All language subtitles for El App (2022) Tabaré Blanchard.cts
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:24,783 --> 00:01:30,382
(在過去全球股市由提供有形產品)
(和服務的公司所領導)
2
00:01:30,384 --> 00:01:32,543
(其中包括 埃克森美孚)
(摩根大通銀行 中國建設銀行)
3
00:01:32,544 --> 00:01:34,623
(豐田 電氣 汽車)
4
00:01:39,545 --> 00:01:42,424
(如今 網路主導著世界)
5
00:01:42,425 --> 00:01:44,344
(蘋果 微軟 Google 亞馬遜)
6
00:01:44,345 --> 00:01:46,943
(Meta 皆為科技界領頭羊)
7
00:01:51,305 --> 00:01:54,584
(社交媒體的蓬勃發展)
(讓世界變小了)
8
00:01:54,585 --> 00:01:57,783
(因為人們之間的聯繫更加緊密)
(資訊流通也更加順暢)
9
00:02:01,786 --> 00:02:04,944
(由於網路能共享大量資訊)
10
00:02:04,945 --> 00:02:11,424
(在這個個人數據尤為重要的時代)
(網路犯罪率正以秒為單位上升)
11
00:02:15,546 --> 00:02:19,265
(面對社交網絡引發的隱私危機)
(錯誤資訊的快速傳播)
12
00:02:19,266 --> 00:02:23,585
(可能會造成前所未有的混亂)
13
00:02:27,386 --> 00:02:30,985
(這將導致系統不穩定)
(埋下全球經濟危機的隱憂)
14
00:02:43,747 --> 00:02:47,346
(一步一步來)
15
00:03:18,508 --> 00:03:23,707
《APP殺機》
16
00:04:41,791 --> 00:04:44,310
嘿 我們十五分鐘後就要打烊了
17
00:04:44,592 --> 00:04:45,990
你要喝點什麼嗎
18
00:04:47,392 --> 00:04:49,671
我在等人來接我
19
00:04:49,872 --> 00:04:51,231
好吧
20
00:04:58,033 --> 00:05:00,631
不平靜的一天 對吧
因為駭客那件事
21
00:05:01,152 --> 00:05:03,351
全世界都陷入恐慌
22
00:05:03,953 --> 00:05:05,191
你聽說了嗎
23
00:05:06,473 --> 00:05:09,191
有時社群媒體的確會與社會對立
24
00:05:09,752 --> 00:05:11,511
是沒錯
25
00:05:17,514 --> 00:05:20,592
所以等人來之前
你要不要喝點什麼
26
00:05:22,153 --> 00:05:23,992
你怎麼知道
我是多明尼加人
27
00:05:24,032 --> 00:05:26,031
你的口音
28
00:05:30,393 --> 00:05:31,672
你們這裡賣最好的是什麼
29
00:05:31,993 --> 00:05:33,751
啤酒 要來一瓶嗎
30
00:05:39,314 --> 00:05:40,313
不用找了
31
00:05:41,035 --> 00:05:41,994
謝啦
32
00:05:42,955 --> 00:05:44,593
你感覺不太會喝酒
33
00:05:55,795 --> 00:05:58,753
所以 妳朋友待這幹嘛 芮塔
34
00:05:59,715 --> 00:06:00,674
吃醋啦
35
00:06:02,595 --> 00:06:03,554
我不喜歡他
36
00:06:04,275 --> 00:06:06,314
他已經坐在那邊兩個小時了
37
00:06:06,395 --> 00:06:07,914
跟喪屍一樣
38
00:06:09,395 --> 00:06:10,354
不會啦
39
00:06:10,555 --> 00:06:13,353
他就像個小狗一樣想要關注
40
00:06:13,395 --> 00:06:15,594
反正我現在挺無聊的
41
00:06:15,835 --> 00:06:17,514
來點有趣的吧
42
00:06:19,235 --> 00:06:20,994
那 所以
43
00:06:21,035 --> 00:06:22,554
我第一天上班表現如何
44
00:06:22,595 --> 00:06:24,834
說真的 還不錯
45
00:06:25,156 --> 00:06:27,115
但你還是得賠我那瓶打破的蘭姆酒
46
00:06:27,156 --> 00:06:28,195
小混蛋
47
00:06:28,396 --> 00:06:30,435
我也是小狗嘛 怎樣
48
00:06:31,156 --> 00:06:32,115
好吧
49
00:06:33,596 --> 00:06:36,034
我的大笨狗狗
50
00:06:39,556 --> 00:06:40,515
沒錯
51
00:06:42,316 --> 00:06:44,955
你家的壞狗狗就在這兒
52
00:06:50,037 --> 00:06:50,996
你的酒
53
00:06:54,597 --> 00:06:57,755
我一直覺得社群媒體
讓人際關係變疏遠
54
00:06:58,756 --> 00:07:00,795
一堆不屬於自己的人設
55
00:07:00,917 --> 00:07:01,876
但可能每個人都這樣吧
56
00:07:02,556 --> 00:07:04,155
看看今天發生的事
57
00:07:05,797 --> 00:07:08,516
所以我沒想太多就退掉了
58
00:07:08,837 --> 00:07:11,716
所以我今天名符其實的
59
00:07:12,238 --> 00:07:13,797
屬於那一半與世隔絕的人
60
00:07:15,238 --> 00:07:17,037
反正也沒什麼差
61
00:07:19,518 --> 00:07:21,077
還是有很多至親好友
62
00:07:21,238 --> 00:07:23,676
朋友和家人永遠不會離開的
63
00:07:24,438 --> 00:07:27,396
而且我們的數據
遲早都會被存下來
64
00:07:32,358 --> 00:07:34,116
我以前沒見過你
65
00:07:35,238 --> 00:07:36,837
我不喜歡這種音樂
66
00:07:39,398 --> 00:07:42,197
音樂往往能透露出聽者的個性
67
00:07:42,439 --> 00:07:43,438
你喜歡什麼音樂
68
00:07:44,479 --> 00:07:46,078
是嗎 這樣的話我比較喜歡
69
00:07:46,799 --> 00:07:48,157
電力站樂團
70
00:07:48,719 --> 00:07:49,717
電力站樂團
71
00:07:50,599 --> 00:07:51,718
《環法單車賽》?
72
00:07:52,399 --> 00:07:53,598
《Computer World》!
