Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:41,001 --> 00:01:42,670
package for
robert garfield?
2
00:01:42,670 --> 00:01:44,238
yeah.
sign here.
3
00:01:44,238 --> 00:01:46,707
thanks.
4
00:01:46,907 --> 00:01:52,307
SUBTITLES EDITED BY POWAQUATSI
5
00:02:42,162 --> 00:02:43,564
whenever it wants,
6
00:02:43,564 --> 00:02:47,868
the past can come kicking
the door down.
7
00:02:47,868 --> 00:02:52,440
and...you never know
where it's gonna take you.
8
00:02:52,440 --> 00:02:56,477
all you can do is hope
it's a place you want to go.
9
00:03:07,120 --> 00:03:10,691
hi. you've
reached the garfield family.
10
00:03:10,691 --> 00:03:12,726
jill and the boys
are away skiing.
11
00:03:12,726 --> 00:03:15,429
you can reach them on
their various cell phones.
12
00:03:15,429 --> 00:03:18,499
me, i'm gonna be on
the road for a few days.
13
00:03:18,499 --> 00:03:20,934
be back tuesday.
14
00:03:25,739 --> 00:03:27,808
on behalf of the president
of the united states
15
00:03:27,808 --> 00:03:29,810
and the people
of a grateful nation,
16
00:03:29,810 --> 00:03:32,513
i present this flag as
a token of appreciation
17
00:03:32,513 --> 00:03:34,648
for the honorable and
faithful service rendered
18
00:03:34,648 --> 00:03:36,850
by your husband,
major john sullivan,
19
00:03:36,850 --> 00:03:38,419
known as sully.
20
00:03:38,419 --> 00:03:41,622
hey, sully!
hey!
21
00:03:41,622 --> 00:03:43,357
bobby,
i decided last night
22
00:03:43,357 --> 00:03:44,625
what i want to be
when i grow up.
23
00:03:44,625 --> 00:03:45,859
what's that?
a magician!
24
00:03:45,859 --> 00:03:47,695
i'll pull rabbits
and shit out of a hat!
25
00:03:47,695 --> 00:03:50,498
rabbits will probably
shit in your hat.
26
00:03:50,498 --> 00:03:52,966
but i'd be a cool bastard.
come on, admit it.
27
00:04:04,044 --> 00:04:07,247
there's cake and coffee
at the veterans' hall.
28
00:04:07,247 --> 00:04:10,284
of course,
you're all welcome.
29
00:04:13,253 --> 00:04:15,289
mr. garfield.
mr. oliver.
30
00:04:15,289 --> 00:04:16,624
hello.
hi.
31
00:04:16,624 --> 00:04:17,858
thanks for
sending the glove.
32
00:04:17,858 --> 00:04:20,328
been sully's lawyer
since forever.
33
00:04:20,328 --> 00:04:21,562
couldn't for the life
of me see why
34
00:04:21,562 --> 00:04:24,798
a baseball glove
had to go through probate.
35
00:04:24,798 --> 00:04:28,669
you and sully
were kids together?
36
00:04:28,669 --> 00:04:30,671
yeah.
there were 3 of us.
37
00:04:30,671 --> 00:04:32,272
well, there was
me and sully
38
00:04:32,272 --> 00:04:34,141
and there was
a girl named carol.
39
00:04:34,141 --> 00:04:36,143
carol gerber?
that's right.
40
00:04:36,143 --> 00:04:38,412
yeah. i'm hoping
she'll be here.
41
00:04:38,412 --> 00:04:42,583
you didn't hear
about carol?
42
00:04:44,852 --> 00:04:46,019
no.
43
00:04:50,190 --> 00:04:52,893
i'm afraid she's dead.
44
00:04:54,362 --> 00:04:57,297
i'm so sorry.
45
00:05:39,039 --> 00:05:42,543
this street
is where it all happened.
46
00:05:42,543 --> 00:05:44,812
it's not much now.
47
00:05:44,812 --> 00:05:50,083
why do we always expect
home will stay the same?
48
00:05:50,083 --> 00:05:53,421
nothing else does.
49
00:06:04,364 --> 00:06:06,366
it's funny
how when you're a kid
50
00:06:06,366 --> 00:06:09,603
a day can last forever.
51
00:06:09,603 --> 00:06:15,075
now...all these years
seemed just like a blink.
52
00:06:59,487 --> 00:07:03,657
bobby! bobby-o!
time to get a wiggle on!
53
00:07:03,657 --> 00:07:05,493
wake up, bobby!
54
00:07:08,095 --> 00:07:09,563
hey, wait for me!
55
00:07:16,336 --> 00:07:18,405
* you broke *
56
00:07:18,405 --> 00:07:20,407
* my heart *
57
00:07:20,407 --> 00:07:22,309
* when you said *
58
00:07:22,309 --> 00:07:23,410
* we'll part *
59
00:07:23,410 --> 00:07:24,444
* ain't that... *
60
00:07:24,444 --> 00:07:27,615
happy birthday, mr. 11.
ta-da!
61
00:07:35,422 --> 00:07:39,159
oh, wow.
a library card.
62
00:07:39,159 --> 00:07:42,663
a grown-up's library card,
if you please.
63
00:07:44,832 --> 00:07:48,468
thanks, mom.
it's--
64
00:07:48,468 --> 00:07:49,903
just don't.
65
00:07:49,903 --> 00:07:52,706
don't you think i wanted
to get you a bike?
66
00:07:52,706 --> 00:07:54,608
i can't afford it.
67
00:07:54,608 --> 00:07:56,343
do you know how
that makes me feel?
68
00:07:56,343 --> 00:07:59,346
your father didn't exactly
leave us well off, you know.
69
00:07:59,346 --> 00:08:00,714
i'll tell you
what he did leave us.
70
00:08:00,714 --> 00:08:02,650
he left us
3 months unpaid rent,
71
00:08:02,650 --> 00:08:03,917
a life insurance policy
72
00:08:03,917 --> 00:08:06,486
that lapsed the year
before he died.
73
00:08:06,486 --> 00:08:10,123
he left a rather large
stack of unpaid bills
74
00:08:10,123 --> 00:08:12,459
which i have pretty well
managed to take care of,
75
00:08:12,459 --> 00:08:15,763
because people have been very
understanding of our situation.
76
00:08:15,763 --> 00:08:17,665
mr. biderman at the office
is a very good example,
77
00:08:17,665 --> 00:08:21,168
but it has not been easy.
you get that?
78
00:08:21,168 --> 00:08:22,435
so, let me put it this way--
79
00:08:22,435 --> 00:08:25,539
your father never met an inside
straight he didn't like.
80
00:08:25,539 --> 00:08:27,608
what's an
inside straight?
81
00:08:27,608 --> 00:08:29,309
never you mind, bobby-o.
82
00:08:29,309 --> 00:08:32,112
don't you ever let me catch you
playing cards for money.
83
00:08:32,112 --> 00:08:35,415
had enough of that
to last me a lifetime.
84
00:08:35,415 --> 00:08:38,251
come on, then!
85
00:08:39,286 --> 00:08:42,990
hat must be the new tenant
for the upstairs apartment.
86
00:08:42,990 --> 00:08:46,493
i don't trust people who move
their things in paper bags.
87
00:08:46,493 --> 00:08:48,195
that's so slutty.
88
00:08:48,195 --> 00:08:50,163
well, he has suitcases.
89
00:08:50,163 --> 00:08:51,965
yes, but they don't
match, do they?
90
00:08:51,965 --> 00:08:55,035
oh, hello, folks.
i'm ted brautigan.
91
00:08:55,035 --> 00:08:56,737
i'll be living upstairs
for a while. ma'am.
92
00:08:56,737 --> 00:08:58,071
how do you do?
93
00:08:58,071 --> 00:09:00,574
i'm elizabeth garfield
and this is my son robert,
94
00:09:00,574 --> 00:09:02,142
and it's very nice
to meet you, mr. brattigan,
95
00:09:02,142 --> 00:09:03,777
but tempus fugit.
96
00:09:03,777 --> 00:09:04,812
it's brautigan,
ma'am,
97
00:09:04,812 --> 00:09:06,580
but ted will be
fine with me.
98
00:09:06,580 --> 00:09:08,448
it's nice to
meet you, mr. brautigan.
99
00:09:08,448 --> 00:09:09,482
go on now.
100
00:09:09,482 --> 00:09:10,718
i hope you'll
like it here.
101
00:09:10,718 --> 00:09:12,319
bobby!
thank you, robert.
102
00:09:14,254 --> 00:09:15,288
yeah.
103
00:09:16,757 --> 00:09:18,892
birthday boy! mwah!
104
00:09:18,892 --> 00:09:20,594
carol, it's hard
enough being friends
105
00:09:20,594 --> 00:09:22,796
without you pulling
stuff like that.
106
00:09:22,796 --> 00:09:25,498
you loved it.
here.
107
00:09:25,498 --> 00:09:26,499
is this gonna be gushy?
108
00:09:26,499 --> 00:09:27,735
i don't know.
109
00:09:28,702 --> 00:09:30,337
better not be.
110
00:09:32,205 --> 00:09:34,307
oh.
111
00:09:34,307 --> 00:09:35,743
just like it, huh?
112
00:09:35,743 --> 00:09:38,345
yeah. that's great.
thanks.
113
00:09:38,345 --> 00:09:39,346
sure.
114
00:09:42,482 --> 00:09:43,951
didn't get the bike,
did you?
115
00:09:43,951 --> 00:09:46,754
no big deal.
mom can't afford it.
116
00:09:46,754 --> 00:09:48,889
she buys her
new dresses, though.
117
00:09:48,889 --> 00:09:51,524
she has to look nice for
the office, doesn't she?
118
00:09:51,524 --> 00:09:54,127
are you coming?
119
00:09:54,127 --> 00:09:57,264
yeah!
come on!
120
00:09:57,264 --> 00:09:59,967
stop! stop!
121
00:10:01,268 --> 00:10:03,503
* come on, baby *
122
00:10:03,503 --> 00:10:05,372
hey, sully!
hey!
123
00:10:05,372 --> 00:10:07,307
* doo wop wop *
124
00:10:07,307 --> 00:10:09,643
* come on, baby *
125
00:10:09,643 --> 00:10:10,644
did you get the bike?
126
00:10:10,644 --> 00:10:11,645
no.
127
00:10:11,645 --> 00:10:12,913
well, i got
nothin' for you,
128
00:10:12,913 --> 00:10:15,515
but happy birthday
anyway, you bastard!
129
00:10:15,515 --> 00:10:18,652
* and go like this *
130
00:10:18,652 --> 00:10:21,521
* ee-oh, twist *
131
00:10:21,521 --> 00:10:22,522
come on!
132
00:10:22,522 --> 00:10:23,523
* baby, twist *
133
00:10:23,523 --> 00:10:24,658
hang on!
wait for me!
134
00:10:24,658 --> 00:10:28,796
* ooh, yeah *
135
00:10:28,796 --> 00:10:30,397
* just like this *
136
00:10:30,397 --> 00:10:31,498
* round and round *
137
00:10:31,498 --> 00:10:34,634
* come on, little miss *
138
00:10:34,634 --> 00:10:37,404
* and do the twist *
139
00:10:37,404 --> 00:10:40,708
* my daddy is sleepin' *
140
00:10:40,708 --> 00:10:43,376
* and mama ain't around *
141
00:10:43,376 --> 00:10:44,444
* yeah *
142
00:10:46,479 --> 00:10:49,382
* and mama ain't around *
143
00:10:49,382 --> 00:10:52,419
* we're gonna
twist and twist and twist *
144
00:10:52,419 --> 00:10:53,854
what's an
inside straight?
145
00:10:53,854 --> 00:10:56,389
something to do
with gambling, isn't it?
146
00:10:56,389 --> 00:10:58,158
poker. you try to draw
a card in the middle.
147
00:10:58,158 --> 00:11:01,094
it's dumb. strictly
for suckers. heh heh.
148
00:11:01,929 --> 00:11:05,498
* ooh, yeah *
149
00:11:05,498 --> 00:11:07,868
* just like this *
150
00:11:07,868 --> 00:11:11,538
this neighborhood is
gettin' terribly run down.
151
00:11:11,538 --> 00:11:13,907
i think i'll have to move.
152
00:11:19,747 --> 00:11:20,948
yeah?
153
00:11:20,948 --> 00:11:22,750
oh, is that how
we answer the phone?
154
00:11:22,750 --> 00:11:25,085
oh, hi, mom.
i'm sorry.
155
00:11:25,085 --> 00:11:27,821
i was just excited
about dinner and all.
156
00:11:27,821 --> 00:11:31,258
well, bobby,
mr. biderman is swamped
157
00:11:31,258 --> 00:11:32,192
and has to work late
158
00:11:32,192 --> 00:11:33,393
and needs me
to do the same,
159
00:11:33,393 --> 00:11:36,229
so birthday dinner
at the colony is off.
160
00:11:36,229 --> 00:11:37,264
oh. ok, mom.
161
00:11:37,264 --> 00:11:39,767
there are leftovers
in the fridge
162
00:11:39,767 --> 00:11:41,802
and i'll be home
to tuck you in.
163
00:11:41,802 --> 00:11:44,805
oh, and, bobby, make sure
to turn off the gas ring
164
00:11:44,805 --> 00:11:47,474
when you're done with
the stove, all righty?
165
00:11:47,474 --> 00:11:48,508
i know.
166
00:11:48,508 --> 00:11:50,477
see you soon.
167
00:12:07,828 --> 00:12:09,329
evening, robert.
168
00:12:09,329 --> 00:12:10,130
hmm?
169
00:12:10,130 --> 00:12:11,731
or should i say
bobby?
170
00:12:11,731 --> 00:12:15,235
oh, mr. brautigan.
hi.
171
00:12:15,235 --> 00:12:18,038
it's ted.
172
00:12:18,038 --> 00:12:19,239
sorry.
173
00:12:19,239 --> 00:12:23,443
ted'll be hard for me,
but i'll try.
174
00:12:23,443 --> 00:12:26,013
you going out later?
175
00:12:26,013 --> 00:12:30,918
oh. i was supposed to have
a birthday dinner with my mom,
176
00:12:30,918 --> 00:12:33,620
but she had to stay at work.
177
00:12:33,620 --> 00:12:35,488
even though
she didn't want to.
178
00:12:37,424 --> 00:12:39,960
are you a rich man, then?
179
00:12:39,960 --> 00:12:42,729
from your birthday gifts.
180
00:12:42,729 --> 00:12:46,900
oh.
181
00:12:47,968 --> 00:12:50,603
just a library card?
182
00:12:50,603 --> 00:12:53,773
an adult library card.
oh, my.
183
00:12:53,773 --> 00:12:55,608
all the master
storytellers
184
00:12:55,608 --> 00:12:57,010
of the world
just waiting for you.
185
00:12:57,010 --> 00:13:01,581
you know why she picked it?
because it was free.
186
00:13:01,581 --> 00:13:03,383
ah, that doesn't matter.
187
00:13:03,383 --> 00:13:05,718
don't you give up
on this card, bobby,
188
00:13:05,718 --> 00:13:08,188
'cause books
can be solid gold.
189
00:13:08,188 --> 00:13:10,657
the great ones
have been getting us
190
00:13:10,657 --> 00:13:13,260
through the nights
for centuries now.
191
00:13:13,260 --> 00:13:15,595
just give a writer
an hour or two to hook you
192
00:13:15,595 --> 00:13:16,864
and if he can't,
193
00:13:16,864 --> 00:13:18,798
wish him the best
and find someone else.
194
00:13:18,798 --> 00:13:20,400
think you can try that?
195
00:13:20,400 --> 00:13:23,803
well, if you don't have
anything else to do...
196
00:13:23,803 --> 00:13:26,573
well, fair enough.
197
00:13:26,573 --> 00:13:28,075
don't be afraid.
198
00:13:28,075 --> 00:13:30,677
a tale of two cities
ends with a beheading,
199
00:13:30,677 --> 00:13:32,145
all kinds of
great stuff.
200
00:13:32,145 --> 00:13:35,015
lost horizon--
magic in places unknown.
201
00:13:35,015 --> 00:13:37,517
can't beat that.
202
00:13:39,052 --> 00:13:43,490
where'd you live before
you came here, mr.--ted?
203
00:13:43,490 --> 00:13:47,394
some other place that
wasn't as nice as this.
204
00:13:47,394 --> 00:13:49,696
you, bobby, you
lived here long?
205
00:13:49,696 --> 00:13:53,666
yes, sir.
since my dad died.
206
00:13:53,666 --> 00:13:56,536
ah. when was
that sad day?
