All language subtitles for Igby Goes Down ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:09,819 --> 00:01:12,113 Why couldn't she have been a fucking smoker? 2 00:01:12,155 --> 00:01:15,992 This has nothing to do with her being in such wonderful shape. 3 00:01:16,284 --> 00:01:19,579 The cause of our trouble was our inability to come up with a drug... 4 00:01:19,621 --> 00:01:23,458 short of paint thinner, that would be at least somewhat novel to her system. 5 00:01:24,125 --> 00:01:26,169 She's built up a tolerance to everything. 6 00:01:26,628 --> 00:01:29,422 A tolerance? She's taking her fucking afternoon nap. 7 00:01:29,631 --> 00:01:30,757 Shut up, Igby! 8 00:01:31,549 --> 00:01:32,550 We're fine. 9 00:01:48,817 --> 00:01:50,276 It's all the fucking tennis. 10 00:02:02,247 --> 00:02:03,832 It's almost 6:00. 11 00:02:16,386 --> 00:02:17,470 Igby. 12 00:03:20,450 --> 00:03:23,536 They'll do it. I don't know what it is, but I know they'll do it. 13 00:03:23,620 --> 00:03:27,415 Let's all drink to Bay State... - Let's drink to Julia. Have you met her yet? 14 00:03:27,499 --> 00:03:29,459 If she's anything like her sister... 15 00:03:29,959 --> 00:03:34,756 We'll drink to Johnny and Julia and Bay State Power and love and happiness and... 16 00:03:35,131 --> 00:03:37,092 Here you are. 17 00:03:37,175 --> 00:03:39,636 For the love of Pete, it's the Witch and Dopey. 18 00:03:40,387 --> 00:03:43,890 I've never been up here before. It's awfully quaint, isn't it? 19 00:03:43,973 --> 00:03:45,058 We like it. 20 00:03:45,433 --> 00:03:48,019 Dad, when are you going back to work? 21 00:03:49,688 --> 00:03:50,814 Soon. 22 00:03:51,231 --> 00:03:53,233 You're not really sick anymore. - No. 23 00:03:53,775 --> 00:03:55,902 Not really sick. 24 00:03:55,985 --> 00:03:59,948 But not completely well. Not yet, I don't think. 25 00:04:01,157 --> 00:04:03,702 When will you be better? - In the spring. 26 00:04:03,910 --> 00:04:06,830 The spring? - I'm no good in the winter. 27 00:04:07,288 --> 00:04:08,957 These gray days... 28 00:04:09,958 --> 00:04:11,334 they're so sad. 29 00:04:12,085 --> 00:04:13,962 What about next winter? 30 00:04:38,319 --> 00:04:42,741 Jason, tell me, dearest, are you planning on bathing this week? 31 00:04:43,408 --> 00:04:44,576 I beg your pardon? 32 00:04:44,659 --> 00:04:46,745 It seems to have slipped your mind last week. 33 00:04:46,828 --> 00:04:49,247 But I'm not dirty. - No... 34 00:04:49,664 --> 00:04:54,502 dirty, I mean, you've done nothing that'd make you dirty for quite some time now. 35 00:04:55,670 --> 00:04:58,548 But you do reek, darling, of tobacco, from your... 36 00:04:58,631 --> 00:05:01,926 yellow toenails to your yellow fingernails to your yellow teeth... 37 00:05:02,010 --> 00:05:03,762 to your yellow hair. 38 00:05:04,929 --> 00:05:06,848 Sorry to have offended. 39 00:05:07,265 --> 00:05:08,308 Me? 40 00:05:10,018 --> 00:05:11,728 A piece of gristle. 41 00:05:15,815 --> 00:05:18,026 Not on an empty stomach, dear. 42 00:05:25,742 --> 00:05:27,077 Excuse me. 43 00:05:56,189 --> 00:06:00,235 Boys, your mother was quite right to have chastised me. 44 00:06:02,404 --> 00:06:04,322 Good personal hygiene... 45 00:06:04,406 --> 00:06:09,077 is one of the most essential disciplines a man can have... 46 00:06:09,661 --> 00:06:11,287 in this world. 47 00:06:12,497 --> 00:06:13,832 Chin-chin! 48 00:06:28,138 --> 00:06:30,390 Don't indulge him anymore. 49 00:06:30,432 --> 00:06:33,018 How can anyone be afraid of a clown? 50 00:06:33,393 --> 00:06:34,602 Just leave him. 51 00:06:34,644 --> 00:06:38,648 C'mon, old man. This is no way to be on your birthday. 52 00:06:40,108 --> 00:06:42,277 Everybody's gone home. 53 00:06:45,405 --> 00:06:49,284 There's nobody left downstairs. It's just you and me, now. 54 00:06:52,620 --> 00:06:53,580 Hey. 55 00:06:54,664 --> 00:06:58,251 It's just you and me, old man. 56 00:07:23,902 --> 00:07:25,987 If Heaven is such a wonderful place... 57 00:07:26,780 --> 00:07:30,492 then how was getting crucified such a big fucking sacrifice? 58 00:07:36,706 --> 00:07:40,502 Mrs. Slocumb, it's wonderful to see you again. 59 00:07:40,794 --> 00:07:42,003 I hope you drove. 60 00:07:42,045 --> 00:07:45,340 No more beautiful place on God's earth... 61 00:07:45,423 --> 00:07:47,676 than Connecticut at Christmas time. 62 00:07:47,717 --> 00:07:50,845 Oliver drove me down from the city. - Please. 63 00:07:51,846 --> 00:07:54,683 Congratulations on Oliver. 64 00:07:54,724 --> 00:07:57,310 I hear he's already established himself... 65 00:07:57,394 --> 00:08:00,397 as the cream of the Columbia freshman crop. 66 00:08:00,480 --> 00:08:04,567 We do take a lot of pride in seeing our boys succeed. 67 00:08:04,651 --> 00:08:07,362 But of course, we're here to discuss... 68 00:08:07,654 --> 00:08:08,905 Igby. 69 00:08:12,367 --> 00:08:16,246 Honor roll? You flunked everything. Not even a 'D' in art this time. 70 00:08:16,329 --> 00:08:19,082 Did you enjoy making me look like a fool? - I dunno. 71 00:08:19,207 --> 00:08:20,375 You don't know? 72 00:08:20,542 --> 00:08:23,545 Poor Mrs. Slocumb doesn't have a clue what old Igby is up to. 73 00:08:23,670 --> 00:08:26,548 Dithering, foolish lady. Did you enjoy that? - I dunno. 74 00:08:27,173 --> 00:08:28,758 I beg your pardon? - No! 75 00:08:28,842 --> 00:08:32,220 Then what are you? A pathological liar? 76 00:08:32,887 --> 00:08:33,888 I don't know. 77 00:08:33,972 --> 00:08:36,516 You don't know? Liar! You little liar! 78 00:08:36,558 --> 00:08:40,895 How dare you! And where were you when your brother was flunking out of school? 79 00:08:40,979 --> 00:08:42,480 I was in college. 80 00:08:42,564 --> 00:08:44,691 Igby is not my fault. 81 00:08:46,735 --> 00:08:49,195 Did you even, for a second... 82 00:08:49,279 --> 00:08:51,364 think about how this reflects upon me? 83 00:08:51,948 --> 00:08:52,991 No. 84 00:08:54,659 --> 00:08:59,414 I am not going to go through this again. You had a chance. You flunked everything. 85 00:08:59,497 --> 00:09:01,708 That's almost impressive. It really is. 86 00:09:01,750 --> 00:09:04,127 You know what's going to happen to you now, mister? 87 00:09:04,210 --> 00:09:08,423 Do you know where your sterling performance is going to take you now... 88 00:09:09,716 --> 00:09:11,217 little man? 89 00:09:14,012 --> 00:09:15,221 Choate? 90 00:09:16,848 --> 00:09:19,851 Cadet report! - Oh, shit! 91 00:09:20,727 --> 00:09:22,187 Second watch is early. 92 00:09:23,730 --> 00:09:25,231 Lights out! 93 00:09:27,400 --> 00:09:28,902 In your bunks! 94 00:09:29,319 --> 00:09:31,363 You heard him. Let's go! 95 00:09:32,781 --> 00:09:35,658 All right, Mr. Patterson, lights out! 96 00:09:36,284 --> 00:09:39,412 What part of "lights out" don't you understand? 97 00:09:40,872 --> 00:09:43,917 Turtle! The spray! - In your bunk, Mistletoe! 98 00:09:50,173 --> 00:09:52,926 All right, Fredrick, you know the rules. 99 00:09:55,637 --> 00:09:56,888 Turtle! 100 00:09:58,973 --> 00:10:02,143 Both of you, lights out! In your bunks! 101 00:10:29,879 --> 00:10:33,133 This is your godfather, Igby. Are you listening to me? 102 00:10:33,174 --> 00:10:37,303 This is the best thing that could have happened to you, military school. 103 00:10:37,387 --> 00:10:41,266 To get out of that comfortable world you were raised in. Strike out on your own. 104 00:10:41,349 --> 00:10:45,270 You know those East Coast country club schools do you no good in the real world. 105 00:10:45,645 --> 00:10:48,314 It might be tough now, but it's gonna make you tough. 106 00:10:48,356 --> 00:10:51,651 Unlike the rest of your coddled contemporaries. 107 00:10:52,027 --> 00:10:53,111 Fire! 108 00:11:04,039 --> 00:11:06,708 And Igby goes down. 109 00:11:07,334 --> 00:11:09,711 I bet you've made some real buddies. 110 00:11:09,961 --> 00:11:11,588 Haven't you? 111 00:11:13,173 --> 00:11:14,799 Igby has buddies. 112 00:11:14,924 --> 00:11:16,968 Haven't you got buddies? - Many. 113 00:11:17,052 --> 00:11:19,763 You have that buddy with the cute little name. 114 00:11:19,846 --> 00:11:23,558 That little buddy, Tortoise. - Turtle. 115 00:11:24,768 --> 00:11:26,019 Turtle? 116 00:11:26,227 --> 00:11:27,270 Turtle. 117 00:11:27,354 --> 00:11:28,605 He was my best buddy. 118 00:11:28,730 --> 00:11:31,399 Then his rifle backfired and blew his face off. 119 00:11:31,608 --> 00:11:34,569 We all learned a lesson about weapon maintenance that day. 120 00:11:34,611 --> 00:11:36,196 Why didn't the school inform me? 121 00:11:36,279 --> 00:11:37,864 It wasn't the school's fault. 122 00:11:38,156 --> 00:11:39,616 They were great about it. 123 00:11:39,699 --> 00:11:41,826 Paid for the dry-cleaning and everything. 124 00:11:41,910 --> 00:11:43,370 Not because they had to... 125 00:11:43,453 --> 00:11:46,623 but because it was the right thing to do. 126 00:11:48,083 --> 00:11:52,253 I believe that certain people in life are meant to fall by the wayside... 127 00:11:52,504 --> 00:11:56,091 to serve as warnings for the rest of us. Signposts along the way. 128 00:11:56,174 --> 00:11:57,217 To where? 129 00:11:59,636 --> 00:12:00,887 Success. 130 00:12:02,430 --> 00:12:06,476 Our father would be a "slippery when schizophrenic" sign, for instance. 131 00:12:08,687 --> 00:12:10,605 Along the highway of life. 132 00:12:13,274 --> 00:12:14,776 This summer... 133 00:12:15,276 --> 00:12:17,404 I want you to come and work for me. 134 00:12:18,238 --> 00:12:21,908 Work with my crew. Renovate some of my New York properties. 135 00:12:23,076 --> 00:12:25,829 You up to bein' exploited by your old pal this summer? 136 00:12:30,083 --> 00:12:33,378 What do you say? - Stay at your Hamptons summer house? 137 00:12:33,545 --> 00:12:36,256 On the weekends. - I'm your man, sir. 138 00:12:36,381 --> 00:12:37,757 Good! 139 00:12:39,426 --> 00:12:43,096 When are you headed back to the academy? - 0700 tomorrow morning, sir. 140 00:13:12,584 --> 00:13:13,752 Sorry. 141 00:13:25,221 --> 00:13:30,101 "This letter is to inform you, the recipient, that my son... 142 00:13:30,602 --> 00:13:32,645 "...the bearer of this letter... 