Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,501 --> 00:00:10,844
Darrell, please!
2
00:00:10,868 --> 00:00:12,643
[shower running]
3
00:00:12,667 --> 00:00:14,334
Open the fucking door!
4
00:00:15,667 --> 00:00:17,143
[pounding on door]
5
00:00:17,167 --> 00:00:18,267
Darrell!
6
00:00:19,968 --> 00:00:21,976
Open... the door, please.
7
00:00:22,000 --> 00:00:24,443
Baby, open the door!
8
00:00:24,467 --> 00:00:25,634
Darrell!
9
00:00:27,968 --> 00:00:29,300
Open the door!
10
00:00:33,501 --> 00:00:34,868
Open the fuckin' door!
11
00:00:35,901 --> 00:00:37,777
[pounding]
12
00:00:37,801 --> 00:00:40,167
[thumping]
13
00:00:59,167 --> 00:01:00,577
[long sigh]
14
00:01:00,601 --> 00:01:03,210
[ring]
15
00:01:03,234 --> 00:01:04,267
[exhales slowly]
16
00:01:06,634 --> 00:01:08,634
[ring]
17
00:01:10,167 --> 00:01:12,643
[exhales slowly]
18
00:01:12,667 --> 00:01:13,810
[ring]
19
00:01:13,834 --> 00:01:15,844
Hey, you've reached Trevor.
And Andie.
20
00:01:15,868 --> 00:01:18,510
We're not here
right now, so just
leave us a message.
21
00:01:18,534 --> 00:01:19,510
Or whatever.
22
00:01:19,534 --> 00:01:20,510
[exhales sharply, chuckles]
23
00:01:20,534 --> 00:01:21,577
[beep]
24
00:01:21,601 --> 00:01:23,343
I'm sorry. Answering machine?
25
00:01:23,367 --> 00:01:26,610
What could you possibly
be doing this early?
Uh, where's Andie?
26
00:01:26,634 --> 00:01:28,976
Like, since when
has she had a life?
27
00:01:29,000 --> 00:01:30,944
Anyway, I'm just calling
to let you guys know
28
00:01:30,968 --> 00:01:32,376
that I got to New York safely.
29
00:01:32,400 --> 00:01:35,643
Um... there's not
a lot going on here.
30
00:01:35,667 --> 00:01:38,834
Oh, and you were right.
L.A. guys are so much cuter
than the guys here.
31
00:01:40,167 --> 00:01:41,910
[sigh] Anyway, um,
32
00:01:41,934 --> 00:01:44,376
I guess I'd better go, so...
33
00:01:44,400 --> 00:01:46,276
I don't know, like,
call me or whatever.
34
00:01:46,300 --> 00:01:47,300
Bye.
35
00:01:48,601 --> 00:01:49,601
[sigh]
36
00:01:52,834 --> 00:01:54,934
[shower running]
37
00:01:58,901 --> 00:01:59,901
Hey.
38
00:02:06,667 --> 00:02:07,968
[beeping]
39
00:02:14,300 --> 00:02:15,300
[moans]
40
00:02:18,367 --> 00:02:19,601
[groan]
41
00:02:20,767 --> 00:02:21,743
Ohh!
42
00:02:21,767 --> 00:02:23,801
[sobs, shivering]
43
00:02:25,167 --> 00:02:26,634
What?
44
00:02:29,968 --> 00:02:31,976
Everybody's looking...
45
00:02:32,000 --> 00:02:33,477
for something...
46
00:02:33,501 --> 00:02:34,976
someone.
47
00:02:35,000 --> 00:02:36,477
Everybody.
48
00:02:36,501 --> 00:02:37,677
What makes it
interesting, though,
49
00:02:37,701 --> 00:02:40,710
is where they actually
find themselves.
50
00:02:40,734 --> 00:02:43,334
I tend to find myself
in the spaces in between.
51
00:02:44,634 --> 00:02:46,210
I think I found religion
in that moment
52
00:02:46,234 --> 00:02:47,834
right before
you really wake up...
53
00:02:49,133 --> 00:02:50,210
when you're still not sure
54
00:02:50,234 --> 00:02:51,834
what's real and what isn't.
55
00:02:53,000 --> 00:02:54,477
Right there.
56
00:02:54,501 --> 00:02:56,710
It's got one fatal
flaw, however.
57
00:02:56,734 --> 00:02:58,477
The shitty part...
58
00:02:58,501 --> 00:03:00,410
is that you always
have to wake up.
59
00:03:00,434 --> 00:03:01,710
Okay.
60
00:03:01,734 --> 00:03:03,810
So, good news.
61
00:03:03,834 --> 00:03:04,910
Your, um...
62
00:03:04,934 --> 00:03:06,810
well, Darrell, he's stable.
63
00:03:06,834 --> 00:03:08,467
I think he's gonna be fine.
64
00:03:09,467 --> 00:03:11,310
Now, are you a relative?
65
00:03:11,334 --> 00:03:12,310
Not really.
66
00:03:12,334 --> 00:03:13,477
Okay.
67
00:03:13,501 --> 00:03:14,944
Um...
68
00:03:14,968 --> 00:03:17,410
Well, right now,
he's still a little
groggy from everything.
69
00:03:17,434 --> 00:03:19,477
Yeah. I know the drill. Right.
70
00:03:19,501 --> 00:03:22,176
Well, if you'd like,
I could have a nurse
show you to where he is.
71
00:03:22,200 --> 00:03:24,167
Technically,
you're not allowed
into the room.
72
00:03:25,334 --> 00:03:26,334
Technically.
73
00:03:27,334 --> 00:03:29,477
It's okay. Thanks.
74
00:03:29,501 --> 00:03:31,868
Um, actually, you'll
want to go this way.
75
00:03:32,868 --> 00:03:34,009
No. Actually,
76
00:03:34,033 --> 00:03:35,133
I don't.
77
00:03:39,701 --> 00:03:41,677
♪ Guess this is why ♪
78
00:03:41,701 --> 00:03:43,043
♪♪ [guitar]
79
00:03:43,067 --> 00:03:45,334
♪ I just hate love ♪
80
00:03:46,901 --> 00:03:49,000
♪ 'Cause you're so pretty ♪
81
00:03:50,601 --> 00:03:52,501
♪ And I always fuck up ♪
82
00:03:54,234 --> 00:03:57,076
♪ And I know ♪
83
00:03:57,100 --> 00:04:01,810
♪ I'm not that low or lonesome ♪
84
00:04:01,834 --> 00:04:05,643
♪ 'Cause I've got guilt
and cigarettes ♪
85
00:04:05,667 --> 00:04:09,934
[scream of rage]
86
00:04:11,667 --> 00:04:15,234
[scream]
87
00:04:18,334 --> 00:04:20,009
How long does it take?
88
00:04:20,033 --> 00:04:21,310
A minute?
89
00:04:21,334 --> 00:04:22,443
A week?
90
00:04:22,467 --> 00:04:23,467
A lifetime?
91
00:04:25,000 --> 00:04:26,643
I know that patience
is everything,
92
00:04:26,667 --> 00:04:29,367
but what if people
can't really change?
93
00:04:31,033 --> 00:04:33,810
Deep down, what if all
we're really capable of doing
94
00:04:33,834 --> 00:04:35,477
is distracting everyone
95
00:04:35,501 --> 00:04:37,334
from what's actually
going on underneath?
96
00:04:41,667 --> 00:04:42,643
[horn honks Go.
97
00:04:42,667 --> 00:04:43,810
Now. Go.
98
00:04:43,834 --> 00:04:45,143
Huh?
99
00:04:45,167 --> 00:04:46,477
It's green,
faggot. Go.
[horn honks]
100
00:04:46,501 --> 00:04:47,710
Oh, fuck. Sorry.
101
00:04:47,734 --> 00:04:48,944
What is your deal?
102
00:04:48,968 --> 00:04:51,477
Wow. Not wastin' any time, huh?
103
00:04:51,501 --> 00:04:53,910
[chuckles]
You've been back
in town for, what,
104
00:04:53,934 --> 00:04:54,944
all of 15 minutes?
105
00:04:54,968 --> 00:04:58,276
More like 45
if you count
baggage claim.
106
00:04:58,300 --> 00:04:59,276
Right.
107
00:04:59,300 --> 00:05:00,376
And you definitely do
108
00:05:00,400 --> 00:05:02,710
have a lot of baggage, so...
109
00:05:02,734 --> 00:05:04,643
Oh, I'm sorry. Was that a joke?
110
00:05:04,667 --> 00:05:06,976
Because if you
finally made a joke
after all these years,
111
00:05:07,000 --> 00:05:09,143
I totally will remember it.
112
00:05:09,167 --> 00:05:10,810
[forced laugh]
113
00:05:10,834 --> 00:05:13,810
It really hasn't
been the same
without you here.
114
00:05:13,834 --> 00:05:15,976
God, I know. I mean...
115
00:05:16,000 --> 00:05:18,810
look at what happens
when you're left
to your own devices...
116
00:05:18,834 --> 00:05:21,043
[chuckling]
even if it's
just for a month.
117
00:05:21,067 --> 00:05:23,310
Excuse me?
Come on, Andie's
already filled me in
118
00:05:23,334 --> 00:05:25,810
on the whole Darrell situation.
119
00:05:25,834 --> 00:05:28,510
It hasbeen a month,
right, or am I getting
my dates wrong?
120
00:05:28,534 --> 00:05:29,743
She's already
filled you in,
you should know
121
00:05:29,767 --> 00:05:31,643
that everything's fine. Right.
122
00:05:31,667 --> 00:05:33,677
I mean, he's on methadone,
123
00:05:33,701 --> 00:05:35,109
he's an outpatient,
124
00:05:35,133 --> 00:05:36,976
and he's been
going to meetings
ever since.
125
00:05:37,000 --> 00:05:38,844
Oh, wow, cool. 30 days.
126
00:05:38,868 --> 00:05:40,710
So it's totally
gonna be different
this time.
127
00:05:40,734 --> 00:05:42,567
God. Jake.
128
00:05:44,467 --> 00:05:45,944
He's one of my
oldest friends.
Okay?
129
00:05:45,968 --> 00:05:48,443
I don't think that
losing your virginity
130
00:05:48,467 --> 00:05:51,868
to someone at age 16
automatically classifies you
as lifelong friends.
131
00:05:53,267 --> 00:05:55,167
Why are you such an asshole?
132
00:05:56,167 --> 00:05:57,643
Just lucky, I guess.
133
00:05:57,667 --> 00:05:58,976
[chuckles]
134
00:05:59,000 --> 00:06:00,067
[chuckles]
135
00:06:06,834 --> 00:06:09,400
[dog barks distantly]
136
00:06:20,834 --> 00:06:22,810
Hey.
137
00:06:22,834 --> 00:06:24,743
Where've you been?
138
00:06:24,767 --> 00:06:26,810
Remember I had to pick up Jake?
139
00:06:26,834 --> 00:06:28,501
[enthusiastically] Oh, yeah!
140
00:06:31,167 --> 00:06:32,243
Did you just wake up?
141
00:06:32,267 --> 00:06:33,810
Mm-hmm.
142
00:06:33,834 --> 00:06:36,043
I got some pills
to help me sleep.
143
00:06:36,067 --> 00:06:37,067
[sniffles]
144
00:06:39,501 --> 00:06:42,009
From the clinic, baby.
145
00:06:42,033 --> 00:06:43,033
Oh.
146
00:06:44,501 --> 00:06:46,334
So, you actually,
like, slept slept?
147
00:06:47,667 --> 00:06:48,710
Yeah, somethin' like that.
148
00:06:48,734 --> 00:06:50,343
[chuckles, sniffles]
149
00:06:50,367 --> 00:06:51,367
[clears throat]
150
00:06:52,367 --> 00:06:53,501
It's cold.
151
00:06:55,501 --> 00:06:57,334
Why don't you go
get in the shower.
152
00:06:58,501 --> 00:07:00,643
Not unless you come with me.
153
00:07:00,667 --> 00:07:02,033
I already took one.
154
00:07:03,067 --> 00:07:04,501
Not with me, you haven't.
155
00:07:05,834 --> 00:07:06,834
No.
156
00:07:08,000 --> 00:07:10,577
Now you get
to make it up to me.
D.
157
00:07:10,601 --> 00:07:12,200
You're comin' with me.
158
00:07:29,501 --> 00:07:30,501
Darrell.
159
00:07:32,000 --> 00:07:34,033
All right. I'm getting
in the shower.
160
00:07:43,000 --> 00:07:44,567
Oops.
161
00:07:55,334 --> 00:07:56,443
[shower runs]
162
00:07:56,467 --> 00:07:58,343
God, it's, like,
move on already.
I mean,
163
00:07:58,367 --> 00:07:59,877
if they're really
just friends,
they should be trying
164
00:07:59,901 --> 00:08:01,643
to meet other guys, right?
165
00:08:01,667 --> 00:08:03,143
Whatever. It's just so pathetic
166
00:08:03,167 --> 00:08:04,976
that he still, like, trusts him.
167
00:08:05,000 --> 00:08:07,243
I mean, I get
first love
and everything,
168
00:08:07,267 --> 00:08:10,210
but, like, I would
never put up with some
of the shit he has.
169
00:08:10,234 --> 00:08:11,844
Oh, hey! Ow! Fuck!
170
00:08:11,868 --> 00:08:12,976
God! Damn!
171
00:08:13,000 --> 00:08:15,243
Wow! So...
172
00:08:15,267 --> 00:08:17,210
Trev. Hey, I'm actually
glad you're here.
173
00:08:17,234 --> 00:08:19,643
Um, you see
that water bottle
over there?
174
00:08:19,667 --> 00:08:21,143
Yeah.
175
00:08:21,167 --> 00:08:23,243
Could you get it for me?
176
00:08:23,267 --> 00:08:25,210
God. I mean, you're
so close to it.
177
00:08:25,234 --> 00:08:26,610
You're so lazy.
178
00:08:26,634 --> 00:08:29,076
Well, while
I'm bleeding
internally.
179
00:08:29,100 --> 00:08:30,601
We're taking a break.
180
00:08:33,033 --> 00:08:34,976
What are you guys up to tonight?
181
00:08:35,000 --> 00:08:36,810
The same thing
every respectable
human being
182
00:08:36,834 --> 00:08:38,810
is up to on a Friday night...
183
00:08:38,834 --> 00:08:40,643
Chinese food and a movie.
184
00:08:40,667 --> 00:08:41,734
Right.
185
00:08:42,734 --> 00:08:44,009
You're not joining us?
186
00:08:44,033 --> 00:08:46,877
Oh, no. Trevor has other plans.
187
00:08:46,901 --> 00:08:48,510
You do.
188
00:08:48,534 --> 00:08:50,243
[Trevor] Yeah. No.
189
00:08:50,267 --> 00:08:52,143
What movie are you guys
going to watch?
190
00:08:52,167 --> 00:08:54,610
Oh, something stupid
so Andie can
understand it.
191
00:08:54,634 --> 00:08:55,767
Oh, shut up.
192
00:08:56,834 --> 00:08:58,009
So, Trevor... weren't you,
193
00:08:58,033 --> 00:08:59,810
like, leaving or something?
194
00:08:59,834 --> 00:09:02,076
I believe I was, Great!
195
00:09:02,100 --> 00:09:03,100
Yeah.
196
00:09:04,100 --> 00:09:05,643
Oh, but before I go...
197
00:09:05,667 --> 00:09:07,810
Andie, can I
get you anything?
I mean...
198
00:09:07,834 --> 00:09:09,443
I've never seen you
at such a late hour
199
00:09:09,467 --> 00:09:10,777
without a cocktail in your hand.
200
00:09:10,801 --> 00:09:12,677
[faked laugh]
201
00:09:12,701 --> 00:09:14,143
Well, now you have.
202
00:09:14,167 --> 00:09:15,643
Yeah. It's not in her hand
203
00:09:15,667 --> 00:09:17,767
'cause it's actually
on the table.
204
00:09:20,334 --> 00:09:22,543
Mmm. You know what?
Shouldn't you be leaving?
205
00:09:22,567 --> 00:09:24,477
So we can watch this? Fine.
206
00:09:24,501 --> 00:09:26,810
You two have a lovely evening.
207
00:09:26,834 --> 00:09:28,643
Mm-hmm. You, too.
208
00:09:28,667 --> 00:09:29,968
[Jake] Bye.
209
00:09:31,667 --> 00:09:34,777
Give you one guess
where he's going tonight.
210
00:09:34,801 --> 00:09:37,643
At least one of us
is having sex
tonight.
211
00:09:37,667 --> 00:09:40,643
And by "us," I mean,
like, out of Trevor
and me.
212
00:09:40,667 --> 00:09:42,310
God knows you're not having sex.
213
00:09:42,334 --> 00:09:43,477
Hey.
214
00:09:43,501 --> 00:09:45,901
Oh, no. I mean, like,
with another person.
215
00:09:48,734 --> 00:09:50,133
Get off me!
216
00:09:51,467 --> 00:09:52,877
Are you serious? No. [laughs]
217
00:09:52,901 --> 00:09:55,400
[dog barks in distance]
218
00:09:57,133 --> 00:09:59,367
D, it's okay.
We don't have to go out.
219
00:10:00,434 --> 00:10:03,810
[sluggishly]
No, baby.
We can still go.
220
00:10:03,834 --> 00:10:06,067
Just give me
a couple minutes.
Okay?
221
00:10:07,167 --> 00:10:08,968
I'm just so tired.
222
00:10:09,968 --> 00:10:10,968
[exhales]
223
00:10:12,167 --> 00:10:13,534
Oh, it's probably...
224
00:10:14,701 --> 00:10:17,076
you know, what
they have me on...
225
00:10:17,100 --> 00:10:19,976
you know, mixed with my...
226
00:10:20,000 --> 00:10:21,643
Yeah, well,
shouldn't you only
be taking those
227
00:10:21,667 --> 00:10:24,167
when you, like,
having trouble sleeping?
228
00:10:25,634 --> 00:10:27,043
Baby, I'm fine.
229
00:10:27,067 --> 00:10:28,976
Oh. Right.
230
00:10:29,000 --> 00:10:31,901
Right. You can't even
stay awake anymore, so...
231
00:10:33,334 --> 00:10:34,634
I told you.
232
00:10:35,634 --> 00:10:37,734
They upped my methadone.
233
00:10:42,667 --> 00:10:44,567
Why don't you just
go get in bed.
234
00:10:46,000 --> 00:10:47,367
Come here, baby.
235
00:10:58,868 --> 00:11:00,100
[Darrell] Come on.
236
00:11:01,834 --> 00:11:03,467
Let's go celebrate.
