Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:15,390 --> 00:00:18,977
- [Phin] In some
places, dirt is gold.
4
00:00:18,977 --> 00:00:23,231
In others, dirt simply
covers the gold.
5
00:00:23,231 --> 00:00:26,317
Our job in life is to dig deep
6
00:00:26,317 --> 00:00:27,861
and find it.
7
00:00:44,335 --> 00:00:47,464
Finally, my one shot
at proving to haters
8
00:00:47,464 --> 00:00:49,632
that I have what it takes.
9
00:00:49,632 --> 00:00:51,426
I've been trying
to become a top pro
10
00:00:51,426 --> 00:00:55,305
for over ten years and this
is my first major contest.
11
00:00:55,305 --> 00:00:58,725
Heroes of Dirt is an
underground BMX jumping series
12
00:00:58,725 --> 00:01:01,019
that puts top amateurs, like me,
13
00:01:01,019 --> 00:01:03,980
against the best pros in the
world for a chance to win,
14
00:01:03,980 --> 00:01:07,067
not just a pile of money,
but more importantly
15
00:01:07,067 --> 00:01:09,152
fame and respect.
16
00:01:09,152 --> 00:01:11,321
For some of these guys
this is just another
17
00:01:11,321 --> 00:01:13,406
opportunity to pocket some cash
18
00:01:13,406 --> 00:01:15,325
in the middle of their
on-going world travels
19
00:01:15,325 --> 00:01:17,702
where their sponsors
pick up all their tabs.
20
00:01:17,702 --> 00:01:20,747
But for me this is the
biggest event of my life.
21
00:01:20,747 --> 00:01:22,707
Nothing matters more
to me right now than
22
00:01:22,707 --> 00:01:25,752
my last qualifier run
and getting into finals.
23
00:01:47,690 --> 00:01:48,733
- Hey Blue, it's Jimmy.
24
00:01:48,733 --> 00:01:50,485
- Put Phin on the phone.
25
00:01:50,485 --> 00:01:53,738
Tell him it's an emergency,
Blue's in trouble.
26
00:01:53,738 --> 00:01:57,158
- Hey Phin, it's
Blue, he's in trouble.
27
00:01:58,201 --> 00:01:59,536
- I'm in the middle of
something important right now.
28
00:01:59,536 --> 00:02:00,954
- Well then you
better get out of it.
29
00:02:00,954 --> 00:02:01,871
- Who is this?
30
00:02:01,871 --> 00:02:02,664
- Who do you think this is?
31
00:02:02,664 --> 00:02:04,541
Do be stupid with me.
32
00:02:04,541 --> 00:02:05,333
We got Blue.
33
00:02:05,333 --> 00:02:06,501
- What?
34
00:02:06,501 --> 00:02:08,795
- You and Blue took
something of value
35
00:02:08,795 --> 00:02:12,006
from us and we want it back.
36
00:02:12,006 --> 00:02:13,258
You got a problem on
your hands, buddy,
37
00:02:13,258 --> 00:02:15,009
and you need to
fix it right now.
38
00:02:15,009 --> 00:02:16,553
- I don't hang with
the kid anymore.
39
00:02:16,553 --> 00:02:20,223
- Blue is going to
get hurt, really bad,
40
00:02:20,223 --> 00:02:21,558
and believe me if you
don't bring back that
41
00:02:21,558 --> 00:02:23,434
package you're going to
be in a lot worse shape.
42
00:02:23,434 --> 00:02:24,769
- Are you threatening me?
43
00:02:24,769 --> 00:02:26,771
- Just call it some
friendly advice, huh.
44
00:02:26,771 --> 00:02:28,898
Now drop what you're doing,
45
00:02:28,898 --> 00:02:31,985
get over here, and
Blue won't get hurt.
46
00:02:31,985 --> 00:02:33,069
- Why should I trust a word that
47
00:02:33,069 --> 00:02:34,529
comes out of your mouth?
48
00:02:34,529 --> 00:02:35,905
- Fine.
49
00:02:35,905 --> 00:02:38,074
- No, come on man, no.
- Yeah!
50
00:02:38,074 --> 00:02:41,244
- Ah, Phin!
51
00:02:41,244 --> 00:02:42,120
- How's that feel?!
52
00:02:42,120 --> 00:02:45,957
- Phin!
53
00:02:45,957 --> 00:02:47,250
- How could I give up everything
54
00:02:47,250 --> 00:02:49,961
I've worked so hard
for, to help somebody
55
00:02:49,961 --> 00:02:53,214
who screwed me over?
56
00:03:25,622 --> 00:03:27,457
I grew up in the shadow
of a roller coaster
57
00:03:27,457 --> 00:03:29,292
in Allentown, Pennsylvania.
58
00:03:29,292 --> 00:03:31,669
Watching that thing everyday
did something to me.
59
00:03:31,669 --> 00:03:35,006
It made me want to live
everyday on a thrill ride.
60
00:03:36,382 --> 00:03:38,885
Riding BMX gave me
an even bigger high.
61
00:03:38,885 --> 00:03:40,762
It has ups, it has downs,
62
00:03:40,762 --> 00:03:42,305
and it has a heck
of a lot of turns
63
00:03:42,305 --> 00:03:45,308
that give you wicked
adrenaline rushes.
64
00:03:45,308 --> 00:03:48,311
Each new scene has the
potential to become an adventure
65
00:03:48,311 --> 00:03:51,272
to all who have the courage
to tame the terrain.
66
00:03:51,272 --> 00:03:53,316
The difference between
the two is that
67
00:03:53,316 --> 00:03:56,819
a roller coaster begins
and ends at the same place.
68
00:03:56,819 --> 00:03:59,989
But with BMX, you can
fly off the tracks.
69
00:04:01,824 --> 00:04:03,534
It takes focus and determination
70
00:04:03,534 --> 00:04:05,536
to push through the obstacles.
71
00:04:05,536 --> 00:04:07,163
Some say it takes faith.
72
00:04:07,163 --> 00:04:10,750
Faith in themselves,
faith in a higher power,
73
00:04:10,750 --> 00:04:13,836
and it's also about control
and mastery of that territory.
74
00:04:13,836 --> 00:04:16,130
For me, I was always in control.
75
00:04:16,130 --> 00:04:18,174
Even when the unexpected,
but delightful,
76
00:04:18,174 --> 00:04:23,179
challenges popped up.
77
00:05:23,740 --> 00:05:25,408
Oh, my!
78
00:05:30,413 --> 00:05:31,289
- [Police officer]
Phineas Cooper,
79
00:05:31,289 --> 00:05:32,623
I haven't had my coffee yet
80
00:05:32,623 --> 00:05:34,584
and already you
are pissing me off!
81
00:05:34,584 --> 00:05:36,169
- Evasion number six.
82
00:05:36,169 --> 00:05:37,420
- What are you doing?
83
00:05:37,420 --> 00:05:38,588
- Uh, you know.
84
00:05:38,588 --> 00:05:40,757
- C'mon Phin, you
know if anybody
85
00:05:40,757 --> 00:05:44,052
saw us right now I'd have
to write you a citation?
86
00:05:44,052 --> 00:05:45,094
You're already on probation.
87
00:05:45,094 --> 00:05:46,804
Do you want to go back to court?
88
00:05:46,804 --> 00:05:47,930
- No.
89
00:05:47,930 --> 00:05:49,307
- Take your bike
and go in the woods
90
00:05:49,307 --> 00:05:51,100
and perform your
stunts in there.
91
00:05:51,100 --> 00:05:52,602
Not out here where
I can see them.
92
00:05:52,602 --> 00:05:54,437
- Anything you say, Gray.
93
00:05:54,437 --> 00:05:56,773
- OK, and I don't want
to see anymore today.
94
00:05:58,441 --> 00:06:00,109
Do me a favor, when
you see your dad,
95
00:06:00,109 --> 00:06:01,444
tell him I need that
hammer drill back.
96
00:06:01,444 --> 00:06:03,363
I got some work
around the house.
97
00:06:03,363 --> 00:06:06,282
Alright, behave
yourself alright?
98
00:07:05,800 --> 00:07:07,051
- [Mom] Dinner's almost ready,
99
00:07:07,051 --> 00:07:09,512
but maybe you'd like a
little dessert first?
100
00:07:09,512 --> 00:07:13,766
Oh god, I thought you
were your dad.
101
00:07:13,766 --> 00:07:16,853
- Oh I just, uhm,
left some boxes.
102
00:07:16,853 --> 00:07:18,688
- [Mom] Do you have
to go home already?
103
00:07:18,688 --> 00:07:19,981
- I do.
104
00:07:21,399 --> 00:07:22,942
- Ms. Osborne.
105
00:07:22,942 --> 00:07:24,277
To what do we owe this visit?
106
00:07:24,277 --> 00:07:27,029
- Oh, she's just checking
up on shoplifters,
107
00:07:27,029 --> 00:07:29,407
junkies, and your
friendly neighborhood
108
00:07:29,407 --> 00:07:30,366
bicycle riders.
109
00:07:30,366 --> 00:07:31,659
- Phin.
110
00:07:31,659 --> 00:07:32,326
- Like myself.
111
00:07:32,326 --> 00:07:33,077
- That's enough.
112
00:07:33,077 --> 00:07:34,287
- Oh no, he's right.
113
00:07:34,287 --> 00:07:36,873
I do have real clients,
with real problems,
114
00:07:36,873 --> 00:07:39,667
who deserve a lot more than
a little attitude adjustment.
115
00:07:41,377 --> 00:07:45,339
Blue, get back to
the other side!
116
00:07:45,339 --> 00:07:48,092
Blue!
117
00:07:48,092 --> 00:07:49,802
- Is that your kid?
118
00:07:49,802 --> 00:07:51,721
- No, that's my client.
119
00:07:51,721 --> 00:07:53,556
- Oh, with the real problems?
120
00:07:53,556 --> 00:07:55,433
- That's right, real problems.
121
00:07:55,433 --> 00:07:57,727
- Why are you here, I don't
have any real problems.
122
00:07:57,727 --> 00:07:59,061
- [Mom] Yeah, OK then.
123
00:07:59,061 --> 00:08:00,730
Ms. Osborne, I'm
going to excuse myself,
124
00:08:00,730 --> 00:08:03,441
I have something in the oven.
125
00:08:03,441 --> 00:08:05,902
- Phin, you were getting
multiple citations
126
00:08:05,902 --> 00:08:08,613
every week, but in the
past couple of weeks
127
00:08:08,613 --> 00:08:11,532
you have gotten zero.
128
00:08:12,575 --> 00:08:15,495
- Why yes, I have been
fully rehabilitated, ma'am.
129
00:08:15,495 --> 00:08:17,997
- Hmm, congratulations.
130
00:08:20,458 --> 00:08:21,918
Blue.
131
00:08:30,092 --> 00:08:33,304
You're Officer Gray's neighbor.
132
00:08:33,304 --> 00:08:36,015
- Hey, give me back
my bike, you thief.
133
00:08:36,015 --> 00:08:37,350
- How am I a thief?
134
00:08:37,350 --> 00:08:38,935
It was sitting right
there, that's not stealing.
135
00:08:38,935 --> 00:08:40,770
- Yeah, cause it's mine.
136
00:08:40,770 --> 00:08:42,522
That's where I put it.
137
00:08:42,522 --> 00:08:43,731
- Alright, sorry.
138
00:08:43,731 --> 00:08:45,775
So then show me a trick.
139
00:08:45,775 --> 00:08:47,443
- Ha ha, get out of here kid.
140
00:08:47,443 --> 00:08:49,278
- Show me something, naw
you ain't got nothing.
141
00:08:49,278 --> 00:08:50,821
- Get out of here.
142
00:08:50,821 --> 00:08:52,281
He's a jokster, isn't he?
143
00:08:52,281 --> 00:08:54,659
- Get back in the car please.
144
00:08:54,659 --> 00:08:56,285
- [Dad] Are we pitching for
green peace today, or what?
145
00:08:56,285 --> 00:08:57,745
- [Mrs. Osborne]
Probation department.
146
00:08:57,745 --> 00:09:00,248
I'm just here checking up
on your son's progress.
147
00:09:00,248 --> 00:09:04,001
- Well he's actually
doing fantastic, I
think, never better.
148
00:09:04,001 --> 00:09:06,087
I think he's actually
turned over a new leaf.
149
00:09:07,296 --> 00:09:08,673
- Oh my gosh.
150
00:09:08,673 --> 00:09:12,093
Send in your new
address, tomorrow.
151
00:09:14,428 --> 00:09:16,138
- Look at this kid, he's a G.
152
00:09:16,138 --> 00:09:18,224
- Are you staying clean?
153
00:09:20,268 --> 00:09:21,519
Hey, did you check
out any of those
154
00:09:21,519 --> 00:09:23,145
job adds that I gave you?
155
00:09:23,145 --> 00:09:25,565
- I've told you this a
million times, I have a job.
156
00:09:25,565 --> 00:09:28,109
- You're a man
doing a boy's job.
157
00:09:28,109 --> 00:09:29,485
If you worked down at
the plant you could
158
00:09:29,485 --> 00:09:31,320
double your salary.
159
00:09:31,320 --> 00:09:34,156
Solid benefits, free beer.
160
00:09:34,156 --> 00:09:36,367
- Tim, he needs
to go to college.
161
00:09:36,367 --> 00:09:37,910
- That's an option.
162
00:09:37,910 --> 00:09:39,579
Did I mention free beer?
163
00:09:41,289 --> 00:09:42,331
- Phin we only want
what's best for you,
164
00:09:42,331 --> 00:09:43,499
honey, OK?
165
00:09:44,834 --> 00:09:46,961
- Drop that in the can
on your way out, champ.
166
00:09:47,003 --> 00:09:48,796
- Aye aye, captain.
167
00:09:51,382 --> 00:09:53,175
Love life.
168
00:10:22,246 --> 00:10:24,540
Hey, next time you try to
hide something from me,
169
00:10:24,540 --> 00:10:27,043
maybe you should make sure
I don't find out about it.
170
00:10:27,043 --> 00:10:27,960
- Honey.
171
00:10:27,960 --> 00:10:29,128
- What, get away from me.
172
00:10:29,128 --> 00:10:30,212
What, you think
you can touch me?
173
00:10:30,212 --> 00:10:32,089
You just hand me a couple bills
174
00:10:32,089 --> 00:10:33,507
and I'm going to forget
about everything?
175
00:10:33,507 --> 00:10:35,384
I'm going to suddenly
change my life?
176
00:10:35,384 --> 00:10:38,804
- Have you ever made
one dollar from riding?
177
00:10:41,223 --> 00:10:42,058
Is it good for anybody?
178
00:10:42,058 --> 00:10:43,934
I really - I don't know.
179
00:10:43,934 --> 00:10:47,772
- Yeah, yeah, it is good
and I'm going to win it.