143 00:13:32,687 --> 00:13:36,733 "...has permission to use my credit card..." - You can take your break now, Kevin. 144 00:13:36,816 --> 00:13:37,859 Thank you. 145 00:13:38,026 --> 00:13:40,653 May I help you, son? - I need a room. 146 00:13:40,904 --> 00:13:42,530 And you have a reservation? 147 00:13:43,156 --> 00:13:45,742 I assume my mother made one. - Under her name? 148 00:13:48,703 --> 00:13:50,830 This is your mother? - Yep. 149 00:13:54,376 --> 00:13:57,212 No reservation under that name. 150 00:13:57,545 --> 00:13:58,713 That is so typical. 151 00:13:58,797 --> 00:14:01,925 In town looking at schools, are you? - Colleges. 152 00:14:02,217 --> 00:14:06,221 She had to fly home. I have a brother, a teenager. Bit of a problem. 153 00:14:06,596 --> 00:14:08,264 Every family has one. 154 00:14:09,182 --> 00:14:11,476 What colleges are you lookin' at, son? 155 00:14:11,685 --> 00:14:13,144 All of 'em, really. 156 00:14:14,104 --> 00:14:17,148 Just so long as it's here. Here in the Midwest. 157 00:14:17,732 --> 00:14:19,359 I hear ya. 158 00:14:22,737 --> 00:14:25,323 Hello, is Georgie there? He isn't? 159 00:14:25,407 --> 00:14:29,619 This is Mr. Slocumb, Georgie's favorite teacher from the academy. 160 00:14:30,328 --> 00:14:31,746 Who are you? 161 00:14:32,247 --> 00:14:34,916 Really? I didn't know Georgie had a sister. 162 00:14:35,208 --> 00:14:37,502 I'm in town for a little while... 163 00:14:37,585 --> 00:14:39,921 at the O'Hare Hilton. 164 00:14:41,589 --> 00:14:44,426 Listen, what are you up to? 165 00:14:47,262 --> 00:14:50,348 But I'm an incredibly cool and young teacher. 166 00:14:52,058 --> 00:14:54,019 Why? How old are you? 167 00:14:56,187 --> 00:14:57,313 Really? 168 00:14:58,106 --> 00:14:59,691 You sound older than 11. 169 00:15:01,359 --> 00:15:03,403 You're right. It's probably the cigarettes. 170 00:15:05,905 --> 00:15:07,073 Hello? 171 00:15:07,198 --> 00:15:08,450 Mimi Slocumb, please. 172 00:15:08,533 --> 00:15:09,826 This is she. 173 00:15:09,909 --> 00:15:11,661 I'm calling from the O'Hare Hilton. 174 00:15:31,306 --> 00:15:32,640 Hi. 175 00:15:33,975 --> 00:15:36,311 You can stand at attention there, Slocumb. 176 00:15:42,901 --> 00:15:47,238 What exactly do you think you're doing here? 177 00:15:48,990 --> 00:15:51,034 The Ritz-Carlton was full. 178 00:15:52,202 --> 00:15:56,873 You know I'm very tense these days, very anxious about all of Igby's trouble. 179 00:15:56,956 --> 00:16:01,670 My son in drug camp, for God's sake, and then you make me so very cross. 180 00:16:01,711 --> 00:16:05,882 And I take the trouble to tell you specifically what I require... 181 00:16:05,965 --> 00:16:07,884 a half a grapefruit and... - Mimi. 182 00:16:07,967 --> 00:16:09,219 Let's... 183 00:16:10,303 --> 00:16:11,805 Let's get off the maid. 184 00:16:11,846 --> 00:16:13,014 Help! 185 00:16:13,682 --> 00:16:17,060 Super Cadet has got this big smile on his face. 186 00:16:17,227 --> 00:16:19,020 No one takes him seriously. 187 00:16:19,479 --> 00:16:22,148 No one knows that he's been expelled that morning. 188 00:16:23,149 --> 00:16:24,401 They scream... 189 00:16:24,567 --> 00:16:27,153 "jump," and surprise... 190 00:16:27,237 --> 00:16:29,572 he does a swan dive onto the pavement. 191 00:16:30,198 --> 00:16:34,160 You can still see the stain in the pavement where his head popped open. 192 00:16:35,286 --> 00:16:39,624 Every morning, I used that blotch to know where to line up for breakfast formation. 193 00:16:40,375 --> 00:16:42,502 Do you contemplate suicide? 194 00:16:42,836 --> 00:16:44,004 Constantly. 195 00:16:44,212 --> 00:16:46,715 You totally missed the point of my story. 196 00:16:46,798 --> 00:16:48,591 Have I? - Completely. 197 00:16:48,675 --> 00:16:52,303 It's about the hypocrisy of the place, which I couldn't tolerate. 198 00:16:52,387 --> 00:16:55,306 You let me do my job, and you do yours. 199 00:16:55,390 --> 00:16:56,975 I'm trying to fucking help you. 200 00:16:57,058 --> 00:16:58,893 You think I need help? - Apparently. 201 00:16:58,935 --> 00:17:02,355 You think that I don't know how to do my job? 202 00:17:02,397 --> 00:17:06,401 No offense, but how good could you be, working at this place? 203 00:17:06,484 --> 00:17:10,238 You know, I can only be as effective as you allow me to be. 204 00:17:10,280 --> 00:17:12,240 Just tried to help you with my story. 205 00:17:12,282 --> 00:17:14,909 How did you feel about what the boy did? 206 00:17:14,993 --> 00:17:19,956 I feel like he should've really reconsidered his fucking options, don't you? 207 00:17:20,040 --> 00:17:22,542 What are your options? - I don't know yet. 208 00:17:22,917 --> 00:17:25,170 Who were you trying to hurt with the pills? 209 00:17:25,253 --> 00:17:29,716 Nobody. I was improvising as I went. I actually didn't give it a lot of thought. 210 00:17:29,758 --> 00:17:33,511 I think that you are much more aware than even you realize. 211 00:17:33,636 --> 00:17:37,098 Yeah? Well, you're an idiot, so... 212 00:17:38,183 --> 00:17:39,726 What the fuck are you doing? 213 00:17:39,768 --> 00:17:41,436 I don't like being called an idiot. 214 00:17:41,519 --> 00:17:43,897 You prick! You can't fucking hit me! 215 00:17:46,941 --> 00:17:50,320 Next fall, you'll be starting at yet another school. 216 00:17:50,487 --> 00:17:53,073 Are you gonna try to make an effort this time around? 217 00:17:58,328 --> 00:18:00,413 I'm considering my options. 218 00:18:02,290 --> 00:18:06,753 Am I to understand you have four separate doctors, all writing you prescriptions? 219 00:18:06,878 --> 00:18:08,046 It's a point of convenience. 220 00:18:08,129 --> 00:18:10,715 With no knowledge of what the others are prescribing! 221 00:18:10,799 --> 00:18:12,926 My dear man, I assure you, I need my peppies. 222 00:18:12,967 --> 00:18:16,096 Perhaps if you cut down on the Valium and the sleeping pills... 223 00:18:16,179 --> 00:18:19,224 you'd have more energy. - Without them I get very tense. 224 00:18:19,307 --> 00:18:22,644 You get tense because you pop speed like candy. 225 00:18:22,894 --> 00:18:26,940 Bad Mrs. Slocumb. - I beg your pardon. 226 00:18:26,981 --> 00:18:31,069 Patients actually tolerate this cheeky-little-shit routine of yours? 227 00:18:31,152 --> 00:18:32,862 Find it cute, do they? 228 00:18:33,279 --> 00:18:35,240 Mrs. Slocumb... - Out! 229 00:18:43,832 --> 00:18:46,251 I'm not well. - You mean literally? 230 00:18:46,334 --> 00:18:48,503 Yes, literally. They've run tests. 231 00:18:50,213 --> 00:18:51,756 This doesn't seem so bad. 232 00:18:51,840 --> 00:18:55,343 As nice a place as any to spend the spring. Round out your rough edges. 233 00:18:55,427 --> 00:18:56,720 This'll do for ya. 234 00:18:56,803 --> 00:19:00,473 I still want you to come and work for me this summer. 235 00:19:00,682 --> 00:19:03,727 Stay with Bunny and me at the summer house. What do you think? 236 00:19:03,977 --> 00:19:07,188 Now, listen, the reason that Mimi... 237 00:19:07,522 --> 00:19:10,191 your mother, hasn't been able to... 238 00:19:10,650 --> 00:19:13,653 visit you... I'm sure she wanted to. She went to the... 239 00:19:13,737 --> 00:19:17,907 hospital for a bit of a rest, and they discovered something else. 240 00:19:17,991 --> 00:19:20,660 Something rather bad. 241 00:19:20,744 --> 00:19:24,914 She's getting treatment for it. Everybody's damn confident she'll be fine, but... 242 00:19:25,457 --> 00:19:27,500 You know what mastectomy is? 243 00:19:30,795 --> 00:19:32,005 Your house... 244 00:19:32,339 --> 00:19:33,798 It's on the beach, right? 245 00:19:35,383 --> 00:19:36,676 Contract. 246 00:19:37,761 --> 00:19:40,847 It's a contract. See, families should be run like companies... 247 00:19:40,930 --> 00:19:44,434 with everybody's responsibilities clearly defined. 248 00:19:44,517 --> 00:19:46,519 Children, at the age of reason... 249 00:19:46,603 --> 00:19:50,440 should be provided with legal representation and a contract drawn up. 250 00:19:51,149 --> 00:19:53,610 All the best relationships are based on contracts. 251 00:19:53,693 --> 00:19:55,904 Bunny and I have a contract. 252 00:19:55,987 --> 00:19:58,239 Now that you're gonna come and work for me... 253 00:19:58,323 --> 00:19:59,991 we're gonna have one. 254 00:20:00,367 --> 00:20:04,079 And that piece of paper is your clean slate. 255 00:20:10,627 --> 00:20:13,505 You know, you could just take a later shuttle back to DC. 256 00:20:13,588 --> 00:20:15,799 I'm past the worst of it, I think. 257 00:20:17,050 --> 00:20:21,054 I'm meeting that dean from St. Anthony's, McKaye... 258 00:20:21,471 --> 00:20:25,100 in the morning, to beg him to admit your brother this fall. 259 00:20:25,308 --> 00:20:27,394 A mother's work is never done. 260 00:20:27,435 --> 00:20:30,063 D.H. is collecting Igby today? - Yeah. 261 00:20:30,563 --> 00:20:32,941 He's picking him up from "the camp." 262 00:20:32,982 --> 00:20:36,653 What a great investment that has proven to be. 263 00:20:38,613 --> 00:20:41,991 Getting to hear, for two months, on a weekly basis... 264 00:20:42,075 --> 00:20:44,077 just how much my son hates me. 265 00:20:44,160 --> 00:20:47,122 That's always been one of his favorite topics of conversation. 266 00:20:47,205 --> 00:20:51,376 His creation was an act of animosity. Why shouldn't his life be one? 267 00:20:57,674 --> 00:21:02,387 Listen, Ollie, this summer, Igby's going to bunk with you at Columbia during the week. 268 00:21:02,470 --> 00:21:04,681 You both can go to the Hamptons on the weekends. 269 00:21:04,764 --> 00:21:06,266 Of course. 270 00:21:06,850 --> 00:21:09,227 I'll baby-sit Igby all summer long. 271 00:21:09,310 --> 00:21:12,480 You know, you have been a very bad older brother. 272 00:21:15,734 --> 00:21:17,652 And yet you're the one he hates. 273 00:21:19,487 --> 00:21:23,116 Basically, it's like reverse Darwinism. 274 00:21:23,199 --> 00:21:27,162 A situation in which a less evolved species... 275 00:21:27,203 --> 00:21:31,124 is better equipped to survive than a more evolved creature. 