237
00:11:04,467 --> 00:11:05,868
What are we celebrating?
238
00:11:10,000 --> 00:11:11,601
[Darrell] You and me?
239
00:11:14,400 --> 00:11:16,434
[telephone rings]
240
00:11:20,400 --> 00:11:22,534
[ring]
241
00:11:25,167 --> 00:11:27,667
[indistinct chatter]
242
00:11:36,267 --> 00:11:38,501
[ring]
243
00:11:40,167 --> 00:11:41,143
[thud]
244
00:11:41,167 --> 00:11:43,976
♪♪ [techno]
245
00:11:44,000 --> 00:11:45,743
Guys, thank you so much
for coming with me.
246
00:11:45,767 --> 00:11:47,643
You know how much
I hate these parties.
247
00:11:47,667 --> 00:11:48,844
Probably even more than you do.
248
00:11:48,868 --> 00:11:50,009
♪♪ [dance beat]
249
00:11:50,033 --> 00:11:52,968
Okay, well, so
you hate them more.
250
00:11:56,567 --> 00:11:58,143
You're not allowed
to hate me for it
251
00:11:58,167 --> 00:12:00,109
because my label's
making me do it.
252
00:12:00,133 --> 00:12:01,109
Oh, is that so?
253
00:12:01,133 --> 00:12:02,267
For real.
254
00:12:03,267 --> 00:12:05,267
[Trevor] Okay. It's cool.
255
00:12:06,634 --> 00:12:07,976
Really, it's...
256
00:12:08,000 --> 00:12:09,767
Doesn't matter that much. I'm...
257
00:12:10,767 --> 00:12:12,167
sure these people are great.
258
00:12:13,834 --> 00:12:15,100
[snorting chuckle]
259
00:12:17,234 --> 00:12:19,410
I... hate... the party.
260
00:12:19,434 --> 00:12:21,276
Mmm... mmm... mmm mmm.
261
00:12:21,300 --> 00:12:23,777
[rhythmically]
I said
I hate the people.
262
00:12:23,801 --> 00:12:26,276
♪ I hate these people ♪
263
00:12:26,300 --> 00:12:28,410
I hate this party.
I hate these people.
264
00:12:28,434 --> 00:12:30,410
Shit. There's Mary C. Okay.
265
00:12:30,434 --> 00:12:31,794
Tell her I'm going
to the bathroom.
266
00:12:33,200 --> 00:12:35,410
That's what
you'll tell her.
Bathroom.
267
00:12:35,434 --> 00:12:37,234
Bathroom, bathroom, bathroom.
268
00:12:38,968 --> 00:12:40,968
♪♪ [dance beat continues]
269
00:12:42,033 --> 00:12:43,009
Hey, hon.
270
00:12:43,033 --> 00:12:44,543
Hey, Mary C.
271
00:12:44,567 --> 00:12:45,810
Not you.
272
00:12:45,834 --> 00:12:46,910
Whatever!
273
00:12:46,934 --> 00:12:48,400
Where'd your friend go?
274
00:12:49,400 --> 00:12:50,376
Hey.
275
00:12:50,400 --> 00:12:51,400
You?
276
00:12:52,501 --> 00:12:55,210
Uh, Jake. Bathroom.
277
00:12:55,234 --> 00:12:57,109
[exasperated sigh] Where?
278
00:12:57,133 --> 00:12:59,376
Oh. Bathroom. Right.
279
00:12:59,400 --> 00:13:00,677
You're an actor, right?
280
00:13:00,701 --> 00:13:02,743
Let me get your
opinion on something.
No.
281
00:13:02,767 --> 00:13:03,743
So...
282
00:13:03,767 --> 00:13:06,976
Wait. Did you just say, "No"?
283
00:13:07,000 --> 00:13:09,477
Well, excuse
the fuck out of me,
Miss Queen of Sheba.
284
00:13:09,501 --> 00:13:11,243
I said "no" to being an actor.
285
00:13:11,267 --> 00:13:12,677
I'm not one.
286
00:13:12,701 --> 00:13:14,976
What was the question?
287
00:13:15,000 --> 00:13:16,910
About what?
If I had been
an actor,
288
00:13:16,934 --> 00:13:20,143
what is it that
you would've asked me?
289
00:13:20,167 --> 00:13:21,334
You wouldn't get it.
290
00:13:22,834 --> 00:13:24,143
Probably not.
291
00:13:24,167 --> 00:13:26,477
Well, shit, what the fuck
is it that you do?
292
00:13:26,501 --> 00:13:28,610
I mean, if you're
not an actor!
What... [snickers]
293
00:13:28,634 --> 00:13:31,410
Um, I'm part
of an elite organization
294
00:13:31,434 --> 00:13:33,701
of telephonic representatives.
295
00:13:34,834 --> 00:13:36,143
Yeah.
296
00:13:36,167 --> 00:13:39,777
I answer phones,
like, for a living.
297
00:13:39,801 --> 00:13:40,810
Wow.
298
00:13:40,834 --> 00:13:42,810
Well, that's great.
I mean really.
299
00:13:42,834 --> 00:13:44,210
That's...
300
00:13:44,234 --> 00:13:45,677
That's interesting.
301
00:13:45,701 --> 00:13:48,610
Um, well, good luck with that.
302
00:13:48,634 --> 00:13:51,910
Trust me. Hard work
always pays off
in the end.
303
00:13:51,934 --> 00:13:52,934
Okay?
304
00:13:55,834 --> 00:13:56,901
[scoffs]
305
00:14:02,167 --> 00:14:03,210
You look like you're having
306
00:14:03,234 --> 00:14:05,310
as bad a time as I am.
307
00:14:05,334 --> 00:14:07,810
[chuckles] That depends.
308
00:14:07,834 --> 00:14:09,976
Did you see
that woman I was
just talking to?
309
00:14:10,000 --> 00:14:10,976
Yeah.
310
00:14:11,000 --> 00:14:14,176
Have you had to talk to her yet?
311
00:14:14,200 --> 00:14:15,243
Okay.
312
00:14:15,267 --> 00:14:16,777
Then I win.
313
00:14:16,801 --> 00:14:18,243
My time so far
314
00:14:18,267 --> 00:14:20,143
has been worse than yours.
315
00:14:20,167 --> 00:14:23,610
It was, like,
the whole time
she was talking to me,
316
00:14:23,634 --> 00:14:27,109
I just kept trying
to wish myself back
to a happier place,
317
00:14:27,133 --> 00:14:29,944
like, getting
a colonoscopy
or something.
318
00:14:29,968 --> 00:14:31,410
Normally takes me
a hell of a lot longer
319
00:14:31,434 --> 00:14:34,443
to work my colon
into the conversation,
but...
320
00:14:34,467 --> 00:14:37,510
you just, like,
right away
got down to business.
321
00:14:37,534 --> 00:14:39,400
Mmm. Pun intended? Always.
322
00:14:42,000 --> 00:14:43,410
I'm Trevor, by the way.
323
00:14:43,434 --> 00:14:45,143
Ah. Ephram.
324
00:14:45,167 --> 00:14:47,234
But, actually,
we kinda met before.
325
00:14:48,234 --> 00:14:49,210
Kind of.
326
00:14:49,234 --> 00:14:50,810
Yeah. County. I was working
327
00:14:50,834 --> 00:14:52,176
the day you
brought your friend in.
328
00:14:52,200 --> 00:14:54,810
About a month ago.
329
00:14:54,834 --> 00:14:55,834
Shit.
330
00:14:56,934 --> 00:14:58,710
I wouldn't expect you
to remember me.
331
00:14:58,734 --> 00:15:00,643
No. Yeah.
332
00:15:00,667 --> 00:15:01,901
Actually, I do.
333
00:15:02,901 --> 00:15:03,877
I think I might've been
334
00:15:03,901 --> 00:15:05,810
a little short
with you that day.
335
00:15:05,834 --> 00:15:07,543
Well, you were sitting down.
336
00:15:07,567 --> 00:15:09,743
A doctor with a sense of humor.
337
00:15:09,767 --> 00:15:11,643
[chuckles] Yeah. Well,
338
00:15:11,667 --> 00:15:13,410
I'm still interning,
so it'll be a while
339
00:15:13,434 --> 00:15:15,367
before anyone
takes me too seriously.
340
00:15:17,734 --> 00:15:20,310
Well, sorry
341
00:15:20,334 --> 00:15:21,801
for being an asshole.
342
00:15:29,000 --> 00:15:31,310
Do you want to get out of here?
343
00:15:31,334 --> 00:15:32,677
Like, right now?
344
00:15:32,701 --> 00:15:33,701
[chuckles]
345
00:15:37,000 --> 00:15:38,043
Pick a light.
346
00:15:38,067 --> 00:15:39,477
Do what, now?
347
00:15:39,501 --> 00:15:41,976
I do this thing
with, um,
building lights,
348
00:15:42,000 --> 00:15:44,601
stars, whatever
happens to be in view.
349
00:15:46,100 --> 00:15:49,643
See, you look out there,
and there's all
these amazing lights.
350
00:15:49,667 --> 00:15:52,976
Just a huge
smattering of lights.
351
00:15:53,000 --> 00:15:55,601
So what you do
is you choose one,
352
00:15:57,167 --> 00:15:59,043
and describe
what's happening there.
353
00:15:59,067 --> 00:16:00,810
Go ahead.
354
00:16:00,834 --> 00:16:01,810
Try it.
355
00:16:01,834 --> 00:16:03,510
Okay.
356
00:16:03,534 --> 00:16:05,810
So that light...
357
00:16:05,834 --> 00:16:06,810
right there.
358
00:16:06,834 --> 00:16:09,067
No, no, no. Don't show me.
359
00:16:10,133 --> 00:16:11,510
Just tell me.
360
00:16:11,534 --> 00:16:13,477
Is there a manual? I mean,
361
00:16:13,501 --> 00:16:14,677
I think this would be
a lot easier
362
00:16:14,701 --> 00:16:16,276
if there were, like,
a guide or something.
363
00:16:16,300 --> 00:16:17,510
I'm your guide.
364
00:16:17,534 --> 00:16:18,677
Now, do it.
365
00:16:18,701 --> 00:16:20,634
I'm looking at this light. Good.
366
00:16:22,000 --> 00:16:23,976
And I see...
367
00:16:24,000 --> 00:16:25,067
um...
368
00:16:27,334 --> 00:16:30,133
a young boy sitting in his room.
369
00:16:31,501 --> 00:16:33,000
He may be 12.
370
00:16:34,667 --> 00:16:36,976
He's just gotten
into this huge fight
with his dad,
371
00:16:37,000 --> 00:16:39,777
and it's one of those
fights that end up
372
00:16:39,801 --> 00:16:42,677
being bigger
than the people
having it, and...
373
00:16:42,701 --> 00:16:44,944
this time, he's not so sure
374
00:16:44,968 --> 00:16:47,677
they'll be able
to get past it.
So he just
375
00:16:47,701 --> 00:16:49,801
hugs his knees
closer to his chest,
376
00:16:51,000 --> 00:16:53,200
and dreams of
someday getting away.
377
00:16:58,834 --> 00:17:00,200
You can really see that.
378
00:17:01,501 --> 00:17:02,944
Great eyes.
379
00:17:02,968 --> 00:17:05,243
Shut up. I'm playing your game.
380
00:17:05,267 --> 00:17:06,443
Don't make fun of me.
381
00:17:06,467 --> 00:17:07,610
I wasn't.
382
00:17:07,634 --> 00:17:10,234
You do have
great eyes.
Scout's honor.
383
00:17:12,334 --> 00:17:14,710
Yeah, I was never a scout.
384
00:17:14,734 --> 00:17:18,067
I don't know if I should
be asking this, but...
385
00:17:19,667 --> 00:17:22,000
I've just really
been wondering
how your friend is doing.
386
00:17:24,200 --> 00:17:25,976
He's fine.
387
00:17:26,000 --> 00:17:26,976
Is he still...
388
00:17:27,000 --> 00:17:28,477
No. I mean...
389
00:17:28,501 --> 00:17:30,310
At least,
I don't think...
I mean...
390
00:17:30,334 --> 00:17:31,743
He's on methadone, so...
391
00:17:31,767 --> 00:17:33,310
Oh. Okay.
392
00:17:33,334 --> 00:17:35,100
So you guys still do
see each other, then.
393
00:17:36,501 --> 00:17:37,934
Yeah. We're still friends.
394
00:17:40,501 --> 00:17:42,067
Are you still more than friends?
395
00:17:43,067 --> 00:17:44,043
Consider me single.
396
00:17:44,067 --> 00:17:45,234
Good.
397
00:17:46,334 --> 00:17:47,334
For you.
398
00:17:49,834 --> 00:17:50,834
[chuckles]
399
00:17:52,000 --> 00:17:53,133
And for me.
400
00:17:54,167 --> 00:17:55,167
[soft chuckle]
401
00:17:56,167 --> 00:17:57,477
I don't... really
402
00:17:57,501 --> 00:17:59,376
know how to respond
to that. [chuckles]
403
00:17:59,400 --> 00:18:00,467
[soft chuckle]
404
00:18:18,367 --> 00:18:19,844
♪ It was cuddle once ♪
405
00:18:19,868 --> 00:18:21,510
♪ Now it's doin' circles
on the floor ♪
406
00:18:21,534 --> 00:18:22,743
♪ Like another dust ♪
407
00:18:22,767 --> 00:18:23,944
♪ Sarcasm won't cut it anymore ♪
408
00:18:23,968 --> 00:18:25,310
♪ Where do the winning go? ♪
409
00:18:25,334 --> 00:18:27,976
♪ And bein' right
becomes a fucking bore ♪
410
00:18:28,000 --> 00:18:30,976
♪ Same as the last one before ♪
411
00:18:31,000 --> 00:18:33,310
♪ Don't look at me forlorn ♪
412
00:18:33,334 --> 00:18:34,910
♪ Oh... oh... ♪
413
00:18:34,934 --> 00:18:37,610
♪ We know ♪
414
00:18:37,634 --> 00:18:39,543
♪ Better ♪ Mmm...
415
00:18:39,567 --> 00:18:40,567
Come here.
416
00:18:41,834 --> 00:18:43,310
Come here.
All right.
Look. Look.
417
00:18:43,334 --> 00:18:44,777
What's wrong?
I don't want
to have to do this,
418
00:18:44,801 --> 00:18:46,510
Okay, but you have to go now.
419
00:18:46,534 --> 00:18:47,976
Come on.
420
00:18:48,000 --> 00:18:49,510
Now. You have to go.
421
00:18:49,534 --> 00:18:51,143
Oh, fuck!
422
00:18:51,167 --> 00:18:52,677
Oh, my God.
423
00:18:52,701 --> 00:18:53,677
Here.
424
00:18:53,701 --> 00:18:54,677
Get dressed.
425
00:18:54,701 --> 00:18:56,243
It's too early.
426
00:18:56,267 --> 00:18:57,267
Oh, God.
427
00:18:59,167 --> 00:19:00,467
No, no. Come on. Here.
428
00:19:01,801 --> 00:19:02,777
Just...
429
00:19:02,801 --> 00:19:03,801
go.
430
00:19:04,801 --> 00:19:07,043
Oh, I... I'm so sorry.
431
00:19:07,067 --> 00:19:08,610
I'm sorry for whatever it is
432
00:19:08,634 --> 00:19:10,143
I did last night.
433
00:19:10,167 --> 00:19:11,643
Oh, God.
434
00:19:11,667 --> 00:19:13,000
You shouldn't be.
435
00:19:14,000 --> 00:19:15,310
Can I call you?
436
00:19:15,334 --> 00:19:16,334
No.
437
00:19:17,334 --> 00:19:18,334
Go on.
438
00:19:19,334 --> 00:19:20,334
God.
439
00:19:22,667 --> 00:19:25,043
Why are you
being so loud?
Ohh! Fuck.
440
00:19:25,067 --> 00:19:27,567
You asshole.
How did you even
get in here?
441
00:19:28,834 --> 00:19:30,976
That's a good question.
442
00:19:31,000 --> 00:19:32,510
I don't have the answer.
443
00:19:32,534 --> 00:19:34,376
Ohh...
444
00:19:34,400 --> 00:19:38,176
♪ 'Cause you're
not gonna start ♪
445
00:19:38,200 --> 00:19:39,477
♪ You're not gonna ♪
446
00:19:39,501 --> 00:19:42,300
♪ Start ♪
447
00:19:43,434 --> 00:19:45,410
♪ Is your body strong enough ♪
448
00:19:45,434 --> 00:19:48,777
♪ To put up with your antics? ♪
449
00:19:48,801 --> 00:19:54,443
♪ Behaving like a couple
of careless romantics ♪
450
00:19:54,467 --> 00:19:57,310
♪ Whatever you want ♪
451
00:19:57,334 --> 00:20:00,143
♪ Whatever it costs ♪
452
00:20:00,167 --> 00:20:02,643
♪ What you do ♪
453
00:20:02,667 --> 00:20:05,877
♪ Your paths don't get stuck ♪
454
00:20:05,901 --> 00:20:07,243
♪ We ♪
455
00:20:07,267 --> 00:20:08,743
♪ Know ♪
456
00:20:08,767 --> 00:20:11,343
♪ Better ♪
457
00:20:11,367 --> 00:20:14,109
♪ When'll it all stop? ♪
458
00:20:14,133 --> 00:20:16,810
♪ When's it gonna stop? ♪
459
00:20:16,834 --> 00:20:19,477
♪ Would you ♪
460
00:20:19,501 --> 00:20:22,310
♪ Let her ♪
461
00:20:22,334 --> 00:20:24,400
♪ Go and not... ♪
462
00:20:25,400 --> 00:20:26,810
What are you doing?
463
00:20:26,834 --> 00:20:28,334
Getting ready for work.
464
00:20:29,367 --> 00:20:30,367
Oh.
465
00:20:31,367 --> 00:20:33,643
Did you just walk by me?
466
00:20:33,667 --> 00:20:34,667
No.
467
00:20:36,000 --> 00:20:37,000
Oh.
468
00:20:39,000 --> 00:20:40,343
God, Why is your couch so
469
00:20:40,367 --> 00:20:41,367
uncomfortable?
470
00:20:42,367 --> 00:20:43,510
Why did you drink so much
471
00:20:43,534 --> 00:20:45,014
that you had to
spend the night on it?
472
00:20:46,000 --> 00:20:46,976
Tou...
473
00:20:47,000 --> 00:20:48,176
What?
474
00:20:48,200 --> 00:20:49,677
God, I was gonna say "touché,"
475
00:20:49,701 --> 00:20:51,310
but I didn't feel
like finishing it.