180
00:10:47,772 --> 00:10:49,815
One week from today.
181
00:10:51,525 --> 00:10:52,902
- Phin.
182
00:11:02,453 --> 00:11:03,913
- As much as I
hated to admit it,
183
00:11:03,913 --> 00:11:06,916
a part of me knew
that they were right.
184
00:11:06,916 --> 00:11:08,793
In all the years that
I had been at this,
185
00:11:08,793 --> 00:11:11,379
I never made any money,
I never won a contest,
186
00:11:11,379 --> 00:11:14,548
never got my picture
in a magazine.
187
00:11:14,548 --> 00:11:17,760
I could't even afford a
manly mode of transportation.
188
00:11:18,886 --> 00:11:21,305
I didn't realize it then,
but the thing that had been
189
00:11:21,305 --> 00:11:23,307
driving me deep down in my gut
190
00:11:23,307 --> 00:11:26,227
was this sense that
all my sacrifices
191
00:11:26,227 --> 00:11:28,938
up to that point
were meaningless.
192
00:11:28,938 --> 00:11:32,024
Like settling for a job
well below my potential.
193
00:11:33,609 --> 00:11:35,403
Yo Clarence, what's up?
194
00:11:35,403 --> 00:11:36,612
- [Clarence] What's up Phin?
195
00:11:36,612 --> 00:11:38,155
- Not much.
196
00:11:38,155 --> 00:11:39,573
- Pay day.
197
00:11:39,573 --> 00:11:41,283
Don't spend it all
in one place, alright.
198
00:11:42,993 --> 00:11:44,328
- Yo, is this a typo?
199
00:11:44,328 --> 00:11:45,955
- No, those are your hours.
200
00:11:45,955 --> 00:11:48,999
- Minus the cranks, pedals,
and that Animal seat
201
00:11:48,999 --> 00:11:51,168
you needed.
202
00:11:51,168 --> 00:11:53,462
- Hey Clarence, how about
you give me a raise?
203
00:11:53,462 --> 00:11:54,630
- How about you
get back to work?
204
00:11:56,298 --> 00:11:58,008
- You got it.
205
00:12:24,160 --> 00:12:26,871
Make me a hero, Jimmy.
206
00:12:26,871 --> 00:12:28,289
- What do you mean by that?
207
00:12:28,289 --> 00:12:30,166
- I mean, you're
going to film me
208
00:12:30,166 --> 00:12:32,334
for the HOD site, for promotion.
209
00:12:32,334 --> 00:12:33,836
- Hey you got in there man.
210
00:12:33,836 --> 00:12:34,712
- Yeah.
211
00:12:34,712 --> 00:12:36,046
- Awesome, congratulations.
212
00:12:36,046 --> 00:12:37,757
But you realize that
what you're asking
213
00:12:37,757 --> 00:12:40,009
me to do is work for
you, and you haven't
214
00:12:40,009 --> 00:12:41,218
even given me rent yet.
215
00:12:41,218 --> 00:12:42,595
- You know what,
I'll pay you half now
216
00:12:42,595 --> 00:12:44,221
and then half in
a couple of weeks.
217
00:12:44,221 --> 00:12:46,474
When I get the money
and I'll supply
218
00:12:46,474 --> 00:12:48,309
the toilet paper until then.
219
00:12:49,894 --> 00:12:51,145
- Is it the soft kind?
220
00:12:51,771 --> 00:12:54,023
- Oh yeah, really soft.
221
00:12:55,941 --> 00:12:57,568
I thought that HOD
was the only thing
222
00:12:57,568 --> 00:12:59,653
that could redeem me.
223
00:12:59,653 --> 00:13:02,490
For a while I felt like
I was my own worst enemy
224
00:13:02,490 --> 00:13:04,533
and that if I just
worked a little harder,
225
00:13:04,533 --> 00:13:06,535
pushed myself that much more
226
00:13:06,535 --> 00:13:08,621
and didn't make any
more stupid mistakes
227
00:13:08,621 --> 00:13:12,082
or give in to distractions,
I'd reach my goal.
228
00:13:12,082 --> 00:13:14,877
I was 26 and time
was running out.
229
00:13:14,877 --> 00:13:16,837
For years, I watched
kids surpass me
230
00:13:16,921 --> 00:13:18,547
and it got to the
point where they had
231
00:13:18,547 --> 00:13:20,216
started doing stuff
that had only been
232
00:13:20,216 --> 00:13:22,134
possible in video games.
233
00:13:22,134 --> 00:13:26,555
Last year, I finally had my
first opportunity to become pro.
234
00:13:26,555 --> 00:13:28,057
I'm in the contest.
235
00:13:29,391 --> 00:13:31,977
But I blew it before
I even had my shot.
236
00:13:33,103 --> 00:13:34,772
At least I tried
to keep positive
237
00:13:34,772 --> 00:13:36,565
and not let it
get to me to much.
238
00:13:37,858 --> 00:13:39,235
Being good for an over achiever,
239
00:13:39,235 --> 00:13:41,529
it's worse than being a failure.
240
00:13:41,529 --> 00:13:42,696
Because when you're a failure,
241
00:13:42,696 --> 00:13:44,406
at least you can
walk away from it
242
00:13:44,406 --> 00:13:45,950
and acknowledge you were bad
243
00:13:45,950 --> 00:13:47,827
at it in the first
place and then you think
244
00:13:47,827 --> 00:13:48,994
that maybe there's
something else
245
00:13:48,994 --> 00:13:50,746
for you to do in
life, but when you're
246
00:13:50,746 --> 00:13:53,290
more than good, and you
know that you actually
247
00:13:53,290 --> 00:13:55,417
have a fighting
chance, it's the most
248
00:13:55,417 --> 00:13:58,546
frustrating thing in the
world, and it's the same
249
00:13:58,546 --> 00:14:01,090
thing that keeps people
in go-nowhere bands
250
00:14:01,090 --> 00:14:03,300
trying to score
their first hit song
251
00:14:03,300 --> 00:14:05,761
when they're way
past their prime.
252
00:14:05,761 --> 00:14:07,763
Working nine to five,
staring at the stars
253
00:14:07,763 --> 00:14:11,392
but they've never seen the sky.
254
00:14:11,392 --> 00:14:16,272
They've never seen
the sky, the sky.
255
00:14:16,272 --> 00:14:19,400
They've never seen
the sky, oh no.
256
00:14:19,400 --> 00:14:22,528
I was at least wise enough
to realize a long time ago
257
00:14:22,528 --> 00:14:24,446
that I'd never be
on American Idol.
258
00:14:24,697 --> 00:14:26,615
Yeah!
259
00:14:49,388 --> 00:14:53,017
Yo, did you see my 360?
260
00:14:53,017 --> 00:14:54,476
- Yeah I saw it and it was...
261
00:14:54,476 --> 00:14:55,394
- It was pretty good but
262
00:14:55,394 --> 00:14:56,395
- Pretty bad.
263
00:14:56,395 --> 00:14:57,313
- Really? One of these?
264
00:14:57,313 --> 00:14:59,815
- No it's one of these.
265
00:14:59,815 --> 00:15:01,650
- Yo, he's fronting you, man.
266
00:15:01,650 --> 00:15:04,320
- What's going on boys?
267
00:15:04,320 --> 00:15:07,239
I got the new T-shirt
design, what do you think?
268
00:15:07,239 --> 00:15:09,408
- [Phin] Yo, that's sweet.
269
00:15:09,408 --> 00:15:11,076
- Yeah.
270
00:15:11,076 --> 00:15:12,244
- You ain't have
to go all coporate
271
00:15:12,244 --> 00:15:13,495
and make the woods
a business, now.
272
00:15:13,495 --> 00:15:15,331
- What are you
talking about man?
273
00:15:15,331 --> 00:15:18,417
This is BMX at it's core,
it's selling shirts dude.
274
00:15:18,417 --> 00:15:20,294
- Maybe sell enough of these
things to save this place.
275
00:15:20,294 --> 00:15:21,795
- [Jimmy] Yeah, we
got a lease dude.
276
00:15:21,795 --> 00:15:23,631
- [Spanky] It's alright, the
motivation behind it is lame.
277
00:15:23,631 --> 00:15:25,507
- Wait, so you're
saying that keeping
278
00:15:25,507 --> 00:15:27,593
the trails from
being plowed is lame?
279
00:15:27,593 --> 00:15:29,178
- The corporate
attitude is lame.
280
00:15:29,178 --> 00:15:31,639
- Coming from the
mouth of a child, man.
281
00:15:31,639 --> 00:15:33,515
- [Spanky] Well,
you're a sell-out.
282
00:15:33,515 --> 00:15:34,892
- Oh, I'm a sell-out, oh really?
283
00:15:34,892 --> 00:15:37,019
Can you please explain
to me why I'm a sell-out?
284
00:15:37,019 --> 00:15:39,104
- HOD contest? You're in it?
285
00:15:40,397 --> 00:15:42,650
- Yeah, you know what,
there's a lot of other pros
286
00:15:42,650 --> 00:15:46,028
in the HOD contest too, does
that make them a sell-out?
287
00:15:46,028 --> 00:15:48,405
They all ride for money,
you look up to them.
288
00:15:48,405 --> 00:15:51,033
Huh? I didn't hear your answer.
289
00:15:51,033 --> 00:15:53,118
Why don't you grow up
and ride like a man
290
00:15:53,118 --> 00:15:55,704
instead of being a
whiny little weenie.
291
00:15:55,704 --> 00:15:57,373
- Shut up, Spanky.
292
00:15:57,373 --> 00:15:59,416
- Try doing a 720 next time.
293
00:15:59,416 --> 00:16:00,876
- [Phin] Yeah, I will, you know.
294
00:16:00,876 --> 00:16:01,835
Give me tomorrow.
295
00:16:01,835 --> 00:16:03,212
- Why you don't you do it
yesterday?
296
00:16:03,212 --> 00:16:04,421
- Do it now.
- Do it.
297
00:16:04,421 --> 00:16:05,547
- [Phin] Why don't you
guys get off the bench.
298
00:16:05,547 --> 00:16:08,425
- C'mon, all talk, all talk.
299
00:16:08,425 --> 00:16:10,552
- Boo.
300
00:16:21,021 --> 00:16:22,731
- When your family
doesn't support you
301
00:16:22,731 --> 00:16:24,942
and your friends think that
you're not pro material,
302
00:16:24,942 --> 00:16:27,611
you have to convince
yourself otherwise.
303
00:16:27,611 --> 00:16:30,739
I felt like if I could muster
up the courage to go for it,
304
00:16:30,739 --> 00:16:33,325
and pulled it successfully,
then it'd boost
305
00:16:33,325 --> 00:16:37,121
my confidence to fully
kill it at the HOD contest.
306
00:16:37,121 --> 00:16:39,456
But if I hesitated,
I could crash
307
00:16:39,456 --> 00:16:41,834
and tear up my flesh on
the barbed wired fence
308
00:16:41,834 --> 00:16:45,421
and break my ankles
in the flat landing.
309
00:16:45,421 --> 00:16:47,715
I just needed an adrenaline
boost to get my psyched
310
00:16:47,715 --> 00:16:49,550
to do it and I couldn't
think of anything
311
00:16:49,550 --> 00:16:51,802
that has more motivational power
312
00:16:51,802 --> 00:16:54,096
than getting chased by
the cops.
313
00:17:48,609 --> 00:17:51,361
Aw, are you serious?
314
00:18:01,080 --> 00:18:02,581
You think with all
the tickets you give
315
00:18:02,581 --> 00:18:04,416
to kids on bikes,
you'd actually be able
316
00:18:04,416 --> 00:18:06,168
to afford a real jail.
317
00:18:06,168 --> 00:18:07,503
- Yeah, well the
main facility's full
318
00:18:07,503 --> 00:18:09,338
so this is where we put
people for overflow.
319
00:18:09,338 --> 00:18:11,090
- It's a booming business.
320
00:18:13,801 --> 00:18:14,718
Inside Phin.
321
00:18:21,600 --> 00:18:23,018
- Not even a real pillow, huh?
322
00:18:23,018 --> 00:18:24,686
I was expecting
candy or something.
323
00:18:24,686 --> 00:18:26,688
I could really use
a mint right now.
324
00:18:26,688 --> 00:18:28,565
- You'd best be grateful
you're in here alone,
325
00:18:28,565 --> 00:18:31,151
or you might be somebody
else's candy and mint tonight.
326
00:18:31,151 --> 00:18:32,569
Now you think about that.
327
00:18:32,569 --> 00:18:34,863
- Whoa, you know what,
on that note I believe
328
00:18:34,863 --> 00:18:36,240
I deserve my phone call.
329
00:18:36,240 --> 00:18:38,575
My parents will be
coming to pick me up,
330
00:18:38,575 --> 00:18:40,786
unless you guys still
use Morse code and
331
00:18:40,786 --> 00:18:42,371
pigeons for communication.
332
00:18:42,371 --> 00:18:45,124
- Phin, listen to me,
you're like a son to me
333
00:18:45,124 --> 00:18:47,209
and I bent over backwards
for you many times
334
00:18:47,209 --> 00:18:50,838
and you know I have. And I
got some bad news for you.
335
00:18:50,838 --> 00:18:52,256
Mom and dad are not giving you
336
00:18:52,256 --> 00:18:54,216
a "get out of jail free" card.
337
00:18:56,009 --> 00:18:58,387
- I really don't understand
what the problem is, here.
338
00:18:59,805 --> 00:19:01,849
It's not like I was
slinging drugs to kids
339
00:19:01,849 --> 00:19:03,392
or handing out razors.
340
00:20:16,965 --> 00:20:18,133
- [Ms. Osborne] Your
Honor, this defendant has
341
00:20:18,133 --> 00:20:21,929
15 documented citations
for trespassing,
342
00:20:21,929 --> 00:20:25,224
fleeing and eluding police,
destruction of city property
343
00:20:25,224 --> 00:20:27,309
and defiant trespassing.
344
00:20:27,309 --> 00:20:31,188
And Your Honor, these are
just the documented citations.
345
00:20:31,188 --> 00:20:32,981
- [Judge] And all in
conjunction with a bike?
346
00:20:32,981 --> 00:20:34,942
- Yes, Your Honor, with a bike.
347
00:20:34,942 --> 00:20:38,237
- Why did you not pay your
violations, Mr. Cooper?
348
00:20:38,237 --> 00:20:39,988
- I forgot.
349
00:20:39,988 --> 00:20:41,490
- You support anyone else?
350
00:20:41,490 --> 00:20:42,741
- No, sir.
351
00:20:42,741 --> 00:20:45,160
- Then why'd you
violate your probation?
352
00:20:45,160 --> 00:20:46,995
- I guess I forgot.