73
00:07:55,319 --> 00:07:56,518
我還是懂一點的
74
00:08:00,399 --> 00:08:02,718
所以 你有什麼故事
75
00:08:04,280 --> 00:08:05,078
你的手
76
00:08:05,600 --> 00:08:06,878
你今天過得很糟嗎
77
00:08:13,839 --> 00:08:15,318
好吧隨便 電腦宅
78
00:08:15,680 --> 00:08:18,479
喝你的啤酒吧
我們再十分鐘就關門了
79
00:08:24,920 --> 00:08:30,959
(讓全世界都看到 死亡)
80
00:08:35,800 --> 00:08:38,639
(創造)
81
00:09:07,722 --> 00:09:08,921
(輸入電話號碼)
82
00:09:10,722 --> 00:09:12,481
(目標定位中)
83
00:09:17,043 --> 00:09:18,561
(目標已鎖定)
84
00:09:21,122 --> 00:09:22,321
(恢復數據中)
85
00:09:22,322 --> 00:09:23,440
(已恢復所有數據)
86
00:09:23,442 --> 00:09:24,561
(正在解碼WhatsApp數據)
87
00:09:28,443 --> 00:09:30,081
(請輸入密碼解鎖)
88
00:09:40,524 --> 00:09:42,123
(已解碼所有數據)
89
00:09:42,124 --> 00:09:42,882
(下載中)
90
00:09:59,924 --> 00:10:01,443
(已成功下載所有文件)
91
00:10:01,484 --> 00:10:02,803
(準備鎖定新目標 請按OK)
92
00:10:05,765 --> 00:10:08,003
(輸入電話號碼)
93
00:10:09,404 --> 00:10:10,603
(目標定位中)
94
00:10:10,604 --> 00:10:12,083
(目標已鎖定)
95
00:10:13,764 --> 00:10:14,802
不可能
96
00:10:15,284 --> 00:10:16,643
(恢復數據中)
97
00:10:16,644 --> 00:10:18,282
(已恢復所有數據)
98
00:10:18,284 --> 00:10:19,483
(正在解碼 WhatsApp )
99
00:10:19,484 --> 00:10:20,643
(正在解碼 Telegram )
100
00:10:20,645 --> 00:10:21,604
(正在解碼 Facebook)
(正在解碼 SMS )
101
00:10:27,925 --> 00:10:28,884
我的天
102
00:10:32,324 --> 00:10:33,483
(下載中)
103
00:10:38,365 --> 00:10:40,044
(已成功下載所有文件)
104
00:10:50,166 --> 00:10:52,004
(未命名應用程式)
105
00:11:01,686 --> 00:11:03,324
(試圖想隱藏什麼嗎)
106
00:11:03,326 --> 00:11:06,125
(當作給這社會的禮物)
(我建了這個應用程式)
107
00:11:06,127 --> 00:11:07,965
(能恢復所有被刪除的數據)
108
00:11:14,727 --> 00:11:16,766
(我要不要)
109
00:11:19,927 --> 00:11:22,566
(當做善事呢)
110
00:11:35,528 --> 00:11:36,886
(貼文成功送出)
111
00:11:37,408 --> 00:11:38,367
不
112
00:11:39,248 --> 00:11:40,207
不 不
113
00:12:06,849 --> 00:12:07,808
該死
114
00:12:53,011 --> 00:12:53,970
該死 麵麵
115
00:14:01,853 --> 00:14:03,292
(新任務)
116
00:14:08,453 --> 00:14:10,652
(哈科沃米納亞)
117
00:14:12,734 --> 00:14:14,132
(獲取應用程式)
118
00:14:14,134 --> 00:14:15,172
(消滅目標)
119
00:14:25,695 --> 00:14:27,374
(我那台破車壞了 來接我嗎)
120
00:14:29,654 --> 00:14:31,213
(幾點)
121
00:14:33,934 --> 00:14:35,773
(我兩點下班)
122
00:14:40,014 --> 00:14:42,893
(好 兩點整)
123
00:14:42,895 --> 00:14:43,894
(謝啦)
124
00:16:16,819 --> 00:16:18,417
雙方雖然達成了協議
125
00:16:18,418 --> 00:16:20,297
後續卻產生了許多問題
126
00:16:32,619 --> 00:16:36,498
社會各界的勒索案件
127
00:16:36,579 --> 00:16:38,217
仍為現今熱門話題
128
00:16:38,259 --> 00:16:41,337
數百人遭當地黑幫威脅勒索
129
00:16:41,339 --> 00:16:42,858
表示若不滿足其要求
130
00:16:42,899 --> 00:16:44,778
他們的個人與財務資訊
131
00:16:44,819 --> 00:16:46,378
將會被公開
132
00:16:46,620 --> 00:16:48,899
金融界領袖
133
00:16:48,940 --> 00:16:50,539
向州警與FBI表達其擔憂
134
00:16:50,739 --> 00:16:52,658
聲明 我們已遭駭客入侵
135
00:16:52,739 --> 00:16:53,618
不客氣
136
00:16:53,660 --> 00:16:55,858
雖然這對某些人來說可能不是問題
137
00:16:55,900 --> 00:16:59,539
但卻可能造成社會動亂
138
00:16:59,740 --> 00:17:02,299
這是一起嚴重的高階網路犯罪
139
00:17:02,340 --> 00:17:04,659
專家調查後認為這些駭客
140
00:17:04,701 --> 00:17:06,939
背後有一黑幫組織
141
00:17:06,981 --> 00:17:09,740
該組織名為「龍年」
142
00:17:09,821 --> 00:17:12,460
西語則為
El año del Dragón
143
00:17:13,061 --> 00:17:14,900
廣告之後將帶來更多相關報導
144
00:17:14,940 --> 00:17:16,379
稍後請繼續收看
145
00:17:22,901 --> 00:17:26,180
新英格蘭地產集團
146
00:17:26,221 --> 00:17:27,740
GHR為您呈獻
147
00:17:27,781 --> 00:17:29,300
其致力於
148
00:17:29,302 --> 00:17:32,181
提升客戶的生活品質與居住體驗
149
00:17:44,622 --> 00:17:47,141
為您播報一則最新消息
150
00:17:47,182 --> 00:17:49,740
資訊中心表示
一名叫N3xt3P的駭客
151
00:17:49,742 --> 00:17:51,621
曾在90年代
152
00:17:51,662 --> 00:17:53,501
入侵多家通訊公司
153
00:17:53,543 --> 00:17:54,862
成功竊取多位名人
154
00:17:54,863 --> 00:17:56,381
和企業的社群帳戶
155
00:17:56,423 --> 00:17:57,862
甚至洩露FBI最新機密文件
156
00:17:57,863 --> 00:18:00,982
他被視為頂尖駭客之一
157
00:18:01,063 --> 00:18:03,702
日前他在暗網發布一則貼文
158
00:18:03,742 --> 00:18:07,020
聲稱將公開一款應用程式
159
00:18:07,262 --> 00:18:10,141
