All language subtitles for Holding Trevor (2007) Remastered OmU 1080p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,501 --> 00:00:10,844 Darrell, please! 2 00:00:10,868 --> 00:00:12,643 [shower running] 3 00:00:12,667 --> 00:00:14,334 Open the fucking door! 4 00:00:15,667 --> 00:00:17,143 [pounding on door] 5 00:00:17,167 --> 00:00:18,267 Darrell! 6 00:00:19,968 --> 00:00:21,976 Open... the door, please. 7 00:00:22,000 --> 00:00:24,443 Baby, open the door! 8 00:00:24,467 --> 00:00:25,634 Darrell! 9 00:00:27,968 --> 00:00:29,300 Open the door! 10 00:00:33,501 --> 00:00:34,868 Open the fuckin' door! 11 00:00:35,901 --> 00:00:37,777 [pounding] 12 00:00:37,801 --> 00:00:40,167 [thumping] 13 00:00:59,167 --> 00:01:00,577 [long sigh] 14 00:01:00,601 --> 00:01:03,210 [ring] 15 00:01:03,234 --> 00:01:04,267 [exhales slowly] 16 00:01:06,634 --> 00:01:08,634 [ring] 17 00:01:10,167 --> 00:01:12,643 [exhales slowly] 18 00:01:12,667 --> 00:01:13,810 [ring] 19 00:01:13,834 --> 00:01:15,844 Hey, you've reached Trevor. And Andie. 20 00:01:15,868 --> 00:01:18,510 We're not here right now, so just leave us a message. 21 00:01:18,534 --> 00:01:19,510 Or whatever. 22 00:01:19,534 --> 00:01:20,510 [exhales sharply, chuckles] 23 00:01:20,534 --> 00:01:21,577 [beep] 24 00:01:21,601 --> 00:01:23,343 I'm sorry. Answering machine? 25 00:01:23,367 --> 00:01:26,610 What could you possibly be doing this early? Uh, where's Andie? 26 00:01:26,634 --> 00:01:28,976 Like, since when has she had a life? 27 00:01:29,000 --> 00:01:30,944 Anyway, I'm just calling to let you guys know 28 00:01:30,968 --> 00:01:32,376 that I got to New York safely. 29 00:01:32,400 --> 00:01:35,643 Um... there's not a lot going on here. 30 00:01:35,667 --> 00:01:38,834 Oh, and you were right. L.A. guys are so much cuter than the guys here. 31 00:01:40,167 --> 00:01:41,910 [sigh] Anyway, um, 32 00:01:41,934 --> 00:01:44,376 I guess I'd better go, so... 33 00:01:44,400 --> 00:01:46,276 I don't know, like, call me or whatever. 34 00:01:46,300 --> 00:01:47,300 Bye. 35 00:01:48,601 --> 00:01:49,601 [sigh] 36 00:01:52,834 --> 00:01:54,934 [shower running] 37 00:01:58,901 --> 00:01:59,901 Hey. 38 00:02:06,667 --> 00:02:07,968 [beeping] 39 00:02:14,300 --> 00:02:15,300 [moans] 40 00:02:18,367 --> 00:02:19,601 [groan] 41 00:02:20,767 --> 00:02:21,743 Ohh! 42 00:02:21,767 --> 00:02:23,801 [sobs, shivering] 43 00:02:25,167 --> 00:02:26,634 What? 44 00:02:29,968 --> 00:02:31,976 Everybody's looking... 45 00:02:32,000 --> 00:02:33,477 for something... 46 00:02:33,501 --> 00:02:34,976 someone. 47 00:02:35,000 --> 00:02:36,477 Everybody. 48 00:02:36,501 --> 00:02:37,677 What makes it interesting, though, 49 00:02:37,701 --> 00:02:40,710 is where they actually find themselves. 50 00:02:40,734 --> 00:02:43,334 I tend to find myself in the spaces in between. 51 00:02:44,634 --> 00:02:46,210 I think I found religion in that moment 52 00:02:46,234 --> 00:02:47,834 right before you really wake up... 53 00:02:49,133 --> 00:02:50,210 when you're still not sure 54 00:02:50,234 --> 00:02:51,834 what's real and what isn't. 55 00:02:53,000 --> 00:02:54,477 Right there. 56 00:02:54,501 --> 00:02:56,710 It's got one fatal flaw, however. 57 00:02:56,734 --> 00:02:58,477 The shitty part... 58 00:02:58,501 --> 00:03:00,410 is that you always have to wake up. 59 00:03:00,434 --> 00:03:01,710 Okay. 60 00:03:01,734 --> 00:03:03,810 So, good news. 61 00:03:03,834 --> 00:03:04,910 Your, um... 62 00:03:04,934 --> 00:03:06,810 well, Darrell, he's stable. 63 00:03:06,834 --> 00:03:08,467 I think he's gonna be fine. 64 00:03:09,467 --> 00:03:11,310 Now, are you a relative? 65 00:03:11,334 --> 00:03:12,310 Not really. 66 00:03:12,334 --> 00:03:13,477 Okay. 67 00:03:13,501 --> 00:03:14,944 Um... 68 00:03:14,968 --> 00:03:17,410 Well, right now, he's still a little groggy from everything. 69 00:03:17,434 --> 00:03:19,477 Yeah. I know the drill. Right. 70 00:03:19,501 --> 00:03:22,176 Well, if you'd like, I could have a nurse show you to where he is. 71 00:03:22,200 --> 00:03:24,167 Technically, you're not allowed into the room. 72 00:03:25,334 --> 00:03:26,334 Technically. 73 00:03:27,334 --> 00:03:29,477 It's okay. Thanks. 74 00:03:29,501 --> 00:03:31,868 Um, actually, you'll want to go this way. 75 00:03:32,868 --> 00:03:34,009 No. Actually, 76 00:03:34,033 --> 00:03:35,133 I don't. 77 00:03:39,701 --> 00:03:41,677 ♪ Guess this is why ♪ 78 00:03:41,701 --> 00:03:43,043 ♪♪ [guitar] 79 00:03:43,067 --> 00:03:45,334 ♪ I just hate love ♪ 80 00:03:46,901 --> 00:03:49,000 ♪ 'Cause you're so pretty ♪ 81 00:03:50,601 --> 00:03:52,501 ♪ And I always fuck up ♪ 82 00:03:54,234 --> 00:03:57,076 ♪ And I know ♪ 83 00:03:57,100 --> 00:04:01,810 ♪ I'm not that low or lonesome ♪ 84 00:04:01,834 --> 00:04:05,643 ♪ 'Cause I've got guilt and cigarettes ♪ 85 00:04:05,667 --> 00:04:09,934 [scream of rage] 86 00:04:11,667 --> 00:04:15,234 [scream] 87 00:04:18,334 --> 00:04:20,009 How long does it take? 88 00:04:20,033 --> 00:04:21,310 A minute? 89 00:04:21,334 --> 00:04:22,443 A week? 90 00:04:22,467 --> 00:04:23,467 A lifetime? 91 00:04:25,000 --> 00:04:26,643 I know that patience is everything, 92 00:04:26,667 --> 00:04:29,367 but what if people can't really change? 93 00:04:31,033 --> 00:04:33,810 Deep down, what if all we're really capable of doing 94 00:04:33,834 --> 00:04:35,477 is distracting everyone 95 00:04:35,501 --> 00:04:37,334 from what's actually going on underneath? 96 00:04:41,667 --> 00:04:42,643 [horn honks Go. 97 00:04:42,667 --> 00:04:43,810 Now. Go. 98 00:04:43,834 --> 00:04:45,143 Huh? 99 00:04:45,167 --> 00:04:46,477 It's green, faggot. Go. [horn honks] 100 00:04:46,501 --> 00:04:47,710 Oh, fuck. Sorry. 101 00:04:47,734 --> 00:04:48,944 What is your deal? 102 00:04:48,968 --> 00:04:51,477 Wow. Not wastin' any time, huh? 103 00:04:51,501 --> 00:04:53,910 [chuckles] You've been back in town for, what, 104 00:04:53,934 --> 00:04:54,944 all of 15 minutes? 105 00:04:54,968 --> 00:04:58,276 More like 45 if you count baggage claim. 106 00:04:58,300 --> 00:04:59,276 Right. 107 00:04:59,300 --> 00:05:00,376 And you definitely do 108 00:05:00,400 --> 00:05:02,710 have a lot of baggage, so... 109 00:05:02,734 --> 00:05:04,643 Oh, I'm sorry. Was that a joke? 110 00:05:04,667 --> 00:05:06,976 Because if you finally made a joke after all these years, 111 00:05:07,000 --> 00:05:09,143 I totally will remember it. 112 00:05:09,167 --> 00:05:10,810 [forced laugh] 113 00:05:10,834 --> 00:05:13,810 It really hasn't been the same without you here. 114 00:05:13,834 --> 00:05:15,976 God, I know. I mean... 115 00:05:16,000 --> 00:05:18,810 look at what happens when you're left to your own devices... 116 00:05:18,834 --> 00:05:21,043 [chuckling] even if it's just for a month. 117 00:05:21,067 --> 00:05:23,310 Excuse me? Come on, Andie's already filled me in 118 00:05:23,334 --> 00:05:25,810 on the whole Darrell situation. 119 00:05:25,834 --> 00:05:28,510 It hasbeen a month, right, or am I getting my dates wrong? 120 00:05:28,534 --> 00:05:29,743 She's already filled you in, you should know 121 00:05:29,767 --> 00:05:31,643 that everything's fine. Right. 122 00:05:31,667 --> 00:05:33,677 I mean, he's on methadone, 123 00:05:33,701 --> 00:05:35,109 he's an outpatient, 124 00:05:35,133 --> 00:05:36,976 and he's been going to meetings ever since. 125 00:05:37,000 --> 00:05:38,844 Oh, wow, cool. 30 days. 126 00:05:38,868 --> 00:05:40,710 So it's totally gonna be different this time. 127 00:05:40,734 --> 00:05:42,567 God. Jake. 128 00:05:44,467 --> 00:05:45,944 He's one of my oldest friends. Okay? 129 00:05:45,968 --> 00:05:48,443 I don't think that losing your virginity 130 00:05:48,467 --> 00:05:51,868 to someone at age 16 automatically classifies you as lifelong friends. 131 00:05:53,267 --> 00:05:55,167 Why are you such an asshole? 132 00:05:56,167 --> 00:05:57,643 Just lucky, I guess. 133 00:05:57,667 --> 00:05:58,976 [chuckles] 134 00:05:59,000 --> 00:06:00,067 [chuckles] 135 00:06:06,834 --> 00:06:09,400 [dog barks distantly] 136 00:06:20,834 --> 00:06:22,810 Hey. 137 00:06:22,834 --> 00:06:24,743 Where've you been? 138 00:06:24,767 --> 00:06:26,810 Remember I had to pick up Jake? 139 00:06:26,834 --> 00:06:28,501 [enthusiastically] Oh, yeah! 140 00:06:31,167 --> 00:06:32,243 Did you just wake up? 141 00:06:32,267 --> 00:06:33,810 Mm-hmm. 142 00:06:33,834 --> 00:06:36,043 I got some pills to help me sleep. 143 00:06:36,067 --> 00:06:37,067 [sniffles] 144 00:06:39,501 --> 00:06:42,009 From the clinic, baby. 145 00:06:42,033 --> 00:06:43,033 Oh. 146 00:06:44,501 --> 00:06:46,334 So, you actually, like, slept slept? 147 00:06:47,667 --> 00:06:48,710 Yeah, somethin' like that. 148 00:06:48,734 --> 00:06:50,343 [chuckles, sniffles] 149 00:06:50,367 --> 00:06:51,367 [clears throat] 150 00:06:52,367 --> 00:06:53,501 It's cold. 151 00:06:55,501 --> 00:06:57,334 Why don't you go get in the shower. 152 00:06:58,501 --> 00:07:00,643 Not unless you come with me. 153 00:07:00,667 --> 00:07:02,033 I already took one. 154 00:07:03,067 --> 00:07:04,501 Not with me, you haven't. 155 00:07:05,834 --> 00:07:06,834 No. 156 00:07:08,000 --> 00:07:10,577 Now you get to make it up to me. D. 157 00:07:10,601 --> 00:07:12,200 You're comin' with me. 158 00:07:29,501 --> 00:07:30,501 Darrell. 159 00:07:32,000 --> 00:07:34,033 All right. I'm getting in the shower. 160 00:07:43,000 --> 00:07:44,567 Oops. 161 00:07:55,334 --> 00:07:56,443 [shower runs] 162 00:07:56,467 --> 00:07:58,343 God, it's, like, move on already. I mean, 163 00:07:58,367 --> 00:07:59,877 if they're really just friends, they should be trying 164 00:07:59,901 --> 00:08:01,643 to meet other guys, right? 165 00:08:01,667 --> 00:08:03,143 Whatever. It's just so pathetic 166 00:08:03,167 --> 00:08:04,976 that he still, like, trusts him. 167 00:08:05,000 --> 00:08:07,243 I mean, I get first love and everything, 168 00:08:07,267 --> 00:08:10,210 but, like, I would never put up with some of the shit he has. 169 00:08:10,234 --> 00:08:11,844 Oh, hey! Ow! Fuck! 170 00:08:11,868 --> 00:08:12,976 God! Damn! 171 00:08:13,000 --> 00:08:15,243 Wow! So... 172 00:08:15,267 --> 00:08:17,210 Trev. Hey, I'm actually glad you're here. 173 00:08:17,234 --> 00:08:19,643 Um, you see that water bottle over there? 174 00:08:19,667 --> 00:08:21,143 Yeah. 175 00:08:21,167 --> 00:08:23,243 Could you get it for me? 176 00:08:23,267 --> 00:08:25,210 God. I mean, you're so close to it. 177 00:08:25,234 --> 00:08:26,610 You're so lazy. 178 00:08:26,634 --> 00:08:29,076 Well, while I'm bleeding internally. 179 00:08:29,100 --> 00:08:30,601 We're taking a break. 180 00:08:33,033 --> 00:08:34,976 What are you guys up to tonight? 181 00:08:35,000 --> 00:08:36,810 The same thing every respectable human being 182 00:08:36,834 --> 00:08:38,810 is up to on a Friday night... 183 00:08:38,834 --> 00:08:40,643 Chinese food and a movie. 184 00:08:40,667 --> 00:08:41,734 Right. 185 00:08:42,734 --> 00:08:44,009 You're not joining us? 186 00:08:44,033 --> 00:08:46,877 Oh, no. Trevor has other plans. 187 00:08:46,901 --> 00:08:48,510 You do. 188 00:08:48,534 --> 00:08:50,243 [Trevor] Yeah. No. 189 00:08:50,267 --> 00:08:52,143 What movie are you guys going to watch? 190 00:08:52,167 --> 00:08:54,610 Oh, something stupid so Andie can understand it. 191 00:08:54,634 --> 00:08:55,767 Oh, shut up. 192 00:08:56,834 --> 00:08:58,009 So, Trevor... weren't you, 193 00:08:58,033 --> 00:08:59,810 like, leaving or something? 194 00:08:59,834 --> 00:09:02,076 I believe I was, Great! 195 00:09:02,100 --> 00:09:03,100 Yeah. 196 00:09:04,100 --> 00:09:05,643 Oh, but before I go... 197 00:09:05,667 --> 00:09:07,810 Andie, can I get you anything? I mean... 198 00:09:07,834 --> 00:09:09,443 I've never seen you at such a late hour 199 00:09:09,467 --> 00:09:10,777 without a cocktail in your hand. 200 00:09:10,801 --> 00:09:12,677 [faked laugh] 201 00:09:12,701 --> 00:09:14,143 Well, now you have. 202 00:09:14,167 --> 00:09:15,643 Yeah. It's not in her hand 203 00:09:15,667 --> 00:09:17,767 'cause it's actually on the table. 204 00:09:20,334 --> 00:09:22,543 Mmm. You know what? Shouldn't you be leaving? 205 00:09:22,567 --> 00:09:24,477 So we can watch this? Fine. 206 00:09:24,501 --> 00:09:26,810 You two have a lovely evening. 207 00:09:26,834 --> 00:09:28,643 Mm-hmm. You, too. 208 00:09:28,667 --> 00:09:29,968 [Jake] Bye. 209 00:09:31,667 --> 00:09:34,777 Give you one guess where he's going tonight. 210 00:09:34,801 --> 00:09:37,643 At least one of us is having sex tonight. 211 00:09:37,667 --> 00:09:40,643 And by "us," I mean, like, out of Trevor and me. 212 00:09:40,667 --> 00:09:42,310 God knows you're not having sex. 213 00:09:42,334 --> 00:09:43,477 Hey. 214 00:09:43,501 --> 00:09:45,901 Oh, no. I mean, like, with another person. 215 00:09:48,734 --> 00:09:50,133 Get off me! 216 00:09:51,467 --> 00:09:52,877 Are you serious? No. [laughs] 217 00:09:52,901 --> 00:09:55,400 [dog barks in distance] 218 00:09:57,133 --> 00:09:59,367 D, it's okay. We don't have to go out. 219 00:10:00,434 --> 00:10:03,810 [sluggishly] No, baby. We can still go. 220 00:10:03,834 --> 00:10:06,067 Just give me a couple minutes. Okay? 221 00:10:07,167 --> 00:10:08,968 I'm just so tired. 222 00:10:09,968 --> 00:10:10,968 [exhales] 223 00:10:12,167 --> 00:10:13,534 Oh, it's probably... 224 00:10:14,701 --> 00:10:17,076 you know, what they have me on... 225 00:10:17,100 --> 00:10:19,976 you know, mixed with my... 226 00:10:20,000 --> 00:10:21,643 Yeah, well, shouldn't you only be taking those 227 00:10:21,667 --> 00:10:24,167 when you, like, having trouble sleeping? 228 00:10:25,634 --> 00:10:27,043 Baby, I'm fine. 229 00:10:27,067 --> 00:10:28,976 Oh. Right. 230 00:10:29,000 --> 00:10:31,901 Right. You can't even stay awake anymore, so... 231 00:10:33,334 --> 00:10:34,634 I told you. 232 00:10:35,634 --> 00:10:37,734 They upped my methadone. 