476
00:20:51,334 --> 00:20:52,410
Now I have.
477
00:20:52,434 --> 00:20:54,143
[sigh] God. By the way,
478
00:20:54,167 --> 00:20:56,543
if you hadn't left me
at the party...
479
00:20:56,567 --> 00:20:59,267
I might not have floated
back to your place
like an alcoholic blimp.
480
00:21:00,634 --> 00:21:01,901
Where'd you go, anyway?
481
00:21:04,667 --> 00:21:07,143
Wait. How did you
even get in here?
482
00:21:07,167 --> 00:21:09,376
God, why does everyone
keep asking me that?
483
00:21:09,400 --> 00:21:10,801
I don't know.
484
00:21:12,834 --> 00:21:15,643
Where's the guitar
you never use?
485
00:21:15,667 --> 00:21:17,410
You don't live here, you know.
486
00:21:17,434 --> 00:21:18,434
[sigh]
487
00:21:19,834 --> 00:21:20,834
Found it.
488
00:21:30,834 --> 00:21:32,043
You seem weird.
489
00:21:32,067 --> 00:21:33,810
What are you doing?
490
00:21:33,834 --> 00:21:36,100
Are you, like...
smiling for some reason?
491
00:21:37,234 --> 00:21:38,577
For real. Are you fantasizing
492
00:21:38,601 --> 00:21:39,710
about unicorns again?
493
00:21:39,734 --> 00:21:41,477
Yes, Jake.
494
00:21:41,501 --> 00:21:42,710
Well, I didn't mean
to interrupt.
495
00:21:42,734 --> 00:21:45,310
Please continue
with your faggotry.
496
00:21:45,334 --> 00:21:46,643
Thanks.
497
00:21:46,667 --> 00:21:48,276
[sigh]
498
00:21:48,300 --> 00:21:49,834
There you go again.
499
00:21:52,000 --> 00:21:55,777
Okay. So, maybe I am
just a little more
500
00:21:55,801 --> 00:21:57,844
whatever than yesterday.
501
00:21:57,868 --> 00:22:01,376
Yeah. You are
weirder than yesterday.
502
00:22:01,400 --> 00:22:02,577
Shh.
503
00:22:02,601 --> 00:22:03,577
Don't talk.
504
00:22:03,601 --> 00:22:04,667
Just play.
505
00:22:06,501 --> 00:22:11,968
♪♪ [plucking melody]
506
00:22:14,501 --> 00:22:16,910
Yeah, so I was
thinking about
becoming a vegetarian.
507
00:22:16,934 --> 00:22:17,910
What?
508
00:22:17,934 --> 00:22:19,176
No meat.
509
00:22:19,200 --> 00:22:21,310
I know what it means, Jake.
510
00:22:21,334 --> 00:22:23,343
Look. I'm sorry to say this,
511
00:22:23,367 --> 00:22:24,910
But your meat-eating habits
512
00:22:24,934 --> 00:22:27,176
are the only thing
currently distinguishing
you from lesbian.
513
00:22:27,200 --> 00:22:28,410
[laughs]
514
00:22:28,434 --> 00:22:29,643
Honestly, if you do that,
515
00:22:29,667 --> 00:22:31,777
you'll become
a full-fledged
carpet muncher.
516
00:22:31,801 --> 00:22:33,276
That is so gross.
517
00:22:33,300 --> 00:22:34,610
It's true.
518
00:22:34,634 --> 00:22:36,510
I mean, nothing
against lesbians,
you know?
519
00:22:36,534 --> 00:22:38,477
I have an aunt who's a lesbian.
520
00:22:38,501 --> 00:22:41,944
Oh, my God, I love it.
It's like when that soccer
mom in the south is all,
521
00:22:41,968 --> 00:22:45,810
'seriously, though,
I have a black friend
at work."
522
00:22:45,834 --> 00:22:47,076
You know I was just...
523
00:22:47,100 --> 00:22:50,000
joking about lesbians
though, right?
Totally.
524
00:22:51,667 --> 00:22:53,100
I-I love them.
525
00:22:55,200 --> 00:22:57,610
♪ We drift across the table ♪
526
00:22:57,634 --> 00:23:00,076
♪ Then real loads of birds ♪
527
00:23:00,100 --> 00:23:02,109
So, back to me
becoming a vegetarian.
528
00:23:02,133 --> 00:23:04,410
You know, animal protein
isn't all that good
for you.
529
00:23:04,434 --> 00:23:05,743
I've been talking
to Deanne about it
530
00:23:05,767 --> 00:23:07,043
'cause she's, like, a vegan.
531
00:23:07,067 --> 00:23:08,376
Yeah. Well...
532
00:23:08,400 --> 00:23:10,443
she's also a Wicca.
533
00:23:10,467 --> 00:23:11,443
Oh, yeah.
534
00:23:11,467 --> 00:23:13,100
Fuck.
535
00:23:17,834 --> 00:23:19,743
I'm sure I told him 7:00.
536
00:23:19,767 --> 00:23:21,477
God, he'll be here.
537
00:23:21,501 --> 00:23:23,376
And hopefully, so will my drink.
538
00:23:23,400 --> 00:23:25,109
How did you get yours already?
539
00:23:25,133 --> 00:23:26,677
Did you get sex?
540
00:23:26,701 --> 00:23:27,777
What?
541
00:23:27,801 --> 00:23:29,477
Sex on the beach.
542
00:23:29,501 --> 00:23:30,543
Oh. [laughs]
543
00:23:30,567 --> 00:23:32,176
I know how much you love
those cunty drinks,
544
00:23:32,200 --> 00:23:33,610
so I just, like, assumed. Right.
545
00:23:33,634 --> 00:23:35,810
What did you think
I was talking about?
546
00:23:35,834 --> 00:23:37,310
I'm so sorry I'm late.
547
00:23:37,334 --> 00:23:39,944
Oh, you should be
sorry about how much
you're sweating.
548
00:23:39,968 --> 00:23:40,944
Is everything okay?
549
00:23:40,968 --> 00:23:41,944
Yeah. No.
550
00:23:41,968 --> 00:23:43,643
Everything's fine.
551
00:23:43,667 --> 00:23:45,643
Just... a little mix-up.
552
00:23:45,667 --> 00:23:47,510
Darrell borrowed my car,
and he was supposed
to pick me up.
553
00:23:47,534 --> 00:23:49,777
But he got tied up
with something, so...
554
00:23:49,801 --> 00:23:52,143
Why didn't you just
call one of us?
555
00:23:52,167 --> 00:23:54,976
Yeah. No. See...
556
00:23:55,000 --> 00:23:56,934
Okay. He...
557
00:23:58,167 --> 00:23:59,443
Okay. Um...
558
00:23:59,467 --> 00:24:01,643
He forgot to call me
ahead of time,
559
00:24:01,667 --> 00:24:06,477
and by the time that
I got done with work,
560
00:24:06,501 --> 00:24:10,043
uh, he didn't have
reception where he was,
so...
561
00:24:10,067 --> 00:24:12,310
I kinda waited
for, like, a while
562
00:24:12,334 --> 00:24:14,167
before I heard from him, so...
563
00:24:15,834 --> 00:24:17,934
So, how did you get here?
564
00:24:20,334 --> 00:24:22,310
I just walked.
565
00:24:22,334 --> 00:24:24,343
You walked...
all the way from work?
566
00:24:24,367 --> 00:24:26,000
Yes, I walked.
567
00:24:27,667 --> 00:24:29,434
One foot in front of the other.
568
00:24:31,334 --> 00:24:33,310
It's not that big
of a deal. Can we
just, like,
569
00:24:33,334 --> 00:24:34,334
move on?
570
00:24:35,334 --> 00:24:36,477
[Andie] Okay.
571
00:24:36,501 --> 00:24:38,200
Moving on.
572
00:24:39,667 --> 00:24:41,944
Okay. So, I met
someone last night.
573
00:24:41,968 --> 00:24:42,944
[laughs]
574
00:24:42,968 --> 00:24:44,910
[coughs] See, I knew it.
575
00:24:44,934 --> 00:24:46,276
Now, when you say 'someone,"
576
00:24:46,300 --> 00:24:48,143
like, what exactly do you mean?
577
00:24:48,167 --> 00:24:49,976
Oh, my God.
578
00:24:50,000 --> 00:24:51,443
Can I take that back?
I didn't mean
No.
579
00:24:51,467 --> 00:24:52,710
To tell you guys that. Sorry,
580
00:24:52,734 --> 00:24:54,777
there's no take-backs
at this table.
581
00:24:54,801 --> 00:24:55,810
So talk about it.
582
00:24:55,834 --> 00:24:57,944
So... the other night,
583
00:24:57,968 --> 00:24:59,777
when you left me
at the party with Mary C...
584
00:24:59,801 --> 00:25:00,868
Mm-hmm... [chuckles]
585
00:25:04,000 --> 00:25:07,267
So, do you take
all your dates
to a parking lot?
586
00:25:08,834 --> 00:25:10,601
So this is a date, huh?
587
00:25:11,868 --> 00:25:14,243
No, I...
[laughing]
I didn't mean
588
00:25:14,267 --> 00:25:16,143
date like that.
I didn't mean
to say 'date."
589
00:25:16,167 --> 00:25:18,810
I... I know it's not a date.
590
00:25:18,834 --> 00:25:20,443
[chuckles] I mean...
591
00:25:20,467 --> 00:25:21,777
technically, we just met...
592
00:25:21,801 --> 00:25:24,243
so... it wouldn't... even...
593
00:25:24,267 --> 00:25:25,877
[laughs]
594
00:25:25,901 --> 00:25:27,877
I should just
stop talking, huh?
Yeah.
595
00:25:27,901 --> 00:25:29,677
[chuckles] Under the stars?
596
00:25:29,701 --> 00:25:30,777
Oh, my God.
597
00:25:30,801 --> 00:25:32,210
So, what does this mean?
598
00:25:32,234 --> 00:25:34,376
What do you think?
Trevor's in lurve...
again.
599
00:25:34,400 --> 00:25:35,677
Very funny. Oh, come on.
600
00:25:35,701 --> 00:25:37,310
You guys kissed.
In Trevor terms,
601
00:25:37,334 --> 00:25:38,743
you're, like,
practically
married already.
602
00:25:38,767 --> 00:25:40,477
It doesn't mean
anything, necessarily.
603
00:25:40,501 --> 00:25:42,443
Okay? It was just...
really nice.
604
00:25:42,467 --> 00:25:44,276
Well, does it mean
you're finally
over Darrell?
605
00:25:44,300 --> 00:25:45,810
Because to be honest,
I was kind of
606
00:25:45,834 --> 00:25:47,910
getting sick
of the whole pseudo
friendship thing.
607
00:25:47,934 --> 00:25:49,243
It was just wrong.
608
00:25:49,267 --> 00:25:51,467
Andie, you are way out of line!
609
00:25:53,334 --> 00:25:55,743
I'm sorry. What
are we talking about?
[laughs]
610
00:25:55,767 --> 00:25:57,076
[laughs] Andie,
611
00:25:57,100 --> 00:25:58,976
I'm not having
this discussion again.
612
00:25:59,000 --> 00:26:00,976
Darrell's clean. Okay?
613
00:26:01,000 --> 00:26:03,043
[snickers]
That's all
you need to know.
614
00:26:03,067 --> 00:26:04,443
It's really none
of your business,
anyway.
615
00:26:04,467 --> 00:26:05,743
Oh, it's not? No.
616
00:26:05,767 --> 00:26:07,510
You've been
making it
my business
617
00:26:07,534 --> 00:26:08,643
for quite some time now.
618
00:26:08,667 --> 00:26:09,710
Have I. Uh-huh.
619
00:26:09,734 --> 00:26:11,777
Okay, well, obviously,
he's not anymore,
620
00:26:11,801 --> 00:26:13,610
so can both of you
please just drop it?
Anything else?
621
00:26:13,634 --> 00:26:14,810
Hi. I'm sorry.
622
00:26:14,834 --> 00:26:16,610
My friends are fighting,
so could you bring us
623
00:26:16,634 --> 00:26:17,910
some more drinks?
'Cause their friendship,
624
00:26:17,934 --> 00:26:19,434
like, totally depends on it.
625
00:26:25,234 --> 00:26:27,143
You happy now?
626
00:26:27,167 --> 00:26:28,777
There's more liquor
coming, bitch.
627
00:26:28,801 --> 00:26:30,076
[Trevor, Andie laugh]
628
00:26:30,100 --> 00:26:32,810
Okay. So, it'll be
a summer wedding.
629
00:26:32,834 --> 00:26:34,243
Jake, shut up already.
630
00:26:34,267 --> 00:26:36,643
Hey, who's
your maid of honor
gonna be,
631
00:26:36,667 --> 00:26:38,143
me or Jake? [chuckles]
632
00:26:38,167 --> 00:26:39,976
Great. So you're
playing along now,
too?
633
00:26:40,000 --> 00:26:41,443
Mm-hmm.
Oh, come on, Andie,
don't you think
634
00:26:41,467 --> 00:26:44,310
flower girl's
a little more
your speed?
[laughs]
635
00:26:44,334 --> 00:26:47,710
Yeah. Even though
this conversation is
thrilling and all,
636
00:26:47,734 --> 00:26:49,510
I really didn't get
much sleep last night.
637
00:26:49,534 --> 00:26:51,443
So... can we just, like, go?
638
00:26:51,467 --> 00:26:52,467
[giggling]
639
00:26:56,667 --> 00:26:57,743
Hey, you.
640
00:26:57,767 --> 00:26:59,643
[laughing] Oh, hey!
641
00:26:59,667 --> 00:27:01,634
Guys, this is, um...
642
00:27:02,834 --> 00:27:04,276
Richard. Richard.
643
00:27:04,300 --> 00:27:07,143
Right. I mean,
these are my friends,
um, Trevor
644
00:27:07,167 --> 00:27:08,143
and Andie.
645
00:27:08,167 --> 00:27:10,143
Hi. Nice to meet you. Hi.
646
00:27:10,167 --> 00:27:13,143
So, wow, you're...
you're here.
What are you...
647
00:27:13,167 --> 00:27:14,477
What are you doing here?
648
00:27:14,501 --> 00:27:17,376
Oh, shut up.
Don't be so silly.
[chuckle]
649
00:27:17,400 --> 00:27:19,477
Well, too bad
I didn't know you
guys were out here.
650
00:27:19,501 --> 00:27:20,910
I've been bartending all night.
651
00:27:20,934 --> 00:27:22,343
I could've
hooked you guys up
or something.
652
00:27:22,367 --> 00:27:23,343
Oh, really?
653
00:27:23,367 --> 00:27:25,410
Yeah. [chuckles]
Well, I'm sorry.
654
00:27:25,434 --> 00:27:27,376
I'd stay, but
I promised some friends
I'd stop by
655
00:27:27,400 --> 00:27:29,143
as soon as I got cut,
so...[chuckle]
656
00:27:29,167 --> 00:27:31,443
Not a big deal.
We were totally
just leaving.
657
00:27:31,467 --> 00:27:32,810
All right. Well, you need
658
00:27:32,834 --> 00:27:35,710
to call me 'cause
I want to go out
this weekend.
659
00:27:35,734 --> 00:27:37,643
All right.
Well, it was nice
to meet you guys.
660
00:27:37,667 --> 00:27:39,844
And, you... call me.
661
00:27:39,868 --> 00:27:40,934
[chuckles]
662
00:27:46,334 --> 00:27:48,143
Yeah, I hate him.
663
00:27:48,167 --> 00:27:50,477
You're the one who fucked him.
664
00:27:50,501 --> 00:27:51,976
You're right. [chuckles]
665
00:27:52,000 --> 00:27:53,643
I don't hate him.
666
00:27:53,667 --> 00:27:55,143
I hate her.
667
00:27:55,167 --> 00:27:56,167
[chortles]
668
00:27:57,167 --> 00:27:58,467
You're in trouble. [giggling]
669
00:28:01,000 --> 00:28:02,334
May I have the keys?
670
00:28:03,334 --> 00:28:05,310
[chuckles] Sorry about earlier.
671
00:28:05,334 --> 00:28:06,434
Me, too.
672
00:28:08,834 --> 00:28:09,810
Oh, my God.
673
00:28:09,834 --> 00:28:10,810
What?
674
00:28:10,834 --> 00:28:11,968
I know that guy.
675
00:28:13,467 --> 00:28:15,643
He used to be Darrell's dealer.
676
00:28:15,667 --> 00:28:17,143
So...
677
00:28:17,167 --> 00:28:20,376
And that's my car.
You gotta be fucking
678
00:28:20,400 --> 00:28:21,376
kidding me.
679
00:28:21,400 --> 00:28:23,234
[car driving off] Trevor.
680
00:28:25,601 --> 00:28:26,634
[sigh]
681
00:28:30,367 --> 00:28:32,534
[tapping beat]
682
00:28:37,667 --> 00:28:38,667
[whispers] No.
683
00:28:42,834 --> 00:28:44,777
Watching and waiting...
684
00:28:44,801 --> 00:28:45,777
telling time.
685
00:28:45,801 --> 00:28:46,976
Telling lies...
686
00:28:47,000 --> 00:28:48,743
half-truths, whole truths,
687
00:28:48,767 --> 00:28:50,976
and nothing but the truths.
688
00:28:51,000 --> 00:28:52,677
There is no truth.
689
00:28:52,701 --> 00:28:54,334
At least none
that I can discern.
690
00:28:58,167 --> 00:28:59,810
Veterinarian's office.
691
00:28:59,834 --> 00:29:01,976
I like that.
692
00:29:02,000 --> 00:29:03,743
See? I've gotten
a lot better
at this game.
693
00:29:03,767 --> 00:29:06,777
So, let's play my game now.
694
00:29:06,801 --> 00:29:07,877
You have a game. Yes.
695
00:29:07,901 --> 00:29:09,767
It's not so much a game, really.
696
00:29:11,000 --> 00:29:12,677
It's just more like
you divulging
697
00:29:12,701 --> 00:29:14,810
personal information. And, go.
698
00:29:14,834 --> 00:29:16,434
Wait, wait, wait.
Hold up. Like what?
699
00:29:17,434 --> 00:29:19,343
Like past relationships.
700
00:29:19,367 --> 00:29:21,934
Oh. So, this isa game.
701
00:29:23,067 --> 00:29:24,976
Okay, what do you want to know?
702
00:29:25,000 --> 00:29:26,976
Just give me the big stuff.
703
00:29:27,000 --> 00:29:30,343
Any particular
ex-boyfriends that
I should know about?
704
00:29:30,367 --> 00:29:31,367
Um...