353
00:20:49,164 --> 00:20:50,666
- Ms. Osborne, what are
your recommendations?
354
00:20:50,666 --> 00:20:51,708
- Your Honor, are you familiar
355
00:20:51,708 --> 00:20:53,502
with the Calvary Youth Center?
356
00:20:53,502 --> 00:20:56,296
They could use a
strong back and strong
357
00:20:56,296 --> 00:20:58,674
medicine sometimes
cures the patient,
358
00:20:58,674 --> 00:21:01,885
sometimes kills him,
either way works for me.
359
00:21:01,885 --> 00:21:04,471
- [Judge] Is
Armstrong still there?
360
00:21:04,471 --> 00:21:05,555
- Yes, Your Honor.
361
00:21:05,555 --> 00:21:08,058
- [Judge] I see. Officer Gray.
362
00:21:08,058 --> 00:21:09,768
- Your Honor, I've
known Mr. Cooper
363
00:21:09,768 --> 00:21:11,561
since he's been a young boy.
364
00:21:11,561 --> 00:21:14,356
He's a good kid, generally.
365
00:21:15,774 --> 00:21:17,693
- [Judge] Mr. Cooper,
I hereby order
366
00:21:17,693 --> 00:21:21,238
you to perform 300
hours of service
367
00:21:21,238 --> 00:21:23,782
at the Calvary Youth
Center every afternoon
368
00:21:23,782 --> 00:21:25,826
for 45 days.
369
00:21:26,910 --> 00:21:28,829
Your sentence
commences tomorrow.
370
00:21:30,038 --> 00:21:31,915
Next case, please.
371
00:21:41,216 --> 00:21:42,759
- Hey, what's up guys?
372
00:21:42,759 --> 00:21:45,137
- [Jimmy] Yo gangsta,
get any prison tats?
373
00:21:45,137 --> 00:21:47,139
- [Spanky] Become
someone's girl?
374
00:21:48,223 --> 00:21:49,891
- I don't even want to
know about the contest.
375
00:21:49,891 --> 00:21:51,018
- [Spanky] Doyle won.
376
00:21:51,018 --> 00:21:52,561
- [Jimmy] 25 grand, baby.
377
00:21:52,561 --> 00:21:54,313
- Ugh.
378
00:21:58,066 --> 00:22:00,485
I should have
cleared that fence.
379
00:22:58,919 --> 00:23:01,380
- Yo, look at this.
380
00:23:01,380 --> 00:23:03,131
I hope you said
goodbye to that thing.
381
00:23:04,132 --> 00:23:05,634
- What?
382
00:23:05,634 --> 00:23:08,261
- I could pick that lock with
a ball point pen.
383
00:23:14,309 --> 00:23:16,478
Yo, who is this kid?
384
00:23:16,478 --> 00:23:18,480
- I don't know, but that's
a nice bike.
385
00:23:18,480 --> 00:23:20,482
I know, that's a nice bike.
386
00:23:20,857 --> 00:23:23,068
Watch, I'm about to take
it the second he leaves.
387
00:23:23,068 --> 00:23:25,070
It's mine, it's gone.
388
00:23:25,070 --> 00:23:28,490
Hey, Silver Spoon, you
look a little lost.
389
00:23:33,662 --> 00:23:36,415
- Hey, you know where
Mr. Armstrong is?
390
00:23:42,462 --> 00:23:43,797
- Hey.
391
00:23:47,551 --> 00:23:48,885
- OK.
392
00:23:53,765 --> 00:23:56,852
- So what do you
prefer, labs or poodles?
393
00:23:56,852 --> 00:23:59,521
- I am a big fan
of the labradoodle.
394
00:24:00,355 --> 00:24:01,440
- I'm sorry, I thought
you were someone else.
395
00:24:01,440 --> 00:24:02,607
May I help you?
396
00:24:02,607 --> 00:24:04,359
- Yeah, I'm looking
for Mr. Armstong.
397
00:24:04,359 --> 00:24:05,485
- For?
398
00:24:05,485 --> 00:24:06,862
- I have community
service hours.
399
00:24:06,862 --> 00:24:08,697
- Ah, the next victim.
400
00:24:10,615 --> 00:24:12,159
- Is he really that bad?
401
00:24:12,742 --> 00:24:14,161
- What did the judge tell you?
402
00:24:14,161 --> 00:24:16,955
- He made it sound like
he's a real ball buster.
403
00:24:16,955 --> 00:24:20,709
- Well, depends on what
Armstrong's had for breakfast.
404
00:24:20,709 --> 00:24:23,879
Name? Your name please.
405
00:24:23,879 --> 00:24:27,299
- Oh, it's Phineas,
Phin Cooper.
406
00:24:29,384 --> 00:24:30,218
- Hmmm.
407
00:24:30,218 --> 00:24:31,636
- What?
408
00:24:31,636 --> 00:24:34,139
- He's left very specific
instructions for you.
409
00:24:34,139 --> 00:24:36,057
Looks like you get
the royal treatment.
410
00:24:37,058 --> 00:24:39,186
Lucky you, follow me.
411
00:24:44,649 --> 00:24:46,651
- [Phin] The royal
treatmeant, huh?
412
00:24:46,651 --> 00:24:49,613
- Yeah, you might not be man
enough to handle the work.
413
00:24:49,613 --> 00:24:53,158
Personally, I've got my
money on that guy down there.
414
00:24:55,535 --> 00:24:56,786
- Keep betting on
your buddy down there
415
00:24:56,786 --> 00:24:59,498
because I am not going
to mop these floors,
416
00:24:59,498 --> 00:25:02,584
I'm not going to clean that
mirror, that's for sure,
417
00:25:02,584 --> 00:25:04,711
and I'm not going to
take any orders from you.
418
00:25:04,711 --> 00:25:08,924
So I suggest you
take me to the man.
419
00:25:08,924 --> 00:25:12,302
- Ms. Jordan Armstrong
at your service.
420
00:25:12,302 --> 00:25:15,597
If and when this place is
clean enough to eat off of
421
00:25:15,597 --> 00:25:17,516
you can call me Jordan.
422
00:25:43,166 --> 00:25:45,585
- Hey, can't you see I'm
trying to clean in here?
423
00:25:49,673 --> 00:25:51,299
- Hey, I remember you.
424
00:25:51,299 --> 00:25:52,509
- Oh yeah?
425
00:25:55,428 --> 00:25:58,056
- You're not much of a
janitor, you know that?
426
00:26:14,781 --> 00:26:16,741
- [Jordan] Yeah, thought so.
427
00:26:16,741 --> 00:26:18,702
- Well maybe if you could
keep the kids out of here
428
00:26:18,702 --> 00:26:21,121
for an hour I could
actually get this done.
429
00:26:21,121 --> 00:26:23,331
- You seem like a complainer.
430
00:26:31,548 --> 00:26:33,341
- What is this?
431
00:26:37,596 --> 00:26:38,763
Ugh.
432
00:26:57,866 --> 00:26:58,867
Dude.
433
00:27:06,333 --> 00:27:07,876
- [Blue] Yo, you owe me.
434
00:27:09,085 --> 00:27:11,004
Kept some kids from
taking your bike.
435
00:27:11,004 --> 00:27:12,255
You owe me.
436
00:27:13,048 --> 00:27:14,716
- I don't owe you squat.
437
00:27:14,716 --> 00:27:17,093
- Alright, see
where that gets you.
438
00:27:17,093 --> 00:27:18,762
You left that inside.
439
00:29:08,997 --> 00:29:10,206
- So'd you miss me?
440
00:29:10,206 --> 00:29:12,500
- Phil, right?
441
00:29:12,500 --> 00:29:13,752
- Phin.
442
00:29:15,336 --> 00:29:16,504
- [Gym Teacher] Ready.
443
00:29:19,048 --> 00:29:21,843
Let's go get them. You're out.
444
00:29:27,056 --> 00:29:28,266
Let's go let's go guys,
you got them lost.
445
00:29:28,266 --> 00:29:29,976
C'mon, over here, get'em.
446
00:29:29,976 --> 00:29:31,686
You're out.
447
00:29:34,606 --> 00:29:35,523
[Vince] - You're out, Blue!
448
00:29:35,523 --> 00:29:36,649
- Get out of here.
449
00:29:37,317 --> 00:29:38,485
- You're out.
450
00:29:38,485 --> 00:29:39,778
- Get out of here.
451
00:29:39,778 --> 00:29:41,488
- Yeah, ese.
452
00:29:41,488 --> 00:29:42,530
- This kid call me ese.
453
00:29:42,530 --> 00:29:43,740
- Yeah buddy, let's go.
454
00:29:43,740 --> 00:29:45,116
What you gone do? What you want?
455
00:29:47,035 --> 00:29:48,495
- Let's go, huh, what you got?
456
00:29:48,495 --> 00:29:49,913
- You ain't got nothing.
457
00:29:49,913 --> 00:29:51,456
You're sister got more than you.
458
00:29:51,456 --> 00:29:53,416
Easy. Easy. Easy.
459
00:29:54,417 --> 00:29:56,377
Chill. Chill. Chill.
460
00:29:57,378 --> 00:29:58,963
What are you gonna do, huh?
461
00:29:59,005 --> 00:30:01,716
You ain't do nothing,
just like your sister.
462
00:30:01,716 --> 00:30:04,594
- Alright, ball's to
the middle, start over!
463
00:30:05,887 --> 00:30:07,138
Blue, you cool?
464
00:30:08,139 --> 00:30:10,016
C'mon man, you want
to keep playing?
465
00:30:10,016 --> 00:30:12,268
Hey janitor boy, little help?
466
00:30:12,268 --> 00:30:13,394
- Why don't you tell
the kid who threw it
467
00:30:13,394 --> 00:30:14,896
to come get it.
468
00:30:14,896 --> 00:30:16,397
- C'mon man, the balls right
in front of you, just help.
469
00:30:16,397 --> 00:30:17,941
- I don't want to Mr. Meathead.
470
00:30:17,941 --> 00:30:19,734
- C'mon man, be a
part of the team.
471
00:30:21,736 --> 00:30:24,155
- OK, you win.
472
00:30:28,117 --> 00:30:31,371
- C'mon man, check
your attitude.
473
00:30:33,498 --> 00:30:35,166
Let's go, balls in the middle.
474
00:30:36,167 --> 00:30:37,585
Everybody get on your lines.
475
00:30:49,597 --> 00:30:51,224
- [Gym Teacher] Ready,
let's go, hustle up!
476
00:30:58,815 --> 00:31:00,024
Missed a spot.
477
00:31:00,024 --> 00:31:01,609
- Oh, I'll get that
here in a second.
478
00:31:01,609 --> 00:31:03,403
I just cleaned those.
479
00:31:10,451 --> 00:31:11,619
- Nice work.
480
00:31:11,619 --> 00:31:12,829
- Thanks.
481
00:31:18,126 --> 00:31:21,129
- I sometimes had the tendency
to be an immature jerk.
482
00:31:21,129 --> 00:31:22,630
Yeah?
483
00:31:22,630 --> 00:31:24,632
But I wasn't someone to gloat
about someone's misfortune.
484
00:31:24,632 --> 00:31:26,593
I was invited to
replace an injured rider
485
00:31:26,593 --> 00:31:29,762
in the next Heroes of Dirt
contest, right in my own city,
486
00:31:29,762 --> 00:31:31,264
with seven weeks to train.
487
00:31:31,264 --> 00:31:34,142
I will be there, thank you.
488
00:31:35,810 --> 00:31:37,854
He's going for his first run.
489
00:31:40,231 --> 00:31:43,109
Oh, yeah.
490
00:31:46,613 --> 00:31:49,115
That unexpected second
chance gave me the boost
491
00:31:49,115 --> 00:31:52,368
I needed to cross over to
a whole new level of focus.
492
00:31:52,368 --> 00:31:55,038
No more games, no
more distractions,
493
00:31:55,038 --> 00:31:56,998
and no more screwing up.
494
00:31:56,998 --> 00:31:58,458
This was mine to own.
495
00:32:24,609 --> 00:32:25,860
Who's the man? I am.
496
00:32:25,860 --> 00:32:28,571
Back in the HOD baby.
497
00:32:28,571 --> 00:32:29,530
Look out!
498
00:32:29,530 --> 00:32:30,531
That's me.
499
00:32:48,049 --> 00:32:51,719
- Ugh. Looks like we
found your breaking point.
500
00:33:46,149 --> 00:33:47,984
- Good to see you.
501
00:34:19,515 --> 00:34:21,601
- What, are you trying
to pop wheelies, homie?
502
00:34:21,601 --> 00:34:23,644
- Yup, all day.
503
00:34:23,644 --> 00:34:25,813
- Yeah, I got a
little tip for you.
504
00:34:25,813 --> 00:34:26,981
- You know how to pop wheelies?
505
00:34:26,981 --> 00:34:29,150
- Yeah, but don't pedal.
506
00:34:29,150 --> 00:34:30,485
- So then how am I
supposed to stay up?
507
00:34:30,485 --> 00:34:33,529
- Lean back, it's a manual.
508
00:34:33,529 --> 00:34:38,159
It's kind of the basic
101 on a BMX bike.
509
00:34:45,166 --> 00:34:47,585
- So I'm supposed to stay up
there like that and not pedal?
510
00:34:47,585 --> 00:34:51,506
- Yeah, just lean back, get
over the back end of your bike,
511
00:34:51,506 --> 00:34:54,467
and use your knees to balance.
512
00:34:54,467 --> 00:34:56,677
- Knees to balance, alright.
513
00:34:56,677 --> 00:34:57,345
And no pedals.
514
00:34:57,345 --> 00:34:58,679
- No pedals.
515
00:35:02,642 --> 00:35:03,684
- So, like this?
516
00:35:05,520 --> 00:35:06,479
- You're a natural.
517
00:35:06,479 --> 00:35:07,688
You got it man.
518
00:35:07,688 --> 00:35:09,107
Hey, when you feel
that looping back,
519
00:35:09,107 --> 00:35:12,860
bend you knees, suck the
bike back underneath you,
520
00:35:12,860 --> 00:35:14,821
then push it back out.
521
00:35:14,821 --> 00:35:16,572
You lean back,
522
00:35:18,032 --> 00:35:20,034
use your knees to
keep the balance,
523
00:35:21,786 --> 00:35:23,121
ugh.
524
00:35:24,247 --> 00:35:25,706
- You alright man?
525
00:35:25,706 --> 00:35:28,876
- Yeah, this feels great,
I'm just catching some sun.
526
00:35:29,418 --> 00:35:30,962
Help me up.
527
00:35:32,171 --> 00:35:33,464
- You good?
528
00:35:33,464 --> 00:35:34,590
- Yeah, try my bike.
529
00:35:34,590 --> 00:35:35,383
- You got everything.