207
00:13:56,536 --> 00:13:57,871
when i was 5.
208
00:13:57,871 --> 00:14:01,674
6 years, huh?
209
00:14:01,674 --> 00:14:04,377
i bet you know everything
that happens on this street.
210
00:14:04,377 --> 00:14:06,513
sure do...
211
00:14:06,513 --> 00:14:10,483
because nothing happens
on this street.
212
00:14:10,483 --> 00:14:11,985
oh.
213
00:14:13,453 --> 00:14:15,588
6 years.
214
00:14:15,588 --> 00:14:17,457
ah, that's just a blink.
215
00:14:17,457 --> 00:14:18,725
some day you'll agree.
216
00:14:18,725 --> 00:14:24,831
you know, ben jonson called
time "the old bald cheater."
217
00:14:24,831 --> 00:14:26,599
what?
218
00:14:26,599 --> 00:14:31,504
ben jonson called time
the "old bald cheater."
219
00:14:31,504 --> 00:14:32,805
i like that.
220
00:14:32,805 --> 00:14:35,075
i think i do, too.
221
00:14:35,075 --> 00:14:37,277
who's ben jonson?
222
00:14:37,277 --> 00:14:40,880
he was an english writer.
dead these many years.
223
00:14:40,880 --> 00:14:43,683
brilliant, but foolish
about money.
224
00:14:43,683 --> 00:14:47,587
and...given to flatulence.
225
00:14:47,587 --> 00:14:49,489
what's flatulence?
226
00:14:58,131 --> 00:15:01,201
yeah. kids always think
farts are funny.
227
00:15:04,104 --> 00:15:06,139
might have a job
for you later.
228
00:15:06,139 --> 00:15:08,775
have to think about it
first, though.
229
00:15:08,775 --> 00:15:09,876
really?
230
00:15:09,876 --> 00:15:11,444
yeah.
231
00:15:11,444 --> 00:15:14,447
if it works out,
you might get that bike.
232
00:15:17,985 --> 00:15:20,087
how'd you know
i wanted a bike?
233
00:15:20,087 --> 00:15:24,057
all kids want bikes.
234
00:15:31,164 --> 00:15:36,369
* only you *
235
00:15:36,369 --> 00:15:42,542
* can make this world
seem right *
236
00:15:42,542 --> 00:15:47,847
* only you *
237
00:15:47,847 --> 00:15:49,949
* can make *
238
00:15:49,949 --> 00:15:54,254
* the darkness bright *
239
00:15:54,254 --> 00:15:56,823
hey, mom, i took
another look at that bike.
240
00:15:56,823 --> 00:15:57,824
mm-hmm?
241
00:15:57,824 --> 00:16:00,827
it's a phantom,
26-incher,
242
00:16:00,827 --> 00:16:02,562
real swell.
243
00:16:02,562 --> 00:16:06,266
no, perfect.
perfect is more like it.
244
00:16:06,266 --> 00:16:08,435
well, start saving
those pennies.
245
00:16:10,137 --> 00:16:13,106
ted? it's me.
246
00:16:13,106 --> 00:16:14,507
hi, kiddo. come in.
247
00:16:14,507 --> 00:16:17,510
thanks for making
the skyward journey.
248
00:16:17,510 --> 00:16:20,247
an icy root beer
awaits you as a reward.
249
00:16:20,247 --> 00:16:23,516
colder the better.
250
00:16:23,516 --> 00:16:27,987
one feels them first at
the back of one's eyes.
251
00:16:27,987 --> 00:16:29,589
feels what?
252
00:16:31,591 --> 00:16:35,462
one feels them first at
the back of one's eyes.
253
00:16:41,334 --> 00:16:42,769
yeah.
254
00:16:44,971 --> 00:16:46,739
hey, i did like you said.
255
00:16:46,739 --> 00:16:47,740
what?
256
00:16:47,740 --> 00:16:49,476
i gave him
a couple of hours.
257
00:16:49,476 --> 00:16:52,779
oh, yeah. lost horizon.
what do you think?
258
00:16:52,779 --> 00:16:54,747
better than
the hardy boys.
259
00:16:54,747 --> 00:16:56,283
yeah, sure is.
260
00:16:59,752 --> 00:17:02,155
tell me, bobby...
261
00:17:02,155 --> 00:17:04,724
how would you like
to make a dollar a week?
262
00:17:04,724 --> 00:17:06,193
would i ever!
263
00:17:06,193 --> 00:17:07,460
well, the truth is,
264
00:17:07,460 --> 00:17:09,362
my eyes are beginning
to fail me,
265
00:17:09,362 --> 00:17:14,167
and if you will read me
the harwich journal every day,
266
00:17:14,167 --> 00:17:17,570
headline stuff, sports,
comics, want ads,
267
00:17:17,570 --> 00:17:21,241
i'll give you said dollar.
what do you say, kiddo?
268
00:17:23,776 --> 00:17:24,644
what else?
269
00:17:24,644 --> 00:17:26,479
what do you mean?
270
00:17:26,479 --> 00:17:30,783
there's got to be more
to it than that.
271
00:17:30,783 --> 00:17:33,086
yeah, there is.
272
00:17:33,086 --> 00:17:37,324
so what's the real job?
273
00:17:37,324 --> 00:17:39,792
i want you to keep your
eyes open, that's all.
274
00:17:39,792 --> 00:17:41,428
for what?
275
00:17:41,428 --> 00:17:42,662
low men.
276
00:17:44,297 --> 00:17:46,699
that's right, bobby.
277
00:17:46,699 --> 00:17:50,637
i use the term "low"
in the dickensian sense,
278
00:17:50,637 --> 00:17:53,606
meaning "dangerous"--
fellows who are ruthless
279
00:17:53,606 --> 00:17:56,443
and stop at nothing
to get what they want.
280
00:17:56,443 --> 00:17:59,779
your real job
will simply be to...
281
00:17:59,779 --> 00:18:02,382
walk around the area...
282
00:18:02,382 --> 00:18:03,783
and if you see them
283
00:18:03,783 --> 00:18:06,286
or find evidence
that they've been here,
284
00:18:06,286 --> 00:18:08,521
you will alert me
immediately, ok?
285
00:18:08,521 --> 00:18:09,656
ok.
286
00:18:09,656 --> 00:18:12,459
and why are they
hot on your trail?
287
00:18:16,363 --> 00:18:19,166
a certain something
i happen to have.
288
00:18:19,166 --> 00:18:21,000
let's leave it at that.
289
00:18:23,002 --> 00:18:24,837
so what do they
look like?
290
00:18:24,837 --> 00:18:26,606
hmm?
291
00:18:26,606 --> 00:18:30,543
well, they wear
dark clothes, dark hats.
292
00:18:32,412 --> 00:18:34,581
they're kind of anonymous,
293
00:18:34,581 --> 00:18:38,218
but you can recognize them
by the cars they drive--
294
00:18:38,218 --> 00:18:41,654
loud and flashy.
295
00:18:41,654 --> 00:18:44,391
when they move,
they move in packs,
296
00:18:44,391 --> 00:18:47,794
like animals closing in
on the kill.
297
00:18:47,794 --> 00:18:50,797
and, uh...
298
00:18:50,797 --> 00:18:53,500
they cast long shadows.
299
00:18:56,269 --> 00:18:58,871
ah, what a world.
300
00:19:02,409 --> 00:19:05,878
they're not cops,
are they?
301
00:19:05,878 --> 00:19:09,249
or secret agents?
302
00:19:09,249 --> 00:19:12,919
are you asking
if i'm a bad guy
303
00:19:12,919 --> 00:19:14,787
or a commie spy?
304
00:19:14,787 --> 00:19:17,690
it's true, i've scamped
my share of fines,
305
00:19:17,690 --> 00:19:20,827
and if there were
library police,
306
00:19:20,827 --> 00:19:23,563
i'd be one of their
"ten most wanted,"
307
00:19:23,563 --> 00:19:27,234
but, no,
i never robbed a bank
308
00:19:27,234 --> 00:19:29,936
or stole
a military secret.
309
00:19:29,936 --> 00:19:31,170
so who are they?
310
00:19:31,170 --> 00:19:32,805
hmm?
311
00:19:32,805 --> 00:19:36,008
they're thugs, bullies,
call them what you will.
312
00:19:36,008 --> 00:19:37,210
they're bulldogs.
313
00:19:37,210 --> 00:19:39,145
relentless when
they're after something.
314
00:19:39,145 --> 00:19:40,146
like this something
you have?
315
00:19:40,146 --> 00:19:41,648
that's right.
316
00:19:43,416 --> 00:19:47,454
and what they want is me
back under their control.
317
00:19:47,454 --> 00:19:48,621
so you be on
the lookout for them,
318
00:19:48,621 --> 00:19:50,390
because when
they're closing in,
319
00:19:50,390 --> 00:19:54,461
they leave
strange signs in code
320
00:19:54,461 --> 00:19:58,365
in obvious places
like telephone poles--
321
00:19:58,365 --> 00:20:01,734
posters and notices for
lost pets and lost dogs.
322
00:20:04,337 --> 00:20:06,306
now, if i knew
what they might do,
323
00:20:06,306 --> 00:20:08,475
they'd never catch me,
but i don't.
324
00:20:08,475 --> 00:20:09,976
what do i do
if i see them?
325
00:20:09,976 --> 00:20:13,480
run like hell was after you
and tell me what you've seen.
326
00:20:13,480 --> 00:20:15,014
you remember
when we met a week ago
327
00:20:15,014 --> 00:20:17,517
and i asked you if you knew
what was going on around here?
328
00:20:17,517 --> 00:20:19,352
sure.
329
00:20:19,352 --> 00:20:22,555
that's why you're
my man, kiddo.
330
00:20:28,961 --> 00:20:30,697
don't worry, ted.
331
00:20:30,697 --> 00:20:33,232
i won't let
the bogeymen get you.
332
00:20:33,232 --> 00:20:34,367
bobby?
are you up there?
333
00:20:34,367 --> 00:20:35,668
don't worry.
334
00:20:35,668 --> 00:20:37,003
she can't possibly know
what you're thinking.
335
00:20:37,003 --> 00:20:38,605
you think she can and
that's her power over you.
336
00:20:38,605 --> 00:20:40,373
that's a mother's power.
337
00:20:42,275 --> 00:20:45,678
mrs. garfield.
338
00:20:47,380 --> 00:20:50,383
well, it's very cozy
in here.
339
00:20:50,383 --> 00:20:53,853
oh, mom, ted--
i mean, mr. brautigan,
340
00:20:53,853 --> 00:20:55,588
he's gonna pay me
a dollar a week
341
00:20:55,588 --> 00:20:58,425
just to read him
the papers every day.
342
00:20:58,425 --> 00:21:01,093
well, that's
very generous.
343
00:21:01,093 --> 00:21:03,095
do you always have
young boys
344
00:21:03,095 --> 00:21:05,264
read you the papers,
mr. brattigan?
345
00:21:05,264 --> 00:21:07,233
it's brautigan, ma'am,
346
00:21:07,233 --> 00:21:10,102
and, yes,
i need someone to do it.
347
00:21:10,102 --> 00:21:13,239
my eyes aren't what they used
to be since i retired.
348
00:21:13,239 --> 00:21:16,343
and what did you do
before that?
349
00:21:16,343 --> 00:21:19,779
i worked up north.
various places.
350
00:21:24,984 --> 00:21:26,386
well, come along, bobby.
351
00:21:26,386 --> 00:21:29,255
time and tide
wait for no man.
352
00:21:29,255 --> 00:21:31,824
bye,
mr. brautigan.
353
00:21:31,824 --> 00:21:33,059
bobby.
354
00:21:42,702 --> 00:21:43,970
mom, guess what
mr. brautigan--
355
00:21:43,970 --> 00:21:46,739
shh, shh, shh.
356
00:21:46,739 --> 00:21:48,007
ok.
357
00:21:49,876 --> 00:21:51,911
something doesn't
make sense to me.
358
00:21:51,911 --> 00:21:52,945
what?
359
00:21:52,945 --> 00:21:53,946
why would a man his age
360
00:21:53,946 --> 00:21:56,182
want to spend that much
time with a kid?
361
00:21:56,182 --> 00:21:58,418
i don't know...
362
00:21:58,418 --> 00:22:00,720
but what i do know
is that he said
363
00:22:00,720 --> 00:22:03,423
i must be some lucky kid
to have a mom
364
00:22:03,423 --> 00:22:04,724
who would actually
let me have
365
00:22:04,724 --> 00:22:08,395
a grown-up library card
for my birthday.
366
00:22:09,662 --> 00:22:12,164
i don't know.
367
00:22:12,164 --> 00:22:13,400
i trust him
about as far
368
00:22:13,400 --> 00:22:15,368
as i could
sling a piano.
369
00:22:15,368 --> 00:22:18,605
that's right.
spoil it for me.
370
00:22:18,605 --> 00:22:21,441
you just never want me
to get that bike.
371
00:22:21,441 --> 00:22:23,209
i do--i do, and
i wish i could have
372
00:22:23,209 --> 00:22:24,544
gotten it
for you myself,
373
00:22:24,544 --> 00:22:26,045
but your father didn't
exactly leave us
374
00:22:26,045 --> 00:22:27,346
well off, you know.
375
00:22:27,346 --> 00:22:30,550
it's only reading.
376
00:22:34,821 --> 00:22:38,558
all right.
what's the harm?
377
00:22:40,026 --> 00:22:41,127
yes, yes, yes, yes.
378
00:22:41,127 --> 00:22:45,398
but only on the porch,
mind, in the fresh air.
379
00:22:45,398 --> 00:22:48,067
ok.
380
00:22:48,067 --> 00:22:50,069
* if you can use *
381
00:22:50,069 --> 00:22:51,438
* some exotic booze *
382
00:22:51,438 --> 00:22:54,306
* there's a bar
in far bombay *
383
00:22:54,306 --> 00:22:55,675
* come fly with me *
384
00:22:55,675 --> 00:22:59,211
* let's fly, let's fly away *
385
00:23:01,080 --> 00:23:02,615
* come fly with me *
386
00:23:02,615 --> 00:23:04,150
* let's float down to peru *
387
00:23:04,150 --> 00:23:07,119
bye, bobby.
bye, carol.
388
00:23:07,119 --> 00:23:08,387
* in llama land... *
389
00:23:08,387 --> 00:23:10,590
sorry, i'm late, ted.
i forgot the time.
390
00:23:10,590 --> 00:23:12,191
that's all right.
391
00:23:12,191 --> 00:23:14,727
we're all time's captives,
392
00:23:14,727 --> 00:23:16,796
hostages to eternity.
393
00:23:16,796 --> 00:23:17,930
ben jonson?
394
00:23:17,930 --> 00:23:20,299
no. boris pasternak.
395
00:23:20,299 --> 00:23:22,535
he was a russian...
396
00:23:22,535 --> 00:23:25,872
of no account, i think.
397
00:23:25,872 --> 00:23:27,574
so what's going on
in the big, wide world?
398
00:23:27,574 --> 00:23:29,308
something scurrilous,
i suppose.
399
00:23:29,308 --> 00:23:31,811
"vice president
richard m. nixon,
400
00:23:31,811 --> 00:23:34,514
"after having won
the republican nomination
401
00:23:34,514 --> 00:23:36,348
"for president
on the first ballot,
402
00:23:36,348 --> 00:23:39,752
confers with
henry cabot lodge
403
00:23:39,752 --> 00:23:40,953
we're goin'
for some ice cream.
404
00:23:40,953 --> 00:23:41,788
you want to come?
405
00:23:41,788 --> 00:23:43,723
can't. earning
my daily bread.
406
00:23:45,291 --> 00:23:47,827
afternoon,
mrs. gerber, carol.
407
00:23:47,827 --> 00:23:49,061
hi, ted.
408
00:23:50,296 --> 00:23:52,899
i never ever saw
409
00:23:52,899 --> 00:23:55,201
a girl as special
as carol gerber.
410
00:23:55,201 --> 00:23:57,904
there's millions.
411
00:23:57,904 --> 00:24:00,306
oh, yeah?
412
00:24:00,306 --> 00:24:01,774
have you kissed her yet?
413
00:24:01,774 --> 00:24:03,409
yuck.
414
00:24:03,409 --> 00:24:05,377
well, you will.
i promise you.
415
00:24:05,377 --> 00:24:07,246
stay away.
416
00:24:07,246 --> 00:24:09,649
ha. you will,
417
00:24:09,649 --> 00:24:11,017
and it will be the kiss
418
00:24:11,017 --> 00:24:14,987
by which all others
in your life will be judged...