233 00:10:42,667 --> 00:10:44,567 Why don't you just go get in bed. 234 00:10:46,000 --> 00:10:47,367 Come here, baby. 235 00:10:58,868 --> 00:11:00,100 [Darrell] Come on. 236 00:11:01,834 --> 00:11:03,467 Let's go celebrate. 237 00:11:04,467 --> 00:11:05,868 What are we celebrating? 238 00:11:10,000 --> 00:11:11,601 [Darrell] You and me? 239 00:11:14,400 --> 00:11:16,434 [telephone rings] 240 00:11:20,400 --> 00:11:22,534 [ring] 241 00:11:25,167 --> 00:11:27,667 [indistinct chatter] 242 00:11:36,267 --> 00:11:38,501 [ring] 243 00:11:40,167 --> 00:11:41,143 [thud] 244 00:11:41,167 --> 00:11:43,976 ♪♪ [techno] 245 00:11:44,000 --> 00:11:45,743 Guys, thank you so much for coming with me. 246 00:11:45,767 --> 00:11:47,643 You know how much I hate these parties. 247 00:11:47,667 --> 00:11:48,844 Probably even more than you do. 248 00:11:48,868 --> 00:11:50,009 ♪♪ [dance beat] 249 00:11:50,033 --> 00:11:52,968 Okay, well, so you hate them more. 250 00:11:56,567 --> 00:11:58,143 You're not allowed to hate me for it 251 00:11:58,167 --> 00:12:00,109 because my label's making me do it. 252 00:12:00,133 --> 00:12:01,109 Oh, is that so? 253 00:12:01,133 --> 00:12:02,267 For real. 254 00:12:03,267 --> 00:12:05,267 [Trevor] Okay. It's cool. 255 00:12:06,634 --> 00:12:07,976 Really, it's... 256 00:12:08,000 --> 00:12:09,767 Doesn't matter that much. I'm... 257 00:12:10,767 --> 00:12:12,167 sure these people are great. 258 00:12:13,834 --> 00:12:15,100 [snorting chuckle] 259 00:12:17,234 --> 00:12:19,410 I... hate... the party. 260 00:12:19,434 --> 00:12:21,276 Mmm... mmm... mmm mmm. 261 00:12:21,300 --> 00:12:23,777 [rhythmically] I said I hate the people. 262 00:12:23,801 --> 00:12:26,276 ♪ I hate these people ♪ 263 00:12:26,300 --> 00:12:28,410 I hate this party. I hate these people. 264 00:12:28,434 --> 00:12:30,410 Shit. There's Mary C. Okay. 265 00:12:30,434 --> 00:12:31,794 Tell her I'm going to the bathroom. 266 00:12:33,200 --> 00:12:35,410 That's what you'll tell her. Bathroom. 267 00:12:35,434 --> 00:12:37,234 Bathroom, bathroom, bathroom. 268 00:12:38,968 --> 00:12:40,968 ♪♪ [dance beat continues] 269 00:12:42,033 --> 00:12:43,009 Hey, hon. 270 00:12:43,033 --> 00:12:44,543 Hey, Mary C. 271 00:12:44,567 --> 00:12:45,810 Not you. 272 00:12:45,834 --> 00:12:46,910 Whatever! 273 00:12:46,934 --> 00:12:48,400 Where'd your friend go? 274 00:12:49,400 --> 00:12:50,376 Hey. 275 00:12:50,400 --> 00:12:51,400 You? 276 00:12:52,501 --> 00:12:55,210 Uh, Jake. Bathroom. 277 00:12:55,234 --> 00:12:57,109 [exasperated sigh] Where? 278 00:12:57,133 --> 00:12:59,376 Oh. Bathroom. Right. 279 00:12:59,400 --> 00:13:00,677 You're an actor, right? 280 00:13:00,701 --> 00:13:02,743 Let me get your opinion on something. No. 281 00:13:02,767 --> 00:13:03,743 So... 282 00:13:03,767 --> 00:13:06,976 Wait. Did you just say, "No"? 283 00:13:07,000 --> 00:13:09,477 Well, excuse the fuck out of me, Miss Queen of Sheba. 284 00:13:09,501 --> 00:13:11,243 I said "no" to being an actor. 285 00:13:11,267 --> 00:13:12,677 I'm not one. 286 00:13:12,701 --> 00:13:14,976 What was the question? 287 00:13:15,000 --> 00:13:16,910 About what? If I had been an actor, 288 00:13:16,934 --> 00:13:20,143 what is it that you would've asked me? 289 00:13:20,167 --> 00:13:21,334 You wouldn't get it. 290 00:13:22,834 --> 00:13:24,143 Probably not. 291 00:13:24,167 --> 00:13:26,477 Well, shit, what the fuck is it that you do? 292 00:13:26,501 --> 00:13:28,610 I mean, if you're not an actor! What... [snickers] 293 00:13:28,634 --> 00:13:31,410 Um, I'm part of an elite organization 294 00:13:31,434 --> 00:13:33,701 of telephonic representatives. 295 00:13:34,834 --> 00:13:36,143 Yeah. 296 00:13:36,167 --> 00:13:39,777 I answer phones, like, for a living. 297 00:13:39,801 --> 00:13:40,810 Wow. 298 00:13:40,834 --> 00:13:42,810 Well, that's great. I mean really. 299 00:13:42,834 --> 00:13:44,210 That's... 300 00:13:44,234 --> 00:13:45,677 That's interesting. 301 00:13:45,701 --> 00:13:48,610 Um, well, good luck with that. 302 00:13:48,634 --> 00:13:51,910 Trust me. Hard work always pays off in the end. 303 00:13:51,934 --> 00:13:52,934 Okay? 304 00:13:55,834 --> 00:13:56,901 [scoffs] 305 00:14:02,167 --> 00:14:03,210 You look like you're having 306 00:14:03,234 --> 00:14:05,310 as bad a time as I am. 307 00:14:05,334 --> 00:14:07,810 [chuckles] That depends. 308 00:14:07,834 --> 00:14:09,976 Did you see that woman I was just talking to? 309 00:14:10,000 --> 00:14:10,976 Yeah. 310 00:14:11,000 --> 00:14:14,176 Have you had to talk to her yet? 311 00:14:14,200 --> 00:14:15,243 Okay. 312 00:14:15,267 --> 00:14:16,777 Then I win. 313 00:14:16,801 --> 00:14:18,243 My time so far 314 00:14:18,267 --> 00:14:20,143 has been worse than yours. 315 00:14:20,167 --> 00:14:23,610 It was, like, the whole time she was talking to me, 316 00:14:23,634 --> 00:14:27,109 I just kept trying to wish myself back to a happier place, 317 00:14:27,133 --> 00:14:29,944 like, getting a colonoscopy or something. 318 00:14:29,968 --> 00:14:31,410 Normally takes me a hell of a lot longer 319 00:14:31,434 --> 00:14:34,443 to work my colon into the conversation, but... 320 00:14:34,467 --> 00:14:37,510 you just, like, right away got down to business. 321 00:14:37,534 --> 00:14:39,400 Mmm. Pun intended? Always. 322 00:14:42,000 --> 00:14:43,410 I'm Trevor, by the way. 323 00:14:43,434 --> 00:14:45,143 Ah. Ephram. 324 00:14:45,167 --> 00:14:47,234 But, actually, we kinda met before. 325 00:14:48,234 --> 00:14:49,210 Kind of. 326 00:14:49,234 --> 00:14:50,810 Yeah. County. I was working 327 00:14:50,834 --> 00:14:52,176 the day you brought your friend in. 328 00:14:52,200 --> 00:14:54,810 About a month ago. 329 00:14:54,834 --> 00:14:55,834 Shit. 330 00:14:56,934 --> 00:14:58,710 I wouldn't expect you to remember me. 331 00:14:58,734 --> 00:15:00,643 No. Yeah. 332 00:15:00,667 --> 00:15:01,901 Actually, I do. 333 00:15:02,901 --> 00:15:03,877 I think I might've been 334 00:15:03,901 --> 00:15:05,810 a little short with you that day. 335 00:15:05,834 --> 00:15:07,543 Well, you were sitting down. 336 00:15:07,567 --> 00:15:09,743 A doctor with a sense of humor. 337 00:15:09,767 --> 00:15:11,643 [chuckles] Yeah. Well, 338 00:15:11,667 --> 00:15:13,410 I'm still interning, so it'll be a while 339 00:15:13,434 --> 00:15:15,367 before anyone takes me too seriously. 340 00:15:17,734 --> 00:15:20,310 Well, sorry 341 00:15:20,334 --> 00:15:21,801 for being an asshole. 342 00:15:29,000 --> 00:15:31,310 Do you want to get out of here? 343 00:15:31,334 --> 00:15:32,677 Like, right now? 344 00:15:32,701 --> 00:15:33,701 [chuckles] 345 00:15:37,000 --> 00:15:38,043 Pick a light. 346 00:15:38,067 --> 00:15:39,477 Do what, now? 347 00:15:39,501 --> 00:15:41,976 I do this thing with, um, building lights, 348 00:15:42,000 --> 00:15:44,601 stars, whatever happens to be in view. 349 00:15:46,100 --> 00:15:49,643 See, you look out there, and there's all these amazing lights. 350 00:15:49,667 --> 00:15:52,976 Just a huge smattering of lights. 351 00:15:53,000 --> 00:15:55,601 So what you do is you choose one, 352 00:15:57,167 --> 00:15:59,043 and describe what's happening there. 353 00:15:59,067 --> 00:16:00,810 Go ahead. 354 00:16:00,834 --> 00:16:01,810 Try it. 355 00:16:01,834 --> 00:16:03,510 Okay. 356 00:16:03,534 --> 00:16:05,810 So that light... 357 00:16:05,834 --> 00:16:06,810 right there. 358 00:16:06,834 --> 00:16:09,067 No, no, no. Don't show me. 359 00:16:10,133 --> 00:16:11,510 Just tell me. 360 00:16:11,534 --> 00:16:13,477 Is there a manual? I mean, 361 00:16:13,501 --> 00:16:14,677 I think this would be a lot easier 362 00:16:14,701 --> 00:16:16,276 if there were, like, a guide or something. 363 00:16:16,300 --> 00:16:17,510 I'm your guide. 364 00:16:17,534 --> 00:16:18,677 Now, do it. 365 00:16:18,701 --> 00:16:20,634 I'm looking at this light. Good. 366 00:16:22,000 --> 00:16:23,976 And I see... 367 00:16:24,000 --> 00:16:25,067 um... 368 00:16:27,334 --> 00:16:30,133 a young boy sitting in his room. 369 00:16:31,501 --> 00:16:33,000 He may be 12. 370 00:16:34,667 --> 00:16:36,976 He's just gotten into this huge fight with his dad, 371 00:16:37,000 --> 00:16:39,777 and it's one of those fights that end up 372 00:16:39,801 --> 00:16:42,677 being bigger than the people having it, and... 373 00:16:42,701 --> 00:16:44,944 this time, he's not so sure 374 00:16:44,968 --> 00:16:47,677 they'll be able to get past it. So he just 375 00:16:47,701 --> 00:16:49,801 hugs his knees closer to his chest, 376 00:16:51,000 --> 00:16:53,200 and dreams of someday getting away. 377 00:16:58,834 --> 00:17:00,200 You can really see that. 378 00:17:01,501 --> 00:17:02,944 Great eyes. 379 00:17:02,968 --> 00:17:05,243 Shut up. I'm playing your game. 380 00:17:05,267 --> 00:17:06,443 Don't make fun of me. 381 00:17:06,467 --> 00:17:07,610 I wasn't. 382 00:17:07,634 --> 00:17:10,234 You do have great eyes. Scout's honor. 383 00:17:12,334 --> 00:17:14,710 Yeah, I was never a scout. 384 00:17:14,734 --> 00:17:18,067 I don't know if I should be asking this, but... 385 00:17:19,667 --> 00:17:22,000 I've just really been wondering how your friend is doing. 386 00:17:24,200 --> 00:17:25,976 He's fine. 387 00:17:26,000 --> 00:17:26,976 Is he still... 388 00:17:27,000 --> 00:17:28,477 No. I mean... 389 00:17:28,501 --> 00:17:30,310 At least, I don't think... I mean... 390 00:17:30,334 --> 00:17:31,743 He's on methadone, so... 391 00:17:31,767 --> 00:17:33,310 Oh. Okay. 392 00:17:33,334 --> 00:17:35,100 So you guys still do see each other, then. 393 00:17:36,501 --> 00:17:37,934 Yeah. We're still friends. 394 00:17:40,501 --> 00:17:42,067 Are you still more than friends? 395 00:17:43,067 --> 00:17:44,043 Consider me single. 396 00:17:44,067 --> 00:17:45,234 Good. 397 00:17:46,334 --> 00:17:47,334 For you. 398 00:17:49,834 --> 00:17:50,834 [chuckles] 399 00:17:52,000 --> 00:17:53,133 And for me. 400 00:17:54,167 --> 00:17:55,167 [soft chuckle] 401 00:17:56,167 --> 00:17:57,477 I don't... really 402 00:17:57,501 --> 00:17:59,376 know how to respond to that. [chuckles] 403 00:17:59,400 --> 00:18:00,467 [soft chuckle] 404 00:18:18,367 --> 00:18:19,844 ♪ It was cuddle once ♪ 405 00:18:19,868 --> 00:18:21,510 ♪ Now it's doin' circles on the floor ♪ 406 00:18:21,534 --> 00:18:22,743 ♪ Like another dust ♪ 407 00:18:22,767 --> 00:18:23,944 ♪ Sarcasm won't cut it anymore ♪ 408 00:18:23,968 --> 00:18:25,310 ♪ Where do the winning go? ♪ 409 00:18:25,334 --> 00:18:27,976 ♪ And bein' right becomes a fucking bore ♪ 410 00:18:28,000 --> 00:18:30,976 ♪ Same as the last one before ♪ 411 00:18:31,000 --> 00:18:33,310 ♪ Don't look at me forlorn ♪ 412 00:18:33,334 --> 00:18:34,910 ♪ Oh... oh... ♪ 413 00:18:34,934 --> 00:18:37,610 ♪ We know ♪ 414 00:18:37,634 --> 00:18:39,543 ♪ Better ♪ Mmm... 415 00:18:39,567 --> 00:18:40,567 Come here. 416 00:18:41,834 --> 00:18:43,310 Come here. All right. Look. Look. 417 00:18:43,334 --> 00:18:44,777 What's wrong? I don't want to have to do this, 418 00:18:44,801 --> 00:18:46,510 Okay, but you have to go now. 419 00:18:46,534 --> 00:18:47,976 Come on. 420 00:18:48,000 --> 00:18:49,510 Now. You have to go. 421 00:18:49,534 --> 00:18:51,143 Oh, fuck! 422 00:18:51,167 --> 00:18:52,677 Oh, my God. 423 00:18:52,701 --> 00:18:53,677 Here. 424 00:18:53,701 --> 00:18:54,677 Get dressed. 425 00:18:54,701 --> 00:18:56,243 It's too early. 426 00:18:56,267 --> 00:18:57,267 Oh, God. 427 00:18:59,167 --> 00:19:00,467 No, no. Come on. Here. 428 00:19:01,801 --> 00:19:02,777 Just... 429 00:19:02,801 --> 00:19:03,801 go. 430 00:19:04,801 --> 00:19:07,043 Oh, I... I'm so sorry. 431 00:19:07,067 --> 00:19:08,610 I'm sorry for whatever it is 432 00:19:08,634 --> 00:19:10,143 I did last night. 433 00:19:10,167 --> 00:19:11,643 Oh, God. 434 00:19:11,667 --> 00:19:13,000 You shouldn't be. 435 00:19:14,000 --> 00:19:15,310 Can I call you? 436 00:19:15,334 --> 00:19:16,334 No. 437 00:19:17,334 --> 00:19:18,334 Go on. 438 00:19:19,334 --> 00:19:20,334 God. 439 00:19:22,667 --> 00:19:25,043 Why are you being so loud? Ohh! Fuck. 440 00:19:25,067 --> 00:19:27,567 You asshole. How did you even get in here? 441 00:19:28,834 --> 00:19:30,976 That's a good question. 442 00:19:31,000 --> 00:19:32,510 I don't have the answer. 443 00:19:32,534 --> 00:19:34,376 Ohh... 444 00:19:34,400 --> 00:19:38,176 ♪ 'Cause you're not gonna start ♪ 445 00:19:38,200 --> 00:19:39,477 ♪ You're not gonna ♪ 446 00:19:39,501 --> 00:19:42,300 ♪ Start ♪ 447 00:19:43,434 --> 00:19:45,410 ♪ Is your body strong enough ♪ 448 00:19:45,434 --> 00:19:48,777 ♪ To put up with your antics? ♪ 449 00:19:48,801 --> 00:19:54,443 ♪ Behaving like a couple of careless romantics ♪ 450 00:19:54,467 --> 00:19:57,310 ♪ Whatever you want ♪ 451 00:19:57,334 --> 00:20:00,143 ♪ Whatever it costs ♪ 452 00:20:00,167 --> 00:20:02,643 ♪ What you do ♪ 453 00:20:02,667 --> 00:20:05,877 ♪ Your paths don't get stuck ♪ 454 00:20:05,901 --> 00:20:07,243 ♪ We ♪ 455 00:20:07,267 --> 00:20:08,743 ♪ Know ♪ 456 00:20:08,767 --> 00:20:11,343 ♪ Better ♪ 457 00:20:11,367 --> 00:20:14,109 ♪ When'll it all stop? ♪ 458 00:20:14,133 --> 00:20:16,810 ♪ When's it gonna stop? ♪ 459 00:20:16,834 --> 00:20:19,477 ♪ Would you ♪ 460 00:20:19,501 --> 00:20:22,310 ♪ Let her ♪ 461 00:20:22,334 --> 00:20:24,400 ♪ Go and not... ♪ 462 00:20:25,400 --> 00:20:26,810 What are you doing? 463 00:20:26,834 --> 00:20:28,334 Getting ready for work. 464 00:20:29,367 --> 00:20:30,367 Oh. 465 00:20:31,367 --> 00:20:33,643 Did you just walk by me? 466 00:20:33,667 --> 00:20:34,667 No. 467 00:20:36,000 --> 00:20:37,000 Oh. 468 00:20:39,000 --> 00:20:40,343 God, Why is your couch so 469 00:20:40,367 --> 00:20:41,367 uncomfortable? 