Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,060 --> 00:00:03,240
- 7 million strong,
2
00:00:03,320 --> 00:00:06,670
marching shoulder
to shoulder with Calvin.
3
00:00:06,760 --> 00:00:09,550
- Jed "Duke" Ducoyle's
an extremist pundit
4
00:00:09,630 --> 00:00:10,770
with millions of followers.
5
00:00:10,850 --> 00:00:13,070
- This is a grift.
6
00:00:13,160 --> 00:00:15,340
- Calvin's an anonymous
online conspiracy theorist.
7
00:00:15,420 --> 00:00:17,250
Think Q but somehow
more extreme.
8
00:00:17,340 --> 00:00:18,770
- So Calvin posts five words.
9
00:00:18,860 --> 00:00:21,300
- Duke decodes it.
10
00:00:21,390 --> 00:00:23,430
- He's directing people
to kill in the real world.
11
00:00:23,520 --> 00:00:25,950
- I don't recognize--
- I don't recognize--
12
00:00:25,950 --> 00:00:28,260
- I don't recognize
your authority.
13
00:00:28,350 --> 00:00:30,480
- People are dead
because of you.
14
00:00:30,570 --> 00:00:32,480
- Calvin posted all the intel.
15
00:00:32,570 --> 00:00:34,180
- You know, this conversation
would go a lot smoother
16
00:00:34,270 --> 00:00:36,880
if you would just admit
that you are Calvin.
17
00:00:36,970 --> 00:00:38,180
- Don't move!
18
00:00:38,320 --> 00:00:39,580
We have a shooter.
19
00:00:39,710 --> 00:00:41,540
Now we just have to prove
Duke drove him to kill.
20
00:00:41,620 --> 00:00:45,060
- He trusted that--
that I could get the job done.
21
00:00:45,190 --> 00:00:48,190
- Jed Ducoyle,
you are under arrest.
22
00:00:48,190 --> 00:00:51,150
- You've accomplished nothing
by arresting me today.
23
00:00:51,280 --> 00:00:54,980
Get prepared,
'cause a war is coming,
24
00:00:55,110 --> 00:00:58,030
and Calvin's ready to fight.
25
00:01:02,990 --> 00:01:05,950
- Oh, my God.
You should have seen it.
26
00:01:06,040 --> 00:01:08,520
She hit the fadeaway jumper,
half second left on the clock!
27
00:01:08,650 --> 00:01:10,350
Thing of beauty.
28
00:01:10,430 --> 00:01:12,180
- Sounds like the basketball
hoop in the backyard's
29
00:01:12,260 --> 00:01:13,610
working out.
- Yeah.
30
00:01:13,740 --> 00:01:16,050
Paint me a proud dad.
31
00:01:16,140 --> 00:01:17,660
Mmm!
32
00:01:17,750 --> 00:01:19,050
- What do you think?
33
00:01:19,180 --> 00:01:20,970
- You got to be kidding me
with this thing.
34
00:01:21,050 --> 00:01:23,620
- Right? Best cannoli
I have ever tasted.
35
00:01:23,710 --> 00:01:27,190
And my nonna's from Sicily,
so that's saying something.
36
00:01:27,280 --> 00:01:29,800
- That makes this
a real tragedy.
37
00:01:29,890 --> 00:01:32,540
- I take no joy in putting
this place six feet under,
38
00:01:32,630 --> 00:01:36,160
but you don't pay what you owe,
things get ugly.
39
00:01:36,240 --> 00:01:38,330
You about done?
40
00:01:40,200 --> 00:01:42,510
- Man, I hope they don't cry.
41
00:01:42,600 --> 00:01:44,210
- I hate it when they cry.
42
00:01:44,340 --> 00:01:47,120
[sirens wailing]
43
00:01:52,780 --> 00:01:54,740
[door bell jingles]
44
00:01:54,830 --> 00:01:57,570
[dramatic music]
45
00:01:57,660 --> 00:01:59,660
♪ ♪
46
00:01:59,740 --> 00:02:01,440
[bell dings]
47
00:02:01,530 --> 00:02:02,920
- We need to talk to the owner.
48
00:02:07,670 --> 00:02:09,060
[people screaming]
49
00:02:09,190 --> 00:02:11,580
- [groans]
50
00:02:11,670 --> 00:02:13,110
- [grunts]
51
00:02:14,540 --> 00:02:18,630
♪ ♪
52
00:02:18,720 --> 00:02:21,110
[engine revs]
53
00:02:22,720 --> 00:02:24,770
[tense music]
54
00:02:26,900 --> 00:02:28,380
[door bell jingles]
55
00:02:28,470 --> 00:02:31,560
[sirens wailing]
56
00:02:31,650 --> 00:02:34,650
- Carolyn Eugene, head of
the New York IRS field office.
57
00:02:34,650 --> 00:02:36,650
- Agent Bell.
This is Agent Zidan.
58
00:02:36,650 --> 00:02:37,830
- I'm sorry to hear
about your guys.
59
00:02:37,960 --> 00:02:40,480
- Yeah, it's a...
60
00:02:40,480 --> 00:02:42,790
hell of a call to get.
61
00:02:42,870 --> 00:02:45,790
Hank Tamburello died on scene
of multiple stab wounds
62
00:02:45,880 --> 00:02:48,050
from an unknown assailant.
63
00:02:48,180 --> 00:02:50,010
His partner, uh,
Russell Kreider,
64
00:02:50,010 --> 00:02:52,060
tried to intervene,
65
00:02:52,140 --> 00:02:54,760
was stabbed right over here,
died en route to the hospital.
66
00:02:54,890 --> 00:02:58,240
Both of my guys
were special agents
67
00:02:58,320 --> 00:02:59,670
with our Criminal Investigation
Division.
68
00:02:59,670 --> 00:03:00,980
- Assuming there were
multiple witnesses.
69
00:03:01,070 --> 00:03:03,160
- Half the breakfast crowd.
70
00:03:03,290 --> 00:03:04,720
My guys were here for an audit.
71
00:03:04,810 --> 00:03:07,550
Business had been
underreporting, hiding money.
72
00:03:07,680 --> 00:03:09,600
Guy must have been waiting
for them--
73
00:03:09,680 --> 00:03:11,340
jumped off his bike, came in,
started stabbing.
74
00:03:11,420 --> 00:03:13,340
- The owner know that
your guys were coming?
75
00:03:13,340 --> 00:03:14,730
Maybe they were prepared
to fight back.
76
00:03:14,820 --> 00:03:16,260
- Uh, no.
77
00:03:16,340 --> 00:03:17,950
No, owner had no idea.
78
00:03:18,080 --> 00:03:19,300
- NYPD get a description?
79
00:03:19,430 --> 00:03:21,830
- Guy had
a motorcycle helmet on--
80
00:03:21,960 --> 00:03:25,740
dragon logo, full leathers,
visor kept their face hidden.
81
00:03:25,870 --> 00:03:28,220
Medium build,
sped off around that corner.
82
00:03:28,310 --> 00:03:29,790
They had the knife
in their hand,
83
00:03:29,880 --> 00:03:31,100
according to
multiple witnesses.
84
00:03:31,100 --> 00:03:32,360
- Okay, we'll get the JOC
85
00:03:32,450 --> 00:03:33,880
to run all the security cameras
in the area.
86
00:03:33,970 --> 00:03:35,320
We'll find this guy.
87
00:03:35,410 --> 00:03:36,750
- We're here, and we're going
to do everything we can.
88
00:03:36,840 --> 00:03:38,670
- Thank you.
89
00:03:44,370 --> 00:03:46,370
- Here's your oat latte.
- Amazing.
90
00:03:46,460 --> 00:03:48,550
Thank you.
91
00:03:48,680 --> 00:03:50,200
Oh, excuse me.
92
00:03:54,250 --> 00:03:57,170
[ominous music]
93
00:03:57,300 --> 00:04:00,650
♪ ♪
94
00:04:00,730 --> 00:04:02,950
- We good here?
95
00:04:02,950 --> 00:04:05,520
- Yeah, Patrick, I'm good.
Thanks.
96
00:04:11,660 --> 00:04:18,100
♪ ♪
97
00:04:18,190 --> 00:04:21,280
- Okay, so, earlier today,
98
00:04:21,360 --> 00:04:23,150
IRS special agents
Hank Tamburello
99
00:04:23,280 --> 00:04:25,630
and Russell Kreider
were victims
100
00:04:25,720 --> 00:04:28,200
of a brutal knife attack
in Little Italy.
101
00:04:28,280 --> 00:04:30,550
Both Tamburello and Kreider
died of their wounds.
102
00:04:30,550 --> 00:04:33,250
These men were federal agents
just like us.
103
00:04:33,380 --> 00:04:36,070
So, come hell or high water, we
are going to get them justice.
104
00:04:36,160 --> 00:04:37,340
Agreed?
105
00:04:37,420 --> 00:04:39,120
How we doing
with surveillance?
106
00:04:39,210 --> 00:04:41,080
- ERT combed the area
for security cameras.
107
00:04:41,170 --> 00:04:42,300
This is right across
from the café.
108
00:04:42,390 --> 00:04:43,860
- Okay.
109
00:04:43,950 --> 00:04:46,300
Yeah, yeah, can we zoom in
on the mystery perp's bike?
110
00:04:46,390 --> 00:04:48,130
Plates or...?
- No can do.
111
00:04:48,220 --> 00:04:49,830
Our suspect used
a plate flipper
112
00:04:49,960 --> 00:04:51,440
to conceal
their license number,
113
00:04:51,570 --> 00:04:53,440
and the helmet prevented
any facial rec.
114
00:04:53,440 --> 00:04:55,490
But if you look close,
there is a decal
115
00:04:55,620 --> 00:04:57,310
of a dragon logo on the back.
- All right.
116
00:04:57,400 --> 00:04:59,180
You guys want to run
with that image,
117
00:04:59,270 --> 00:05:00,750
see what you can chase down?
118
00:05:00,880 --> 00:05:02,320
Should stick to street cams,
see what else you can find.
119
00:05:02,410 --> 00:05:03,670
You're profiling the victims.
120
00:05:03,750 --> 00:05:05,670
Any enemies?
Long-standing grudges?