530
00:35:35,383 --> 00:35:36,342
- My bikes better.
531
00:35:37,093 --> 00:35:40,388
- Oh my gosh, wow.
532
00:35:41,889 --> 00:35:43,391
This has brakes on it.
533
00:35:43,391 --> 00:35:45,768
- Yeah, it's got brakes.
534
00:35:45,768 --> 00:35:47,728
How do you ride this?
535
00:35:47,728 --> 00:35:49,438
This thing is ghetto.
536
00:35:49,438 --> 00:35:50,731
- [Blue] I think
that was my dads,
537
00:35:50,731 --> 00:35:51,899
in the 80s.
538
00:35:53,609 --> 00:35:55,570
- That's it, you'll get it.
539
00:35:55,570 --> 00:35:56,737
- Got to bend my
knees more, right?
540
00:35:56,737 --> 00:35:59,615
- Yeah, lean back
more, bend your knees.
541
00:36:01,200 --> 00:36:03,578
Watch out for the cars.
542
00:36:03,578 --> 00:36:05,246
- [Blue] I got this.
543
00:36:29,604 --> 00:36:31,647
- Hey Jordan, have you
seen the cleaning supplies?
544
00:36:31,647 --> 00:36:33,107
They're not in the closet.
545
00:36:33,107 --> 00:36:36,319
- Forget that, I have a
new challenge for you now.
546
00:36:36,319 --> 00:36:37,778
See that Blue kid?
547
00:36:39,113 --> 00:36:40,698
I want you to be his mentor.
548
00:36:40,698 --> 00:36:42,491
- I don't think I'm prepared.
549
00:36:42,491 --> 00:36:43,993
I mean I don't have a degree...
550
00:36:43,993 --> 00:36:46,621
- Your hours can count
outside in the sun,
551
00:36:46,621 --> 00:36:49,874
unless you have some
reason to hang around here.
552
00:36:59,133 --> 00:37:00,134
- Heads up!
553
00:37:05,473 --> 00:37:06,224
- One on one.
554
00:37:06,224 --> 00:37:07,141
- Yeah, let's do it.
555
00:37:12,021 --> 00:37:15,816
Ugh. Oh yeah.
556
00:37:49,183 --> 00:37:51,018
Hey man, you want a ride?
557
00:37:52,603 --> 00:37:53,813
- Naw, I'm cool.
558
00:37:53,813 --> 00:37:54,981
- You sure about that?
559
00:37:54,981 --> 00:37:56,190
I got a bike rack.
560
00:37:56,190 --> 00:37:57,650
It's not like I'm a
pervert or anything.
561
00:37:57,650 --> 00:37:59,443
C'mon, throw it on.
562
00:38:01,737 --> 00:38:02,738
- Alright.
563
00:38:12,540 --> 00:38:15,376
Yo, this is me, right here.
564
00:38:18,045 --> 00:38:20,047
Just hang here, alright?
565
00:38:23,426 --> 00:38:24,176
Ma.
566
00:38:26,595 --> 00:38:29,098
Ma, it's Blue.
567
00:38:32,310 --> 00:38:34,395
Ma, I'm going to
make you a sandwich.
568
00:38:35,896 --> 00:38:38,316
- Is your dad around?
569
00:38:38,316 --> 00:38:39,734
- No.
570
00:38:40,901 --> 00:38:42,236
- Crunchy kind, huh?
571
00:38:46,615 --> 00:38:49,201
It's alright, I like
the smooth stuff.
572
00:38:50,828 --> 00:38:52,330
- [Blue's Mom] Blue?
573
00:38:56,500 --> 00:38:59,045
- Here, I made you a sandwich.
574
00:39:04,717 --> 00:39:06,302
You need to eat.
575
00:39:06,302 --> 00:39:08,262
- Give me a oxy.
576
00:39:36,916 --> 00:39:38,000
- Last one.
577
00:39:40,378 --> 00:39:41,295
- Water.
578
00:39:41,962 --> 00:39:44,382
You can't do nothing right.
579
00:39:44,382 --> 00:39:47,134
You give me a pill
without water.
580
00:39:48,677 --> 00:39:49,804
Stupid.
581
00:40:00,356 --> 00:40:01,899
- Here's your water.
582
00:40:04,568 --> 00:40:06,862
- I wish you were with your
father.
583
00:40:06,862 --> 00:40:07,988
- What?
584
00:40:10,324 --> 00:40:12,993
- Nothing, just leave me be.
585
00:40:16,664 --> 00:40:17,790
- C'mon, let's go.
586
00:40:27,591 --> 00:40:29,218
- What's going on, Baby Blue?
587
00:40:31,637 --> 00:40:33,055
What, you don't hear me?
588
00:40:33,055 --> 00:40:34,515
- Ah, you...
589
00:40:42,606 --> 00:40:43,941
- Who is that guy?
590
00:40:43,941 --> 00:40:46,318
- Dobbs, he's her
dumb ass boyfriend.
591
00:40:47,528 --> 00:40:49,029
Yo, look, if I could
just get rid of him,
592
00:40:49,029 --> 00:40:50,823
get my mom to rehab,
593
00:40:52,324 --> 00:40:53,784
- maybe Stacy could help you
- [Blue] No.
594
00:40:53,784 --> 00:40:56,537
Look, if Stacy finds out,
they'll take my mom to jail
595
00:40:56,537 --> 00:40:58,747
and social services takes me.
596
00:40:58,747 --> 00:41:00,166
I can't have that happen.
597
00:41:00,166 --> 00:41:01,000
- Well, there's got to be a way
598
00:41:01,000 --> 00:41:02,209
you can get rid of Dobbs.
599
00:41:02,209 --> 00:41:03,919
- It's impossible,
it'll never happen, yo.
600
00:41:07,381 --> 00:41:08,048
- Stay alive.
601
00:41:08,048 --> 00:41:09,341
- Take care.
602
00:41:24,565 --> 00:41:26,275
- Yo, where we going?
603
00:41:26,275 --> 00:41:28,986
- This is Catty Woods
Trails, bro.
604
00:41:28,986 --> 00:41:30,905
My favorite place in the world.
605
00:41:35,576 --> 00:41:37,328
- Hey, did you see that?
606
00:41:37,328 --> 00:41:39,246
- Clipper, local shredder.
607
00:41:42,541 --> 00:41:44,001
- That's fresh, man.
608
00:41:47,004 --> 00:41:48,380
[Spanky] Heads up!
609
00:41:49,590 --> 00:41:53,511
- Hey you got to watch out,
guys are flying everywhere.
610
00:41:57,598 --> 00:41:58,349
- That was fresh.
611
00:41:58,349 --> 00:41:59,433
- This here...
612
00:41:59,433 --> 00:42:00,434
- Matt Trievel, what's up man?
613
00:42:00,434 --> 00:42:01,894
- What's up.
614
00:42:01,894 --> 00:42:03,312
- What are you doing here,
you want to ride some bikes?
615
00:42:03,312 --> 00:42:04,855
- I don't know if I could
clear these jumps, ya know?
616
00:42:04,855 --> 00:42:06,106
- Definitely not with this grill
617
00:42:06,106 --> 00:42:07,441
you got going on
here, man.
618
00:42:07,441 --> 00:42:09,443
- You could cook a
hamburger in that thing.
619
00:42:09,443 --> 00:42:12,154
- Yeah, this is Dave,
he thinks he's funny.
620
00:42:12,154 --> 00:42:14,240
- Yeah sup, I'm
just playing man.
621
00:42:14,240 --> 00:42:15,449
- It's all good.
622
00:42:15,449 --> 00:42:16,408
- Yeah, so looks like
we're going to have
623
00:42:16,408 --> 00:42:17,868
to get a bike together for Blue.
624
00:42:17,868 --> 00:42:20,120
- Yeah, what do
you got going on?
625
00:42:20,120 --> 00:42:22,248
- Old junk, won't be able
to clear any of this.
626
00:42:22,248 --> 00:42:24,708
- Could probably hook you
up, got two tires at home.
627
00:42:24,708 --> 00:42:26,794
- I got an old frame
at home you could have.
628
00:42:26,794 --> 00:42:27,586
- Ghetto rig.
629
00:42:27,586 --> 00:42:29,630
- Yeah, MacGyver series.
630
00:42:29,630 --> 00:42:31,215
- [Phin] Yeah, I think I
can the rest of the parts
631
00:42:31,215 --> 00:42:32,800
from my boss, Clarence, at work.
632
00:42:32,800 --> 00:42:33,968
- Alright.
633
00:42:33,968 --> 00:42:34,802
- It's going to cost
you, though, boy.
634
00:42:34,802 --> 00:42:35,594
- What do I got to pay?
635
00:42:35,594 --> 00:42:36,762
I ain't got no money.
636
00:42:36,762 --> 00:42:37,930
- You have to work
it off around here.
637
00:42:39,557 --> 00:42:40,975
- What am I supposed
to do with this?
638
00:42:42,518 --> 00:42:44,311
- Alright, so what you got
to do is basically this.
639
00:42:44,311 --> 00:42:46,564
Pick-axe it out, scoop it
and put it in the bucket.
640
00:42:46,564 --> 00:42:47,940
Before you put it
in the wheel barrel,
641
00:42:47,940 --> 00:42:48,857
why don't you take a lick of it?
642
00:42:48,857 --> 00:42:50,818
Make sure it tastes good.
643
00:42:50,818 --> 00:42:51,986
- For real?
644
00:42:51,986 --> 00:42:52,820
- Naw, I'm just kidding.
645
00:42:52,820 --> 00:42:53,988
What are you stupid?
646
00:42:56,532 --> 00:42:58,075
What you got there
is some good clay.
647
00:42:58,075 --> 00:43:00,160
That's good stuff right there.
648
00:43:06,417 --> 00:43:07,876
Basically all we're doing
is just trying to make
649
00:43:07,876 --> 00:43:09,670
this lip roll smooth, you
don't have to pack it to hard,
650
00:43:09,670 --> 00:43:11,505
you make it look nice.
651
00:43:11,505 --> 00:43:13,048
You want to make
a 75 degree angle
652
00:43:13,048 --> 00:43:14,508
when you're coming
down that hill,
653
00:43:14,508 --> 00:43:17,428
a lot of speed, you
don't want to over shoot,
654
00:43:17,428 --> 00:43:18,762
the steeper it is the
higher you're going to go.
655
00:43:18,762 --> 00:43:20,180
That's how you like it, ya know?
656
00:43:20,180 --> 00:43:21,765
All you go to do is
keep packing it til you
657
00:43:21,765 --> 00:43:25,019
add a little water, that
always does it good.
658
00:43:28,606 --> 00:43:29,690
Keep smoothing it
out how you want it,
659
00:43:29,690 --> 00:43:30,899
take a look at it,
660
00:43:33,027 --> 00:43:35,863
nice and buttery, just
the way I like it.
661
00:43:35,863 --> 00:43:37,531
What do you say, Blue,
you want to try it out?
662
00:43:39,033 --> 00:43:40,784
- I ain't got a bike, ya know.
663
00:43:40,784 --> 00:43:42,077
- I got one sitting right there.
664
00:43:44,204 --> 00:43:45,039
- What do you think?
665
00:43:45,039 --> 00:43:46,081
- Yeah, you can do it.
666
00:43:46,081 --> 00:43:47,291
- Alright.
667
00:43:49,376 --> 00:43:50,878
- Half way through
my community service
668
00:43:50,878 --> 00:43:52,421
and it was looking
like the last part
669
00:43:52,421 --> 00:43:54,381
would be a piece of cake.
670
00:43:54,381 --> 00:43:56,050
Blue was in my territory now.
671
00:43:57,885 --> 00:43:59,386
- Alright, so what do I do?
672
00:43:59,386 --> 00:44:03,641
- First off, put this guy on,
you might need that stuff.
673
00:44:05,851 --> 00:44:08,270
- Follow me little
boy. Let's go.
674
00:44:14,902 --> 00:44:16,070
- Oh God.
675
00:44:20,199 --> 00:44:22,201
Man you just took a
digger, you alright?
676
00:44:23,077 --> 00:44:24,745
- Yeah, I'm good.
- [Phin] Yeah?
677
00:44:24,745 --> 00:44:26,580
- I'm going to try
it again, alright?
678
00:44:32,795 --> 00:44:34,672
- Yeah, Blue.
679
00:44:40,886 --> 00:44:43,097
The kid showed some natural
talent from the start,
680
00:44:43,097 --> 00:44:45,891
and I was psyched that he'd
be pretty easy to mentor.
681
00:44:48,185 --> 00:44:49,770
- So you going pro?
682
00:44:54,608 --> 00:44:56,694
- I've got a contest
in four weeks.
683
00:44:56,694 --> 00:44:59,488
Heroes of Dirt, you
should come check it out.
684
00:45:03,951 --> 00:45:05,577
- You think I got potential?
685
00:45:08,288 --> 00:45:10,582
- Yeah, most definitely man.
686
00:45:11,333 --> 00:45:12,626
You got potential.
687
00:45:15,546 --> 00:45:17,756
How's living with your mom?
688
00:45:19,049 --> 00:45:21,677
- Same as always.
689
00:45:21,677 --> 00:45:22,886
- What's up with your dad?
690
00:45:22,886 --> 00:45:24,388
- I haven't seen him in a while.
691
00:45:31,645 --> 00:45:34,148
Yeah, you know that
place on the corner
692
00:45:34,148 --> 00:45:37,151
of Turner and Boon Street? Yeah.
693
00:45:38,777 --> 00:45:40,362
- I'm sorry to
bring your dad up.
694
00:45:40,362 --> 00:45:42,573
- Naw, it's all good.
695
00:45:44,116 --> 00:45:45,951
You want to pay him a visit?
696
00:45:58,255 --> 00:46:00,758
- Nice, is this it?
697
00:46:01,759 --> 00:46:03,969
- Naw, over here.
698
00:46:15,481 --> 00:46:17,775
Shot in the head on
his way home from work.
699
00:46:20,652 --> 00:46:22,613
Wrong place, wrong time.
700
00:46:26,909 --> 00:46:28,368
He taught me how to ride, tho.
701
00:46:28,368 --> 00:46:30,037
I guess I can appreciate that.
702
00:46:35,334 --> 00:46:36,877
I'll be back, alright?
703
00:47:19,753 --> 00:47:21,421
What's up, Mason?
704
00:47:22,840 --> 00:47:23,757
- How are you?
705
00:47:23,757 --> 00:47:24,883
- How you doing?
706
00:47:24,883 --> 00:47:26,093
- I'm alright.
707
00:47:26,093 --> 00:47:26,802
- Sup Torch?
708
00:47:26,802 --> 00:47:28,095
- Sup Homie?
709
00:47:28,095 --> 00:47:29,805
- Alright, c'mon let's
get to business here.