705
00:29:34,834 --> 00:29:35,934
Not really.
706
00:29:37,167 --> 00:29:39,976
Come on, just...
think of something.
707
00:29:40,000 --> 00:29:41,934
I don't know. [sigh]
708
00:29:42,968 --> 00:29:44,376
I guess most of my relationships
709
00:29:44,400 --> 00:29:46,033
have been pretty insignificant.
710
00:29:48,000 --> 00:29:49,410
Seems like a lot
of the guys out here
711
00:29:49,434 --> 00:29:51,976
aren't looking
for the same thing
I am.
712
00:29:52,000 --> 00:29:53,133
And what's that?
713
00:29:54,501 --> 00:29:55,534
Everything.
714
00:29:57,834 --> 00:29:58,834
Destiny.
715
00:30:00,133 --> 00:30:02,743
And no one's
lived up to that yet.
716
00:30:02,767 --> 00:30:03,743
Not really.
717
00:30:03,767 --> 00:30:04,976
Ask me again
718
00:30:05,000 --> 00:30:06,300
in a little while, though.
719
00:30:09,000 --> 00:30:10,677
So cheesy.
720
00:30:10,701 --> 00:30:11,877
Ohh... [chuckles]
721
00:30:11,901 --> 00:30:12,877
[laughs]
722
00:30:12,901 --> 00:30:14,310
You think that's funny, huh?
723
00:30:14,334 --> 00:30:16,009
Mm-hmm. You think that's funny.
724
00:30:16,033 --> 00:30:17,477
Yep.
725
00:30:17,501 --> 00:30:20,477
Huh?
What about this?
Is this funny?
726
00:30:20,501 --> 00:30:21,643
Hyuh.
727
00:30:21,667 --> 00:30:22,643
Arghh.
728
00:30:22,667 --> 00:30:23,877
Huh?
729
00:30:23,901 --> 00:30:25,501
No, not really.
730
00:30:29,000 --> 00:30:32,477
You're really not ticklish.
731
00:30:32,501 --> 00:30:34,133
Nor am I five years old.
732
00:30:35,300 --> 00:30:36,300
Mmm...
733
00:30:41,234 --> 00:30:42,210
Mmm...
734
00:30:42,234 --> 00:30:43,300
Mmm.
735
00:30:44,501 --> 00:30:46,176
Mmm! Mmm!
736
00:30:46,200 --> 00:30:47,176
[exhales]
737
00:30:47,200 --> 00:30:48,176
Uhh...
738
00:30:48,200 --> 00:30:49,667
Uhh. [laughs]
739
00:30:51,334 --> 00:30:52,310
Ohh...
740
00:30:52,334 --> 00:30:53,434
[chuckles]
741
00:31:03,000 --> 00:31:05,976
I should go get
something to clean up.
742
00:31:06,000 --> 00:31:08,143
Don't. Just wait a minute?
743
00:31:08,167 --> 00:31:09,143
Are you sure?
744
00:31:09,167 --> 00:31:10,167
Yeah.
745
00:31:14,834 --> 00:31:15,834
That was amazing.
746
00:31:16,834 --> 00:31:18,877
Yeah, I could tell.
747
00:31:18,901 --> 00:31:20,976
What?
748
00:31:21,000 --> 00:31:22,976
Babe, for
at least a minute,
you sounded
749
00:31:23,000 --> 00:31:25,133
like a 12-year-old
cheerleader.
[laughs]
750
00:31:28,000 --> 00:31:29,310
What can I say?
751
00:31:29,334 --> 00:31:31,810
[chuckles]
752
00:31:31,834 --> 00:31:33,276
It was very athletic.
753
00:31:33,300 --> 00:31:34,276
[laughs] Mmm.
754
00:31:34,300 --> 00:31:35,300
[laughs]
755
00:31:43,834 --> 00:31:46,501
It's really nice
that you cooked lunch
at my place today.
756
00:31:47,634 --> 00:31:49,000
Where did that come from?
757
00:31:50,000 --> 00:31:51,167
I don't know.
758
00:31:53,834 --> 00:31:54,834
Just thinking.
759
00:31:56,501 --> 00:31:58,167
It's kind of like
we live together.
760
00:31:59,667 --> 00:32:01,243
Yeah. Yeah?
761
00:32:01,267 --> 00:32:02,501
[both chuckle]
762
00:32:04,334 --> 00:32:06,176
Did you ever play house
when you were a kid?
763
00:32:06,200 --> 00:32:08,410
Oh, my God. You are
a 12-year-old girl.
764
00:32:08,434 --> 00:32:11,310
Shut up. No.
765
00:32:11,334 --> 00:32:12,334
No.
766
00:32:14,167 --> 00:32:15,710
I was just thinking
of how nice it would be
767
00:32:15,734 --> 00:32:18,976
to stop playinghouse.
768
00:32:19,000 --> 00:32:21,109
Well, babe, I don't
think any of the other
little girls
769
00:32:21,133 --> 00:32:24,043
would still want
to be your friend
if you gave that up.
770
00:32:24,067 --> 00:32:25,443
Oh, shut up! [growls]
771
00:32:25,467 --> 00:32:26,467
[chuckles]
772
00:32:28,167 --> 00:32:30,143
Wait. What's going on?
773
00:32:30,167 --> 00:32:33,043
[gasp]
Are you perhaps
truly ticklish?
774
00:32:33,067 --> 00:32:34,310
[chuckles] [gasp]
775
00:32:34,334 --> 00:32:35,710
I'm not. Aaahh!
776
00:32:35,734 --> 00:32:36,710
Stop.
777
00:32:36,734 --> 00:32:38,810
[laughing] Stop it, I'm not!
778
00:32:38,834 --> 00:32:40,376
Uncle!
779
00:32:40,400 --> 00:32:41,934
[laughs]
780
00:32:43,501 --> 00:32:45,310
What did you say to me?
781
00:32:45,334 --> 00:32:46,376
Uncle.
782
00:32:46,400 --> 00:32:47,710
To get you to stop.
783
00:32:47,734 --> 00:32:49,767
But why did you call me "uncle"?
784
00:32:51,834 --> 00:32:53,167
Are you being for real?
785
00:32:54,267 --> 00:32:57,343
You don't know
what "uncle" means?
786
00:32:57,367 --> 00:33:00,043
Like, you've never heard that?
787
00:33:00,067 --> 00:33:02,976
[laughs] What are you, Canadian?
788
00:33:03,000 --> 00:33:04,410
Dude, it's something
that kids say.
789
00:33:04,434 --> 00:33:05,643
Dude?
790
00:33:05,667 --> 00:33:06,976
Shut up. [laughs]
791
00:33:07,000 --> 00:33:08,677
Like... I don't know,
792
00:33:08,701 --> 00:33:10,343
when they want someone
to stop torturing them.
793
00:33:10,367 --> 00:33:11,367
It's like 'surrender."
794
00:33:13,000 --> 00:33:14,143
I thought it was what you called
795
00:33:14,167 --> 00:33:15,810
the brother of one
of your parents.
796
00:33:15,834 --> 00:33:16,810
[mock laughter]
797
00:33:16,834 --> 00:33:17,844
[mock laughter]
798
00:33:17,868 --> 00:33:19,076
I can't believe
you never heard that.
799
00:33:19,100 --> 00:33:20,443
I can't believe you made
something like that up
800
00:33:20,467 --> 00:33:22,643
and passed it off as truth.
801
00:33:22,667 --> 00:33:23,810
Oh, my "G,"
802
00:33:23,834 --> 00:33:25,276
you're so delusional.
803
00:33:25,300 --> 00:33:26,610
[laughs] Get out of bed.
804
00:33:26,634 --> 00:33:28,376
It's... my... bed.
805
00:33:28,400 --> 00:33:31,143
I don't care. You're
banished from the bedroom.
806
00:33:31,167 --> 00:33:32,910
Go get something and clean up.
807
00:33:32,934 --> 00:33:34,143
[makes nonsense chatter]
808
00:33:34,167 --> 00:33:35,477
I have spoken.
809
00:33:35,501 --> 00:33:38,467
And earlier, you said
that I was the boss.
810
00:33:39,834 --> 00:33:41,801
[sighs, laughs]
811
00:33:42,868 --> 00:33:44,643
What an idiot I am.
812
00:33:44,667 --> 00:33:46,000
That's what I'm sayin'.
813
00:33:50,467 --> 00:33:53,467
[birds chirping distantly]
814
00:33:56,000 --> 00:33:58,643
[inhales deeply, exhales]
815
00:33:58,667 --> 00:34:00,434
My God, I'm so fat.
816
00:34:02,167 --> 00:34:04,310
Yeah. I was gonna
say something
earlier.
817
00:34:04,334 --> 00:34:05,334
For real?
818
00:34:06,501 --> 00:34:07,477
Hey, we don't think
I'm gonna get, like,
819
00:34:07,501 --> 00:34:09,610
a tan or something, do we?
820
00:34:09,634 --> 00:34:11,310
Jake, I keep telling you
821
00:34:11,334 --> 00:34:13,009
the undead don't tan.
822
00:34:13,033 --> 00:34:15,143
Okay, good, because
I hate that, like,
823
00:34:15,167 --> 00:34:16,868
bronzy skin tone.
824
00:34:18,000 --> 00:34:19,143
You know, like yours?
825
00:34:19,167 --> 00:34:20,167
Uh-huh.
826
00:34:24,334 --> 00:34:25,310
[chuckles]
827
00:34:25,334 --> 00:34:27,234
[giggling]
828
00:34:28,968 --> 00:34:30,067
What are you doing?
829
00:34:31,667 --> 00:34:33,643
Can I have that back?
830
00:34:33,667 --> 00:34:34,710
No, seriously, what is this?
831
00:34:34,734 --> 00:34:36,868
Um, it's a card.
832
00:34:38,234 --> 00:34:40,834
You just read it,
so you must know
what it is.
833
00:34:44,334 --> 00:34:45,477
Oh, I read it, all right.
834
00:34:45,501 --> 00:34:46,577
Unfortunately, I can't
835
00:34:46,601 --> 00:34:48,510
process all of the crap
pouring out of it.
836
00:34:48,534 --> 00:34:49,643
Is this a poem?
837
00:34:49,667 --> 00:34:50,901
No!
838
00:34:55,000 --> 00:34:56,667
Okay, maybe. So?
839
00:34:58,501 --> 00:34:59,810
You write Ephram poetry.
840
00:34:59,834 --> 00:35:01,510
I do not write Ephram poetry.
841
00:35:01,534 --> 00:35:04,343
I don't write him
poetry. Okay?
I wrote him a poem.
842
00:35:04,367 --> 00:35:05,643
One poem.
843
00:35:05,667 --> 00:35:08,143
Wow. I'm, like,
so grossed out right now.
844
00:35:08,167 --> 00:35:10,643
Shut up. I just...
I thought it would
be sweet.
845
00:35:10,667 --> 00:35:11,667
Can you never?
846
00:35:13,000 --> 00:35:15,810
Whatever. You know,
maybe if you ever, uh,
847
00:35:15,834 --> 00:35:18,276
spent more
than a couple hours
with one of your guys,
848
00:35:18,300 --> 00:35:20,976
you might find
that some of them
write poetry, too.
849
00:35:21,000 --> 00:35:23,310
What would be the point in that?
850
00:35:23,334 --> 00:35:24,400
Who are you?
851
00:35:25,400 --> 00:35:26,376
Someone who's obviously
852
00:35:26,400 --> 00:35:28,143
more realistic than you.
853
00:35:28,167 --> 00:35:29,400
[fake gasp] Fuck off.
854
00:35:31,834 --> 00:35:32,810
[heavy sigh]
855
00:35:32,834 --> 00:35:34,477
Okay, so listen.
856
00:35:34,501 --> 00:35:37,710
I have kind of
a favor to ask of you.
857
00:35:37,734 --> 00:35:39,643
Oh, God.
858
00:35:39,667 --> 00:35:41,976
I'm gonna regret
asking what it
is, aren't I?
859
00:35:42,000 --> 00:35:43,033
I don't know.
860
00:35:44,601 --> 00:35:46,667
Whatever.
Just tell me.
What is it?
861
00:35:48,834 --> 00:35:51,610
It's, like, so stupid.
Uh, not a big deal
whatsoever.
862
00:35:51,634 --> 00:35:53,200
I just was thinking... Jake.
863
00:35:54,234 --> 00:35:55,234
Come on.
864
00:35:56,267 --> 00:35:57,267
Okay.
865
00:35:59,334 --> 00:36:01,167
So, I think I might be pregnant.
866
00:36:03,334 --> 00:36:06,477
God, I can't believe
this is coming
out of my mouth.
867
00:36:06,501 --> 00:36:08,834
I want you to go with me
to get an HIV test.
868
00:36:11,334 --> 00:36:13,143
I haven't been tested
in a minute,
869
00:36:13,167 --> 00:36:16,477
so I'm just
a little bit
anxious about it.
870
00:36:16,501 --> 00:36:19,343
And, um, I don't know.
I just thought
871
00:36:19,367 --> 00:36:21,743
that... you know, I...
872
00:36:21,767 --> 00:36:23,810
Yeah. Yeah, I know.
873
00:36:23,834 --> 00:36:24,944
[sigh]
874
00:36:24,968 --> 00:36:26,844
I should probably
go get tested, too.
875
00:36:26,868 --> 00:36:29,176
Yeah. I mean, who knows
what Darrell gave you.
876
00:36:29,200 --> 00:36:30,667
Oh, my God. Shut up.
877
00:36:31,667 --> 00:36:33,000
Whatever. Let's go.
878
00:36:34,100 --> 00:36:35,210
Right now?
879
00:36:35,234 --> 00:36:36,777
Yeah. They have
that new quick
response test
880
00:36:36,801 --> 00:36:38,400
or whatever. Like, why wait?
881
00:36:39,834 --> 00:36:40,834
Okay.
882
00:36:44,834 --> 00:36:46,310
Hey, Andie!
883
00:36:46,334 --> 00:36:49,067
Want to go get
tested for the hiv?
884
00:36:52,501 --> 00:36:54,868
[distant chatter]
885
00:37:00,467 --> 00:37:02,634
[telephone rings]
886
00:37:12,000 --> 00:37:13,801
[telephone rings, chatter]
887
00:37:15,901 --> 00:37:17,643
[ring]
888
00:37:17,667 --> 00:37:18,834
You ready?
889
00:37:30,667 --> 00:37:31,944
[Woman] Wait. No, he's ready.
890
00:37:31,968 --> 00:37:34,043
Yeah, and I'm
in a new relationship,
891
00:37:34,067 --> 00:37:36,109
which is completely monogamous,
892
00:37:36,133 --> 00:37:39,109
so... just... still
staying protected
893
00:37:39,133 --> 00:37:42,477
and... not having sex
with anyone else,
I guess.
894
00:37:42,501 --> 00:37:44,810
Well, you seem
to have your bases
pretty much covered.
895
00:37:44,834 --> 00:37:47,210
All right. Be safe.
896
00:37:47,234 --> 00:37:48,810
Well, thank God.
897
00:37:48,834 --> 00:37:50,577
Good. So what
are some of the ways
you think
898
00:37:50,601 --> 00:37:51,777
you could help to keep yourself
899
00:37:51,801 --> 00:37:53,477
at low risk for transmission?
900
00:37:53,501 --> 00:37:55,200
Abstain.
901
00:38:17,667 --> 00:38:19,767
[sigh] No. Um...
902
00:38:21,000 --> 00:38:22,944
I think I'll wait
for the blood work.
903
00:38:22,968 --> 00:38:25,477
[whining]
Oh, the thing's
eating itself!
904
00:38:25,501 --> 00:38:26,777
Your stomach?
905
00:38:26,801 --> 00:38:27,976
No, my ass.
906
00:38:28,000 --> 00:38:29,944
Yes, my stomach.
907
00:38:29,968 --> 00:38:31,343
What was taking so long?
908
00:38:31,367 --> 00:38:33,477
Oh... I don't know.
There was
this mix-up,
909
00:38:33,501 --> 00:38:35,910
and then the lady
was, like, talking
way too much.
910
00:38:35,934 --> 00:38:37,643
But can we go? I am starving.
911
00:38:37,667 --> 00:38:39,477
Right. Thank you.
912
00:38:39,501 --> 00:38:42,076
So, you're sure
that everything's,
like, okay?
913
00:38:42,100 --> 00:38:45,100
Oh, my God. Please. [chuckles]
914
00:38:48,834 --> 00:38:50,009
[remembering discussion
in clinic]
Yeah, but, I... I mean,
915
00:38:50,033 --> 00:38:51,243
I... I just came with my friend
916
00:38:51,267 --> 00:38:53,033
for, like moral support.
917
00:38:54,334 --> 00:38:55,577
I understand...
I mean, if anyone
918
00:38:55,601 --> 00:38:57,501
should have it,
he should have it.
919
00:39:00,834 --> 00:39:03,510
Well, when do I get
the results back
from the second test,
920
00:39:03,534 --> 00:39:05,176
the, um, the blood test?
921
00:39:05,200 --> 00:39:06,501
Takes seven days.
922
00:39:12,767 --> 00:39:15,376
[beep] You have 12 messages.
923
00:39:15,400 --> 00:39:16,577
Message one:
924
00:39:16,601 --> 00:39:18,976
Hey, Trev, it's, uh,
it's Darrell.
925
00:39:19,000 --> 00:39:20,643
Um, I know you don't want
to talk to me,
926
00:39:20,667 --> 00:39:24,143
but I have amazing...
[beep]
Message two.
927
00:39:24,167 --> 00:39:26,610
[Darrell]
Hey, baby,
it's me again.
928
00:39:26,634 --> 00:39:28,210
I know it's... It's been a wh...
929
00:39:28,234 --> 00:39:29,577
[Beep] Message three.
930
00:39:29,601 --> 00:39:32,477
Why won't you
fucking call me back?
931
00:39:32,501 --> 00:39:34,634
Call me back! I hav... [beep]
932
00:39:35,634 --> 00:39:37,143
Hmm. Didn't realize
933
00:39:37,167 --> 00:39:38,334
we had any messages.
934
00:39:39,467 --> 00:39:42,310
That's because you
never check the machine.
935
00:39:42,334 --> 00:39:43,400
[doorbell]
936
00:39:46,167 --> 00:39:47,734
Or answer the door.
937
00:39:51,167 --> 00:39:52,176
You look good, by the way.
938
00:39:52,200 --> 00:39:54,810
Oh. Thanks.
939
00:39:54,834 --> 00:39:56,477
Just finished this one.
940
00:39:56,501 --> 00:39:57,643
Nice.