419
00:24:14,987 --> 00:24:16,989
and found wanting.
420
00:24:18,424 --> 00:24:20,593
are you done?
421
00:24:22,261 --> 00:24:24,664
yeah. come on, read to me.
422
00:24:24,664 --> 00:24:28,267
go on. come back here
and do your job.
423
00:24:28,267 --> 00:24:29,736
ok.
424
00:24:31,270 --> 00:24:34,140
but you will kiss her.
425
00:24:46,418 --> 00:24:47,954
come on.
426
00:24:49,355 --> 00:24:51,724
nice goin'.
427
00:24:58,297 --> 00:25:00,266
get in, please.
428
00:25:25,257 --> 00:25:27,426
here! gimme it!
429
00:25:27,426 --> 00:25:29,729
come on.
please?
430
00:25:29,729 --> 00:25:31,330
come on, sully.
431
00:25:31,330 --> 00:25:33,866
sully.
432
00:25:33,866 --> 00:25:36,268
"F.B.I.
announces new measures"
433
00:25:36,268 --> 00:25:38,237
to combat
red infiltrators."
434
00:25:38,237 --> 00:25:41,173
hmph.
435
00:25:41,173 --> 00:25:42,909
hey, bobby.
436
00:25:42,909 --> 00:25:43,943
yeah.
437
00:25:43,943 --> 00:25:45,244
when you get
to flash gordon,
438
00:25:45,244 --> 00:25:47,814
be sure and tell me what
dale arden's wearing.
439
00:25:47,814 --> 00:25:50,016
what is it
with you and her?
440
00:25:50,016 --> 00:25:53,019
well, if you must know,
when i was younger
441
00:25:53,019 --> 00:25:55,354
i thought she was
a real hotsy-totsy.
442
00:25:57,590 --> 00:26:01,060
ok, before comics,
we've got sports...
443
00:26:01,060 --> 00:26:03,095
baseball. mmph.
444
00:26:03,095 --> 00:26:06,332
"maury wills on the way
to break ty cobb's record."
445
00:26:06,332 --> 00:26:07,767
i saw cobb.
446
00:26:07,767 --> 00:26:10,637
my dad saw babe ruth.
447
00:26:10,637 --> 00:26:11,971
he saw him point
for the home run...
448
00:26:11,971 --> 00:26:14,240
oh.
against the cubs.
449
00:26:14,240 --> 00:26:15,241
he told me all about it.
450
00:26:15,241 --> 00:26:19,078
he tell you of nagurski's
comeback game?
451
00:26:20,847 --> 00:26:23,115
i know he saw it, though.
452
00:26:23,115 --> 00:26:25,117
were you there?
453
00:26:25,117 --> 00:26:26,118
yeah.
454
00:26:26,118 --> 00:26:29,155
you and my dad
were at the same place.
455
00:26:29,155 --> 00:26:31,958
you know about
bronko nagurski, huh?
456
00:26:31,958 --> 00:26:34,694
he was my dad's hero,
that's all.
457
00:26:34,694 --> 00:26:37,864
the greatest football
player that ever lived.
458
00:26:37,864 --> 00:26:39,666
after college,
he came to chicago,
459
00:26:39,666 --> 00:26:40,833
played 8 years
for the bears,
460
00:26:40,833 --> 00:26:43,235
made them champions,
461
00:26:43,235 --> 00:26:44,103
then he retired.
462
00:26:44,103 --> 00:26:46,739
when he was old,
6 years retired,
463
00:26:46,739 --> 00:26:48,908
the bears brought him
back as a substitute.
464
00:26:48,908 --> 00:26:50,677
last game of the season,
465
00:26:50,677 --> 00:26:53,045
they were playing
the crosstown cardinals
466
00:26:53,045 --> 00:26:55,648
sworn enemies.
467
00:26:55,648 --> 00:26:57,750
the bears had to beat
the cardinals
468
00:26:57,750 --> 00:26:59,551
to win the championship.
469
00:26:59,551 --> 00:27:02,021
nagurski wasn't
supposed to play,
470
00:27:02,021 --> 00:27:05,758
third-string fullback.
471
00:27:05,758 --> 00:27:09,195
then in the first half,
the starter went down.
472
00:27:09,195 --> 00:27:11,263
the second half,
there was a pile-up.
473
00:27:11,263 --> 00:27:13,032
oh, no.
474
00:27:13,032 --> 00:27:14,300
if your dad was here
telling you this,
475
00:27:14,300 --> 00:27:16,803
he would have said
he was frightened, bobby.
476
00:27:16,803 --> 00:27:18,671
he was just so scared.
477
00:27:18,671 --> 00:27:21,473
but why? nagurski
was in the game.
478
00:27:21,473 --> 00:27:24,677
i was scared, too.
we all were.
479
00:27:24,677 --> 00:27:26,578
so we wanted a miracle,
you see, bobby.
480
00:27:26,578 --> 00:27:29,749
we--we wanted him
the way he was,
481
00:27:29,749 --> 00:27:32,251
the old bronko nagurski.
482
00:27:32,251 --> 00:27:33,986
we wanted him
the way he used to be
483
00:27:33,986 --> 00:27:35,755
back in the old days.
484
00:27:35,755 --> 00:27:37,924
did he do good, ted?
485
00:27:37,924 --> 00:27:40,860
'cause i don't want
to hear this if he didn't.
486
00:27:43,730 --> 00:27:45,264
well, the quarterback
gave him the ball,
487
00:27:45,264 --> 00:27:48,901
and nagurski ran
slowly up to the line,
488
00:27:48,901 --> 00:27:52,739
and the cardinals
crushed him,
489
00:27:52,739 --> 00:27:54,573
but somehow...
490
00:27:56,542 --> 00:28:00,046
somehow he gained
a few yards.
491
00:28:00,046 --> 00:28:02,181
next play, the same.
same thing play after that.
492
00:28:02,181 --> 00:28:05,351
they just kept giving
the ball to the old man,
493
00:28:05,351 --> 00:28:09,055
and the bears began
to move down the field,
494
00:28:09,055 --> 00:28:11,690
5 yards, 10 yards...
495
00:28:11,690 --> 00:28:13,826
7 more.
496
00:28:13,826 --> 00:28:15,995
if he just could score
for us, we could win.
497
00:28:15,995 --> 00:28:20,767
we could be champions
again.
498
00:28:20,767 --> 00:28:24,303
go on, ted.
you can't stop.
499
00:28:27,573 --> 00:28:29,375
huh.
500
00:28:29,375 --> 00:28:31,377
ted.
501
00:28:32,411 --> 00:28:35,714
come on. i've gotta
know what happened.
502
00:28:40,052 --> 00:28:41,420
come on.
503
00:28:41,420 --> 00:28:43,856
you know what your dad
did right then, bobby?
504
00:28:43,856 --> 00:28:46,392
no, no, no. yeah.
what did my father do?
505
00:28:46,392 --> 00:28:48,227
he jumped to his feet.
he was screaming.
506
00:28:48,227 --> 00:28:49,829
we all were because
we couldn't believe
507
00:28:49,829 --> 00:28:51,097
what was happening
on the field.
508
00:28:51,097 --> 00:28:53,866
oh, my god,
what was it? go on.
509
00:28:53,866 --> 00:28:55,868
it was our miracle,
you see...
510
00:28:57,003 --> 00:28:59,305
because
he was crawling.
511
00:28:59,305 --> 00:29:03,075
bronko nagurski was crawling
toward the goal line,
512
00:29:03,075 --> 00:29:04,877
and they just piled
everything on him,
513
00:29:04,877 --> 00:29:06,645
did everything
they could to stop him.
514
00:29:06,645 --> 00:29:09,816
but nothing
could stop him.
515
00:29:09,816 --> 00:29:12,985
yeah,
that's right, bobby,
516
00:29:12,985 --> 00:29:15,922
not on that day,
517
00:29:15,922 --> 00:29:19,191
not when your dad and i
saw the miracle,
518
00:29:19,191 --> 00:29:21,493
when the old man
brought us home.
519
00:29:24,363 --> 00:29:25,364
he scored.
520
00:29:25,364 --> 00:29:28,567
he scored for us.
521
00:29:28,567 --> 00:29:30,036
nagurski! nagurski!
522
00:29:30,036 --> 00:29:32,371
we were champions again.
523
00:29:32,371 --> 00:29:33,906
i just knew he would.
524
00:29:38,744 --> 00:29:40,847
yeah, then
he was gone again,
525
00:29:40,847 --> 00:29:44,450
back to the north
where he came from.
526
00:29:44,450 --> 00:29:48,420
bronko nagurski.
527
00:29:48,420 --> 00:29:51,290
bobby! bobby-o!
528
00:30:08,774 --> 00:30:10,342
ted.
529
00:30:10,342 --> 00:30:11,844
yeah.
530
00:30:11,844 --> 00:30:15,414
well, i know the low men
don't exist,
531
00:30:15,414 --> 00:30:17,049
but if a bunch of 'em
532
00:30:17,049 --> 00:30:18,517
started driving
around here
533
00:30:18,517 --> 00:30:20,887
and the strange signs
started appearing
534
00:30:20,887 --> 00:30:23,255
on the telephone poles
535
00:30:23,255 --> 00:30:27,426
well, we both know
that couldn't happen,
536
00:30:27,426 --> 00:30:29,595
but if it did...
537
00:30:39,972 --> 00:30:43,910
would you have
to go away?
538
00:30:45,311 --> 00:30:48,714
yeah. it wouldn't be safe
for me here, kiddo,
539
00:30:48,714 --> 00:30:52,318
and wishing cannot
make it so.
540
00:30:52,318 --> 00:30:53,920
bobby!
541
00:31:10,302 --> 00:31:13,605
bobby, this ted of yours...
542
00:31:15,507 --> 00:31:17,709
did he tell you
where he came from?
543
00:31:17,709 --> 00:31:20,646
eh. some place
not as nice as here
544
00:31:20,646 --> 00:31:22,348
i think he said.
545
00:31:22,348 --> 00:31:24,450
ah.
546
00:31:24,450 --> 00:31:27,853
well, that doesn't
tell us much, does it?
547
00:31:27,853 --> 00:31:28,854
mmm.
548
00:31:28,854 --> 00:31:31,557
anything else?
549
00:31:31,557 --> 00:31:33,459
nope.
550
00:31:36,628 --> 00:31:38,197
bobby...
551
00:31:38,197 --> 00:31:40,299
hmm?
552
00:31:42,001 --> 00:31:44,870
does he--
553
00:31:44,870 --> 00:31:47,039
what?
554
00:31:51,277 --> 00:31:52,511
nothing.
555
00:31:54,313 --> 00:31:55,547
just promise me
you'll tell me
556
00:31:55,547 --> 00:31:57,916
if anything unusual
happens, all right?
557
00:32:00,552 --> 00:32:02,388
hello?
558
00:32:02,388 --> 00:32:04,090
hi.
559
00:32:06,858 --> 00:32:08,694
you promised.
560
00:32:08,694 --> 00:32:10,662
i really need the--
561
00:32:13,032 --> 00:32:14,600
who was that?
562
00:32:14,600 --> 00:32:18,237
nothing, honey.
it's just a wrong number.
563
00:32:25,677 --> 00:32:26,945
son of a bitch.
564
00:32:50,736 --> 00:32:52,071
i know it's you, bobby.
565
00:32:52,071 --> 00:32:54,173
your mom says
she's almost ready.
566
00:32:54,173 --> 00:32:55,841
great! you think ted
would like to come?
567
00:32:55,841 --> 00:32:57,009
to the fair?
568
00:32:57,009 --> 00:32:58,677
don't you think
he'd like to be asked?
569
00:32:58,677 --> 00:33:00,112
i guess.
570
00:33:00,112 --> 00:33:02,848
you do it.
i'll go get sully.
571
00:33:02,848 --> 00:33:04,116
ok.
572
00:33:05,984 --> 00:33:08,287
hey, how do you like
being beaten by a girl?
573
00:33:08,287 --> 00:33:10,522
hey, no fair.
574
00:33:23,169 --> 00:33:25,003
mr. biderman
needs me to come in.
575
00:33:25,003 --> 00:33:26,305
on a saturday?
576
00:33:26,305 --> 00:33:28,474
well, some people have
to work for their money.
577
00:33:28,474 --> 00:33:29,741
mom.
what?
578
00:33:29,741 --> 00:33:30,942
you promised.
579
00:33:30,942 --> 00:33:32,978
oh, honey. these are
just kools, bobby-o.
580
00:33:32,978 --> 00:33:34,213
read the advertising.
581
00:33:34,213 --> 00:33:36,215
kools. they cool
the throat.
582
00:33:36,215 --> 00:33:38,650
they're hardly even
cigarettes at all.
583
00:33:38,650 --> 00:33:39,651
mom?
584
00:33:39,651 --> 00:33:40,552
what?
585
00:33:40,552 --> 00:33:41,653
could i please have
a little money
586
00:33:41,653 --> 00:33:42,454
for the rides and stuff?
587
00:33:42,454 --> 00:33:44,156
ohh, you never stop,
do you?
588
00:33:44,156 --> 00:33:46,292
honey, aren't you earning
your own money now?
589
00:33:46,292 --> 00:33:47,993
yeah, but that's
for the bike.
590
00:33:47,993 --> 00:33:49,395
well, if you want
to spend it
591
00:33:49,395 --> 00:33:51,263
riding the loop-de-loop
with your little girlfriend
592
00:33:51,263 --> 00:33:53,031
that's your business.
593
00:34:12,218 --> 00:34:14,320
ted, it's me.
594
00:34:14,320 --> 00:34:16,288
you want to come
to the fair?
595
00:34:21,793 --> 00:34:23,729
ted?
596
00:34:42,080 --> 00:34:43,949
is everything ok?
597
00:34:53,859 --> 00:34:56,295
ted, wake up.
598
00:34:59,498 --> 00:35:01,367
ted, you've
gotta help me.
599
00:35:01,367 --> 00:35:04,670
ted, i don't
know what to do.
600
00:35:04,670 --> 00:35:08,174
they draw west now.
601
00:35:08,174 --> 00:35:10,309
who? jesus, ted,
please.
602
00:35:10,309 --> 00:35:15,381
they draw west now,
but they may be back.
603
00:35:20,085 --> 00:35:25,457
ted, please,
you can't die on me.
604
00:35:25,457 --> 00:35:26,958
please.
605
00:35:26,958 --> 00:35:28,160
aah!
606
00:35:30,962 --> 00:35:33,131
oh, my god.
607
00:35:33,131 --> 00:35:36,802
what just happened?
608
00:35:40,472 --> 00:35:43,342
i went off again, didn't i?
609
00:35:43,342 --> 00:35:45,177
you mean like
at the fridge?
610
00:35:45,177 --> 00:35:46,945
yeah.
611
00:35:46,945 --> 00:35:49,748
no. way worse.
612
00:35:51,317 --> 00:35:52,651
i thought you were
having a fit
613
00:35:52,651 --> 00:35:56,087
or something.
614
00:35:56,087 --> 00:35:57,356
no, it's all right,
bobby.
615
00:35:57,356 --> 00:35:58,624
but if it happens again,
616
00:35:58,624 --> 00:36:00,526
it's best you
didn't touch me.
617
00:36:00,526 --> 00:36:04,230
nobody should touch me,
that's all.
618
00:36:04,230 --> 00:36:05,864
sorry.
619
00:36:08,234 --> 00:36:10,902
is it safe
to leave you alone?
620
00:36:10,902 --> 00:36:11,903
yeah.
621
00:36:15,106 --> 00:36:17,309
it's ok.
622
00:36:19,611 --> 00:36:21,947
ok.
623
00:36:26,652 --> 00:36:30,389
um, mrs. gerber's
taking us to the fair.
624
00:36:30,389 --> 00:36:33,492
carol and i thought
you might like to come.
625
00:36:33,492 --> 00:36:35,827
thank you, bobby,
but i think just now,
626
00:36:35,827 --> 00:36:39,197
um, it's not wise.
627
00:36:50,108 --> 00:36:52,578
the cigarettes
are on the table.
628
00:36:54,346 --> 00:36:57,316
thanks, kiddo.
629
00:36:57,316 --> 00:36:58,817
what's so funny?
630
00:36:58,817 --> 00:37:02,153
you run along now.
enjoy yourself.
631
00:37:02,153 --> 00:37:04,623
don't fall out
of anything.