710
00:47:30,472 --> 00:47:31,598
Alright, where's the stuff kid?
711
00:47:37,479 --> 00:47:38,689
- You kidding me?
712
00:47:40,107 --> 00:47:42,860
- Four, there are
four in this bag.
713
00:47:42,860 --> 00:47:44,695
I told you to get
me a hundred, kid.
714
00:47:44,695 --> 00:47:46,154
- [Blue] Yeah, I know you
told me to get a hundred
715
00:47:46,154 --> 00:47:47,573
but that's all I could get
- [Mason] No, maybe you're not
716
00:47:47,573 --> 00:47:48,574
understanding something
here, we made an agreement.
717
00:47:48,574 --> 00:47:49,783
Do you know what
an agreement is?
718
00:47:49,783 --> 00:47:51,535
- Yeah, I know what
an agreement is.
719
00:47:51,535 --> 00:47:52,953
- Where are my hundred?
720
00:47:52,953 --> 00:47:54,121
- Look, I couldn't
get it to you.
721
00:47:54,121 --> 00:47:55,372
- You couldn't get it?
722
00:47:55,372 --> 00:47:56,456
Well when do you think
you're going to get it?
723
00:47:56,456 --> 00:47:57,666
You think I'm
stupid or something?
724
00:47:57,666 --> 00:47:58,625
- Calm down, calm down,
take it over there.
725
00:48:00,002 --> 00:48:01,461
Alright, come here.
726
00:48:03,255 --> 00:48:07,467
Now, I got to get my little
girl to bed within an hour, OK?
727
00:48:07,467 --> 00:48:09,136
- What am I getting myself into?
728
00:48:09,136 --> 00:48:11,054
- And If I don't
make it by then,
729
00:48:11,054 --> 00:48:12,681
I'm going to be very upset.
730
00:48:12,681 --> 00:48:13,891
- Hey man, this is
all I could get.
731
00:48:13,891 --> 00:48:15,309
- I don't care.
732
00:48:15,309 --> 00:48:17,311
- Don't give me that, you
hear me you little brat?
733
00:48:18,437 --> 00:48:20,022
Now how could I trust
you to even handle
734
00:48:20,022 --> 00:48:23,191
large packages if you can't
even handle small ones, huh?
735
00:48:24,568 --> 00:48:26,486
I have customers, and If
I don't deliver to them
736
00:48:26,486 --> 00:48:28,614
that package, I'm in trouble.
737
00:48:28,614 --> 00:48:31,158
And if I'm in trouble,
hey, you are in trouble,
738
00:48:31,158 --> 00:48:32,534
do you understand me?
739
00:48:32,534 --> 00:48:35,412
- [Blue] Look, just pay
me for these, alright?
740
00:48:35,746 --> 00:48:37,998
- Do you hear this guy?
741
00:48:39,166 --> 00:48:41,752
Are you telling me what to do?
742
00:48:41,752 --> 00:48:44,171
Hey, you breached
our contract, kid.
743
00:48:44,796 --> 00:48:47,090
- There you go, c'mon,
hit him some more.
744
00:48:47,758 --> 00:48:48,717
Son of a...
745
00:48:49,509 --> 00:48:51,762
- Hey! Let him go!
746
00:48:54,014 --> 00:48:56,058
- Uh uh uh, my friend.
747
00:48:56,058 --> 00:48:57,809
FBI standard issue.
748
00:48:57,809 --> 00:48:59,019
- Dude hit me with a stick!
749
00:48:59,019 --> 00:49:00,395
- Calm down.
750
00:49:00,395 --> 00:49:02,689
Drop it, right now.
751
00:49:03,523 --> 00:49:06,485
- Yo chill, he's just some guy
- [Mason] Shut up.
752
00:49:08,195 --> 00:49:09,529
- So you like, you
guys like to beat up
753
00:49:09,529 --> 00:49:12,240
on little kids, I see huh?
754
00:49:12,240 --> 00:49:12,991
- Hey,
755
00:49:15,202 --> 00:49:16,870
Boom.
756
00:49:19,623 --> 00:49:22,918
- Oh you see, Blue
is just an amateur.
757
00:49:22,918 --> 00:49:25,128
A stupid kid who
doesn't know when
758
00:49:25,128 --> 00:49:26,296
to keep his mouth shut and stop
759
00:49:26,296 --> 00:49:29,508
talking about my
brother, huh buddy?
760
00:49:29,508 --> 00:49:31,927
Hey look man, hey,
761
00:49:33,053 --> 00:49:34,846
I really don't like
threatening kids, c'mon.
762
00:49:34,846 --> 00:49:36,556
This is a tough
world and I got to do
763
00:49:36,556 --> 00:49:39,893
whatever it takes so
my family doesn't have
764
00:49:39,893 --> 00:49:42,145
vicious rumors spread about
them throughout this town.
765
00:49:43,480 --> 00:49:44,690
You know what I mean right?
766
00:49:44,690 --> 00:49:46,149
You get my drift, huh?
767
00:49:47,442 --> 00:49:49,569
Hey, I'm good, are you good?
768
00:49:49,569 --> 00:49:50,946
- I'm happy.
769
00:49:50,946 --> 00:49:52,614
- I'm happy and he's happy,
are you happy my friend?
770
00:49:52,614 --> 00:49:54,032
- Yeah.
771
00:49:54,700 --> 00:49:56,535
- You boys have a nice
day today, how about that?
772
00:49:56,535 --> 00:49:58,203
- Watch your back.
773
00:50:00,414 --> 00:50:01,748
- We'll be seeing you, Blue.
774
00:50:03,083 --> 00:50:04,918
- You alright?
775
00:50:04,918 --> 00:50:06,378
- Yeah.
776
00:50:07,379 --> 00:50:10,173
- Don't worry about them,
just players, you know?
777
00:50:10,173 --> 00:50:11,174
- How about you?
778
00:50:11,174 --> 00:50:12,676
- I'm good.
779
00:50:12,676 --> 00:50:14,636
- Let's get out of here.
780
00:50:34,322 --> 00:50:36,074
Hey Jordan.
781
00:50:36,074 --> 00:50:37,075
- What are you doing here?
782
00:50:37,075 --> 00:50:38,785
- I just dropped off Blue.
783
00:50:38,785 --> 00:50:40,328
What are you up to?
784
00:50:40,328 --> 00:50:42,039
- Going to Starter's.
785
00:50:42,039 --> 00:50:44,666
- Cool, you should
let me buy you dinner.
786
00:50:44,666 --> 00:50:46,168
- All I want is a milkshake.
787
00:50:46,168 --> 00:50:49,463
- We've got to talk
about Blue, hop on.
788
00:50:56,803 --> 00:50:58,555
So up to this point,
it's been great
789
00:50:58,555 --> 00:51:02,476
hanging out with Blue,
until about 30 minutes ago.
790
00:51:02,476 --> 00:51:05,437
No offense to you, but I
didn't sign up for this.
791
00:51:05,437 --> 00:51:07,647
I'll be fine if you just
put me back in the bathroom.
792
00:51:07,647 --> 00:51:09,441
I'll clean it all day.
793
00:51:12,027 --> 00:51:15,781
- OK, it's ok.
794
00:51:25,707 --> 00:51:28,001
You think you'd be willing
to give him another shot?
795
00:51:31,129 --> 00:51:34,466
Look, I know kids like
Blue are unpredictable.
796
00:51:35,884 --> 00:51:37,385
Their home lives, for
the most part, just stink
797
00:51:37,385 --> 00:51:38,553
and then they go somewhere else
798
00:51:38,553 --> 00:51:40,263
and they wind up
getting in trouble.
799
00:51:41,515 --> 00:51:44,559
- Yeah, I need to stay out
of trouble, too, though.
800
00:51:45,519 --> 00:51:48,939
- I know, you're
right, but all he
801
00:51:48,939 --> 00:51:51,691
really needs are some
options, you know,
802
00:51:51,691 --> 00:51:54,027
something positive
to keep him busy.
803
00:51:54,027 --> 00:51:55,862
You could really wind
up giving him some hope.
804
00:51:58,156 --> 00:52:00,700
- [Phin] You know, I'm not
the best role model either.
805
00:52:02,202 --> 00:52:05,413
- I think you're doing a
pretty great job so far.
806
00:52:05,413 --> 00:52:09,417
Just, uh, don't take him
riding in a no bicycle zone.
807
00:52:10,752 --> 00:52:12,420
- Fair enough, I
think I can do that.
808
00:52:12,420 --> 00:52:14,756
- OK, good.
809
00:52:27,227 --> 00:52:28,770
- Never had much look with girls
810
00:52:28,770 --> 00:52:30,063
because they usually
made me choose
811
00:52:30,063 --> 00:52:32,190
between them or my bike.
812
00:52:32,190 --> 00:52:34,317
They were always a
distraction, but I thought
813
00:52:34,317 --> 00:52:36,444
that this one
might be different.
814
00:52:36,444 --> 00:52:41,366
You don't seem like
trouble, Jordan.
815
00:52:41,366 --> 00:52:45,704
You don't seem
like trouble to me.
816
00:52:45,704 --> 00:52:48,415
She's got her shoes on straight
817
00:52:48,415 --> 00:52:53,420
and her head on tight
and her shoes on straight
818
00:52:53,837 --> 00:52:58,383
and her head on tight.
819
00:52:58,967 --> 00:53:01,428
Tight.
820
00:53:07,309 --> 00:53:09,186
Jordan seemed to dig my riding.
821
00:53:09,186 --> 00:53:12,480
Especially because it involved
a good cause like Blue.
822
00:53:12,480 --> 00:53:14,816
So I gave him another chance.
823
00:53:14,816 --> 00:53:16,484
The kid managed to
stay out of trouble
824
00:53:16,484 --> 00:53:18,445
the rest of the
summer by racking up
825
00:53:18,445 --> 00:53:21,406
enough hours in the woods
to earn his new bike.
826
00:53:21,406 --> 00:53:22,908
Alright, so we're
going take your bars,
827
00:53:22,908 --> 00:53:26,036
we're going to line them
up to the forks, like this,
828
00:53:26,953 --> 00:53:29,664
straight line, tighten it down.
829
00:53:29,664 --> 00:53:32,000
Don't run them too far forward.
830
00:53:32,000 --> 00:53:33,460
Kids love to run them forward.
831
00:53:34,794 --> 00:53:38,673
Big no-no, you get squirrely,
you get super squirrely.
832
00:53:38,673 --> 00:53:41,551
I like to run mine
a little bit further
833
00:53:41,551 --> 00:53:43,053
forward than the forks.
834
00:53:43,053 --> 00:53:44,554
Use that as a basis, you know?
835
00:53:45,639 --> 00:53:46,306
- Yeah, alright.
836
00:53:46,306 --> 00:53:47,140
- You see it?
837
00:53:47,140 --> 00:53:48,683
- Yeah, I got ya.
838
00:53:48,683 --> 00:53:52,145
- Tighten this one, this one,
this one, this one, this one.
839
00:53:52,145 --> 00:53:53,396
- Yeah I got you.
840
00:53:53,396 --> 00:53:55,148
- And that pulls the
stem together equally.
841
00:53:59,027 --> 00:54:00,904
Looking out for someone
else was definitely
842
00:54:00,904 --> 00:54:02,739
new territory for me.
843
00:54:02,739 --> 00:54:04,658
I felt like an
instant big brother,
844
00:54:04,658 --> 00:54:06,660
but all I really knew
what to teach the kid
845
00:54:06,660 --> 00:54:08,787
where riding skills and
to stay away from places
846
00:54:08,787 --> 00:54:10,205
that were a bust.
847
00:54:17,170 --> 00:54:19,506
Even after my community
service was over,
848
00:54:19,506 --> 00:54:22,300
I still chose to bring him
a long on my adventures,
849
00:54:22,300 --> 00:54:24,094
which impressed Jordan
enough to give me
850
00:54:24,094 --> 00:54:27,764
a chance at a real date and
eventually a few others.
851
00:54:46,074 --> 00:54:49,452
Blue turned out to be more
than just an obligation.
852
00:54:49,452 --> 00:54:51,538
He became a friend,
and an encouragement
853
00:54:51,538 --> 00:54:53,623
during my training
runs, and just like
854
00:54:53,623 --> 00:54:55,292
any other riding
buddy, it was time to
855
00:54:55,292 --> 00:54:58,128
inspire him to go
bigger, push it harder,
856
00:54:58,128 --> 00:55:00,046
and to get his skills on.
857
00:55:00,046 --> 00:55:02,549
He took my advice
every step of the way
858
00:55:02,549 --> 00:55:05,385
and it felt pretty good
having someone look up to me.
859
00:55:05,385 --> 00:55:07,887
Kind of like the little
brother I never had.
860
00:55:16,354 --> 00:55:18,106
Blue eventually got
his chance to show off
861
00:55:18,106 --> 00:55:20,025
his first big trick.
862
00:55:20,025 --> 00:55:22,736
I was friends with the best
BMX stunt team on the planet,
863
00:55:22,736 --> 00:55:25,280
Hell on Wheels, and
I thought why not
864
00:55:25,280 --> 00:55:27,574
give him an experience
he'll never forget?
865
00:55:31,077 --> 00:55:32,746
- [Announcer] Alright Blue,
you said you wanted to get out
866
00:55:32,746 --> 00:55:34,414
there in front of the people
and show them what to do.
867
00:55:34,414 --> 00:55:36,249
We've got about 50,000 tonight,
868
00:55:36,249 --> 00:55:39,044
you ready to get out there
and show them what's up?
869
00:55:39,044 --> 00:55:39,919
- What you mean?
870
00:55:39,919 --> 00:55:41,254
- Oh, you know what I mean.
871
00:55:41,254 --> 00:55:43,006
You'll get out
there and show them.
872
00:55:43,006 --> 00:55:43,923
- You can do this.
873
00:55:43,923 --> 00:55:45,800
- You can do this.
874
00:55:45,800 --> 00:55:48,219
- Bike, helmet, you got this.
875
00:55:48,219 --> 00:55:51,306
- Yes, get it done, son.
876
00:55:51,306 --> 00:55:52,766
- It's all you.
877
00:56:04,069 --> 00:56:05,779
- Yeah, Blue.
878
00:56:12,494 --> 00:56:15,080
- I'm proud of you man.
879
00:56:45,443 --> 00:56:46,820
- [Mason] Well, well, well.
880
00:56:46,820 --> 00:56:48,738
If it isn't our little boy Blue.
881
00:56:54,994 --> 00:56:57,747
Hold it, come here.
882
00:57:01,042 --> 00:57:01,960
What is this?
883
00:57:01,960 --> 00:57:03,545
- Look what I found.
884
00:57:03,545 --> 00:57:06,673
- Oh, know what, I think
maybe we should just
885
00:57:06,673 --> 00:57:09,384
give you a little more
incentive, huh Blue?