此程式據稱 能駭入所有手機號碼
160
00:18:10,142 --> 00:18:13,461
即便是資料已刪除的情況
161
00:18:13,463 --> 00:18:15,181
也能還原 並曝光所有社群紀錄
162
00:18:15,183 --> 00:18:19,102
每則簡訊 語音訊息
照片 甚至影片
163
00:18:19,104 --> 00:18:20,982
無論這些檔案是否被刪除
164
00:18:20,984 --> 00:18:24,782
該應用程式都能夠恢復並公開
165
00:18:24,824 --> 00:18:28,663
這名駭客 N3xt3P
打算將其免費釋出
166
00:18:28,783 --> 00:18:31,422
此消息引起全球轟動
167
00:18:31,464 --> 00:18:33,662
並迅速登上
168
00:18:33,704 --> 00:18:35,503
各大搜尋引擎搜尋一位
169
00:18:35,504 --> 00:18:38,183
每分每秒都有上千則威脅訊息
170
00:18:38,224 --> 00:18:40,383
指向這位駭客
171
00:18:40,424 --> 00:18:42,503
無論此人是誰
172
00:18:42,544 --> 00:18:45,023
都必須意識到這不是遊戲
173
00:18:45,064 --> 00:18:47,543
任何行動都將引發相應後果
174
00:18:47,545 --> 00:18:50,184
這已對社會構成嚴重威脅
175
00:18:50,224 --> 00:18:53,623
甚至可能危及
N3xt3P本人的性命
176
00:19:01,905 --> 00:19:04,023
別緊張 先結帳
177
00:19:16,065 --> 00:19:17,184
你有看到這新聞嗎
178
00:19:18,506 --> 00:19:20,305
這就是為什麼有人會被殺
179
00:19:21,225 --> 00:19:24,104
如果我老婆查我的WhatsApp
我就死定了
180
00:19:24,346 --> 00:19:27,385
如果讓我知道這傢伙是誰
我非殺了他不可
181
00:19:27,506 --> 00:19:28,664
他是瘋了嗎
182
00:19:28,706 --> 00:19:29,864
你自己亂來怪得了誰
183
00:19:29,866 --> 00:19:32,704
所以如果你老婆查你手機
184
00:19:32,746 --> 00:19:34,825
你覺得沒問題是嗎
185
00:19:35,106 --> 00:19:36,465
我一樣會想把他殺了
186
00:19:36,706 --> 00:19:38,385
如果他沒先動手的話
187
00:19:38,666 --> 00:19:40,984
我跟你講
他這樣玩 遲早會出事
188
00:19:41,666 --> 00:19:43,984
一共16.95元
189
00:20:15,948 --> 00:20:17,267
(您的貼文已被刪除)
190
00:20:42,749 --> 00:20:45,148
昨晚該名駭客在暗網
191
00:20:45,270 --> 00:20:47,228
發布一則公開貼文
192
00:20:47,269 --> 00:20:48,907
稱其預計公布一款應用程式
193
00:20:49,069 --> 00:20:50,347
該應用程式據稱…
194
00:20:50,549 --> 00:20:53,467
嘿麵麵 你好嗎
195
00:20:54,229 --> 00:20:55,747
我想你了
196
00:20:56,229 --> 00:20:58,028
他有好好照顧你嗎
小可愛
197
00:20:58,110 --> 00:20:59,388
我好想你
198
00:21:03,150 --> 00:21:05,508
你在幹嘛
你瘋了嗎
199
00:21:05,550 --> 00:21:07,308
那是個錯誤 我已經刪掉了
200
00:21:07,830 --> 00:21:09,029
錯誤?
201
00:21:09,510 --> 00:21:12,428
會沒事的 我需要見盈月
202
00:21:12,549 --> 00:21:16,028
事情沒有過去以前 你誰都不准見
203
00:21:17,030 --> 00:21:19,028
過來 我拿幸運餅乾給你
204
00:21:22,030 --> 00:21:23,269
拿著
205
00:21:24,710 --> 00:21:26,468
我需要見盈月
206
00:21:27,391 --> 00:21:28,590
她在這裡嗎
207
00:21:32,031 --> 00:21:33,350
她在這裡嗎
208
00:21:38,150 --> 00:21:39,308
讓牠跟著我待一下
209
00:21:40,351 --> 00:21:42,150
我不應該把你送走的
210
00:21:43,791 --> 00:21:45,150
你不喜歡這個嗎
211
00:21:45,711 --> 00:21:47,070
那這個呢
212
00:21:47,991 --> 00:21:50,270
叫她給錢啊 兩個月房租沒付了
213
00:21:50,672 --> 00:21:51,910
好
214
00:21:53,512 --> 00:21:55,510
嘿傑克 兄弟 過得還行嗎
215
00:22:18,912 --> 00:22:21,271
抱歉 我打過幾次電話給妳
216
00:22:21,913 --> 00:22:22,912
-哦 是嗎
-對
217
00:22:22,952 --> 00:22:25,510
抱歉 我這邊
你知道的 很多工作
218
00:22:26,272 --> 00:22:27,310
我明白
219
00:22:28,313 --> 00:22:30,032
昨晚怎麼回事
我的天啊
220
00:22:30,153 --> 00:22:31,151
太瘋狂了
221
00:22:31,313 --> 00:22:33,112
我就說我能破解它
222
00:22:34,273 --> 00:22:36,792
你根本就是藝術家
223
00:22:37,033 --> 00:22:38,272
太扯了
224
00:22:38,554 --> 00:22:39,792
太厲害了
225
00:22:41,434 --> 00:22:42,753
我只是覺得 你懂嗎
226
00:22:42,754 --> 00:22:43,792
什麼
227
00:22:44,514 --> 00:22:46,593
這肯定是你的巔峰之作
228
00:22:47,153 --> 00:22:48,512
妳想說什麼
229
00:22:50,153 --> 00:22:51,791
你可能還沒看到這個
230
00:22:53,794 --> 00:22:57,153
現在你的貼文是全球熱搜第一
231
00:22:57,594 --> 00:22:58,713
每個人都在討論
232
00:22:58,754 --> 00:23:00,193
每一個人
233
00:23:01,154 --> 00:23:04,313
但大家都很生氣
234
00:23:05,354 --> 00:23:06,753
氣瘋的那種
235
00:23:07,394 --> 00:23:09,833
幾乎所有人都想殺了你
236
00:23:10,354 --> 00:23:12,273
仇恨值整個拉滿
237
00:23:13,634 --> 00:23:15,353
但你不會真的這樣做吧
238
00:23:16,235 --> 00:23:18,713
你該不會真的 把這應用程式公開吧
239
00:23:19,034 --> 00:23:19,993
妳瘋了嗎
240
00:23:20,035 --> 00:23:21,673
世界會變得一團糟
還可能有人會自殺
241
00:23:21,755 --> 00:23:23,593
我已經從網站上刪除這篇文章了
242
00:23:23,755 --> 00:23:25,914
-什麼?
-這是一個錯誤
243
00:23:26,355 --> 00:23:27,794
電線短路
244
00:23:27,876 --> 00:23:29,954
然後它貼文就自己發出去了
245
00:23:30,516 --> 00:23:31,715
短路?