276 00:21:31,499 --> 00:21:36,338 Which, if you think about it, isn't really reverse Darwinism, so much as... 277 00:21:36,421 --> 00:21:38,673 bigger-picture Darwinism, if you will. 278 00:21:39,883 --> 00:21:40,967 What? 279 00:21:52,520 --> 00:21:54,022 Tommy? - Yeah. 280 00:21:54,105 --> 00:21:57,150 What's happening? Did you hear that? We were out there for... 281 00:21:57,233 --> 00:22:00,737 What are you doing? - Nothing. 282 00:22:00,820 --> 00:22:03,615 Did you hear the locks? It needs oil... 283 00:22:03,698 --> 00:22:05,533 or something. - I'll fix that. 284 00:22:05,575 --> 00:22:09,954 Look at this guy. Look at this strapping young working hunk of manhood. 285 00:22:10,038 --> 00:22:12,165 That's my godson, Igby. 286 00:22:13,041 --> 00:22:14,668 Ever hear that name, "Igby"? 287 00:22:15,210 --> 00:22:18,171 It's funny. You met his brother at the office the other day. 288 00:22:19,964 --> 00:22:21,216 How you doin'? 289 00:22:21,299 --> 00:22:22,509 Good. 290 00:22:27,555 --> 00:22:29,015 How you doin'? 291 00:22:29,474 --> 00:22:31,685 You're doin' "well." 292 00:22:37,399 --> 00:22:40,151 How's the work comin' along there, stud? 293 00:22:41,486 --> 00:22:43,571 Well? - Do we need this wall? 294 00:22:44,155 --> 00:22:46,408 Three thousand square feet over! 295 00:22:47,283 --> 00:22:51,746 You got the new plumbing. What do you call, risers, so we have very... 296 00:22:51,788 --> 00:22:53,581 We've got 27 windows. 297 00:22:55,125 --> 00:22:57,585 What are you doing, you little reptile? 298 00:22:59,045 --> 00:23:00,046 Look at this. 299 00:23:16,438 --> 00:23:18,606 Hi, honey! 300 00:24:05,362 --> 00:24:07,072 It's not that cold out here. 301 00:24:07,739 --> 00:24:08,948 No. 302 00:24:10,158 --> 00:24:11,409 Who are you? 303 00:24:11,659 --> 00:24:12,786 Sookie. 304 00:24:12,827 --> 00:24:15,330 Sookie? - Sookie Sapperstein. 305 00:24:15,372 --> 00:24:16,498 Yeah? 306 00:24:17,165 --> 00:24:18,291 Yeah. 307 00:24:21,836 --> 00:24:23,963 Are you somebody's daughter? 308 00:24:24,172 --> 00:24:25,799 I'm somebody's daughter. 309 00:24:25,840 --> 00:24:27,717 I mean somebody here at this party. 310 00:24:28,593 --> 00:24:29,636 No. 311 00:24:30,053 --> 00:24:31,554 Then why are you here? 312 00:24:32,806 --> 00:24:34,516 I'm with the catering company. 313 00:24:34,974 --> 00:24:36,434 The woman hired us for the party. 314 00:24:36,518 --> 00:24:38,770 Why do you think I'm dressed like a figure skater? 315 00:24:40,980 --> 00:24:42,607 Bunny hired you. 316 00:24:43,108 --> 00:24:44,609 She's my godmother. 317 00:24:46,820 --> 00:24:49,906 Actually, she's not. Her husband, D.H. Banes... 318 00:24:50,281 --> 00:24:51,741 he's my godfather. 319 00:24:52,325 --> 00:24:53,993 Are those cloves? 320 00:24:55,161 --> 00:24:57,247 Outstanding! Can I bum one? 321 00:25:01,292 --> 00:25:02,335 No. 322 00:25:06,715 --> 00:25:08,091 Got a light? 323 00:25:11,219 --> 00:25:12,595 And a cigarette? 324 00:25:21,438 --> 00:25:24,566 Rachel, I see you've met the boys. 325 00:25:24,858 --> 00:25:25,984 We've already met. 326 00:25:26,067 --> 00:25:28,945 Bunny, Rachel is the choreographer I was telling you about... 327 00:25:29,029 --> 00:25:33,616 who's renting that commercial space from us down in SoHo, using it as a studio. 328 00:25:33,700 --> 00:25:35,702 Remember? - How wonderful. 329 00:25:36,911 --> 00:25:38,371 Boys... 330 00:25:41,332 --> 00:25:44,336 It's so wonderful you could come and stay. 331 00:25:44,961 --> 00:25:48,340 Igby, I could just eat you with a spoon. - Don't. 332 00:25:50,550 --> 00:25:53,595 Now, when did you get out of camp? - Two months ago. 333 00:25:53,678 --> 00:25:57,223 I've been working for D.H. all summer. That's why I'm here every weekend. 334 00:25:57,307 --> 00:26:00,810 My wife is the philanthropist of the family. 335 00:26:00,894 --> 00:26:03,063 Especially fond of dance, aren't you dear? 336 00:26:03,104 --> 00:26:05,607 D.H., look. Pull around. 337 00:26:05,982 --> 00:26:07,067 Here we go. 338 00:26:07,108 --> 00:26:11,905 We have guests behind us. - The guests. I see. 339 00:26:13,114 --> 00:26:16,284 Are you two in school or something? 340 00:26:16,618 --> 00:26:19,913 I'm at Columbia, and as far as this year's challenge for Igby... 341 00:26:19,954 --> 00:26:23,708 we're still waiting to hear back from this fun parochial school in DC. 342 00:26:23,792 --> 00:26:26,753 "Perchance to dream." - He's done the Protestant circuit. 343 00:26:26,795 --> 00:26:30,465 Mom must have some photos of the head priest with an altar boy for them... 344 00:26:30,548 --> 00:26:32,258 to even be considering Igby. 345 00:26:32,592 --> 00:26:37,597 We're all at a bit of a loss as to... - Whenever I'm at a loss, I dip into Rilke. 346 00:26:39,391 --> 00:26:42,352 Rilke? That tortures me. 347 00:26:42,686 --> 00:26:46,189 Every Christmas, some asshole gives me this copy of Young Poet... 348 00:26:46,272 --> 00:26:50,485 with this patronizing note on the flap about how it's supposed to change my life. 349 00:26:50,568 --> 00:26:54,114 Maybe you should read it before judging it. - I'm pretty confident. 350 00:26:54,197 --> 00:26:56,449 After all, one of the copies was from you. 351 00:26:56,700 --> 00:26:59,661 I'm Oliver, and this is my little brother, Igby. 352 00:26:59,744 --> 00:27:01,454 What kind of a name is "Igby"? 353 00:27:01,579 --> 00:27:05,542 It's the kind of a name that someone named Sookie is in no position to question. 354 00:27:05,625 --> 00:27:06,668 Sookie? 355 00:27:06,918 --> 00:27:09,337 Where do you go to school? - Bennington. 356 00:27:09,421 --> 00:27:11,631 Ollie's majoring in Neo-Fascism at Columbia. 357 00:27:11,673 --> 00:27:13,466 Economics. - Semantics. 358 00:27:13,633 --> 00:27:15,802 What's your major? - Attitude. 359 00:27:16,678 --> 00:27:19,514 I've gotta get back to the bar. - That's where I'm headed. 360 00:27:19,597 --> 00:27:21,599 Catch you kids later. 361 00:27:26,688 --> 00:27:28,189 D.H. brings you up a lot. 362 00:27:28,231 --> 00:27:30,233 Captain Charisma is my godfather. - I know. 363 00:27:30,316 --> 00:27:33,278 So, if something horrible, God forbid... 364 00:27:33,361 --> 00:27:36,448 were to befall my mother, I would live with him and Bunny. 365 00:27:36,531 --> 00:27:39,868 I know what godparents are. - You're ripping apart my potential home. 366 00:27:39,951 --> 00:27:43,663 My being here offends you? - Your being here is great. 367 00:27:44,372 --> 00:27:47,375 I had no choice. - No, really. I think you're great. 368 00:27:47,417 --> 00:27:48,418 Thank you. 369 00:27:48,668 --> 00:27:51,129 It's him bringing you here that tortures me. 370 00:27:51,379 --> 00:27:55,342 I love the fact that the captain of the morality team invites his chick... 371 00:27:55,425 --> 00:27:59,971 to the same party as his wife, who isn't the sharpest tool in the shed anymore. 372 00:28:00,055 --> 00:28:04,392 And what's more, none of their supposed mutual friends protects her. 373 00:28:04,517 --> 00:28:09,022 None of them bats a fucking eyelash at his hypocrisy. I love that, I really do. 374 00:28:09,064 --> 00:28:12,400 Embrace your moral hypocrisy, D.H. Go for it. 375 00:28:16,696 --> 00:28:19,074 But me you're okay with. - Honestly. 376 00:28:19,407 --> 00:28:20,909 Listen, you know what? 377 00:28:21,159 --> 00:28:24,704 If you're ever in the city, you should pop by the loft. 378 00:28:25,288 --> 00:28:27,082 We're done working on it. 379 00:28:29,292 --> 00:28:30,293 I know. 380 00:28:55,110 --> 00:28:58,530 No worries, Mother. Igby is on his way to the airport. 381 00:28:58,780 --> 00:29:01,866 The driver's been briefed to take him directly to LaGuardia. 382 00:29:01,950 --> 00:29:05,036 He'll be in St. Anthony's loving custody by this afternoon. 383 00:29:05,620 --> 00:29:08,581 And happy birthday, Mother. 384 00:29:09,290 --> 00:29:10,583 Much love. 385 00:29:11,001 --> 00:29:12,085 Sir? 386 00:29:12,460 --> 00:29:15,505 It's my mother's birthday today, and I forgot. 387 00:29:16,631 --> 00:29:18,591 Is there any way that... 388 00:29:18,842 --> 00:29:20,301 we could just... 389 00:29:20,343 --> 00:29:23,138 make a quick stop in the city somewhere, so... 390 00:29:23,304 --> 00:29:24,973 I can get her something? 391 00:29:25,640 --> 00:29:26,975 She'd be so surprised. 392 00:29:51,458 --> 00:29:52,876 Can I help you? 393 00:29:53,418 --> 00:29:54,502 Hey. 394 00:29:54,836 --> 00:29:58,381 You remember me? From the Hamptons John Birch Cotillion. 395 00:29:59,966 --> 00:30:02,344 Yeah. How you doin'? 396 00:30:03,011 --> 00:30:04,387 Come on in. 397 00:30:04,888 --> 00:30:08,224 So, you said you'd come by and you did. A month later. 398 00:30:08,308 --> 00:30:13,229 Love what you've done with the space. - I love what the space has done to her. 399 00:30:13,938 --> 00:30:16,358 Igby. - This is my friend, Russel. 400 00:30:16,441 --> 00:30:17,692 Hi. - Hi. 401 00:30:17,942 --> 00:30:20,695 Igby is D.H. 's... - Godson. 402 00:30:21,363 --> 00:30:23,615 Russel's just... - What? 403 00:30:26,076 --> 00:30:28,578 He's just a brilliant artist. 404 00:30:29,079 --> 00:30:31,623 So, what are you doing here? 405 00:30:31,706 --> 00:30:32,749 Celebrating. 406 00:30:33,541 --> 00:30:35,126 St. Anthony's accepted me. 407 00:30:36,086 --> 00:30:37,671 Congratulations? 408 00:30:38,463 --> 00:30:40,173 I'm on the lam. 409 00:30:40,423 --> 00:30:43,093 You want to stay here? - Lf there's enough room. 410 00:30:43,176 --> 00:30:45,095 You can't stay here. 411 00:30:45,679 --> 00:30:48,890 I don't even live here. I rent this space to work in. I work here. 412 00:30:49,057 --> 00:30:51,518 I pay rent. D.H. doesn't even know you're here? 413 00:30:51,601 --> 00:30:53,144 It's kind of awkward. 414 00:30:53,395 --> 00:30:54,354 Great. 415 00:30:54,604 --> 00:30:58,274 I don't know what you're gonna do, because there isn't an extra key... 416 00:30:58,358 --> 00:31:01,027 and only D.H. can get them made, so... 417 00:31:06,825 --> 00:31:10,912 There's an extra key on the windowsill in the hallway, the landing outside the door. 418 00:31:10,995 --> 00:31:13,164 But it has to be here when D.H. needs it. 419 00:31:13,248 --> 00:31:15,583 Why would D.H. need it? - Fuck you! 420 00:31:16,001 --> 00:31:18,545 You can stay here for a couple days and that's it. 421 00:31:20,255 --> 00:31:23,174 Contrary to popular belief, D.H. is my landlord. 