886
00:57:09,384 --> 00:57:11,970
Torch, why don't we show
our boy the stuff, huh?
887
00:57:22,647 --> 00:57:24,232
- Alright, I'm out, peace.
888
00:57:24,232 --> 00:57:26,943
- Hey, whoa, where do
you think you're going?
889
00:57:28,027 --> 00:57:29,237
- Give me my bike.
890
00:57:29,237 --> 00:57:31,656
- No, see this is
how it works, kid.
891
00:57:31,656 --> 00:57:34,200
We gave you a couple
of twenty spots.
892
00:57:34,200 --> 00:57:37,537
And you are going to give
us your little bike, there,
893
00:57:37,537 --> 00:57:39,581
til you get us the
rest of the stash,
894
00:57:39,581 --> 00:57:40,498
you got me?
895
00:57:40,498 --> 00:57:42,208
- You guys are bugging, yo.
896
00:57:42,208 --> 00:57:44,461
I got you all the
pills I could get.
897
00:57:44,461 --> 00:57:46,045
Now you're going
to take my bike?
898
00:57:46,045 --> 00:57:49,090
- Hey, hey, whoa
whoa, calm down here.
899
00:57:49,090 --> 00:57:51,676
Oh you're a little
tense here, buddy.
900
00:57:51,676 --> 00:57:55,722
C'mon, hey, hey, this is
how the world works, kid.
901
00:57:57,390 --> 00:57:58,808
Powerful guys like us,
902
00:58:00,226 --> 00:58:01,895
we get to make
and bend the rules
903
00:58:01,895 --> 00:58:05,523
any way we want and little
punks like you, well,
904
00:58:06,900 --> 00:58:08,693
you're just gonna
have to suck it up.
905
00:58:10,361 --> 00:58:13,406
Hey, hey, hey,
don't get mad Blue.
906
00:58:13,406 --> 00:58:14,699
You said you wanted
to see the ropes,
907
00:58:14,699 --> 00:58:16,367
well here you go.
908
00:58:41,518 --> 00:58:44,604
- Hey Steve, you seen Blue?
909
00:58:44,604 --> 00:58:46,648
- Naw man, he didn't
show up today.
910
00:59:32,026 --> 00:59:33,194
- Yo, where you been?
911
00:59:33,194 --> 00:59:34,487
- I been out and about.
912
00:59:34,487 --> 00:59:35,697
- Your phones been off.
913
00:59:35,697 --> 00:59:37,907
- Yo, you think you
could do me a favor?
914
00:59:37,907 --> 00:59:40,159
I left my bike at a friends.
915
00:59:40,159 --> 00:59:42,161
Think you could
help me pick it up?
916
00:59:42,161 --> 00:59:43,746
- Yeah, sure.
917
00:59:53,464 --> 00:59:54,799
What's your bike doing here?
918
00:59:54,799 --> 00:59:56,593
- I had my boy fix a flat.
919
01:00:00,096 --> 01:00:02,056
I'll be back in a
minute, alright?
920
01:00:03,266 --> 01:00:04,183
- Alright.
921
01:00:07,186 --> 01:00:08,271
- Thank you very much.
922
01:00:08,271 --> 01:00:09,439
- Thank you.
- [Man] Take care.
923
01:00:09,439 --> 01:00:10,857
- Have a good day.
- [Man] You too.
924
01:00:33,296 --> 01:00:35,506
- [Mason] That's what the
boss wants, thin lines.
925
01:00:35,506 --> 01:00:36,966
Look, we're here to make profit.
926
01:00:36,966 --> 01:00:38,384
- [Torch] I know, I'm just
not thinking right now.
927
01:00:38,384 --> 01:00:41,012
- [Mason] This is from Colombia,
not some college crap where
928
01:00:41,012 --> 01:00:44,015
you came from.
- I'm sorry I'm from the suburb.
929
01:00:52,815 --> 01:00:53,816
Just hurry it up, alright?
930
01:00:53,816 --> 01:00:56,611
We got a lot to do here.
931
01:00:56,611 --> 01:00:57,403
- [Torch] What the...
932
01:01:04,827 --> 01:01:06,162
Hey, it's that Blue kid!
933
01:01:07,246 --> 01:01:08,081
- [Blue] Yo, yo!
934
01:01:08,081 --> 01:01:08,998
- Where's your bike at?!
935
01:01:08,998 --> 01:01:10,750
What's up with the bandanna?
936
01:01:10,750 --> 01:01:11,918
- Go, go, go!
937
01:01:32,146 --> 01:01:33,606
- Oh, you...
938
01:01:37,360 --> 01:01:40,446
- [Mason] It's my PO, let
me handle this, alright?
939
01:01:43,950 --> 01:01:45,827
Stacy, hey, how's it going?
940
01:01:45,827 --> 01:01:48,788
- Mason, what you
boys been up to?
941
01:01:48,788 --> 01:01:50,248
- Oh you know, same
old, we're just
942
01:01:50,248 --> 01:01:52,125
taking a spin around the
neighborhood, that's all.
943
01:01:57,004 --> 01:01:59,298
- What the hell did
you do back there?!
944
01:01:59,298 --> 01:02:00,800
- A little payback, ya know?
945
01:02:01,968 --> 01:02:03,094
- We just got shot at.
946
01:02:03,094 --> 01:02:05,346
- And bullets can't
stop us, baby.
947
01:02:06,347 --> 01:02:08,015
- You realize they
knew it was us, right?
948
01:02:09,934 --> 01:02:10,893
- I was disguised, alright?
949
01:02:10,893 --> 01:02:12,478
- Oh, you were disguised.
950
01:02:12,478 --> 01:02:13,896
Yeah, you're so smart.
951
01:02:13,896 --> 01:02:16,315
You know what, they've seen
us on this scooter before.
952
01:02:19,277 --> 01:02:20,445
I'm screwed, they're
going to think...
953
01:02:20,445 --> 01:02:21,988
- You're screwed? I'm screwed!
954
01:02:21,988 --> 01:02:23,656
- Yeah you're screwed,
get off the bike.
955
01:02:23,656 --> 01:02:24,574
- C'mon man.
956
01:02:24,574 --> 01:02:27,452
- Get off! Get off the bike!
957
01:02:31,497 --> 01:02:32,498
- Look I'm sorry, I
thought I'd get away
958
01:02:32,498 --> 01:02:33,833
with it, alright?
959
01:02:35,877 --> 01:02:36,753
They stole my bike and they...
960
01:02:36,753 --> 01:02:37,962
- Shut up!
961
01:02:37,962 --> 01:02:38,713
- I've been on the
bottom for so long...
962
01:02:38,713 --> 01:02:39,714
- You selling drugs?
963
01:02:39,714 --> 01:02:40,506
You selling drugs?!
964
01:02:40,506 --> 01:02:41,466
- I'm not selling drugs!
965
01:02:41,466 --> 01:02:43,009
- Your stunt almost killed me!
966
01:02:44,927 --> 01:02:46,262
- I'm sorry, what do you want?
967
01:02:48,347 --> 01:02:50,016
- Listen, we can't hang anymore.
968
01:02:53,311 --> 01:02:55,563
All that sorry doesn't cut it
969
01:02:55,563 --> 01:02:58,024
when bullets are
flying at me, man.
970
01:02:59,817 --> 01:03:03,488
Just don't get killed,
and don't come around.
971
01:03:03,488 --> 01:03:04,697
Give me back my helmet.
972
01:03:05,573 --> 01:03:06,741
- This, this?
973
01:03:08,367 --> 01:03:10,161
- Oh, you have a good attitude.
974
01:03:10,161 --> 01:03:11,245
- Oh, yeah...
975
01:03:11,245 --> 01:03:12,663
Get out of here.
976
01:03:29,889 --> 01:03:32,266
- Hey Phin, we need to talk.
977
01:03:33,726 --> 01:03:35,394
- I'm glad you showed
up, we do need to talk.
978
01:03:35,394 --> 01:03:36,854
There's a situation...
979
01:03:36,854 --> 01:03:38,231
- You know, if you're going
to do drug deals, with Blue,
980
01:03:38,231 --> 01:03:40,733
you might want to use a
more inconspicuous scooter.
981
01:03:40,733 --> 01:03:43,486
- Are you serious, really,
you have the wrong idea.
982
01:03:43,486 --> 01:03:45,863
I was shot at today
by some thugs.
983
01:03:45,863 --> 01:03:47,490
- Oh, so that was you and Blue
984
01:03:47,490 --> 01:03:49,075
blazing down Walnut today.
985
01:03:49,075 --> 01:03:50,701
- I didn't want to sign
up for this mentor thing
986
01:03:50,701 --> 01:03:53,246
in the first place, OK?
987
01:03:53,246 --> 01:03:55,039
Blue's in way over his head.
988
01:03:55,039 --> 01:03:58,251
- What I saw today,
was Blue and his mentor
989
01:03:58,251 --> 01:04:00,169
fleeing a possible crime scene.
990
01:04:00,169 --> 01:04:02,171
- I didn't know he was
involved with a gang.
991
01:04:02,171 --> 01:04:04,590
- Phin, it looks like
you took him there.
992
01:04:06,092 --> 01:04:07,426
- Look, I don't
have time for this.
993
01:04:07,426 --> 01:04:11,055
- Hey, at best
that's poor judgment.
994
01:04:11,055 --> 01:04:12,598
At worst, complicity.
995
01:04:12,598 --> 01:04:14,684
Phin that's a felony.
996
01:04:14,684 --> 01:04:17,645
- No, no, I mean really c'mon.
997
01:04:17,645 --> 01:04:21,065
Would you just give me a
break here for a second, OK?
998
01:04:22,066 --> 01:04:23,860
I'm the only reason
this kid isn't in
999
01:04:23,860 --> 01:04:25,319
the hospital right now.
1000
01:04:26,279 --> 01:04:27,488
- Don't leave town.
1001
01:05:05,568 --> 01:05:06,485
- Ma, you home?
1002
01:05:29,342 --> 01:05:30,426
- I can barely hold it anymore.
1003
01:05:30,426 --> 01:05:31,636
- Hurry up.
1004
01:05:32,178 --> 01:05:35,389
Oh, baby Blue, where
you going baby Blue?
1005
01:05:35,389 --> 01:05:37,058
Some party or something?
1006
01:05:37,058 --> 01:05:38,184
- None of your business.
1007
01:05:38,184 --> 01:05:39,602
- None of your
business, what you got
1008
01:05:39,602 --> 01:05:41,228
in the bag baby Blue?
1009
01:05:44,607 --> 01:05:46,359
Always trying me, Blue.
1010
01:05:47,360 --> 01:05:48,361
Get back.
1011
01:05:48,569 --> 01:05:50,321
What you got, crayons
and teddy bears?
1012
01:05:50,321 --> 01:05:51,906
Why you all up on the bag?
1013
01:05:52,782 --> 01:05:55,326
- Oh.
- Come on, give it back.
1014
01:05:56,702 --> 01:06:00,039
Don't do it now
Blue. Not right now.
1015
01:06:00,039 --> 01:06:01,248
Nina!
1016
01:06:01,248 --> 01:06:02,541
- [Nina] Yeah?
1017
01:06:02,541 --> 01:06:05,169
- Check out what little
boy Blue brought us.
1018
01:06:07,838 --> 01:06:10,383
- Yeah, all day.
1019
01:06:10,383 --> 01:06:11,592
- When did you start doing this?
1020
01:06:11,592 --> 01:06:16,305
- Oh, we're going to
get down tonight, c'mon.
1021
01:06:52,216 --> 01:06:53,718
- [Jordan] Stacy filled me in.
1022
01:06:55,011 --> 01:06:56,512
- It's her job
not to believe me.
1023
01:06:56,512 --> 01:06:58,097
- I want to believe you.
1024
01:06:59,849 --> 01:07:01,851
- Blue almost got
us killed today.
1025
01:07:01,851 --> 01:07:02,893
I don't play that game.
1026
01:07:02,893 --> 01:07:04,895
I ride, that's what I do.
1027
01:07:06,105 --> 01:07:07,106
This contest I have...
1028
01:07:07,106 --> 01:07:08,482
- It means a lot to you, I know.
1029
01:07:12,903 --> 01:07:14,280
- I see these kids in the street
1030
01:07:14,280 --> 01:07:15,448
and I just look at them.
1031
01:07:15,448 --> 01:07:17,074
There just kids, you know?
1032
01:07:18,367 --> 01:07:20,828
There just hood rats
and that's what they do,
1033
01:07:20,828 --> 01:07:23,289
they deal drugs and they
do whatever the hell
1034
01:07:23,289 --> 01:07:26,667
they want to do. And I
somehow get involved with him
1035
01:07:26,667 --> 01:07:29,086
and I care about him.
1036
01:07:30,963 --> 01:07:32,423
Whatever, I'm done with him now.
1037
01:07:35,468 --> 01:07:37,553
- There, you see that dumpster?
1038
01:07:38,846 --> 01:07:40,306
- Yeah?
1039
01:07:40,306 --> 01:07:42,850
- I use to pass out behind that
thing and days would go by.
1040
01:07:42,850 --> 01:07:45,227
Between the highs
and lows, there was
1041
01:07:45,227 --> 01:07:48,147
one good thing that
I can remember.
1042
01:07:48,147 --> 01:07:52,401
This little yellow puppy
would come and lick my face.
1043
01:07:52,401 --> 01:07:55,488
I'd look up and I'd
see this old lady.
1044
01:07:55,488 --> 01:07:58,741
She'd bring me
sandwiches and blankets.
1045
01:07:58,741 --> 01:08:01,202
One day, I followed
her and her puppy
1046
01:08:01,202 --> 01:08:03,746
all the way to the youth center.
1047
01:08:03,746 --> 01:08:05,164
She worked there.
1048
01:08:05,164 --> 01:08:06,665
- Have I met her?
1049
01:08:06,665 --> 01:08:08,542
- She passed away
a few years ago.
1050
01:08:10,336 --> 01:08:12,129
She never gave up on me.
1051
01:08:33,984 --> 01:08:36,529
- Some world's were
never meant to collide.
1052
01:08:36,529 --> 01:08:39,865
I had to refocus on the
most important part of mine.
1053
01:08:39,865 --> 01:08:42,910
At least with BMX, even
if I got seriously injured
1054
01:08:42,910 --> 01:08:46,038
or even killed, it was a
risk I was willing to take.
1055
01:09:28,956 --> 01:09:32,001
One good thing that came out
of my involvement with Blue,
1056
01:09:32,001 --> 01:09:33,294
was that it made me appreciate
1057
01:09:33,294 --> 01:09:35,171
what I had always
taken for granted.
1058
01:10:14,501 --> 01:10:17,796
- I am so glad
you could join us.