246
00:23:31,716 --> 00:23:32,675
對啊 妳看
247
00:23:33,476 --> 00:23:34,675
我要換個新的
248
00:23:35,795 --> 00:23:37,313
什麼鬼
249
00:23:37,315 --> 00:23:39,954
好吧 那你打算怎麼處理
250
00:23:40,395 --> 00:23:42,314
我現在可以付錢給妳 如果妳想
251
00:23:43,155 --> 00:23:44,794
不是 我是指那個
252
00:23:44,835 --> 00:23:45,794
噢 那個
253
00:23:45,956 --> 00:23:48,434
說這是一個玩笑或者什麼的
254
00:23:48,596 --> 00:23:49,675
我該怎麼辦
255
00:23:49,996 --> 00:23:51,155
我快瘋了
256
00:23:51,676 --> 00:23:53,675
好吧 我看看能做些什麼
257
00:23:54,476 --> 00:23:55,994
但與此同時
你也要試著做點什麼
258
00:23:56,037 --> 00:23:57,675
來防止情況惡化
259
00:23:57,876 --> 00:23:59,075
好
260
00:23:59,316 --> 00:24:00,794
沒關係 不用錢
261
00:24:08,517 --> 00:24:09,636
抱歉
262
00:24:10,756 --> 00:24:12,555
謝謝妳 盈月
263
00:24:12,597 --> 00:24:13,716
我真的很感謝妳
264
00:24:13,717 --> 00:24:15,636
沒事 不客氣
265
00:24:16,118 --> 00:24:17,236
-嗯
-嗯
266
00:24:22,317 --> 00:24:25,755
嘿 小心點 別相信任何人
267
00:24:26,677 --> 00:24:29,035
我還能相信誰
我只有我自己
268
00:24:30,717 --> 00:24:31,676
你還有我
269
00:24:35,198 --> 00:24:36,836
我不 是沒錯
270
00:24:36,958 --> 00:24:37,996
我是說
271
00:24:46,517 --> 00:24:48,436
傑克 兄弟 你好啊
272
00:24:50,278 --> 00:24:52,197
好吧 一塊錢 再見
273
00:24:55,438 --> 00:24:56,836
你可以把牠放我這裡
274
00:24:57,198 --> 00:24:59,117
我跟妳說了一切會沒事的
275
00:24:59,799 --> 00:25:01,397
我都處理好了 明
276
00:25:12,798 --> 00:25:16,117
(修正)
277
00:28:03,486 --> 00:28:05,205
(複製11554個文件至N3xt3P)
278
00:30:47,172 --> 00:30:48,411
您好
279
00:30:49,252 --> 00:30:50,571
要點什麼嗎
280
00:30:56,372 --> 00:30:57,331
那我
281
00:30:58,253 --> 00:30:59,212
我要一杯
282
00:31:00,413 --> 00:31:02,092
熱巧克力和一個可頌
283
00:31:02,173 --> 00:31:03,412
謝謝
284
00:31:03,453 --> 00:31:04,532
你還好嗎 兄弟
285
00:31:05,132 --> 00:31:07,051
你看起來像見到鬼
286
00:31:08,413 --> 00:31:09,372
好吧
287
00:31:09,452 --> 00:31:11,251
一杯熱巧克力和一個可頌 馬上來
288
00:31:13,253 --> 00:31:14,692
最近世道很怪 對吧
289
00:31:15,973 --> 00:31:16,972
是的 先生
290
00:31:17,373 --> 00:31:19,732
我在這個社區住了差不多30年
291
00:31:21,213 --> 00:31:22,412
這裡的人我都認識
292
00:31:22,974 --> 00:31:24,972
很多人來來去去
293
00:31:25,534 --> 00:31:27,453
這附近發生了很多亂七八糟的事
294
00:31:28,254 --> 00:31:29,772
現在又多了個駭客事件
295
00:31:30,534 --> 00:31:32,052
你聽說了嗎
296
00:31:32,694 --> 00:31:33,653
你肯定聽說了
297
00:31:34,254 --> 00:31:35,573
大家都知道
298
00:31:36,414 --> 00:31:38,292
我堂弟泰隆是警察
299
00:31:38,374 --> 00:31:39,933
他快被這件事逼瘋
300
00:31:40,414 --> 00:31:42,573
他老是說 那個駭客非死不可!
301
00:31:42,734 --> 00:31:44,413
如果讓我抓到這傢伙
我一定會一槍斃了他
302
00:31:45,694 --> 00:31:47,093
那個白癡
303
00:31:51,575 --> 00:31:53,494
給你
304
00:31:57,055 --> 00:31:58,494
隨便找個位子坐吧
305
00:31:59,575 --> 00:32:01,213
你的可頌等一下就好
306
00:32:03,015 --> 00:32:04,014
謝了
307
00:32:57,178 --> 00:32:58,176
這社區都是瘋子
308
00:32:58,337 --> 00:32:59,576
我跟你說
309
00:32:59,818 --> 00:33:01,096
對 我還要牛奶
310
00:33:01,297 --> 00:33:04,336
還有巧克力 我也用完了
311
00:33:56,459 --> 00:33:57,418
怎麼回事
312
00:33:57,459 --> 00:33:59,858
-有人跟蹤我
-什麼 你確定嗎
313
00:34:00,339 --> 00:34:01,138
確定
314
00:34:01,179 --> 00:34:03,298
他從這裡一路跟到我公寓
315
00:34:03,900 --> 00:34:05,778
然後我看到他進去了
316
00:34:06,420 --> 00:34:08,058
我覺得 他有帶槍
317
00:34:15,780 --> 00:34:16,778
妳在幹嘛
318
00:34:16,820 --> 00:34:18,539
看看是誰在找你
319
00:34:26,941 --> 00:34:27,900
就是他
320
00:34:29,341 --> 00:34:30,300
這傢伙不簡單
321
00:34:30,541 --> 00:34:32,419
沒有一台監視器有拍到他的臉
322
00:34:36,422 --> 00:34:37,700
你要先離線
323
00:34:38,181 --> 00:34:39,140
什麼
324
00:34:39,220 --> 00:34:40,699
你得先消失一陣子
325
00:34:40,701 --> 00:34:42,180
直到我們搞清楚這背後是誰在搞鬼
326
00:34:43,061 --> 00:34:44,020
妳在做什麼
327
00:34:44,421 --> 00:34:45,819
我早就知道這會很危險
328
00:34:45,861 --> 00:34:47,420
但沒想到會危險到有殺手
329
00:34:48,782 --> 00:34:49,741
拿著
330
00:34:51,461 --> 00:34:52,420
這是什麼
331
00:34:52,462 --> 00:34:53,620
手機和筆電
332
00:34:53,702 --> 00:34:54,661
廢話
333
00:34:55,022 --> 00:34:57,580
這支手機可以連接三顆不同的衛星
334
00:34:57,782 --> 00:34:59,540
無法追蹤 全球通用
335
00:34:59,742 --> 00:35:02,141
至於這台筆電
你永遠不知道什麼時候會用上
336
00:35:02,462 --> 00:35:03,901
那我要去哪裡
337
00:35:03,941 --> 00:35:04,900
哪裡都行
338
00:35:06,502 --> 00:35:08,980
你得去找他 他能幫你
339
00:35:09,062 --> 00:35:10,300
找誰
340
00:35:11,142 --> 00:35:12,381
我不要 不可能
341
00:35:12,423 --> 00:35:13,382
-你要
-不
342
00:35:13,503 --> 00:35:14,661
-你必須去
-不
343
00:35:15,222 --> 00:35:16,901
他欠你人情
344
00:35:16,983 --> 00:35:17,942
而且他自己也知道
345
00:35:18,063 --> 00:35:19,781
我…我做不到
346
00:35:19,983 --> 00:35:20,942
你非做不可
347
00:35:20,983 --> 00:35:21,942
-現在就去
-不
348
00:35:22,543 --> 00:35:23,502
要保重
349
00:35:27,622 --> 00:35:28,581
盈月
350
00:35:28,623 --> 00:35:29,582
怎麼了
351
00:35:30,462 --> 00:35:32,341
妳是我唯一能信任的人
352
00:35:38,183 --> 00:35:39,701
連我都不能信
353
00:35:46,664 --> 00:35:48,583
快走 快 快
354
00:35:54,664 --> 00:35:57,102
-你怎麼在這
-不是時候 明 不是時候
355
00:36:15,305 --> 00:36:16,264
幹
356
00:36:20,065 --> 00:36:21,184
媽的臭甲
357
00:36:21,224 --> 00:36:23,343
他們永遠不會準時還錢
358
00:36:23,585 --> 00:36:24,784
可是我要怎麼辦
359
00:36:24,785 --> 00:36:27,664
我每次都準時交貨 每次
360
00:36:27,705 --> 00:36:30,224
你猜這一整個流程要花我多少錢
361
00:36:30,306 --> 00:36:33,665
不只是該死的照片
掃描和列印
362
00:36:33,666 --> 00:36:36,704
還有他媽的過海關那一刻
363
00:36:36,866 --> 00:36:40,145
那混帳掌握了一切
364
00:36:40,506 --> 00:36:42,344
這樣他們才能全部通過
365
00:36:42,385 --> 00:36:45,624
然後我才能拿回我的錢
366
00:36:46,226 --> 00:36:47,345
是的 班叔
367
00:36:47,826 --> 00:36:49,464
別在這叫我叔叔
368
00:36:51,386 --> 00:36:52,625
對不起 先生
369
00:36:52,786 --> 00:36:54,305
是妳讓我等了兩分鐘嗎
370
00:36:54,427 --> 00:36:55,425
馬上好 先生
371
00:36:56,307 --> 00:36:57,266
該死
372
00:36:57,267 --> 00:36:58,226
快做
373
00:36:58,267 --> 00:36:59,106
快點
374
00:36:59,147 --> 00:37:00,106
天啊
375
00:37:00,267 --> 00:37:03,666
我真是受夠了這些死基佬
浪費我他媽的時間
376
00:37:04,267 --> 00:37:06,105
時間就是金錢 懂嗎
377
00:37:06,187 --> 00:37:07,225
金錢!