470 00:20:42,367 --> 00:20:43,510 Why did you drink so much 471 00:20:43,534 --> 00:20:45,014 that you had to spend the night on it? 472 00:20:46,000 --> 00:20:46,976 Tou... 473 00:20:47,000 --> 00:20:48,176 What? 474 00:20:48,200 --> 00:20:49,677 God, I was gonna say "touché," 475 00:20:49,701 --> 00:20:51,310 but I didn't feel like finishing it. 476 00:20:51,334 --> 00:20:52,410 Now I have. 477 00:20:52,434 --> 00:20:54,143 [sigh] God. By the way, 478 00:20:54,167 --> 00:20:56,543 if you hadn't left me at the party... 479 00:20:56,567 --> 00:20:59,267 I might not have floated back to your place like an alcoholic blimp. 480 00:21:00,634 --> 00:21:01,901 Where'd you go, anyway? 481 00:21:04,667 --> 00:21:07,143 Wait. How did you even get in here? 482 00:21:07,167 --> 00:21:09,376 God, why does everyone keep asking me that? 483 00:21:09,400 --> 00:21:10,801 I don't know. 484 00:21:12,834 --> 00:21:15,643 Where's the guitar you never use? 485 00:21:15,667 --> 00:21:17,410 You don't live here, you know. 486 00:21:17,434 --> 00:21:18,434 [sigh] 487 00:21:19,834 --> 00:21:20,834 Found it. 488 00:21:30,834 --> 00:21:32,043 You seem weird. 489 00:21:32,067 --> 00:21:33,810 What are you doing? 490 00:21:33,834 --> 00:21:36,100 Are you, like... smiling for some reason? 491 00:21:37,234 --> 00:21:38,577 For real. Are you fantasizing 492 00:21:38,601 --> 00:21:39,710 about unicorns again? 493 00:21:39,734 --> 00:21:41,477 Yes, Jake. 494 00:21:41,501 --> 00:21:42,710 Well, I didn't mean to interrupt. 495 00:21:42,734 --> 00:21:45,310 Please continue with your faggotry. 496 00:21:45,334 --> 00:21:46,643 Thanks. 497 00:21:46,667 --> 00:21:48,276 [sigh] 498 00:21:48,300 --> 00:21:49,834 There you go again. 499 00:21:52,000 --> 00:21:55,777 Okay. So, maybe I am just a little more 500 00:21:55,801 --> 00:21:57,844 whatever than yesterday. 501 00:21:57,868 --> 00:22:01,376 Yeah. You are weirder than yesterday. 502 00:22:01,400 --> 00:22:02,577 Shh. 503 00:22:02,601 --> 00:22:03,577 Don't talk. 504 00:22:03,601 --> 00:22:04,667 Just play. 505 00:22:06,501 --> 00:22:11,968 ♪♪ [plucking melody] 506 00:22:14,501 --> 00:22:16,910 Yeah, so I was thinking about becoming a vegetarian. 507 00:22:16,934 --> 00:22:17,910 What? 508 00:22:17,934 --> 00:22:19,176 No meat. 509 00:22:19,200 --> 00:22:21,310 I know what it means, Jake. 510 00:22:21,334 --> 00:22:23,343 Look. I'm sorry to say this, 511 00:22:23,367 --> 00:22:24,910 But your meat-eating habits 512 00:22:24,934 --> 00:22:27,176 are the only thing currently distinguishing you from lesbian. 513 00:22:27,200 --> 00:22:28,410 [laughs] 514 00:22:28,434 --> 00:22:29,643 Honestly, if you do that, 515 00:22:29,667 --> 00:22:31,777 you'll become a full-fledged carpet muncher. 516 00:22:31,801 --> 00:22:33,276 That is so gross. 517 00:22:33,300 --> 00:22:34,610 It's true. 518 00:22:34,634 --> 00:22:36,510 I mean, nothing against lesbians, you know? 519 00:22:36,534 --> 00:22:38,477 I have an aunt who's a lesbian. 520 00:22:38,501 --> 00:22:41,944 Oh, my God, I love it. It's like when that soccer mom in the south is all, 521 00:22:41,968 --> 00:22:45,810 'seriously, though, I have a black friend at work." 522 00:22:45,834 --> 00:22:47,076 You know I was just... 523 00:22:47,100 --> 00:22:50,000 joking about lesbians though, right? Totally. 524 00:22:51,667 --> 00:22:53,100 I-I love them. 525 00:22:55,200 --> 00:22:57,610 ♪ We drift across the table ♪ 526 00:22:57,634 --> 00:23:00,076 ♪ Then real loads of birds ♪ 527 00:23:00,100 --> 00:23:02,109 So, back to me becoming a vegetarian. 528 00:23:02,133 --> 00:23:04,410 You know, animal protein isn't all that good for you. 529 00:23:04,434 --> 00:23:05,743 I've been talking to Deanne about it 530 00:23:05,767 --> 00:23:07,043 'cause she's, like, a vegan. 531 00:23:07,067 --> 00:23:08,376 Yeah. Well... 532 00:23:08,400 --> 00:23:10,443 she's also a Wicca. 533 00:23:10,467 --> 00:23:11,443 Oh, yeah. 534 00:23:11,467 --> 00:23:13,100 Fuck. 535 00:23:17,834 --> 00:23:19,743 I'm sure I told him 7:00. 536 00:23:19,767 --> 00:23:21,477 God, he'll be here. 537 00:23:21,501 --> 00:23:23,376 And hopefully, so will my drink. 538 00:23:23,400 --> 00:23:25,109 How did you get yours already? 539 00:23:25,133 --> 00:23:26,677 Did you get sex? 540 00:23:26,701 --> 00:23:27,777 What? 541 00:23:27,801 --> 00:23:29,477 Sex on the beach. 542 00:23:29,501 --> 00:23:30,543 Oh. [laughs] 543 00:23:30,567 --> 00:23:32,176 I know how much you love those cunty drinks, 544 00:23:32,200 --> 00:23:33,610 so I just, like, assumed. Right. 545 00:23:33,634 --> 00:23:35,810 What did you think I was talking about? 546 00:23:35,834 --> 00:23:37,310 I'm so sorry I'm late. 547 00:23:37,334 --> 00:23:39,944 Oh, you should be sorry about how much you're sweating. 548 00:23:39,968 --> 00:23:40,944 Is everything okay? 549 00:23:40,968 --> 00:23:41,944 Yeah. No. 550 00:23:41,968 --> 00:23:43,643 Everything's fine. 551 00:23:43,667 --> 00:23:45,643 Just... a little mix-up. 552 00:23:45,667 --> 00:23:47,510 Darrell borrowed my car, and he was supposed to pick me up. 553 00:23:47,534 --> 00:23:49,777 But he got tied up with something, so... 554 00:23:49,801 --> 00:23:52,143 Why didn't you just call one of us? 555 00:23:52,167 --> 00:23:54,976 Yeah. No. See... 556 00:23:55,000 --> 00:23:56,934 Okay. He... 557 00:23:58,167 --> 00:23:59,443 Okay. Um... 558 00:23:59,467 --> 00:24:01,643 He forgot to call me ahead of time, 559 00:24:01,667 --> 00:24:06,477 and by the time that I got done with work, 560 00:24:06,501 --> 00:24:10,043 uh, he didn't have reception where he was, so... 561 00:24:10,067 --> 00:24:12,310 I kinda waited for, like, a while 562 00:24:12,334 --> 00:24:14,167 before I heard from him, so... 563 00:24:15,834 --> 00:24:17,934 So, how did you get here? 564 00:24:20,334 --> 00:24:22,310 I just walked. 565 00:24:22,334 --> 00:24:24,343 You walked... all the way from work? 566 00:24:24,367 --> 00:24:26,000 Yes, I walked. 567 00:24:27,667 --> 00:24:29,434 One foot in front of the other. 568 00:24:31,334 --> 00:24:33,310 It's not that big of a deal. Can we just, like, 569 00:24:33,334 --> 00:24:34,334 move on? 570 00:24:35,334 --> 00:24:36,477 [Andie] Okay. 571 00:24:36,501 --> 00:24:38,200 Moving on. 572 00:24:39,667 --> 00:24:41,944 Okay. So, I met someone last night. 573 00:24:41,968 --> 00:24:42,944 [laughs] 574 00:24:42,968 --> 00:24:44,910 [coughs] See, I knew it. 575 00:24:44,934 --> 00:24:46,276 Now, when you say 'someone," 576 00:24:46,300 --> 00:24:48,143 like, what exactly do you mean? 577 00:24:48,167 --> 00:24:49,976 Oh, my God. 578 00:24:50,000 --> 00:24:51,443 Can I take that back? I didn't mean No. 579 00:24:51,467 --> 00:24:52,710 To tell you guys that. Sorry, 580 00:24:52,734 --> 00:24:54,777 there's no take-backs at this table. 581 00:24:54,801 --> 00:24:55,810 So talk about it. 582 00:24:55,834 --> 00:24:57,944 So... the other night, 583 00:24:57,968 --> 00:24:59,777 when you left me at the party with Mary C... 584 00:24:59,801 --> 00:25:00,868 Mm-hmm... [chuckles] 585 00:25:04,000 --> 00:25:07,267 So, do you take all your dates to a parking lot? 586 00:25:08,834 --> 00:25:10,601 So this is a date, huh? 587 00:25:11,868 --> 00:25:14,243 No, I... [laughing] I didn't mean 588 00:25:14,267 --> 00:25:16,143 date like that. I didn't mean to say 'date." 589 00:25:16,167 --> 00:25:18,810 I... I know it's not a date. 590 00:25:18,834 --> 00:25:20,443 [chuckles] I mean... 591 00:25:20,467 --> 00:25:21,777 technically, we just met... 592 00:25:21,801 --> 00:25:24,243 so... it wouldn't... even... 593 00:25:24,267 --> 00:25:25,877 [laughs] 594 00:25:25,901 --> 00:25:27,877 I should just stop talking, huh? Yeah. 595 00:25:27,901 --> 00:25:29,677 [chuckles] Under the stars? 596 00:25:29,701 --> 00:25:30,777 Oh, my God. 597 00:25:30,801 --> 00:25:32,210 So, what does this mean? 598 00:25:32,234 --> 00:25:34,376 What do you think? Trevor's in lurve... again. 599 00:25:34,400 --> 00:25:35,677 Very funny. Oh, come on. 600 00:25:35,701 --> 00:25:37,310 You guys kissed. In Trevor terms, 601 00:25:37,334 --> 00:25:38,743 you're, like, practically married already. 602 00:25:38,767 --> 00:25:40,477 It doesn't mean anything, necessarily. 603 00:25:40,501 --> 00:25:42,443 Okay? It was just... really nice. 604 00:25:42,467 --> 00:25:44,276 Well, does it mean you're finally over Darrell? 605 00:25:44,300 --> 00:25:45,810 Because to be honest, I was kind of 606 00:25:45,834 --> 00:25:47,910 getting sick of the whole pseudo friendship thing. 607 00:25:47,934 --> 00:25:49,243 It was just wrong. 608 00:25:49,267 --> 00:25:51,467 Andie, you are way out of line! 609 00:25:53,334 --> 00:25:55,743 I'm sorry. What are we talking about? [laughs] 610 00:25:55,767 --> 00:25:57,076 [laughs] Andie, 611 00:25:57,100 --> 00:25:58,976 I'm not having this discussion again. 612 00:25:59,000 --> 00:26:00,976 Darrell's clean. Okay? 613 00:26:01,000 --> 00:26:03,043 [snickers] That's all you need to know. 614 00:26:03,067 --> 00:26:04,443 It's really none of your business, anyway. 615 00:26:04,467 --> 00:26:05,743 Oh, it's not? No. 616 00:26:05,767 --> 00:26:07,510 You've been making it my business 617 00:26:07,534 --> 00:26:08,643 for quite some time now. 618 00:26:08,667 --> 00:26:09,710 Have I. Uh-huh. 619 00:26:09,734 --> 00:26:11,777 Okay, well, obviously, he's not anymore, 620 00:26:11,801 --> 00:26:13,610 so can both of you please just drop it? Anything else? 621 00:26:13,634 --> 00:26:14,810 Hi. I'm sorry. 622 00:26:14,834 --> 00:26:16,610 My friends are fighting, so could you bring us 623 00:26:16,634 --> 00:26:17,910 some more drinks? 'Cause their friendship, 624 00:26:17,934 --> 00:26:19,434 like, totally depends on it. 625 00:26:25,234 --> 00:26:27,143 You happy now? 626 00:26:27,167 --> 00:26:28,777 There's more liquor coming, bitch. 627 00:26:28,801 --> 00:26:30,076 [Trevor, Andie laugh] 628 00:26:30,100 --> 00:26:32,810 Okay. So, it'll be a summer wedding. 629 00:26:32,834 --> 00:26:34,243 Jake, shut up already. 630 00:26:34,267 --> 00:26:36,643 Hey, who's your maid of honor gonna be, 631 00:26:36,667 --> 00:26:38,143 me or Jake? [chuckles] 632 00:26:38,167 --> 00:26:39,976 Great. So you're playing along now, too? 633 00:26:40,000 --> 00:26:41,443 Mm-hmm. Oh, come on, Andie, don't you think 634 00:26:41,467 --> 00:26:44,310 flower girl's a little more your speed? [laughs] 635 00:26:44,334 --> 00:26:47,710 Yeah. Even though this conversation is thrilling and all, 636 00:26:47,734 --> 00:26:49,510 I really didn't get much sleep last night. 637 00:26:49,534 --> 00:26:51,443 So... can we just, like, go? 638 00:26:51,467 --> 00:26:52,467 [giggling] 639 00:26:56,667 --> 00:26:57,743 Hey, you. 640 00:26:57,767 --> 00:26:59,643 [laughing] Oh, hey! 641 00:26:59,667 --> 00:27:01,634 Guys, this is, um... 642 00:27:02,834 --> 00:27:04,276 Richard. Richard. 643 00:27:04,300 --> 00:27:07,143 Right. I mean, these are my friends, um, Trevor 644 00:27:07,167 --> 00:27:08,143 and Andie. 645 00:27:08,167 --> 00:27:10,143 Hi. Nice to meet you. Hi. 646 00:27:10,167 --> 00:27:13,143 So, wow, you're... you're here. What are you... 647 00:27:13,167 --> 00:27:14,477 What are you doing here? 648 00:27:14,501 --> 00:27:17,376 Oh, shut up. Don't be so silly. [chuckle] 649 00:27:17,400 --> 00:27:19,477 Well, too bad I didn't know you guys were out here. 650 00:27:19,501 --> 00:27:20,910 I've been bartending all night. 651 00:27:20,934 --> 00:27:22,343 I could've hooked you guys up or something. 652 00:27:22,367 --> 00:27:23,343 Oh, really? 653 00:27:23,367 --> 00:27:25,410 Yeah. [chuckles] Well, I'm sorry. 654 00:27:25,434 --> 00:27:27,376 I'd stay, but I promised some friends I'd stop by 655 00:27:27,400 --> 00:27:29,143 as soon as I got cut, so...[chuckle] 656 00:27:29,167 --> 00:27:31,443 Not a big deal. We were totally just leaving. 657 00:27:31,467 --> 00:27:32,810 All right. Well, you need 658 00:27:32,834 --> 00:27:35,710 to call me 'cause I want to go out this weekend. 659 00:27:35,734 --> 00:27:37,643 All right. Well, it was nice to meet you guys. 660 00:27:37,667 --> 00:27:39,844 And, you... call me. 661 00:27:39,868 --> 00:27:40,934 [chuckles] 662 00:27:46,334 --> 00:27:48,143 Yeah, I hate him. 663 00:27:48,167 --> 00:27:50,477 You're the one who fucked him. 664 00:27:50,501 --> 00:27:51,976 You're right. [chuckles] 665 00:27:52,000 --> 00:27:53,643 I don't hate him. 666 00:27:53,667 --> 00:27:55,143 I hate her. 667 00:27:55,167 --> 00:27:56,167 [chortles] 668 00:27:57,167 --> 00:27:58,467 You're in trouble. [giggling] 669 00:28:01,000 --> 00:28:02,334 May I have the keys? 670 00:28:03,334 --> 00:28:05,310 [chuckles] Sorry about earlier. 671 00:28:05,334 --> 00:28:06,434 Me, too. 672 00:28:08,834 --> 00:28:09,810 Oh, my God. 673 00:28:09,834 --> 00:28:10,810 What? 674 00:28:10,834 --> 00:28:11,968 I know that guy. 675 00:28:13,467 --> 00:28:15,643 He used to be Darrell's dealer. 676 00:28:15,667 --> 00:28:17,143 So... 677 00:28:17,167 --> 00:28:20,376 And that's my car. You gotta be fucking 678 00:28:20,400 --> 00:28:21,376 kidding me. 679 00:28:21,400 --> 00:28:23,234 [car driving off] Trevor. 680 00:28:25,601 --> 00:28:26,634 [sigh] 681 00:28:30,367 --> 00:28:32,534 [tapping beat] 682 00:28:37,667 --> 00:28:38,667 [whispers] No. 683 00:28:42,834 --> 00:28:44,777 Watching and waiting... 684 00:28:44,801 --> 00:28:45,777 telling time. 685 00:28:45,801 --> 00:28:46,976 Telling lies... 686 00:28:47,000 --> 00:28:48,743 half-truths, whole truths, 687 00:28:48,767 --> 00:28:50,976 and nothing but the truths. 688 00:28:51,000 --> 00:28:52,677 There is no truth. 689 00:28:52,701 --> 00:28:54,334 At least none that I can discern. 690 00:28:58,167 --> 00:28:59,810 Veterinarian's office. 691 00:28:59,834 --> 00:29:01,976 I like that. 692 00:29:02,000 --> 00:29:03,743 See? I've gotten a lot better at this game. 693 00:29:03,767 --> 00:29:06,777 So, let's play my game now. 694 00:29:06,801 --> 00:29:07,877 You have a game. Yes. 695 00:29:07,901 --> 00:29:09,767 It's not so much a game, really. 