121
00:05:05,760 --> 00:05:07,190
- Well, both men
were special agents
122
00:05:07,280 --> 00:05:08,930
in the IRS's Criminal
Investigation Division.
123
00:05:09,020 --> 00:05:11,070
- Right, of course, they worked
major financial crimes--
124
00:05:11,150 --> 00:05:12,980
fraud, money laundering...
125
00:05:13,070 --> 00:05:14,550
- Tamburello put away
over 80 criminals
126
00:05:14,630 --> 00:05:15,850
on various charges.
127
00:05:15,850 --> 00:05:17,420
Could be motive there.
128
00:05:17,510 --> 00:05:19,200
- Right, so no shortage
of suspects
129
00:05:19,290 --> 00:05:20,470
who might want to see him dead.
130
00:05:20,600 --> 00:05:22,640
Maybe this was
a hired assassination.
131
00:05:22,770 --> 00:05:24,510
- Wait a minute.
Got something.
132
00:05:24,600 --> 00:05:25,950
- Yeah? What?
Show me.
133
00:05:26,040 --> 00:05:27,730
- 71 seconds later,
our biker reappears.
134
00:05:27,820 --> 00:05:29,690
But notice anything missing?
135
00:05:29,820 --> 00:05:32,040
Let me get in closer
on the image.
136
00:05:32,130 --> 00:05:33,870
His pockets are empty,
meaning there's...
137
00:05:34,000 --> 00:05:35,350
- No weapon.
138
00:05:35,440 --> 00:05:37,700
- Must have ditched it between
this place and the café.
139
00:05:37,790 --> 00:05:40,010
- Good work.
Get a team out there.
140
00:05:40,140 --> 00:05:43,490
[dramatic music]
141
00:05:43,490 --> 00:05:45,490
- Knife attacks are
pretty rare in the U.S.
142
00:05:45,490 --> 00:05:47,490
They only account for
one out of ten homicides.
143
00:05:47,620 --> 00:05:49,450
To brutally stab two people...
144
00:05:49,580 --> 00:05:52,370
- Yeah, in broad daylight
in a busy café.
145
00:05:52,500 --> 00:05:54,410
I don't know.
This one feels personal.
146
00:05:54,410 --> 00:05:56,370
- Yeah, or targeted.
147
00:05:57,940 --> 00:06:00,990
- Ooh, winner, winner,
chicken dinner.
148
00:06:01,070 --> 00:06:02,680
Look at this.
149
00:06:02,810 --> 00:06:04,640
- We should be able to get
some DNA off of that.
150
00:06:04,730 --> 00:06:06,900
- Yeah.
Look at that etching.
151
00:06:06,990 --> 00:06:11,650
♪ ♪
152
00:06:11,740 --> 00:06:13,950
- Well, that's a bit bolder
than I was expecting.
153
00:06:14,040 --> 00:06:15,830
- Yeah, according
to the ERT report,
154
00:06:15,960 --> 00:06:18,960
no fingerprints, but, uh,
let's take a look at the design
155
00:06:19,090 --> 00:06:20,530
etched on the blade.
- Yeah.
156
00:06:20,610 --> 00:06:22,180
It's called a maker's mark.
It's like a signature.
157
00:06:22,270 --> 00:06:24,400
- Okay, yeah, we got a hit.
158
00:06:24,490 --> 00:06:27,450
That's the hallmark
for Ivar Asghari.
159
00:06:27,530 --> 00:06:30,450
He's a local bladesmith
working out of Greenpoint.
160
00:06:30,450 --> 00:06:32,020
- Asghari's
social media accounts
161
00:06:32,100 --> 00:06:34,980
are full of libertarian
anti-tax sentiment.
162
00:06:35,110 --> 00:06:37,540
- We thinking the knife maker
hates the taxman?
163
00:06:37,540 --> 00:06:39,500
- Guy's got a rap sheet
half a block long--
164
00:06:39,590 --> 00:06:41,590
mostly drugs, resisting arrest.
165
00:06:41,720 --> 00:06:44,680
- I'd say it's time to pay
this bladesmith a visit.
166
00:06:44,680 --> 00:06:47,070
[heavy metal music playing]
167
00:06:47,160 --> 00:06:48,820
[blade whirring]
168
00:06:48,900 --> 00:06:51,560
- Ivar Asghari?
FBI.
169
00:06:51,640 --> 00:06:53,730
- Appointment only.
And it's Ee-var.
170
00:06:53,820 --> 00:06:55,210
- [sighs]
171
00:06:55,300 --> 00:06:57,560
[whirring continues]
172
00:06:57,560 --> 00:06:58,780
- Did you like something
on my site,
173
00:06:58,910 --> 00:07:00,520
or you want something custom?
174
00:07:00,650 --> 00:07:02,390
[music stops]
175
00:07:02,390 --> 00:07:05,660
- Did you hear us?
We're the FBI.
176
00:07:05,750 --> 00:07:09,140
Not a little curious
as to what we're doing here?
177
00:07:09,140 --> 00:07:11,100
- Well, I'm not going
to incriminate myself.
178
00:07:11,190 --> 00:07:13,190
- What an incredibly
incriminating thing to say.
179
00:07:13,270 --> 00:07:14,540
- Two men were brutally stabbed
180
00:07:14,540 --> 00:07:17,450
with a knife
that was made here.
181
00:07:17,580 --> 00:07:18,850
Who bought it?
- You got a warrant?
182
00:07:18,930 --> 00:07:20,890
- If you'd like,
we can head down to 26 Fed,
183
00:07:21,020 --> 00:07:22,460
have this conversation
in the interrogation room.
184
00:07:22,550 --> 00:07:23,760
- I'm not legally obligated
185
00:07:23,850 --> 00:07:25,550
to tell you anything
about my customers.
186
00:07:25,680 --> 00:07:27,200
- All right, call the JOC,
get the warrant.
187
00:07:27,330 --> 00:07:28,380
We're gonna tear
this place apart.
188
00:07:28,460 --> 00:07:29,600
- What?
189
00:07:29,730 --> 00:07:30,810
- Well, your
personal maker's mark
190
00:07:30,940 --> 00:07:31,990
was on the steel
of the murder weapon.
191
00:07:32,120 --> 00:07:33,120
So we're just gonna assume
192
00:07:33,210 --> 00:07:34,600
that you were the last one
to use it.
193
00:07:34,690 --> 00:07:35,560
- We need to expedite
the search warrant
194
00:07:35,650 --> 00:07:37,860
for Ivar Asghari,
suspicion of murder.
195
00:07:38,000 --> 00:07:40,430
- Okay, okay. Whoa, whoa, whoa.
Hold on, hold on.
196
00:07:40,520 --> 00:07:43,000
I sold that knife.
- To who?
197
00:07:43,130 --> 00:07:45,180
- [sighs]
I got it right here.
198
00:07:45,260 --> 00:07:47,310
[box creaks, papers rustle]
199
00:07:48,830 --> 00:07:50,790
Name is Sandra Longo.
200
00:07:50,920 --> 00:07:53,970
[dramatic music]
201
00:07:53,970 --> 00:07:57,540
- All right, JOC just
sent over the file.
202
00:07:57,540 --> 00:07:59,280
She operates heavy machinery.
203
00:07:59,360 --> 00:08:00,840
She has no priors,
204
00:08:00,970 --> 00:08:02,450
and she's not connected
to any of the victims.
205
00:08:02,540 --> 00:08:04,020
- Yeah, something's
not adding up.
206
00:08:04,150 --> 00:08:05,410
The IRS Criminal Division
207
00:08:05,500 --> 00:08:07,020
usually goes after
corrupt billionaires,
208
00:08:07,150 --> 00:08:08,240
not blue-collar workers.
209
00:08:08,330 --> 00:08:10,070
She's not right for this.
210
00:08:10,200 --> 00:08:11,680
- Well, maybe she can lead us
to whoever is.
211
00:08:11,770 --> 00:08:13,160
[beeping]
212
00:08:13,250 --> 00:08:15,210
Is that her?
213
00:08:15,290 --> 00:08:16,380
Sandra.
214
00:08:16,380 --> 00:08:18,470
Hey, Sandra!
215
00:08:18,600 --> 00:08:20,690
Turn it off!
- Sorry. What do you need?
216
00:08:20,780 --> 00:08:22,170
- We're the FBI.
217
00:08:22,260 --> 00:08:24,300
I'm Special Agent Bell.
This is Special Agent Zidan.
218
00:08:24,430 --> 00:08:25,390
Look, can you come down here?
219
00:08:25,520 --> 00:08:26,610
We have a few questions
for you.
220
00:08:26,610 --> 00:08:28,650
- Is there a problem?
221
00:08:28,650 --> 00:08:30,610
- Where were you this morning
before you clocked in?
222
00:08:30,740 --> 00:08:32,050
- Why?
223
00:08:32,180 --> 00:08:34,180
- Two men were murdered
in Brooklyn this morning.
224
00:08:34,270 --> 00:08:35,530
The weapon used was this knife.
225
00:08:35,620 --> 00:08:37,400
We were able to
track it back to you.
226
00:08:37,490 --> 00:08:39,670
- That--yeah, that was mine,
227
00:08:39,750 --> 00:08:43,150
but I gave it to a consignment
shop a while back.
228
00:08:43,230 --> 00:08:45,760
I can get you the name of
the place if you give me a sec.
229
00:08:48,540 --> 00:08:50,590
- No, no, no. Hold on.
Is that your bike?
230
00:08:50,680 --> 00:08:53,070
- What?
- Your bike.
231
00:08:53,200 --> 00:08:56,070
- No, that's my boyfriend's.
Why?
232
00:08:56,200 --> 00:08:57,200
- Okay,
we need you to get down.
233
00:08:57,290 --> 00:08:58,990
- Yeah, get down right now.
Come on.
234
00:09:00,900 --> 00:09:02,250
Hey!
235
00:09:02,380 --> 00:09:09,430
♪ ♪
236
00:09:13,310 --> 00:09:14,790
- Sandra Longo, hands up!
237
00:09:14,870 --> 00:09:16,920
- [sighs]
238
00:09:17,010 --> 00:09:19,230
- You're under arrest for the
murder of two federal agents.
239
00:09:19,310 --> 00:09:20,920
Drop the phone.
240
00:09:21,050 --> 00:09:28,110
♪ ♪
241
00:09:28,980 --> 00:09:30,890
- We can tie the murder weapon
back to you.