632
00:37:19,204 --> 00:37:22,341
* oh, carol *
633
00:37:22,341 --> 00:37:25,277
* don't let him steal
your heart away *
634
00:37:26,578 --> 00:37:28,480
* i'm gonna learn to dance *
635
00:37:28,480 --> 00:37:30,916
* if it takes me
all night and day *
636
00:37:32,150 --> 00:37:35,921
* climb into my machine
so we can cruise on out *
637
00:37:38,256 --> 00:37:40,292
* i know
a swingin' little joint *
638
00:37:40,292 --> 00:37:42,961
* where we can
jump and shout *
639
00:37:44,430 --> 00:37:46,264
* it's not too far
back off the highway *
640
00:37:46,264 --> 00:37:48,133
* not too far of a ride *
641
00:37:48,133 --> 00:37:49,134
no!
642
00:37:49,134 --> 00:37:50,836
yes!
643
00:37:50,836 --> 00:37:52,103
yes! yes!
644
00:37:52,103 --> 00:37:53,739
yay!
645
00:37:53,739 --> 00:37:55,206
what are you
gonna name it?
646
00:37:55,206 --> 00:37:56,207
what's his name?
647
00:37:56,207 --> 00:37:57,242
all right,
648
00:37:57,242 --> 00:37:59,911
step right up,
step right up.
649
00:37:59,911 --> 00:38:01,513
hey, who feels lucky?
650
00:38:01,513 --> 00:38:03,449
find the queen
of hearts
651
00:38:03,449 --> 00:38:05,417
and win yourself
another day.
652
00:38:05,417 --> 00:38:07,586
hey, easy as can beezy.
653
00:38:07,586 --> 00:38:09,154
easy-peezy-japaneezy.
654
00:38:09,154 --> 00:38:11,056
all you gotta do is
655
00:38:11,056 --> 00:38:12,358
find the queen
of hearts.
656
00:38:12,358 --> 00:38:14,159
here, put down
your bet.
657
00:38:14,159 --> 00:38:15,160
i'll do it again.
658
00:38:15,160 --> 00:38:16,161
just one quarter.
659
00:38:16,161 --> 00:38:17,262
all right,
one.
660
00:38:17,262 --> 00:38:19,631
see, a jack.
we got the king,
661
00:38:19,631 --> 00:38:21,400
and we got the queen.
662
00:38:21,400 --> 00:38:23,869
just tell me where
the lady lands.
663
00:38:23,869 --> 00:38:25,771
heh!
ahh.
664
00:38:29,307 --> 00:38:30,776
fortune awaits you.
665
00:38:30,776 --> 00:38:32,411
that one there.
666
00:38:33,479 --> 00:38:34,980
yes!
genius.
667
00:38:38,216 --> 00:38:39,885
ok.
668
00:38:39,885 --> 00:38:41,319
ok.
669
00:38:50,328 --> 00:38:52,731
um, that one there.
670
00:38:52,731 --> 00:38:53,532
oh.
oh.
671
00:38:53,532 --> 00:38:54,533
heartbreak.
672
00:38:54,533 --> 00:38:55,901
ok, kids,
that's enough.
673
00:38:55,901 --> 00:38:58,570
mrs. gerber, i can beat him.
i can spot his moves.
674
00:38:58,570 --> 00:39:00,238
i may as well
give up, then.
675
00:39:00,238 --> 00:39:01,239
just a quarter.
one.
676
00:39:01,239 --> 00:39:03,675
ok.
677
00:39:04,776 --> 00:39:07,546
up and down, all around,
678
00:39:07,546 --> 00:39:09,848
in and out,
all about.
679
00:39:09,848 --> 00:39:14,753
now they're back,
side by side.
680
00:39:14,753 --> 00:39:17,956
tell me, mister,
where does she hide?
681
00:39:18,824 --> 00:39:20,258
it's the one
on the right.
682
00:39:20,258 --> 00:39:21,660
no, no, no, no.
683
00:39:21,660 --> 00:39:22,728
it's the one on
the left right there.
684
00:39:22,728 --> 00:39:24,596
that's my baby,
right there.
685
00:39:25,464 --> 00:39:26,598
ohh.
686
00:39:26,598 --> 00:39:29,034
ok, gang,
that's enough.
687
00:39:29,034 --> 00:39:30,436
hey, bobby was right.
688
00:39:30,436 --> 00:39:31,503
a prodigy walks amongst us.
689
00:39:31,503 --> 00:39:32,471
hey, why don't you
win everybody
690
00:39:32,471 --> 00:39:33,472
their money back?
691
00:39:33,472 --> 00:39:34,573
uh, you know,
i could,
692
00:39:34,573 --> 00:39:35,974
but i'm not supposed
to play cards
693
00:39:35,974 --> 00:39:37,075
for money, so--
694
00:39:37,075 --> 00:39:38,076
a boasty boy.
695
00:39:38,076 --> 00:39:39,310
he says he can win,
but he's too afraid
696
00:39:39,310 --> 00:39:40,612
to back up his boast.
697
00:39:40,612 --> 00:39:42,481
bobby, i could have
my money back.
698
00:39:42,481 --> 00:39:44,215
come on.
beat him for me.
699
00:39:44,215 --> 00:39:45,350
uh--
come on!
700
00:39:45,350 --> 00:39:46,418
i don't think
701
00:39:46,418 --> 00:39:47,486
i can let you
do this, sweetie.
702
00:39:47,486 --> 00:39:49,220
your mother would
not be happy.
703
00:39:49,220 --> 00:39:51,122
my mom's
never happy.
704
00:39:51,122 --> 00:39:53,191
ok. it's all
i got.
705
00:39:53,191 --> 00:39:54,793
this is the move
that stunned
706
00:39:54,793 --> 00:39:58,129
the sheik of araby.
behold.
707
00:40:06,905 --> 00:40:09,708
this one right here,
in the middle.
708
00:40:14,245 --> 00:40:16,114
oh! that's it!
709
00:40:16,114 --> 00:40:17,483
all right, bobby!
710
00:40:19,651 --> 00:40:21,319
it was just a lucky
guess, mister.
711
00:40:21,319 --> 00:40:22,588
why don't you
double your bet?
712
00:40:22,588 --> 00:40:25,256
that way everybody
can go home happy.
713
00:40:25,256 --> 00:40:27,793
fine.
714
00:40:34,666 --> 00:40:37,503
this next one is
5 years of my life.
715
00:41:18,043 --> 00:41:19,611
this one here.
716
00:41:22,313 --> 00:41:24,650
nobody ever beat
that shuffle.
717
00:41:27,418 --> 00:41:29,921
well, mister,
is it or isn't it?
718
00:41:32,724 --> 00:41:34,726
yes!
that's the one.
719
00:41:34,726 --> 00:41:35,727
all right, bobby!
720
00:41:35,727 --> 00:41:37,262
it was a fluke.
721
00:41:37,262 --> 00:41:39,230
you bet it was
a fluke.
722
00:41:43,501 --> 00:41:45,136
now beat it, kid.
723
00:41:45,136 --> 00:41:45,937
ok, gang, let's go.
724
00:41:45,937 --> 00:41:47,606
that's enough.
let's go.
725
00:41:47,606 --> 00:41:49,074
come on, bobby.
726
00:41:51,476 --> 00:41:54,145
step right up!
we had a winner here.
727
00:41:54,145 --> 00:41:58,049
it's easy as can beezy.
easy-peezy-japaneezy!
728
00:42:05,691 --> 00:42:07,025
yes, yes, yes!
729
00:42:18,036 --> 00:42:19,537
don't be afraid.
730
00:42:19,537 --> 00:42:21,873
when we swung out,
i-i was afraid
731
00:42:21,873 --> 00:42:24,309
we were coming loose
and falling to our doom.
732
00:42:24,309 --> 00:42:27,178
we're as safe
as can be.
733
00:42:31,382 --> 00:42:34,019
what do you think
you're doing?
734
00:42:34,019 --> 00:42:37,555
well, i thought
you wanted me to.
735
00:42:37,555 --> 00:42:41,593
i just wasn't ready,
that's all.
736
00:42:41,593 --> 00:42:43,995
ok.
737
00:42:46,564 --> 00:42:48,466
bobby, do it again.
738
00:42:48,466 --> 00:42:50,736
i-i better not.
you'll tell.
739
00:42:50,736 --> 00:42:53,038
ah, no, it'll be
our secret.
740
00:42:53,038 --> 00:42:55,206
hurry, before
we go down.
741
00:42:58,744 --> 00:43:02,213
bobby, i'm dying here.
742
00:43:22,567 --> 00:43:23,702
thank you, bobby.
743
00:43:23,702 --> 00:43:25,971
that was just
the nicest thing.
744
00:43:26,805 --> 00:43:29,374
and it'll be the kiss
by which all others
745
00:43:29,374 --> 00:43:31,176
in our life
will be judged.
746
00:43:31,176 --> 00:43:32,477
what?
747
00:43:32,477 --> 00:43:33,845
i don't know.
748
00:43:33,845 --> 00:43:35,914
sounded better
when ted said it.
749
00:43:56,367 --> 00:43:57,836
you knew,
didn't you?
750
00:43:57,836 --> 00:44:00,638
where the queen
of hearts was?
751
00:44:00,638 --> 00:44:01,773
yeah.
752
00:44:01,773 --> 00:44:03,608
it was like i could
tell everything
753
00:44:03,608 --> 00:44:05,176
that was going on
in his head.
754
00:44:05,176 --> 00:44:08,546
so, every thought
he had, i knew it,
755
00:44:08,546 --> 00:44:09,815
and he couldn't
fool me.
756
00:44:09,815 --> 00:44:10,882
can you tell
what's going on
757
00:44:10,882 --> 00:44:12,183
in sully's head?
758
00:44:14,052 --> 00:44:16,487
nah, sully's head
is always empty.
759
00:44:16,487 --> 00:44:19,590
oh yeah? maybe
i'm thinking of...
760
00:44:19,590 --> 00:44:20,926
getting a new glove
for next year.
761
00:44:20,926 --> 00:44:24,395
you are? well--well,
what about that one?
762
00:44:24,395 --> 00:44:26,264
you really want it?
763
00:44:26,264 --> 00:44:28,233
are you kidding?
i love that glove!
764
00:44:28,233 --> 00:44:31,602
then, bobby garfield,
it is yours.
765
00:44:31,602 --> 00:44:33,238
i'll leave it to you
in my will.
766
00:44:35,173 --> 00:44:37,743
sully, you just
love doing that.
767
00:44:37,743 --> 00:44:39,677
i got you again.
768
00:44:39,677 --> 00:44:41,947
wait,
no, no, no, no!
769
00:44:41,947 --> 00:44:43,581
you know,
when you're young,
770
00:44:43,581 --> 00:44:47,385
you have moments
of such happiness.
771
00:44:47,385 --> 00:44:52,457
you think you're living
in someplace magical,
772
00:44:52,457 --> 00:44:53,725
like atlantis
must have been.
773
00:44:53,725 --> 00:44:55,526
oh, hey, carol,
774
00:44:55,526 --> 00:44:57,595
i owe you $75
and it's your turn.
775
00:44:57,595 --> 00:44:59,264
ok.
776
00:45:01,066 --> 00:45:03,034
here, give me
25 back.
777
00:45:03,034 --> 00:45:03,869
25?
778
00:45:10,441 --> 00:45:12,477
then we grow up...
779
00:45:14,079 --> 00:45:17,248
and our hearts
break in two.
780
00:45:38,369 --> 00:45:39,370
come on.
781
00:45:39,370 --> 00:45:41,039
hang on.
782
00:45:43,641 --> 00:45:45,977
what is it?
783
00:45:49,714 --> 00:45:51,716
i wonder what it means,
don't you?
784
00:45:51,716 --> 00:45:52,951
it means somebody
785
00:45:52,951 --> 00:45:55,753
lost their pet,
goofball. come on.
786
00:45:56,922 --> 00:45:58,223
well, yeah,
but maybe
787
00:45:58,223 --> 00:45:59,757
it's a secret code
for something.
788
00:45:59,757 --> 00:46:01,059
a secret code?
789
00:46:01,059 --> 00:46:02,160
what are you
talking about?
790
00:46:02,160 --> 00:46:03,428
hey, fairy!
i'll take that!
791
00:46:03,428 --> 00:46:04,629
i'm not
a fairy!
792
00:46:04,629 --> 00:46:05,931
don't talk
to them!
793
00:46:05,931 --> 00:46:07,933
how are your tits
coming, gerber baby?
794
00:46:07,933 --> 00:46:09,134
go away!
795
00:46:09,134 --> 00:46:09,968
whoo-hoo!
796
00:46:09,968 --> 00:46:12,437
shut up,
harry doolin!
797
00:46:24,715 --> 00:46:25,917
hi yo, silver!
798
00:46:25,917 --> 00:46:27,685
bobby-o,
how was school?
799
00:46:27,685 --> 00:46:28,920
good.
800
00:46:28,920 --> 00:46:31,823
you will never guess.
don--mr. biderman--
801
00:46:31,823 --> 00:46:34,225
has invited me
to a seminar
802
00:46:34,225 --> 00:46:36,061
on the weekend
in providence.
803
00:46:36,061 --> 00:46:37,829
"real estate
in the sixties."
804
00:46:37,829 --> 00:46:39,764
mr. cushman and mr. dean
are going too,
805
00:46:39,764 --> 00:46:42,968
but i was amazed
that he asked me.
806
00:46:44,602 --> 00:46:46,404
bobby.
807
00:46:46,404 --> 00:46:49,574
bobby, i've wanted to be
an agent for so long.
808
00:46:49,574 --> 00:46:50,942
this is
a big chance for me.
809
00:46:50,942 --> 00:46:52,844
great. when is it?
810
00:46:52,844 --> 00:46:54,980
friday afternoon.
now, it's just for 2 nights.
811
00:46:54,980 --> 00:46:56,848
now, i can't
have you staying
812
00:46:56,848 --> 00:46:58,016
at your little
girlfriend's house.
813
00:46:58,016 --> 00:46:59,184
she's not
my girlfriend.
814
00:46:59,184 --> 00:47:00,718
whatever.
i can't have you
815
00:47:00,718 --> 00:47:02,120
staying there
for obvious reasons,
816
00:47:02,120 --> 00:47:04,389
so i'm gonna ask
sully-john's mother
817
00:47:04,389 --> 00:47:05,723
to put you up.
818
00:47:05,723 --> 00:47:07,025
that's not gonna work.
819
00:47:07,025 --> 00:47:09,627
but...it has to.
820
00:47:09,627 --> 00:47:12,597
they're gonna visit
his grandma.
821
00:47:12,597 --> 00:47:14,599
just my luck.
822
00:47:14,599 --> 00:47:16,334
just my rotten luck.
823
00:47:22,073 --> 00:47:24,442
bobby, why don't you
ask your friend
824
00:47:24,442 --> 00:47:28,179
to come down for
a nice cup of tea?
825
00:47:28,179 --> 00:47:29,447
ok.
826
00:47:36,621 --> 00:47:37,989
i'm sorry,
mrs. garfield,
827
00:47:37,989 --> 00:47:39,657
but, uh, no.
828
00:47:39,657 --> 00:47:40,791
i-i wouldn't
be much
829
00:47:40,791 --> 00:47:42,928
of a baby-sitter
for bobby.
830
00:47:42,928 --> 00:47:44,963
but i've never
been invited
831
00:47:44,963 --> 00:47:47,432
to a real seminar
before.
832
00:47:47,432 --> 00:47:49,734
you could sleep
on the pull-out couch,
833
00:47:49,734 --> 00:47:51,069
which is oh,
so comfortable,
834
00:47:51,069 --> 00:47:52,737
and you two could go
to the diner,
835
00:47:52,737 --> 00:47:56,007
and then maybe even
take in a movie.
836
00:47:56,007 --> 00:47:58,643
well, i'll
tell you what.
837
00:47:58,643 --> 00:48:00,878
if bobby wants
me to, i will.
838
00:48:04,349 --> 00:48:06,151
bobby?
839
00:48:07,418 --> 00:48:10,421
well, how come you get
to have all the fun?
840
00:48:10,421 --> 00:48:14,059
don't you want me
to better myself?
841
00:48:14,059 --> 00:48:16,227
yeah,
but what about me?
842
00:48:16,227 --> 00:48:18,329
i never get
what i want.
843
00:48:21,099 --> 00:48:22,333
well, who knows?
844
00:48:22,333 --> 00:48:24,102
maybe mr. biderman
will give me a raise
845
00:48:24,102 --> 00:48:27,338
after this and who knows
what i can afford then?
846
00:48:30,208 --> 00:48:33,111
i guess.
if it's only a weekend.
847
00:48:38,583 --> 00:48:41,386
thank you.
good.