378
00:37:07,267 --> 00:37:10,585
這就是為什麼
我要你們倆在週五前搞定一切
379
00:37:12,707 --> 00:37:15,346
你他媽的在幹什麼
380
00:37:16,508 --> 00:37:17,546
對不起 先生
381
00:37:17,547 --> 00:37:18,585
卡住了
382
00:37:19,148 --> 00:37:22,106
你他媽以為敲一敲就能修好嗎
383
00:37:22,748 --> 00:37:24,307
你這蠢蛋
384
00:37:24,707 --> 00:37:28,866
為什麼不先檢查卡住的原因了
385
00:37:29,027 --> 00:37:30,546
-你這個白癡
-對不起 先生
386
00:37:30,548 --> 00:37:31,627
他媽的!
387
00:37:33,308 --> 00:37:34,267
五年了
388
00:37:34,588 --> 00:37:37,426
五年了這個白癡還跟我共事
389
00:37:37,468 --> 00:37:39,427
然後跟我說這裡東西都壞了
390
00:37:39,908 --> 00:37:42,386
當然會壞啊 就是他弄壞的
391
00:37:43,068 --> 00:37:44,747
盯緊那個人 知道嗎
392
00:37:47,349 --> 00:37:49,268
好 他等了多久
393
00:37:49,348 --> 00:37:50,787
大約二十分鐘 先生
394
00:37:51,628 --> 00:37:52,587
好
395
00:37:52,628 --> 00:37:53,707
速戰速決
396
00:37:54,069 --> 00:37:55,748
我欠他很多錢
397
00:37:56,548 --> 00:37:58,707
你去拿本護照給我
398
00:37:58,869 --> 00:37:59,828
是的
399
00:38:02,709 --> 00:38:03,668
傑克
400
00:38:04,709 --> 00:38:06,628
真高興又見到你
401
00:38:09,229 --> 00:38:11,148
來 抱一下
402
00:38:11,710 --> 00:38:12,828
願主與你同在
403
00:38:13,589 --> 00:38:14,548
阿門
404
00:38:15,469 --> 00:38:18,228
謝謝你願意接受這突然的拜訪
405
00:38:18,269 --> 00:38:20,828
拜託 你可是這個家的一份子
406
00:38:21,310 --> 00:38:23,349
只有你自己不這麼認為
407
00:38:25,550 --> 00:38:27,789
你還帶了你的好朋友啊
408
00:38:28,430 --> 00:38:30,669
抱歉 牠年紀大了
409
00:38:32,231 --> 00:38:33,229
沒關係 來吧
410
00:38:44,670 --> 00:38:45,629
那麼
411
00:38:47,270 --> 00:38:50,189
自從我上次更新系統後 情況如何
412
00:38:51,471 --> 00:38:52,550
非常好
413
00:38:53,191 --> 00:38:54,430
真的很謝謝你
414
00:38:59,870 --> 00:39:02,069
要喝點咖啡或水嗎
415
00:39:03,271 --> 00:39:04,230
不用了 謝謝
416
00:39:05,351 --> 00:39:06,749
我看得出來
417
00:39:07,071 --> 00:39:09,070
這對你來說又突然又混亂
418
00:39:09,351 --> 00:39:11,070
突然要處理這麼多事
419
00:39:16,992 --> 00:39:17,990
孩子啊
420
00:39:19,672 --> 00:39:20,631
無論你需要什麼
421
00:39:21,673 --> 00:39:22,992
你知道上帝能都能幫助你
422
00:39:25,112 --> 00:39:26,071
不
423
00:39:26,232 --> 00:39:27,791
我希望你能了解
424
00:39:28,792 --> 00:39:30,791
不管你做了什麼
425
00:39:31,712 --> 00:39:33,350
你都能在這裡找到平靜
426
00:39:34,072 --> 00:39:35,351
在主的殿堂
427
00:39:36,472 --> 00:39:38,071
你知道我們有能力保護你
428
00:39:38,152 --> 00:39:39,231
無論你身處何處
429
00:39:40,113 --> 00:39:41,352
無論去往何處
430
00:39:42,033 --> 00:39:42,992
我們都在你身旁
431
00:39:45,554 --> 00:39:49,232
但我們這裡也需要一些幫助
432
00:39:52,313 --> 00:39:53,432
主教
433
00:39:54,553 --> 00:39:56,871
我從沒請求過你的幫助
434
00:39:56,954 --> 00:39:58,352
但這次我需要你的幫忙
435
00:39:58,793 --> 00:40:01,112
我現在就得離開
436
00:40:01,793 --> 00:40:02,752
就這樣
437
00:40:22,354 --> 00:40:23,512
不是這本
438
00:40:23,835 --> 00:40:24,953
確定嗎 先生
439
00:40:25,275 --> 00:40:26,834
他看起來像嗎
440
00:40:28,155 --> 00:40:29,433
但這不是我…
441
00:40:29,435 --> 00:40:30,514
該死
442
00:40:31,515 --> 00:40:34,073
那你為什麼不自己重做一次
443
00:40:34,115 --> 00:40:35,554
然後確保一切沒問題
444
00:40:36,075 --> 00:40:37,034
是的 先生
445
00:40:42,395 --> 00:40:43,354
抱歉 傑克
446
00:40:44,155 --> 00:40:46,514
這可能會比預期久一點
447
00:40:47,755 --> 00:40:49,554
好吧 那我晚點再來
448
00:40:50,236 --> 00:40:51,594
也行
449
00:40:51,676 --> 00:40:53,794
別擔心 我會補償你的
450
00:40:54,036 --> 00:40:57,555
準備好後 我會送去給你
451
00:40:57,836 --> 00:40:59,595
然後他們
452
00:40:59,915 --> 00:41:01,313
還會順便送你去機場
453
00:41:01,516 --> 00:41:02,874
全套服務
454
00:41:03,516 --> 00:41:04,515
謝謝你
455
00:41:04,836 --> 00:41:05,915
真的謝謝你
456
00:41:09,076 --> 00:41:10,755