696 00:29:11,000 --> 00:29:12,677 It's just more like you divulging 697 00:29:12,701 --> 00:29:14,810 personal information. And, go. 698 00:29:14,834 --> 00:29:16,434 Wait, wait, wait. Hold up. Like what? 699 00:29:17,434 --> 00:29:19,343 Like past relationships. 700 00:29:19,367 --> 00:29:21,934 Oh. So, this isa game. 701 00:29:23,067 --> 00:29:24,976 Okay, what do you want to know? 702 00:29:25,000 --> 00:29:26,976 Just give me the big stuff. 703 00:29:27,000 --> 00:29:30,343 Any particular ex-boyfriends that I should know about? 704 00:29:30,367 --> 00:29:31,367 Um... 705 00:29:34,834 --> 00:29:35,934 Not really. 706 00:29:37,167 --> 00:29:39,976 Come on, just... think of something. 707 00:29:40,000 --> 00:29:41,934 I don't know. [sigh] 708 00:29:42,968 --> 00:29:44,376 I guess most of my relationships 709 00:29:44,400 --> 00:29:46,033 have been pretty insignificant. 710 00:29:48,000 --> 00:29:49,410 Seems like a lot of the guys out here 711 00:29:49,434 --> 00:29:51,976 aren't looking for the same thing I am. 712 00:29:52,000 --> 00:29:53,133 And what's that? 713 00:29:54,501 --> 00:29:55,534 Everything. 714 00:29:57,834 --> 00:29:58,834 Destiny. 715 00:30:00,133 --> 00:30:02,743 And no one's lived up to that yet. 716 00:30:02,767 --> 00:30:03,743 Not really. 717 00:30:03,767 --> 00:30:04,976 Ask me again 718 00:30:05,000 --> 00:30:06,300 in a little while, though. 719 00:30:09,000 --> 00:30:10,677 So cheesy. 720 00:30:10,701 --> 00:30:11,877 Ohh... [chuckles] 721 00:30:11,901 --> 00:30:12,877 [laughs] 722 00:30:12,901 --> 00:30:14,310 You think that's funny, huh? 723 00:30:14,334 --> 00:30:16,009 Mm-hmm. You think that's funny. 724 00:30:16,033 --> 00:30:17,477 Yep. 725 00:30:17,501 --> 00:30:20,477 Huh? What about this? Is this funny? 726 00:30:20,501 --> 00:30:21,643 Hyuh. 727 00:30:21,667 --> 00:30:22,643 Arghh. 728 00:30:22,667 --> 00:30:23,877 Huh? 729 00:30:23,901 --> 00:30:25,501 No, not really. 730 00:30:29,000 --> 00:30:32,477 You're really not ticklish. 731 00:30:32,501 --> 00:30:34,133 Nor am I five years old. 732 00:30:35,300 --> 00:30:36,300 Mmm... 733 00:30:41,234 --> 00:30:42,210 Mmm... 734 00:30:42,234 --> 00:30:43,300 Mmm. 735 00:30:44,501 --> 00:30:46,176 Mmm! Mmm! 736 00:30:46,200 --> 00:30:47,176 [exhales] 737 00:30:47,200 --> 00:30:48,176 Uhh... 738 00:30:48,200 --> 00:30:49,667 Uhh. [laughs] 739 00:30:51,334 --> 00:30:52,310 Ohh... 740 00:30:52,334 --> 00:30:53,434 [chuckles] 741 00:31:03,000 --> 00:31:05,976 I should go get something to clean up. 742 00:31:06,000 --> 00:31:08,143 Don't. Just wait a minute? 743 00:31:08,167 --> 00:31:09,143 Are you sure? 744 00:31:09,167 --> 00:31:10,167 Yeah. 745 00:31:14,834 --> 00:31:15,834 That was amazing. 746 00:31:16,834 --> 00:31:18,877 Yeah, I could tell. 747 00:31:18,901 --> 00:31:20,976 What? 748 00:31:21,000 --> 00:31:22,976 Babe, for at least a minute, you sounded 749 00:31:23,000 --> 00:31:25,133 like a 12-year-old cheerleader. [laughs] 750 00:31:28,000 --> 00:31:29,310 What can I say? 751 00:31:29,334 --> 00:31:31,810 [chuckles] 752 00:31:31,834 --> 00:31:33,276 It was very athletic. 753 00:31:33,300 --> 00:31:34,276 [laughs] Mmm. 754 00:31:34,300 --> 00:31:35,300 [laughs] 755 00:31:43,834 --> 00:31:46,501 It's really nice that you cooked lunch at my place today. 756 00:31:47,634 --> 00:31:49,000 Where did that come from? 757 00:31:50,000 --> 00:31:51,167 I don't know. 758 00:31:53,834 --> 00:31:54,834 Just thinking. 759 00:31:56,501 --> 00:31:58,167 It's kind of like we live together. 760 00:31:59,667 --> 00:32:01,243 Yeah. Yeah? 761 00:32:01,267 --> 00:32:02,501 [both chuckle] 762 00:32:04,334 --> 00:32:06,176 Did you ever play house when you were a kid? 763 00:32:06,200 --> 00:32:08,410 Oh, my God. You are a 12-year-old girl. 764 00:32:08,434 --> 00:32:11,310 Shut up. No. 765 00:32:11,334 --> 00:32:12,334 No. 766 00:32:14,167 --> 00:32:15,710 I was just thinking of how nice it would be 767 00:32:15,734 --> 00:32:18,976 to stop playinghouse. 768 00:32:19,000 --> 00:32:21,109 Well, babe, I don't think any of the other little girls 769 00:32:21,133 --> 00:32:24,043 would still want to be your friend if you gave that up. 770 00:32:24,067 --> 00:32:25,443 Oh, shut up! [growls] 771 00:32:25,467 --> 00:32:26,467 [chuckles] 772 00:32:28,167 --> 00:32:30,143 Wait. What's going on? 773 00:32:30,167 --> 00:32:33,043 [gasp] Are you perhaps truly ticklish? 774 00:32:33,067 --> 00:32:34,310 [chuckles] [gasp] 775 00:32:34,334 --> 00:32:35,710 I'm not. Aaahh! 776 00:32:35,734 --> 00:32:36,710 Stop. 777 00:32:36,734 --> 00:32:38,810 [laughing] Stop it, I'm not! 778 00:32:38,834 --> 00:32:40,376 Uncle! 779 00:32:40,400 --> 00:32:41,934 [laughs] 780 00:32:43,501 --> 00:32:45,310 What did you say to me? 781 00:32:45,334 --> 00:32:46,376 Uncle. 782 00:32:46,400 --> 00:32:47,710 To get you to stop. 783 00:32:47,734 --> 00:32:49,767 But why did you call me "uncle"? 784 00:32:51,834 --> 00:32:53,167 Are you being for real? 785 00:32:54,267 --> 00:32:57,343 You don't know what "uncle" means? 786 00:32:57,367 --> 00:33:00,043 Like, you've never heard that? 787 00:33:00,067 --> 00:33:02,976 [laughs] What are you, Canadian? 788 00:33:03,000 --> 00:33:04,410 Dude, it's something that kids say. 789 00:33:04,434 --> 00:33:05,643 Dude? 790 00:33:05,667 --> 00:33:06,976 Shut up. [laughs] 791 00:33:07,000 --> 00:33:08,677 Like... I don't know, 792 00:33:08,701 --> 00:33:10,343 when they want someone to stop torturing them. 793 00:33:10,367 --> 00:33:11,367 It's like 'surrender." 794 00:33:13,000 --> 00:33:14,143 I thought it was what you called 795 00:33:14,167 --> 00:33:15,810 the brother of one of your parents. 796 00:33:15,834 --> 00:33:16,810 [mock laughter] 797 00:33:16,834 --> 00:33:17,844 [mock laughter] 798 00:33:17,868 --> 00:33:19,076 I can't believe you never heard that. 799 00:33:19,100 --> 00:33:20,443 I can't believe you made something like that up 800 00:33:20,467 --> 00:33:22,643 and passed it off as truth. 801 00:33:22,667 --> 00:33:23,810 Oh, my "G," 802 00:33:23,834 --> 00:33:25,276 you're so delusional. 803 00:33:25,300 --> 00:33:26,610 [laughs] Get out of bed. 804 00:33:26,634 --> 00:33:28,376 It's... my... bed. 805 00:33:28,400 --> 00:33:31,143 I don't care. You're banished from the bedroom. 806 00:33:31,167 --> 00:33:32,910 Go get something and clean up. 807 00:33:32,934 --> 00:33:34,143 [makes nonsense chatter] 808 00:33:34,167 --> 00:33:35,477 I have spoken. 809 00:33:35,501 --> 00:33:38,467 And earlier, you said that I was the boss. 810 00:33:39,834 --> 00:33:41,801 [sighs, laughs] 811 00:33:42,868 --> 00:33:44,643 What an idiot I am. 812 00:33:44,667 --> 00:33:46,000 That's what I'm sayin'. 813 00:33:50,467 --> 00:33:53,467 [birds chirping distantly] 814 00:33:56,000 --> 00:33:58,643 [inhales deeply, exhales] 815 00:33:58,667 --> 00:34:00,434 My God, I'm so fat. 816 00:34:02,167 --> 00:34:04,310 Yeah. I was gonna say something earlier. 817 00:34:04,334 --> 00:34:05,334 For real? 818 00:34:06,501 --> 00:34:07,477 Hey, we don't think I'm gonna get, like, 819 00:34:07,501 --> 00:34:09,610 a tan or something, do we? 820 00:34:09,634 --> 00:34:11,310 Jake, I keep telling you 821 00:34:11,334 --> 00:34:13,009 the undead don't tan. 822 00:34:13,033 --> 00:34:15,143 Okay, good, because I hate that, like, 823 00:34:15,167 --> 00:34:16,868 bronzy skin tone. 824 00:34:18,000 --> 00:34:19,143 You know, like yours? 825 00:34:19,167 --> 00:34:20,167 Uh-huh. 826 00:34:24,334 --> 00:34:25,310 [chuckles] 827 00:34:25,334 --> 00:34:27,234 [giggling] 828 00:34:28,968 --> 00:34:30,067 What are you doing? 829 00:34:31,667 --> 00:34:33,643 Can I have that back? 830 00:34:33,667 --> 00:34:34,710 No, seriously, what is this? 831 00:34:34,734 --> 00:34:36,868 Um, it's a card. 832 00:34:38,234 --> 00:34:40,834 You just read it, so you must know what it is. 833 00:34:44,334 --> 00:34:45,477 Oh, I read it, all right. 834 00:34:45,501 --> 00:34:46,577 Unfortunately, I can't 835 00:34:46,601 --> 00:34:48,510 process all of the crap pouring out of it. 836 00:34:48,534 --> 00:34:49,643 Is this a poem? 837 00:34:49,667 --> 00:34:50,901 No! 838 00:34:55,000 --> 00:34:56,667 Okay, maybe. So? 839 00:34:58,501 --> 00:34:59,810 You write Ephram poetry. 840 00:34:59,834 --> 00:35:01,510 I do not write Ephram poetry. 841 00:35:01,534 --> 00:35:04,343 I don't write him poetry. Okay? I wrote him a poem. 842 00:35:04,367 --> 00:35:05,643 One poem. 843 00:35:05,667 --> 00:35:08,143 Wow. I'm, like, so grossed out right now. 844 00:35:08,167 --> 00:35:10,643 Shut up. I just... I thought it would be sweet. 845 00:35:10,667 --> 00:35:11,667 Can you never? 846 00:35:13,000 --> 00:35:15,810 Whatever. You know, maybe if you ever, uh, 847 00:35:15,834 --> 00:35:18,276 spent more than a couple hours with one of your guys, 848 00:35:18,300 --> 00:35:20,976 you might find that some of them write poetry, too. 849 00:35:21,000 --> 00:35:23,310 What would be the point in that? 850 00:35:23,334 --> 00:35:24,400 Who are you? 851 00:35:25,400 --> 00:35:26,376 Someone who's obviously 852 00:35:26,400 --> 00:35:28,143 more realistic than you. 853 00:35:28,167 --> 00:35:29,400 [fake gasp] Fuck off. 854 00:35:31,834 --> 00:35:32,810 [heavy sigh] 855 00:35:32,834 --> 00:35:34,477 Okay, so listen. 856 00:35:34,501 --> 00:35:37,710 I have kind of a favor to ask of you. 857 00:35:37,734 --> 00:35:39,643 Oh, God. 858 00:35:39,667 --> 00:35:41,976 I'm gonna regret asking what it is, aren't I? 859 00:35:42,000 --> 00:35:43,033 I don't know. 860 00:35:44,601 --> 00:35:46,667 Whatever. Just tell me. What is it? 861 00:35:48,834 --> 00:35:51,610 It's, like, so stupid. Uh, not a big deal whatsoever. 862 00:35:51,634 --> 00:35:53,200 I just was thinking... Jake. 863 00:35:54,234 --> 00:35:55,234 Come on. 864 00:35:56,267 --> 00:35:57,267 Okay. 865 00:35:59,334 --> 00:36:01,167 So, I think I might be pregnant. 866 00:36:03,334 --> 00:36:06,477 God, I can't believe this is coming out of my mouth. 867 00:36:06,501 --> 00:36:08,834 I want you to go with me to get an HIV test. 868 00:36:11,334 --> 00:36:13,143 I haven't been tested in a minute, 869 00:36:13,167 --> 00:36:16,477 so I'm just a little bit anxious about it. 870 00:36:16,501 --> 00:36:19,343 And, um, I don't know. I just thought 871 00:36:19,367 --> 00:36:21,743 that... you know, I... 872 00:36:21,767 --> 00:36:23,810 Yeah. Yeah, I know. 873 00:36:23,834 --> 00:36:24,944 [sigh] 874 00:36:24,968 --> 00:36:26,844 I should probably go get tested, too. 875 00:36:26,868 --> 00:36:29,176 Yeah. I mean, who knows what Darrell gave you. 876 00:36:29,200 --> 00:36:30,667 Oh, my God. Shut up. 877 00:36:31,667 --> 00:36:33,000 Whatever. Let's go. 878 00:36:34,100 --> 00:36:35,210 Right now? 879 00:36:35,234 --> 00:36:36,777 Yeah. They have that new quick response test 880 00:36:36,801 --> 00:36:38,400 or whatever. Like, why wait? 881 00:36:39,834 --> 00:36:40,834 Okay. 882 00:36:44,834 --> 00:36:46,310 Hey, Andie! 883 00:36:46,334 --> 00:36:49,067 Want to go get tested for the hiv? 884 00:36:52,501 --> 00:36:54,868 [distant chatter] 885 00:37:00,467 --> 00:37:02,634 [telephone rings] 886 00:37:12,000 --> 00:37:13,801 [telephone rings, chatter] 887 00:37:15,901 --> 00:37:17,643 [ring] 888 00:37:17,667 --> 00:37:18,834 You ready? 889 00:37:30,667 --> 00:37:31,944 [Woman] Wait. No, he's ready. 890 00:37:31,968 --> 00:37:34,043 Yeah, and I'm in a new relationship, 891 00:37:34,067 --> 00:37:36,109 which is completely monogamous, 892 00:37:36,133 --> 00:37:39,109 so... just... still staying protected 893 00:37:39,133 --> 00:37:42,477 and... not having sex with anyone else, I guess. 894 00:37:42,501 --> 00:37:44,810 Well, you seem to have your bases pretty much covered. 895 00:37:44,834 --> 00:37:47,210 All right. Be safe. 896 00:37:47,234 --> 00:37:48,810 Well, thank God. 897 00:37:48,834 --> 00:37:50,577 Good. So what are some of the ways you think 898 00:37:50,601 --> 00:37:51,777 you could help to keep yourself 899 00:37:51,801 --> 00:37:53,477 at low risk for transmission? 900 00:37:53,501 --> 00:37:55,200 Abstain. 901 00:38:17,667 --> 00:38:19,767 [sigh] No. Um... 902 00:38:21,000 --> 00:38:22,944 I think I'll wait for the blood work. 903 00:38:22,968 --> 00:38:25,477 [whining] Oh, the thing's eating itself! 904 00:38:25,501 --> 00:38:26,777 Your stomach? 905 00:38:26,801 --> 00:38:27,976 No, my ass. 906 00:38:28,000 --> 00:38:29,944 Yes, my stomach. 907 00:38:29,968 --> 00:38:31,343 What was taking so long? 908 00:38:31,367 --> 00:38:33,477 Oh... I don't know. There was this mix-up, 909 00:38:33,501 --> 00:38:35,910 and then the lady was, like, talking way too much. 910 00:38:35,934 --> 00:38:37,643 But can we go? I am starving. 911 00:38:37,667 --> 00:38:39,477 Right. Thank you. 912 00:38:39,501 --> 00:38:42,076 So, you're sure that everything's, like, okay? 913 00:38:42,100 --> 00:38:45,100 Oh, my God. Please. [chuckles] 914 00:38:48,834 --> 00:38:50,009 [remembering discussion in clinic] Yeah, but, I... I mean, 915 00:38:50,033 --> 00:38:51,243 I... I just came with my friend 916 00:38:51,267 --> 00:38:53,033 for, like moral support. 917 00:38:54,334 --> 00:38:55,577 I understand... I mean, if anyone 918 00:38:55,601 --> 00:38:57,501 should have it, he should have it. 919 00:39:00,834 --> 00:39:03,510 Well, when do I get the results back from the second test, 920 00:39:03,534 --> 00:39:05,176 the, um, the blood test? 921 00:39:05,200 --> 00:39:06,501 Takes seven days. 922 00:39:12,767 --> 00:39:15,376 [beep] You have 12 messages. 923 00:39:15,400 --> 00:39:16,577 Message one: 924 00:39:16,601 --> 00:39:18,976 Hey, Trev, it's, uh, it's Darrell. 925 00:39:19,000 --> 00:39:20,643 Um, I know you don't want to talk to me, 926 00:39:20,667 --> 00:39:24,143 but I have amazing... [beep] Message two. 927 00:39:24,167 --> 00:39:26,610 [Darrell] Hey, baby, it's me again. 928 00:39:26,634 --> 00:39:28,210 I know it's... It's been a wh... 929 00:39:28,234 --> 00:39:29,577 [Beep] Message three. 