848
00:48:44,055 --> 00:48:45,556
* what a world *
849
00:48:45,556 --> 00:48:49,294
* what a life
i'm living for *
850
00:48:49,294 --> 00:48:51,896
* i've got
a new song i sing *
851
00:48:51,896 --> 00:48:54,465
* i can make
the rain go *
852
00:48:54,465 --> 00:48:57,802
* any time i move
my finger *
853
00:48:57,802 --> 00:48:59,904
* lucky me *
854
00:48:59,904 --> 00:49:03,041
* can't you see
i'm in love? *
855
00:49:03,041 --> 00:49:04,809
* life's
a wonderful thing *
856
00:49:06,144 --> 00:49:09,380
* long as i hold
that string *
857
00:49:09,380 --> 00:49:13,151
* i'd be
a silly so-and-so *
858
00:49:13,151 --> 00:49:17,255
* if i should ever
let you go *
859
00:49:17,255 --> 00:49:19,490
* i've got the world
on a string *
860
00:49:19,490 --> 00:49:20,891
* sitting
on a rainbow *
861
00:49:20,891 --> 00:49:22,460
aah! oh! have
you ever heard
862
00:49:22,460 --> 00:49:23,661
of such a thing
as privacy?
863
00:49:23,661 --> 00:49:25,330
sorry.
wait!
864
00:49:25,330 --> 00:49:27,965
wait, you can't
just leave.
865
00:49:27,965 --> 00:49:29,634
what do i do, then?
866
00:49:29,634 --> 00:49:32,203
tell me,
how do i look?
867
00:49:34,672 --> 00:49:35,973
you look like my mom.
868
00:49:35,973 --> 00:49:39,810
the dress, the dress!
869
00:49:39,810 --> 00:49:42,447
wow.
870
00:49:43,581 --> 00:49:45,183
be an angel.
871
00:49:47,985 --> 00:49:50,155
guess it must've
cost a ton.
872
00:49:50,155 --> 00:49:52,657
don't you start
on that, mister.
873
00:49:52,657 --> 00:49:56,161
* got that string
around my finger *
874
00:49:56,161 --> 00:49:58,963
* what a world *
875
00:49:58,963 --> 00:50:02,367
* yes, this is
the life *
876
00:50:02,367 --> 00:50:06,771
* hey, now, i'm in love *
877
00:50:30,161 --> 00:50:31,496
"and in the opinion
878
00:50:31,496 --> 00:50:34,365
of this reporter,
the haywood-albini fight
879
00:50:34,365 --> 00:50:37,502
could tarnish
a sterling record."
880
00:50:40,105 --> 00:50:43,141
i'd back hollywood
haywood any day.
881
00:50:43,141 --> 00:50:45,943
ted? are you listening?
882
00:50:45,943 --> 00:50:48,779
their senses grow keener.
883
00:50:48,779 --> 00:50:49,780
hmm?
884
00:50:52,317 --> 00:50:58,089
hey, kiddo,
you're too young to smoke.
885
00:50:58,089 --> 00:51:00,125
so, how long this time?
886
00:51:00,125 --> 00:51:03,228
breaking records
left and right.
887
00:51:03,228 --> 00:51:08,399
mm-hmm. well,
they're coming closer.
888
00:51:08,399 --> 00:51:11,102
well, they're doing
a pretty good job
889
00:51:11,102 --> 00:51:12,537
of hiding from me.
890
00:51:12,537 --> 00:51:15,072
haven't seen
a single thing yet.
891
00:51:15,072 --> 00:51:19,177
good. i've been
wrong before.
892
00:51:21,379 --> 00:51:23,080
so, go on
about the fight.
893
00:51:23,080 --> 00:51:26,617
ok. so, this
old guy, albini,
894
00:51:26,617 --> 00:51:29,019
he's gonna take on
hollywood haywood
895
00:51:29,019 --> 00:51:30,755
tomorrow night
in new york.
896
00:51:30,755 --> 00:51:34,192
sounds like albini's
gonna get creamed.
897
00:51:34,192 --> 00:51:37,228
it sure does.
898
00:51:37,228 --> 00:51:39,096
well, i might
place a bet.
899
00:51:39,096 --> 00:51:40,998
we may take a cab
into bridgeport
900
00:51:40,998 --> 00:51:42,367
after your mother's
departure.
901
00:51:42,367 --> 00:51:45,136
get a bite to eat.
902
00:51:45,136 --> 00:51:46,437
see a movie.
903
00:51:46,437 --> 00:51:48,839
ever hear of
village of the damned?
904
00:51:48,839 --> 00:51:50,775
mm-mmm.
905
00:51:50,775 --> 00:51:55,713
it's about evil little kids
taken over by alien forces.
906
00:52:00,618 --> 00:52:01,619
there you go.
907
00:52:03,254 --> 00:52:04,822
* hey nonny ding dong *
908
00:52:04,822 --> 00:52:06,757
* alang alang alang *
909
00:52:06,757 --> 00:52:08,393
* boom ba-doh *
910
00:52:08,393 --> 00:52:09,727
* ba-doo ba-doodle-ay *
911
00:52:09,727 --> 00:52:11,696
* oh, life could be
a dream *
912
00:52:11,696 --> 00:52:12,930
* sh-boom *
913
00:52:12,930 --> 00:52:15,132
* if i could take you up
in paradise up above *
914
00:52:15,132 --> 00:52:16,401
what's up?
915
00:52:16,401 --> 00:52:18,002
* if you would tell me... *
916
00:52:18,002 --> 00:52:20,605
oh, no, your bike.
917
00:52:20,605 --> 00:52:22,106
* life could be a dream,
sweetheart *
918
00:52:22,106 --> 00:52:23,408
* hello, hello again *
919
00:52:23,408 --> 00:52:25,042
* sh-boom and hopin'
we'll meet again *
920
00:52:25,042 --> 00:52:26,644
stay right there, bobby.
921
00:52:26,644 --> 00:52:27,878
* sh-boom *
922
00:52:27,878 --> 00:52:30,381
* if only all my precious
plans would come true *
923
00:52:30,381 --> 00:52:31,516
* sh-boom *
924
00:52:31,516 --> 00:52:32,617
* if you would
let me spend *
925
00:52:32,617 --> 00:52:34,485
* my whole life
lovin' you *
926
00:52:34,485 --> 00:52:38,589
* life could be a dream,
sweetheart *
927
00:52:39,757 --> 00:52:41,992
* now every time *
928
00:52:41,992 --> 00:52:43,661
* i look at you *
929
00:52:43,661 --> 00:52:46,130
* something
is on my mind *
930
00:52:46,130 --> 00:52:47,498
* dat-dat-dat
dat-dat-duh *
931
00:52:47,498 --> 00:52:51,035
* if you do
what i want you to *
932
00:52:51,035 --> 00:52:53,070
* baby, we'd be so fine *
933
00:52:54,171 --> 00:52:55,840
* oh, life could be
a dream *
934
00:52:55,840 --> 00:52:57,074
* sh-boom *
935
00:52:57,074 --> 00:52:59,744
* if i could take you up
in paradise up above *
936
00:52:59,744 --> 00:53:00,745
* sh-boom *
937
00:53:02,580 --> 00:53:05,750
oh!
938
00:53:05,750 --> 00:53:07,818
hey, gerber baby!
939
00:53:10,688 --> 00:53:12,690
still with your
little fairy?
940
00:53:12,690 --> 00:53:13,524
yeah!
941
00:53:13,524 --> 00:53:14,592
come on, carol.
let's go home.
942
00:53:14,592 --> 00:53:16,794
where do you think
you're going?
943
00:53:16,794 --> 00:53:17,695
this isn't funny!
944
00:53:17,695 --> 00:53:20,465
we think it's a riot,
gerber baby.
945
00:53:20,465 --> 00:53:21,266
uhh!
946
00:53:21,266 --> 00:53:22,467
hey, lay off her!
947
00:53:22,467 --> 00:53:24,569
hey, the little
guy's a hero.
948
00:53:24,569 --> 00:53:28,038
stop me, fairy.
be a man.
949
00:53:28,038 --> 00:53:29,073
uhh!
950
00:53:29,073 --> 00:53:30,275
i asked before
951
00:53:30,275 --> 00:53:31,276
how your tits
were coming.
952
00:53:31,276 --> 00:53:33,344
now i wanna feel
for myself.
953
00:53:33,344 --> 00:53:34,912
get away from me!
954
00:53:34,912 --> 00:53:37,047
leave her alone!
955
00:53:37,047 --> 00:53:39,350
nah. still just
a gerber baby.
956
00:53:39,350 --> 00:53:40,685
ha!
bastard.
957
00:53:40,685 --> 00:53:43,220
hey, guys. let's
beat this queer up.
958
00:53:43,220 --> 00:53:44,622
yeah!
959
00:53:54,965 --> 00:53:56,434
ted, go home.
960
00:53:56,434 --> 00:53:59,770
we're all going
home, bobby.
961
00:53:59,770 --> 00:54:03,541
who's that,
your fairy godfather?
962
00:54:04,375 --> 00:54:06,243
richie o'rourke,
willie shearman,
963
00:54:06,243 --> 00:54:08,045
and harry doolin,
964
00:54:08,045 --> 00:54:10,781
the unholy trio
of st. gabe's.
965
00:54:11,949 --> 00:54:13,384
how do you know
our names?
966
00:54:13,384 --> 00:54:14,785
if i were you, son,
i'd come here
967
00:54:14,785 --> 00:54:16,454
and find out just
what i do know.
968
00:54:28,132 --> 00:54:29,367
you're going
to apologize
969
00:54:29,367 --> 00:54:31,168
to carol and bobby.
970
00:54:31,168 --> 00:54:32,337
i don't think so.
971
00:54:32,337 --> 00:54:33,404
shall i tell you why
972
00:54:33,404 --> 00:54:35,406
you're going
to apologize?
973
00:54:35,406 --> 00:54:38,075
because i know
your dark secret.
974
00:54:38,075 --> 00:54:40,144
i will tell
the world.
975
00:54:40,144 --> 00:54:42,547
i got no secret.
976
00:54:42,547 --> 00:54:46,451
you like calling
people queer and...
977
00:54:46,451 --> 00:54:49,554
fairy and such words?
978
00:54:49,554 --> 00:54:51,889
look in my eyes,
harry doolin.
979
00:54:51,889 --> 00:54:54,759
tell me what you see.
980
00:54:56,160 --> 00:54:57,428
tell me if you
see someone
981
00:54:57,428 --> 00:54:59,430
all dressed up in
your mother's clothes,
982
00:54:59,430 --> 00:55:02,533
when he thinks
no one is looking.
983
00:55:02,533 --> 00:55:07,204
tell the whole wide world.
984
00:55:07,204 --> 00:55:09,907
now say,
"i'm sorry, carol."
985
00:55:14,278 --> 00:55:15,713
i'm real sorry, carol.
986
00:55:25,690 --> 00:55:26,691
what'd the old guy say?
987
00:55:26,691 --> 00:55:27,892
yeah,
what'd he say?
988
00:55:27,892 --> 00:55:29,527
nothin'.
989
00:55:33,063 --> 00:55:34,599
thank you, kind sir.
990
00:55:34,599 --> 00:55:36,467
what'd you say to him?
991
00:55:36,467 --> 00:55:38,469
oh, just intellectual chit-chat
992
00:55:38,469 --> 00:55:41,338
among men of good will.
993
00:55:41,338 --> 00:55:43,007
ted?
994
00:55:43,007 --> 00:55:44,875
yes, sweet carol?
995
00:55:44,875 --> 00:55:47,277
you're a very
strange person.
996
00:55:47,277 --> 00:55:49,380
shh. tell no one.
997
00:55:51,716 --> 00:55:53,384
all right, here we go.
come on.
998
00:55:53,384 --> 00:55:55,486
ok. come on, now,
settle down.
999
00:55:55,486 --> 00:55:57,321
and sully's got the ball.
1000
00:55:57,321 --> 00:55:58,322
oh, no.
1001
00:55:58,322 --> 00:55:59,657
oh, touchdown.
1002
00:55:59,657 --> 00:56:01,358
get in the car.
all right.
1003
00:56:01,358 --> 00:56:03,093
get the dog.
1004
00:56:07,398 --> 00:56:09,366
and away we go.
bye.
1005
00:56:09,366 --> 00:56:10,868
bye.
1006
00:56:10,868 --> 00:56:12,703
have a good trip.
1007
00:56:12,703 --> 00:56:14,104
see ya.
1008
00:56:38,228 --> 00:56:40,498
oh, my gosh.
the low men.
1009
00:56:47,638 --> 00:56:49,173
hey, sport.
where's the little lady?
1010
00:56:49,173 --> 00:56:51,175
there he is,
right on time.
1011
00:56:51,175 --> 00:56:52,643
give me
a little smooch.
1012
00:56:52,643 --> 00:56:55,546
get the bags, dear.
1013
00:56:55,546 --> 00:56:57,848
good afternoon.
1014
00:56:57,848 --> 00:57:00,785
well, you look great.
how are you?
1015
00:57:00,785 --> 00:57:01,586
fine. ooh.
1016
00:57:01,586 --> 00:57:02,453
here, i'll take that.
1017
00:57:02,453 --> 00:57:03,854
oh, thank you.
1018
00:57:03,854 --> 00:57:05,389
can i give you a hand
with those, sport?
1019
00:57:05,389 --> 00:57:07,725
no.
1020
00:57:07,725 --> 00:57:10,728
got a real helpful kid there.
1021
00:57:10,728 --> 00:57:13,097
yes, he's a good boy.
1022
00:57:13,097 --> 00:57:14,164
i'm sure he is.
1023
00:57:14,164 --> 00:57:16,433
what a beautiful day.
1024
00:57:22,206 --> 00:57:24,208
mr. cushman, mr. dean.
1025
00:57:24,208 --> 00:57:25,543
hey, liz, good day
for a drive.
1026
00:57:25,543 --> 00:57:28,012
yes, isn't it?
1027
00:57:28,012 --> 00:57:30,347
women.
1028
00:57:30,347 --> 00:57:31,549
oh.
1029
00:57:32,783 --> 00:57:35,285
they always have to bring
the farm, don't they?
1030
00:57:35,285 --> 00:57:38,723
well, you know what they say--
1031
00:57:38,723 --> 00:57:41,358
can't live with 'em...
can't live without 'em.
1032
00:57:41,358 --> 00:57:43,427
can't shoot 'em.
1033
00:57:43,427 --> 00:57:46,163
outside montana.
1034
00:57:59,610 --> 00:58:01,712
don't do anything
i wouldn't do, sport.
1035
00:58:01,712 --> 00:58:04,615
but if you do,
name it after me.
1036
00:58:18,095 --> 00:58:22,132
i trust him about as far as i can sling a piano.
1037
00:58:22,132 --> 00:58:25,502
i'm worried for my mom.
1038
00:58:28,873 --> 00:58:31,075
i'm worried for us all.
1039
00:58:33,578 --> 00:58:36,280
did you see those eyes?
1040
00:58:36,280 --> 00:58:38,515
they're so scary.
oh, i know.
1041
00:58:38,515 --> 00:58:39,750
what do we do now?
1042
00:58:39,750 --> 00:58:41,018
had enough to eat?
1043
00:58:41,018 --> 00:58:43,487
are you kidding,
after those hot dogs?
1044
00:58:43,487 --> 00:58:47,091
what do they call
this part of town?
1045
00:58:47,091 --> 00:58:50,327
i've heard it referred
to as "down there."
1046
00:58:51,128 --> 00:58:54,765
you see, every city
has a place where...
1047
00:58:54,765 --> 00:58:57,668
your last name
doesn't matter
1048
00:58:57,668 --> 00:59:01,806
and wine comes in
a paper sack, and, uh...
1049
00:59:01,806 --> 00:59:04,141
you can buy almost
anything you want
1050
00:59:04,141 --> 00:59:07,745
if you've got cash
in your pocket, that is.
1051
00:59:07,745 --> 00:59:09,546
hey, come on.
1052
00:59:10,648 --> 00:59:12,549
stay close now.
1053
00:59:12,549 --> 00:59:14,118
don't worry
about that.
1054
00:59:14,118 --> 00:59:16,587
i shouldn't bring you
into a place like this,
1055
00:59:16,587 --> 00:59:19,890
but, uh, i can't leave you
out here, so...
1056
00:59:22,526 --> 00:59:24,729
hollywood haywood
versus eddie albini
1057
00:59:24,729 --> 00:59:26,631
tomorrow night,
new york city.
1058
00:59:26,631 --> 00:59:30,167
i've got money to burn.
what do you say?
1059
00:59:33,170 --> 00:59:34,639
not one step.
1060
00:59:40,678 --> 00:59:42,913
king me. ha ha ha!