-是你對吧
-什麼
457
00:41:10,916 --> 00:41:12,395
大家在討論的那個程式
458
00:41:12,437 --> 00:41:13,876
是你做的
459
00:41:14,756 --> 00:41:15,875
什麼程式
460
00:41:16,597 --> 00:41:17,836
我可以幫你
461
00:41:18,716 --> 00:41:20,515
不用什麼廢話 分一點就好
462
00:41:20,717 --> 00:41:22,355
利潤五五分怎樣
463
00:41:24,077 --> 00:41:26,356
那玩意我能好好利用
464
00:41:29,677 --> 00:41:31,156
我不知道你在說什麼
465
00:41:33,317 --> 00:41:34,355
我會等你電話
466
00:41:37,477 --> 00:41:38,436
傑克
467
00:41:40,518 --> 00:41:41,597
等一等
468
00:41:56,718 --> 00:42:00,077
如果你需要上天保佑
469
00:42:01,678 --> 00:42:02,637
就去這裡
470
00:42:04,358 --> 00:42:05,516
到了之後
471
00:42:05,959 --> 00:42:07,278
把這個放進嘴裡
472
00:42:08,278 --> 00:42:09,837
你會感謝我的
473
00:42:46,720 --> 00:42:47,719
什麼鬼
474
00:43:48,482 --> 00:43:49,441
所以
475
00:43:50,282 --> 00:43:51,241
都還好嗎
476
00:43:51,923 --> 00:43:53,081
都很好
477
00:43:53,762 --> 00:43:54,841
妳的小孩呢
478
00:43:59,963 --> 00:44:00,922
所以
479
00:44:01,243 --> 00:44:02,602
你要幫我嗎
480
00:44:07,603 --> 00:44:09,562
妳最近很少來了
481
00:44:11,243 --> 00:44:12,202
為什麼
482
00:44:13,043 --> 00:44:14,242
我很忙 你懂的
483
00:44:18,723 --> 00:44:19,682
安吉拉
484
00:44:22,724 --> 00:44:23,963
我真的很喜歡妳
485
00:44:24,844 --> 00:44:25,883
我是認真的
486
00:44:26,964 --> 00:44:28,562
我不能再這樣下去了
487
00:44:28,604 --> 00:44:29,642
我總覺得這樣…
488
00:44:29,684 --> 00:44:31,243
妳也知道的
489
00:44:31,885 --> 00:44:33,483
我也不能再這樣下去了
490
00:44:34,764 --> 00:44:36,042
但我們不是…
491
00:44:37,484 --> 00:44:38,723
妳當初也同意了
492
00:44:42,325 --> 00:44:44,563
所以你到底要不要幫我
493
00:45:09,765 --> 00:45:11,724
今天不算
494
00:45:14,326 --> 00:45:15,645
妳還欠我那些照片
495
00:45:19,685 --> 00:45:20,804
我會補償你的
496
00:45:31,167 --> 00:45:32,325
幫我跟麥可打聲招呼
497
00:45:49,647 --> 00:45:51,365
你這樣遲早會長跳蚤的
498
00:45:53,087 --> 00:45:54,046
麵麵
499
00:45:56,008 --> 00:45:57,966
長這麼大了啊
500
00:45:58,847 --> 00:46:01,006
牠應該也只能長這麼大了吧
501
00:46:01,687 --> 00:46:02,806
麵麵 看這裡
502
00:46:03,808 --> 00:46:04,846
看我這裡有什麼
503
00:46:05,128 --> 00:46:06,726
這是給你的
504
00:46:09,007 --> 00:46:10,646
我不知道我們今天有約
505
00:46:12,808 --> 00:46:14,007
你最近好嗎
506
00:46:14,688 --> 00:46:16,326
我需要新的處方
507
00:46:21,968 --> 00:46:22,927
為什麼
508
00:46:26,009 --> 00:46:27,448
這不是解決辦法
509
00:46:28,409 --> 00:46:30,367
我們討論過很多次了
510
00:46:34,968 --> 00:46:36,087
時間會治癒一切
511
00:46:36,128 --> 00:46:37,727
但你自己也要努力
512
00:46:41,769 --> 00:46:44,448
你得和過去和解
513
00:46:53,730 --> 00:46:55,208
-嘿 電腦宅
-嘿
514
00:46:55,529 --> 00:46:56,887
你上過戰場嗎
515
00:46:57,209 --> 00:46:59,047
還是只玩過《決勝時刻》
516
00:47:00,009 --> 00:47:02,248
電腦能學到很多東西的
517
00:47:02,730 --> 00:47:04,649
這傢伙唯一盯螢幕的時候
518
00:47:05,289 --> 00:47:06,368
就是在看肥皂劇的時候
519
00:47:06,890 --> 00:47:07,889
閉嘴啦
520
00:47:07,890 --> 00:47:09,209
我就是要看
521
00:47:09,250 --> 00:47:10,449
隨便
522
00:47:11,371 --> 00:47:12,969
你到底什麼來頭啊 哥們
523
00:47:12,970 --> 00:47:15,329
為什麼我們要一路護送你到坎大哈
524
00:47:15,531 --> 00:47:18,450
我們認為蓋達正利用暗網策劃攻擊
525
00:47:18,930 --> 00:47:20,009
我是來駭入它的
526
00:47:20,530 --> 00:47:21,809
所以你是駭客嗎
527
00:47:23,170 --> 00:47:24,289
像個戰鬥宅男
528
00:47:25,250 --> 00:47:26,969
這是我對付這些恐怖分子的方式
529
00:47:29,491 --> 00:47:30,529
說得也是
530
00:47:31,531 --> 00:47:34,050
聽說你在某次攻擊失去了朋友
531
00:47:37,052 --> 00:47:38,410
我很遺憾
532
00:47:39,971 --> 00:47:41,050
我們都懂的
533
00:47:43,331 --> 00:47:44,450
你是哪裡人
534
00:47:44,571 --> 00:47:45,729
多明尼加共和國
535
00:47:46,651 --> 00:47:50,649
多明尼加共和國?