422 00:31:23,258 --> 00:31:26,469 I'm an established artist. I work here. My projects are supported. 423 00:31:26,553 --> 00:31:30,724 I can't afford to fuck up my relationship with my landlord. Do you understand? 424 00:31:30,765 --> 00:31:32,350 So, let yourself in and out... 425 00:31:32,434 --> 00:31:34,769 with the key, but each time he reaches for it... 426 00:31:34,853 --> 00:31:36,604 it's there waiting for him. - Sure. 427 00:31:36,646 --> 00:31:39,941 I don't wanna know you're here or see any traces of you in here. 428 00:31:39,983 --> 00:31:41,026 Gotcha. 429 00:31:41,109 --> 00:31:42,569 For a couple of days. 430 00:31:44,863 --> 00:31:46,823 I'm just gonna run to the bathroom. 431 00:31:50,785 --> 00:31:52,120 So, you're an artist? 432 00:31:55,457 --> 00:31:56,708 What kind of art? 433 00:31:56,791 --> 00:31:59,169 What do you mean, "what kind of art"? 434 00:31:59,252 --> 00:32:00,962 I mean do you paint, or what? 435 00:32:01,046 --> 00:32:04,507 I got what you meant, but you obviously didn't get what I meant. 436 00:32:04,799 --> 00:32:09,012 An artist creates art, regardless of what form the canvas takes. 437 00:32:09,095 --> 00:32:12,515 So, what do you do? Paint? - I'm a performance artist. 438 00:32:12,599 --> 00:32:14,476 So, you don't paint. 439 00:32:18,104 --> 00:32:20,065 Rachel thinks that D.H. is going to... 440 00:32:20,148 --> 00:32:23,860 leave his wifey and set up house with her. - Shut the fuck up, Russel! 441 00:32:23,943 --> 00:32:26,404 What do you think the chances of that are? 442 00:32:26,488 --> 00:32:28,823 Moneybuckets, take me away! 443 00:32:31,326 --> 00:32:35,372 Could you persuade your godfather into letting me use one of his buildings... 444 00:32:35,580 --> 00:32:36,998 for one of my pieces? 445 00:32:37,040 --> 00:32:39,584 What would you want to do with it? - I don't know. 446 00:32:39,668 --> 00:32:41,628 Russel is just, like... 447 00:32:43,505 --> 00:32:45,340 very brilliant. 448 00:32:49,678 --> 00:32:52,597 How old are you? - I'm 18. 449 00:32:54,307 --> 00:32:56,142 I'm very close to being 18. 450 00:33:00,730 --> 00:33:03,566 Still no news on Igby? - No. 451 00:33:04,192 --> 00:33:05,443 He will turn up. 452 00:33:05,694 --> 00:33:06,903 D.H. is... 453 00:33:07,195 --> 00:33:11,074 spending more time in New York these days than here in Georgetown, so... 454 00:33:11,533 --> 00:33:13,159 he is bound to find him. 455 00:33:13,243 --> 00:33:16,538 You know, listen, I just want you to know that if you should... 456 00:33:16,621 --> 00:33:18,790 take a very bad turn... 457 00:33:20,166 --> 00:33:24,045 death, for instance... Not to worry about the boys. 458 00:33:24,087 --> 00:33:27,799 D.H. was so excited about having them this summer... 459 00:33:27,882 --> 00:33:31,011 and, you know, if we could be surrogates... 460 00:33:31,094 --> 00:33:35,515 and help the boys in any way, you know that would make us very happy. 461 00:33:35,557 --> 00:33:38,059 I just want you to know that. 462 00:33:38,143 --> 00:33:41,771 Not to mention the fact that he's... Over the years, he's invested... 463 00:33:41,855 --> 00:33:46,776 an awful lot emotionally and, well, financially into the boys. 464 00:33:47,736 --> 00:33:49,696 Igby's tuition and such. 465 00:33:49,738 --> 00:33:51,740 I mean, where else would you turn? 466 00:33:51,948 --> 00:33:53,408 Jason? 467 00:33:54,284 --> 00:33:55,535 Handsome. 468 00:33:55,660 --> 00:33:58,413 Handsome, sad Jason... - Shut up. 469 00:33:58,496 --> 00:34:01,750 who so depleted your finances and your options. 470 00:34:01,833 --> 00:34:04,878 I mean, the sacrifices you've made to the boys... 471 00:34:04,919 --> 00:34:07,672 I'm just, well, how... 472 00:34:07,756 --> 00:34:10,508 How did you do it? - Stirrups and a turkey baster. 473 00:34:21,728 --> 00:34:24,189 Bunny? - Yeah? 474 00:34:25,940 --> 00:34:28,068 You are a feeble woman. 475 00:34:41,331 --> 00:34:43,667 Did I hear Mimi? 476 00:34:44,626 --> 00:34:46,086 She's just freshening up. 477 00:34:46,294 --> 00:34:47,545 She's freshening up? 478 00:34:48,505 --> 00:34:49,589 Mimi? 479 00:34:50,465 --> 00:34:52,217 Did she leave, D.H.? 480 00:34:52,467 --> 00:34:54,803 Without saying goodbye? 481 00:34:54,928 --> 00:34:56,429 She did leave a note. 482 00:34:56,721 --> 00:34:58,556 Of course she did. 483 00:34:58,848 --> 00:35:00,141 Sweet Mimi! 484 00:35:04,312 --> 00:35:06,731 Can't you hit D.H. up for some bucks? 485 00:35:07,941 --> 00:35:10,652 I'd ask him myself, but I'm not having sex with him. 486 00:35:10,735 --> 00:35:13,279 Fuck you. Get a job. - Please! 487 00:35:13,863 --> 00:35:16,408 Things have become fragile with D.H. 488 00:35:17,992 --> 00:35:19,411 What things? 489 00:35:19,911 --> 00:35:20,954 Me. 490 00:35:21,329 --> 00:35:22,455 Russel! 491 00:35:25,417 --> 00:35:28,586 You're not even paying rent. All you really need is pocket cash. 492 00:35:28,670 --> 00:35:29,921 I have needs. 493 00:35:30,005 --> 00:35:32,382 Russel's always looking for assistants for projects. 494 00:35:32,465 --> 00:35:35,301 I'm sure he'd throw you work as a favor to me. He loves me. 495 00:35:35,343 --> 00:35:37,595 Where the fuck are you? 496 00:35:37,679 --> 00:35:39,389 On one of his artworks? 497 00:35:40,849 --> 00:35:42,767 Shit! - Catch! 498 00:36:00,035 --> 00:36:03,872 I know you. You're that boy from the Hamptons party. 499 00:36:05,874 --> 00:36:06,916 Iggy? 500 00:36:07,208 --> 00:36:10,378 I met you at your uncle's party. 501 00:36:10,587 --> 00:36:13,340 Igby. He's my godfather. Leave me alone. 502 00:36:14,424 --> 00:36:15,508 Igby. 503 00:36:15,842 --> 00:36:16,843 What? 504 00:36:16,926 --> 00:36:18,178 Dime bag. 505 00:36:22,057 --> 00:36:23,808 That got your attention. 506 00:36:23,933 --> 00:36:25,185 Pavlov's pothead. 507 00:36:25,560 --> 00:36:28,521 I hear the sound of a bong clink and my eyes begin to water. 508 00:36:28,563 --> 00:36:30,065 That's funny. 509 00:36:31,191 --> 00:36:32,692 Thanks. 510 00:36:33,318 --> 00:36:34,527 The park? 511 00:36:34,736 --> 00:36:35,862 Yeah. 512 00:36:38,031 --> 00:36:40,700 You can't guard me, Mindy! 513 00:36:41,159 --> 00:36:43,286 C'mon, where'd it go? 514 00:36:43,620 --> 00:36:44,662 Oh, shit! 515 00:36:44,746 --> 00:36:47,374 You bitch! - My ball, cuntface! 516 00:36:53,129 --> 00:36:56,091 Are you a vegetarian? - Why would you ask that? 517 00:36:56,257 --> 00:36:59,219 I've just never seen anybody roll a joint like that. 518 00:36:59,761 --> 00:37:02,097 What does that have to do with being a vegetarian? 519 00:37:02,180 --> 00:37:04,140 They're just so precious. 520 00:37:05,266 --> 00:37:06,726 I roll perfect joints. 521 00:37:07,102 --> 00:37:10,230 I'm not putting them down. They're great. - Thank you. 522 00:37:10,271 --> 00:37:14,109 It's incredible that a human being could make such neat little joints. 523 00:37:14,150 --> 00:37:16,361 You make it sound as if I'm anal or something. 524 00:37:16,444 --> 00:37:19,572 Just because I can roll a perfect joint. - Not anal. 525 00:37:21,074 --> 00:37:22,075 Vegetarian. 526 00:37:22,117 --> 00:37:23,535 What does that mean? 527 00:37:23,618 --> 00:37:27,706 You don't roll big Rasta spliff joints, do you? 528 00:37:27,789 --> 00:37:31,292 Your joints are like salad joints, not like a big... 529 00:37:31,376 --> 00:37:35,797 sloppy, bleeding-cheeseburger- that-you-rip-into-kind-of-a-joint joint. 530 00:37:36,297 --> 00:37:41,219 I guess marijuana isn't a visceral experience for me. 531 00:37:41,970 --> 00:37:44,264 Sex is for me. - Right. 532 00:37:49,102 --> 00:37:53,189 Okay, so I am a vegetarian. But for purely moral reasons. 533 00:37:54,482 --> 00:37:57,152 I thought you went to school at Brandeis or someplace. 534 00:37:57,235 --> 00:37:58,778 Bennington. I do. 535 00:37:58,820 --> 00:38:01,823 Why aren't you there? - I took a semester off. 536 00:38:02,574 --> 00:38:04,409 I needed time to recuperate. 537 00:38:04,492 --> 00:38:05,827 From what? 538 00:38:07,954 --> 00:38:11,833 Entenmann's cookies, beer, diet pills, tension... 539 00:38:12,375 --> 00:38:13,793 life. 540 00:38:14,002 --> 00:38:16,838 My dad's been recuperating for six years. 541 00:38:17,339 --> 00:38:18,965 What do you mean? 542 00:38:19,674 --> 00:38:21,634 From life. Nothing. 543 00:38:24,512 --> 00:38:25,597 Let's go. 544 00:38:28,558 --> 00:38:30,518 You've come a long way, baby. 545 00:38:33,855 --> 00:38:35,315 You're funny. 546 00:38:51,039 --> 00:38:54,417 Hello, I'm Lt. Ernest Smith from Pershing Academy. 547 00:38:54,501 --> 00:38:57,545 I'm here to ask about a... - Those are fabulous. 548 00:38:57,921 --> 00:39:00,048 Where did you get them? - The army. 549 00:39:00,382 --> 00:39:01,716 See, I'm regular army. 550 00:39:01,883 --> 00:39:05,345 Mrs. Slocumb found out I was stationed in New Jersey now... 551 00:39:05,387 --> 00:39:09,933 so she just thought that maybe Igby, since he worked here this summer... 552 00:39:10,475 --> 00:39:11,935 Can I have these? 553 00:39:14,562 --> 00:39:16,022 No. 554 00:39:17,607 --> 00:39:20,819 I'm asking about Igby Slocumb! 555 00:39:23,279 --> 00:39:27,575 Anne Frank, the soldiers are gone. Come out and play. 556 00:39:36,876 --> 00:39:40,005 Yum, with three "M"s. 557 00:39:43,508 --> 00:39:46,219 You have a huge crush on me, don't you? 558 00:39:46,469 --> 00:39:47,512 Fuck off. 559 00:39:48,888 --> 00:39:51,349 How's your brother doing these days? 560 00:39:51,474 --> 00:39:55,270 I don't have a brother. I'm an only child. - Oliver's your brother, I thought. 561 00:39:55,353 --> 00:39:57,522 He is, and yet... - And yet what? 562 00:39:57,605 --> 00:40:00,734 I was about to say that we were both raised only children, but... 563 00:40:00,775 --> 00:40:03,111 that sounds like something you would say. 564 00:40:03,695 --> 00:40:05,238 What do you do? 565 00:40:05,572 --> 00:40:07,198 I'm preparing to leave. 566 00:40:07,449 --> 00:40:08,783 Where do you want to go? 567 00:40:09,409 --> 00:40:10,660 Far away. 568 00:40:11,369 --> 00:40:13,955 I was thinking about joining the Peace Corps. 569 00:40:14,372 --> 00:40:16,791 Go on my Razor's Edge experience. 570 00:40:16,875 --> 00:40:18,460 Discover the meaning of life. 571 00:40:19,127 --> 00:40:20,420 Whatever. 