1061
00:59:44,982 --> 00:59:48,653
making good on the promise.
he piles into breon.
1062
00:59:48,653 --> 00:59:50,087
how about you, buddy?
ready for another?
1063
00:59:50,087 --> 00:59:51,355
...hardly recognize him
1064
00:59:51,355 --> 00:59:54,992
as the almost timid man
who lost his title.
1065
00:59:59,429 --> 01:00:03,567
hey, kid,
what's your name?
1066
01:00:03,567 --> 01:00:06,737
bobby. bobby garfield.
1067
01:00:06,737 --> 01:00:08,338
been in before?
1068
01:00:08,338 --> 01:00:09,907
no, ma'am.
1069
01:00:10,708 --> 01:00:12,643
you look
kind of familiar.
1070
01:00:14,879 --> 01:00:17,682
did i know your father,
maybe?
1071
01:00:17,682 --> 01:00:21,852
my father's dead.
he died years ago.
1072
01:00:21,852 --> 01:00:23,954
was he bobby, too?
1073
01:00:23,954 --> 01:00:26,657
bobby garfield.
yes, ma'am.
1074
01:00:26,657 --> 01:00:29,026
he's just like me.
1075
01:00:29,026 --> 01:00:31,628
yeah. yeah, he was
a good customer.
1076
01:00:31,628 --> 01:00:34,064
i liked him.
1077
01:00:34,064 --> 01:00:39,069
he used to stop in for a beer
now and then and, uh...
1078
01:00:40,104 --> 01:00:43,307
you know--it's like on mondays,
it was just dead in here,
1079
01:00:43,307 --> 01:00:47,712
and in no time flat,
we were all laughing.
1080
01:00:48,512 --> 01:00:51,816
not a mean bone in his body.
1081
01:00:52,616 --> 01:00:54,151
he was generous, too.
1082
01:00:54,151 --> 01:00:58,689
not too many like that in here.
1083
01:00:58,689 --> 01:01:00,691
he'd never buy a drunk a drink.
1084
01:01:00,691 --> 01:01:01,992
you know, i admired that.
1085
01:01:01,992 --> 01:01:04,628
yeah, and he also never met
an inside straight
1086
01:01:04,628 --> 01:01:06,396
that he didn't like.
1087
01:01:06,396 --> 01:01:07,965
who told you that?
1088
01:01:07,965 --> 01:01:11,135
now, i remember
the big losers.
1089
01:01:11,135 --> 01:01:13,904
and most nights,
he walked out of here
1090
01:01:13,904 --> 01:01:16,373
with a little bit more
than he came in with.
1091
01:01:18,308 --> 01:01:21,879
he was a hell of
a card player, bobby was.
1092
01:01:28,452 --> 01:01:30,254
keep that if you want.
1093
01:01:32,456 --> 01:01:34,258
he's handsome,
don't you think?
1094
01:01:35,059 --> 01:01:38,028
you got that
to look forward to.
1095
01:01:40,965 --> 01:01:43,267
you got a girlfriend?
1096
01:01:43,267 --> 01:01:45,235
yes, ma'am.
1097
01:01:45,235 --> 01:01:47,037
pretty?
1098
01:01:47,037 --> 01:01:49,606
yes, ma'am.
her name's carol.
1099
01:01:49,606 --> 01:01:51,909
she's a real hotsy-totsy.
1100
01:01:51,909 --> 01:01:56,947
ha ha ha!
a what?
1101
01:01:56,947 --> 01:01:59,083
let's go, partner.
taxi's waiting.
1102
01:01:59,083 --> 01:02:00,785
ted, listen,
my dad came here.
1103
01:02:00,785 --> 01:02:01,852
yeah?
1104
01:02:01,852 --> 01:02:03,120
and he didn't lose
all our money
1105
01:02:03,120 --> 01:02:04,688
and he was generous
and he was funny
1106
01:02:04,688 --> 01:02:05,689
and people liked him.
1107
01:02:05,689 --> 01:02:06,690
good.
1108
01:02:06,690 --> 01:02:08,058
isn't that a thing?
1109
01:02:08,058 --> 01:02:10,961
yeah. lucky for us
we came in here, i'd say.
1110
01:02:10,961 --> 01:02:13,030
yes, it is
a wonderful thing.
1111
01:02:14,398 --> 01:02:16,033
so how much did you bet?
1112
01:02:16,033 --> 01:02:18,836
all i've got--$200 on albini.
1113
01:02:18,836 --> 01:02:21,305
you think albini can beat
hollywood hayward?
1114
01:02:21,305 --> 01:02:23,841
yeah, i think he can
knock him out.
1115
01:02:23,841 --> 01:02:25,675
i bet on him. 10-1 odds.
1116
01:02:25,675 --> 01:02:27,878
do you know anything
about boxing?
1117
01:02:27,878 --> 01:02:30,948
nah, nothing.
149 broad street. thanks.
1118
01:02:30,948 --> 01:02:32,482
i guess it'll be
on the radio.
1119
01:02:32,482 --> 01:02:35,352
we'll listen tomorrow night,
and then we'll see.
1120
01:02:35,352 --> 01:02:36,787
i hope you know
what you're doing, ted.
1121
01:02:36,787 --> 01:02:37,855
oh, no, bobby,
here they come.
1122
01:02:37,855 --> 01:02:38,856
get down. quickly,
out of sight.
1123
01:02:38,856 --> 01:02:40,290
what is it?
1124
01:02:40,290 --> 01:02:42,226
just take your mind away.
don't be frightened, bobby.
1125
01:02:42,226 --> 01:02:44,561
think of something else.
just take your mind away.
1126
01:02:44,561 --> 01:02:45,729
how? what do i do?
1127
01:02:45,729 --> 01:02:46,763
just think of carol.
just think of her.
1128
01:02:46,763 --> 01:02:48,098
don't ever let her go.
1129
01:02:48,098 --> 01:02:51,568
think of a happy memory.
think of carol.
1130
01:02:51,568 --> 01:02:53,971
think of a happy memory.
don't ever let her go.
1131
01:02:53,971 --> 01:02:55,505
* for she's
a jolly good fellow *
1132
01:02:55,505 --> 01:02:59,176
* for she's
a jolly good fellow *
1133
01:02:59,977 --> 01:03:04,614
* that nobody can deny *
1134
01:03:04,614 --> 01:03:07,117
* that nobody can deny *
1135
01:03:07,117 --> 01:03:09,453
* for she's
a jolly good fellow *
1136
01:03:09,453 --> 01:03:11,055
* for she's
a jolly good-- *
1137
01:03:15,592 --> 01:03:19,563
* that nobody can deny *
1138
01:03:39,183 --> 01:03:42,419
good night, kiddo.
i'm proud of you.
1139
01:03:42,419 --> 01:03:45,890
i'm sorry i didn't believe you
about the low men.
1140
01:03:45,890 --> 01:03:47,591
i know.
1141
01:03:49,293 --> 01:03:54,064
ted...my father never
bought a drunk a drink.
1142
01:03:54,865 --> 01:03:57,367
what does that mean exactly?
1143
01:03:59,169 --> 01:04:03,207
it means he was a good man,
he was honest,
1144
01:04:03,207 --> 01:04:08,245
and he never added to the
troubles of the world, ok?
1145
01:04:09,513 --> 01:04:11,315
good night.
1146
01:04:11,315 --> 01:04:12,917
good night.
1147
01:04:22,927 --> 01:04:24,228
and there's the bell.
1148
01:04:24,228 --> 01:04:26,463
hollywood hayward coming out
throwing punches,
1149
01:04:26,463 --> 01:04:30,434
literally running in. he's now
attacking albini at will.
1150
01:04:30,434 --> 01:04:33,070
albini, arms hanging
to his body like weights,
1151
01:04:33,070 --> 01:04:35,772
occasionally throwing
a weak punch.
1152
01:04:35,772 --> 01:04:37,241
the punches are flying.
it's a flurry.
1153
01:04:37,241 --> 01:04:39,809
oh, hollywood is just--
oh, my goodness!
1154
01:04:39,809 --> 01:04:42,312
out of nowhere,
a right punch by albini
1155
01:04:42,312 --> 01:04:46,216
has taken hollywood hayward
to the head and to the mat!
1156
01:04:46,216 --> 01:04:49,353
they're counting him out...
8, 9, 10.
1157
01:04:49,353 --> 01:04:51,788
oh, my goodness.
one of the most improbable
1158
01:04:51,788 --> 01:04:54,358
finishes to a fight
i have ever seen!
1159
01:04:54,358 --> 01:04:56,526
albini has beaten
hollywood hayward!
1160
01:04:56,526 --> 01:05:00,164
this one has got to be
reviewed. albini--
1161
01:05:01,198 --> 01:05:07,972
wow. you just won
2,000 bucks.
1162
01:05:10,374 --> 01:05:14,711
hello? mrs. garfield.
yes, fine.
1163
01:05:14,711 --> 01:05:16,981
i'll get him. bobby.
hmm?
1164
01:05:16,981 --> 01:05:19,149
it's your mother.
ok.
1165
01:05:21,851 --> 01:05:23,287
hi, mom.
1166
01:05:23,287 --> 01:05:24,088
hi, honey.
1167
01:05:24,088 --> 01:05:25,755
have you missed me?
1168
01:05:25,755 --> 01:05:27,224
of course i've missed you.
1169
01:05:27,224 --> 01:05:30,294
but i'm trying not to be
too sad about it.
1170
01:05:30,294 --> 01:05:34,531
oh, good. now don't forget
to brush your teeth.
1171
01:05:34,531 --> 01:05:35,632
i did it already.
1172
01:05:35,632 --> 01:05:38,468
good boy. well, i can't
be chatting all night.
1173
01:05:38,468 --> 01:05:40,670
there's a cocktail party
for all of us delegates
1174
01:05:40,670 --> 01:05:43,007
downstairs in the ballroom,
and i don't...
1175
01:05:43,007 --> 01:05:44,241
let me see
what i can do--
1176
01:05:44,241 --> 01:05:46,410
are you still there?
1177
01:05:46,410 --> 01:05:49,746
i dropped the silly phone.
i love you, bobby.
1178
01:05:49,746 --> 01:05:51,781
don--
1179
01:05:51,781 --> 01:05:54,051
do you realize
i'd be giving up
1180
01:05:54,051 --> 01:05:56,420
everything i ever
worked for?
1181
01:05:58,122 --> 01:05:59,956
that's funny.
1182
01:06:02,559 --> 01:06:05,229
got cut off.
1183
01:06:15,172 --> 01:06:18,808
that 2,000...
1184
01:06:18,808 --> 01:06:20,810
it's traveling money,
isn't it?
1185
01:06:20,810 --> 01:06:22,612
yeah, it is.
1186
01:06:27,517 --> 01:06:28,852
i lied to you, ted.
1187
01:06:28,852 --> 01:06:31,988
i didn't tell you about
the "lost pet" sign i saw.
1188
01:06:31,988 --> 01:06:33,257
i know.
1189
01:06:34,058 --> 01:06:37,061
when will you leave?
1190
01:06:37,061 --> 01:06:38,962
tomorrow night,
when your mother gets back.
1191
01:06:38,962 --> 01:06:42,032
collect my winnings
from len files
1192
01:06:42,032 --> 01:06:45,535
at the corner pocket
and go.
1193
01:06:47,871 --> 01:06:50,140
will i ever see you again?
1194
01:06:50,774 --> 01:06:52,276
no.
1195
01:06:53,077 --> 01:06:55,779
and wishing can't make it so.
1196
01:07:04,321 --> 01:07:07,557
i don't want you to go.
1197
01:07:11,928 --> 01:07:14,064
it's all for the best, kiddo.
1198
01:07:14,864 --> 01:07:16,600
it's all for the best.
1199
01:07:41,991 --> 01:07:45,061
"in yet another
startling development
1200
01:07:45,061 --> 01:07:46,696
"in washington,
1201
01:07:46,696 --> 01:07:47,897
"j. edgar hoover,
1202
01:07:47,897 --> 01:07:51,635
"the director of the federal
bureau of investigation,
1203
01:07:51,635 --> 01:07:54,671
"today issued a statement
denying that bureau
1204
01:07:54,671 --> 01:07:57,441
"was involved in
recruiting psychics
1205
01:07:57,441 --> 01:08:00,544
in the battle
against communism."
1206
01:08:07,584 --> 01:08:11,821
that's really what all this
is about, isn't it, ted?
1207
01:08:18,295 --> 01:08:20,164
want a root beer?
1208
01:08:20,164 --> 01:08:23,800
that's the only good thing
about you going--
1209
01:08:23,800 --> 01:08:25,869
i can't stand that stuff.
1210
01:08:25,869 --> 01:08:28,572
heh. yeah, i know.
1211
01:08:29,373 --> 01:08:31,608
do you know everything?
1212
01:08:31,608 --> 01:08:32,842
nope.
1213
01:08:33,677 --> 01:08:36,980
so what happens
when you touch people?
1214
01:08:38,215 --> 01:08:40,417
oh, i pass on
a kind of window
1215
01:08:40,417 --> 01:08:42,386
into other people's minds.
1216
01:08:43,220 --> 01:08:47,357
is that why they want you,
this window?
1217
01:08:47,357 --> 01:08:51,661
yeah. i know certain things,
see certain things.
1218
01:08:51,661 --> 01:08:54,030
some think of it
as a gift, but to me,
1219
01:08:54,030 --> 01:08:55,432
it's always been a burden.
1220
01:08:55,432 --> 01:08:59,169
what i see
has a value for some.
1221
01:08:59,169 --> 01:09:02,739
maybe i escaped them
this time. thanks.
1222
01:09:03,740 --> 01:09:05,141
cheers.
1223
01:09:06,142 --> 01:09:08,812
your good health.
1224
01:09:08,812 --> 01:09:11,181
ah! ah, well.
1225
01:09:11,181 --> 01:09:14,718
we're all just
passing through, kiddo.
1226
01:09:15,552 --> 01:09:18,388
just passing through,
that's all.
1227
01:09:20,790 --> 01:09:24,194
tell carol i'd like to say
good-bye to her, too.
1228
01:09:24,194 --> 01:09:25,629
sure.
1229
01:09:31,067 --> 01:09:33,036
hey, bobby!
yeah?
1230
01:09:33,937 --> 01:09:37,274
i think you should go
and find her now.
1231
01:09:39,175 --> 01:09:40,344
ok.
1232
01:10:14,378 --> 01:10:16,212
hey, bobby.
1233
01:10:16,212 --> 01:10:17,514
um, is carol home?
1234
01:10:17,514 --> 01:10:19,283
no, she went down
to the ravine
1235
01:10:19,283 --> 01:10:21,351
to read her book
by that tree.
1236
01:10:48,712 --> 01:10:51,180
you don't scare me,
bobby garfield.
1237
01:10:51,180 --> 01:10:52,181
well...
1238
01:10:52,181 --> 01:10:54,751
if it isn't
the gerber baby.
1239
01:10:58,288 --> 01:11:01,024
aah! no! please! aah!
1240
01:11:02,592 --> 01:11:04,294
harry?
1241
01:11:04,294 --> 01:11:05,762
unhh!
1242
01:11:06,896 --> 01:11:08,465
shh.
no!
1243
01:11:13,303 --> 01:11:14,904
ohh!
1244
01:11:17,040 --> 01:11:18,308
aah! don't!
1245
01:11:20,910 --> 01:11:22,512
carol. carol!
1246
01:11:36,192 --> 01:11:37,527
carol!
1247
01:11:39,195 --> 01:11:41,130
carol!
1248
01:11:41,130 --> 01:11:43,400
is everything ok?
1249
01:11:44,568 --> 01:11:46,235
he hit me, bobby!
1250
01:11:46,235 --> 01:11:47,737
he hit me hard.
1251
01:11:47,737 --> 01:11:50,974
it's ok.
i'll go get help, ok?
1252
01:11:50,974 --> 01:11:51,975
no, please!
1253
01:11:51,975 --> 01:11:53,377
don't leave me
alone.
1254
01:11:53,377 --> 01:11:55,111
he might come back.
1255
01:11:55,111 --> 01:11:57,313
it'll be ok.
can you walk?
1256
01:11:57,313 --> 01:11:59,248
i don't know.
1257
01:11:59,248 --> 01:12:01,217
just try, ok?
maybe.
1258
01:12:01,217 --> 01:12:02,386
we'll try.
1259
01:12:02,386 --> 01:12:03,853
ohhh!
1260
01:12:05,355 --> 01:12:06,890
it'll be ok.
1261
01:12:06,890 --> 01:12:08,057
it's ok.