1059
01:10:18,923 --> 01:10:21,425
- Oh, you know I'm not going
to be able to stay too long.
1060
01:10:21,425 --> 01:10:23,552
I got something I
need to get to,
1061
01:10:23,552 --> 01:10:25,137
it's kind of important
that I'm there.
1062
01:10:25,137 --> 01:10:27,973
- Your mom and I had
a heart to heart.
1063
01:10:27,973 --> 01:10:30,476
- Wait, you had a heart
to heart with her?
1064
01:10:30,476 --> 01:10:33,270
- Well, she actually
talked to me
1065
01:10:34,230 --> 01:10:36,357
and we both want
you to be happy,
1066
01:10:36,357 --> 01:10:37,858
whatever you do.
1067
01:10:44,448 --> 01:10:46,200
- You guys could come
to the contest, I mean.
1068
01:10:46,200 --> 01:10:47,868
- [Mom] Well, yeah.
1069
01:10:47,868 --> 01:10:49,119
- [Dad] Yeah, we
can do that champ.
1070
01:10:49,870 --> 01:10:51,956
- Well yell loud for
me so I can hear you.
1071
01:10:51,956 --> 01:10:55,751
Really loud, I want to
hear you, yeah Phin.
1072
01:10:55,751 --> 01:10:58,462
You're just lucky I'm
not racing you tomorrow.
1073
01:10:58,462 --> 01:10:59,880
Eat your lettuce, rabbit boy.
1074
01:10:59,880 --> 01:11:01,298
- [Mom] Oh stop that.
- [Dad] Stop it, cool it.
1075
01:11:02,258 --> 01:11:03,717
I'll send you to the nursery.
1076
01:11:57,855 --> 01:12:00,566
- This next rider up is
a first time competitor
1077
01:12:00,566 --> 01:12:02,735
at the Heroes of
Dirt competition.
1078
01:12:02,735 --> 01:12:05,696
I need you guys nice and
loud for Phineas Cooper.
1079
01:12:34,725 --> 01:12:35,893
- Feeling good out there?
1080
01:12:35,893 --> 01:12:38,187
- Oh yeah.
- Very smooth bro, do it up.
1081
01:12:38,187 --> 01:12:39,480
- Alright.
1082
01:12:53,243 --> 01:12:54,286
- Keep walking.
1083
01:12:54,286 --> 01:12:55,829
- I don't have it anymore.
1084
01:12:55,829 --> 01:12:57,956
- Oh, well then you're
going to show us
1085
01:12:57,956 --> 01:13:00,125
where it is, aren't you?
1086
01:13:07,216 --> 01:13:08,675
This better work.
1087
01:13:08,675 --> 01:13:09,843
- Alright.
1088
01:13:22,106 --> 01:13:24,400
See I can't go in there
and get the stuff.
1089
01:13:24,400 --> 01:13:25,651
Maybe if y'all come in with me,
1090
01:13:25,651 --> 01:13:27,152
we could get it.
1091
01:13:29,822 --> 01:13:31,990
- Hell no man, I
ain't going in there.
1092
01:13:31,990 --> 01:13:32,866
- Then all your stuff's
going to be gone
1093
01:13:32,866 --> 01:13:34,326
by the end of the week.
1094
01:13:34,326 --> 01:13:36,537
- You didn't tell us there
were shotguns in there.
1095
01:13:36,537 --> 01:13:38,330
- That's how Dobbs rolls.
1096
01:13:38,330 --> 01:13:39,832
Heavy on security.
1097
01:13:42,584 --> 01:13:44,962
- Listen, we don't get
those drugs back by tonight,
1098
01:13:44,962 --> 01:13:46,046
we're going to be six
feet under tomorrow.
1099
01:13:46,046 --> 01:13:46,839
- C'mon let's go.
1100
01:13:46,839 --> 01:13:48,715
- Whoa, take it easy.
1101
01:13:48,715 --> 01:13:50,175
C'mon you little son of a...
1102
01:13:55,431 --> 01:13:59,476
Now my patience is wearing
very thin right now.
1103
01:14:01,186 --> 01:14:03,605
Now you got us into this mess,
1104
01:14:03,605 --> 01:14:04,398
you're going to get us out of it
1105
01:14:04,398 --> 01:14:05,441
you understand me?
1106
01:14:16,034 --> 01:14:17,661
Who's your friend?
1107
01:14:17,661 --> 01:14:19,496
The guy on the
scooter, where is he?
1108
01:14:19,496 --> 01:14:20,747
- I don't know.
1109
01:14:23,000 --> 01:14:24,042
- He'll do it.
1110
01:14:25,794 --> 01:14:28,297
- No, he won't.
1111
01:14:33,302 --> 01:14:34,261
- Oh yes he will.
1112
01:14:57,743 --> 01:14:58,744
- Hey Blue, it's Jimmy.
1113
01:14:58,744 --> 01:15:00,162
- Put Phin on the phone.
1114
01:15:00,162 --> 01:15:03,707
- Um, Phin can't come right
now, he's in a contest.
1115
01:15:03,707 --> 01:15:06,502
- Tell him it's an
emergency, Blue's in trouble.
1116
01:15:06,502 --> 01:15:08,378
- Yo Phin, good job man.
1117
01:15:10,339 --> 01:15:13,258
- Hey Phin, it's
Blue, he's in trouble.
1118
01:15:14,384 --> 01:15:15,969
- I'm in the middle of
something important right now.
1119
01:15:15,969 --> 01:15:17,596
- Well then you
better get out of it.
1120
01:15:17,596 --> 01:15:18,472
- Who is this?
1121
01:15:18,472 --> 01:15:19,264
- Who do you think this is?
1122
01:15:19,264 --> 01:15:21,016
Don't be stupid with me.
1123
01:15:21,016 --> 01:15:22,100
We got Blue.
1124
01:15:22,100 --> 01:15:23,435
- What?
1125
01:15:23,435 --> 01:15:26,104
- You and Blue took
something of value from us
1126
01:15:26,104 --> 01:15:27,856
and we want it back.
1127
01:15:27,856 --> 01:15:29,483
- Yo, that kid used me.
1128
01:15:29,483 --> 01:15:31,193
I didn't know what
he was getting into.
1129
01:15:31,193 --> 01:15:33,195
- Well you were there
so I'm only assuming
1130
01:15:33,195 --> 01:15:35,072
you were part of
it and you knew.
1131
01:15:35,072 --> 01:15:36,365
You got a problem on
your hands, buddy,
1132
01:15:36,365 --> 01:15:38,075
and you need to
fix it right now.
1133
01:15:38,075 --> 01:15:39,326
- [Phin] I don't hang
with the kid anymore.
1134
01:15:39,326 --> 01:15:42,746
- [Mason] Blue is going
to get hurt, really bad,
1135
01:15:42,746 --> 01:15:44,081
and believe me, if
you don't bring back
1136
01:15:44,081 --> 01:15:45,123
that package you're going to be
1137
01:15:45,123 --> 01:15:46,291
in a lot worse shape.
1138
01:15:46,291 --> 01:15:47,543
- Are you threatening me?
1139
01:15:47,543 --> 01:15:49,878
- Just call it some
friendly advice, huh?
1140
01:15:49,878 --> 01:15:53,131
Now drop what you're
doing, get over here,
1141
01:15:53,131 --> 01:15:54,633
and Blue won't get hurt.
1142
01:15:54,633 --> 01:15:57,678
- Why should I trust a word
that comes out of your mouth?
1143
01:15:57,678 --> 01:15:58,804
- [Mason] Fine.
1144
01:15:58,804 --> 01:16:01,056
- C'mon, man, no.
1145
01:16:01,056 --> 01:16:02,975
- Ah, Phin!
1146
01:16:03,976 --> 01:16:04,893
- How's that feel?!
1147
01:16:04,893 --> 01:16:07,145
- Phin!
1148
01:16:08,230 --> 01:16:09,690
- Enough.
1149
01:16:09,690 --> 01:16:11,567
That was our little
insurance policy.
1150
01:16:13,151 --> 01:16:14,987
Now you don't get
over here right now,
1151
01:16:14,987 --> 01:16:18,031
Blue's going to be losing
a lot of skin, fast.
1152
01:16:18,031 --> 01:16:20,242
- [Jimmy] Hey Phin c'mon,
you're in the line up, man.
1153
01:16:20,242 --> 01:16:22,202
- [Mason] Listen, I got
a boss, and a deadline
1154
01:16:22,202 --> 01:16:25,372
tonight, and if I let him
down then I'm a dead man,
1155
01:16:25,372 --> 01:16:28,792
but not before I finish your
little friend here, first.
1156
01:16:28,792 --> 01:16:31,837
All we want is the package
and we'll all be reunited
1157
01:16:31,837 --> 01:16:34,214
and live happily ever after.
1158
01:16:36,633 --> 01:16:38,051
Well?
1159
01:16:41,680 --> 01:16:44,016
Have it your way.
1160
01:16:44,016 --> 01:16:44,891
Again, Torch!
1161
01:16:44,891 --> 01:16:48,520
- No! No! Ow, Phin!
1162
01:16:49,396 --> 01:16:50,606
- [Torch] Scream for us, scream.
1163
01:16:50,606 --> 01:16:53,025
- Dude alright, OK,
I'll come, you stop it.
1164
01:16:53,025 --> 01:16:55,235
- [Mason] Good.
- [Phin] Just stop it.
1165
01:16:55,235 --> 01:16:58,864
- Good. Center city staircase.
1166
01:16:58,864 --> 01:17:00,073
- I'm going to need
a couple hours.
1167
01:17:00,073 --> 01:17:03,201
- Do I sound like I
have a couple of hours?
1168
01:17:03,201 --> 01:17:05,162
Be here five minutes ago.
1169
01:17:09,541 --> 01:17:11,376
- Yo, Phin, what's going on man?
1170
01:17:11,376 --> 01:17:14,129
- Shadiness is what's going on.
1171
01:17:14,129 --> 01:17:17,132
I can't believe this
is happening right now.
1172
01:17:18,884 --> 01:17:21,136
- Where you going?
1173
01:17:21,136 --> 01:17:22,679
- Blue's in trouble
with some dealers.
1174
01:17:22,679 --> 01:17:24,723
He went and, I don't
know what he did,
1175
01:17:24,723 --> 01:17:27,059
but if I don't help
him, he's dead.
1176
01:17:27,059 --> 01:17:28,727
- Why is that your
problem, though?
1177
01:17:28,727 --> 01:17:31,104
- Because I'm on the hook
here too, they think I'm...
1178
01:17:31,104 --> 01:17:32,814
- [Jimmy] This is crazy man.
1179
01:17:32,814 --> 01:17:34,900
- Yeah this is crazy
and they know my face,
1180
01:17:34,900 --> 01:17:37,736
they know everything,
I've got to go.
1181
01:17:37,736 --> 01:17:40,405
- Well, I'm coming too man.
1182
01:17:40,405 --> 01:17:44,201
- Hey, you tell the judges
I'll be back by finals, OK?
1183
01:17:44,201 --> 01:17:46,078
I'll be back by finals.
1184
01:17:46,078 --> 01:17:48,872
Meet me at city center
as soon as possible.
1185
01:17:53,001 --> 01:17:54,586
- [Announcer] Ladies
and gentlemen, I've
just been informed
1186
01:17:54,586 --> 01:17:58,006
that Phin Cooper has opted
out of his third run.
1187
01:17:58,006 --> 01:17:59,633
He's going to have to rely
on the strength of his
1188
01:17:59,633 --> 01:18:03,261
first two runs and hopefully
make his way into the finals.
1189
01:18:33,458 --> 01:18:34,459
- Where's Blue?
1190
01:18:34,459 --> 01:18:35,252
- Hey, don't you
worry about him.
1191
01:18:35,252 --> 01:18:36,461
He's safe for now.
1192
01:18:36,461 --> 01:18:38,630
But if you try anything
funny, you're done.
1193
01:18:38,630 --> 01:18:39,548
- Yo, Phin!
1194
01:18:39,548 --> 01:18:41,091
- Oh, what's this, your crew?
1195
01:18:41,091 --> 01:18:43,260
- Relax, I just
thought we might need
1196
01:18:43,260 --> 01:18:44,469
a little extra help.
1197
01:18:44,469 --> 01:18:45,470
- You made the finals,
you gotta be on the
1198
01:18:45,470 --> 01:18:47,305
platform at eight o'clock sharp.
1199
01:18:47,305 --> 01:18:48,724
- Eight o'clock, you got it.
1200
01:18:48,724 --> 01:18:50,767
- C'mon, let's go, man.
1201
01:18:50,767 --> 01:18:51,893
- Pop the trunk.
1202
01:18:58,024 --> 01:19:00,652
- Yo, there was a
slight complication.
1203
01:19:00,652 --> 01:19:02,487
We're still coming, it's just
1204
01:19:02,487 --> 01:19:04,197
he's bringing a few
boys from his crew.
1205
01:19:04,197 --> 01:19:05,323
They say they're here to help.
1206
01:19:05,323 --> 01:19:06,783
- Well do you believe him?
1207
01:19:06,783 --> 01:19:08,618
- Yeah, I mean, we're just
going to have to find out.
1208
01:19:09,828 --> 01:19:11,121
- Just get back here soon, OK?
1209
01:19:11,121 --> 01:19:12,497
- Alright.
1210
01:19:19,004 --> 01:19:21,465
- C'mon, suck it up tough
guy, let's go. C'mon.
1211
01:19:25,635 --> 01:19:27,345
- [Blue] Pretty sure
this is the layout,
1212
01:19:27,345 --> 01:19:29,347
but I've only been there once.
1213
01:19:29,347 --> 01:19:30,682
- Where would he
hide the package?
1214
01:19:30,682 --> 01:19:33,518
- It's a party, it's
probably on the coffee table.
1215
01:19:33,518 --> 01:19:36,062
- Naw man, he probably
only shares with my mom.
1216
01:19:36,062 --> 01:19:37,939
- Then it's in the bedroom.
1217
01:19:37,939 --> 01:19:39,691
- How do we get in?
1218
01:19:39,691 --> 01:19:42,402
- Well it's a costume party,
but it's not going to be easy.
1219
01:19:42,402 --> 01:19:45,489
Look, Dobbs, he's crazy,
he's got like eyes
1220
01:19:45,489 --> 01:19:46,907
in the back of his head.
1221
01:19:46,907 --> 01:19:49,659
- It's alright, we know
how to crash a party, huh?
1222
01:19:49,659 --> 01:19:52,454
- Fine, you both go with him.
1223
01:19:52,454 --> 01:19:54,372
Three of us will wait outside.
1224
01:19:56,166 --> 01:19:58,794
You get me that package,
you get Blue, you got that?
1225
01:20:00,045 --> 01:20:03,089
- Alright, I'll meet
you there in thirty.