242
00:09:30,980 --> 00:09:32,720
Also, your motorcycle helmet
is identical
243
00:09:32,810 --> 00:09:34,370
to the one used
by today's assailant.
244
00:09:34,500 --> 00:09:37,160
So, tell us, why did you
target Hank Tamburello
245
00:09:37,240 --> 00:09:38,810
and Russell Kreider?
246
00:09:38,900 --> 00:09:41,470
- I don't recognize
your authority.
247
00:09:45,250 --> 00:09:46,950
- Okay, here's what's
gonna happen next.
248
00:09:47,040 --> 00:09:48,950
You will be put at the scene,
and we will charge you
249
00:09:49,080 --> 00:09:51,130
with first-degree murder
of two federal agents.
250
00:09:55,090 --> 00:09:56,790
I don't get it.
251
00:09:56,920 --> 00:09:59,480
You're getting stellar
performance reviews at work.
252
00:09:59,570 --> 00:10:00,920
Your manager said
that you were on track
253
00:10:01,010 --> 00:10:03,100
to be promoted within the year.
254
00:10:03,100 --> 00:10:06,360
Why throw all that away?
What's this really about?
255
00:10:09,230 --> 00:10:11,500
- I don't recognize
your authority.
256
00:10:11,580 --> 00:10:12,760
- Well, that sounds familiar.
257
00:10:12,890 --> 00:10:14,150
- Yeah, I wanted to make sure,
258
00:10:14,280 --> 00:10:16,330
so I got the JOC
to pull these interviews.
259
00:10:16,410 --> 00:10:17,890
both: I don't recognize
your authority.
260
00:10:17,890 --> 00:10:19,200
- Remember
that's all they would say
261
00:10:19,330 --> 00:10:20,940
after they attacked
the Greenwich monument?
262
00:10:21,030 --> 00:10:22,770
- Yeah, because
they're Calvin followers.
263
00:10:22,860 --> 00:10:24,550
- I can't believe there
are still people who think
264
00:10:24,640 --> 00:10:26,380
there's a highly-placed Fed
named Calvin
265
00:10:26,470 --> 00:10:27,770
leaking classified information.
266
00:10:27,900 --> 00:10:29,780
- There are, but I thought
we silenced Calvin.
267
00:10:29,860 --> 00:10:31,470
- We did. The Calvin account
has been radio silent
268
00:10:31,560 --> 00:10:33,170
for the last few months.
269
00:10:33,300 --> 00:10:34,780
Then yesterday...
270
00:10:34,780 --> 00:10:37,000
- A new post
on the forums that reads,
271
00:10:37,090 --> 00:10:39,180
"Beware the brewing tempest."
272
00:10:39,180 --> 00:10:41,440
- We're not going to play
this game again.
273
00:10:41,570 --> 00:10:43,180
Everybody knows
there is no Calvin.
274
00:10:43,270 --> 00:10:44,400
It's Duke.
275
00:10:44,530 --> 00:10:46,490
Duke Ducoyle is the one
behind the mask.
276
00:10:46,570 --> 00:10:48,100
He's the one
decoding the messages,
277
00:10:48,230 --> 00:10:50,800
raking in the cash from all of
his brainwashed followers.
278
00:10:50,880 --> 00:10:52,490
I am telling you right now,
Duke is behind this,
279
00:10:52,580 --> 00:10:54,630
and I want to know how.
280
00:10:56,320 --> 00:10:58,590
[door clicks close]
281
00:10:58,670 --> 00:11:00,410
[knocking on door]
282
00:11:00,500 --> 00:11:02,030
- Isobel.
283
00:11:02,110 --> 00:11:04,590
You okay?
284
00:11:04,680 --> 00:11:06,200
- Yeah.
285
00:11:06,290 --> 00:11:08,120
I should have seen this coming.
286
00:11:08,210 --> 00:11:10,340
Duke's trial for inciting
violence starts next month.
287
00:11:10,470 --> 00:11:12,430
It's got to be related.
288
00:11:12,510 --> 00:11:15,080
- Duke's cocky, but he's smart.
289
00:11:15,170 --> 00:11:16,520
You really think
that he would risk
290
00:11:16,600 --> 00:11:18,260
violating
the terms of his bond?
291
00:11:18,350 --> 00:11:19,740
That doesn't track.
292
00:11:24,920 --> 00:11:26,700
- People have been
following me.
293
00:11:26,790 --> 00:11:28,270
- What?
294
00:11:28,400 --> 00:11:32,320
- It started
when I went after Duke.
295
00:11:32,400 --> 00:11:34,270
Like, I would--
I would feel them
296
00:11:34,360 --> 00:11:36,230
standing behind me, watching.
297
00:11:36,360 --> 00:11:40,590
You know, just today in
my coffee shop, this creep--
298
00:11:40,670 --> 00:11:43,500
he just stood there,
blocking my way like a pillar.
299
00:11:43,630 --> 00:11:45,160
- What'd he say to you?
- Nothing.
300
00:11:45,240 --> 00:11:47,070
He didn't have to.
301
00:11:47,160 --> 00:11:50,070
I mean, the Calvin account
didn't mention me by name,
302
00:11:50,200 --> 00:11:52,550
so can I prove that it's Duke?
No.
303
00:11:52,640 --> 00:11:55,080
But they're only
getting bolder.
304
00:11:55,210 --> 00:11:57,300
I brought the issue
to ADIC Reynolds.
305
00:11:57,380 --> 00:11:59,300
He assigned me and Phillip
a security detail.
306
00:11:59,390 --> 00:12:01,080
- I'm sorry.
307
00:12:01,210 --> 00:12:03,650
This stuff can mess
with your head.
308
00:12:03,740 --> 00:12:06,480
And you really can talk to me
about these things.
309
00:12:06,480 --> 00:12:08,530
- Maggie, I am your SAC.
310
00:12:08,610 --> 00:12:11,620
- And I'm your friend.
311
00:12:11,700 --> 00:12:14,360
You know, we need to
take Duke down for good.
312
00:12:14,450 --> 00:12:18,060
I'm going to pay
that little snake a visit.
313
00:12:18,140 --> 00:12:21,320
There he is.
314
00:12:21,410 --> 00:12:23,630
- Not interested.
- We got a warrant.
315
00:12:23,760 --> 00:12:25,890
Move.
316
00:12:25,890 --> 00:12:29,630
So why'd you order Sandra Longo
to murder two IRS agents?
317
00:12:29,720 --> 00:12:31,680
- I think we've done
this dance before,
318
00:12:31,770 --> 00:12:33,900
and I'm a little busy
right now.
319
00:12:33,990 --> 00:12:37,420
[tense music]
320
00:12:37,510 --> 00:12:41,250
- Uh, Duke,
is that a finger?
321
00:12:41,390 --> 00:12:44,300
♪ ♪
322
00:12:44,300 --> 00:12:47,960
- It is, but it's not
what it looks like.
323
00:12:53,960 --> 00:12:56,010
- Duke, whose finger is it?
324
00:12:56,100 --> 00:12:57,880
Obviously not yours.
- I have no interest
325
00:12:57,880 --> 00:12:59,320
in dragging
the deep state into this.
326
00:12:59,400 --> 00:13:01,060
- Well, we're here,
327
00:13:01,140 --> 00:13:02,190
and whatever that is doing
there now involves us,
328
00:13:02,320 --> 00:13:05,190
so start talking.
329
00:13:05,280 --> 00:13:08,020
- My wife, Trishelle,
disappeared two days ago.
330
00:13:08,110 --> 00:13:12,500
Last night her finger showed up
on my doorstep, so...
331
00:13:12,630 --> 00:13:14,810
I put it on ice, you know,
just in case.
332
00:13:14,900 --> 00:13:16,030
- Why wouldn't you call
the FBI?
333
00:13:16,030 --> 00:13:18,070
- The FBI?
334
00:13:18,160 --> 00:13:20,860
The U.S. attorney is already
giving me a free colonoscopy,
335
00:13:20,990 --> 00:13:22,210
thanks to you.
336
00:13:22,300 --> 00:13:24,340
Last thing I need
are more feebs
337
00:13:24,470 --> 00:13:27,040
tromping mud all over my brand.
338
00:13:27,040 --> 00:13:31,220
- Just tell us what happened.
339
00:13:31,300 --> 00:13:35,000
- [sighs] Trishelle went
to hot yoga on Tuesday,
340
00:13:35,130 --> 00:13:37,440
like always,
but she didn't come home.
341
00:13:37,530 --> 00:13:40,010
When she wasn't back by dinner,
I got nervous.
342
00:13:40,100 --> 00:13:41,790
And then she calls.
343
00:13:41,880 --> 00:13:43,880
I answer it, but it's not her.
344
00:13:43,970 --> 00:13:45,750
It's a gravelly voice.
345
00:13:45,750 --> 00:13:48,060
This guy says,
"I have your wife.
346
00:13:48,060 --> 00:13:51,110
Await further instructions."
Click.
347
00:13:51,190 --> 00:13:55,720
I call back, but her phone's
gone to voicemail ever since.
348
00:13:55,720 --> 00:13:57,640
- And then her finger arrived.
349
00:13:57,720 --> 00:14:00,200
- In a manila envelope,
wrapped in two-ply.
350
00:14:00,290 --> 00:14:01,680
- Hey, you got
security cameras?
351
00:14:01,770 --> 00:14:03,030
Maybe we can see
who dropped it off.
352
00:14:03,120 --> 00:14:05,820
- Security cameras?
They steal your data.
353
00:14:05,900 --> 00:14:08,250
It's like installing
your own personal narc.
354
00:14:08,340 --> 00:14:09,820
- [sighs]
Okay.
355
00:14:09,910 --> 00:14:12,820
And the kidnappers,
what were their demands? Money?
356
00:14:12,910 --> 00:14:14,830
- I go to trial next month.
357
00:14:14,960 --> 00:14:19,180
I'd like assurances that any
statement I make here today...
358
00:14:19,310 --> 00:14:21,270
will not be used against me
in a court of law.
359
00:14:21,350 --> 00:14:24,530
- Duke.
- You had no idea...
360
00:14:24,530 --> 00:14:27,140
what was going on
before you got here,
361
00:14:27,230 --> 00:14:29,840
and I'm not in cuffs.