572 00:40:20,462 --> 00:40:24,132 You need at least three years of college to join the Peace Corps, don't you? 573 00:40:24,215 --> 00:40:25,258 You do? 574 00:40:25,550 --> 00:40:27,802 Yeah. I had a friend at school who joined. 575 00:40:28,136 --> 00:40:30,138 That could be a slight snag. 576 00:40:30,180 --> 00:40:32,640 I haven't even gotten around to taking my GED yet. 577 00:40:32,724 --> 00:40:35,268 So take it. - I gotta go to Hackensack. 578 00:40:35,435 --> 00:40:38,688 So go! Stop procrastinating. It's almost Christmas. 579 00:40:39,147 --> 00:40:43,151 Not going to New Jersey isn't procrastinating. It's common sense. 580 00:40:43,777 --> 00:40:45,779 Do you want me to go with you? - No. 581 00:40:46,112 --> 00:40:47,280 I will. 582 00:40:50,533 --> 00:40:52,035 All right, that'd be great. 583 00:40:52,160 --> 00:40:54,037 Why aren't you in school now? 584 00:40:54,162 --> 00:40:55,789 Sheer ingenuity. 585 00:40:56,915 --> 00:40:58,375 You're funny. 586 00:40:59,376 --> 00:41:02,837 Instead of saying that someone or something is funny... 587 00:41:03,213 --> 00:41:05,256 why don't you just laugh? 588 00:41:08,677 --> 00:41:10,470 Is that better? - Much. 589 00:41:12,847 --> 00:41:16,059 Gosh, I've never been to a hideout before. - Shut up. 590 00:41:42,877 --> 00:41:44,963 My boy... 591 00:41:45,547 --> 00:41:46,881 you look a bit... 592 00:41:47,590 --> 00:41:49,175 peaked. 593 00:41:49,384 --> 00:41:51,428 I don't feel peaked. 594 00:42:04,399 --> 00:42:05,608 Say... 595 00:42:05,734 --> 00:42:07,235 give your... 596 00:42:07,277 --> 00:42:09,529 Give your mother a call. 597 00:42:10,572 --> 00:42:12,907 Let her know you're alive, yes? 598 00:42:21,374 --> 00:42:24,002 You need to eat some red meat, my boy. 599 00:42:25,337 --> 00:42:26,921 You're all pale. 600 00:42:41,019 --> 00:42:43,563 I didn't know he was here. The key was on the window. 601 00:42:43,605 --> 00:42:45,440 We had lunch. I let him in. 602 00:42:45,482 --> 00:42:48,401 How was I supposed to know that? It wasn't my fault. 603 00:42:48,443 --> 00:42:51,613 We had an agreement. You fucked up. - It wasn't my fault. 604 00:42:51,821 --> 00:42:53,239 You fucking idiot! 605 00:42:54,157 --> 00:42:55,492 So... 606 00:42:56,701 --> 00:42:58,912 I guess you have to pay rent this month. 607 00:43:05,669 --> 00:43:07,253 Rachel, stop. 608 00:43:30,402 --> 00:43:31,695 She's a... 609 00:43:32,070 --> 00:43:34,447 dancer who doesn't dance, and... 610 00:43:34,489 --> 00:43:37,117 her friend is a painter who doesn't paint. 611 00:43:37,450 --> 00:43:40,995 It's kind of a boho version of Island of the Lost Toys. 612 00:43:43,164 --> 00:43:45,875 And she's a lot stronger than she looks. 613 00:44:39,596 --> 00:44:41,181 I broke my butt! 614 00:44:51,232 --> 00:44:54,694 You know what I think about when I'm this close to another body? 615 00:44:57,197 --> 00:44:58,531 I think... 616 00:44:59,657 --> 00:45:00,867 one day... 617 00:45:01,910 --> 00:45:03,745 at one moment... 618 00:45:04,537 --> 00:45:08,792 this body that I'm holding in my arms will stop breathing... 619 00:45:09,793 --> 00:45:11,461 stop living... 620 00:45:12,003 --> 00:45:13,338 just... 621 00:45:14,506 --> 00:45:15,590 stop. 622 00:45:18,468 --> 00:45:23,682 One day, you'll see my name in the obits and you'll remember this moment. 623 00:45:26,101 --> 00:45:28,228 You're a real fuckin' upper. 624 00:45:28,770 --> 00:45:31,398 How did you end up at military school? 625 00:45:31,731 --> 00:45:32,899 Mimi. 626 00:45:32,941 --> 00:45:34,818 Mimi? - My mother. 627 00:45:35,360 --> 00:45:37,404 You call your mother "Mimi"? 628 00:45:37,946 --> 00:45:39,781 "Heinous One" is a bit cumbersome. 629 00:45:39,864 --> 00:45:41,074 Right. 630 00:45:41,157 --> 00:45:43,118 "Medea" was already taken. 631 00:45:45,662 --> 00:45:48,415 Your mother sent you to military school? 632 00:45:49,624 --> 00:45:54,421 In all fairness to her, I did get kicked out of most of the schools on the East Coast. 633 00:45:56,297 --> 00:46:01,261 Still, I just assumed that military school was an empty threat, like with most parents. 634 00:46:02,053 --> 00:46:03,763 She called that bluff. 635 00:46:04,305 --> 00:46:07,017 Do you resent her for sending you there? 636 00:46:07,350 --> 00:46:08,727 I'm glad I went. 637 00:46:09,394 --> 00:46:11,104 It made everything clear to me. 638 00:46:11,896 --> 00:46:13,231 Like what? 639 00:46:14,524 --> 00:46:15,859 The fight. 640 00:46:16,151 --> 00:46:18,361 15 minutes. - Okay. 641 00:46:18,445 --> 00:46:21,573 Downstairs, dressed, waiting for your father, in 15 minutes... 642 00:46:21,656 --> 00:46:22,866 or you're taking the bus. 643 00:46:22,949 --> 00:46:23,992 I know. 644 00:46:39,841 --> 00:46:40,925 Dad? 645 00:48:17,439 --> 00:48:18,648 You see... 646 00:48:19,941 --> 00:48:21,067 Igby... 647 00:48:22,277 --> 00:48:24,446 I feel this... 648 00:48:24,654 --> 00:48:25,905 great... 649 00:48:28,575 --> 00:48:29,784 pressure... 650 00:48:31,619 --> 00:48:33,204 coming down on me. 651 00:48:35,123 --> 00:48:39,461 It's just constantly coming down on me... 652 00:48:43,131 --> 00:48:44,507 crushing me. 653 00:49:00,106 --> 00:49:04,903 You make it sound sinister. That's what good schools are for, to shape you... 654 00:49:05,111 --> 00:49:08,740 not brainwash you in some evil, Orwellian way, or... 655 00:49:08,907 --> 00:49:11,326 squash you into something you're not, but... 656 00:49:12,369 --> 00:49:15,205 I know my mother teaches metaphysical poetry at Vassar. 657 00:49:15,288 --> 00:49:16,623 I really believe she tries... 658 00:49:16,664 --> 00:49:20,669 My father went through the system and it told him what he was supposed to want. 659 00:49:21,002 --> 00:49:22,629 He achieved everything, and... 660 00:49:23,004 --> 00:49:24,714 then in his 40s, he flipped. 661 00:49:24,839 --> 00:49:27,008 What did he really want? 662 00:49:28,510 --> 00:49:29,886 Sunny days. 663 00:49:30,553 --> 00:49:33,848 Now Dad is in the Maryland Home for the Befuddled. 664 00:49:35,016 --> 00:49:36,935 Cuckoo for Cocoa Puffs. 665 00:49:38,311 --> 00:49:40,814 So, you're never going back to school? 666 00:49:41,022 --> 00:49:44,776 What are you planning to do with your life, Igby? Just kill time until... 667 00:49:44,859 --> 00:49:46,945 My nervous breakdown comes along? 668 00:49:52,492 --> 00:49:53,910 Is your father dead? 669 00:49:54,285 --> 00:49:56,079 No, why? 670 00:49:56,705 --> 00:50:01,167 'Cause when I talked about mine, you didn't feel obligated to compare and contrast. 671 00:50:01,876 --> 00:50:03,545 He's a theologian. 672 00:50:04,295 --> 00:50:07,382 A Jewish theologian and a metaphysical poetess. 673 00:50:08,258 --> 00:50:09,467 Doesn't explain you. 674 00:50:09,551 --> 00:50:10,969 What would? 675 00:50:11,428 --> 00:50:13,221 Cross-dressing psychoanalysts? 676 00:50:13,638 --> 00:50:14,973 Heroin junkies? 677 00:50:15,306 --> 00:50:17,058 I don't know. - Thanks. 678 00:50:18,727 --> 00:50:20,228 My parents... 679 00:50:20,854 --> 00:50:22,188 were two... 680 00:50:22,230 --> 00:50:25,233 very idealistic, incredibly bright... 681 00:50:25,817 --> 00:50:26,985 narcissists. 682 00:50:27,902 --> 00:50:29,571 I was like their vanity project. 683 00:50:29,654 --> 00:50:31,865 Oh, my God. - What? 684 00:50:31,906 --> 00:50:33,450 You torture me. 685 00:50:33,950 --> 00:50:35,702 I was adopted, okay? 686 00:50:35,785 --> 00:50:37,537 That would explain everything. 687 00:50:38,079 --> 00:50:40,707 'Cause, I mean, how many Vassar professors... 688 00:50:40,790 --> 00:50:45,420 and intellectual theologians beget nymphomaniacal... 689 00:50:45,503 --> 00:50:47,464 pseudo-bohemian J.A.P. s? 690 00:50:47,964 --> 00:50:50,300 Actually, a lot, probably, right? 691 00:50:53,595 --> 00:50:55,013 I'm not a J.A.P. 692 00:51:11,905 --> 00:51:14,908 Good morning. I'm Oliver. We met at the... - Right. 693 00:51:14,949 --> 00:51:17,911 At that party in the Hamptons. 694 00:51:18,161 --> 00:51:21,790 You're the fascist brother. - He prefers "Young Republican." 695 00:51:26,461 --> 00:51:28,088 I'm Sookie. 696 00:51:28,713 --> 00:51:30,757 Excuse me. I've got to... 697 00:51:30,840 --> 00:51:32,592 I'm sorry. 698 00:51:37,806 --> 00:51:40,684 God, you're pathetic. - Thank you, fuckwit. 699 00:51:41,851 --> 00:51:43,436 D.H. told you I was here? 700 00:51:43,728 --> 00:51:47,857 Your little vacation's about to come to a rather abrupt and severe end. 701 00:51:48,692 --> 00:51:50,151 Come again? 702 00:51:50,193 --> 00:51:51,361 You're still a minor. 703 00:51:51,444 --> 00:51:52,487 So? 704 00:51:52,570 --> 00:51:55,782 Since you're not interested in taking care of your education... 705 00:51:55,824 --> 00:51:57,826 measures are being taken on your behalf. 706 00:51:57,909 --> 00:51:59,285 What measures? 707 00:51:59,577 --> 00:52:01,663 Mom's coming up next weekend. 708 00:52:02,038 --> 00:52:03,123 Great. 709 00:52:03,581 --> 00:52:06,876 I'm taking my equivalency test on Friday. - Whatever. 710 00:52:06,960 --> 00:52:08,962 I can vouch, because I made the appointment. 711 00:52:09,004 --> 00:52:10,797 Really? - Really. 712 00:52:11,381 --> 00:52:14,134 Oh, my God! It's almost the afternoon. 713 00:52:15,343 --> 00:52:16,678 Look, it was... 714 00:52:17,303 --> 00:52:20,473 nice meeting you. I'm gonna take off. - Where are you headed? 715 00:52:20,515 --> 00:52:22,308 My mom's. Upper East Side. 716 00:52:22,350 --> 00:52:25,061 Me, too. That's where I'm staying. 717 00:52:25,145 --> 00:52:27,230 Amidst the cobwebs and geriatrics. 718 00:52:27,313 --> 00:52:28,481 The geriatrics? 719 00:52:28,565 --> 00:52:31,901 Everyone's inferior to Ollie in some way. Ask him, he'll tell ya. 720 00:52:31,985 --> 00:52:33,361 Let me give you a lift. 721 00:52:33,653 --> 00:52:36,698 It's a write-off for D.H. You can't pass up a free ride. 722 00:52:38,616 --> 00:52:40,326 Friday? - Friday. 723 00:52:42,537 --> 00:52:43,705 See ya. 724 00:52:49,502 --> 00:52:51,588 It's not his real name. 725 00:52:51,921 --> 00:52:56,176 He had a stuffed bear as a kid, Digby Bear. They were British, I think. 