930 00:39:29,601 --> 00:39:32,477 Why won't you fucking call me back? 931 00:39:32,501 --> 00:39:34,634 Call me back! I hav... [beep] 932 00:39:35,634 --> 00:39:37,143 Hmm. Didn't realize 933 00:39:37,167 --> 00:39:38,334 we had any messages. 934 00:39:39,467 --> 00:39:42,310 That's because you never check the machine. 935 00:39:42,334 --> 00:39:43,400 [doorbell] 936 00:39:46,167 --> 00:39:47,734 Or answer the door. 937 00:39:51,167 --> 00:39:52,176 You look good, by the way. 938 00:39:52,200 --> 00:39:54,810 Oh. Thanks. 939 00:39:54,834 --> 00:39:56,477 Just finished this one. 940 00:39:56,501 --> 00:39:57,643 Nice. 941 00:39:57,667 --> 00:39:58,667 Hey. 942 00:39:59,667 --> 00:40:00,734 Party face. 943 00:40:02,000 --> 00:40:03,334 [chuckles softly, clicks tongue] 944 00:40:07,801 --> 00:40:10,000 ♪♪ [rock with steady beat] 945 00:40:14,367 --> 00:40:15,477 [Jake] I know. 946 00:40:15,501 --> 00:40:17,543 I know! Ladies, come on! 947 00:40:17,567 --> 00:40:19,410 [sparse laughter] 948 00:40:19,434 --> 00:40:20,443 Who made that? 949 00:40:20,467 --> 00:40:22,667 [music, chatter] 950 00:40:28,067 --> 00:40:30,276 So... I'd really like to get to know you better. 951 00:40:30,300 --> 00:40:32,643 Oh... yeah. Um... 952 00:40:32,667 --> 00:40:34,677 I gonna have to get drunk now. 953 00:40:34,701 --> 00:40:35,877 Excuse me. 954 00:40:35,901 --> 00:40:37,910 ♪ ...Two, "Mary" go round now ♪ 955 00:40:37,934 --> 00:40:40,410 ♪ Fun till you're in the circus crowd ♪ 956 00:40:40,434 --> 00:40:43,643 [party chatter] 957 00:40:43,667 --> 00:40:44,710 Hey, ladies. 958 00:40:44,734 --> 00:40:45,710 ♪ Some big guy's ♪ 959 00:40:45,734 --> 00:40:46,877 ♪ Got his eye on you ♪ 960 00:40:46,901 --> 00:40:47,877 ♪ Some little trick's 961 00:40:47,901 --> 00:40:49,643 ♪ Got a thing to prove ♪ 962 00:40:49,667 --> 00:40:50,810 ♪ Who's thirsty? ♪ 963 00:40:50,834 --> 00:40:51,910 ♪ Who's first in line ♪ 964 00:40:51,934 --> 00:40:53,810 ♪ For a good-time ride? ♪ 965 00:40:53,834 --> 00:40:56,276 ♪ Red Queen on the dance floor ♪ 966 00:40:56,300 --> 00:40:58,543 ♪ You're the one they ask for ♪ 967 00:40:58,567 --> 00:40:59,677 ♪ Red Queen, take it ♪ 968 00:40:59,701 --> 00:41:02,610 ♪ Take it away ay ay ay ♪ 969 00:41:02,634 --> 00:41:05,510 ♪ Red Queen on the dance floor ♪ 970 00:41:05,534 --> 00:41:07,844 ♪ They will always want more ♪ 971 00:41:07,868 --> 00:41:09,143 ♪ Red Queen, take it ♪ 972 00:41:09,167 --> 00:41:12,710 ♪ Take it away ay ay ay ♪ 973 00:41:12,734 --> 00:41:14,109 ♪ Red Queen on the dance floor ♪ 974 00:41:14,133 --> 00:41:15,777 ♪ Take it away, take it away ♪ 975 00:41:15,801 --> 00:41:18,043 ♪ Take it away, three, four ♪ 976 00:41:18,067 --> 00:41:19,243 ♪ Fall to the floor now ♪ 977 00:41:19,267 --> 00:41:20,410 ♪ Three, four ♪ 978 00:41:20,434 --> 00:41:22,434 ♪♪ [becomes indistinct] 979 00:41:25,167 --> 00:41:26,877 Trevor, I told him you didn't want to see him, 980 00:41:26,901 --> 00:41:28,009 but he just pushed past me. 981 00:41:28,033 --> 00:41:30,143 He's, like, strong for a leprechaun. 982 00:41:30,167 --> 00:41:31,601 What the fuck are you doing here? 983 00:41:33,334 --> 00:41:34,834 We need to talk. 984 00:41:37,501 --> 00:41:38,477 Fine. 985 00:41:38,501 --> 00:41:40,143 ♪ ...they're after ♪ 986 00:41:40,167 --> 00:41:41,276 ♪ Red Queen, take it ♪ 987 00:41:41,300 --> 00:41:44,310 ♪ Take it away ay ay ay ♪ 988 00:41:44,334 --> 00:41:45,310 ♪ Red Queen... ♪ 989 00:41:45,334 --> 00:41:46,976 Jake, would you mind closing the door? 990 00:41:47,000 --> 00:41:49,976 ♪ They will always want more ♪ 991 00:41:50,000 --> 00:41:51,243 Yeah. 992 00:41:51,267 --> 00:41:52,267 Other side. 993 00:41:53,501 --> 00:41:54,477 Right. 994 00:41:54,501 --> 00:41:55,477 [door closes] 995 00:41:55,501 --> 00:41:57,100 ♪ Just a little bit queer ♪ 996 00:41:58,734 --> 00:42:00,543 ♪ Bring your friends if you... ♪ What is it? 997 00:42:00,567 --> 00:42:01,801 What do you want? 998 00:42:03,167 --> 00:42:04,477 We need... 999 00:42:04,501 --> 00:42:05,677 We need to talk. 1000 00:42:05,701 --> 00:42:08,000 Yeah, I get it. Talk about what? 1001 00:42:11,501 --> 00:42:13,133 Are you... Trevor... 1002 00:42:14,501 --> 00:42:17,043 [sigh] You don't understand. 1003 00:42:17,067 --> 00:42:18,810 Maybe I don't. 1004 00:42:18,834 --> 00:42:21,210 But I don't care to anymore, either. 1005 00:42:21,234 --> 00:42:22,810 [snickers] 1006 00:42:22,834 --> 00:42:25,000 You're so fucked up, D. 1007 00:42:27,000 --> 00:42:28,176 Oh, I know. 1008 00:42:28,200 --> 00:42:29,310 You d... I know that. 1009 00:42:29,334 --> 00:42:32,009 You don'tknow. Okay, if you knew... 1010 00:42:32,033 --> 00:42:33,777 you'd change. I want to, baby, 1011 00:42:33,801 --> 00:42:35,343 but it's not enough! I need help! 1012 00:42:35,367 --> 00:42:36,743 You need to help me! 1013 00:42:36,767 --> 00:42:37,844 I don't "need" to do 1014 00:42:37,868 --> 00:42:39,000 anything for you. 1015 00:42:43,834 --> 00:42:45,643 Okay. 1016 00:42:45,667 --> 00:42:47,043 But I'm asking you. 1017 00:42:47,067 --> 00:42:48,976 I'm pleading with you. 1018 00:42:49,000 --> 00:42:51,176 Darrell, we've been through this so many fucking times now. 1019 00:42:51,200 --> 00:42:53,543 Well, maybe I wouldn't be so fucked up 1020 00:42:53,567 --> 00:42:55,577 if someone was actually there for me! 1021 00:42:55,601 --> 00:42:57,443 If you were actually there for me! 1022 00:42:57,467 --> 00:42:59,310 Don't you dare try to blame me! Okay? 1023 00:42:59,334 --> 00:43:01,310 This is not my fault! I'm not blaming you! 1024 00:43:01,334 --> 00:43:03,910 You... are not my fault! 1025 00:43:03,934 --> 00:43:06,643 You're the one who can't handle any of your own problems. 1026 00:43:06,667 --> 00:43:09,477 Guess what, Darrell. Everyone's got problems. 1027 00:43:09,501 --> 00:43:12,310 Okay? You don't have a fuckin' monopoly on pain. 1028 00:43:12,334 --> 00:43:14,810 I think you like being an addict, D... 1029 00:43:14,834 --> 00:43:17,543 because you think it leaves you blameless in some way, like... 1030 00:43:17,567 --> 00:43:19,677 Or you can't be held responsible for your actions 1031 00:43:19,701 --> 00:43:21,243 because you're no longer in control. 1032 00:43:21,267 --> 00:43:23,243 Yeah, you're one to talk? 1033 00:43:23,267 --> 00:43:24,267 [sigh] 1034 00:43:26,501 --> 00:43:27,501 You know what? 1035 00:43:29,000 --> 00:43:31,834 I'm not gonna be here for you to fall back on anymore. 1036 00:43:33,167 --> 00:43:35,234 You gotta learn to stand on your own two feet. 1037 00:43:37,501 --> 00:43:39,968 Use those feet and get the fuck outta my hou... 1038 00:43:41,334 --> 00:43:42,334 [snickers] 1039 00:43:43,834 --> 00:43:45,310 You're fuc... 1040 00:43:45,334 --> 00:43:46,643 You're high? 1041 00:43:46,667 --> 00:43:48,043 You're fucking high? 1042 00:43:48,067 --> 00:43:49,910 You come over and tell me to help you to change, 1043 00:43:49,934 --> 00:43:51,043 and you're high? 1044 00:43:51,067 --> 00:43:52,276 Get up. 1045 00:43:52,300 --> 00:43:53,810 Hey, baby, don't. 1046 00:43:53,834 --> 00:43:54,810 [tearfully] Don't. 1047 00:43:54,834 --> 00:43:55,834 Get up! 1048 00:43:57,334 --> 00:43:59,200 No. Trevor, just... Don't. Get out. 1049 00:44:00,367 --> 00:44:01,510 Fuck you! 1050 00:44:01,534 --> 00:44:02,801 Thank you! 1051 00:44:07,300 --> 00:44:08,300 [sniffles] 1052 00:44:21,334 --> 00:44:22,334 [soft knock] 1053 00:44:23,667 --> 00:44:25,067 Whoa, Buffy, it's me. 1054 00:44:28,234 --> 00:44:29,267 You okay? 1055 00:44:30,667 --> 00:44:33,477 God, they could hear you guys yelling from out there. 1056 00:44:33,501 --> 00:44:36,043 I mean, I was... standing a little closer to the door, 1057 00:44:36,067 --> 00:44:37,067 but still. 1058 00:44:38,067 --> 00:44:39,367 I can't believe him. 1059 00:44:40,834 --> 00:44:42,167 Honestly, I'm fine now. 1060 00:44:43,834 --> 00:44:44,834 God. 1061 00:44:46,000 --> 00:44:48,567 You guys, it's... fine. Seriously. 1062 00:44:49,968 --> 00:44:51,200 Go back to partying. 1063 00:45:18,968 --> 00:45:19,944 Are you leaving? 1064 00:45:19,968 --> 00:45:20,968 Yeah. 1065 00:45:23,000 --> 00:45:24,334 Thanks for being here. 1066 00:45:25,400 --> 00:45:26,577 I mean, you know, it's always fun 1067 00:45:26,601 --> 00:45:28,477 to see Darrell. [soft chuckle] 1068 00:45:28,501 --> 00:45:29,801 Like, who does that? 1069 00:45:30,801 --> 00:45:32,810 You're really okay, though. 1070 00:45:32,834 --> 00:45:34,501 I mean, if you want... I'm fine. 1071 00:45:35,501 --> 00:45:36,810 I just... 1072 00:45:36,834 --> 00:45:38,243 don't understand how that person 1073 00:45:38,267 --> 00:45:40,143 used to be my best friend. 1074 00:45:40,167 --> 00:45:42,443 And my boyfriend, no less. 1075 00:45:42,467 --> 00:45:43,601 I don't know. 1076 00:45:46,901 --> 00:45:48,043 What about me? 1077 00:45:48,067 --> 00:45:49,100 What? 1078 00:45:50,100 --> 00:45:51,810 Do you ever feel that way about me? 1079 00:45:51,834 --> 00:45:53,234 Are you kidding me? 1080 00:45:54,434 --> 00:45:55,777 Why the fuck would you say that? 1081 00:45:55,801 --> 00:45:59,009 I just wonder whether this is the right time for us. 1082 00:45:59,033 --> 00:46:00,410 You know? 1083 00:46:00,434 --> 00:46:02,810 No. I don't know. 1084 00:46:02,834 --> 00:46:04,310 Look. 1085 00:46:04,334 --> 00:46:06,167 Tonight made me realize something. 1086 00:46:07,734 --> 00:46:10,076 Sometimes it's not just about getting over the person. 1087 00:46:10,100 --> 00:46:12,643 It's about getting over what they did to you. 1088 00:46:12,667 --> 00:46:15,143 And what do you mean by that? 1089 00:46:15,167 --> 00:46:16,834 I could hear you guys in there. 1090 00:46:19,000 --> 00:46:20,743 And you sounded so upset. 1091 00:46:20,767 --> 00:46:21,910 So hurt, and... 1092 00:46:21,934 --> 00:46:23,176 Yeah. So? 1093 00:46:23,200 --> 00:46:25,400 So maybe you're not ready for this, Trevor. 1094 00:46:26,501 --> 00:46:27,743 And that's for you to decide. 1095 00:46:27,767 --> 00:46:28,767 No. I... 1096 00:46:31,701 --> 00:46:34,000 Look, I know how you feel about me. 1097 00:46:36,167 --> 00:46:38,176 I just want to let you know you have an out. 1098 00:46:38,200 --> 00:46:39,910 Are you breaking up with me? 1099 00:46:39,934 --> 00:46:41,176 [chuckles] 1100 00:46:41,200 --> 00:46:42,810 Not at all. 1101 00:46:42,834 --> 00:46:45,143 Good. Well, neither am I, so... 1102 00:46:45,167 --> 00:46:46,710 Do you get what I'm saying, though? 1103 00:46:46,734 --> 00:46:47,834 Yeah. I get it. 1104 00:46:50,334 --> 00:46:52,343 Listen, I just want to go inside. Okay? 1105 00:46:52,367 --> 00:46:53,634 Good night. 1106 00:46:56,501 --> 00:46:57,944 Trevor. 1107 00:46:57,968 --> 00:46:59,400 [door closes] 1108 00:47:08,334 --> 00:47:10,343 [Jake] Look, I'm sure he's just freaked out. 1109 00:47:10,367 --> 00:47:12,976 All that yelling and screaming? He'll get over it. 1110 00:47:13,000 --> 00:47:14,510 [Trevor] It's not even that. I mean... 1111 00:47:14,534 --> 00:47:17,176 He thinks I still have feelings for Darrell. 1112 00:47:17,200 --> 00:47:18,310 Do you? 1113 00:47:18,334 --> 00:47:20,234 How could you even ask me that? 1114 00:47:22,501 --> 00:47:23,543 After all you've been through, 1115 00:47:23,567 --> 00:47:25,176 some time apart could be a good thing. 1116 00:47:25,200 --> 00:47:26,243 Ephram might be right. 1117 00:47:26,267 --> 00:47:28,976 I don't understand this. I mean... 1118 00:47:29,000 --> 00:47:31,577 I've gone through so much because of Darrell, and now, 1119 00:47:31,601 --> 00:47:33,844 even though I've walked away... 1120 00:47:33,868 --> 00:47:36,410 [sigh] it's just not fair. 1121 00:47:36,434 --> 00:47:37,743 [Andie] Life's not fair. 1122 00:47:37,767 --> 00:47:39,210 [Trevor] What's that supposed to mean? 1123 00:47:39,234 --> 00:47:41,910 It's not a riddle. I'm sure you can figure it out. 1124 00:47:41,934 --> 00:47:43,877 Whoa! What is your problem? 1125 00:47:43,901 --> 00:47:46,577 Do you ever think that maybe someone else is going through something, too? 1126 00:47:46,601 --> 00:47:48,143 I mean, besides you? 1127 00:47:48,167 --> 00:47:49,643 Do you ever think about that? 1128 00:47:49,667 --> 00:47:51,743 I get that this is hard on Ephram, too. 1129 00:47:51,767 --> 00:47:53,610 Wrong. Excuse me? 1130 00:47:53,634 --> 00:47:55,076 Not Ephram. Try again. 1131 00:47:55,100 --> 00:47:57,810 Um... okay. 1132 00:47:57,834 --> 00:47:59,643 Andie, if there's something wrong, 1133 00:47:59,667 --> 00:48:01,376 by all means, tell me. 1134 00:48:01,400 --> 00:48:02,944 [scoffs] 1135 00:48:02,968 --> 00:48:05,477 And when would I have time to do that? 1136 00:48:05,501 --> 00:48:07,477 I mean, here at the Trevor Holding Show? 1137 00:48:07,501 --> 00:48:09,810 We only have time for one person's problems. 1138 00:48:09,834 --> 00:48:11,643 You're kidding me, right? 1139 00:48:11,667 --> 00:48:13,510 I mean, have you missed tonight's events? 1140 00:48:13,534 --> 00:48:16,243 My ex just came over and ruined my party. 1141 00:48:16,267 --> 00:48:18,276 Ourparty... actually. 1142 00:48:18,300 --> 00:48:20,477 And that's kind of my point. 1143 00:48:20,501 --> 00:48:22,877 I've pretty much run out of sympathy for you. 1144 00:48:22,901 --> 00:48:25,276 I don't know what your fucking problem is... 1145 00:48:25,300 --> 00:48:26,777 but I doubt it gives you the right 1146 00:48:26,801 --> 00:48:28,634 to be such a stupid cunt. 1147 00:48:34,501 --> 00:48:35,501 [sigh] 1148 00:48:37,501 --> 00:48:38,968 What the fuck was that? 1149 00:48:40,567 --> 00:48:42,901 Shouldn't you, like, run after him or something? 1150 00:48:46,834 --> 00:48:49,367 Ugh. Fucking roommates! 