362
00:14:29,930 --> 00:14:32,370
So you need me for something.
363
00:14:34,540 --> 00:14:36,500
- Fine, we'll recommend
that your statement
364
00:14:36,590 --> 00:14:39,630
isn't used against you, in
the interest of public safety.
365
00:14:39,720 --> 00:14:42,770
Now, what did
the kidnappers want?
366
00:14:42,850 --> 00:14:45,160
- They demanded my password
to the Calvin account.
367
00:14:45,160 --> 00:14:46,290
- Your password.
368
00:14:46,380 --> 00:14:47,860
So you're finally admitting
369
00:14:47,950 --> 00:14:49,210
that you were posting as Calvin
all along?
370
00:14:49,340 --> 00:14:51,250
- Yes.
Who cares?
371
00:14:51,340 --> 00:14:54,080
It's immaterial!
It doesn't matter!
372
00:14:54,170 --> 00:14:58,000
What matters is,
they're holding my wife!
373
00:14:58,130 --> 00:15:01,830
♪ ♪
374
00:15:01,960 --> 00:15:05,660
- We can't trust Duke Ducoyle.
The man is a professional liar.
375
00:15:05,790 --> 00:15:08,620
He's working an angle.
- Yeah. No, no, agreed.
376
00:15:08,710 --> 00:15:11,800
Look, I-I know we--we all want
to connect this back to Duke,
377
00:15:11,880 --> 00:15:14,360
but so far,
we've found zero connection
378
00:15:14,450 --> 00:15:17,190
between him
and our two dead IRS agents.
379
00:15:18,630 --> 00:15:20,810
I mean, look, I-I...
380
00:15:20,890 --> 00:15:22,890
I want to see this guy go down
as badly as anyone,
381
00:15:22,980 --> 00:15:27,160
but it looks like he has
no motive to lie here.
382
00:15:27,250 --> 00:15:30,210
- Okay, let's say Duke
is telling the truth.
383
00:15:30,210 --> 00:15:32,900
Someone new is running
the Calvin account,
384
00:15:32,990 --> 00:15:35,120
which means that person
can use the account
385
00:15:35,250 --> 00:15:37,340
to communicate with
7 million loyal followers.
386
00:15:37,470 --> 00:15:40,350
- Yeah, so...
387
00:15:40,430 --> 00:15:42,520
how is the new Calvin
communicating
388
00:15:42,610 --> 00:15:43,780
with Sandra Longo?
389
00:15:43,920 --> 00:15:45,870
- That's the question.
390
00:15:46,000 --> 00:15:49,490
He got Sandra Longo
to carry out a specific hit.
391
00:15:49,620 --> 00:15:51,620
- Well, we've--
we've scoured her 4chan,
392
00:15:51,710 --> 00:15:53,710
her Discord accounts--
nothing so far.
393
00:15:53,790 --> 00:15:56,230
[phone buzzes]
- [sighs]
394
00:15:56,360 --> 00:15:58,670
We are missing something.
395
00:15:58,670 --> 00:16:00,930
- The ME just confirmed
the severed finger
396
00:16:01,020 --> 00:16:03,940
did belong
to Trishelle Ducoyle.
397
00:16:04,020 --> 00:16:06,290
So that supports Duke's story.
398
00:16:06,370 --> 00:16:09,460
We've got to figure out how
to get Sandra to start talking.
399
00:16:09,590 --> 00:16:11,460
Although if I have to hear
400
00:16:11,550 --> 00:16:13,950
"I do not recognize your
authority" one more time...
401
00:16:14,030 --> 00:16:15,820
- You know, Sandra Longo--
402
00:16:15,900 --> 00:16:18,170
she may not recognize
our authority,
403
00:16:18,250 --> 00:16:19,990
but we happen to have
one of her idols in custody--
404
00:16:20,000 --> 00:16:21,950
the high priest of Calvinism.
405
00:16:22,040 --> 00:16:25,480
♪ ♪
406
00:16:25,570 --> 00:16:27,350
[sighs]
407
00:16:27,440 --> 00:16:29,050
Duke Ducoyle.
408
00:16:29,180 --> 00:16:30,660
Before we go any further,
409
00:16:30,660 --> 00:16:32,440
I'd like to address
the elephant in the room.
410
00:16:32,440 --> 00:16:34,570
- I missed you, too.
411
00:16:34,570 --> 00:16:36,010
- I know that you have been
sending your sycophants
412
00:16:36,100 --> 00:16:38,140
to stalk me and my family.
413
00:16:38,230 --> 00:16:39,970
- I'm sure I don't know
what you're talking about.
414
00:16:40,060 --> 00:16:42,410
- [sighs]
This little game of yours--
415
00:16:42,500 --> 00:16:44,410
it is not gonna work forever.
416
00:16:44,500 --> 00:16:45,930
I'm joining you in there.
417
00:16:46,060 --> 00:16:47,410
- I can get this Calvinite
to talk,
418
00:16:47,500 --> 00:16:50,110
but not with a deep-state Fed
hovering over my shoulder.
419
00:16:50,240 --> 00:16:52,980
You're everything
these people despise.
420
00:16:53,120 --> 00:16:55,860
- Thanks to your propaganda.
Follow me.
421
00:16:55,940 --> 00:16:57,420
That woman in there
has information
422
00:16:57,510 --> 00:16:58,950
that could lead us
to your wife,
423
00:16:59,030 --> 00:17:00,430
so there is no way in hell
424
00:17:00,510 --> 00:17:02,990
I am leaving you in there
unsupervised.
425
00:17:03,080 --> 00:17:05,430
- All right.
Better let me do the talking.
426
00:17:05,560 --> 00:17:06,950
[door buzzes]
427
00:17:11,610 --> 00:17:13,830
- Oh, my God. Duke Ducoyle?
- The one and only.
428
00:17:13,920 --> 00:17:15,310
- [chuckles nervously]
429
00:17:15,440 --> 00:17:18,530
I-I've watched every episode
of "The Path."
430
00:17:18,530 --> 00:17:20,140
- Ah, thank you.
431
00:17:22,450 --> 00:17:24,280
- Wait, what are you doing here
with them?
432
00:17:24,360 --> 00:17:26,930
- Calvin has friends
everywhere.
433
00:17:27,020 --> 00:17:30,460
- The real question, Sandra,
is, can we trust you?
434
00:17:30,540 --> 00:17:32,110
- Of course.
435
00:17:32,200 --> 00:17:34,590
I-I've been following Calvin
from day zero.
436
00:17:34,680 --> 00:17:36,160
I'm a true believer.
437
00:17:36,250 --> 00:17:38,770
- Good, because Calvin
might be in trouble.
438
00:17:38,900 --> 00:17:40,470
- And we need your help.
439
00:17:40,600 --> 00:17:43,730
Did Calvin ever ask you
to go after anyone else?
440
00:17:43,820 --> 00:17:45,300
Maybe that woman?
441
00:17:49,300 --> 00:17:50,780
- No.
442
00:17:50,780 --> 00:17:54,570
He only contacted me about
the IRS agent, Tamburello.
443
00:17:54,700 --> 00:17:56,870
- Wait, he contacted you?
Only you?
444
00:17:56,960 --> 00:17:59,180
- Yeah.
He chose me.
445
00:17:59,270 --> 00:18:01,400
- Calvin--
he doesn't take chances.
446
00:18:01,530 --> 00:18:04,360
He's careful.
Why did he choose you?
447
00:18:04,450 --> 00:18:06,280
- Because he knows
that I'm ready to fight.
448
00:18:06,360 --> 00:18:08,970
I've been here since
the very first drop.
449
00:18:09,060 --> 00:18:10,320
He knows I'm loyal.
450
00:18:10,410 --> 00:18:14,150
- Well, if that's true,
how did he contact you?
451
00:18:14,240 --> 00:18:15,980
- Through a new app.
452
00:18:16,110 --> 00:18:19,240
Calvin messaged me privately.
453
00:18:19,240 --> 00:18:21,770
He said there was this
deep-state detractor
454
00:18:21,770 --> 00:18:25,420
causing him problems,
threatening to ruin everything.
455
00:18:25,560 --> 00:18:28,380
But he said that I was the
warrior that could save him.
456
00:18:28,380 --> 00:18:30,820
- What app?
457
00:18:30,910 --> 00:18:33,300
- Okay, so Sandra just gave up
her method of communication
458
00:18:33,390 --> 00:18:35,090
with the new Calvin Plumage--
459
00:18:35,170 --> 00:18:36,520
some social media app
for birders
460
00:18:36,610 --> 00:18:38,260
that has a hidden
encrypted messaging feature.
461
00:18:38,350 --> 00:18:39,700
- Yeah, should have known.
462
00:18:39,790 --> 00:18:41,140
That app can't tell
the difference between
463
00:18:41,220 --> 00:18:43,570
a blue warbler
and a house finch.
464
00:18:43,660 --> 00:18:46,050
- It's Whac-A-Mole with these
illicit communication apps.
465
00:18:46,050 --> 00:18:47,620
Shut one down,
a new one pops up.
466
00:18:47,710 --> 00:18:49,450
- But if the app exists,
we can get into it, right?
467
00:18:49,580 --> 00:18:51,190
Has the dive team
recovered Sandra's phone
468
00:18:51,320 --> 00:18:52,710
so we can scrape its data?
469
00:18:52,800 --> 00:18:54,240
- Yeah, but it still needs
to be cleaned and dried out
470
00:18:54,320 --> 00:18:55,760
before we can exploit it.
- Hey, good news--
471
00:18:55,850 --> 00:18:58,460
Sandra's Plumage account
is synced to the app's cloud.
472
00:18:58,540 --> 00:19:00,460
Downloading all of her DMs.
- Really?
473
00:19:00,550 --> 00:19:03,720
Okay, here we go.
Let's see here.
474
00:19:06,250 --> 00:19:07,860
There, that avatar
is the same one Calvin uses
475
00:19:07,950 --> 00:19:09,250
on the other accounts.
476
00:19:09,340 --> 00:19:10,770
Here we go--
"My devoted warrior,
477
00:19:10,900 --> 00:19:12,210
"a deep-state detractor
478
00:19:12,340 --> 00:19:14,690
"could cost us everything
we've fought for.