1226
01:20:11,473 --> 01:20:12,516
Yes!
1227
01:20:44,881 --> 01:20:46,299
- Hey Phin, what's up?
1228
01:20:46,299 --> 01:20:47,926
- Listen, something
big's about to go down
1229
01:20:47,926 --> 01:20:49,386
and I'm going to need your help.
1230
01:20:49,386 --> 01:20:50,679
- What'd you get yourself
into now?
1231
01:20:50,679 --> 01:20:52,764
- I'll explain
all the details later,
1232
01:20:52,764 --> 01:20:55,433
just arrest the guys
on mountain bikes,
1233
01:20:55,433 --> 01:20:57,185
not on BMX bikes.
1234
01:20:57,185 --> 01:20:58,687
- This better be legit.
1235
01:20:58,687 --> 01:21:00,480
- It is. It could land you
a couple of kingpins,
1236
01:21:00,480 --> 01:21:02,274
but it's got to
look like chance.
1237
01:21:02,274 --> 01:21:04,442
Bust it and you'll be a hero.
1238
01:21:48,653 --> 01:21:52,824
If all goes well, I'll meet
you here with the package.
1239
01:21:52,824 --> 01:21:55,160
If it doesn't go to the
alley around the corner.
1240
01:21:55,160 --> 01:21:57,787
I stashed my bike, plus two
mountain bikes there.
1241
01:21:57,787 --> 01:22:00,582
You guys use the mountain
bikes, they're much faster.
1242
01:22:00,582 --> 01:22:03,418
- No, we're not using
any mountain bikes.
1243
01:22:03,418 --> 01:22:05,629
I got my car right outside.
1244
01:22:05,629 --> 01:22:08,548
- OK, but if I come
hauling out of there,
1245
01:22:08,548 --> 01:22:10,550
they'll see you in
that Jesus ride.
1246
01:22:10,550 --> 01:22:11,509
If they don't catch you tonight,
1247
01:22:11,509 --> 01:22:12,802
they're going to find you later.
1248
01:22:16,890 --> 01:22:18,558
- Alright, we'll take the bikes.
1249
01:22:18,558 --> 01:22:20,143
Hurry it up! Go.
1250
01:22:23,021 --> 01:22:24,064
- Ready?
1251
01:22:24,064 --> 01:22:25,523
Oh yeah.
1252
01:22:57,555 --> 01:22:59,265
- Hey, what's up man? I'm
with them.
1253
01:22:59,265 --> 01:23:00,225
- What's that?
1254
01:23:00,225 --> 01:23:01,851
- Sombreros for the party, bro.
1255
01:23:01,851 --> 01:23:02,852
- Turn around.
1256
01:23:05,230 --> 01:23:06,398
Alright, you're good.
1257
01:23:56,489 --> 01:23:57,824
- Score.
1258
01:24:04,456 --> 01:24:05,623
- [Jimmy] Head's up, Phin.
1259
01:24:13,965 --> 01:24:16,134
- Good times, good
times.
1260
01:24:19,637 --> 01:24:22,974
I got something.
You ready for this, huh?
1261
01:24:22,974 --> 01:24:26,227
You've been waiting and
waiting and waiting...
1262
01:24:26,227 --> 01:24:27,479
- There's a sombrero guy,
1263
01:24:27,479 --> 01:24:29,022
he's staring at us.
1264
01:24:30,356 --> 01:24:31,316
- What the hell you doing here?
1265
01:24:31,316 --> 01:24:33,109
- Dude, somebody told me I could
1266
01:24:33,109 --> 01:24:34,986
get mad toasted in here.
1267
01:24:34,986 --> 01:24:37,322
- Naw, no can do amigo,
get the hell out.
1268
01:24:37,322 --> 01:24:39,407
- Alright, no need to be angry.
1269
01:24:40,408 --> 01:24:41,993
Alright. You ready?
1270
01:24:41,993 --> 01:24:43,953
[Nina] You wanna cook something?
1271
01:24:44,079 --> 01:24:45,497
- Yeah, I know what you want.
1272
01:24:45,497 --> 01:24:47,582
I got what you want,
1273
01:24:47,582 --> 01:24:49,626
I got what you...
1274
01:24:50,794 --> 01:24:51,836
- Hurry up.
1275
01:24:51,836 --> 01:24:53,254
- Hurry up, where is it?
1276
01:24:54,506 --> 01:24:55,256
- I don't know.
1277
01:24:55,256 --> 01:24:56,007
- Where is it?
1278
01:24:56,007 --> 01:24:57,467
- I don't know.
1279
01:25:01,930 --> 01:25:05,517
- Sombrero, the sombrero,
the guy with the sombrero.
1280
01:25:14,442 --> 01:25:15,485
Ugh.
1281
01:25:19,197 --> 01:25:21,199
You guys, I got you, I got you!
1282
01:25:28,748 --> 01:25:30,041
- Go Blue, go.
1283
01:25:30,500 --> 01:25:33,211
Here's the bag, with the
drugs in it. Bye bye.
1284
01:25:34,462 --> 01:25:35,255
- It's all here.
1285
01:25:35,255 --> 01:25:37,549
- Wait, hey, hey, hey!
1286
01:25:48,935 --> 01:25:51,396
- Jimmy, Spanky, go that
way, Blue follow me.
1287
01:25:55,108 --> 01:25:55,942
- Torch!
1288
01:25:56,943 --> 01:25:58,903
What are you doin' here?
Huh?!
1289
01:25:58,903 --> 01:26:00,363
Hey!
1290
01:26:01,573 --> 01:26:03,283
Get outta here. Get outta
here!
1291
01:26:10,582 --> 01:26:12,000
Sorry, buddy.
1292
01:26:13,418 --> 01:26:15,503
- [Police Scanner] Gun shots
heard at 308 Shoe Street,
1293
01:26:15,503 --> 01:26:17,422
all units in the area respond.
1294
01:26:17,422 --> 01:26:19,257
- 503 I copy that, en route.
1295
01:26:26,890 --> 01:26:28,433
- Don't tell me that was you.
1296
01:26:28,433 --> 01:26:31,227
- No that wasn't me, but your
suspects are right behind us.
1297
01:26:31,227 --> 01:26:33,855
They should have the
drugs in a black backpack.
1298
01:26:33,855 --> 01:26:36,191
They're meeting us behind
the beer plant on Eighth.
1299
01:26:36,191 --> 01:26:38,568
I'm going to take off from
there to go back to the contest.
1300
01:26:38,568 --> 01:26:39,736
- I'll be there in a minute.
1301
01:26:52,999 --> 01:26:55,793
- No, you're going to have to
put that back, you're walking.
1302
01:26:55,793 --> 01:26:58,004
- Look Phin, look, I'm sorry.
1303
01:26:58,004 --> 01:26:59,631
- Whatever man, I've got
to make to the finals
1304
01:26:59,631 --> 01:27:01,382
in like, five minutes.
1305
01:27:01,382 --> 01:27:02,634
- Good luck.
1306
01:27:02,634 --> 01:27:04,093
- [Mason] We're getting
out of here, right now.
1307
01:27:04,093 --> 01:27:05,136
Cops are everywhere.
1308
01:27:05,136 --> 01:27:06,137
- Where's Torch?
1309
01:27:06,137 --> 01:27:07,430
- He's out of the picture.
1310
01:27:07,430 --> 01:27:08,640
You're gonna carry the
bag now.
1311
01:27:08,640 --> 01:27:11,392
C'mon, we'll split it 50/50.
1312
01:27:11,392 --> 01:27:13,686
Now get the bike, and
let's get out of here.
1313
01:27:13,686 --> 01:27:15,396
- I'm not interested.
1314
01:27:17,899 --> 01:27:19,567
You're a liar.
1315
01:27:19,567 --> 01:27:20,735
- I'm not asking you,
I am telling you.
1316
01:27:20,735 --> 01:27:22,904
Take the bag, now
take the bag dammit.
1317
01:27:28,493 --> 01:27:29,953
- Just give it to me.
1318
01:27:30,161 --> 01:27:30,912
- What?
1319
01:27:31,329 --> 01:27:34,874
- I'll take it. I'm faster.
1320
01:27:34,874 --> 01:27:36,668
- Don't try anything funny.
1321
01:27:37,961 --> 01:27:39,087
- Let's do this.
1322
01:27:43,841 --> 01:27:46,135
- Phin, what the
heck are you doing?
1323
01:27:51,099 --> 01:27:53,977
Stop where you're
going, pull over now!
1324
01:27:53,977 --> 01:27:54,894
- Nice job.
1325
01:27:54,894 --> 01:27:56,187
- You take the bag now.
1326
01:27:56,187 --> 01:27:57,605
- As soon as we cross here.
1327
01:28:00,358 --> 01:28:01,776
On second thought,
you'd better keep it.
1328
01:28:27,885 --> 01:28:28,928
- What are you, crazy?!
1329
01:28:28,928 --> 01:28:30,430
- Hell yeah!
1330
01:28:33,016 --> 01:28:36,394
- 410 to 503, do not shoot
at the guy on the small bike,
1331
01:28:36,394 --> 01:28:38,521
he's my CI. Copy?
1332
01:28:38,521 --> 01:28:39,689
- Copy that.
1333
01:28:55,038 --> 01:28:57,373
Ah, son of a...
Back back back back!
1334
01:29:06,799 --> 01:29:07,717
- Are you kidding me?
1335
01:29:07,717 --> 01:29:09,218
There's a fence up ahead.
1336
01:29:09,218 --> 01:29:11,095
There's no way we're
going to make that jump.
1337
01:29:11,763 --> 01:29:13,264
- It just looks impossible.
1338
01:29:13,264 --> 01:29:16,225
Go really fast, hit the
pallet, pull up hard,
1339
01:29:16,225 --> 01:29:17,602
and you'll go right over it.
1340
01:29:41,125 --> 01:29:42,293
- What the hell you
doing? Help me here.
1341
01:29:42,293 --> 01:29:43,503
- Kind of in a rush right now.
1342
01:29:43,503 --> 01:29:45,963
- Yo, dude, don't leave me. Hey!
1343
01:29:48,132 --> 01:29:51,094
- Don't you move, show me
your hands. Put them up!
1344
01:29:51,094 --> 01:29:53,012
Don't you move.
1345
01:31:09,213 --> 01:31:10,882
- [Announcer] Super
influential rider.
1346
01:31:10,882 --> 01:31:12,216
Stoked to see you do so well.
1347
01:31:12,216 --> 01:31:15,011
Brian Foster.
1348
01:31:17,388 --> 01:31:22,018
The one, the only, Big
Daddy- Pat Laughlin.
1349
01:31:24,729 --> 01:31:26,314
Awesome job, that's
going to look great
1350
01:31:26,314 --> 01:31:27,982
hanging from the rear
view mirror of your car.
1351
01:31:27,982 --> 01:31:29,942
[Big Daddy] I love gold!
1352
01:31:29,942 --> 01:31:31,360
- I want to thank everybody
for coming out today,
1353
01:31:31,360 --> 01:31:34,322
it's been an another
amazing day of riding here
1354
01:31:34,322 --> 01:31:36,574
at the Heroes of
Dirt competition.
1355
01:31:36,574 --> 01:31:38,034
You guys have been awesome.
1356
01:31:38,034 --> 01:31:40,286
We've got Phin Cooper on
the course everybody.
1357
01:31:40,286 --> 01:31:42,038
Check this out, we've
got a rebel run!
1358
01:31:46,125 --> 01:31:47,793
He is throwing down.
1359
01:31:50,421 --> 01:31:53,341
Phin is going all out
tonight. Phin Cooper!
1360
01:32:16,948 --> 01:32:19,116
So, I wound back up
where I started
1361
01:32:19,116 --> 01:32:21,035
Waiting for another
shot at my dream.
1362
01:32:21,035 --> 01:32:24,121
But this time, it's not
my ultimate goal anymore.
1363
01:32:25,373 --> 01:32:27,083
Funny how helping a
kid who screwed me over
1364
01:32:27,083 --> 01:32:28,960
made me realize that.
1365
01:32:28,960 --> 01:32:31,379
For the first time in
my life, I actually feel
1366
01:32:31,379 --> 01:32:34,340
significant and out of
control at the same time.
1367
01:32:34,340 --> 01:32:36,968
Like there's something
greater than me out there.
1368
01:32:44,559 --> 01:32:45,851
[the guys] - Yeah, Jimmy!
1369
01:32:49,689 --> 01:32:52,358
- I thought it might be good
to start over in some ways.
1370
01:32:52,358 --> 01:32:54,694
Like going back to
school to expand my mind
1371
01:32:54,694 --> 01:32:57,154
and get some other
skills under my belt.
1372
01:32:57,154 --> 01:32:59,282
Maybe I'll start up a
non-profit that gets kids
1373
01:32:59,282 --> 01:33:01,659
off the streets and
into action sports.
1374
01:33:05,162 --> 01:33:07,498
Blue wound up moving out
of his mom's apartment,
1375
01:33:07,498 --> 01:33:08,833
with Stacy's help.
1376
01:33:08,833 --> 01:33:11,294
He took up a part
time job at the shop,
1377
01:33:11,294 --> 01:33:13,170
and he's part of our crew now.
1378
01:33:20,970 --> 01:33:23,556
- [Phin] Ha ha! Yeah!
- [Blue] Woo
1379
01:33:24,557 --> 01:33:26,517
- Didn't think the
boy had it in him.
1380
01:33:27,018 --> 01:33:28,436
- Awesome.
1381
01:33:33,566 --> 01:33:36,402
- It's funny, we end up in
places we never imagined
1382
01:33:36,402 --> 01:33:37,945
and we learn things
about ourselves
1383
01:33:37,945 --> 01:33:40,823
we never wanted to acknowledge.
1384
01:33:40,823 --> 01:33:44,118
I had my own dirt to
overcome. Still do.
1385
01:33:44,118 --> 01:33:47,705
I thought my prize was
found in achieving my dream,
1386
01:33:47,705 --> 01:33:49,874
but it was actually
in risking it all.
1387
01:33:55,588 --> 01:33:57,882
I found gold in the
most unlikely place
1388
01:33:57,882 --> 01:34:00,301
and Jordin helped
me realize that.
1389
01:34:00,301 --> 01:34:02,011
It's also great she still
doesn't make me chose
1390
01:34:02,011 --> 01:34:04,055
between her or my bike.
1391
01:34:22,657 --> 01:34:24,075
Sometimes real heroes are made
1392
01:34:24,075 --> 01:34:26,243
in the dirtiest of places.
1393
01:34:26,243 --> 01:34:27,953
I think we're all
given the choice,
1394
01:34:27,953 --> 01:34:31,916
at some point or another, to
either be a hero for a day,
1395
01:34:31,916 --> 01:34:34,377
or to be a hero for a lifetime.
94662
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.