941
00:39:57,667 --> 00:39:58,667
Hey.
942
00:39:59,667 --> 00:40:00,734
Party face.
943
00:40:02,000 --> 00:40:03,334
[chuckles softly, clicks tongue]
944
00:40:07,801 --> 00:40:10,000
♪♪ [rock with steady beat]
945
00:40:14,367 --> 00:40:15,477
[Jake] I know.
946
00:40:15,501 --> 00:40:17,543
I know! Ladies, come on!
947
00:40:17,567 --> 00:40:19,410
[sparse laughter]
948
00:40:19,434 --> 00:40:20,443
Who made that?
949
00:40:20,467 --> 00:40:22,667
[music, chatter]
950
00:40:28,067 --> 00:40:30,276
So... I'd really like
to get to know you better.
951
00:40:30,300 --> 00:40:32,643
Oh... yeah. Um...
952
00:40:32,667 --> 00:40:34,677
I gonna have to get drunk now.
953
00:40:34,701 --> 00:40:35,877
Excuse me.
954
00:40:35,901 --> 00:40:37,910
♪ ...Two, "Mary" go round now ♪
955
00:40:37,934 --> 00:40:40,410
♪ Fun till you're
in the circus crowd ♪
956
00:40:40,434 --> 00:40:43,643
[party chatter]
957
00:40:43,667 --> 00:40:44,710
Hey, ladies.
958
00:40:44,734 --> 00:40:45,710
♪ Some big guy's ♪
959
00:40:45,734 --> 00:40:46,877
♪ Got his eye on you ♪
960
00:40:46,901 --> 00:40:47,877
♪ Some little trick's
961
00:40:47,901 --> 00:40:49,643
♪ Got a thing to prove ♪
962
00:40:49,667 --> 00:40:50,810
♪ Who's thirsty? ♪
963
00:40:50,834 --> 00:40:51,910
♪ Who's first in line ♪
964
00:40:51,934 --> 00:40:53,810
♪ For a good-time ride? ♪
965
00:40:53,834 --> 00:40:56,276
♪ Red Queen on the dance floor ♪
966
00:40:56,300 --> 00:40:58,543
♪ You're the one they ask for ♪
967
00:40:58,567 --> 00:40:59,677
♪ Red Queen, take it ♪
968
00:40:59,701 --> 00:41:02,610
♪ Take it away ay ay ay ♪
969
00:41:02,634 --> 00:41:05,510
♪ Red Queen on the dance floor ♪
970
00:41:05,534 --> 00:41:07,844
♪ They will always want more ♪
971
00:41:07,868 --> 00:41:09,143
♪ Red Queen, take it ♪
972
00:41:09,167 --> 00:41:12,710
♪ Take it away ay ay ay ♪
973
00:41:12,734 --> 00:41:14,109
♪ Red Queen on the dance floor ♪
974
00:41:14,133 --> 00:41:15,777
♪ Take it away, take it away ♪
975
00:41:15,801 --> 00:41:18,043
♪ Take it away, three, four ♪
976
00:41:18,067 --> 00:41:19,243
♪ Fall to the floor now ♪
977
00:41:19,267 --> 00:41:20,410
♪ Three, four ♪
978
00:41:20,434 --> 00:41:22,434
♪♪ [becomes indistinct]
979
00:41:25,167 --> 00:41:26,877
Trevor, I told him
you didn't want
to see him,
980
00:41:26,901 --> 00:41:28,009
but he just pushed past me.
981
00:41:28,033 --> 00:41:30,143
He's, like, strong
for a leprechaun.
982
00:41:30,167 --> 00:41:31,601
What the fuck
are you doing here?
983
00:41:33,334 --> 00:41:34,834
We need to talk.
984
00:41:37,501 --> 00:41:38,477
Fine.
985
00:41:38,501 --> 00:41:40,143
♪ ...they're after ♪
986
00:41:40,167 --> 00:41:41,276
♪ Red Queen, take it ♪
987
00:41:41,300 --> 00:41:44,310
♪ Take it away ay ay ay ♪
988
00:41:44,334 --> 00:41:45,310
♪ Red Queen... ♪
989
00:41:45,334 --> 00:41:46,976
Jake, would you mind
closing the door?
990
00:41:47,000 --> 00:41:49,976
♪ They will always want more ♪
991
00:41:50,000 --> 00:41:51,243
Yeah.
992
00:41:51,267 --> 00:41:52,267
Other side.
993
00:41:53,501 --> 00:41:54,477
Right.
994
00:41:54,501 --> 00:41:55,477
[door closes]
995
00:41:55,501 --> 00:41:57,100
♪ Just a little bit queer ♪
996
00:41:58,734 --> 00:42:00,543
♪ Bring your friends
if you... ♪
What is it?
997
00:42:00,567 --> 00:42:01,801
What do you want?
998
00:42:03,167 --> 00:42:04,477
We need...
999
00:42:04,501 --> 00:42:05,677
We need to talk.
1000
00:42:05,701 --> 00:42:08,000
Yeah, I get it. Talk about what?
1001
00:42:11,501 --> 00:42:13,133
Are you... Trevor...
1002
00:42:14,501 --> 00:42:17,043
[sigh] You don't understand.
1003
00:42:17,067 --> 00:42:18,810
Maybe I don't.
1004
00:42:18,834 --> 00:42:21,210
But I don't care to
anymore, either.
1005
00:42:21,234 --> 00:42:22,810
[snickers]
1006
00:42:22,834 --> 00:42:25,000
You're so fucked up, D.
1007
00:42:27,000 --> 00:42:28,176
Oh, I know.
1008
00:42:28,200 --> 00:42:29,310
You d... I know that.
1009
00:42:29,334 --> 00:42:32,009
You don'tknow.
Okay, if you knew...
1010
00:42:32,033 --> 00:42:33,777
you'd change. I want to, baby,
1011
00:42:33,801 --> 00:42:35,343
but it's not enough!
I need help!
1012
00:42:35,367 --> 00:42:36,743
You need to help me!
1013
00:42:36,767 --> 00:42:37,844
I don't "need" to do
1014
00:42:37,868 --> 00:42:39,000
anything for you.
1015
00:42:43,834 --> 00:42:45,643
Okay.
1016
00:42:45,667 --> 00:42:47,043
But I'm asking you.
1017
00:42:47,067 --> 00:42:48,976
I'm pleading with you.
1018
00:42:49,000 --> 00:42:51,176
Darrell, we've
been through this so many
fucking times now.
1019
00:42:51,200 --> 00:42:53,543
Well, maybe I wouldn't
be so fucked up
1020
00:42:53,567 --> 00:42:55,577
if someone was actually
there for me!
1021
00:42:55,601 --> 00:42:57,443
If you were actually
there for me!
1022
00:42:57,467 --> 00:42:59,310
Don't you dare
try to blame me! Okay?
1023
00:42:59,334 --> 00:43:01,310
This is not my fault!
I'm not blaming you!
1024
00:43:01,334 --> 00:43:03,910
You... are not my fault!
1025
00:43:03,934 --> 00:43:06,643
You're the one who
can't handle any of
your own problems.
1026
00:43:06,667 --> 00:43:09,477
Guess what, Darrell.
Everyone's got problems.
1027
00:43:09,501 --> 00:43:12,310
Okay? You don't have
a fuckin' monopoly
on pain.
1028
00:43:12,334 --> 00:43:14,810
I think you like
being an addict, D...
1029
00:43:14,834 --> 00:43:17,543
because you think
it leaves you blameless
in some way, like...
1030
00:43:17,567 --> 00:43:19,677
Or you can't be
held responsible
for your actions
1031
00:43:19,701 --> 00:43:21,243
because you're
no longer in control.
1032
00:43:21,267 --> 00:43:23,243
Yeah, you're one to talk?
1033
00:43:23,267 --> 00:43:24,267
[sigh]
1034
00:43:26,501 --> 00:43:27,501
You know what?
1035
00:43:29,000 --> 00:43:31,834
I'm not gonna be here
for you to fall back on
anymore.
1036
00:43:33,167 --> 00:43:35,234
You gotta learn to stand
on your own two feet.
1037
00:43:37,501 --> 00:43:39,968
Use those feet and get
the fuck outta my hou...
1038
00:43:41,334 --> 00:43:42,334
[snickers]
1039
00:43:43,834 --> 00:43:45,310
You're fuc...
1040
00:43:45,334 --> 00:43:46,643
You're high?
1041
00:43:46,667 --> 00:43:48,043
You're fucking high?
1042
00:43:48,067 --> 00:43:49,910
You come over
and tell me
to help you to change,
1043
00:43:49,934 --> 00:43:51,043
and you're high?
1044
00:43:51,067 --> 00:43:52,276
Get up.
1045
00:43:52,300 --> 00:43:53,810
Hey, baby, don't.
1046
00:43:53,834 --> 00:43:54,810
[tearfully] Don't.
1047
00:43:54,834 --> 00:43:55,834
Get up!
1048
00:43:57,334 --> 00:43:59,200
No. Trevor,
just... Don't.
Get out.
1049
00:44:00,367 --> 00:44:01,510
Fuck you!
1050
00:44:01,534 --> 00:44:02,801
Thank you!
1051
00:44:07,300 --> 00:44:08,300
[sniffles]
1052
00:44:21,334 --> 00:44:22,334
[soft knock]
1053
00:44:23,667 --> 00:44:25,067
Whoa, Buffy, it's me.
1054
00:44:28,234 --> 00:44:29,267
You okay?
1055
00:44:30,667 --> 00:44:33,477
God, they could hear
you guys yelling
from out there.
1056
00:44:33,501 --> 00:44:36,043
I mean, I was...
standing a little
closer to the door,
1057
00:44:36,067 --> 00:44:37,067
but still.
1058
00:44:38,067 --> 00:44:39,367
I can't believe him.
1059
00:44:40,834 --> 00:44:42,167
Honestly, I'm fine now.
1060
00:44:43,834 --> 00:44:44,834
God.
1061
00:44:46,000 --> 00:44:48,567
You guys, it's...
fine. Seriously.
1062
00:44:49,968 --> 00:44:51,200
Go back to partying.
1063
00:45:18,968 --> 00:45:19,944
Are you leaving?
1064
00:45:19,968 --> 00:45:20,968
Yeah.
1065
00:45:23,000 --> 00:45:24,334
Thanks for being here.
1066
00:45:25,400 --> 00:45:26,577
I mean, you know,
it's always fun
1067
00:45:26,601 --> 00:45:28,477
to see Darrell. [soft chuckle]
1068
00:45:28,501 --> 00:45:29,801
Like, who does that?
1069
00:45:30,801 --> 00:45:32,810
You're really okay, though.
1070
00:45:32,834 --> 00:45:34,501
I mean, if you want... I'm fine.
1071
00:45:35,501 --> 00:45:36,810
I just...
1072
00:45:36,834 --> 00:45:38,243
don't understand how that person
1073
00:45:38,267 --> 00:45:40,143
used to be my best friend.
1074
00:45:40,167 --> 00:45:42,443
And my boyfriend, no less.
1075
00:45:42,467 --> 00:45:43,601
I don't know.
1076
00:45:46,901 --> 00:45:48,043
What about me?
1077
00:45:48,067 --> 00:45:49,100
What?
1078
00:45:50,100 --> 00:45:51,810
Do you ever feel
that way about me?
1079
00:45:51,834 --> 00:45:53,234
Are you kidding me?
1080
00:45:54,434 --> 00:45:55,777
Why the fuck would you say that?
1081
00:45:55,801 --> 00:45:59,009
I just wonder whether
this is the right time
for us.
1082
00:45:59,033 --> 00:46:00,410
You know?
1083
00:46:00,434 --> 00:46:02,810
No. I don't know.
1084
00:46:02,834 --> 00:46:04,310
Look.
1085
00:46:04,334 --> 00:46:06,167
Tonight made me realize
something.
1086
00:46:07,734 --> 00:46:10,076
Sometimes it's not
just about getting
over the person.
1087
00:46:10,100 --> 00:46:12,643
It's about getting over
what they did to you.
1088
00:46:12,667 --> 00:46:15,143
And what do you mean by that?
1089
00:46:15,167 --> 00:46:16,834
I could hear you guys in there.
1090
00:46:19,000 --> 00:46:20,743
And you sounded so upset.
1091
00:46:20,767 --> 00:46:21,910
So hurt, and...
1092
00:46:21,934 --> 00:46:23,176
Yeah. So?
1093
00:46:23,200 --> 00:46:25,400
So maybe you're not
ready for this, Trevor.
1094
00:46:26,501 --> 00:46:27,743
And that's for you to decide.
1095
00:46:27,767 --> 00:46:28,767
No. I...
1096
00:46:31,701 --> 00:46:34,000
Look, I know how
you feel about me.
1097
00:46:36,167 --> 00:46:38,176
I just want
to let you know
you have an out.
1098
00:46:38,200 --> 00:46:39,910
Are you breaking up with me?
1099
00:46:39,934 --> 00:46:41,176
[chuckles]
1100
00:46:41,200 --> 00:46:42,810
Not at all.
1101
00:46:42,834 --> 00:46:45,143
Good. Well, neither am I, so...
1102
00:46:45,167 --> 00:46:46,710
Do you get what
I'm saying, though?
1103
00:46:46,734 --> 00:46:47,834
Yeah. I get it.
1104
00:46:50,334 --> 00:46:52,343
Listen, I just want
to go inside. Okay?
1105
00:46:52,367 --> 00:46:53,634
Good night.
1106
00:46:56,501 --> 00:46:57,944
Trevor.
1107
00:46:57,968 --> 00:46:59,400
[door closes]
1108
00:47:08,334 --> 00:47:10,343
[Jake]
Look, I'm sure
he's just freaked out.
1109
00:47:10,367 --> 00:47:12,976
All that yelling
and screaming?
He'll get over it.
1110
00:47:13,000 --> 00:47:14,510
[Trevor]
It's not even that.
I mean...
1111
00:47:14,534 --> 00:47:17,176
He thinks I still
have feelings
for Darrell.
1112
00:47:17,200 --> 00:47:18,310
Do you?
1113
00:47:18,334 --> 00:47:20,234
How could you even ask me that?
1114
00:47:22,501 --> 00:47:23,543
After all you've been through,
1115
00:47:23,567 --> 00:47:25,176
some time apart
could be a good thing.
1116
00:47:25,200 --> 00:47:26,243
Ephram might be right.
1117
00:47:26,267 --> 00:47:28,976
I don't understand this.
I mean...
1118
00:47:29,000 --> 00:47:31,577
I've gone through so much
because of Darrell,
and now,
1119
00:47:31,601 --> 00:47:33,844
even though I've walked away...
1120
00:47:33,868 --> 00:47:36,410
[sigh] it's just not fair.
1121
00:47:36,434 --> 00:47:37,743
[Andie] Life's not fair.
1122
00:47:37,767 --> 00:47:39,210
[Trevor]
What's that
supposed to mean?
1123
00:47:39,234 --> 00:47:41,910
It's not a riddle.
I'm sure you can
figure it out.
1124
00:47:41,934 --> 00:47:43,877
Whoa! What is your problem?
1125
00:47:43,901 --> 00:47:46,577
Do you ever think that
maybe someone else is going
through something, too?
1126
00:47:46,601 --> 00:47:48,143
I mean, besides you?
1127
00:47:48,167 --> 00:47:49,643
Do you ever think about that?
1128
00:47:49,667 --> 00:47:51,743
I get that this is hard
on Ephram, too.
1129
00:47:51,767 --> 00:47:53,610
Wrong. Excuse me?
1130
00:47:53,634 --> 00:47:55,076
Not Ephram. Try again.
1131
00:47:55,100 --> 00:47:57,810
Um... okay.
1132
00:47:57,834 --> 00:47:59,643
Andie, if there's
something wrong,
1133
00:47:59,667 --> 00:48:01,376
by all means, tell me.
1134
00:48:01,400 --> 00:48:02,944
[scoffs]
1135
00:48:02,968 --> 00:48:05,477
And when would I have
time to do that?
1136
00:48:05,501 --> 00:48:07,477
I mean, here
at the Trevor
Holding Show?
1137
00:48:07,501 --> 00:48:09,810
We only have time
for one person's
problems.
1138
00:48:09,834 --> 00:48:11,643
You're kidding me, right?
1139
00:48:11,667 --> 00:48:13,510
I mean, have you missed
tonight's events?
1140
00:48:13,534 --> 00:48:16,243
My ex just came over
and ruined my party.
1141
00:48:16,267 --> 00:48:18,276
Ourparty... actually.
1142
00:48:18,300 --> 00:48:20,477
And that's kind of my point.
1143
00:48:20,501 --> 00:48:22,877
I've pretty much
run out of sympathy for you.
1144
00:48:22,901 --> 00:48:25,276
I don't know what
your fucking problem is...
1145
00:48:25,300 --> 00:48:26,777
but I doubt
it gives you the right
1146
00:48:26,801 --> 00:48:28,634
to be such a stupid cunt.
1147
00:48:34,501 --> 00:48:35,501
[sigh]
1148
00:48:37,501 --> 00:48:38,968
What the fuck was that?
1149
00:48:40,567 --> 00:48:42,901
Shouldn't you,
like, run after him
or something?
1150
00:48:46,834 --> 00:48:49,367
Ugh. Fucking roommates!
1151
00:48:50,434 --> 00:48:52,701
You don't even live here!