479
00:19:14,780 --> 00:19:16,170
"Silence an IRS agent
named Hank Tamburello
480
00:19:16,260 --> 00:19:17,480
in the name of justice."
481
00:19:17,610 --> 00:19:18,910
- Yeah, it doesn't get
any clearer than that.
482
00:19:19,000 --> 00:19:21,260
He even gave her Tamburello's
home and work addresses.
483
00:19:21,390 --> 00:19:22,740
- Can we try Calvin's account
on the bird app,
484
00:19:22,830 --> 00:19:24,790
get a location on where
he sent the messages from?
485
00:19:24,920 --> 00:19:28,010
- Yeah, pulling 5G data
from Plumage's mobile back end.
486
00:19:28,100 --> 00:19:31,620
Triangulating
TCP and UDP endpoints.
487
00:19:31,710 --> 00:19:33,670
Calvin sent his messages
from an abandoned storefront
488
00:19:33,800 --> 00:19:35,020
on Apollo Street.
489
00:19:35,100 --> 00:19:37,670
[suspenseful music]
490
00:19:37,760 --> 00:19:44,070
♪ ♪
491
00:19:44,200 --> 00:19:46,290
[object clatters]
- Freeze!
492
00:19:47,680 --> 00:19:49,070
Got a runner.
493
00:19:55,560 --> 00:20:02,610
♪ ♪
494
00:20:07,440 --> 00:20:10,310
[both grunting]
495
00:20:17,010 --> 00:20:19,020
[Taser crackling]
[groans]
496
00:20:22,280 --> 00:20:24,500
[panting]
497
00:20:24,630 --> 00:20:26,590
Suspect got away.
498
00:20:26,680 --> 00:20:28,160
Ah!
499
00:20:30,070 --> 00:20:32,810
[muffled whimpering]
500
00:20:38,080 --> 00:20:39,820
- Trishelle.
It's okay.
501
00:20:39,910 --> 00:20:41,470
It'll be okay.
I got you.
502
00:20:41,560 --> 00:20:43,080
You're safe now.
503
00:20:43,170 --> 00:20:45,740
- [breathing raggedly]
504
00:20:47,650 --> 00:20:49,180
- All right,
so Trishelle Ducoyle
505
00:20:49,180 --> 00:20:51,270
has been recovered--
her kidnapper remains at large.
506
00:20:51,270 --> 00:20:53,880
OA describes
a 6'3" white male, beard,
507
00:20:53,960 --> 00:20:56,530
jeans, and a brown jacket,
last seen heading south.
508
00:20:56,620 --> 00:20:59,270
- Okay, uh, check cameras
within a four-block radius.
509
00:20:59,360 --> 00:21:01,150
None are working
in that vicinity.
510
00:21:01,280 --> 00:21:02,750
We're expanding our search.
511
00:21:02,760 --> 00:21:04,630
- Jubal, Calvin just posted
a new message.
512
00:21:04,710 --> 00:21:07,460
He--this one is live.
- What?
513
00:21:07,540 --> 00:21:08,930
- [distorted voice]
Hue and cry,
514
00:21:08,940 --> 00:21:11,460
Calvin stands before you.
515
00:21:11,590 --> 00:21:14,720
To my loyal warriors,
rattle the cages.
516
00:21:14,720 --> 00:21:17,160
Be loud. Be known.
517
00:21:17,290 --> 00:21:18,730
Make them fear us.
518
00:21:18,820 --> 00:21:22,340
And to the FBI cabal who just
tried to capture me
519
00:21:22,470 --> 00:21:24,470
and thwart our greater mission,
520
00:21:24,600 --> 00:21:27,610
you listen to my words,
and you listen very closely.
521
00:21:27,690 --> 00:21:31,480
Release the Greenwich 41--
522
00:21:31,610 --> 00:21:34,090
those righteous soldiers
who were unlawfully detained
523
00:21:34,180 --> 00:21:36,440
outside the
Greenwich National Monument.
524
00:21:36,530 --> 00:21:39,400
You release them from your
custody by 2:00 p.m. today.
525
00:21:39,530 --> 00:21:42,930
Or...
526
00:21:43,010 --> 00:21:45,670
tomorrow your deep-state puppets...
527
00:21:45,760 --> 00:21:48,020
will die.
528
00:21:48,110 --> 00:21:53,280
♪ ♪
529
00:21:58,330 --> 00:22:00,470
- The Greenwich riot
was a disgrace.
530
00:22:00,550 --> 00:22:02,860
41 of Calvin's
most strident followers
531
00:22:02,950 --> 00:22:04,690
showed up at his command.
532
00:22:04,770 --> 00:22:07,820
NYPD were injured,
federal property destroyed.
533
00:22:07,910 --> 00:22:10,480
Our own agents were attacked
and assaulted.
534
00:22:10,560 --> 00:22:11,870
Now, make no mistake--
535
00:22:11,870 --> 00:22:13,870
we are not releasing
the Greenwich 41.
536
00:22:13,960 --> 00:22:16,090
- But whoever gained control
of the Calvin account
537
00:22:16,090 --> 00:22:17,740
has made their demands clear--
538
00:22:17,870 --> 00:22:21,490
release the 41, or two more
deep-state puppets will die.
539
00:22:21,570 --> 00:22:22,530
- Well, that is not
going to happen,
540
00:22:22,620 --> 00:22:24,100
because we're
going to stop this.
541
00:22:24,100 --> 00:22:25,100
- Right now,
the 41 are being held
542
00:22:25,230 --> 00:22:26,620
at the Mullin Detention Center.
543
00:22:26,710 --> 00:22:29,410
Their joint trial
is set to start this week.
544
00:22:29,490 --> 00:22:31,630
- Which explains the timing
and urgency of the threat.
545
00:22:31,710 --> 00:22:33,630
- So who is
the new Calvin targeting?
546
00:22:33,720 --> 00:22:35,810
Who are these two deep-state
puppets in his crosshairs?
547
00:22:35,890 --> 00:22:37,850
- Government employees,
no doubt.
548
00:22:37,940 --> 00:22:40,720
- There are a dozen agencies
active on this case,
549
00:22:40,810 --> 00:22:43,070
including our own people.
550
00:22:43,200 --> 00:22:45,420
Could be anyone.
- Right.
551
00:22:45,510 --> 00:22:47,860
Our best lead is
Duke Ducoyle's wife,
552
00:22:47,950 --> 00:22:51,080
but she's elected not to answer
any questions.
553
00:22:51,170 --> 00:22:53,000
- I know how to make her talk.
554
00:22:53,080 --> 00:22:56,740
[dramatic music]
555
00:22:56,870 --> 00:22:58,520
- Doctor Carter...
[PA announcements continue]
556
00:22:58,610 --> 00:23:00,260
- You again.
557
00:23:00,350 --> 00:23:02,090
I'm here to see my wife.
558
00:23:02,180 --> 00:23:04,360
- Whoa, whoa, whoa, whoa.
This isn't a free visit.
559
00:23:04,440 --> 00:23:05,970
She's not giving us
the information that we need.
560
00:23:06,100 --> 00:23:08,530
- Yeah, Trishelle won't talk
to you unless I'm there.
561
00:23:08,620 --> 00:23:10,190
- We know.
- She saw her kidnapper.
562
00:23:10,190 --> 00:23:11,880
We need to find out
who that is.
563
00:23:13,760 --> 00:23:16,190
- Fine.
Let's go.
564
00:23:18,500 --> 00:23:22,030
Baby love,
I was a wreck without you.
565
00:23:27,250 --> 00:23:29,420
I didn't want them here
either, believe me.
566
00:23:29,510 --> 00:23:31,600
Just answer their questions,
and they'll be gone.
567
00:23:31,690 --> 00:23:32,950
- Mrs. Ducoyle, again,
568
00:23:33,040 --> 00:23:34,780
we are trying to identify
your abductor.
569
00:23:34,860 --> 00:23:37,650
Anything you remember
could help us out right now.
570
00:23:37,780 --> 00:23:39,700
- I don't recognize
your authority.
571
00:23:39,780 --> 00:23:42,960
- Trish, it's okay.
Just tell them what you know.
572
00:23:43,050 --> 00:23:44,700
- And I don't recognize you.
573
00:23:44,790 --> 00:23:46,480
- Babe, enough.
574
00:23:46,570 --> 00:23:47,880
- No.
575
00:23:48,010 --> 00:23:50,100
You used to care about
the deeper mission, Duke.
576
00:23:50,230 --> 00:23:53,620
[scoffs]
You were the king.
577
00:23:53,710 --> 00:23:56,010
And then you gave it all up.
You just walked away.
578
00:23:56,020 --> 00:23:59,720
- Trishelle, I'm being
prosecuted by the state.
579
00:23:59,800 --> 00:24:01,800
- I thought we were
both devoted--
580
00:24:01,890 --> 00:24:03,850
to Calvin, to his cause.
581
00:24:03,940 --> 00:24:06,980
I thought you would be excited
to know that he chose me--
582
00:24:07,070 --> 00:24:11,290
me, Duke--to be a part
of something greater.
583
00:24:11,380 --> 00:24:13,030
- He cut off your finger.
584
00:24:13,030 --> 00:24:14,640
- I gave it to him!
585
00:24:16,210 --> 00:24:18,950
Calvin needed a sacrifice,
he said,
586
00:24:19,040 --> 00:24:21,210
to free the 41.
587
00:24:21,300 --> 00:24:23,430
And I was more than happy
to help.
588
00:24:23,520 --> 00:24:25,700
- What are you talking about?
589
00:24:25,780 --> 00:24:27,610
- This is war, Duke!
590
00:24:27,700 --> 00:24:30,010
You used to know that!
[scoffs]
591
00:24:30,090 --> 00:24:32,010
Calvin told me you'd gone soft,
592
00:24:32,100 --> 00:24:33,230
that you'd lost
the will to fight.
593
00:24:33,310 --> 00:24:34,580
I didn't want to believe him.
594
00:24:34,660 --> 00:24:36,490
- I am Calvin, Trish!
595
00:24:36,620 --> 00:24:38,670
I am! I invented him!
596
00:24:38,800 --> 00:24:41,890
This other guy
is nothing but an impostor.
597
00:24:42,020 --> 00:24:43,850
- Calvin told me
you'd say that.