726 00:52:56,718 --> 00:53:00,347 And because he always got everything wrong, he called it "Igby." 727 00:53:00,388 --> 00:53:04,351 Whenever he committed a crime, he would say, "I didn't do it, Igby did." 728 00:53:04,684 --> 00:53:08,688 And to break him of this habit, being as hip to child psych as she was... 729 00:53:08,730 --> 00:53:12,275 Mimi started referring to him as Igby every time he lied. 730 00:53:12,359 --> 00:53:14,652 He lied a lot. 731 00:53:17,197 --> 00:53:20,700 So, you work for your godfather? 732 00:53:20,784 --> 00:53:23,661 Igby's, D.H., who is amazing. 733 00:53:24,079 --> 00:53:26,956 His mind functions only to make money. 734 00:53:27,248 --> 00:53:30,001 He thinks he has everything he could possibly want... 735 00:53:30,085 --> 00:53:34,297 so he walks around acting the way he thinks a happy and content man should act. 736 00:53:34,798 --> 00:53:35,840 He's a parody. 737 00:53:35,924 --> 00:53:40,428 Lf he's a parody, why do you work for him? - He's an obscenely rich parody. 738 00:53:40,512 --> 00:53:43,890 And if he wants to make me in his image, hey. 739 00:53:46,142 --> 00:53:48,144 What does your mother do? 740 00:53:48,395 --> 00:53:52,273 She's a writer, though mostly she just teaches now. 741 00:53:52,357 --> 00:53:53,608 Is she divorced? 742 00:53:53,900 --> 00:53:55,026 Never married. 743 00:53:55,110 --> 00:53:57,112 How come? - Doesn't like men. 744 00:53:57,529 --> 00:53:59,447 Lesbian. - No. 745 00:54:00,365 --> 00:54:02,867 Just a failed heterosexual. 746 00:54:05,870 --> 00:54:08,206 Listen, thanks for the lift. 747 00:54:09,457 --> 00:54:10,625 Shit! 748 00:54:10,709 --> 00:54:13,253 What, did you lose your wallet? 749 00:54:14,295 --> 00:54:16,673 I don't have the keys to my aunt's apartment. 750 00:54:16,756 --> 00:54:20,719 The doorman won't let you in? - He's totally senile, never remembers me. 751 00:54:20,802 --> 00:54:22,679 I'll just wait for her. 752 00:54:23,096 --> 00:54:24,514 Wander around. 753 00:54:24,597 --> 00:54:26,641 She'll be in this evening at some point. 754 00:54:26,725 --> 00:54:28,852 Are you sure? - Yeah. 755 00:54:29,561 --> 00:54:32,022 Could I use your phone? - Sure. 756 00:54:32,105 --> 00:54:33,773 I mean, God. 757 00:54:33,857 --> 00:54:34,941 Can I get a receipt? 758 00:54:40,780 --> 00:54:41,990 Mimi... 759 00:54:42,907 --> 00:54:45,994 had been afraid someone would find something embarrassing. 760 00:54:47,328 --> 00:54:49,664 So up went her little soldier... 761 00:54:50,040 --> 00:54:51,708 while she waited downstairs. 762 00:54:52,417 --> 00:54:54,836 This old lady led me to his desk. 763 00:54:56,046 --> 00:55:00,633 And before she left me there, made sure to give me a nice pat on the head. 764 00:55:00,800 --> 00:55:03,303 I wanted to break her fucking hand. 765 00:55:04,554 --> 00:55:08,516 So, I sat down in my father's chair and I started looking in his desk. 766 00:55:08,850 --> 00:55:10,977 Each drawer that I opened was the same. 767 00:55:11,269 --> 00:55:13,521 No books, no pencils... 768 00:55:13,605 --> 00:55:17,776 just row upon row of meticulously stacked cigarettes. 769 00:55:18,068 --> 00:55:19,277 Thousands of them. 770 00:55:24,616 --> 00:55:26,117 And all I could think was... 771 00:55:26,326 --> 00:55:29,788 not the extent to which my father's sickness had damaged him... 772 00:55:29,954 --> 00:55:31,081 but rather: 773 00:55:31,289 --> 00:55:32,290 "Gosh... 774 00:55:33,500 --> 00:55:37,253 "how would somebody do this without anyone in the office being the wiser?" 775 00:55:37,379 --> 00:55:42,384 You know, not "my father's so far fucking gone, he ain't never comin' back..." 776 00:55:43,551 --> 00:55:44,719 but just: 777 00:55:49,140 --> 00:55:53,269 "How the fuck did he get all of these cigarettes... 778 00:55:55,980 --> 00:55:57,565 "into this desk?" 779 00:56:00,151 --> 00:56:01,653 You were numb. 780 00:56:06,783 --> 00:56:08,284 Sookie... 781 00:56:08,785 --> 00:56:10,036 I am numb. 782 00:57:57,686 --> 00:58:01,064 Everything all right here, folks? You okay? - Great. 783 00:58:01,564 --> 00:58:03,817 Excuse me! I'm sorry. 784 00:58:41,896 --> 00:58:44,899 Do you want me to give this to you or should I hang on to it? 785 00:58:44,941 --> 00:58:47,902 I want you to pin it to my lapel with my mittens and nametag. 786 00:58:47,986 --> 00:58:51,698 Snippy. No bus-ride treat for you. - Shut up! 787 00:58:52,824 --> 00:58:55,160 You're being really immature about this. 788 00:58:55,410 --> 00:58:59,706 If I'm immature, you're prenatal. God, to be impressed by that preppy prick. 789 00:58:59,748 --> 00:59:02,250 We hung out. We're closer in age. 790 00:59:02,334 --> 00:59:04,711 He's your brother. You act like you hate him. 791 00:59:04,919 --> 00:59:06,129 I do! 792 00:59:06,338 --> 00:59:08,882 I do hate him. He's totally hateable. 793 00:59:10,592 --> 00:59:12,677 Evil, niblet fuck. 794 00:59:18,433 --> 00:59:22,270 There's been a misunderstanding. Next fall is not good. 795 00:59:22,354 --> 00:59:25,732 I need my son enrolled this spring. 796 00:59:26,858 --> 00:59:30,403 Have you spoken to his godfather, D.H. Banes? 797 00:59:30,904 --> 00:59:33,782 Igby is his favorite charity. 798 00:59:33,823 --> 00:59:36,785 He's sponsoring the boy, as in, financially. 799 00:59:37,994 --> 00:59:43,375 What do we have to do, then, to make it happen this spring? 800 00:59:44,668 --> 00:59:45,960 You do that. 801 00:59:46,252 --> 00:59:48,046 Thank you very much. 802 00:59:48,463 --> 00:59:49,673 Bye-bye. 803 00:59:55,637 --> 00:59:58,932 I'm goin' to California. I need a fuckin' sunny day. 804 00:59:59,474 --> 01:00:00,809 Can I come? 805 01:00:01,184 --> 01:00:02,519 I'm serious. 806 01:00:03,061 --> 01:00:04,896 There's nothing keeping me here. 807 01:00:05,230 --> 01:00:06,606 Except perhaps poverty. 808 01:00:06,648 --> 01:00:09,401 Can't let that stop you. - I can't. 809 01:00:10,068 --> 01:00:12,737 I've always wanted to drive across the country. 810 01:00:12,987 --> 01:00:15,532 Maybe this summer. - Fuck that. I'm flying. 811 01:00:15,740 --> 01:00:18,243 I wanna come, asshole. - Good. 812 01:00:19,911 --> 01:00:22,497 'Cause I'd be afraid to go by myself. 813 01:00:40,682 --> 01:00:44,227 May I freshen your drink? - A little baby portion, please. 814 01:00:46,896 --> 01:00:48,314 Bigger baby. 815 01:00:53,194 --> 01:00:54,529 Thank you. 816 01:01:01,202 --> 01:01:03,038 I must say... 817 01:01:03,204 --> 01:01:05,540 you have perfected the hobo look. 818 01:01:06,332 --> 01:01:09,919 You didn't buy the suit, did you? Someone left it someplace for you? 819 01:01:10,003 --> 01:01:11,087 Dad. 820 01:01:11,379 --> 01:01:12,589 How apropos. 821 01:01:16,718 --> 01:01:17,969 I want my money. 822 01:01:18,219 --> 01:01:19,346 My money from Dad. 823 01:01:19,429 --> 01:01:21,139 I'll get it in two years, anyway. 824 01:01:21,222 --> 01:01:24,726 So you can extend your vacation? - I need it. 825 01:01:25,101 --> 01:01:26,811 You freed it up early for Ollie. 826 01:01:27,979 --> 01:01:31,441 Ollie graduated from high school. He graduated at the top of his class. 827 01:01:31,524 --> 01:01:34,527 He earned it. I'm not gonna subsidize your being a bum. 828 01:01:34,611 --> 01:01:36,696 It's a moot point, anyhow. - What do you mean? 829 01:01:36,738 --> 01:01:40,867 You're assuming Jason provided for you in the same manner he provided for Ollie. 830 01:01:40,909 --> 01:01:41,951 Yes. 831 01:01:42,035 --> 01:01:43,119 He didn't. 832 01:01:44,037 --> 01:01:45,497 You're lying. 833 01:01:46,664 --> 01:01:47,832 Darling... 834 01:01:48,249 --> 01:01:50,669 why would I lie when I can just say "no"? 835 01:01:54,297 --> 01:01:57,384 I've had a conversation with Mr. McKaye... 836 01:01:57,467 --> 01:02:02,430 headmaster of St. Anthony's, and in spite of your little disappearing act this fall... 837 01:02:03,223 --> 01:02:07,394 he has agreed to admit you after Christmas. 838 01:02:07,435 --> 01:02:09,813 You'll be boarding there... - I'm not going back. 839 01:02:09,896 --> 01:02:12,816 I passed the equivalency test. I don't have to go back. 840 01:02:13,108 --> 01:02:18,071 Of course, I don't trust you with the train fare, so if you just look up Ollie... 841 01:02:18,279 --> 01:02:21,366 tell him that I will reimburse him if he buys your ticket. 842 01:02:21,449 --> 01:02:23,326 I don't have his number. - D.H. does. 843 01:02:25,245 --> 01:02:27,747 If it had just occurred to me to mention it to Ollie. 844 01:02:27,831 --> 01:02:30,667 I saw him this afternoon, for lunch, with his girlfriend. 845 01:02:30,750 --> 01:02:33,253 In fact, you just missed him, darling, by about... 846 01:02:33,378 --> 01:02:35,171 an hour and a half. 847 01:02:36,256 --> 01:02:37,716 His Connecticut one? 848 01:02:39,426 --> 01:02:44,264 Though I rather liked her. This is a new one, a rather attractive New York girl, a... 849 01:02:44,848 --> 01:02:46,266 Jewish girl. 850 01:02:55,984 --> 01:03:00,613 You've reached my studio. If you want to rent, leave your information after the beep. 851 01:03:00,655 --> 01:03:02,449 Otherwise, you know what to do. 852 01:03:03,616 --> 01:03:06,494 Honey? I hope I caught you. 853 01:03:06,536 --> 01:03:09,873 Guess where I am. St. Vincent's Hospital. 854 01:03:10,665 --> 01:03:12,167 We're having a party. 855 01:03:12,208 --> 01:03:15,253 Everybody is here, just fucking everybody. 856 01:03:15,879 --> 01:03:17,172 It's a party. 857 01:03:17,714 --> 01:03:20,508 A bad batch Mama sold you. 858 01:03:20,842 --> 01:03:23,178 But I caught you in time, right? 859 01:03:24,012 --> 01:03:26,348 You're not coming to this party, right? 860 01:03:31,227 --> 01:03:33,188 Hello, Bunny? It's Igby. 861 01:03:33,438 --> 01:03:37,275 I'm in New York. Listen, is D.H. there? 862 01:03:37,650 --> 01:03:42,364 Thank you. She was by my place, literally, seconds ago. 863 01:03:42,697 --> 01:03:45,658 She must've used in the cab on the way home. 864 01:03:46,159 --> 01:03:49,162 My God, what's that about, right? 865 01:03:49,829 --> 01:03:52,540 A little patience, girl, huh? 866 01:03:53,124 --> 01:03:56,670 Hi. The doctor said that she's gonna be fine. 867 01:03:57,545 --> 01:03:59,214 Out tomorrow maybe. 