1151 00:48:50,434 --> 00:48:52,701 You don't even live here! 1152 00:48:55,501 --> 00:48:57,677 ♪ Tell me again ♪ 1153 00:48:57,701 --> 00:48:59,944 ♪ That beautiful lie ♪ 1154 00:48:59,968 --> 00:49:02,109 ♪ The one you told ♪ 1155 00:49:02,133 --> 00:49:05,410 ♪ That made me cry ♪ 1156 00:49:05,434 --> 00:49:07,710 ♪ Whisper alone ♪ 1157 00:49:07,734 --> 00:49:10,210 ♪ The lullaby ♪ 1158 00:49:10,234 --> 00:49:12,410 ♪ Whisper me somethin' ♪ 1159 00:49:12,434 --> 00:49:14,777 ♪ For a good night ♪ 1160 00:49:14,801 --> 00:49:17,477 ♪ Can't we pretend ♪ 1161 00:49:17,501 --> 00:49:19,976 ♪ I'm not broken ♪ 1162 00:49:20,000 --> 00:49:23,067 ♪ No, no, I'm not ♪ 1163 00:49:25,100 --> 00:49:27,443 ♪ Make me a promise ♪ 1164 00:49:27,467 --> 00:49:29,677 ♪ You can keep ♪ 1165 00:49:29,701 --> 00:49:33,944 ♪ Make me anything you want ♪ 1166 00:49:33,968 --> 00:49:36,801 ♪ That's what I will be ♪ 1167 00:49:37,901 --> 00:49:41,467 ♪ It'll be all right ♪ 1168 00:49:42,734 --> 00:49:46,310 ♪ It'll be all right ♪ 1169 00:49:46,334 --> 00:49:47,643 ♪ Nothin' changes ♪ 1170 00:49:47,667 --> 00:49:51,877 ♪ All your beautiful lies ♪ 1171 00:49:51,901 --> 00:49:53,701 ♪ Lay on me ♪ 1172 00:49:59,033 --> 00:50:01,610 ♪ Tell me again ♪ 1173 00:50:01,634 --> 00:50:04,043 ♪ Just like a fool ♪ 1174 00:50:04,067 --> 00:50:05,743 ♪ I'm not askin' much ♪ 1175 00:50:05,767 --> 00:50:08,944 ♪ Just somethin' more ♪ 1176 00:50:08,968 --> 00:50:11,109 ♪ And patient Destiny ♪ 1177 00:50:11,133 --> 00:50:13,677 ♪ Willing to say you are ♪ 1178 00:50:13,701 --> 00:50:18,810 ♪ Or what keeps you here with me ♪ 1179 00:50:18,834 --> 00:50:21,343 ♪ This is the last time ♪ 1180 00:50:21,367 --> 00:50:23,743 ♪ This is good-bye ♪ 1181 00:50:23,767 --> 00:50:28,376 ♪ This is a reason for me to learn ♪ 1182 00:50:28,400 --> 00:50:30,910 ♪ I don't want to know ♪ 1183 00:50:30,934 --> 00:50:33,443 ♪ Why should I care? ♪ 1184 00:50:33,467 --> 00:50:35,777 ♪ And while I'm down here ♪ 1185 00:50:35,801 --> 00:50:40,601 ♪ Groveling on my knees ♪ 1186 00:50:41,634 --> 00:50:45,710 ♪ It'll be all right ♪ 1187 00:50:45,734 --> 00:50:49,810 ♪ It'll be all right ♪ 1188 00:50:49,834 --> 00:50:51,443 ♪ Nothin' changes ♪ 1189 00:50:51,467 --> 00:50:55,543 ♪ All your beautiful lies ♪ 1190 00:50:55,567 --> 00:50:57,367 ♪ Lay on me ♪ 1191 00:51:01,100 --> 00:51:04,934 ♪ It'll be all right ♪ 1192 00:51:06,033 --> 00:51:08,243 ♪ It'll be ♪ 1193 00:51:08,267 --> 00:51:09,510 ♪ All right ♪ 1194 00:51:09,534 --> 00:51:10,777 ♪ Nothin' changes ♪ 1195 00:51:10,801 --> 00:51:15,210 ♪ All your beautiful lies ♪ 1196 00:51:15,234 --> 00:51:16,968 ♪ Lay on me ♪ 1197 00:51:32,033 --> 00:51:33,810 ♪♪ [fades] 1198 00:51:33,834 --> 00:51:35,743 I feel like I've been sleepwalking through my life. 1199 00:51:35,767 --> 00:51:38,844 I work in an answering service, for God's sake. 1200 00:51:38,868 --> 00:51:40,133 It's not right. 1201 00:51:41,567 --> 00:51:44,810 Okay, so, what do you think needs to happen? 1202 00:51:44,834 --> 00:51:46,810 And don't say 'sleep." [chuckles] 1203 00:51:46,834 --> 00:51:48,343 How the fuck should I know? 1204 00:51:48,367 --> 00:51:51,310 Maybe you just need to get plugged. 1205 00:51:51,334 --> 00:51:52,310 Plugged? 1206 00:51:52,334 --> 00:51:54,477 Yeah, like, butt sex. 1207 00:51:54,501 --> 00:51:56,210 Oh, my God. Do you even have a soul? 1208 00:51:56,234 --> 00:51:58,844 Oh, please. I got rid of that a long time ago. 1209 00:51:58,868 --> 00:52:00,710 Do you want me to find you someone here? 1210 00:52:00,734 --> 00:52:02,743 Um, yeah, I'm dating Ephram? 1211 00:52:02,767 --> 00:52:05,810 I think that you actually have to return someone's phone calls 1212 00:52:05,834 --> 00:52:08,000 for it to really be considered dating. 1213 00:52:09,334 --> 00:52:10,901 Why do I even talk to you? 1214 00:52:11,968 --> 00:52:12,944 Yeah. 1215 00:52:12,968 --> 00:52:15,276 S... I can't see. [sigh] 1216 00:52:15,300 --> 00:52:16,910 Guess who. 1217 00:52:16,934 --> 00:52:19,210 I'm not playing your reindeer games, so... 1218 00:52:19,234 --> 00:52:21,310 Oh, I thought you liked surprises. 1219 00:52:21,334 --> 00:52:22,844 Yeah. I don't. 1220 00:52:22,868 --> 00:52:24,076 Jakey, I miss you. 1221 00:52:24,100 --> 00:52:26,043 Yeah... 1222 00:52:26,067 --> 00:52:28,677 [sigh] Yeah, I've just been so busy recording. 1223 00:52:28,701 --> 00:52:30,643 Right, Trev? 1224 00:52:30,667 --> 00:52:31,667 Busy. 1225 00:52:33,167 --> 00:52:34,543 [sigh] So, I mean, 1226 00:52:34,567 --> 00:52:35,910 we'll have to catch up sometime, 1227 00:52:35,934 --> 00:52:38,477 but just, like, not, you know, not now. 1228 00:52:38,501 --> 00:52:39,976 Okay. Well, uh, 1229 00:52:40,000 --> 00:52:41,310 don't make me wait too long. 1230 00:52:41,334 --> 00:52:42,410 I can't stand it. 1231 00:52:42,434 --> 00:52:44,267 Hours are like days without you. 1232 00:52:48,801 --> 00:52:51,143 "Hours are like days without you?" 1233 00:52:51,167 --> 00:52:52,834 Who the fuck was that guy? 1234 00:52:54,167 --> 00:52:55,701 Just a... a guy. 1235 00:52:57,267 --> 00:52:59,143 Oh, my God. You don't even know his name. 1236 00:52:59,167 --> 00:53:01,701 I mean, of course I know his name. I just... 1237 00:53:04,000 --> 00:53:05,910 Yeah, I don't know. [both laugh] 1238 00:53:05,934 --> 00:53:07,167 You're sick. 1239 00:53:08,167 --> 00:53:09,601 I think I'm about to be. 1240 00:53:13,334 --> 00:53:15,443 I'm so glad you forced me out of the house. 1241 00:53:15,467 --> 00:53:17,534 I know. Right? 1242 00:53:19,667 --> 00:53:22,334 So, are we gonna talk about whatever happened between us? 1243 00:53:24,100 --> 00:53:25,910 I don't know. 1244 00:53:25,934 --> 00:53:28,009 I guess, if you want. 1245 00:53:28,033 --> 00:53:29,033 I'm just... 1246 00:53:30,067 --> 00:53:33,310 Okay. I can't tiptoe around this. 1247 00:53:33,334 --> 00:53:36,176 Were you just... pissed off at me the other night? 1248 00:53:36,200 --> 00:53:39,310 Or is this, like, deeper? 1249 00:53:39,334 --> 00:53:41,234 "No" to which one? 1250 00:53:42,501 --> 00:53:43,877 Listen... 1251 00:53:43,901 --> 00:53:45,310 I don't know. 1252 00:53:45,334 --> 00:53:46,643 I just had... 1253 00:53:46,667 --> 00:53:49,210 way [sigh] too much to drink, 1254 00:53:49,234 --> 00:53:52,210 and... I shouldn't have said what I said. 1255 00:53:52,234 --> 00:53:54,167 I mean, is that what I'm like? 1256 00:53:56,167 --> 00:53:57,410 Selfish? 1257 00:53:57,434 --> 00:53:59,143 Self-centered? 1258 00:53:59,167 --> 00:54:00,367 Egomaniacal? 1259 00:54:01,601 --> 00:54:03,376 You can stop me at any time now. 1260 00:54:03,400 --> 00:54:04,400 [chuckles] No. 1261 00:54:05,667 --> 00:54:06,810 Not always. 1262 00:54:06,834 --> 00:54:07,810 [laughs] 1263 00:54:07,834 --> 00:54:09,477 I'm joking. 1264 00:54:09,501 --> 00:54:13,610 Trevor, it really wasn't even about you. 1265 00:54:13,634 --> 00:54:16,443 I just have a lot 1266 00:54:16,467 --> 00:54:17,777 on my mind. 1267 00:54:17,801 --> 00:54:19,901 And... um... 1268 00:54:21,334 --> 00:54:23,143 I'm sorry I wasn't a better friend. 1269 00:54:23,167 --> 00:54:25,944 Honey, no. I'msorry. 1270 00:54:25,968 --> 00:54:27,834 Shut up and give me a hug. 1271 00:54:32,634 --> 00:54:34,634 Okay. So, I'll let you know as soon as I hear. 1272 00:54:35,634 --> 00:54:37,076 Yeah. I love you, too. 1273 00:54:37,100 --> 00:54:38,100 Bye. 1274 00:54:39,100 --> 00:54:40,334 I come bearing gifts. 1275 00:54:41,367 --> 00:54:42,968 What is it? Thai. 1276 00:54:44,100 --> 00:54:45,100 Thanks. 1277 00:54:50,100 --> 00:54:51,367 [sigh] Okay. 1278 00:54:54,834 --> 00:54:56,334 [chuckles] Get in here. 1279 00:54:57,567 --> 00:54:59,877 I tried to call, but you didn't answer, so... 1280 00:54:59,901 --> 00:55:01,467 Yeah. Sorry. 1281 00:55:03,467 --> 00:55:04,443 Who was on the phone? 1282 00:55:04,467 --> 00:55:05,443 My mom. 1283 00:55:05,467 --> 00:55:06,467 Oh. 1284 00:55:07,467 --> 00:55:08,443 How's she doing? 1285 00:55:08,467 --> 00:55:09,944 She's fine. She's complaining 1286 00:55:09,968 --> 00:55:11,577 about the heat in New York and how my dad 1287 00:55:11,601 --> 00:55:13,276 won't pay to have an air conditioner installed 1288 00:55:13,300 --> 00:55:15,743 because he thinks it's... [sigh] 1289 00:55:15,767 --> 00:55:17,276 Anyway, I don't know why I'm telling you this. 1290 00:55:17,300 --> 00:55:18,743 So, shall we eat? 1291 00:55:18,767 --> 00:55:20,243 Yeah. 1292 00:55:20,267 --> 00:55:21,976 Um... 1293 00:55:22,000 --> 00:55:24,976 I got you pad thiu. 1294 00:55:25,000 --> 00:55:27,033 And... uh... 1295 00:55:28,133 --> 00:55:29,334 steamed mussels. 1296 00:55:31,167 --> 00:55:33,777 Oh, and that gross soup that you like. 1297 00:55:33,801 --> 00:55:34,801 Thanks. 1298 00:55:42,834 --> 00:55:44,710 So, what was it like, the whole, uh... 1299 00:55:44,734 --> 00:55:46,976 nuclear family thing growing up? 1300 00:55:47,000 --> 00:55:48,334 Well, what do you mean? 1301 00:55:49,334 --> 00:55:50,543 [chuckling] Never mind. 1302 00:55:50,567 --> 00:55:52,310 Stupid question. 1303 00:55:52,334 --> 00:55:54,167 I've seen enough sitcoms to know. 1304 00:55:55,834 --> 00:55:57,610 I guess I'm pretty lucky. 1305 00:55:57,634 --> 00:55:59,834 I really don't know what I would've done without them. 1306 00:56:03,334 --> 00:56:05,643 I think you'll like them. 1307 00:56:05,667 --> 00:56:07,767 At least, I hope you will when you meet them. 1308 00:56:08,767 --> 00:56:10,810 Am I meeting them soon? 1309 00:56:10,834 --> 00:56:12,510 I didn't realize they were coming to town. 1310 00:56:12,534 --> 00:56:14,810 I meant in the future. 1311 00:56:14,834 --> 00:56:16,810 That is, if there's going to be one. 1312 00:56:16,834 --> 00:56:17,834 [sigh] 1313 00:56:19,334 --> 00:56:21,367 Yeah, uh... about that. 1314 00:56:23,133 --> 00:56:24,109 Look. 1315 00:56:24,133 --> 00:56:25,667 I want to apologize. 1316 00:56:26,667 --> 00:56:27,810 I didn't mean to be such a dick 1317 00:56:27,834 --> 00:56:29,643 after the party. 1318 00:56:29,667 --> 00:56:31,167 I know you were just trying to help. 1319 00:56:33,000 --> 00:56:34,834 You have nothing to worry about. 1320 00:56:35,834 --> 00:56:38,000 And I really do want us to be together. 1321 00:56:39,167 --> 00:56:40,643 [soft chuckle] 1322 00:56:40,667 --> 00:56:41,667 Good. 1323 00:56:43,167 --> 00:56:45,343 You don't know how glad I am to hear you say that. 1324 00:56:45,367 --> 00:56:48,810 And... I'm sorry if I made you question that. 1325 00:56:48,834 --> 00:56:50,477 No, you didn't. It's just that it's really... 1326 00:56:50,501 --> 00:56:52,443 Because I know that I have this tendency 1327 00:56:52,467 --> 00:56:53,443 to sort of... 1328 00:56:53,467 --> 00:56:54,443 I know. 1329 00:56:54,467 --> 00:56:55,643 To be really neurotic. 1330 00:56:55,667 --> 00:56:56,777 I know you do. 1331 00:56:56,801 --> 00:56:58,543 [chuckles] And just sometimes I'm, like... 1332 00:56:58,567 --> 00:57:00,501 That's what makes me love you. uh, like... 1333 00:57:01,501 --> 00:57:02,810 What? 1334 00:57:02,834 --> 00:57:03,834 [chuckles] 1335 00:57:07,100 --> 00:57:08,310 Trevor, I'm... 1336 00:57:08,334 --> 00:57:10,334 I'm falling in love with you. 1337 00:57:15,200 --> 00:57:16,176 [door closes] 1338 00:57:16,200 --> 00:57:19,243 [loud heartbeats] 1339 00:57:19,267 --> 00:57:21,901 [heartbeats continue] 1340 00:57:25,667 --> 00:57:27,200 Trevor, what the fuck? 1341 00:57:28,834 --> 00:57:30,100 I don't understand. I mean... 1342 00:57:31,334 --> 00:57:32,976 Are you okay? 1343 00:57:33,000 --> 00:57:34,577 Is everything okay? 1344 00:57:34,601 --> 00:57:35,577 [heartbeats] 1345 00:57:35,601 --> 00:57:37,143 Yeah, [sigh] 1346 00:57:37,167 --> 00:57:38,810 See... 1347 00:57:38,834 --> 00:57:40,777 I just don't feel well. 1348 00:57:40,801 --> 00:57:42,410 I think it's the food. 1349 00:57:42,434 --> 00:57:43,944 We haven't even started 1350 00:57:43,968 --> 00:57:45,176 eating yet. 1351 00:57:45,200 --> 00:57:46,577 That's what makes it so weird. 1352 00:57:46,601 --> 00:57:49,443 Look, if this is about what I said... 1353 00:57:49,467 --> 00:57:50,968 No. It's... 1354 00:57:52,434 --> 00:57:53,910 just that, like... 1355 00:57:53,934 --> 00:57:55,501 the smell of it or something. 1356 00:57:56,501 --> 00:57:57,501 Um... 1357 00:57:59,400 --> 00:58:00,910 Okay... I'm sure 1358 00:58:00,934 --> 00:58:01,910 it'll pass. 1359 00:58:01,934 --> 00:58:03,577 [rapid heartbeats] 1360 00:58:03,601 --> 00:58:05,643 I just need to stay in here a minute 1361 00:58:05,667 --> 00:58:07,643 [heartbeats continue] 1362 00:58:07,667 --> 00:58:09,467 away from the food. 1363 00:58:11,834 --> 00:58:13,834 Well, look, all I was saying is... 1364 00:58:17,534 --> 00:58:18,543 You know what? I'm not 1365 00:58:18,567 --> 00:58:20,167 doing this through a bathroom door. 1366 00:58:32,834 --> 00:58:34,901 [door unlocks] 1367 00:58:48,167 --> 00:58:50,501 Okay, listen. I didn't mean to snap at you. 1368 00:58:52,334 --> 00:58:54,176 I mean, we were literally just resolving things, 1369 00:58:54,200 --> 00:58:55,877 and then I go and put all this pressure on you 1370 00:58:55,901 --> 00:58:57,567 by saying that I love you. 1371 00:58:58,767 --> 00:59:00,400 It's just that I really... It's nothing. 1372 00:59:02,334 --> 00:59:03,334 It's nothing? 1373 00:59:05,734 --> 00:59:08,243 You know what? I don't even know why I'm apologizing. 1374 00:59:08,267 --> 00:59:10,300 I'm acting like I did something wrong. 1375 00:59:11,300 --> 00:59:12,810 You know... I think things 1376 00:59:12,834 --> 00:59:14,810 have been pretty amazing between us. 1377 00:59:14,834 --> 00:59:16,143 And you've pretty much led me to believe 1378 00:59:16,167 --> 00:59:18,477 that you feel the same way. 1379 00:59:18,501 --> 00:59:20,810 So it's only natural for our relationship 1380 00:59:20,834 --> 00:59:22,643 to progress to this level. 1381 00:59:22,667 --> 00:59:24,477 Right? 1382 00:59:24,501 --> 00:59:26,343 You can't seem to handle that, Trevor, 1383 00:59:26,367 --> 00:59:28,944 which is exactly what I was talking about at your party. 