598
00:24:46,850 --> 00:24:48,720
- Just tell us
about your kidnapper.
599
00:24:48,850 --> 00:24:50,110
- Or what?
600
00:24:50,240 --> 00:24:52,330
I pity you, Duke.
601
00:24:52,460 --> 00:24:55,210
You're asleep,
and you don't even know it.
602
00:24:55,290 --> 00:24:58,690
Calvin is ready for war.
603
00:24:58,770 --> 00:25:01,250
He was even willing to punish
the deep-state detractor
604
00:25:01,340 --> 00:25:03,390
who was living in his midst.
605
00:25:03,520 --> 00:25:06,740
What are you willing
to sacrifice for our cause?
606
00:25:06,870 --> 00:25:08,090
- [groans]
607
00:25:10,480 --> 00:25:13,480
What happened to you?
608
00:25:13,480 --> 00:25:15,310
- All right.
609
00:25:15,400 --> 00:25:17,790
So we are down the rabbit hole
on this one, folks.
610
00:25:17,920 --> 00:25:19,750
Trishelle Ducoyle believes
the man who kidnapped her
611
00:25:19,880 --> 00:25:22,060
was the real Calvin.
612
00:25:22,190 --> 00:25:24,100
Be that as it may, she did say
something that might help--
613
00:25:24,190 --> 00:25:26,580
that Calvin punished
614
00:25:26,580 --> 00:25:29,280
a deep-state detractor
living in his midst.
615
00:25:29,370 --> 00:25:32,200
- The message Calvin sent from
his account to Sandra Longo
616
00:25:32,290 --> 00:25:34,810
referred to Agent Tamburello
as a deep-state detractor.
617
00:25:34,900 --> 00:25:37,250
- Right, but the--the "living
in his midst," the new part--
618
00:25:37,330 --> 00:25:39,380
so is Tamburello someone
our guy works with,
619
00:25:39,510 --> 00:25:40,600
someone he sees every day?
620
00:25:40,690 --> 00:25:42,950
Maybe he's someone
from the neighborhood.
621
00:25:43,080 --> 00:25:45,860
- Hey, uh, check this out.
622
00:25:45,950 --> 00:25:48,610
So here are the residents
of Hank Tamburello's building.
623
00:25:48,740 --> 00:25:52,220
Now, if we cross-reference them
with the families
624
00:25:52,310 --> 00:25:56,090
connected to the Greenwich 41,
we might find a nexus.
625
00:25:56,180 --> 00:25:57,960
Aha, here we go.
626
00:25:58,090 --> 00:26:00,140
Rob Whitfield.
627
00:26:00,230 --> 00:26:02,790
Would you believe it?
- What? This is a neighbor?
628
00:26:02,880 --> 00:26:04,190
- They live across the hall
from each other.
629
00:26:04,270 --> 00:26:05,710
- Really? Okay.
630
00:26:05,800 --> 00:26:07,150
And he's 6'3".
He's got a beard.
631
00:26:07,230 --> 00:26:09,060
He matches the description
of the guy OA ran into.
632
00:26:09,150 --> 00:26:10,410
What do we know about him?
633
00:26:10,540 --> 00:26:12,590
- Rob Whitfield is
a software engineer.
634
00:26:12,720 --> 00:26:14,590
No priors.
635
00:26:14,590 --> 00:26:17,810
He's posted some
conspiratorial nonsense online,
636
00:26:17,810 --> 00:26:19,380
but other than that,
no red flags.
637
00:26:19,460 --> 00:26:21,380
- Right, but he's got
a connection to the 41, right?
638
00:26:21,380 --> 00:26:23,290
What is it?
- His brother was one of them.
639
00:26:23,380 --> 00:26:25,600
Chris Whitfield was arrested
that day at the monument.
640
00:26:25,690 --> 00:26:27,510
He attacked a police officer
with a pipe.
641
00:26:27,600 --> 00:26:29,650
- And Tamburello lives
10 feet from this guy?
642
00:26:29,730 --> 00:26:31,130
- That's right.
643
00:26:31,210 --> 00:26:33,040
- If you're so inclined,
that sounds a hell of a lot
644
00:26:33,130 --> 00:26:34,830
like a deep-state detractor
living in his midst.
645
00:26:34,830 --> 00:26:36,480
- It's a hell of a way
to deal with a neighbor.
646
00:26:36,610 --> 00:26:38,310
- We need to ask Rob Whitfield
some questions.
647
00:26:38,400 --> 00:26:40,570
Get a team to his house.
648
00:26:43,180 --> 00:26:45,100
- FBI!
649
00:26:45,180 --> 00:26:51,970
♪ ♪
650
00:27:00,110 --> 00:27:01,640
- Clear.
651
00:27:01,770 --> 00:27:04,330
Okay, so if Hank Tamburello
652
00:27:04,420 --> 00:27:06,600
lived across the hall
from Rob Whitfield...
653
00:27:06,730 --> 00:27:08,860
[knocking on wall]
Thin walls.
654
00:27:08,860 --> 00:27:10,730
So did he hear or see
something suspicious,
655
00:27:10,860 --> 00:27:11,990
Rob got nervous
and had him killed?
656
00:27:11,990 --> 00:27:14,000
- I don't know.
Come look at this.
657
00:27:19,920 --> 00:27:21,310
Rob was following
all of the arrests
658
00:27:21,440 --> 00:27:24,960
and pretrial motions of
the Greenwich 41 prosecution.
659
00:27:25,050 --> 00:27:26,750
Look,
here's his brother, Chris.
660
00:27:30,270 --> 00:27:32,670
- [sighs] So did Rob figure out
what we knew all along--
661
00:27:32,750 --> 00:27:34,840
Duke Ducoyle was running
the Calvin account?
662
00:27:34,930 --> 00:27:36,670
- Maybe he thought that
if he took over the account,
663
00:27:36,760 --> 00:27:37,760
he could use it
to his advantage
664
00:27:37,850 --> 00:27:41,280
and help free his brother.
665
00:27:41,410 --> 00:27:42,760
- Check this out.
666
00:27:42,890 --> 00:27:44,590
The way he was saying
the U.S. attorney that are
667
00:27:44,680 --> 00:27:47,200
leading the prosecution
against the Greenwich 41--
668
00:27:47,290 --> 00:27:49,250
if something happens to them,
that's a mistrial.
669
00:27:49,340 --> 00:27:50,810
- Deep-state puppets.
670
00:27:50,820 --> 00:27:52,470
Jubal?
- Yeah, Maggie?
671
00:27:52,560 --> 00:27:54,470
- Hey, you need to call
the courthouse.
672
00:27:54,560 --> 00:27:56,820
Warn the U.S. attorneys
they're the next targets.
673
00:27:59,960 --> 00:28:02,570
all: See justice done!
Release the 41!
674
00:28:02,650 --> 00:28:06,140
See justice done!
Release the 41!
675
00:28:06,220 --> 00:28:08,350
- They could just be
protesters.
676
00:28:08,350 --> 00:28:10,700
- Or Rob Whitfield could have
used the Calvin account
677
00:28:10,710 --> 00:28:12,790
to turn one of them
into an assassin.
678
00:28:12,880 --> 00:28:14,930
- Or he's here
hiding in the crowd.
679
00:28:15,010 --> 00:28:16,930
all: Release the 41!
[chanting continues]
680
00:28:17,020 --> 00:28:18,710
- Jubal, don't let
the prosecution team exit
681
00:28:18,800 --> 00:28:20,280
through the front entrance.
682
00:28:20,370 --> 00:28:22,500
Take them to the side door.
We'll meet them there.
683
00:28:22,590 --> 00:28:24,460
Let's go.
all: See justice done!
684
00:28:24,540 --> 00:28:25,720
- Okay, give me a status
on the courthouse.
685
00:28:25,810 --> 00:28:26,850
- I'm on with
the U.S. Marshals.
686
00:28:26,940 --> 00:28:28,160
The attorneys are aware
of the threat.
687
00:28:28,290 --> 00:28:29,420
They were about to exit
through the front door
688
00:28:29,510 --> 00:28:30,810
but saw the crowd gathering.
689
00:28:30,940 --> 00:28:32,160
- Yeah, let's have them exit
the east-side door.
690
00:28:32,250 --> 00:28:33,340
They'll wait for our signal.
691
00:28:33,420 --> 00:28:34,510
Maggie and OA
will be waiting outside.
692
00:28:34,640 --> 00:28:35,950
- Copy.
- NYPD,
693
00:28:36,080 --> 00:28:37,380
you're circulating
Rob Whitfield's photo, right?
694
00:28:37,470 --> 00:28:38,990
Good, okay.
695
00:28:39,120 --> 00:28:41,210
How we doing
with the courthouse cameras?
696
00:28:41,340 --> 00:28:44,170
Looking for anyone we can ID,
someone with a weapon.
697
00:28:44,300 --> 00:28:50,180
♪ ♪
698
00:28:50,310 --> 00:28:52,750
- Okay, Jubal, area's clear.
Send 'em out now.
699
00:28:52,880 --> 00:28:54,230
- Okay, stand by.
Here they come.
700
00:28:54,310 --> 00:28:56,100
[door clicks]
701
00:28:56,100 --> 00:28:58,490
- U.S. Attorney Harrington,
with me.
702
00:28:58,490 --> 00:28:59,800
- Hurry up, you guys. Go.
703
00:28:59,880 --> 00:29:01,320
- Stay close.
- Quickly.
704
00:29:08,680 --> 00:29:10,760
Gun!
[people scream]
705
00:29:10,770 --> 00:29:12,980
- Down! Get down!
- [grunts]
706
00:29:14,940 --> 00:29:17,030
- Go! Go, go, go!
- Stay down. Take cover.
707
00:29:17,120 --> 00:29:18,690
- Down! Get down!
708
00:29:27,000 --> 00:29:28,610
- Marshal down.
Send medical.
709
00:29:31,050 --> 00:29:33,740
Is it him?
710
00:29:33,880 --> 00:29:36,270
- No.
711
00:29:36,270 --> 00:29:37,840
Jubal, suspect is down,
but it's not Rob Whitfield.
712
00:29:37,920 --> 00:29:39,880
I repeat--not Rob Whitfield.
713
00:29:39,970 --> 00:29:41,750
We need to round up
the protesters.