1262
01:12:08,057 --> 01:12:10,093
here, try
and stand up, ok?
1263
01:12:13,129 --> 01:12:14,864
here, can you stand up?
1264
01:12:20,604 --> 01:12:22,539
ok, carol, here's
what you have to do.
1265
01:12:22,539 --> 01:12:24,273
you have to get
on my back, ok?
1266
01:12:24,273 --> 01:12:25,442
bobby, i can't!
1267
01:12:25,442 --> 01:12:28,244
yes, you can.
yes, you can.
1268
01:12:29,713 --> 01:12:30,847
you can.
1269
01:12:30,847 --> 01:12:33,917
you--you have to think
about something else, ok?
1270
01:12:36,085 --> 01:12:38,187
here, get on my back.
1271
01:12:38,187 --> 01:12:39,456
remember at school
1272
01:12:39,456 --> 01:12:41,958
when we were playing
piggyback during recess?
1273
01:12:41,958 --> 01:12:42,759
yes.
1274
01:12:42,759 --> 01:12:44,694
this is just
like that, ok?
1275
01:12:57,841 --> 01:12:58,842
unhh.
1276
01:13:01,044 --> 01:13:02,412
come on.
1277
01:13:08,452 --> 01:13:10,454
bronko nagurski.
1278
01:13:10,454 --> 01:13:11,755
nagurski.
1279
01:13:19,228 --> 01:13:21,197
10 yards...
1280
01:13:21,197 --> 01:13:22,432
7 yards...
1281
01:13:28,472 --> 01:13:30,674
nothing could stop him.
1282
01:14:02,305 --> 01:14:03,773
ted!
1283
01:14:03,773 --> 01:14:05,308
ted!
1284
01:14:05,308 --> 01:14:07,243
ted, help.
1285
01:14:08,444 --> 01:14:10,179
i think her right arm
is broken.
1286
01:14:10,179 --> 01:14:11,247
come on, carol.
1287
01:14:11,247 --> 01:14:12,582
it's all right.
1288
01:14:13,382 --> 01:14:15,018
open the door.
1289
01:14:15,018 --> 01:14:16,285
it's all right.
1290
01:14:26,563 --> 01:14:27,931
it's all right.
1291
01:14:29,198 --> 01:14:30,266
ow, my arm!
1292
01:14:30,266 --> 01:14:31,400
it's all right.
1293
01:14:31,400 --> 01:14:33,603
bobby, you take her hand,
all right?
1294
01:14:35,839 --> 01:14:36,940
oh, yeah.
1295
01:14:38,074 --> 01:14:40,644
one great big boy
against one little girl.
1296
01:14:41,645 --> 01:14:44,080
he was probably
so afraid of you.
1297
01:14:44,080 --> 01:14:46,449
probably thought you had
the heart of a lion.
1298
01:14:46,449 --> 01:14:49,385
he hurt me, ted.
1299
01:14:49,385 --> 01:14:51,655
i know.
believe me, i know.
1300
01:14:51,655 --> 01:14:53,557
now listen, carol.
1301
01:14:53,557 --> 01:14:56,125
i've got to look at
your shoulder, understand?
1302
01:14:56,125 --> 01:14:58,628
don't want to hurt you.
you're gonna be fine.
1303
01:14:59,428 --> 01:15:00,930
oh, my.
1304
01:15:01,731 --> 01:15:03,833
he broke my arm.
1305
01:15:03,833 --> 01:15:05,301
i don't think
it's broken.
1306
01:15:05,301 --> 01:15:06,603
i think it's
just dislocated.
1307
01:15:06,603 --> 01:15:09,138
and i think
i can fix it.
1308
01:15:11,575 --> 01:15:14,611
are you a doctor,
ted?
1309
01:15:14,611 --> 01:15:16,379
no, i'm not a doctor.
1310
01:15:16,379 --> 01:15:19,583
but as you noted,
i'm very strange.
1311
01:15:19,583 --> 01:15:21,951
so who knows
what i can do.
1312
01:15:21,951 --> 01:15:24,220
do you have
the heart of a lion?
1313
01:15:26,322 --> 01:15:27,957
all right.
1314
01:15:27,957 --> 01:15:30,860
just close your eyes
and try to relax.
1315
01:15:30,860 --> 01:15:33,797
bobby, give me your belt.
1316
01:15:35,031 --> 01:15:37,967
now, carol, do you know
what pain does?
1317
01:15:37,967 --> 01:15:38,868
hmm?
1318
01:15:38,868 --> 01:15:41,204
it rises.
it travels up the body.
1319
01:15:41,204 --> 01:15:43,773
that's it. thank you.
1320
01:15:43,773 --> 01:15:45,809
now, listen to me, carol.
1321
01:15:45,809 --> 01:15:47,977
just listen and relax.
1322
01:15:47,977 --> 01:15:50,146
i want you to bite down
hard on bobby's belt.
1323
01:15:50,146 --> 01:15:53,516
you're going to bite down
on bobby's belt
1324
01:15:53,516 --> 01:15:55,785
and catch the pain.
1325
01:15:56,586 --> 01:15:58,387
now, relax.
1326
01:15:58,387 --> 01:16:00,389
close your eyes.
1327
01:16:00,389 --> 01:16:02,058
keep them closed.
1328
01:16:02,058 --> 01:16:05,294
you're safe.
just breathe in.
1329
01:16:05,294 --> 01:16:06,796
breathe out,
that's it.
1330
01:16:06,796 --> 01:16:08,732
there's no pain.
1331
01:16:08,732 --> 01:16:11,300
just listen to my voice.
1332
01:16:13,069 --> 01:16:16,305
i can sense them
closing in on me, bobby.
1333
01:16:16,305 --> 01:16:17,841
i know.
1334
01:16:17,841 --> 01:16:20,276
there's signs
everywhere.
1335
01:16:20,276 --> 01:16:21,110
here we go.
1336
01:16:21,110 --> 01:16:23,479
bite down hard
and catch the--
1337
01:16:23,479 --> 01:16:25,048
here we go.
1338
01:16:26,315 --> 01:16:28,417
shh.
1339
01:16:28,417 --> 01:16:29,619
all right.
1340
01:16:30,419 --> 01:16:31,454
there.
1341
01:16:31,454 --> 01:16:32,455
ted?
1342
01:16:32,455 --> 01:16:33,623
yeah?
1343
01:16:33,623 --> 01:16:35,959
it doesn't hurt anymore.
1344
01:16:35,959 --> 01:16:38,695
you do have
the heart of a lion.
1345
01:16:38,695 --> 01:16:39,696
thank you.
1346
01:16:39,696 --> 01:16:41,564
you did well, kiddo.
1347
01:16:41,564 --> 01:16:44,100
what the hell is going on in here?
1348
01:16:44,100 --> 01:16:47,036
oh, mom, look what happened to you.
1349
01:16:47,036 --> 01:16:49,706
god! take your hands off
that little girl, you bastard!
1350
01:16:49,706 --> 01:16:52,241
mom! he didn't
do anything bad!
1351
01:16:52,241 --> 01:16:53,576
how dare
you touch her?
1352
01:16:53,576 --> 01:16:54,844
you son
of a bitch!
1353
01:16:54,844 --> 01:16:56,145
mom, no!
he didn't hurt her!
1354
01:16:56,145 --> 01:16:58,114
i found her in the park,
and i brought her here
1355
01:16:58,114 --> 01:16:59,582
so that ted
could help her!
1356
01:16:59,582 --> 01:17:00,984
go to your room!
and you!
1357
01:17:00,984 --> 01:17:03,687
you filthy old man.
you are going to jail!
1358
01:17:03,687 --> 01:17:04,854
what happened to you
was terrible.
1359
01:17:04,854 --> 01:17:06,790
it didn't happen
to her, though.
1360
01:17:07,791 --> 01:17:09,558
why is her blouse
open?
1361
01:17:09,558 --> 01:17:10,593
so he could
fix her shoulder!
1362
01:17:10,593 --> 01:17:11,895
i told you to go
to your room!
1363
01:17:11,895 --> 01:17:14,063
what bobby said was true!
1364
01:17:16,966 --> 01:17:20,003
let's go in the bathroom
and get you cleaned up.
1365
01:17:20,003 --> 01:17:22,706
he carried me
up the hill.
1366
01:17:22,706 --> 01:17:25,308
ted took
my pain away.
1367
01:17:25,308 --> 01:17:27,176
don't you touch her!
1368
01:17:28,277 --> 01:17:29,846
go in the bathroom.
i'll be there in a second.
1369
01:17:29,846 --> 01:17:31,080
i'm calling the police,
1370
01:17:31,080 --> 01:17:33,182
and i'm telling them
everything i just saw.
1371
01:17:33,182 --> 01:17:35,985
why don't you tell them
what happened to you?
1372
01:17:37,120 --> 01:17:39,122
you weren't there.
you couldn't know.
1373
01:17:40,123 --> 01:17:41,657
i--i know.
1374
01:17:41,657 --> 01:17:43,727
i know you didn't
realize the seminar
1375
01:17:43,727 --> 01:17:45,494
was going to involve
liquor and sex.
1376
01:17:45,494 --> 01:17:47,196
and i know your son
is growing up
1377
01:17:47,196 --> 01:17:49,866
while your mind is
on other things.
1378
01:17:53,770 --> 01:17:56,305
i'm going to take
that child home,
1379
01:17:56,305 --> 01:17:58,942
and you better not be here
when i get back.
1380
01:18:06,615 --> 01:18:07,751
be careful, ted.
1381
01:18:07,751 --> 01:18:09,585
i'll be fine,
don't worry.
1382
01:18:09,585 --> 01:18:11,755
where will you go
till it's dark?
1383
01:18:11,755 --> 01:18:12,889
ah, to the diner
1384
01:18:12,889 --> 01:18:15,491
near the corner pocket,
i guess.
1385
01:18:15,491 --> 01:18:16,960
pick up
my winnings later.
1386
01:18:16,960 --> 01:18:19,228
i want to go
with you.
1387
01:18:20,429 --> 01:18:22,565
bobby,
come inside, please.
1388
01:18:22,565 --> 01:18:24,768
do as she says,
kiddo.
1389
01:19:11,480 --> 01:19:16,552
ah, yes, is this,
uh, housitonic 5-8-3-7?
1390
01:19:17,553 --> 01:19:21,290
yes, well, i have some
information for you...
1391
01:19:21,290 --> 01:19:23,392
about brautigan.
1392
01:19:23,392 --> 01:19:27,496
you can find him at
the corner pocket tonight
1393
01:19:27,496 --> 01:19:29,332
in bridgeport.
1394
01:19:30,233 --> 01:19:33,402
yes. now,
there's a reward--
1395
01:19:33,402 --> 01:19:35,171
hello? hel--
1396
01:19:40,443 --> 01:19:42,278
bastards.
1397
01:19:51,120 --> 01:19:52,255
then find the sheriff
1398
01:19:52,255 --> 01:19:53,722
and tell him
to be ready for trouble.
1399
01:19:53,722 --> 01:19:55,024
where do we meet you?
1400
01:19:55,024 --> 01:19:56,860
near the crossroads
on the other side of town.
1401
01:19:56,860 --> 01:19:58,161
good.
1402
01:19:58,161 --> 01:19:59,328
roy, stop it.
1403
01:19:59,328 --> 01:20:00,729
what's it going
to be, honey?
1404
01:20:00,729 --> 01:20:02,265
you'll find out
when it's finished.
1405
01:20:02,265 --> 01:20:04,868
as if i didn't know.
my favorite dessert.
1406
01:20:04,868 --> 01:20:06,870
we have to celebrate
today somehow.
1407
01:20:06,870 --> 01:20:08,071
did you get
the money all right?
1408
01:20:08,071 --> 01:20:09,906
you bet.
i sold all ten.
1409
01:20:09,906 --> 01:20:12,475
there is $1,000.
1410
01:20:12,475 --> 01:20:13,542
gold!
1411
01:20:15,411 --> 01:20:17,346
when your mother writes "bad"
1412
01:20:17,346 --> 01:20:20,016
under a mental picture
of someone,
1413
01:20:20,016 --> 01:20:21,484
she writes it in ink.
1414
01:20:24,020 --> 01:20:25,188
i mean, i knew that,
1415
01:20:25,188 --> 01:20:27,857
but i didn't think
she'd betray me.
1416
01:20:32,996 --> 01:20:34,898
see, i need
the money to survive,
1417
01:20:34,898 --> 01:20:39,202
and i...can't go back
to the corner pocket.
1418
01:20:40,736 --> 01:20:44,573
and i need time
to think, and, uh...
1419
01:20:44,573 --> 01:20:45,975
there isn't any.
1420
01:20:54,117 --> 01:20:55,885
here's what you do.
1421
01:20:57,053 --> 01:20:58,421
write a note for me.
1422
01:20:58,421 --> 01:20:59,989
a note?
1423
01:21:00,890 --> 01:21:03,159
yeah.
to the corner pocket.
1424
01:21:03,159 --> 01:21:05,394
i'll get you
your money.
1425
01:21:07,330 --> 01:21:11,034
i'm not sure this
is a good idea, bobby.
1426
01:21:11,034 --> 01:21:12,835
ted, take my hands.
1427
01:21:12,835 --> 01:21:14,537
huh?
1428
01:21:14,537 --> 01:21:15,804
don't worry.
1429
01:21:15,804 --> 01:21:19,108
i won't let
the bogeymen get you.
1430
01:21:53,542 --> 01:21:54,910
hello?
1431
01:21:58,081 --> 01:22:00,283
may i help you?
1432
01:22:00,283 --> 01:22:02,018
listen,
this is about brautigan.
1433
01:22:02,018 --> 01:22:03,486
he's gone.
he took the train.
1434
01:22:03,486 --> 01:22:04,720
i saw him go.
1435
01:22:04,720 --> 01:22:07,190
stay out
of this, kid.
1436
01:22:07,190 --> 01:22:09,392
brautigan's
our business.
1437
01:22:12,661 --> 01:22:14,297
don't hurt him.
1438
01:22:16,599 --> 01:22:19,835
please, don't hurt him.
1439
01:22:19,835 --> 01:22:22,005
go home, bobby.
1440
01:22:29,578 --> 01:22:31,147
hey!
1441
01:22:32,048 --> 01:22:33,882
hey, honey.
1442
01:22:38,021 --> 01:22:40,689
yeah, come on over here, baby.
1443
01:24:15,951 --> 01:24:17,286
ted, i got the money.
1444
01:24:29,832 --> 01:24:31,334
ted!
1445
01:24:31,334 --> 01:24:32,601
ted!
1446
01:24:43,346 --> 01:24:44,480
ted!
1447
01:24:46,081 --> 01:24:48,083
ted.
1448
01:24:48,083 --> 01:24:50,052
ted!
1449
01:24:50,052 --> 01:24:51,320
ted!
1450
01:24:51,320 --> 01:24:53,922
i wouldn't have missed
a minute of it, bobby!
1451
01:24:53,922 --> 01:24:55,124
not a single minute!
1452
01:24:56,992 --> 01:24:58,794
not for
the whole world, bobby!
1453
01:24:58,794 --> 01:25:00,696
ted!
1454
01:25:00,696 --> 01:25:02,231
ted!
1455
01:25:06,702 --> 01:25:07,870
ted.
1456
01:25:26,088 --> 01:25:27,456
where on earth
have you been?
1457
01:25:27,456 --> 01:25:29,192
i've been worried sick
about you!
1458
01:25:29,192 --> 01:25:31,827
i'm all safe
and sound.
1459
01:25:31,827 --> 01:25:32,895
do you have any idea
1460
01:25:32,895 --> 01:25:33,996
what you just
put me through?
1461
01:25:33,996 --> 01:25:35,898
i didn't know
where you were.
1462
01:25:35,898 --> 01:25:39,635
you only think
about yourself!
1463
01:25:40,436 --> 01:25:42,205
bobby.
ted's gone.
1464
01:25:42,205 --> 01:25:44,407
i'll never
see him again.
1465
01:25:45,274 --> 01:25:47,843
so you got everything
you wanted. happy now?
1466
01:25:47,843 --> 01:25:51,214
bobby, there's no money.
i don't have a job.
1467
01:25:51,214 --> 01:25:52,915
there's plenty
of money now!
1468
01:25:54,650 --> 01:25:56,919
see how great
it worked out,
1469
01:25:56,919 --> 01:25:58,287
turning him in?
1470
01:25:58,287 --> 01:26:00,956
i did--i did it for you.
it was for your own good.
1471
01:26:00,956 --> 01:26:04,660
you lie!
you always lie.