是不是在 蓬塔卡納旁邊
536
00:47:50,651 --> 00:47:51,810
不是 你這白癡
537
00:47:52,331 --> 00:47:54,250
蓬塔卡納就在多明尼加裡面
538
00:47:54,772 --> 00:47:55,930
所以它就在 對啊
539
00:47:56,772 --> 00:47:58,531
我去過那裡幾次
540
00:48:00,972 --> 00:48:03,371
還交了一個多明尼加的小妞
541
00:48:04,373 --> 00:48:05,812
正翻
542
00:48:07,132 --> 00:48:08,091
沒錯
543
00:48:08,532 --> 00:48:10,451
她有…
544
00:48:30,533 --> 00:48:32,972
我需要蠻多的
我要離開一陣子
545
00:48:35,733 --> 00:48:36,812
要多久
546
00:48:37,973 --> 00:48:39,212
不知道
547
00:48:40,414 --> 00:48:41,572
要去哪裡
548
00:48:44,173 --> 00:48:45,252
不知道
549
00:48:48,374 --> 00:48:49,453
你還好嗎
550
00:49:00,374 --> 00:49:04,653
回到現實世界 不會帶來悲劇的
551
00:49:09,455 --> 00:49:13,654
你應該回島上看看老朋友
552
00:49:14,136 --> 00:49:16,895
加上那裡天氣那麼好
或許對你會有幫助
553
00:49:20,294 --> 00:49:22,573
你知道你永遠可以相信我
554
00:49:22,815 --> 00:49:23,854
永遠
555
00:49:31,695 --> 00:49:32,974
你知道嗎
556
00:49:34,376 --> 00:49:35,894
你媽一定會為你感到驕傲
557
00:50:31,257 --> 00:50:32,216
給你 先生
558
00:50:55,018 --> 00:50:57,856
(全球數百萬人用戶正關閉帳戶)
559
00:51:43,620 --> 00:51:44,619
嗨
560
00:51:47,501 --> 00:51:49,139
-他叫什麼名字阿
-麵麵
561
00:51:51,541 --> 00:51:52,500
拜拜
562
00:52:26,302 --> 00:52:28,541
(適應)
563
00:52:48,704 --> 00:52:50,582
我完全不懂電腦
564
00:52:51,183 --> 00:52:52,701
但我知道怎麼讓他開口
565
00:53:16,424 --> 00:53:17,383
晚點回電給你
566
00:55:41,229 --> 00:55:42,188
去他的
567
00:57:19,393 --> 00:57:20,392
小心點
568
00:57:20,634 --> 00:57:21,593
別相信任何人
569
00:57:22,113 --> 00:57:24,232
我還能相信誰
570
00:57:25,074 --> 00:57:26,112
你還有我啊
571
00:57:56,235 --> 00:57:57,273
這要放哪裡
572
00:57:58,196 --> 00:57:59,354
後面第二扇門
573
00:58:00,394 --> 00:58:01,353
對了
574
00:58:01,395 --> 00:58:03,513
把它們也拆開 明天要盤點
575
00:58:03,515 --> 00:58:04,474
好
576
00:58:30,316 --> 00:58:31,275
所以
577
00:58:32,356 --> 00:58:33,994
還是不想跟我說你的一天嗎
578
00:58:40,757 --> 00:58:41,876
那是妳吧
579
00:58:42,117 --> 00:58:43,755
我的樂團 沒錯
580
00:58:44,758 --> 00:58:47,037
所以妳不只是來這工作
581
00:58:48,636 --> 00:58:49,715
我是在這長大的
582
00:58:50,796 --> 00:58:52,315
這裡以前是我爸的酒吧
583
00:58:53,397 --> 00:58:56,475
他過世後 我和我哥接手
584
00:58:57,118 --> 00:58:58,596
但現在只剩我了
585
00:59:00,877 --> 00:59:02,036
他怎麼了
586
00:59:02,638 --> 00:59:03,597
憂鬱症
587
00:59:04,478 --> 00:59:05,797
開槍自盡
588
00:59:07,718 --> 00:59:08,877
我是問你哥
589
00:59:10,198 --> 00:59:11,157
不 不
590
00:59:11,518 --> 00:59:13,636
他不喜歡跟人打交道
591
00:59:14,718 --> 00:59:15,677
那他喜歡什麼
592
00:59:20,798 --> 00:59:22,197
不好意思我們打烊了
593
00:59:22,358 --> 00:59:23,717
你在跟我開玩笑嗎
594
00:59:23,759 --> 00:59:24,757
你的朋友嗎
595
00:59:27,079 --> 00:59:28,758
你在這幹嘛
596
00:59:31,359 --> 00:59:32,838
快走吧
597
00:59:33,480 --> 00:59:34,439
靠
598
00:59:34,439 --> 00:59:35,717
這裡冷死了
599
00:59:40,759 --> 00:59:41,998
好吧 電腦男
600
00:59:43,639 --> 00:59:47,238
你來龐克酒吧
卻不聽龐克音樂
601
00:59:47,479 --> 00:59:49,998
你坐了兩小時 還沒喝酒
602
00:59:50,280 --> 00:59:51,998
你要嘛告訴我 你的故事
603
00:59:52,040 --> 00:59:53,959
要嘛拿著你那盒高級巧克力
604
00:59:54,240 --> 00:59:55,919
去外面等你朋友
605
00:59:58,159 --> 00:59:59,398
那
606
01:00:00,999 --> 01:00:04,278
我想 我還是喝完我的啤酒好了
607
01:00:06,760 --> 01:00:07,919
敬一杯嗎
608
01:00:11,881 --> 01:00:14,319
敬 社群網路的結束
609
01:00:35,402 --> 01:00:38,161
盈月 開門 是我
610
01:00:40,922 --> 01:00:43,520
天啊 你怎麼了
611
01:00:45,201 --> 01:00:47,120
你怎麼還在這 什麼情況
612
01:00:48,081 --> 01:00:50,000
你的手怎麼了
613
01:00:51,002 --> 01:00:54,001
妳得馬上離開 妳也有危險
614
01:00:54,002 --> 01:00:55,640
為什麼是我
615
01:00:55,962 --> 01:00:57,081
他殺了他
616
01:00:57,482 --> 01:00:58,561
他真的殺了他
617
01:00:58,922 --> 01:01:00,400
他殺了誰 你在說什麼
618
01:01:00,843 --> 01:01:01,802
這是什麼
619
01:01:03,243 --> 01:01:04,802
幫我解開 拜託
620
01:01:06,843 --> 01:01:09,041
我想打給妳 但手機沒電了
621
01:01:09,282 --> 01:01:10,241
我以為…
622
01:01:10,602 --> 01:01:11,841
我以為妳…
623
01:01:12,202 --> 01:01:13,840
靠 沒時間了
624
01:01:14,043 --> 01:01:15,041
妳得離開了
625
01:01:15,202 --> 01:01:16,201
現在就走
626
01:01:16,523 --> 01:01:17,482
什麼意思 傑克
627
01:01:18,162 --> 01:01:19,161
傑克
628
01:01:19,242 --> 01:01:20,401
怎麼回事
629
01:01:20,883 --> 01:01:22,001
充電器 拜託
630
01:01:25,084 --> 01:01:26,322
他知道妳
631
01:01:27,763 --> 01:01:28,882