714
00:29:41,840 --> 00:29:43,840
He still might be out here.
715
00:29:50,500 --> 00:29:52,940
- Okay, what do we know about
our shooter at the courthouse?
716
00:29:53,070 --> 00:29:54,850
- His name is Theo Haynes.
717
00:29:54,980 --> 00:29:57,330
Calvin reached out to him
through the birdwatching app.
718
00:29:57,420 --> 00:29:58,940
This is their exchange.
719
00:29:59,030 --> 00:30:01,340
- Calvin all but ordered him
to assassinate the prosecutors
720
00:30:01,420 --> 00:30:02,600
to disrupt the trial.
721
00:30:02,730 --> 00:30:04,560
- It turns out
Theo Haynes's wife
722
00:30:04,640 --> 00:30:06,390
is one of the Greenwich 41,
so he was personally motivated.
723
00:30:06,470 --> 00:30:08,080
- And now his wife's a widow.
724
00:30:08,170 --> 00:30:09,350
What do we know about
the other protesters?
725
00:30:09,430 --> 00:30:11,520
- NYPD rounded them up, but
Rob Whitfield wasn't on site.
726
00:30:11,650 --> 00:30:12,960
He's still in the wind.
727
00:30:13,040 --> 00:30:14,790
- Which means
he still has the power
728
00:30:14,870 --> 00:30:16,660
to mobilize more Calvinites
to do his dirty work.
729
00:30:16,790 --> 00:30:19,010
- He just posted
a new Calvin message.
730
00:30:19,010 --> 00:30:21,100
- Let's take a look.
- Okay, eyes up, folks.
731
00:30:21,180 --> 00:30:23,140
"A hundred strong assemble.
732
00:30:23,230 --> 00:30:27,280
Themis has failed
so jugheads must fall."
733
00:30:27,280 --> 00:30:30,670
Okay, so we stopped Rob's plan
to disrupt his brother's trial.
734
00:30:30,800 --> 00:30:33,800
He's obviously pivoting to
plan B, so what does this mean?
735
00:30:33,800 --> 00:30:36,370
- It's deeply coded
in Calvinite language.
736
00:30:36,370 --> 00:30:38,200
I'll get Cybercrimes up here
to take a look.
737
00:30:38,330 --> 00:30:39,640
- [sighs] No.
738
00:30:41,590 --> 00:30:44,120
It's gonna take too long.
739
00:30:47,950 --> 00:30:49,690
- What am I,
your cleanup crew now?
740
00:30:49,780 --> 00:30:50,910
- Well, when you're
in the streets
741
00:30:51,040 --> 00:30:52,520
and you need backup,
you call SWAT.
742
00:30:52,610 --> 00:30:54,560
Up here, you call
the assistant director.
743
00:30:54,650 --> 00:30:57,920
- I also answer to "Boss"
and in some circles "Rabbi."
744
00:30:58,000 --> 00:30:59,220
- Yeah, well,
where we're going,
745
00:30:59,350 --> 00:31:02,350
we'd be better off
with a priest.
746
00:31:02,440 --> 00:31:05,050
- Let me get this straight.
747
00:31:05,050 --> 00:31:08,490
You're prosecuting me for
interpreting Calvin's messages,
748
00:31:08,580 --> 00:31:11,010
and now you're here
begging me to interpret
749
00:31:11,020 --> 00:31:13,060
one of Calvin's messages?
750
00:31:13,150 --> 00:31:14,710
- You are being prosecuted
for inciting violence,
751
00:31:14,800 --> 00:31:16,110
and you know that.
752
00:31:16,190 --> 00:31:18,240
- Still,
the irony is delicious.
753
00:31:18,370 --> 00:31:21,070
- We are asking for your
cooperation one more time.
754
00:31:21,070 --> 00:31:22,680
- As your agents know,
I don't work for free.
755
00:31:22,770 --> 00:31:25,330
- Look, I understand your wife
is still having a tough time.
756
00:31:25,420 --> 00:31:27,680
You can help us catch
the guy who hurt her.
757
00:31:27,680 --> 00:31:30,300
- Yeah, I'm less motivated
by that than I once was.
758
00:31:30,430 --> 00:31:32,730
- Then consider it
a public service.
759
00:31:32,860 --> 00:31:34,300
You tell us
what the message means
760
00:31:34,430 --> 00:31:36,000
and stop violence
before it spreads.
761
00:31:38,870 --> 00:31:40,130
- Who is he?
762
00:31:40,220 --> 00:31:41,610
- I'm the assistant director
763
00:31:41,700 --> 00:31:44,090
in charge
of the New York field office.
764
00:31:44,220 --> 00:31:46,010
- Cool!
765
00:31:46,090 --> 00:31:48,180
- What's it going to take
to get you onside?
766
00:31:50,490 --> 00:31:52,670
You think I want to make
a deal with a fake-news,
767
00:31:52,800 --> 00:31:54,540
low-life short-timer?
I don't.
768
00:31:54,670 --> 00:31:58,060
But innocent lives are
at stake, are they not?
769
00:32:00,890 --> 00:32:04,070
- I want full immunity
from all federal prosecution
770
00:32:04,200 --> 00:32:06,900
related to
the Greenwich Monument riots.
771
00:32:06,900 --> 00:32:08,810
- We'll ensure
the Attorney General's Office
772
00:32:08,810 --> 00:32:10,810
makes that happen.
- Peachy.
773
00:32:10,900 --> 00:32:12,560
Should we shake on it or--
774
00:32:12,640 --> 00:32:15,910
- Just tell us
what the damn message means.
775
00:32:15,990 --> 00:32:18,910
- [sighs] Calvinites speak
to each other
776
00:32:18,910 --> 00:32:22,300
in, uh, coded language,
memes, online gobbledygook.
777
00:32:22,430 --> 00:32:25,610
But if you know, you know.
778
00:32:25,700 --> 00:32:27,610
"A hundred strong assemble.
779
00:32:27,700 --> 00:32:30,570
Themis has failed
so jugheads must fall."
780
00:32:30,660 --> 00:32:32,840
It's a call to arms
for soldiers
781
00:32:32,840 --> 00:32:34,970
to liberate the Greenwich 41.
782
00:32:35,060 --> 00:32:37,010
"Jug" is slang for prison.
783
00:32:37,100 --> 00:32:38,540
"Themis" is the Greek goddess
of justice.
784
00:32:38,620 --> 00:32:40,500
Justice failed.
785
00:32:40,500 --> 00:32:41,930
So they're going to break in,
786
00:32:42,020 --> 00:32:43,930
and they're going to free
their brothers and sisters
787
00:32:43,930 --> 00:32:46,150
before the trial.
- When?
788
00:32:46,280 --> 00:32:49,940
- You got to do
some work yourself.
789
00:32:49,940 --> 00:32:51,330
- When?
- I don't know.
790
00:32:51,460 --> 00:32:52,810
It's not in here.
791
00:32:52,940 --> 00:32:54,680
Could be tomorrow,
could be tonight,
792
00:32:54,770 --> 00:32:56,820
could be right now,
for all I know.
793
00:32:56,900 --> 00:32:59,470
But whoever shows up,
according to this--
794
00:32:59,560 --> 00:33:02,560
they're going to be looking
for a righteous donnybrook.
795
00:33:02,690 --> 00:33:05,610
[dramatic music]
796
00:33:05,740 --> 00:33:09,090
all: See justice done!
Release the 41!
797
00:33:09,180 --> 00:33:12,220
See justice done!
Release the 41!
798
00:33:12,310 --> 00:33:15,050
See justice done!
Release the 41!
799
00:33:15,140 --> 00:33:18,450
See justice done!
Release the 41!
800
00:33:18,530 --> 00:33:21,490
See justice done!
Release the 41!
801
00:33:21,580 --> 00:33:24,060
See justice done!
Release the 41!
802
00:33:24,150 --> 00:33:25,930
- Jubal, it's a powder keg
over here.
803
00:33:26,060 --> 00:33:29,150
- Yeah,
SWAT's right behind you!
804
00:33:29,240 --> 00:33:30,940
all: Release the 41!
805
00:33:31,030 --> 00:33:34,160
See justice done!
Release the 41!
806
00:33:34,290 --> 00:33:36,600
[all grunting]
807
00:33:36,730 --> 00:33:37,730
- Freeze! Freeze!
808
00:33:42,950 --> 00:33:44,210
all: See justice done!
Release the 41!
809
00:33:44,340 --> 00:33:46,000
- [grunts]
810
00:33:46,000 --> 00:33:48,090
- This doesn't make any sense.
811
00:33:48,170 --> 00:33:51,220
Nobody's ever broken into
a federal detention center.
812
00:33:51,220 --> 00:33:53,440
This plan isn't gonna work.
- Right, right.
813
00:33:53,530 --> 00:33:55,920
So--so why would Rob send his
Calvin followers to try it?
814
00:33:56,010 --> 00:33:57,180
- It's got to be
something else.
815
00:33:57,310 --> 00:33:58,660
We're missing something.
816
00:33:58,750 --> 00:34:00,790
- Private ambulance just
gained entry into the facility
817
00:34:00,790 --> 00:34:03,230
through gate three.
818
00:34:03,230 --> 00:34:04,970
- A detainee was just rushed
into med bay--
819
00:34:04,970 --> 00:34:06,800
multiple stab wounds.
820
00:34:06,890 --> 00:34:10,720
And here's the kicker--it's
Rob Whitfield's brother, Chris.
821
00:34:10,720 --> 00:34:13,020
- Well, we--we do not believe
in coincidences in this office.
822
00:34:13,150 --> 00:34:15,290
- Get back!
Move! Move!
823
00:34:15,370 --> 00:34:16,330
- [yells]
824
00:34:16,420 --> 00:34:17,330
- Hey!
825
00:34:17,460 --> 00:34:18,680
[grunts]
826
00:34:18,770 --> 00:34:20,030
- Got the details.
827
00:34:20,120 --> 00:34:21,810
Chris Whitfield was stabbed
ten minutes ago.
828
00:34:21,900 --> 00:34:23,640
When the warden flipped the
block, they found his burner.
829
00:34:23,770 --> 00:34:25,430
Look at his last message.
830
00:34:25,510 --> 00:34:26,990
- "Get to the med bay, brother.