1472
01:26:06,061 --> 01:26:08,431
my father
was a good man,
1473
01:26:08,431 --> 01:26:11,033
and people
liked him.
1474
01:26:12,067 --> 01:26:14,303
everyone liked him
except you.
1475
01:26:14,303 --> 01:26:17,306
you never liked me,
either.
1476
01:26:17,306 --> 01:26:19,041
and then
i find a friend,
1477
01:26:19,041 --> 01:26:20,409
a grown-up friend
of my own,
1478
01:26:20,409 --> 01:26:24,547
and you know what?
i loved him.
1479
01:26:25,948 --> 01:26:27,583
you didn't
just betray him.
1480
01:26:27,583 --> 01:26:29,485
you betrayed
both of us.
1481
01:26:40,963 --> 01:26:42,331
bobby...
1482
01:26:53,075 --> 01:26:55,177
ted got it right.
1483
01:26:55,177 --> 01:26:57,546
it isn't all atlantis.
1484
01:26:59,348 --> 01:27:03,352
my mother got a job
outside of boston,
1485
01:27:03,352 --> 01:27:04,887
and i was upset,
of course.
1486
01:27:04,887 --> 01:27:08,491
but one thing...
i wasn't afraid.
1487
01:27:08,491 --> 01:27:10,959
i had ted
to thank for that.
1488
01:27:12,227 --> 01:27:15,664
hey, get out of here.
this is my place now.
1489
01:27:15,664 --> 01:27:18,767
you can't do that.
this is everybody's park.
1490
01:27:18,767 --> 01:27:20,002
yes, i can.
1491
01:27:23,472 --> 01:27:25,374
little bobby garfield.
1492
01:27:25,374 --> 01:27:29,412
where's your fairy godfather
now when you need him?
1493
01:27:37,886 --> 01:27:39,488
ohh!
1494
01:27:43,025 --> 01:27:44,026
ohh!
1495
01:27:46,595 --> 01:27:48,297
get off!
1496
01:27:52,167 --> 01:27:54,503
that was for
the gerber baby!
1497
01:28:12,421 --> 01:28:15,023
* when purple-colored
curtains *
1498
01:28:15,023 --> 01:28:17,626
* mark the end of day *
1499
01:28:17,626 --> 01:28:20,062
* i'll hear you, my dear *
1500
01:28:20,062 --> 01:28:22,798
* at twilight time *
1501
01:28:23,866 --> 01:28:27,370
* deepening shadows
gather splendor *
1502
01:28:27,370 --> 01:28:29,938
* as day is done *
1503
01:28:29,938 --> 01:28:33,376
* fingers of night
will soon surrender *
1504
01:28:33,376 --> 01:28:36,278
* the setting sun *
1505
01:28:36,278 --> 01:28:38,814
* i count the moments,
darling *
1506
01:28:38,814 --> 01:28:41,484
* till you're
here with me *
1507
01:28:41,484 --> 01:28:44,019
* together at last *
1508
01:28:44,019 --> 01:28:46,655
* at twilight time *
1509
01:28:48,223 --> 01:28:50,459
hey, do you need
any help?
1510
01:28:50,459 --> 01:28:52,461
i'm fine.
1511
01:29:12,781 --> 01:29:14,950
so, do you think you
could ever see your way
1512
01:29:14,950 --> 01:29:16,419
to forgiving me?
1513
01:29:21,424 --> 01:29:23,692
i'm working on it, mom.
1514
01:29:53,789 --> 01:29:57,426
carol,
we're leaving now.
1515
01:29:57,426 --> 01:29:58,827
oh, no.
1516
01:30:00,463 --> 01:30:03,432
here. it's where i'll be
in massachusetts.
1517
01:30:03,432 --> 01:30:05,167
will you write to me?
1518
01:30:05,167 --> 01:30:06,935
of course.
1519
01:30:06,935 --> 01:30:08,504
i'll write to you.
1520
01:30:09,572 --> 01:30:11,840
i'll probably
be homesick.
1521
01:30:12,808 --> 01:30:15,010
i'll never
forget you.
1522
01:30:21,316 --> 01:30:24,753
was it you who beat up
harry doolin?
1523
01:30:24,753 --> 01:30:26,221
mm-hmm.
1524
01:30:26,221 --> 01:30:28,390
good.
1525
01:30:28,390 --> 01:30:29,792
good.
1526
01:30:40,402 --> 01:30:41,604
carol, wait.
1527
01:30:41,604 --> 01:30:43,038
i can't. not now.
1528
01:30:45,073 --> 01:30:46,008
but i--
1529
01:30:46,008 --> 01:30:48,176
i love you, too,
bobby garfield.
1530
01:30:49,812 --> 01:30:51,680
but i have to go
make the salad.
1531
01:31:02,491 --> 01:31:05,494
9:35, 25 minutes
before 10:00 on wkmd.
1532
01:31:05,494 --> 01:31:08,531
serving up the biggest hits
with the platters.
1533
01:31:08,531 --> 01:31:12,535
* only you *
1534
01:31:13,869 --> 01:31:17,439
* can make this world
seem right *
1535
01:31:17,439 --> 01:31:19,074
so, what are we
gonna do, bobby-o?
1536
01:31:19,074 --> 01:31:22,845
the best we can, mom.
the best we can.
1537
01:31:25,413 --> 01:31:28,717
well, time and tide
wait for no man.
1538
01:31:28,717 --> 01:31:30,519
you know, ben jonson
called time
1539
01:31:30,519 --> 01:31:32,087
"the old
bald cheater."
1540
01:31:32,087 --> 01:31:33,522
who's ben jonson?
1541
01:31:33,522 --> 01:31:34,923
an english writer.
1542
01:31:34,923 --> 01:31:38,627
foolish about money...
and given to flatulence.
1543
01:31:38,627 --> 01:31:40,462
flatulence?
1544
01:31:41,930 --> 01:31:44,800
bobby garfield!
1545
01:31:44,800 --> 01:31:49,271
* and fill my heart
with love *
1546
01:31:49,271 --> 01:31:53,742
* for only you *
1547
01:32:14,763 --> 01:32:17,566
hey! i don't think you should be in there.
1548
01:32:18,601 --> 01:32:20,035
it's not safe.
1549
01:32:20,035 --> 01:32:22,971
oh, i used to live here
when i was a kid.
1550
01:32:28,076 --> 01:32:29,444
you lived here long?
1551
01:32:29,444 --> 01:32:31,647
only my whole life.
1552
01:32:32,781 --> 01:32:35,117
oh, wait a minute.
wait, wait, wait.
1553
01:32:40,055 --> 01:32:42,124
was your mother...
1554
01:32:43,291 --> 01:32:44,827
was she...
1555
01:32:46,061 --> 01:32:49,064
was she carol?
carol gerber?
1556
01:32:50,432 --> 01:32:53,501
my mom's dead.
she died years ago.
1557
01:32:53,501 --> 01:32:55,237
i was sorry to hear that.
1558
01:32:57,906 --> 01:33:00,743
we never kept in touch
like we said we would.
1559
01:33:05,280 --> 01:33:08,016
my god!
1560
01:33:08,016 --> 01:33:10,753
you're the boy
on the ferris wheel?
1561
01:33:12,220 --> 01:33:13,656
mom told me about that.
1562
01:33:13,656 --> 01:33:16,659
and she promised
she'd never tell anyone.
1563
01:33:18,994 --> 01:33:21,596
she said...
you were beautiful.
1564
01:33:21,596 --> 01:33:25,200
oh, well.
1565
01:33:25,200 --> 01:33:26,935
one of us was.
1566
01:34:02,070 --> 01:34:04,372
you can keep that
if you want.
1567
01:34:08,510 --> 01:34:10,378
i'm bobby.
1568
01:34:11,714 --> 01:34:13,315
molly.
1569
01:34:13,315 --> 01:34:14,917
molly.
1570
01:34:19,988 --> 01:34:22,991
she had the heart
of a lion.
1571
01:35:05,067 --> 01:35:07,736
i never heard from ted brautigan again.
1572
01:35:08,837 --> 01:35:11,406
not that i didn't think of him.
1573
01:35:11,406 --> 01:35:13,575
i always have...
1574
01:35:13,575 --> 01:35:15,343
always will.
1575
01:35:16,879 --> 01:35:19,714
because that summer...
1576
01:35:19,714 --> 01:35:23,051
was the last
of my childhood.
1577
01:35:23,051 --> 01:35:24,987
and though
i never again saw
1578
01:35:24,987 --> 01:35:27,689
what people were thinking,
1579
01:35:27,689 --> 01:35:29,724
there was an enduring gift
1580
01:35:29,724 --> 01:35:31,193
that he left me.
1581
01:35:32,895 --> 01:35:36,264
what ted did was...
1582
01:35:36,264 --> 01:35:38,133
open my eyes...
1583
01:35:38,133 --> 01:35:40,168
and let the future in.
1584
01:35:43,138 --> 01:35:45,473
i wouldn't have missed a minute of it.
1585
01:35:47,009 --> 01:35:49,211
not for all the world.
1586
01:35:49,411 --> 01:35:55,511
SUBTITLES EDITED BY POWAQUATSI
1587
01:36:18,673 --> 01:36:25,113
* they asked me how i knew *
1588
01:36:25,113 --> 01:36:29,484
* my true love was true *
1589
01:36:29,484 --> 01:36:33,655
* ohhh *
1590
01:36:33,655 --> 01:36:37,926
* i of course replied *
1591
01:36:37,926 --> 01:36:42,197
* something here inside *
1592
01:36:42,197 --> 01:36:47,335
* cannot be denied *
1593
01:36:47,335 --> 01:36:49,337
* do do do *
1594
01:36:49,337 --> 01:36:50,705
* do do do *
1595
01:36:50,705 --> 01:36:52,707
* waa *
1596
01:36:52,707 --> 01:36:59,147
* they said
someday you'll find *
1597
01:36:59,147 --> 01:37:03,451
* all who love are blind *
1598
01:37:03,451 --> 01:37:07,722
* ohhh *
1599
01:37:07,722 --> 01:37:11,960
* when your heart's on fire *
1600
01:37:11,960 --> 01:37:16,031
* you must realize *
1601
01:37:16,031 --> 01:37:20,903
* smoke gets in your eyes *
1602
01:37:26,708 --> 01:37:29,844
* so i chaffed them *
1603
01:37:29,844 --> 01:37:33,348
* and i gaily laughed *
1604
01:37:33,348 --> 01:37:41,223
* to think
they could doubt my love *
1605
01:37:43,458 --> 01:37:45,928
* yet today *
1606
01:37:45,928 --> 01:37:50,132
* my love has flown away *
1607
01:37:50,132 --> 01:37:56,604
* i am without my love *
1608
01:37:56,604 --> 01:38:00,175
* without my love *
1609
01:38:00,175 --> 01:38:06,314
* now laughing friends
deride *
1610
01:38:06,314 --> 01:38:10,585
* tears i cannot hide *
1611
01:38:10,585 --> 01:38:14,756
* ohhh *
1612
01:38:14,756 --> 01:38:19,027
* so i smile and say *
1613
01:38:19,027 --> 01:38:23,298
* when a lovely flame dies *
1614
01:38:23,298 --> 01:38:26,868
* smoke gets in your eyes *
1615
01:38:26,868 --> 01:38:29,871
* gets in
your eyes *
1616
01:38:29,871 --> 01:38:34,176
* smoke gets
in your eyes *
1617
01:38:34,176 --> 01:38:39,647
* smoke gets in your *
1618
01:38:39,647 --> 01:38:45,053
* eyes *
1619
01:38:46,054 --> 01:38:47,622
* hey nonny ding dong *
1620
01:38:47,622 --> 01:38:49,557
* alang alang alang *
1621
01:38:49,557 --> 01:38:51,193
* boom ba-doh *
1622
01:38:51,193 --> 01:38:52,527
* ba-doo ba-doodle-ay *
1623
01:38:52,527 --> 01:38:54,496
* oh, life could be
a dream *
1624
01:38:54,496 --> 01:38:55,730
* sh-boom *
1625
01:38:55,730 --> 01:38:58,200
* if i could take you up
in paradise up above *
1626
01:38:58,200 --> 01:38:59,201
* sh-boom *
1627
01:38:59,201 --> 01:39:00,402
* if you would tell me *
1628
01:39:00,402 --> 01:39:02,370
* i'm the only one
that you love *
1629
01:39:02,370 --> 01:39:04,906
* life could be a dream,
sweetheart *
1630
01:39:04,906 --> 01:39:06,208
* hello, hello again *
1631
01:39:06,208 --> 01:39:07,842
* sh-boom and hopin'
we'll meet again *
1632
01:39:07,842 --> 01:39:09,444
* oh, life could be
a dream *
1633
01:39:09,444 --> 01:39:10,678
* sh-boom *
1634
01:39:10,678 --> 01:39:13,181
* if only all my precious
plans would come true *
1635
01:39:13,181 --> 01:39:14,316
* sh-boom *
1636
01:39:14,316 --> 01:39:15,417
* if you would
let me spend *
1637
01:39:15,417 --> 01:39:17,285
* my whole life
lovin' you *
1638
01:39:17,285 --> 01:39:21,389
* life could be a dream,
sweetheart *
1639
01:39:22,557 --> 01:39:24,792
* now every time *
1640
01:39:24,792 --> 01:39:26,461
* i look at you *
1641
01:39:26,461 --> 01:39:28,930
* something
is on my mind *
1642
01:39:28,930 --> 01:39:30,298
* dat-dat-dat
dat-dat-duh *
1643
01:39:30,298 --> 01:39:33,835
* if you do
what i want you to *
1644
01:39:33,835 --> 01:39:36,871
* baby, we'd be so fine *
1645
01:39:36,871 --> 01:39:38,640
* oh, life could be
a dream *
1646
01:39:38,640 --> 01:39:39,874
* sh-boom *
1647
01:39:39,874 --> 01:39:42,577
* if i could take you up
in paradise up above *
1648
01:39:42,577 --> 01:39:43,378
* sh-boom *
1649
01:39:43,378 --> 01:39:44,579
* if you would tell me *
1650
01:39:44,579 --> 01:39:46,514
* i'm the only one
that you love *
1651
01:39:46,514 --> 01:39:50,618
* life could be a dream,
sweetheart *
1652
01:39:52,220 --> 01:39:54,122
* sh-boom, sh-boom *
1653
01:39:54,122 --> 01:39:55,990
* ya-da-da-da-da
da-da-da-da-da *
1654
01:39:55,990 --> 01:39:57,959
* sh-boom, sh-boom *
1655
01:39:57,959 --> 01:39:59,627
* ya-da-da-da-da
da-da-da-da-da *
1656
01:39:59,627 --> 01:40:01,496
* sh-boom, sh-boom *
1657
01:40:01,496 --> 01:40:03,131
* ya-da-da-da-da
da-da-da-da-da *
1658
01:40:03,131 --> 01:40:04,432
* sh-boom *
1659
01:40:07,001 --> 01:40:09,071
* sh-boom, sh-boom *
1660
01:40:09,071 --> 01:40:10,805
* ya-da-da-da-da
da-da-da-da-da *
1661
01:40:10,805 --> 01:40:12,607
* sh-boom, sh-boom *
1662
01:40:12,607 --> 01:40:14,276
* ya-da-da-da-da
da-da-da-da-da *
1663
01:40:14,276 --> 01:40:16,244
* sh-boom, sh-boom *
1664
01:40:16,244 --> 01:40:17,979
* ya-da-da-da-da
da-da-da-da-da *
1665
01:40:17,979 --> 01:40:19,281
* sh-boom *
1666
01:40:22,084 --> 01:40:23,651
* every time *
1667
01:40:23,651 --> 01:40:25,353
* i look at you *
1668
01:40:25,353 --> 01:40:29,191
* somethin' is on my mind *
1669
01:40:29,191 --> 01:40:32,760
* if you do
what i want you to *
1670
01:40:32,760 --> 01:40:36,298
* baby, we'd be so fine *
1671
01:40:36,298 --> 01:40:38,266
* life could be a dream *
1672
01:40:38,266 --> 01:40:40,001
* ya-da-da-da-da
da-da-da-da-da *
1673
01:40:40,001 --> 01:40:41,736
* sh-boom, sh-boom *
1674
01:40:41,736 --> 01:40:43,671
* ya-da-da-da-da
da-da-da-da-da *
1675
01:40:43,671 --> 01:40:45,440
* sh-boom, sh-boom *
1676
01:40:45,440 --> 01:40:47,175
* ya-da-da-da-da
da-da-da-da-da *
1677
01:40:47,175 --> 01:40:50,578
* sh-boom *
111414
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.