868 01:03:59,297 --> 01:04:01,841 Everything's taken care of. Nothing more to do here. 869 01:04:02,050 --> 01:04:05,553 I'm Rachel's friend, Russel. 870 01:04:07,681 --> 01:04:08,682 Hi. 871 01:04:10,058 --> 01:04:12,686 Need a lift? Headed back to the loft? 872 01:04:13,353 --> 01:04:16,398 Yeah. Thanks, D.H. - Please. 873 01:04:19,859 --> 01:04:22,612 I'm sorry I called like that. I didn't know what else to do. 874 01:04:22,696 --> 01:04:25,407 You did the right thing. I'm glad we were on the island. 875 01:04:25,490 --> 01:04:26,783 Good boy. 876 01:04:27,033 --> 01:04:28,868 Very good boy. 877 01:04:38,878 --> 01:04:43,800 You know, I was the best man at your parents' wedding. Did you know that, Igby? 878 01:04:44,175 --> 01:04:48,054 The golden couple. That's what the paper called it. 879 01:04:48,596 --> 01:04:50,390 My boy. 880 01:04:53,852 --> 01:04:57,272 You know what I think you've been up to? I think you've been pissing... 881 01:04:57,313 --> 01:04:59,399 in the well from which you drink. 882 01:05:00,108 --> 01:05:02,444 That's what I think you've been up to. 883 01:05:27,635 --> 01:05:29,137 What happened? 884 01:05:30,638 --> 01:05:31,973 Breach of contract. 885 01:05:32,432 --> 01:05:33,975 D.H. did this to you? 886 01:05:34,893 --> 01:05:38,021 I didn't know he could get angry. - He wasn't angry. 887 01:05:38,104 --> 01:05:39,773 He felt obligated. 888 01:05:41,107 --> 01:05:44,611 Not to worry. I doubt it will affect your position as his prime punk. 889 01:05:45,028 --> 01:05:49,199 I think if Gandhi had had to hang out with you for any prolonged period of time... 890 01:05:49,282 --> 01:05:51,743 he'd have ended up kicking the shit out of you. 891 01:05:52,494 --> 01:05:53,953 Fuckwit. 892 01:05:54,287 --> 01:05:55,789 Why? 893 01:05:55,955 --> 01:05:57,123 Rachel. 894 01:05:58,667 --> 01:06:00,168 You're screwing Rachel? 895 01:06:00,335 --> 01:06:01,920 You're screwing Rachel? 896 01:06:02,003 --> 01:06:04,172 Where was Rachel when all this was going on? 897 01:06:05,173 --> 01:06:06,341 OD'd. 898 01:06:08,301 --> 01:06:10,053 Is she dead? 899 01:06:11,012 --> 01:06:12,639 St. Vincent's. 900 01:06:15,100 --> 01:06:16,559 Unbelievable. 901 01:06:18,019 --> 01:06:20,355 Mom wanted me to escort you down to DC... 902 01:06:20,438 --> 01:06:24,025 and deliver you to St. Anthony's, but you can't travel now. 903 01:06:24,609 --> 01:06:26,403 At least not with me. 904 01:06:27,445 --> 01:06:30,490 I'm not going. I took the equivalency test. 905 01:06:30,532 --> 01:06:32,534 I don't have to go. - Humor her. 906 01:06:32,575 --> 01:06:34,452 Humor me and fuck off. 907 01:06:36,162 --> 01:06:38,039 Apparently, they found another lump. 908 01:06:38,123 --> 01:06:39,124 Good. 909 01:06:53,263 --> 01:06:55,348 Say hello to Sookie for me. 910 01:07:07,193 --> 01:07:08,403 You see... 911 01:07:09,821 --> 01:07:11,322 I have this... 912 01:07:13,658 --> 01:07:15,076 I feel... 913 01:07:15,744 --> 01:07:16,828 this... 914 01:07:17,120 --> 01:07:18,538 great... 915 01:07:20,749 --> 01:07:22,000 pressure... 916 01:07:23,918 --> 01:07:25,587 coming down on me. 917 01:07:27,922 --> 01:07:29,549 It's crushing me. 918 01:07:46,816 --> 01:07:50,236 It's just you and me, old man. 919 01:08:37,075 --> 01:08:38,576 Are you there? 920 01:08:40,078 --> 01:08:41,871 Oh, my God! 921 01:08:42,914 --> 01:08:46,459 I'm in the shower. Go away. Come back later! 922 01:08:46,543 --> 01:08:49,379 We've gotta go now. I gotta get out of here. - What? 923 01:08:49,462 --> 01:08:53,133 We gotta go. I know we said the summer, but we gotta go now. 924 01:08:53,466 --> 01:08:55,468 There's something that I have to tell you. 925 01:08:55,552 --> 01:08:57,595 Ollie. I know. 926 01:08:57,679 --> 01:09:01,516 How soon can you be ready? - I can't go with you. 927 01:09:02,350 --> 01:09:03,727 Things have changed. 928 01:09:04,019 --> 01:09:05,812 They haven't. 929 01:09:05,895 --> 01:09:09,441 You're my friend! That hasn't changed, right? 930 01:09:09,524 --> 01:09:13,069 That hasn't changed. But... 931 01:09:13,528 --> 01:09:15,321 Ollie and I are... 932 01:09:17,449 --> 01:09:18,950 We're the same age, and... 933 01:09:22,495 --> 01:09:24,539 Calm down! 934 01:09:24,622 --> 01:09:27,500 This is perfect! This is fucking perfect! 935 01:09:27,625 --> 01:09:30,170 Sookie Sapperstein and the Young Republican. 936 01:09:30,253 --> 01:09:33,048 Of course. How natural! - Shut up! 937 01:09:33,131 --> 01:09:34,841 You think you're what he wants? 938 01:09:34,924 --> 01:09:38,219 You think that you fit the picture of how he wants his life to look? 939 01:09:38,303 --> 01:09:41,848 You think that he would bring you back to our mother as a potential wife? 940 01:09:41,931 --> 01:09:43,391 Our mother? 941 01:09:43,516 --> 01:09:46,353 She'd be nice to your face, but the first opportunity... 942 01:09:46,394 --> 01:09:48,271 she'd pull him aside and warn him off. 943 01:09:48,355 --> 01:09:52,025 "Mongrel children have such a hard time fitting in, dearest!" 944 01:09:52,067 --> 01:09:53,860 Shut up! 945 01:09:53,902 --> 01:09:56,613 He will lie to you! 946 01:09:56,696 --> 01:09:59,699 He will use you up and marry some inbred... 947 01:09:59,783 --> 01:10:03,578 Darien Frau who will beget him all the towheaded brats he can afford. 948 01:10:03,661 --> 01:10:05,205 Go away! 949 01:10:05,288 --> 01:10:07,248 They are rigid and they are cold! 950 01:10:07,332 --> 01:10:11,836 And you don't know they are cold to the fuckin' bone! 951 01:10:16,841 --> 01:10:19,219 I'm not going with you. 952 01:10:28,937 --> 01:10:30,271 I'm scared. 953 01:10:46,454 --> 01:10:49,666 You're just a glutton for fuckin' punishment, aren't you, lgs? 954 01:12:01,363 --> 01:12:02,572 Russel! 955 01:12:07,577 --> 01:12:09,579 I need a job! 956 01:12:22,717 --> 01:12:23,927 Hello? 957 01:12:24,135 --> 01:12:25,303 Lisa Fiedler's? 958 01:12:26,596 --> 01:12:28,556 I know a girl from Baltimore. 959 01:12:29,557 --> 01:12:30,767 So what? 960 01:12:32,394 --> 01:12:34,270 I know a girl from Baltimore. 961 01:12:34,354 --> 01:12:36,356 What are you talking about? 962 01:12:37,565 --> 01:12:40,819 I know a girl from Baltimore! 963 01:12:40,902 --> 01:12:42,153 So do I! 964 01:12:42,570 --> 01:12:45,532 Lisa, there's some guy here for you, but he keeps talking... 965 01:12:45,573 --> 01:12:47,325 Who is it? - I don't know. 966 01:12:47,409 --> 01:12:49,160 He's saying something about Baltimore? 967 01:12:49,244 --> 01:12:51,454 The drugs! - The drugs! 968 01:12:53,581 --> 01:12:56,251 It's me. I'm at Fiedler's house. 969 01:12:56,459 --> 01:12:59,170 She wants to know if she can pay with a personal check. 970 01:12:59,754 --> 01:13:01,548 You have no cash? - No. 971 01:13:01,673 --> 01:13:04,884 I might have enough in travelers' checks and francs. 972 01:13:04,926 --> 01:13:07,512 Her roommate may have enough in travelers' checks. 973 01:13:07,595 --> 01:13:09,472 And francs! 974 01:13:15,603 --> 01:13:16,855 Okay. 975 01:13:17,772 --> 01:13:18,815 You'll owe us. 976 01:13:22,235 --> 01:13:25,613 Why don't you make yourself comfortable, guy? I'll be right back. 977 01:13:31,202 --> 01:13:32,245 Miss Piggee? 978 01:13:33,204 --> 01:13:34,664 Yes? 979 01:13:34,831 --> 01:13:36,166 It's Igby. 980 01:13:38,001 --> 01:13:40,837 Ollie Slocumb's younger brother... 981 01:13:42,005 --> 01:13:44,758 Of course! 982 01:13:47,010 --> 01:13:50,180 How is Ollie? Columbia, right? 983 01:13:50,764 --> 01:13:51,848 Right. 984 01:13:52,599 --> 01:13:55,352 We're all hoping that once he's healed from the accident... 985 01:13:55,435 --> 01:13:56,936 that he'll be able to... 986 01:13:57,020 --> 01:13:59,689 lead a fairly normal life and be able to go back to a... 987 01:13:59,773 --> 01:14:00,774 Oh, no! 988 01:14:02,233 --> 01:14:03,401 What happened? 989 01:14:04,527 --> 01:14:07,238 Apparently, as far as anyone can tell... 990 01:14:07,322 --> 01:14:11,409 he was 10-speeding a gazillion miles an hour through Central Park... 991 01:14:11,493 --> 01:14:14,120 racing with all the other Young Turks. 992 01:14:14,537 --> 01:14:19,501 He apparently caught his own reflection in the handlebar mirror, and became so... 993 01:14:19,834 --> 01:14:22,921 aroused by it that he burst his Speedo shorts... 994 01:14:23,004 --> 01:14:27,092 which then got caught in the gears and just threw him on his face, splatter. 995 01:14:27,258 --> 01:14:31,680 Luckily, someone had the presence of mind to scrape his face off the pavement... 996 01:14:31,763 --> 01:14:33,098 and put it on ice. 997 01:14:33,181 --> 01:14:36,309 Doctors were able to graft most of it back... - I'm sorry. 998 01:14:40,230 --> 01:14:42,065 And you... 999 01:14:43,400 --> 01:14:45,151 This is what you're up to. 1000 01:14:45,568 --> 01:14:47,237 Bigger-picture Darwinism. 1001 01:14:49,197 --> 01:14:51,157 You two know each other. 1002 01:14:51,366 --> 01:14:53,076 Wow! 1003 01:14:54,327 --> 01:14:58,039 Igby Slocumb was in my art class. He was one of my students. 1004 01:14:58,498 --> 01:15:02,043 You used to call me Miss Piggy, didn't you? 1005 01:15:02,377 --> 01:15:03,461 Yeah. 1006 01:15:09,217 --> 01:15:11,094 Do you want me to cut this for you? 1007 01:15:16,891 --> 01:15:18,018 Fuck! 1008 01:15:22,439 --> 01:15:23,523 Lucky Charms? 1009 01:15:23,898 --> 01:15:24,899 What? 1010 01:15:24,983 --> 01:15:27,819 Fuckin' Lucky Charms! 1011 01:15:28,236 --> 01:15:29,779 I don't know. 1012 01:15:39,831 --> 01:15:41,541 Psycho bitch! 1013 01:15:44,127 --> 01:15:46,755 What did you do with her Lucky Charms? 1014 01:15:47,255 --> 01:15:48,506 Nothing. 1015 01:15:50,717 --> 01:15:52,385 She's a bit upset. 1016 01:15:53,261 --> 01:15:57,640 Her one-woman show wasn't terribly well received at The Pyramid tonight. 1017 01:15:58,433 --> 01:15:59,768 Really? 1018 01:16:00,018 --> 01:16:02,645 The world isn't ready for Peeka! 1019 01:16:03,104 --> 01:16:04,898 No? - I told her. 1020 01:16:05,482 --> 01:16:08,610 Lorna Luft was just too fucking obscure. 1021 01:16:08,943 --> 01:16:11,112 People just think you're doing a bad Liza. 1022 01:16:11,863 --> 01:16:14,908 I love Lorna. - Me, too. 1023 01:16:22,499 --> 01:16:24,250 Your brother is looking for you. 1024 01:16:27,337 --> 01:16:28,880 Your mom is dying. 