1384 00:59:28,968 --> 00:59:30,543 [sigh] So tell me. 1385 00:59:30,567 --> 00:59:32,501 What the hell am I apologizing for? 1386 00:59:35,501 --> 00:59:36,601 Wow, Trev. 1387 00:59:38,667 --> 00:59:40,477 Thanks for clarifying. Hey, don't. 1388 00:59:40,501 --> 00:59:41,976 Look, don't do that. 1389 00:59:42,000 --> 00:59:43,743 I just don't know what to say. 1390 00:59:43,767 --> 00:59:45,276 Well, please try and think of something 1391 00:59:45,300 --> 00:59:47,276 because I can't keep filling in the blanks for you! 1392 00:59:47,300 --> 00:59:48,734 Okay, you're wrong! What? 1393 00:59:49,767 --> 00:59:51,477 Not about how youfeel. Okay? 1394 00:59:51,501 --> 00:59:53,276 About how I feel. 1395 00:59:53,300 --> 00:59:55,076 I just... 1396 00:59:55,100 --> 00:59:56,434 I want to do this the right way. 1397 01:00:10,501 --> 01:00:12,501 I guess I just have to accept that. 1398 01:00:21,334 --> 01:00:23,067 Sorry about what I said. 1399 01:00:27,834 --> 01:00:28,810 [Ephram sighs heavily] 1400 01:00:28,834 --> 01:00:30,501 Yeah, but you meant it. 1401 01:00:35,734 --> 01:00:38,143 And in a... 1402 01:00:38,167 --> 01:00:39,734 fucked up sort of way... 1403 01:00:41,033 --> 01:00:42,334 it's pretty romantic. 1404 01:00:44,334 --> 01:00:45,567 All right. 1405 01:00:46,834 --> 01:00:47,868 Seriously. 1406 01:00:51,501 --> 01:00:52,501 Seriously. 1407 01:01:05,167 --> 01:01:06,400 [Ephram sighs heavily] 1408 01:01:10,000 --> 01:01:11,643 [Ephram] I don't get you. 1409 01:01:11,667 --> 01:01:13,143 You said you don't know how I feel, 1410 01:01:13,167 --> 01:01:15,067 so I'm just trying to clarify. 1411 01:01:45,234 --> 01:01:46,434 [sigh] 1412 01:01:50,334 --> 01:01:52,200 I can't do this right now. 1413 01:01:54,000 --> 01:01:55,000 [sigh] 1414 01:02:01,667 --> 01:02:03,234 Could you get off me? 1415 01:02:04,234 --> 01:02:05,267 Please? 1416 01:02:06,267 --> 01:02:07,300 [sigh] 1417 01:02:09,667 --> 01:02:11,667 ♪♪ [instrumental] 1418 01:02:15,834 --> 01:02:16,934 [sigh] 1419 01:02:33,501 --> 01:02:36,334 ♪ I have no place to go ♪ 1420 01:02:37,701 --> 01:02:40,343 ♪ And nothing to show ♪ 1421 01:02:40,367 --> 01:02:43,467 ♪ For the places I've been ♪ 1422 01:02:44,701 --> 01:02:45,976 ♪ And everywhere I go ♪ 1423 01:02:46,000 --> 01:02:48,501 ♪ It's there I am again ♪ 1424 01:02:50,501 --> 01:02:52,310 ♪ Sure 'nuf, sure 'nuf ♪ 1425 01:02:52,334 --> 01:02:54,067 ♪ Yeah, yeah ♪ 1426 01:03:01,834 --> 01:03:05,310 ♪ Yeah, it's easy to run ♪ 1427 01:03:05,334 --> 01:03:08,109 ♪ From the sum of yourself ♪ 1428 01:03:08,133 --> 01:03:11,067 ♪ When what you add up to ♪ 1429 01:03:12,567 --> 01:03:15,877 ♪ Is someone else ♪ 1430 01:03:15,901 --> 01:03:19,009 ♪ So roll the dice ♪ 1431 01:03:19,033 --> 01:03:20,243 ♪ One more time ♪ 1432 01:03:20,267 --> 01:03:22,000 ♪ For me tonight ♪ 1433 01:03:24,167 --> 01:03:26,310 ♪ Maybe if you just stay ♪ 1434 01:03:26,334 --> 01:03:27,410 ♪ Everything ♪ 1435 01:03:27,434 --> 01:03:29,777 ♪ Will be all ♪ 1436 01:03:29,801 --> 01:03:33,167 ♪ Ri-i-i-ight ♪ 1437 01:03:37,367 --> 01:03:39,443 So, for my last song, [applause] 1438 01:03:39,467 --> 01:03:41,443 I'd like to play something a little different. [applause] 1439 01:03:41,467 --> 01:03:44,343 And by different, I mean that this one is mildly uplifting. 1440 01:03:44,367 --> 01:03:47,510 [chuckles] Uh, this is for my friend. 1441 01:03:47,534 --> 01:03:50,643 It's to let him know that I think he's doing the right thing. 1442 01:03:50,667 --> 01:03:55,567 ♪ ♪ 1443 01:04:00,367 --> 01:04:02,976 ♪ We're just across the table ♪ 1444 01:04:03,000 --> 01:04:05,176 ♪ But we're worlds apart ♪ 1445 01:04:05,200 --> 01:04:07,944 ♪ Lookin' back now, it's clear ♪ 1446 01:04:07,968 --> 01:04:10,376 ♪ That we weren't so smart ♪ 1447 01:04:10,400 --> 01:04:13,243 ♪ But you found a lover ♪ 1448 01:04:13,267 --> 01:04:15,477 ♪ Inside this fighter ♪ 1449 01:04:15,501 --> 01:04:17,310 ♪ And we found God ♪ 1450 01:04:17,334 --> 01:04:20,743 ♪ Inside a kick-ass one-nighter ♪ 1451 01:04:20,767 --> 01:04:22,834 ♪ ♪ 1452 01:04:29,734 --> 01:04:33,076 ♪ But that was long ago ♪ 1453 01:04:33,100 --> 01:04:35,643 ♪ And I owe you money but ♪ 1454 01:04:35,667 --> 01:04:38,477 ♪ Business is slow ♪ 1455 01:04:38,501 --> 01:04:40,210 ♪ Sounds kind of funny ♪ 1456 01:04:40,234 --> 01:04:43,543 ♪ Hey, there you go ♪ 1457 01:04:43,567 --> 01:04:44,944 ♪ Calling me honey ♪ 1458 01:04:44,968 --> 01:04:47,567 ♪ Though I think you know ♪ 1459 01:04:48,701 --> 01:04:51,910 ♪ You'll never see me again ♪ 1460 01:04:51,934 --> 01:04:55,076 ♪ In the same old house ♪ 1461 01:04:55,100 --> 01:04:56,076 ♪ Two different ♪ 1462 01:04:56,100 --> 01:04:57,343 ♪ People ♪ 1463 01:04:57,367 --> 01:04:59,844 ♪ Seeing drops of blood ♪ 1464 01:04:59,868 --> 01:05:02,976 ♪ Still laid the path ♪ 1465 01:05:03,000 --> 01:05:04,777 ♪ To what used to be us ♪ 1466 01:05:04,801 --> 01:05:08,109 ♪ Hanging in the hallway now ♪ 1467 01:05:08,133 --> 01:05:09,944 ♪ Just shreds of paper ♪ 1468 01:05:09,968 --> 01:05:17,968 ♪ And shards of glass ♪ 1469 01:05:25,834 --> 01:05:26,976 ♪ When you burst ♪ 1470 01:05:27,000 --> 01:05:28,844 ♪ Through the gate ♪ 1471 01:05:28,868 --> 01:05:31,276 ♪ I stood up straight ♪ 1472 01:05:31,300 --> 01:05:34,243 ♪ You poured some wine ♪ 1473 01:05:34,267 --> 01:05:37,143 ♪ I drank yours and mine ♪ 1474 01:05:37,167 --> 01:05:39,143 ♪ You took my breath ♪ 1475 01:05:39,167 --> 01:05:42,176 ♪ And tied up my tongue ♪ 1476 01:05:42,200 --> 01:05:45,076 ♪ Yeah, you were the one ♪ 1477 01:05:45,100 --> 01:05:47,844 ♪ To lower my gun ♪ 1478 01:05:47,868 --> 01:05:50,477 ♪ You were the one ♪ 1479 01:05:50,501 --> 01:05:52,910 ♪ To lower my gun ♪ 1480 01:05:52,934 --> 01:05:54,410 ♪ You were the ♪ 1481 01:05:54,434 --> 01:05:58,376 ♪ One ♪ 1482 01:05:58,400 --> 01:05:59,610 ♪ To lower my ♪ 1483 01:05:59,634 --> 01:06:07,634 ♪ Gun ♪ 1484 01:06:09,000 --> 01:06:11,877 ♪ But that was long ago ♪ 1485 01:06:11,901 --> 01:06:14,210 ♪ And I owe you money ♪ 1486 01:06:14,234 --> 01:06:16,877 ♪ But business is slow ♪ 1487 01:06:16,901 --> 01:06:18,743 ♪ Sounds kind of funny ♪ 1488 01:06:18,767 --> 01:06:22,210 ♪ Yea, there you go ♪ 1489 01:06:22,234 --> 01:06:23,443 ♪ Calling me honey ♪ 1490 01:06:23,467 --> 01:06:26,477 ♪ Though I think you know ♪ 1491 01:06:26,501 --> 01:06:28,210 ♪ You'll never see me ♪ 1492 01:06:28,234 --> 01:06:32,276 ♪ Again ♪ 1493 01:06:32,300 --> 01:06:34,300 [distant chatter] 1494 01:06:42,501 --> 01:06:46,701 [scream of rage] 1495 01:06:49,534 --> 01:06:52,534 ♪♪ [song intro] 1496 01:07:02,000 --> 01:07:04,443 ♪ I close my eyes ♪ 1497 01:07:04,467 --> 01:07:08,810 ♪ And breathe in deep ♪ 1498 01:07:08,834 --> 01:07:11,310 ♪ I take a sigh ♪ 1499 01:07:11,334 --> 01:07:15,343 ♪ 'Cause I can't sleep ♪ 1500 01:07:15,367 --> 01:07:18,143 ♪ A dozen times in my mind ♪ 1501 01:07:18,167 --> 01:07:22,477 ♪ I've said goodbye ♪ 1502 01:07:22,501 --> 01:07:25,109 ♪ Conversations in my head ♪ 1503 01:07:25,133 --> 01:07:28,577 ♪ Of words unsaid ♪ 1504 01:07:28,601 --> 01:07:31,910 ♪ But you won't disappear ♪ 1505 01:07:31,934 --> 01:07:35,577 ♪ Like you're supposed to ♪ 1506 01:07:35,601 --> 01:07:38,743 ♪ You're much too sincere ♪ 1507 01:07:38,767 --> 01:07:42,677 ♪ To let me let go of you ♪ 1508 01:07:42,701 --> 01:07:46,877 ♪ When I try to walk away ♪ 1509 01:07:46,901 --> 01:07:49,477 ♪ You hold me ♪ 1510 01:07:49,501 --> 01:07:55,477 ♪ I'm far too deep ♪ 1511 01:07:55,501 --> 01:07:59,310 ♪ And you won't listen, dear ♪ 1512 01:07:59,334 --> 01:08:03,143 ♪ To what they tell you ♪ 1513 01:08:03,167 --> 01:08:06,043 ♪ There's something missing here ♪ 1514 01:08:06,067 --> 01:08:09,944 ♪ Because I know you ♪ 1515 01:08:09,968 --> 01:08:14,176 ♪ When I try to turn away ♪ 1516 01:08:14,200 --> 01:08:16,910 ♪ You will touch me ♪ 1517 01:08:16,934 --> 01:08:22,910 ♪ I'm far too deep ♪ 1518 01:08:22,934 --> 01:08:30,477 ♪ I'm far too deep ♪ 1519 01:08:30,501 --> 01:08:36,267 ♪ I'm far too deep ♪ 1520 01:08:37,300 --> 01:08:42,701 ♪ You can't help me ♪ 1521 01:08:43,968 --> 01:08:45,334 Whatcha readin'? 1522 01:08:46,834 --> 01:08:48,477 An article about the learning habits 1523 01:08:48,501 --> 01:08:50,667 of macaques versus humans. 1524 01:08:52,334 --> 01:08:54,109 They're monkeys, the macaques. 1525 01:08:54,133 --> 01:08:55,267 Ooh. 1526 01:08:58,467 --> 01:09:00,067 So tell me. 1527 01:09:01,934 --> 01:09:02,934 Yes? 1528 01:09:03,934 --> 01:09:05,810 What are your thoughts on New York? 1529 01:09:05,834 --> 01:09:07,243 What are you getting at? 1530 01:09:07,267 --> 01:09:09,343 I think we should go there. 1531 01:09:09,367 --> 01:09:11,567 Okay, yeah. Sure. 1532 01:09:12,801 --> 01:09:15,276 I was thinking sooner rather than later. 1533 01:09:15,300 --> 01:09:17,343 I'd have to see if I could get my shifts changed. 1534 01:09:17,367 --> 01:09:18,400 Trevor. 1535 01:09:19,400 --> 01:09:21,176 I know this is bad timing. 1536 01:09:21,200 --> 01:09:23,534 Or maybe it's perfect timing. I don't know. But... 1537 01:09:25,667 --> 01:09:28,043 I got offered the position in New York. 1538 01:09:28,067 --> 01:09:29,410 They want me to start in two weeks. 1539 01:09:29,434 --> 01:09:30,934 And I mean, this hospital... 1540 01:09:32,167 --> 01:09:33,477 Yeah, I know. 1541 01:09:33,501 --> 01:09:35,477 It'd be such a great opportunity for me. 1542 01:09:35,501 --> 01:09:37,434 And it'd be closer to my parents, and... 1543 01:09:38,434 --> 01:09:40,443 Trevor. I know 1544 01:09:40,467 --> 01:09:42,410 this might not seem like the best thing right now, 1545 01:09:42,434 --> 01:09:43,976 but I really feel... No. it... 1546 01:09:44,000 --> 01:09:45,643 sounds great. 1547 01:09:45,667 --> 01:09:47,501 I mean, it's good news. Right? 1548 01:09:49,801 --> 01:09:52,000 But I'll only take the job if you come with me. 1549 01:09:54,000 --> 01:09:55,643 [Andie] He what? 1550 01:09:55,667 --> 01:09:57,210 He asked me to go with him. 1551 01:09:57,234 --> 01:09:58,610 You mean, like, drive with him, 1552 01:09:58,634 --> 01:10:00,877 help him get settled. All that stuff. 1553 01:10:00,901 --> 01:10:02,710 Well, yeah, but, I mean... 1554 01:10:02,734 --> 01:10:04,743 ultimately, he wants me to move to New York. 1555 01:10:04,767 --> 01:10:05,834 I can't breathe. 1556 01:10:06,834 --> 01:10:08,310 Are my lips blue? 1557 01:10:08,334 --> 01:10:09,577 What? No. 1558 01:10:09,601 --> 01:10:12,067 'Cause these blue lollypops always do that. 1559 01:10:13,667 --> 01:10:15,627 What do you mean, he wants you to move to New York? 1560 01:10:16,834 --> 01:10:18,176 Do I have to answer that somehow? 1561 01:10:18,200 --> 01:10:20,076 I mean, you can't just pick up and move to New York. 1562 01:10:20,100 --> 01:10:21,976 Just because Ephram got some position 1563 01:10:22,000 --> 01:10:23,210 doesn't mean he can expect you 1564 01:10:23,234 --> 01:10:24,743 to follow him anywhere and everywhere. 1565 01:10:24,767 --> 01:10:26,543 He didn't ask me to follow him anywhere. 1566 01:10:26,567 --> 01:10:28,376 Or everywhere, for that matter. 1567 01:10:28,400 --> 01:10:30,477 Just to New York. 1568 01:10:30,501 --> 01:10:32,577 Well, Jake's right. You can't just... 1569 01:10:32,601 --> 01:10:34,610 leave everything behind in L.A. 1570 01:10:34,634 --> 01:10:36,009 I mean, you have a life, too. 1571 01:10:36,033 --> 01:10:37,577 Really? If you haven't noticed, 1572 01:10:37,601 --> 01:10:39,143 I don't have much going on here. 1573 01:10:39,167 --> 01:10:40,643 Andie, wreck the car. 1574 01:10:40,667 --> 01:10:43,610 Trevor, you haven't even known this guy that long. 1575 01:10:43,634 --> 01:10:46,043 Now you're just gonna move to New York with him? 1576 01:10:46,067 --> 01:10:47,743 "This guy?" Andie, 1577 01:10:47,767 --> 01:10:49,844 Ephram and I have been dating for months. Okay? 1578 01:10:49,868 --> 01:10:52,143 And he's not just some guy. 1579 01:10:52,167 --> 01:10:54,710 He's been through so much with Darrell and me. 1580 01:10:54,734 --> 01:10:56,976 Well, yeah, but now Darrell's dead. 1581 01:10:57,000 --> 01:10:59,043 So don't you think conveniently moving to New York 1582 01:10:59,067 --> 01:11:00,477 is a little like running away? 1583 01:11:00,501 --> 01:11:01,543 Andie, come on. 1584 01:11:01,567 --> 01:11:03,810 [sirens] 1585 01:11:03,834 --> 01:11:06,310 I never said that I was going with him. Okay? 1586 01:11:06,334 --> 01:11:08,543 Just telling you guys that he asked. 1587 01:11:08,567 --> 01:11:11,976 Ephram asking me to move brings up a very good point. 1588 01:11:12,000 --> 01:11:13,810 Heeven said it. 1589 01:11:13,834 --> 01:11:15,276 I don't have much going on here... 1590 01:11:15,300 --> 01:11:18,877 No career, no family besides you guys. 1591 01:11:18,901 --> 01:11:20,976 Basically, when it comes to L.A., 1592 01:11:21,000 --> 01:11:22,810 I'm not even on the map. 1593 01:11:22,834 --> 01:11:24,334 He said that about you? 1594 01:11:25,334 --> 01:11:27,143 Well... just that I don't have 1595 01:11:27,167 --> 01:11:28,477 a career holding me back. 1596 01:11:28,501 --> 01:11:30,944 I kind of added the rest for effect. 1597 01:11:30,968 --> 01:11:32,577 But it's true. I mean... 1598 01:11:32,601 --> 01:11:34,043 you know it is. 1599 01:11:34,067 --> 01:11:35,300 [Andie] All right. 1600 01:11:36,501 --> 01:11:38,243 You're right. 1601 01:11:38,267 --> 01:11:39,434 Okay. 1602 01:11:43,501 --> 01:11:45,043 You know it's really cold there, right, 1603 01:11:45,067 --> 01:11:47,310 like, in the winter. [Andie chuckles] 1604 01:11:47,334 --> 01:11:48,934 Oh, my God. [chuckles] 1605 01:11:57,968 --> 01:11:59,801 [soft knock] 1606 01:12:04,000 --> 01:12:06,210 Hey, Trev, can I talk to you about something? 1607 01:12:06,234 --> 01:12:08,810 No. I'm really busy here. 1608 01:12:08,834 --> 01:12:10,334 Of course. Come on in. 1609 01:12:12,000 --> 01:12:13,643 [sigh] 1610 01:12:13,667 --> 01:12:15,167 Andie, what's wrong? 