1152
00:48:55,501 --> 00:48:57,677
♪ Tell me again ♪
1153
00:48:57,701 --> 00:48:59,944
♪ That beautiful lie ♪
1154
00:48:59,968 --> 00:49:02,109
♪ The one you told ♪
1155
00:49:02,133 --> 00:49:05,410
♪ That made me cry ♪
1156
00:49:05,434 --> 00:49:07,710
♪ Whisper alone ♪
1157
00:49:07,734 --> 00:49:10,210
♪ The lullaby ♪
1158
00:49:10,234 --> 00:49:12,410
♪ Whisper me somethin' ♪
1159
00:49:12,434 --> 00:49:14,777
♪ For a good night ♪
1160
00:49:14,801 --> 00:49:17,477
♪ Can't we pretend ♪
1161
00:49:17,501 --> 00:49:19,976
♪ I'm not broken ♪
1162
00:49:20,000 --> 00:49:23,067
♪ No, no, I'm not ♪
1163
00:49:25,100 --> 00:49:27,443
♪ Make me a promise ♪
1164
00:49:27,467 --> 00:49:29,677
♪ You can keep ♪
1165
00:49:29,701 --> 00:49:33,944
♪ Make me anything you want ♪
1166
00:49:33,968 --> 00:49:36,801
♪ That's what I will be ♪
1167
00:49:37,901 --> 00:49:41,467
♪ It'll be all right ♪
1168
00:49:42,734 --> 00:49:46,310
♪ It'll be all right ♪
1169
00:49:46,334 --> 00:49:47,643
♪ Nothin' changes ♪
1170
00:49:47,667 --> 00:49:51,877
♪ All your beautiful lies ♪
1171
00:49:51,901 --> 00:49:53,701
♪ Lay on me ♪
1172
00:49:59,033 --> 00:50:01,610
♪ Tell me again ♪
1173
00:50:01,634 --> 00:50:04,043
♪ Just like a fool ♪
1174
00:50:04,067 --> 00:50:05,743
♪ I'm not askin' much ♪
1175
00:50:05,767 --> 00:50:08,944
♪ Just somethin' more ♪
1176
00:50:08,968 --> 00:50:11,109
♪ And patient Destiny ♪
1177
00:50:11,133 --> 00:50:13,677
♪ Willing to say you are ♪
1178
00:50:13,701 --> 00:50:18,810
♪ Or what keeps you
here with me ♪
1179
00:50:18,834 --> 00:50:21,343
♪ This is the last time ♪
1180
00:50:21,367 --> 00:50:23,743
♪ This is good-bye ♪
1181
00:50:23,767 --> 00:50:28,376
♪ This is a reason
for me to learn ♪
1182
00:50:28,400 --> 00:50:30,910
♪ I don't want to know ♪
1183
00:50:30,934 --> 00:50:33,443
♪ Why should I care? ♪
1184
00:50:33,467 --> 00:50:35,777
♪ And while I'm down here ♪
1185
00:50:35,801 --> 00:50:40,601
♪ Groveling on my knees ♪
1186
00:50:41,634 --> 00:50:45,710
♪ It'll be all right ♪
1187
00:50:45,734 --> 00:50:49,810
♪ It'll be all right ♪
1188
00:50:49,834 --> 00:50:51,443
♪ Nothin' changes ♪
1189
00:50:51,467 --> 00:50:55,543
♪ All your beautiful lies ♪
1190
00:50:55,567 --> 00:50:57,367
♪ Lay on me ♪
1191
00:51:01,100 --> 00:51:04,934
♪ It'll be all right ♪
1192
00:51:06,033 --> 00:51:08,243
♪ It'll be ♪
1193
00:51:08,267 --> 00:51:09,510
♪ All right ♪
1194
00:51:09,534 --> 00:51:10,777
♪ Nothin' changes ♪
1195
00:51:10,801 --> 00:51:15,210
♪ All your beautiful lies ♪
1196
00:51:15,234 --> 00:51:16,968
♪ Lay on me ♪
1197
00:51:32,033 --> 00:51:33,810
♪♪ [fades]
1198
00:51:33,834 --> 00:51:35,743
I feel like
I've been sleepwalking
through my life.
1199
00:51:35,767 --> 00:51:38,844
I work
in an answering service,
for God's sake.
1200
00:51:38,868 --> 00:51:40,133
It's not right.
1201
00:51:41,567 --> 00:51:44,810
Okay, so, what do you
think needs to happen?
1202
00:51:44,834 --> 00:51:46,810
And don't say 'sleep."
[chuckles]
1203
00:51:46,834 --> 00:51:48,343
How the fuck should I know?
1204
00:51:48,367 --> 00:51:51,310
Maybe you just need
to get plugged.
1205
00:51:51,334 --> 00:51:52,310
Plugged?
1206
00:51:52,334 --> 00:51:54,477
Yeah, like, butt sex.
1207
00:51:54,501 --> 00:51:56,210
Oh, my God. Do you
even have a soul?
1208
00:51:56,234 --> 00:51:58,844
Oh, please.
I got rid of that
a long time ago.
1209
00:51:58,868 --> 00:52:00,710
Do you want me
to find you
someone here?
1210
00:52:00,734 --> 00:52:02,743
Um, yeah, I'm dating Ephram?
1211
00:52:02,767 --> 00:52:05,810
I think that you
actually have to return
someone's phone calls
1212
00:52:05,834 --> 00:52:08,000
for it to really be
considered dating.
1213
00:52:09,334 --> 00:52:10,901
Why do I even talk to you?
1214
00:52:11,968 --> 00:52:12,944
Yeah.
1215
00:52:12,968 --> 00:52:15,276
S... I can't see. [sigh]
1216
00:52:15,300 --> 00:52:16,910
Guess who.
1217
00:52:16,934 --> 00:52:19,210
I'm not playing
your reindeer
games, so...
1218
00:52:19,234 --> 00:52:21,310
Oh, I thought
you liked surprises.
1219
00:52:21,334 --> 00:52:22,844
Yeah. I don't.
1220
00:52:22,868 --> 00:52:24,076
Jakey, I miss you.
1221
00:52:24,100 --> 00:52:26,043
Yeah...
1222
00:52:26,067 --> 00:52:28,677
[sigh] Yeah,
I've just been
so busy recording.
1223
00:52:28,701 --> 00:52:30,643
Right, Trev?
1224
00:52:30,667 --> 00:52:31,667
Busy.
1225
00:52:33,167 --> 00:52:34,543
[sigh] So, I mean,
1226
00:52:34,567 --> 00:52:35,910
we'll have to catch up sometime,
1227
00:52:35,934 --> 00:52:38,477
but just, like,
not, you know,
not now.
1228
00:52:38,501 --> 00:52:39,976
Okay. Well, uh,
1229
00:52:40,000 --> 00:52:41,310
don't make me wait too long.
1230
00:52:41,334 --> 00:52:42,410
I can't stand it.
1231
00:52:42,434 --> 00:52:44,267
Hours are like days without you.
1232
00:52:48,801 --> 00:52:51,143
"Hours are like
days without you?"
1233
00:52:51,167 --> 00:52:52,834
Who the fuck was that guy?
1234
00:52:54,167 --> 00:52:55,701
Just a... a guy.
1235
00:52:57,267 --> 00:52:59,143
Oh, my God.
You don't even
know his name.
1236
00:52:59,167 --> 00:53:01,701
I mean, of course
I know his name.
I just...
1237
00:53:04,000 --> 00:53:05,910
Yeah, I don't know. [both laugh]
1238
00:53:05,934 --> 00:53:07,167
You're sick.
1239
00:53:08,167 --> 00:53:09,601
I think I'm about to be.
1240
00:53:13,334 --> 00:53:15,443
I'm so glad
you forced me
out of the house.
1241
00:53:15,467 --> 00:53:17,534
I know. Right?
1242
00:53:19,667 --> 00:53:22,334
So, are we gonna
talk about whatever
happened between us?
1243
00:53:24,100 --> 00:53:25,910
I don't know.
1244
00:53:25,934 --> 00:53:28,009
I guess, if you want.
1245
00:53:28,033 --> 00:53:29,033
I'm just...
1246
00:53:30,067 --> 00:53:33,310
Okay. I can't
tiptoe around this.
1247
00:53:33,334 --> 00:53:36,176
Were you just...
pissed off at me
the other night?
1248
00:53:36,200 --> 00:53:39,310
Or is this, like, deeper?
1249
00:53:39,334 --> 00:53:41,234
"No" to which one?
1250
00:53:42,501 --> 00:53:43,877
Listen...
1251
00:53:43,901 --> 00:53:45,310
I don't know.
1252
00:53:45,334 --> 00:53:46,643
I just had...
1253
00:53:46,667 --> 00:53:49,210
way [sigh] too much to drink,
1254
00:53:49,234 --> 00:53:52,210
and... I shouldn't have
said what I said.
1255
00:53:52,234 --> 00:53:54,167
I mean, is that what I'm like?
1256
00:53:56,167 --> 00:53:57,410
Selfish?
1257
00:53:57,434 --> 00:53:59,143
Self-centered?
1258
00:53:59,167 --> 00:54:00,367
Egomaniacal?
1259
00:54:01,601 --> 00:54:03,376
You can stop me at any time now.
1260
00:54:03,400 --> 00:54:04,400
[chuckles] No.
1261
00:54:05,667 --> 00:54:06,810
Not always.
1262
00:54:06,834 --> 00:54:07,810
[laughs]
1263
00:54:07,834 --> 00:54:09,477
I'm joking.
1264
00:54:09,501 --> 00:54:13,610
Trevor, it really
wasn't even about you.
1265
00:54:13,634 --> 00:54:16,443
I just have a lot
1266
00:54:16,467 --> 00:54:17,777
on my mind.
1267
00:54:17,801 --> 00:54:19,901
And... um...
1268
00:54:21,334 --> 00:54:23,143
I'm sorry I wasn't
a better friend.
1269
00:54:23,167 --> 00:54:25,944
Honey, no. I'msorry.
1270
00:54:25,968 --> 00:54:27,834
Shut up and give me a hug.
1271
00:54:32,634 --> 00:54:34,634
Okay. So,
I'll let you know
as soon as I hear.
1272
00:54:35,634 --> 00:54:37,076
Yeah. I love you, too.
1273
00:54:37,100 --> 00:54:38,100
Bye.
1274
00:54:39,100 --> 00:54:40,334
I come bearing gifts.
1275
00:54:41,367 --> 00:54:42,968
What is it? Thai.
1276
00:54:44,100 --> 00:54:45,100
Thanks.
1277
00:54:50,100 --> 00:54:51,367
[sigh] Okay.
1278
00:54:54,834 --> 00:54:56,334
[chuckles] Get in here.
1279
00:54:57,567 --> 00:54:59,877
I tried to call,
but you didn't answer,
so...
1280
00:54:59,901 --> 00:55:01,467
Yeah. Sorry.
1281
00:55:03,467 --> 00:55:04,443
Who was on the phone?
1282
00:55:04,467 --> 00:55:05,443
My mom.
1283
00:55:05,467 --> 00:55:06,467
Oh.
1284
00:55:07,467 --> 00:55:08,443
How's she doing?
1285
00:55:08,467 --> 00:55:09,944
She's fine. She's complaining
1286
00:55:09,968 --> 00:55:11,577
about the heat
in New York and how my dad
1287
00:55:11,601 --> 00:55:13,276
won't pay to have
an air conditioner
installed
1288
00:55:13,300 --> 00:55:15,743
because he thinks it's... [sigh]
1289
00:55:15,767 --> 00:55:17,276
Anyway,
I don't know why
I'm telling you this.
1290
00:55:17,300 --> 00:55:18,743
So, shall we eat?
1291
00:55:18,767 --> 00:55:20,243
Yeah.
1292
00:55:20,267 --> 00:55:21,976
Um...
1293
00:55:22,000 --> 00:55:24,976
I got you pad thiu.
1294
00:55:25,000 --> 00:55:27,033
And... uh...
1295
00:55:28,133 --> 00:55:29,334
steamed mussels.
1296
00:55:31,167 --> 00:55:33,777
Oh, and
that gross soup
that you like.
1297
00:55:33,801 --> 00:55:34,801
Thanks.
1298
00:55:42,834 --> 00:55:44,710
So, what was it like,
the whole, uh...
1299
00:55:44,734 --> 00:55:46,976
nuclear family thing growing up?
1300
00:55:47,000 --> 00:55:48,334
Well, what do you mean?
1301
00:55:49,334 --> 00:55:50,543
[chuckling] Never mind.
1302
00:55:50,567 --> 00:55:52,310
Stupid question.
1303
00:55:52,334 --> 00:55:54,167
I've seen
enough sitcoms
to know.
1304
00:55:55,834 --> 00:55:57,610
I guess I'm pretty lucky.
1305
00:55:57,634 --> 00:55:59,834
I really don't know
what I would've done
without them.
1306
00:56:03,334 --> 00:56:05,643
I think you'll like them.
1307
00:56:05,667 --> 00:56:07,767
At least,
I hope you will
when you meet them.
1308
00:56:08,767 --> 00:56:10,810
Am I meeting them soon?
1309
00:56:10,834 --> 00:56:12,510
I didn't realize
they were coming
to town.
1310
00:56:12,534 --> 00:56:14,810
I meant in the future.
1311
00:56:14,834 --> 00:56:16,810
That is,
if there's going
to be one.
1312
00:56:16,834 --> 00:56:17,834
[sigh]
1313
00:56:19,334 --> 00:56:21,367
Yeah, uh... about that.
1314
00:56:23,133 --> 00:56:24,109
Look.
1315
00:56:24,133 --> 00:56:25,667
I want to apologize.
1316
00:56:26,667 --> 00:56:27,810
I didn't mean to be such a dick
1317
00:56:27,834 --> 00:56:29,643
after the party.
1318
00:56:29,667 --> 00:56:31,167
I know you were
just trying to help.
1319
00:56:33,000 --> 00:56:34,834
You have nothing to worry about.
1320
00:56:35,834 --> 00:56:38,000
And I really do want
us to be together.
1321
00:56:39,167 --> 00:56:40,643
[soft chuckle]
1322
00:56:40,667 --> 00:56:41,667
Good.
1323
00:56:43,167 --> 00:56:45,343
You don't know
how glad I am
to hear you say that.
1324
00:56:45,367 --> 00:56:48,810
And... I'm sorry
if I made you
question that.
1325
00:56:48,834 --> 00:56:50,477
No, you didn't.
It's just that
it's really...
1326
00:56:50,501 --> 00:56:52,443
Because I know
that I have
this tendency
1327
00:56:52,467 --> 00:56:53,443
to sort of...
1328
00:56:53,467 --> 00:56:54,443
I know.
1329
00:56:54,467 --> 00:56:55,643
To be really neurotic.
1330
00:56:55,667 --> 00:56:56,777
I know you do.
1331
00:56:56,801 --> 00:56:58,543
[chuckles]
And just sometimes
I'm, like...
1332
00:56:58,567 --> 00:57:00,501
That's what
makes me love you.
uh, like...
1333
00:57:01,501 --> 00:57:02,810
What?
1334
00:57:02,834 --> 00:57:03,834
[chuckles]
1335
00:57:07,100 --> 00:57:08,310
Trevor, I'm...
1336
00:57:08,334 --> 00:57:10,334
I'm falling in love with you.
1337
00:57:15,200 --> 00:57:16,176
[door closes]
1338
00:57:16,200 --> 00:57:19,243
[loud heartbeats]
1339
00:57:19,267 --> 00:57:21,901
[heartbeats continue]
1340
00:57:25,667 --> 00:57:27,200
Trevor, what the fuck?
1341
00:57:28,834 --> 00:57:30,100
I don't understand. I mean...
1342
00:57:31,334 --> 00:57:32,976
Are you okay?
1343
00:57:33,000 --> 00:57:34,577
Is everything okay?
1344
00:57:34,601 --> 00:57:35,577
[heartbeats]
1345
00:57:35,601 --> 00:57:37,143
Yeah, [sigh]
1346
00:57:37,167 --> 00:57:38,810
See...
1347
00:57:38,834 --> 00:57:40,777
I just don't feel well.
1348
00:57:40,801 --> 00:57:42,410
I think it's the food.
1349
00:57:42,434 --> 00:57:43,944
We haven't even started
1350
00:57:43,968 --> 00:57:45,176
eating yet.
1351
00:57:45,200 --> 00:57:46,577
That's what makes it so weird.
1352
00:57:46,601 --> 00:57:49,443
Look, if this is
about what I said...
1353
00:57:49,467 --> 00:57:50,968
No. It's...
1354
00:57:52,434 --> 00:57:53,910
just that, like...
1355
00:57:53,934 --> 00:57:55,501
the smell of it or something.
1356
00:57:56,501 --> 00:57:57,501
Um...
1357
00:57:59,400 --> 00:58:00,910
Okay... I'm sure
1358
00:58:00,934 --> 00:58:01,910
it'll pass.
1359
00:58:01,934 --> 00:58:03,577
[rapid heartbeats]
1360
00:58:03,601 --> 00:58:05,643
I just need
to stay in here
a minute
1361
00:58:05,667 --> 00:58:07,643
[heartbeats continue]
1362
00:58:07,667 --> 00:58:09,467
away from the food.
1363
00:58:11,834 --> 00:58:13,834
Well, look, all
I was saying is...
1364
00:58:17,534 --> 00:58:18,543
You know what? I'm not
1365
00:58:18,567 --> 00:58:20,167
doing this through
a bathroom door.
1366
00:58:32,834 --> 00:58:34,901
[door unlocks]
1367
00:58:48,167 --> 00:58:50,501
Okay, listen.
I didn't mean
to snap at you.
1368
00:58:52,334 --> 00:58:54,176
I mean, we were
literally just
resolving things,
1369
00:58:54,200 --> 00:58:55,877
and then I go and put
all this pressure on you
1370
00:58:55,901 --> 00:58:57,567
by saying that I love you.
1371
00:58:58,767 --> 00:59:00,400
It's just
that I really...
It's nothing.
1372
00:59:02,334 --> 00:59:03,334
It's nothing?
1373
00:59:05,734 --> 00:59:08,243
You know what?
I don't even know
why I'm apologizing.
1374
00:59:08,267 --> 00:59:10,300
I'm acting like I did
something wrong.
1375
00:59:11,300 --> 00:59:12,810
You know... I think things
1376
00:59:12,834 --> 00:59:14,810
have been
pretty amazing
between us.
1377
00:59:14,834 --> 00:59:16,143
And you've pretty much
led me to believe
1378
00:59:16,167 --> 00:59:18,477
that you feel the same way.
1379
00:59:18,501 --> 00:59:20,810
So it's only natural
for our relationship
1380
00:59:20,834 --> 00:59:22,643
to progress to this level.
1381
00:59:22,667 --> 00:59:24,477
Right?
1382
00:59:24,501 --> 00:59:26,343
You can't seem
to handle that,
Trevor,
1383
00:59:26,367 --> 00:59:28,944
which is exactly what
I was talking about
at your party.
1384
00:59:28,968 --> 00:59:30,543
[sigh] So tell me.
1385
00:59:30,567 --> 00:59:32,501
What the hell am I
apologizing for?
1386
00:59:35,501 --> 00:59:36,601
Wow, Trev.
1387
00:59:38,667 --> 00:59:40,477
Thanks for clarifying.
Hey, don't.
1388
00:59:40,501 --> 00:59:41,976
Look, don't do that.
1389
00:59:42,000 --> 00:59:43,743
I just don't know what to say.
1390
00:59:43,767 --> 00:59:45,276
Well, please try
and think of something
1391
00:59:45,300 --> 00:59:47,276
because I can't keep
filling in the blanks
for you!
1392
00:59:47,300 --> 00:59:48,734
Okay, you're wrong! What?
1393
00:59:49,767 --> 00:59:51,477
Not about how youfeel. Okay?