1025 01:16:28,963 --> 01:16:30,090 Yeah? 1026 01:16:33,009 --> 01:16:34,010 Yeah. 1027 01:16:35,512 --> 01:16:37,639 You know what you have to think of it as? 1028 01:16:37,722 --> 01:16:38,848 What? 1029 01:16:40,475 --> 01:16:42,602 Like an act of God. 1030 01:16:44,187 --> 01:16:46,773 If there were a God, he'd have acted a lot sooner. 1031 01:16:46,856 --> 01:16:48,983 What? - Nothing. 1032 01:16:51,236 --> 01:16:53,947 He left you a ticket. - Excellent. 1033 01:16:54,030 --> 01:16:55,490 It's non-refundable. 1034 01:16:55,990 --> 01:16:57,867 He wanted me to tell you that. 1035 01:16:58,076 --> 01:16:59,160 Dick. 1036 01:17:30,025 --> 01:17:32,027 I gotta take a piss. 1037 01:17:42,620 --> 01:17:43,872 Toilet paper? 1038 01:17:46,708 --> 01:17:47,667 Here. 1039 01:17:48,043 --> 01:17:49,210 It's Russel's. 1040 01:17:51,296 --> 01:17:52,964 How are you doing? 1041 01:17:53,715 --> 01:17:56,593 I'm pretty sensational, actually. 1042 01:17:57,719 --> 01:17:59,179 And you? 1043 01:18:00,138 --> 01:18:01,181 Good. 1044 01:18:01,890 --> 01:18:02,891 Really. 1045 01:18:04,142 --> 01:18:05,226 But... 1046 01:18:07,896 --> 01:18:09,522 How is D.H.? 1047 01:18:11,858 --> 01:18:13,318 Does he miss me? 1048 01:18:14,152 --> 01:18:17,322 I haven't spoken to him since... - I bet he does. 1049 01:18:23,578 --> 01:18:25,705 You're cute. 1050 01:18:39,969 --> 01:18:41,221 Come on. 1051 01:18:43,098 --> 01:18:44,182 Down. 1052 01:18:54,943 --> 01:18:56,027 What? 1053 01:18:56,945 --> 01:18:58,571 Your poor mother. 1054 01:19:11,001 --> 01:19:14,087 I've been hoarding Seconal like a proper junkie. 1055 01:19:14,462 --> 01:19:15,755 I'm ready. 1056 01:19:16,464 --> 01:19:18,508 It's time to round up your brother. 1057 01:19:59,132 --> 01:20:00,383 What's this? 1058 01:20:00,633 --> 01:20:02,427 An ice-cream sundae. 1059 01:20:03,345 --> 01:20:04,637 I accept. 1060 01:20:08,350 --> 01:20:11,061 I'm going to DC this weekend and kill my mother. 1061 01:20:11,519 --> 01:20:12,896 I'm shocked. 1062 01:20:15,273 --> 01:20:16,775 Ollie called me. 1063 01:20:17,692 --> 01:20:19,694 Apparently, he called everybody. 1064 01:20:19,778 --> 01:20:21,154 Stole your thunder. 1065 01:20:21,196 --> 01:20:22,697 Asshole. 1066 01:20:25,033 --> 01:20:29,037 This must be very hard on you. - Not as fucking hard as it's gonna be on her. 1067 01:20:29,120 --> 01:20:32,457 You're just angry and confused. - Oh, my God, don't do that to me. 1068 01:20:32,540 --> 01:20:34,751 What? - Psych 101 me. 1069 01:20:34,834 --> 01:20:37,837 You're a furious boy. I mean, eventually you won't be a boy... 1070 01:20:37,921 --> 01:20:40,632 and it'll eat you up. - Furious boy? 1071 01:20:40,924 --> 01:20:44,511 The thought that I'm going to live my life without... 1072 01:20:44,594 --> 01:20:48,515 ever having told her to fuck off, is pretty goddamn infuriating. 1073 01:21:02,237 --> 01:21:03,988 Do you hate my guts? 1074 01:21:04,698 --> 01:21:06,282 For a month I did. 1075 01:21:06,491 --> 01:21:08,410 Now you're not even in my top five. 1076 01:21:08,868 --> 01:21:09,953 Good. 1077 01:21:10,161 --> 01:21:11,705 I missed you. 1078 01:21:13,832 --> 01:21:16,543 My life is, I don't know. 1079 01:21:16,751 --> 01:21:18,378 I'm drowning in assholes. 1080 01:21:19,587 --> 01:21:21,172 I'm your friend. 1081 01:21:24,384 --> 01:21:26,261 Listen, after... 1082 01:21:27,053 --> 01:21:29,139 I'm not coming back. Not to New York. 1083 01:21:29,639 --> 01:21:30,849 I know. 1084 01:21:33,101 --> 01:21:35,270 Can we go to your mom's apartment and have sex? 1085 01:21:35,353 --> 01:21:36,354 No! 1086 01:21:36,813 --> 01:21:39,315 You think that'll make you feel better? It won't. 1087 01:21:39,399 --> 01:21:42,485 It'll just make you feel really empty and sad. 1088 01:21:43,653 --> 01:21:45,613 You're better off masturbating. 1089 01:21:51,494 --> 01:21:53,163 Thank you for coming down. 1090 01:21:53,705 --> 01:21:56,041 Didn't want to fuck up my inheritance, did I? 1091 01:21:57,792 --> 01:21:59,753 Ollie has talked to you? 1092 01:22:03,006 --> 01:22:05,508 He explained what is to take place? 1093 01:22:05,633 --> 01:22:09,387 He said something about bludgeoning you with a phone, but he didn't really... 1094 01:22:09,471 --> 01:22:11,306 go into specifics. 1095 01:22:20,148 --> 01:22:24,319 The irony is that I took for granted I'd outlive you all. 1096 01:22:24,402 --> 01:22:27,489 You'd think, in this family, that I would be the least likely. 1097 01:22:28,323 --> 01:22:31,618 Jason, happy as a clam. He'll live forever in the institution, you... 1098 01:22:31,701 --> 01:22:34,746 You know, just because you're dying, I'm not going to apologize. 1099 01:22:34,829 --> 01:22:37,415 Not for anything that I've ever done. 1100 01:22:39,292 --> 01:22:41,461 Why do you want me to be here, Mother? 1101 01:22:43,421 --> 01:22:44,881 Comic relief? 1102 01:23:11,449 --> 01:23:13,243 I'm going for a walk. 1103 01:23:22,585 --> 01:23:25,255 Ollie, what are you drinking? - Scotch. 1104 01:23:25,630 --> 01:23:26,840 Scotch! 1105 01:23:28,800 --> 01:23:31,720 I guess D.H. told you. - What? 1106 01:23:32,053 --> 01:23:36,307 We've decided to bump all those incredibly prominent and... 1107 01:23:36,391 --> 01:23:40,770 terribly chic persons that you were expecting to speak at your memorial, and... 1108 01:23:40,979 --> 01:23:43,148 have me speak for two hours or so. 1109 01:23:43,231 --> 01:23:44,983 What a clever idea. 1110 01:23:45,734 --> 01:23:48,028 You do understand, though, don't you, that... 1111 01:23:48,111 --> 01:23:52,907 it is customary in a eulogy to at least make reference to the deceased? 1112 01:23:53,241 --> 01:23:55,035 I intend to, Mother. 1113 01:23:56,119 --> 01:23:57,579 Time permitting. 1114 01:24:02,917 --> 01:24:04,711 Are we ready? 1115 01:24:06,129 --> 01:24:07,464 Shall we do this? 1116 01:24:09,799 --> 01:24:13,386 You know, once we start, you must get as much inside you as possible. 1117 01:24:13,428 --> 01:24:15,722 We've been through this. 1118 01:24:17,223 --> 01:24:19,434 I don't want to have to do this again. 1119 01:24:31,654 --> 01:24:35,950 Is that strawberry? I thought the idea was to stop me from vomiting up the poison. 1120 01:24:43,625 --> 01:24:44,751 Wait. 1121 01:24:48,088 --> 01:24:50,757 I take it you know D.H. is your father. 1122 01:24:52,550 --> 01:24:53,593 No. 1123 01:24:53,635 --> 01:24:56,429 Then I'm really glad I told you. 1124 01:24:58,181 --> 01:24:59,933 Make yum-yum. 1125 01:25:20,120 --> 01:25:22,539 Much love, all right? 1126 01:26:48,833 --> 01:26:51,378 C'mon, wake up! 1127 01:26:58,551 --> 01:27:00,178 Come on! 1128 01:27:07,143 --> 01:27:08,478 I'm sorry. 1129 01:27:39,009 --> 01:27:40,260 Listen... 1130 01:27:41,928 --> 01:27:45,473 Do you wanna see the body before they come to collect it? 1131 01:27:54,858 --> 01:27:56,317 I've seen it. 1132 01:28:22,761 --> 01:28:23,928 Excuse me. 1133 01:28:30,852 --> 01:28:32,771 Hello, Mrs. Hathaway? 1134 01:28:34,105 --> 01:28:36,232 This is Jason Slocumb, Jr. 1135 01:28:41,029 --> 01:28:42,739 I'm afraid she can't. 1136 01:28:43,448 --> 01:28:44,949 'Cause she's dead. 1137 01:28:45,367 --> 01:28:48,661 He's always enjoyed being the bearer of bad tidings. 1138 01:28:53,958 --> 01:28:56,169 Hello, Mrs. Bittle. It's Igby. 1139 01:28:57,337 --> 01:29:00,256 Lf you could sign this release. - I'd love to, Mrs. Bittle... 1140 01:29:00,340 --> 01:29:01,841 but she's dead. 1141 01:29:18,316 --> 01:29:19,567 Great job. 1142 01:29:20,151 --> 01:29:21,194 Thank you. 1143 01:29:21,695 --> 01:29:22,862 Aunt Penelope? 1144 01:29:23,655 --> 01:29:26,908 It's Igby. - This all seems to be in order. 1145 01:29:27,826 --> 01:29:29,244 I'm in Washington. 1146 01:29:29,994 --> 01:29:32,997 This is for you and your helpers. 1147 01:29:33,081 --> 01:29:36,001 Thank you very much. That's very generous of you. 1148 01:29:38,795 --> 01:29:41,715 I'm sure she'd love to, Aunt Penelope. 1149 01:29:41,756 --> 01:29:44,259 Except for one thing. 1150 01:30:05,530 --> 01:30:07,907 Yes, Aunt Penelope, I'm sure she was. 1151 01:30:09,451 --> 01:30:10,702 Tuesday. 1152 01:30:11,161 --> 01:30:12,328 Thank you. 1153 01:30:13,204 --> 01:30:14,289 Bye-bye. 1154 01:30:21,004 --> 01:30:22,505 It's ironic... 1155 01:30:24,341 --> 01:30:27,594 that the first time in my entire life that I feel... 1156 01:30:27,635 --> 01:30:30,638 remotely affectionate toward her is when she's dead. 1157 01:30:33,975 --> 01:30:35,894 You beat up her corpse. 1158 01:30:37,354 --> 01:30:38,897 After that. 1159 01:30:39,814 --> 01:30:42,734 The service is in two days. You can stay in your old room. 1160 01:30:42,817 --> 01:30:44,944 You killed her. You bury her. 1161 01:30:46,654 --> 01:30:48,031 I'm joking. 1162 01:30:49,407 --> 01:30:53,536 Listen, I've got this discount fare, and... 1163 01:30:54,329 --> 01:30:56,623 it'd be kinda hypocritical of me. 1164 01:30:57,082 --> 01:30:58,291 You know. 1165 01:30:59,334 --> 01:31:02,629 You'll handle it like everything else, right? - Right. 1166 01:31:04,673 --> 01:31:06,007 You should hate me. 1167 01:31:06,174 --> 01:31:07,384 I don't. 1168 01:31:07,509 --> 01:31:09,636 You should. - I don't hate you. 1169 01:31:09,803 --> 01:31:11,346 Don't be indulgent. 1170 01:31:11,846 --> 01:31:13,014 Never that. 1171 01:31:14,641 --> 01:31:18,103 You're going to California? - Yep. The Sunshine State. 1172 01:31:18,186 --> 01:31:20,855 Actually, Florida's the Sunshine State. 1173 01:31:21,231 --> 01:31:22,440 Really? 1174 01:31:24,234 --> 01:31:26,319 Three thousand fuckin' miles away from here. 1175 01:31:26,528 --> 01:31:28,697 Is there a number where we can reach you? 1176 01:31:28,780 --> 01:31:30,240 We? No. 1177 01:31:30,782 --> 01:31:32,575 You'll call when there is. 1178 01:31:38,581 --> 01:31:41,251 There really isn't that much between us, is there? 1179 01:31:42,210 --> 01:31:44,671 Just an ever-diminishing amount of blood. 1180 01:31:48,925 --> 01:31:50,010 Bye. 1181 01:31:55,181 --> 01:31:56,516 Well done. 1182 01:32:50,653 --> 01:39:07,364 KinGsub: Subtitle fix http://www.geocities.com/gogoldmine 82424

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.