I'll be waiting."
831
00:34:27,080 --> 00:34:28,820
I want eyes
on that med bay, now!
832
00:34:31,960 --> 00:34:33,780
- Get back!
833
00:34:33,870 --> 00:34:35,790
- Piggybacking
their security feed now.
834
00:34:35,870 --> 00:34:37,790
Here we go.
- Okay.
835
00:34:37,870 --> 00:34:40,790
- Okay, the man on the gurney
is Chris Whitfield.
836
00:34:40,880 --> 00:34:43,050
Looks badly injured.
- Wait, wait, wait, stop it.
837
00:34:43,180 --> 00:34:45,230
Is that--
- Yeah, that is not an EMT.
838
00:34:45,320 --> 00:34:46,800
That's Rob Whitfield.
839
00:34:46,880 --> 00:34:49,490
- Maggie, OA, Rob Whitfield
is not with the protesters.
840
00:34:49,490 --> 00:34:51,890
He's driving an ambulance
parked in the med bay.
841
00:34:51,980 --> 00:34:53,280
Riot was just a diversion.
842
00:34:53,370 --> 00:34:55,110
He's trying to sneak
his brother out.
843
00:34:55,200 --> 00:34:56,940
Maggie, OA,
do not let them leave!
844
00:34:57,020 --> 00:34:59,160
I repeat--do not let
that ambulance leave!
845
00:35:00,590 --> 00:35:01,940
[sirens wailing]
846
00:35:02,030 --> 00:35:03,600
- Yeah, we got it.
847
00:35:03,680 --> 00:35:08,820
♪ ♪
848
00:35:08,910 --> 00:35:11,650
[tires squealing]
849
00:35:11,780 --> 00:35:15,260
♪ ♪
850
00:35:15,260 --> 00:35:17,350
[engine revving]
851
00:35:17,440 --> 00:35:19,520
[siren wailing]
852
00:35:19,520 --> 00:35:21,180
Jubal, we're in pursuit
of the ambulance now.
853
00:35:24,360 --> 00:35:26,400
- Suspect's leaving the yard,
heading westbound.
854
00:35:29,620 --> 00:35:31,360
[siren chirping]
855
00:35:31,450 --> 00:35:38,240
♪ ♪
856
00:35:41,070 --> 00:35:44,420
[tires screeching]
857
00:35:46,810 --> 00:35:48,420
[car horn blares]
858
00:35:49,860 --> 00:35:53,080
[truck beeping]
859
00:35:57,740 --> 00:35:59,130
Rob Whitfield!
860
00:35:59,220 --> 00:36:01,180
Get out of the car
with your hands up!
861
00:36:06,750 --> 00:36:08,440
- What's he doing?
862
00:36:15,150 --> 00:36:16,890
- I don't have a clean shot.
863
00:36:17,020 --> 00:36:18,280
- Keep him busy.
864
00:36:18,370 --> 00:36:20,370
- Rob, this is the FBI!
865
00:36:20,500 --> 00:36:23,410
You need to lay down
your weapon and surrender!
866
00:36:23,500 --> 00:36:24,590
This is over!
867
00:36:24,720 --> 00:36:27,110
- I don't recognize
your authority!
868
00:36:27,200 --> 00:36:29,070
- [softly]
Hey, hey, get out.
869
00:36:32,250 --> 00:36:35,080
- Rob, we know that
your brother's hurt!
870
00:36:35,170 --> 00:36:36,820
Stand down so we can help!
871
00:36:36,950 --> 00:36:39,210
We can get him
the medical attention he needs!
872
00:36:40,610 --> 00:36:43,350
- [groans]
873
00:36:48,570 --> 00:36:50,620
[groaning]
874
00:36:50,750 --> 00:36:55,320
♪ ♪
875
00:36:58,970 --> 00:36:59,970
- OA, you good?
876
00:37:00,100 --> 00:37:02,370
- Yeah.
Another Calvinite.
877
00:37:10,680 --> 00:37:12,160
He's dead.
878
00:37:12,290 --> 00:37:13,680
- No.
879
00:37:13,770 --> 00:37:16,820
No, no, no, no.
Chris! Chris!
880
00:37:16,900 --> 00:37:18,820
Chris!
881
00:37:18,950 --> 00:37:21,430
No, no, no!
882
00:37:25,170 --> 00:37:27,830
I asked Chris
to go to Greenwich.
883
00:37:29,870 --> 00:37:33,090
I convinced him.
884
00:37:33,180 --> 00:37:35,090
When things went bad, I ran.
885
00:37:35,180 --> 00:37:37,970
I got away, but...
886
00:37:38,100 --> 00:37:41,280
he got caught, and now...
887
00:37:43,760 --> 00:37:45,980
[sighs] I really thought
I could save him, you know?
888
00:37:46,110 --> 00:37:48,760
I really did.
889
00:37:48,850 --> 00:37:51,280
- So you figured out
Calvin wasn't real.
890
00:37:51,290 --> 00:37:53,900
It was just Duke spreading
his lies to make a buck.
891
00:37:54,030 --> 00:37:57,810
But instead of exposing him,
you chose to become the lie.
892
00:37:57,900 --> 00:37:59,730
- If I didn't,
somebody else would have.
893
00:37:59,820 --> 00:38:01,340
- That's hardly a defense.
894
00:38:01,470 --> 00:38:04,170
- Look, I did what I had to do
to try to save my brother.
895
00:38:04,250 --> 00:38:07,520
- You took advantage of people
just like your brother,
896
00:38:07,650 --> 00:38:09,560
who still believed
in the Calvin account,
897
00:38:09,650 --> 00:38:11,040
who did your bidding,
898
00:38:11,130 --> 00:38:12,700
and now they are facing
serious consequences for it.
899
00:38:12,780 --> 00:38:14,440
- [scoffs]
900
00:38:14,440 --> 00:38:17,790
That's their problem.
901
00:38:17,880 --> 00:38:19,920
- You knew what you were
posting wasn't the truth,
902
00:38:20,010 --> 00:38:21,360
but you did it anyway.
903
00:38:21,450 --> 00:38:23,320
- Look around you, lady!
904
00:38:23,400 --> 00:38:26,150
The truth
does not matter anymore!
905
00:38:26,280 --> 00:38:28,930
- The truth matters
if we choose that it does.
906
00:38:31,460 --> 00:38:33,500
Give me the password
to the Calvin account
907
00:38:33,590 --> 00:38:36,110
so I can shut it down
once and for all.
908
00:38:42,900 --> 00:38:44,380
- We're in.
909
00:38:44,470 --> 00:38:46,250
- It worked?
We control the Calvin account?
910
00:38:46,380 --> 00:38:47,820
- We do.
911
00:38:47,910 --> 00:38:49,730
- And this gives us access
to what, everything?
912
00:38:49,820 --> 00:38:51,950
- It should, yeah, every public
and private communication
913
00:38:52,080 --> 00:38:53,960
that has ever come out
of the Calvin account.
914
00:38:54,090 --> 00:38:55,960
Should be able to see it all.
- Okay, good.
915
00:38:56,050 --> 00:38:58,960
Archive everything--we're gonna
need it for the trial.
916
00:38:59,090 --> 00:39:00,750
Send the whole file
up to my office,
917
00:39:00,880 --> 00:39:02,920
along with the password
for the account.
918
00:39:06,100 --> 00:39:08,270
- Uh, ADIC Reynolds.
919
00:39:08,360 --> 00:39:12,280
Uh, that--that usually
stays down here with us.
920
00:39:12,280 --> 00:39:13,850
- Calling it audible.
921
00:39:15,760 --> 00:39:17,500
You cut off the head
of the snake today.
922
00:39:17,500 --> 00:39:19,420
Take the win, Valentine.
923
00:39:22,940 --> 00:39:25,160
- Hey, guys,
you should see this.
924
00:39:25,250 --> 00:39:27,080
- Yeah?
What do you got?
925
00:39:27,160 --> 00:39:29,300
- Calvin's private messages
going back five months
926
00:39:29,380 --> 00:39:31,210
to the period
right after the Greenwich riot.
927
00:39:31,340 --> 00:39:33,300
- Okay, so this is when Duke
controlled the account, right?
928
00:39:33,300 --> 00:39:35,300
So they're sent from him?
929
00:39:35,300 --> 00:39:37,040
Are those--
930
00:39:37,130 --> 00:39:41,090
- Direct messages to individual
followers with specific orders.
931
00:39:48,530 --> 00:39:51,620
- Looks like Duke's
back on the hook.
932
00:39:54,360 --> 00:39:56,320
- You bounced back quick.
933
00:39:56,320 --> 00:39:58,930
- I'm nothing if not adaptable.
934
00:39:59,020 --> 00:40:01,980
Sadly, this little shindig
is invite-only.
935
00:40:02,070 --> 00:40:03,460
- Party's over, Duke.
936
00:40:03,550 --> 00:40:06,030
- I have a deal with
your superior, remember?
937
00:40:06,160 --> 00:40:08,030
Full immunity.
You can't touch me.
938
00:40:08,120 --> 00:40:09,810
- Well, that was before
we found the proof
939
00:40:09,950 --> 00:40:11,820
that you ordered your followers
to harass Isobel.
940
00:40:11,950 --> 00:40:14,120
That's stalking
a federal employee...
941
00:40:14,210 --> 00:40:16,560
- Which is not part of
your little immunity deal.
942
00:40:16,560 --> 00:40:18,340
- Okay, wait, let's, uh--
943
00:40:18,430 --> 00:40:20,520
let's think big picture here, right?
944
00:40:20,610 --> 00:40:22,740
You control
the Calvin account, right?
945
00:40:22,740 --> 00:40:24,000
I can help you.
- Yeah.
946
00:40:24,090 --> 00:40:26,610
- I can make it say
whatever you want--
947
00:40:26,700 --> 00:40:27,830
whatever you want!
948
00:40:27,960 --> 00:40:29,490
- You are pathetic.
949
00:40:29,570 --> 00:40:31,620
And you're under arrest,
Duke Ducoyle.
950
00:40:33,450 --> 00:40:35,750
- It only gets worse from here.
951
00:40:35,880 --> 00:40:42,930
♪ ♪
952
00:41:13,530 --> 00:41:15,180
[wolf howls]
70789
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.