1394
00:59:51,501 --> 00:59:53,276
About how I feel.
1395
00:59:53,300 --> 00:59:55,076
I just...
1396
00:59:55,100 --> 00:59:56,434
I want to do this the right way.
1397
01:00:10,501 --> 01:00:12,501
I guess I just
have to accept that.
1398
01:00:21,334 --> 01:00:23,067
Sorry about what I said.
1399
01:00:27,834 --> 01:00:28,810
[Ephram sighs heavily]
1400
01:00:28,834 --> 01:00:30,501
Yeah, but you meant it.
1401
01:00:35,734 --> 01:00:38,143
And in a...
1402
01:00:38,167 --> 01:00:39,734
fucked up sort of way...
1403
01:00:41,033 --> 01:00:42,334
it's pretty romantic.
1404
01:00:44,334 --> 01:00:45,567
All right.
1405
01:00:46,834 --> 01:00:47,868
Seriously.
1406
01:00:51,501 --> 01:00:52,501
Seriously.
1407
01:01:05,167 --> 01:01:06,400
[Ephram sighs heavily]
1408
01:01:10,000 --> 01:01:11,643
[Ephram] I don't get you.
1409
01:01:11,667 --> 01:01:13,143
You said you don't
know how I feel,
1410
01:01:13,167 --> 01:01:15,067
so I'm just trying to clarify.
1411
01:01:45,234 --> 01:01:46,434
[sigh]
1412
01:01:50,334 --> 01:01:52,200
I can't do this right now.
1413
01:01:54,000 --> 01:01:55,000
[sigh]
1414
01:02:01,667 --> 01:02:03,234
Could you get off me?
1415
01:02:04,234 --> 01:02:05,267
Please?
1416
01:02:06,267 --> 01:02:07,300
[sigh]
1417
01:02:09,667 --> 01:02:11,667
♪♪ [instrumental]
1418
01:02:15,834 --> 01:02:16,934
[sigh]
1419
01:02:33,501 --> 01:02:36,334
♪ I have no place to go ♪
1420
01:02:37,701 --> 01:02:40,343
♪ And nothing to show ♪
1421
01:02:40,367 --> 01:02:43,467
♪ For the places I've been ♪
1422
01:02:44,701 --> 01:02:45,976
♪ And everywhere I go ♪
1423
01:02:46,000 --> 01:02:48,501
♪ It's there I am again ♪
1424
01:02:50,501 --> 01:02:52,310
♪ Sure 'nuf, sure 'nuf ♪
1425
01:02:52,334 --> 01:02:54,067
♪ Yeah, yeah ♪
1426
01:03:01,834 --> 01:03:05,310
♪ Yeah, it's easy to run ♪
1427
01:03:05,334 --> 01:03:08,109
♪ From the sum of yourself ♪
1428
01:03:08,133 --> 01:03:11,067
♪ When what you add up to ♪
1429
01:03:12,567 --> 01:03:15,877
♪ Is someone else ♪
1430
01:03:15,901 --> 01:03:19,009
♪ So roll the dice ♪
1431
01:03:19,033 --> 01:03:20,243
♪ One more time ♪
1432
01:03:20,267 --> 01:03:22,000
♪ For me tonight ♪
1433
01:03:24,167 --> 01:03:26,310
♪ Maybe if you just stay ♪
1434
01:03:26,334 --> 01:03:27,410
♪ Everything ♪
1435
01:03:27,434 --> 01:03:29,777
♪ Will be all ♪
1436
01:03:29,801 --> 01:03:33,167
♪ Ri-i-i-ight ♪
1437
01:03:37,367 --> 01:03:39,443
So, for my last song,
[applause]
1438
01:03:39,467 --> 01:03:41,443
I'd like
to play something
a little different.
[applause]
1439
01:03:41,467 --> 01:03:44,343
And by different,
I mean that this one
is mildly uplifting.
1440
01:03:44,367 --> 01:03:47,510
[chuckles]
Uh, this is for my friend.
1441
01:03:47,534 --> 01:03:50,643
It's to let him know
that I think he's doing
the right thing.
1442
01:03:50,667 --> 01:03:55,567
♪ ♪
1443
01:04:00,367 --> 01:04:02,976
♪ We're just across the table ♪
1444
01:04:03,000 --> 01:04:05,176
♪ But we're worlds apart ♪
1445
01:04:05,200 --> 01:04:07,944
♪ Lookin' back now, it's clear ♪
1446
01:04:07,968 --> 01:04:10,376
♪ That we weren't so smart ♪
1447
01:04:10,400 --> 01:04:13,243
♪ But you found a lover ♪
1448
01:04:13,267 --> 01:04:15,477
♪ Inside this fighter ♪
1449
01:04:15,501 --> 01:04:17,310
♪ And we found God ♪
1450
01:04:17,334 --> 01:04:20,743
♪ Inside a kick-ass
one-nighter ♪
1451
01:04:20,767 --> 01:04:22,834
♪ ♪
1452
01:04:29,734 --> 01:04:33,076
♪ But that was long ago ♪
1453
01:04:33,100 --> 01:04:35,643
♪ And I owe you money but ♪
1454
01:04:35,667 --> 01:04:38,477
♪ Business is slow ♪
1455
01:04:38,501 --> 01:04:40,210
♪ Sounds kind of funny ♪
1456
01:04:40,234 --> 01:04:43,543
♪ Hey, there you go ♪
1457
01:04:43,567 --> 01:04:44,944
♪ Calling me honey ♪
1458
01:04:44,968 --> 01:04:47,567
♪ Though I think you know ♪
1459
01:04:48,701 --> 01:04:51,910
♪ You'll never see me again ♪
1460
01:04:51,934 --> 01:04:55,076
♪ In the same old house ♪
1461
01:04:55,100 --> 01:04:56,076
♪ Two different ♪
1462
01:04:56,100 --> 01:04:57,343
♪ People ♪
1463
01:04:57,367 --> 01:04:59,844
♪ Seeing drops of blood ♪
1464
01:04:59,868 --> 01:05:02,976
♪ Still laid the path ♪
1465
01:05:03,000 --> 01:05:04,777
♪ To what used to be us ♪
1466
01:05:04,801 --> 01:05:08,109
♪ Hanging in the hallway now ♪
1467
01:05:08,133 --> 01:05:09,944
♪ Just shreds of paper ♪
1468
01:05:09,968 --> 01:05:17,968
♪ And shards of glass ♪
1469
01:05:25,834 --> 01:05:26,976
♪ When you burst ♪
1470
01:05:27,000 --> 01:05:28,844
♪ Through the gate ♪
1471
01:05:28,868 --> 01:05:31,276
♪ I stood up straight ♪
1472
01:05:31,300 --> 01:05:34,243
♪ You poured some wine ♪
1473
01:05:34,267 --> 01:05:37,143
♪ I drank yours and mine ♪
1474
01:05:37,167 --> 01:05:39,143
♪ You took my breath ♪
1475
01:05:39,167 --> 01:05:42,176
♪ And tied up my tongue ♪
1476
01:05:42,200 --> 01:05:45,076
♪ Yeah, you were the one ♪
1477
01:05:45,100 --> 01:05:47,844
♪ To lower my gun ♪
1478
01:05:47,868 --> 01:05:50,477
♪ You were the one ♪
1479
01:05:50,501 --> 01:05:52,910
♪ To lower my gun ♪
1480
01:05:52,934 --> 01:05:54,410
♪ You were the ♪
1481
01:05:54,434 --> 01:05:58,376
♪ One ♪
1482
01:05:58,400 --> 01:05:59,610
♪ To lower my ♪
1483
01:05:59,634 --> 01:06:07,634
♪ Gun ♪
1484
01:06:09,000 --> 01:06:11,877
♪ But that was long ago ♪
1485
01:06:11,901 --> 01:06:14,210
♪ And I owe you money ♪
1486
01:06:14,234 --> 01:06:16,877
♪ But business is slow ♪
1487
01:06:16,901 --> 01:06:18,743
♪ Sounds kind of funny ♪
1488
01:06:18,767 --> 01:06:22,210
♪ Yea, there you go ♪
1489
01:06:22,234 --> 01:06:23,443
♪ Calling me honey ♪
1490
01:06:23,467 --> 01:06:26,477
♪ Though I think you know ♪
1491
01:06:26,501 --> 01:06:28,210
♪ You'll never see me ♪
1492
01:06:28,234 --> 01:06:32,276
♪ Again ♪
1493
01:06:32,300 --> 01:06:34,300
[distant chatter]
1494
01:06:42,501 --> 01:06:46,701
[scream of rage]
1495
01:06:49,534 --> 01:06:52,534
♪♪ [song intro]
1496
01:07:02,000 --> 01:07:04,443
♪ I close my eyes ♪
1497
01:07:04,467 --> 01:07:08,810
♪ And breathe in deep ♪
1498
01:07:08,834 --> 01:07:11,310
♪ I take a sigh ♪
1499
01:07:11,334 --> 01:07:15,343
♪ 'Cause I can't sleep ♪
1500
01:07:15,367 --> 01:07:18,143
♪ A dozen times in my mind ♪
1501
01:07:18,167 --> 01:07:22,477
♪ I've said goodbye ♪
1502
01:07:22,501 --> 01:07:25,109
♪ Conversations in my head ♪
1503
01:07:25,133 --> 01:07:28,577
♪ Of words unsaid ♪
1504
01:07:28,601 --> 01:07:31,910
♪ But you won't disappear ♪
1505
01:07:31,934 --> 01:07:35,577
♪ Like you're supposed to ♪
1506
01:07:35,601 --> 01:07:38,743
♪ You're much too sincere ♪
1507
01:07:38,767 --> 01:07:42,677
♪ To let me let go of you ♪
1508
01:07:42,701 --> 01:07:46,877
♪ When I try to walk away ♪
1509
01:07:46,901 --> 01:07:49,477
♪ You hold me ♪
1510
01:07:49,501 --> 01:07:55,477
♪ I'm far too deep ♪
1511
01:07:55,501 --> 01:07:59,310
♪ And you won't listen, dear ♪
1512
01:07:59,334 --> 01:08:03,143
♪ To what they tell you ♪
1513
01:08:03,167 --> 01:08:06,043
♪ There's something
missing here ♪
1514
01:08:06,067 --> 01:08:09,944
♪ Because I know you ♪
1515
01:08:09,968 --> 01:08:14,176
♪ When I try to turn away ♪
1516
01:08:14,200 --> 01:08:16,910
♪ You will touch me ♪
1517
01:08:16,934 --> 01:08:22,910
♪ I'm far too deep ♪
1518
01:08:22,934 --> 01:08:30,477
♪ I'm far too deep ♪
1519
01:08:30,501 --> 01:08:36,267
♪ I'm far too deep ♪
1520
01:08:37,300 --> 01:08:42,701
♪ You can't help me ♪
1521
01:08:43,968 --> 01:08:45,334
Whatcha readin'?
1522
01:08:46,834 --> 01:08:48,477
An article about
the learning habits
1523
01:08:48,501 --> 01:08:50,667
of macaques versus humans.
1524
01:08:52,334 --> 01:08:54,109
They're monkeys, the macaques.
1525
01:08:54,133 --> 01:08:55,267
Ooh.
1526
01:08:58,467 --> 01:09:00,067
So tell me.
1527
01:09:01,934 --> 01:09:02,934
Yes?
1528
01:09:03,934 --> 01:09:05,810
What are your thoughts
on New York?
1529
01:09:05,834 --> 01:09:07,243
What are you getting at?
1530
01:09:07,267 --> 01:09:09,343
I think we should go there.
1531
01:09:09,367 --> 01:09:11,567
Okay, yeah. Sure.
1532
01:09:12,801 --> 01:09:15,276
I was thinking sooner
rather than later.
1533
01:09:15,300 --> 01:09:17,343
I'd have to see
if I could get
my shifts changed.
1534
01:09:17,367 --> 01:09:18,400
Trevor.
1535
01:09:19,400 --> 01:09:21,176
I know this is bad timing.
1536
01:09:21,200 --> 01:09:23,534
Or maybe it's
perfect timing.
I don't know. But...
1537
01:09:25,667 --> 01:09:28,043
I got offered
the position in New York.
1538
01:09:28,067 --> 01:09:29,410
They want me to start
in two weeks.
1539
01:09:29,434 --> 01:09:30,934
And I mean, this hospital...
1540
01:09:32,167 --> 01:09:33,477
Yeah, I know.
1541
01:09:33,501 --> 01:09:35,477
It'd be such a great
opportunity for me.
1542
01:09:35,501 --> 01:09:37,434
And it'd be closer
to my parents, and...
1543
01:09:38,434 --> 01:09:40,443
Trevor. I know
1544
01:09:40,467 --> 01:09:42,410
this might not seem
like the best thing
right now,
1545
01:09:42,434 --> 01:09:43,976
but I really feel... No. it...
1546
01:09:44,000 --> 01:09:45,643
sounds great.
1547
01:09:45,667 --> 01:09:47,501
I mean, it's good news. Right?
1548
01:09:49,801 --> 01:09:52,000
But I'll only take the job
if you come with me.
1549
01:09:54,000 --> 01:09:55,643
[Andie] He what?
1550
01:09:55,667 --> 01:09:57,210
He asked me to go with him.
1551
01:09:57,234 --> 01:09:58,610
You mean, like, drive with him,
1552
01:09:58,634 --> 01:10:00,877
help him get settled.
All that stuff.
1553
01:10:00,901 --> 01:10:02,710
Well, yeah, but, I mean...
1554
01:10:02,734 --> 01:10:04,743
ultimately, he wants me
to move to New York.
1555
01:10:04,767 --> 01:10:05,834
I can't breathe.
1556
01:10:06,834 --> 01:10:08,310
Are my lips blue?
1557
01:10:08,334 --> 01:10:09,577
What? No.
1558
01:10:09,601 --> 01:10:12,067
'Cause these
blue lollypops
always do that.
1559
01:10:13,667 --> 01:10:15,627
What do you mean,
he wants you to move
to New York?
1560
01:10:16,834 --> 01:10:18,176
Do I have to
answer that somehow?
1561
01:10:18,200 --> 01:10:20,076
I mean, you can't
just pick up and
move to New York.
1562
01:10:20,100 --> 01:10:21,976
Just because Ephram
got some position
1563
01:10:22,000 --> 01:10:23,210
doesn't mean he can expect you
1564
01:10:23,234 --> 01:10:24,743
to follow him
anywhere and
everywhere.
1565
01:10:24,767 --> 01:10:26,543
He didn't ask me
to follow him anywhere.
1566
01:10:26,567 --> 01:10:28,376
Or everywhere, for that matter.
1567
01:10:28,400 --> 01:10:30,477
Just to New York.
1568
01:10:30,501 --> 01:10:32,577
Well, Jake's right.
You can't just...
1569
01:10:32,601 --> 01:10:34,610
leave everything behind in L.A.
1570
01:10:34,634 --> 01:10:36,009
I mean, you have a life, too.
1571
01:10:36,033 --> 01:10:37,577
Really? If you haven't noticed,
1572
01:10:37,601 --> 01:10:39,143
I don't have much going on here.
1573
01:10:39,167 --> 01:10:40,643
Andie, wreck the car.
1574
01:10:40,667 --> 01:10:43,610
Trevor, you haven't
even known this guy
that long.
1575
01:10:43,634 --> 01:10:46,043
Now you're just gonna
move to New York
with him?
1576
01:10:46,067 --> 01:10:47,743
"This guy?" Andie,
1577
01:10:47,767 --> 01:10:49,844
Ephram and I
have been dating
for months. Okay?
1578
01:10:49,868 --> 01:10:52,143
And he's not just some guy.
1579
01:10:52,167 --> 01:10:54,710
He's been through so much
with Darrell and me.
1580
01:10:54,734 --> 01:10:56,976
Well, yeah, but
now Darrell's dead.
1581
01:10:57,000 --> 01:10:59,043
So don't you think
conveniently
moving to New York
1582
01:10:59,067 --> 01:11:00,477
is a little like running away?
1583
01:11:00,501 --> 01:11:01,543
Andie, come on.
1584
01:11:01,567 --> 01:11:03,810
[sirens]
1585
01:11:03,834 --> 01:11:06,310
I never said that I was
going with him. Okay?
1586
01:11:06,334 --> 01:11:08,543
Just telling you guys
that he asked.
1587
01:11:08,567 --> 01:11:11,976
Ephram asking me
to move brings up
a very good point.
1588
01:11:12,000 --> 01:11:13,810
Heeven said it.
1589
01:11:13,834 --> 01:11:15,276
I don't have much
going on here...
1590
01:11:15,300 --> 01:11:18,877
No career, no family
besides you guys.
1591
01:11:18,901 --> 01:11:20,976
Basically, when
it comes to L.A.,
1592
01:11:21,000 --> 01:11:22,810
I'm not even on the map.
1593
01:11:22,834 --> 01:11:24,334
He said that about you?
1594
01:11:25,334 --> 01:11:27,143
Well... just that I don't have
1595
01:11:27,167 --> 01:11:28,477
a career holding me back.
1596
01:11:28,501 --> 01:11:30,944
I kind of added
the rest for effect.
1597
01:11:30,968 --> 01:11:32,577
But it's true. I mean...
1598
01:11:32,601 --> 01:11:34,043
you know it is.
1599
01:11:34,067 --> 01:11:35,300
[Andie] All right.
1600
01:11:36,501 --> 01:11:38,243
You're right.
1601
01:11:38,267 --> 01:11:39,434
Okay.
1602
01:11:43,501 --> 01:11:45,043
You know it's really
cold there, right,
1603
01:11:45,067 --> 01:11:47,310
like, in the winter.
[Andie chuckles]
1604
01:11:47,334 --> 01:11:48,934
Oh, my God. [chuckles]
1605
01:11:57,968 --> 01:11:59,801
[soft knock]
1606
01:12:04,000 --> 01:12:06,210
Hey, Trev,
can I talk to you
about something?
1607
01:12:06,234 --> 01:12:08,810
No. I'm really busy here.
1608
01:12:08,834 --> 01:12:10,334
Of course. Come on in.
1609
01:12:12,000 --> 01:12:13,643
[sigh]
1610
01:12:13,667 --> 01:12:15,167
Andie, what's wrong?
1611
01:12:16,601 --> 01:12:18,877
You know what?
I shouldn't even be
doing this right now.
1612
01:12:18,901 --> 01:12:21,810
I... It's not fair
to you. [sigh]
1613
01:12:21,834 --> 01:12:23,367
Shut up. What is it?