1611 01:12:16,601 --> 01:12:18,877 You know what? I shouldn't even be doing this right now. 1612 01:12:18,901 --> 01:12:21,810 I... It's not fair to you. [sigh] 1613 01:12:21,834 --> 01:12:23,367 Shut up. What is it? 1614 01:12:30,334 --> 01:12:31,334 [sigh] 1615 01:12:33,334 --> 01:12:34,334 Um... 1616 01:12:37,667 --> 01:12:39,601 I don't even know how to say this. 1617 01:12:42,834 --> 01:12:43,834 Oh, God. 1618 01:12:47,501 --> 01:12:48,501 I... 1619 01:12:49,501 --> 01:12:51,410 tested positive for HIV 1620 01:12:51,434 --> 01:12:54,033 when, uh... I went to the clinic with you guys. 1621 01:12:55,300 --> 01:12:57,210 I'm HIV-positive. 1622 01:12:57,234 --> 01:12:58,801 [tearful sigh] 1623 01:13:00,167 --> 01:13:01,643 Uh, I mean, I... 1624 01:13:01,667 --> 01:13:03,567 That doesn't make sense. 1625 01:13:04,734 --> 01:13:05,976 How could... 1626 01:13:06,000 --> 01:13:07,976 Like, how could you get it? 1627 01:13:08,000 --> 01:13:09,000 From who? 1628 01:13:10,000 --> 01:13:11,868 [snickers] There was this guy. 1629 01:13:12,868 --> 01:13:14,076 What guy, Andie? 1630 01:13:14,100 --> 01:13:16,310 Just some guy. 1631 01:13:16,334 --> 01:13:18,310 I got really drunk and... 1632 01:13:18,334 --> 01:13:19,934 slept with someone. 1633 01:13:21,167 --> 01:13:24,477 And I don't even fucking remember it. 1634 01:13:24,501 --> 01:13:25,501 [sobbing] 1635 01:13:26,834 --> 01:13:27,810 And I guess... 1636 01:13:27,834 --> 01:13:29,343 [breathes tearfully] 1637 01:13:29,367 --> 01:13:31,167 He didn't wear a condom, or... 1638 01:13:32,367 --> 01:13:33,634 maybe it broke. 1639 01:13:35,834 --> 01:13:37,334 [tearfully] I don't know. 1640 01:13:38,501 --> 01:13:40,677 [sobbing] Why don't I know? 1641 01:13:40,701 --> 01:13:41,834 [sobs] 1642 01:13:42,834 --> 01:13:45,000 [sobs] 1643 01:13:47,667 --> 01:13:49,610 [sobbing] You can't leave, Trevor. 1644 01:13:49,634 --> 01:13:50,701 Andie. 1645 01:13:55,767 --> 01:13:58,234 [Andie crying] 1646 01:14:04,734 --> 01:14:07,901 [both screaming] 1647 01:14:25,167 --> 01:14:27,610 That has to be the best stir fry I've ever had. 1648 01:14:27,634 --> 01:14:30,777 You think anything you put in your mouth is amazing. 1649 01:14:30,801 --> 01:14:31,777 Shut up. 1650 01:14:31,801 --> 01:14:33,334 [both chuckle] 1651 01:14:34,501 --> 01:14:35,501 Thanks, though. 1652 01:14:36,501 --> 01:14:37,543 Seriously. Except my mouth 1653 01:14:37,567 --> 01:14:39,643 is kind of on fire. 1654 01:14:39,667 --> 01:14:41,577 Oh... yeah. 1655 01:14:41,601 --> 01:14:44,043 Sorry. I forgot to tell you. 1656 01:14:44,067 --> 01:14:46,777 I made that for a real man. 1657 01:14:46,801 --> 01:14:49,334 I think you know I'm a real man. 1658 01:14:50,667 --> 01:14:51,643 Oh... [chuckles] 1659 01:14:51,667 --> 01:14:52,643 [both laugh] 1660 01:14:52,667 --> 01:14:53,667 [chuckles] 1661 01:14:54,701 --> 01:14:57,167 Hey, Trevor... 1662 01:14:59,334 --> 01:15:00,777 Can I be frank? 1663 01:15:00,801 --> 01:15:02,143 Who am I gonna be, though? 1664 01:15:02,167 --> 01:15:03,677 Ooh, can I be Walter? 1665 01:15:03,701 --> 01:15:04,677 Trevor. 1666 01:15:04,701 --> 01:15:05,677 Sorry. 1667 01:15:05,701 --> 01:15:07,076 Really, Walter? 1668 01:15:07,100 --> 01:15:08,810 Yeah. I don't know. 1669 01:15:08,834 --> 01:15:09,810 Not so much. 1670 01:15:09,834 --> 01:15:11,643 [both chuckle] 1671 01:15:11,667 --> 01:15:13,710 Go ahead. Be frank. 1672 01:15:13,734 --> 01:15:16,376 Damn it. I should've said I'd be Bean. 1673 01:15:16,400 --> 01:15:17,976 Frankie Bean. 1674 01:15:18,000 --> 01:15:19,367 Are you done? 1675 01:15:20,367 --> 01:15:21,976 Sorry. 1676 01:15:22,000 --> 01:15:24,610 Please proceed. 1677 01:15:24,634 --> 01:15:26,143 Seriously. 1678 01:15:26,167 --> 01:15:27,667 For real, now. 1679 01:15:30,000 --> 01:15:30,976 About New York. 1680 01:15:31,000 --> 01:15:32,043 I'm not trying 1681 01:15:32,067 --> 01:15:34,167 to put pressure on you in any way. 1682 01:15:35,834 --> 01:15:37,577 I want to make sure we're on the same page. 1683 01:15:37,601 --> 01:15:38,976 What number? Damn it, Trevor. 1684 01:15:39,000 --> 01:15:39,976 Please. 1685 01:15:40,000 --> 01:15:41,810 I'm really sorry. I... 1686 01:15:41,834 --> 01:15:43,634 I'm blaming the wine. I don't know. 1687 01:15:46,801 --> 01:15:48,133 I'll be serious. 1688 01:15:49,133 --> 01:15:50,167 Honest. 1689 01:15:51,167 --> 01:15:52,634 This is the thing. 1690 01:15:53,634 --> 01:15:54,810 I need you to understand 1691 01:15:54,834 --> 01:15:56,076 that I didn't just ask you to come 1692 01:15:56,100 --> 01:15:58,334 to New York with me on some sort of whim. 1693 01:16:00,334 --> 01:16:02,910 The truth is that before they even offered me the position, 1694 01:16:02,934 --> 01:16:04,910 I was already considering what the rest of my life 1695 01:16:04,934 --> 01:16:07,443 would be like with you. 1696 01:16:07,467 --> 01:16:09,501 So when New York came up. 1697 01:16:11,667 --> 01:16:13,167 There wasn't a question. 1698 01:16:14,501 --> 01:16:16,934 I just couldn't picture myself there without you. 1699 01:16:19,667 --> 01:16:22,443 I can't picture me without you. 1700 01:16:22,467 --> 01:16:23,767 [both chuckle] 1701 01:16:25,000 --> 01:16:27,143 But, Ephram... 1702 01:16:27,167 --> 01:16:28,467 hypothetically, 1703 01:16:29,667 --> 01:16:31,501 if I were to decide not to go, 1704 01:16:32,501 --> 01:16:34,434 you can't stay here for me. 1705 01:16:39,167 --> 01:16:40,167 I know. 1706 01:16:44,000 --> 01:16:45,610 I've already decided to take the job. 1707 01:16:45,634 --> 01:16:48,667 And I want nothing more than for you to come with me. 1708 01:16:49,868 --> 01:16:51,343 But I'm honestly not trying to tell you 1709 01:16:51,367 --> 01:16:53,000 how to make your decision. I just, 1710 01:16:56,334 --> 01:16:58,143 I didn't want you thinking that my decision 1711 01:16:58,167 --> 01:16:59,910 to ask you to come... 1712 01:16:59,934 --> 01:17:01,543 wasn't a sound one. 1713 01:17:01,567 --> 01:17:02,601 [chuckles] 1714 01:17:06,667 --> 01:17:08,334 I want you with me. 1715 01:17:16,334 --> 01:17:17,667 You know I love you. 1716 01:17:31,667 --> 01:17:33,343 [multiple kisses] 1717 01:17:33,367 --> 01:17:34,443 [both chuckle] 1718 01:17:34,467 --> 01:17:36,667 [indistinct chatter] 1719 01:17:40,000 --> 01:17:42,477 [laughter, chatter] 1720 01:17:42,501 --> 01:17:43,810 [Trevor, narrating] It's this feeling like 1721 01:17:43,834 --> 01:17:46,310 life's just happening... 1722 01:17:46,334 --> 01:17:48,510 to you... 1723 01:17:48,534 --> 01:17:50,934 as if you're not really part of what's going on. 1724 01:17:56,501 --> 01:17:57,810 We're constantly dreaming up 1725 01:17:57,834 --> 01:18:01,176 different realities for ourselves, but... 1726 01:18:01,200 --> 01:18:02,477 what happens when the reality 1727 01:18:02,501 --> 01:18:05,243 seems more like a dream than anything? 1728 01:18:05,267 --> 01:18:08,643 You watch yourself living... 1729 01:18:08,667 --> 01:18:11,143 and it's like you're helpless. 1730 01:18:11,167 --> 01:18:13,000 You can't do anything to change it. 1731 01:18:16,467 --> 01:18:18,543 [chatter, laughter] 1732 01:18:18,567 --> 01:18:21,009 And even knowing that you're not alone in this feeling 1733 01:18:21,033 --> 01:18:23,477 is no consolation at all. 1734 01:18:23,501 --> 01:18:25,677 The fact remains... 1735 01:18:25,701 --> 01:18:28,667 it's just no good sleepwalking through life. 1736 01:18:39,167 --> 01:18:42,143 Hey, what happened? Are you in trouble? 1737 01:18:42,167 --> 01:18:43,910 No. I quit. 1738 01:18:43,934 --> 01:18:45,667 Dude, no way. 1739 01:18:47,167 --> 01:18:48,167 Way. 1740 01:18:49,834 --> 01:18:52,310 As a child, I always regarded 1741 01:18:52,334 --> 01:18:54,643 riding in the car as this sort of... 1742 01:18:54,667 --> 01:18:57,443 emotional experience. 1743 01:18:57,467 --> 01:18:59,210 My father and I never really got along, 1744 01:18:59,234 --> 01:19:03,143 so when he would pick me up from somewhere to take me home, 1745 01:19:03,167 --> 01:19:04,577 I always felt like he was taking me 1746 01:19:04,601 --> 01:19:06,834 away from the places I'd rather be. 1747 01:19:08,834 --> 01:19:10,643 It was as if I was somehow being forced 1748 01:19:10,667 --> 01:19:12,976 to leave something behind... 1749 01:19:13,000 --> 01:19:14,601 a part of myself, maybe. 1750 01:19:17,667 --> 01:19:20,143 I would spend the entire car ride home 1751 01:19:20,167 --> 01:19:22,376 turned around in the backseat, 1752 01:19:22,400 --> 01:19:25,167 watching my happiness disappear into the distance. 1753 01:19:28,200 --> 01:19:30,000 I should probably get out of the car, huh? 1754 01:19:32,667 --> 01:19:34,243 Thanks, guys. 1755 01:19:34,267 --> 01:19:35,976 I just... 1756 01:19:36,000 --> 01:19:37,267 sort of... [chuckles] 1757 01:19:38,267 --> 01:19:39,910 You know. Well, I... 1758 01:19:39,934 --> 01:19:41,601 I needed to, uh... Of course. 1759 01:19:43,567 --> 01:19:45,643 Go get 'em, tiger. 1760 01:19:45,667 --> 01:19:46,801 [chuckles] 1761 01:19:48,000 --> 01:19:49,643 This isn't really a time for that phrase, 1762 01:19:49,667 --> 01:19:50,643 is it? 1763 01:19:50,667 --> 01:19:52,334 No, Jake. It's not. 1764 01:19:54,000 --> 01:19:54,976 [chuckles] 1765 01:19:55,000 --> 01:19:55,976 [chuckles] 1766 01:19:56,000 --> 01:19:57,143 [chuckling] 1767 01:19:57,167 --> 01:19:58,501 I hate you guys. 1768 01:20:00,834 --> 01:20:02,434 [laughs] 1769 01:20:25,000 --> 01:20:26,000 Hey. 1770 01:20:30,834 --> 01:20:32,100 Hey, yourself. 1771 01:20:36,834 --> 01:20:37,901 I, um... 1772 01:20:43,667 --> 01:20:44,643 Come here. 1773 01:20:44,667 --> 01:20:46,000 [takes emotional breath] 1774 01:20:53,167 --> 01:20:54,477 Do you hate me? 1775 01:20:54,501 --> 01:20:56,643 What? For being late? 1776 01:20:56,667 --> 01:20:57,643 Of course not. 1777 01:20:57,667 --> 01:20:59,000 Shut up. [chuckles] 1778 01:21:00,834 --> 01:21:02,844 I could never hate you. 1779 01:21:02,868 --> 01:21:04,267 Not for anything. 1780 01:21:06,834 --> 01:21:08,167 It's just... Hey. 1781 01:21:11,834 --> 01:21:13,076 What we're doing is good. 1782 01:21:13,100 --> 01:21:14,234 I know it. 1783 01:21:17,667 --> 01:21:20,143 As hard as this is to do, I... 1784 01:21:20,167 --> 01:21:21,667 I know it's right. 1785 01:21:23,534 --> 01:21:25,667 Isn't that supposed to make it easier? 1786 01:21:27,501 --> 01:21:30,976 The best decisions are never easy. 1787 01:21:31,000 --> 01:21:32,501 But it'll get easier. 1788 01:21:34,033 --> 01:21:35,033 Eventually. 1789 01:21:37,467 --> 01:21:38,467 It has to. 1790 01:21:50,167 --> 01:21:51,901 I love you so much. 1791 01:21:53,334 --> 01:21:55,501 [chuckles] Then we can... No. 1792 01:21:57,000 --> 01:21:59,801 I just need you to know that. Okay? 1793 01:22:03,334 --> 01:22:04,400 Okay. 1794 01:22:14,834 --> 01:22:16,234 [sighs heavily] 1795 01:22:25,667 --> 01:22:27,009 It was all I could do to keep myself 1796 01:22:27,033 --> 01:22:28,976 from jumping out of the car. 1797 01:22:29,000 --> 01:22:31,777 If I could not longer be where I had been, 1798 01:22:31,801 --> 01:22:34,001 then at least I could turn my back on where I was headed. 1799 01:22:38,167 --> 01:22:40,643 It was like that for as long as I can remember. 1800 01:22:40,667 --> 01:22:43,667 Until one day, when my father finally said something about it. 1801 01:22:45,000 --> 01:22:47,777 He said, 'son, moving forward 1802 01:22:47,801 --> 01:22:50,334 doesn't always mean leaving something behind." 1803 01:22:55,067 --> 01:22:58,643 It's probably the most profound thing he's ever said. 1804 01:22:58,667 --> 01:23:01,167 Only it took me this long to finally hear him. 1805 01:23:04,334 --> 01:23:06,834 It was the same then as it is today. 1806 01:23:11,000 --> 01:23:13,810 I can't turn around anymore. 1807 01:23:13,834 --> 01:23:16,810 And for the first time in my life... 1808 01:23:16,834 --> 01:23:19,834 I finally feel like I'm looking in the right direction. 1809 01:23:41,534 --> 01:23:43,534 ♪♪ [song intro] 1810 01:24:06,334 --> 01:24:09,310 ♪ You walked in ♪ 1811 01:24:09,334 --> 01:24:12,643 ♪ To music and sat down ♪ 1812 01:24:12,667 --> 01:24:15,410 ♪ Digitally ♪ 1813 01:24:15,434 --> 01:24:17,376 ♪ A picture surround ♪ 1814 01:24:17,400 --> 01:24:21,376 ♪ Sound and flawless ♪ 1815 01:24:21,400 --> 01:24:23,109 ♪ With ♪ 1816 01:24:23,133 --> 01:24:26,901 ♪ Nothin' left out ♪ 1817 01:24:30,167 --> 01:24:33,310 ♪ I realize ♪ 1818 01:24:33,334 --> 01:24:39,310 ♪ Sophie Han paintings of starlight ♪ 1819 01:24:39,334 --> 01:24:45,143 ♪ They're very dusty from all sides ♪ 1820 01:24:45,167 --> 01:24:52,334 ♪ Looks like beach lighthouse designs ♪ 1821 01:24:55,334 --> 01:25:01,310 ♪ And I cannot remember ♪ 1822 01:25:01,334 --> 01:25:05,543 ♪ Nostalgic for your love ♪ 1823 01:25:05,567 --> 01:25:10,610 ♪ Because something lesser ♪ 1824 01:25:10,634 --> 01:25:16,477 ♪ Than existence ♪ 1825 01:25:16,501 --> 01:25:17,834 ♪ Oh ♪ 1826 01:25:19,167 --> 01:25:23,868 ♪ This condition is ♪ 1827 01:25:25,300 --> 01:25:30,210 ♪ Only meant again ♪ 1828 01:25:30,234 --> 01:25:32,643 ♪ All smiles ♪ 1829 01:25:32,667 --> 01:25:38,667 ♪ And no pain at all ♪ 1830 01:25:40,834 --> 01:25:44,477 ♪ And it's all time ♪ 1831 01:25:44,501 --> 01:25:47,210 ♪ Spent livin' right now ♪ 1832 01:25:47,234 --> 01:25:50,577 ♪ In free wine ♪ 1833 01:25:50,601 --> 01:25:52,976 ♪ Frozen two weeks ♪ 1834 01:25:53,000 --> 01:25:56,276 ♪ Through broken eyes ♪ 1835 01:25:56,300 --> 01:26:01,334 ♪ Cynical and vanished smile ♪ 1836 01:26:04,334 --> 01:26:07,976 ♪ Just the long days ♪ 1837 01:26:08,000 --> 01:26:10,810 ♪ When the sun sets and rises ♪ 1838 01:26:10,834 --> 01:26:14,210 ♪ The same weight ♪ 1839 01:26:14,234 --> 01:26:20,210 ♪ And out of and lost in the same maze ♪ 1840 01:26:20,234 --> 01:26:25,467 ♪ Happier just for a while ♪ 1841 01:26:28,667 --> 01:26:31,877 ♪ And our words ♪ 1842 01:26:31,901 --> 01:26:34,143 ♪ Nothing compared ♪ 1843 01:26:34,167 --> 01:26:37,643 ♪ To a midnight ♪ 1844 01:26:37,667 --> 01:26:43,643 ♪ When the last thing you did was relive it ♪ 1845 01:26:43,667 --> 01:26:47,076 ♪ And timing is everything ♪ 1846 01:26:47,100 --> 01:26:50,100 Closed-Captioned By J.R. Media Services, Inc. Burbank, CA 122471

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.