1614
01:12:30,334 --> 01:12:31,334
[sigh]
1615
01:12:33,334 --> 01:12:34,334
Um...
1616
01:12:37,667 --> 01:12:39,601
I don't even know
how to say this.
1617
01:12:42,834 --> 01:12:43,834
Oh, God.
1618
01:12:47,501 --> 01:12:48,501
I...
1619
01:12:49,501 --> 01:12:51,410
tested positive for HIV
1620
01:12:51,434 --> 01:12:54,033
when, uh... I went
to the clinic
with you guys.
1621
01:12:55,300 --> 01:12:57,210
I'm HIV-positive.
1622
01:12:57,234 --> 01:12:58,801
[tearful sigh]
1623
01:13:00,167 --> 01:13:01,643
Uh, I mean, I...
1624
01:13:01,667 --> 01:13:03,567
That doesn't make sense.
1625
01:13:04,734 --> 01:13:05,976
How could...
1626
01:13:06,000 --> 01:13:07,976
Like, how could you get it?
1627
01:13:08,000 --> 01:13:09,000
From who?
1628
01:13:10,000 --> 01:13:11,868
[snickers] There was this guy.
1629
01:13:12,868 --> 01:13:14,076
What guy, Andie?
1630
01:13:14,100 --> 01:13:16,310
Just some guy.
1631
01:13:16,334 --> 01:13:18,310
I got really drunk and...
1632
01:13:18,334 --> 01:13:19,934
slept with someone.
1633
01:13:21,167 --> 01:13:24,477
And I don't even
fucking remember it.
1634
01:13:24,501 --> 01:13:25,501
[sobbing]
1635
01:13:26,834 --> 01:13:27,810
And I guess...
1636
01:13:27,834 --> 01:13:29,343
[breathes tearfully]
1637
01:13:29,367 --> 01:13:31,167
He didn't wear a condom, or...
1638
01:13:32,367 --> 01:13:33,634
maybe it broke.
1639
01:13:35,834 --> 01:13:37,334
[tearfully] I don't know.
1640
01:13:38,501 --> 01:13:40,677
[sobbing] Why don't I know?
1641
01:13:40,701 --> 01:13:41,834
[sobs]
1642
01:13:42,834 --> 01:13:45,000
[sobs]
1643
01:13:47,667 --> 01:13:49,610
[sobbing]
You can't leave, Trevor.
1644
01:13:49,634 --> 01:13:50,701
Andie.
1645
01:13:55,767 --> 01:13:58,234
[Andie crying]
1646
01:14:04,734 --> 01:14:07,901
[both screaming]
1647
01:14:25,167 --> 01:14:27,610
That has to be
the best stir fry
I've ever had.
1648
01:14:27,634 --> 01:14:30,777
You think anything
you put in your mouth
is amazing.
1649
01:14:30,801 --> 01:14:31,777
Shut up.
1650
01:14:31,801 --> 01:14:33,334
[both chuckle]
1651
01:14:34,501 --> 01:14:35,501
Thanks, though.
1652
01:14:36,501 --> 01:14:37,543
Seriously. Except my mouth
1653
01:14:37,567 --> 01:14:39,643
is kind of on fire.
1654
01:14:39,667 --> 01:14:41,577
Oh... yeah.
1655
01:14:41,601 --> 01:14:44,043
Sorry. I forgot to tell you.
1656
01:14:44,067 --> 01:14:46,777
I made that for a real man.
1657
01:14:46,801 --> 01:14:49,334
I think you know I'm a real man.
1658
01:14:50,667 --> 01:14:51,643
Oh... [chuckles]
1659
01:14:51,667 --> 01:14:52,643
[both laugh]
1660
01:14:52,667 --> 01:14:53,667
[chuckles]
1661
01:14:54,701 --> 01:14:57,167
Hey, Trevor...
1662
01:14:59,334 --> 01:15:00,777
Can I be frank?
1663
01:15:00,801 --> 01:15:02,143
Who am I gonna be, though?
1664
01:15:02,167 --> 01:15:03,677
Ooh, can I be Walter?
1665
01:15:03,701 --> 01:15:04,677
Trevor.
1666
01:15:04,701 --> 01:15:05,677
Sorry.
1667
01:15:05,701 --> 01:15:07,076
Really, Walter?
1668
01:15:07,100 --> 01:15:08,810
Yeah. I don't know.
1669
01:15:08,834 --> 01:15:09,810
Not so much.
1670
01:15:09,834 --> 01:15:11,643
[both chuckle]
1671
01:15:11,667 --> 01:15:13,710
Go ahead. Be frank.
1672
01:15:13,734 --> 01:15:16,376
Damn it. I should've
said I'd be Bean.
1673
01:15:16,400 --> 01:15:17,976
Frankie Bean.
1674
01:15:18,000 --> 01:15:19,367
Are you done?
1675
01:15:20,367 --> 01:15:21,976
Sorry.
1676
01:15:22,000 --> 01:15:24,610
Please proceed.
1677
01:15:24,634 --> 01:15:26,143
Seriously.
1678
01:15:26,167 --> 01:15:27,667
For real, now.
1679
01:15:30,000 --> 01:15:30,976
About New York.
1680
01:15:31,000 --> 01:15:32,043
I'm not trying
1681
01:15:32,067 --> 01:15:34,167
to put pressure
on you in any way.
1682
01:15:35,834 --> 01:15:37,577
I want to make sure
we're on the same page.
1683
01:15:37,601 --> 01:15:38,976
What number? Damn it, Trevor.
1684
01:15:39,000 --> 01:15:39,976
Please.
1685
01:15:40,000 --> 01:15:41,810
I'm really sorry. I...
1686
01:15:41,834 --> 01:15:43,634
I'm blaming the wine.
I don't know.
1687
01:15:46,801 --> 01:15:48,133
I'll be serious.
1688
01:15:49,133 --> 01:15:50,167
Honest.
1689
01:15:51,167 --> 01:15:52,634
This is the thing.
1690
01:15:53,634 --> 01:15:54,810
I need you to understand
1691
01:15:54,834 --> 01:15:56,076
that I didn't
just ask you to come
1692
01:15:56,100 --> 01:15:58,334
to New York with me
on some sort of whim.
1693
01:16:00,334 --> 01:16:02,910
The truth is that before
they even offered me
the position,
1694
01:16:02,934 --> 01:16:04,910
I was already considering
what the rest of my life
1695
01:16:04,934 --> 01:16:07,443
would be like with you.
1696
01:16:07,467 --> 01:16:09,501
So when New York came up.
1697
01:16:11,667 --> 01:16:13,167
There wasn't a question.
1698
01:16:14,501 --> 01:16:16,934
I just couldn't
picture myself there
without you.
1699
01:16:19,667 --> 01:16:22,443
I can't picture me without you.
1700
01:16:22,467 --> 01:16:23,767
[both chuckle]
1701
01:16:25,000 --> 01:16:27,143
But, Ephram...
1702
01:16:27,167 --> 01:16:28,467
hypothetically,
1703
01:16:29,667 --> 01:16:31,501
if I were to decide not to go,
1704
01:16:32,501 --> 01:16:34,434
you can't stay here for me.
1705
01:16:39,167 --> 01:16:40,167
I know.
1706
01:16:44,000 --> 01:16:45,610
I've already decided
to take the job.
1707
01:16:45,634 --> 01:16:48,667
And I want nothing
more than for you
to come with me.
1708
01:16:49,868 --> 01:16:51,343
But I'm honestly
not trying to tell you
1709
01:16:51,367 --> 01:16:53,000
how to make
your decision.
I just,
1710
01:16:56,334 --> 01:16:58,143
I didn't want
you thinking
that my decision
1711
01:16:58,167 --> 01:16:59,910
to ask you to come...
1712
01:16:59,934 --> 01:17:01,543
wasn't a sound one.
1713
01:17:01,567 --> 01:17:02,601
[chuckles]
1714
01:17:06,667 --> 01:17:08,334
I want you with me.
1715
01:17:16,334 --> 01:17:17,667
You know I love you.
1716
01:17:31,667 --> 01:17:33,343
[multiple kisses]
1717
01:17:33,367 --> 01:17:34,443
[both chuckle]
1718
01:17:34,467 --> 01:17:36,667
[indistinct chatter]
1719
01:17:40,000 --> 01:17:42,477
[laughter, chatter]
1720
01:17:42,501 --> 01:17:43,810
[Trevor, narrating]
It's this feeling like
1721
01:17:43,834 --> 01:17:46,310
life's just happening...
1722
01:17:46,334 --> 01:17:48,510
to you...
1723
01:17:48,534 --> 01:17:50,934
as if you're not really
part of what's going on.
1724
01:17:56,501 --> 01:17:57,810
We're constantly dreaming up
1725
01:17:57,834 --> 01:18:01,176
different realities
for ourselves, but...
1726
01:18:01,200 --> 01:18:02,477
what happens when the reality
1727
01:18:02,501 --> 01:18:05,243
seems more like a dream
than anything?
1728
01:18:05,267 --> 01:18:08,643
You watch yourself living...
1729
01:18:08,667 --> 01:18:11,143
and it's like you're helpless.
1730
01:18:11,167 --> 01:18:13,000
You can't do anything
to change it.
1731
01:18:16,467 --> 01:18:18,543
[chatter, laughter]
1732
01:18:18,567 --> 01:18:21,009
And even knowing
that you're not alone
in this feeling
1733
01:18:21,033 --> 01:18:23,477
is no consolation at all.
1734
01:18:23,501 --> 01:18:25,677
The fact remains...
1735
01:18:25,701 --> 01:18:28,667
it's just no good
sleepwalking through life.
1736
01:18:39,167 --> 01:18:42,143
Hey, what happened?
Are you in trouble?
1737
01:18:42,167 --> 01:18:43,910
No. I quit.
1738
01:18:43,934 --> 01:18:45,667
Dude, no way.
1739
01:18:47,167 --> 01:18:48,167
Way.
1740
01:18:49,834 --> 01:18:52,310
As a child, I always regarded
1741
01:18:52,334 --> 01:18:54,643
riding in the car
as this sort of...
1742
01:18:54,667 --> 01:18:57,443
emotional experience.
1743
01:18:57,467 --> 01:18:59,210
My father and I
never really got along,
1744
01:18:59,234 --> 01:19:03,143
so when he would pick me up
from somewhere to take me home,
1745
01:19:03,167 --> 01:19:04,577
I always felt
like he was taking me
1746
01:19:04,601 --> 01:19:06,834
away from the places
I'd rather be.
1747
01:19:08,834 --> 01:19:10,643
It was as if I was
somehow being forced
1748
01:19:10,667 --> 01:19:12,976
to leave something behind...
1749
01:19:13,000 --> 01:19:14,601
a part of myself, maybe.
1750
01:19:17,667 --> 01:19:20,143
I would spend
the entire car ride home
1751
01:19:20,167 --> 01:19:22,376
turned around in the backseat,
1752
01:19:22,400 --> 01:19:25,167
watching my happiness
disappear into the distance.
1753
01:19:28,200 --> 01:19:30,000
I should probably get
out of the car, huh?
1754
01:19:32,667 --> 01:19:34,243
Thanks, guys.
1755
01:19:34,267 --> 01:19:35,976
I just...
1756
01:19:36,000 --> 01:19:37,267
sort of... [chuckles]
1757
01:19:38,267 --> 01:19:39,910
You know. Well, I...
1758
01:19:39,934 --> 01:19:41,601
I needed to, uh... Of course.
1759
01:19:43,567 --> 01:19:45,643
Go get 'em, tiger.
1760
01:19:45,667 --> 01:19:46,801
[chuckles]
1761
01:19:48,000 --> 01:19:49,643
This isn't
really a time
for that phrase,
1762
01:19:49,667 --> 01:19:50,643
is it?
1763
01:19:50,667 --> 01:19:52,334
No, Jake. It's not.
1764
01:19:54,000 --> 01:19:54,976
[chuckles]
1765
01:19:55,000 --> 01:19:55,976
[chuckles]
1766
01:19:56,000 --> 01:19:57,143
[chuckling]
1767
01:19:57,167 --> 01:19:58,501
I hate you guys.
1768
01:20:00,834 --> 01:20:02,434
[laughs]
1769
01:20:25,000 --> 01:20:26,000
Hey.
1770
01:20:30,834 --> 01:20:32,100
Hey, yourself.
1771
01:20:36,834 --> 01:20:37,901
I, um...
1772
01:20:43,667 --> 01:20:44,643
Come here.
1773
01:20:44,667 --> 01:20:46,000
[takes emotional breath]
1774
01:20:53,167 --> 01:20:54,477
Do you hate me?
1775
01:20:54,501 --> 01:20:56,643
What? For being late?
1776
01:20:56,667 --> 01:20:57,643
Of course not.
1777
01:20:57,667 --> 01:20:59,000
Shut up. [chuckles]
1778
01:21:00,834 --> 01:21:02,844
I could never hate you.
1779
01:21:02,868 --> 01:21:04,267
Not for anything.
1780
01:21:06,834 --> 01:21:08,167
It's just... Hey.
1781
01:21:11,834 --> 01:21:13,076
What we're doing is good.
1782
01:21:13,100 --> 01:21:14,234
I know it.
1783
01:21:17,667 --> 01:21:20,143
As hard as this is to do, I...
1784
01:21:20,167 --> 01:21:21,667
I know it's right.
1785
01:21:23,534 --> 01:21:25,667
Isn't that supposed
to make it easier?
1786
01:21:27,501 --> 01:21:30,976
The best decisions
are never easy.
1787
01:21:31,000 --> 01:21:32,501
But it'll get easier.
1788
01:21:34,033 --> 01:21:35,033
Eventually.
1789
01:21:37,467 --> 01:21:38,467
It has to.
1790
01:21:50,167 --> 01:21:51,901
I love you so much.
1791
01:21:53,334 --> 01:21:55,501
[chuckles] Then we can... No.
1792
01:21:57,000 --> 01:21:59,801
I just need you
to know that. Okay?
1793
01:22:03,334 --> 01:22:04,400
Okay.
1794
01:22:14,834 --> 01:22:16,234
[sighs heavily]
1795
01:22:25,667 --> 01:22:27,009
It was all I could do
to keep myself
1796
01:22:27,033 --> 01:22:28,976
from jumping out of the car.
1797
01:22:29,000 --> 01:22:31,777
If I could not longer
be where I had been,
1798
01:22:31,801 --> 01:22:34,001
then at least
I could turn my back
on where I was headed.
1799
01:22:38,167 --> 01:22:40,643
It was like that for
as long as I can remember.
1800
01:22:40,667 --> 01:22:43,667
Until one day,
when my father finally
said something about it.
1801
01:22:45,000 --> 01:22:47,777
He said, 'son, moving forward
1802
01:22:47,801 --> 01:22:50,334
doesn't always mean
leaving something behind."
1803
01:22:55,067 --> 01:22:58,643
It's probably the most
profound thing he's ever said.
1804
01:22:58,667 --> 01:23:01,167
Only it took me this long
to finally hear him.
1805
01:23:04,334 --> 01:23:06,834
It was the same then
as it is today.
1806
01:23:11,000 --> 01:23:13,810
I can't turn around anymore.
1807
01:23:13,834 --> 01:23:16,810
And for the first time
in my life...
1808
01:23:16,834 --> 01:23:19,834
I finally feel
like I'm looking
in the right direction.
1809
01:23:41,534 --> 01:23:43,534
♪♪ [song intro]
1810
01:24:06,334 --> 01:24:09,310
♪ You walked in ♪
1811
01:24:09,334 --> 01:24:12,643
♪ To music and sat down ♪
1812
01:24:12,667 --> 01:24:15,410
♪ Digitally ♪
1813
01:24:15,434 --> 01:24:17,376
♪ A picture surround ♪
1814
01:24:17,400 --> 01:24:21,376
♪ Sound and flawless ♪
1815
01:24:21,400 --> 01:24:23,109
♪ With ♪
1816
01:24:23,133 --> 01:24:26,901
♪ Nothin' left out ♪
1817
01:24:30,167 --> 01:24:33,310
♪ I realize ♪
1818
01:24:33,334 --> 01:24:39,310
♪ Sophie Han paintings
of starlight ♪
1819
01:24:39,334 --> 01:24:45,143
♪ They're very dusty
from all sides ♪
1820
01:24:45,167 --> 01:24:52,334
♪ Looks like beach
lighthouse designs ♪
1821
01:24:55,334 --> 01:25:01,310
♪ And I cannot remember ♪
1822
01:25:01,334 --> 01:25:05,543
♪ Nostalgic for your love ♪
1823
01:25:05,567 --> 01:25:10,610
♪ Because something lesser ♪
1824
01:25:10,634 --> 01:25:16,477
♪ Than existence ♪
1825
01:25:16,501 --> 01:25:17,834
♪ Oh ♪
1826
01:25:19,167 --> 01:25:23,868
♪ This condition is ♪
1827
01:25:25,300 --> 01:25:30,210
♪ Only meant again ♪
1828
01:25:30,234 --> 01:25:32,643
♪ All smiles ♪
1829
01:25:32,667 --> 01:25:38,667
♪ And no pain at all ♪
1830
01:25:40,834 --> 01:25:44,477
♪ And it's all time ♪
1831
01:25:44,501 --> 01:25:47,210
♪ Spent livin' right now ♪
1832
01:25:47,234 --> 01:25:50,577
♪ In free wine ♪
1833
01:25:50,601 --> 01:25:52,976
♪ Frozen two weeks ♪
1834
01:25:53,000 --> 01:25:56,276
♪ Through broken eyes ♪
1835
01:25:56,300 --> 01:26:01,334
♪ Cynical and vanished smile ♪
1836
01:26:04,334 --> 01:26:07,976
♪ Just the long days ♪
1837
01:26:08,000 --> 01:26:10,810
♪ When the sun sets and rises ♪
1838
01:26:10,834 --> 01:26:14,210
♪ The same weight ♪
1839
01:26:14,234 --> 01:26:20,210
♪ And out of and lost
in the same maze ♪
1840
01:26:20,234 --> 01:26:25,467
♪ Happier just for a while ♪
1841
01:26:28,667 --> 01:26:31,877
♪ And our words ♪
1842
01:26:31,901 --> 01:26:34,143
♪ Nothing compared ♪
1843
01:26:34,167 --> 01:26:37,643
♪ To a midnight ♪
1844
01:26:37,667 --> 01:26:43,643
♪ When the last thing
you did was relive it ♪
1845
01:26:43,667 --> 01:26:47,076
♪ And timing is everything ♪
1846
01:26:47,100 --> 01:26:50,100
Closed-Captioned By
J.R. Media Services, Inc.
Burbank, CA
122471
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.