他來過這
632
01:01:28,963 --> 01:01:31,242
你嚇到我了 誰來過
633
01:01:31,843 --> 01:01:33,322
闖入我公寓的人
634
01:01:33,723 --> 01:01:34,682
他找到我了
635
01:01:34,683 --> 01:01:35,882
我走在街上
636
01:01:35,963 --> 01:01:37,282
他突然襲擊我
637
01:01:37,804 --> 01:01:38,922
然後把我綁起來
638
01:01:39,124 --> 01:01:40,083
然後…
639
01:01:42,124 --> 01:01:43,402
他殺了他
640
01:01:43,603 --> 01:01:45,042
真該死
641
01:01:47,844 --> 01:01:48,882
天啊
642
01:01:49,925 --> 01:01:51,244
我們得去報警
643
01:01:51,245 --> 01:01:52,564
-快走吧
-不行
644
01:01:52,685 --> 01:01:54,604
不 所有人都想殺我
645
01:01:55,765 --> 01:01:56,724
我現在明白了
646
01:01:58,804 --> 01:01:59,962
如果他不做
647
01:02:00,004 --> 01:02:01,162
總有人會做
648
01:02:01,404 --> 01:02:02,523
我得離開這裡
649
01:02:03,005 --> 01:02:03,964
妳也得走
650
01:02:04,445 --> 01:02:06,323
你不是去領事那邊嗎
到底發生什麼事了
651
01:02:06,365 --> 01:02:08,083
他們在路上了
652
01:02:08,125 --> 01:02:10,123
我們得走了 妳跟我一起
653
01:02:10,525 --> 01:02:11,964
把這一切都拋下吧
654
01:02:12,725 --> 01:02:13,963
妳跟我一起
655
01:02:14,886 --> 01:02:15,845
我…
656
01:02:16,686 --> 01:02:18,605
我愛妳 盈月
657
01:02:19,446 --> 01:02:20,405
我真的愛妳
658
01:02:21,005 --> 01:02:21,964
你在說什麼
659
01:02:23,285 --> 01:02:24,563
我知道妳也是
660
01:02:24,965 --> 01:02:28,084
但直到現在我才明白
661
01:02:28,686 --> 01:02:31,085
我不能失去妳
662
01:02:32,445 --> 01:02:33,644
我不能失去妳
663
01:02:51,646 --> 01:02:52,605
傑克
664
01:02:53,086 --> 01:02:54,325
到底發生什麼事
665
01:02:54,326 --> 01:02:55,805
-你怎麼了
-聽我說
666
01:02:55,846 --> 01:02:57,925
有人想殺了我
667
01:02:58,047 --> 01:03:00,165
為什麼 你做了什麼
668
01:03:00,207 --> 01:03:03,645
抱歉 明
等我安頓好後再跟妳解釋
669
01:03:03,687 --> 01:03:04,646
安頓?
670
01:03:04,688 --> 01:03:07,726
-妳要離開了嗎
-妳必須離開 現在
671
01:03:08,446 --> 01:03:09,765
他也會來抓妳的
672
01:03:09,847 --> 01:03:11,046
誰要來抓我
673
01:03:11,807 --> 01:03:12,926
麵麵
674
01:03:12,927 --> 01:03:13,926
麵麵在這做什麼
675
01:03:16,007 --> 01:03:17,446
牠怎麼進來的
676
01:03:17,447 --> 01:03:19,486
我不知道 牠就跑到後面來了
677
01:03:19,767 --> 01:03:21,045
門?
678
01:03:37,688 --> 01:03:38,887
不在這
679
01:03:39,728 --> 01:03:40,687
不在這
680
01:03:41,608 --> 01:03:42,607
我的廚房
681
01:03:46,008 --> 01:03:47,687
妳在幹嘛 快走
682
01:03:56,289 --> 01:03:57,488
不
683
01:04:14,010 --> 01:04:15,089
該死
684
01:04:28,970 --> 01:04:30,689
航班時間訂好了 先生
685
01:05:33,613 --> 01:05:34,932
(殺手情報)
686
01:05:34,933 --> 01:05:35,811
(FBI通緝)
687
01:05:47,774 --> 01:05:49,612
你 你永遠找不到他的
688
01:06:09,654 --> 01:06:10,733
(收件匣)
689
01:06:11,374 --> 01:06:12,333
(傑克)
690
01:06:25,815 --> 01:06:28,574
您預計明早抵達巴拿馬
691
01:06:28,695 --> 01:06:30,573
會有私人護衛送您去醫院
692
01:06:30,575 --> 01:06:31,814
處理您的傷口
693
01:06:32,415 --> 01:06:33,933
打一針嗎啡就行
694
01:06:34,456 --> 01:06:35,974
您可能會感到有點頭暈
695
01:06:36,256 --> 01:06:39,214
出院後我們會送您去主教那
696
01:06:39,256 --> 01:06:40,894
再安排您轉移
697
01:06:41,055 --> 01:06:43,293
您將永遠與過去告別
698
01:06:43,455 --> 01:06:46,253
從今以後
您就是羅伯特薩拉塞多
699
01:06:46,455 --> 01:06:47,774
非任務期間
700
01:06:47,815 --> 01:06:49,574
您將傳播主的教義
701
01:06:49,936 --> 01:06:52,174
登機後請好好休息
702
01:06:53,695 --> 01:06:56,094
(國際機場四英里)
703
01:07:08,776 --> 01:07:11,175
(收件匣)
704
01:07:48,818 --> 01:07:49,897
她找到他了
705
01:07:50,978 --> 01:07:52,136
我找到他了
706
01:07:53,258 --> 01:07:54,257
誰
707
01:08:21,939 --> 01:08:22,898
怎麼回事
708
01:08:53,781 --> 01:08:54,740
你在做什麼
709
01:08:55,341 --> 01:08:56,499
別開車
710
01:09:36,022 --> 01:09:36,981
(新任務 哈科沃米納亞)
711
01:09:39,582 --> 01:09:41,301
(獲取應用程式 消滅目標)
712
01:09:46,103 --> 01:09:47,422
我們得趕緊離開
713
01:09:48,623 --> 01:09:49,582
等一下
714
01:09:53,903 --> 01:09:55,342
(我兩點下班)
715
01:10:16,783 --> 01:10:18,382
想像一個沒有秘密的世界
716
01:10:18,663 --> 01:10:20,262
沒有任何秘密
717
01:10:21,104 --> 01:10:23,503
沒有國家機密
沒有身份隱藏
718
01:10:23,504 --> 01:10:24,463
沒有安全可言
719
01:10:24,944 --> 01:10:26,342
沒有宗教秘密
720
01:10:27,664 --> 01:10:28,623
梵蒂岡
721
01:10:29,744 --> 01:10:30,703
恐怖主義
722
01:10:31,144 --> 01:10:32,103
家庭
723
01:10:32,504 --> 01:10:34,063
朋友 鄰居
724
01:10:35,905 --> 01:10:39,303
想像一下活在
持續暴露於危險之中的世界
725
01:10:41,344 --> 01:10:42,783
一本完全公開的書
726
01:10:43,744 --> 01:10:45,143
人人都能翻閱
727
01:10:46,425 --> 01:10:48,144
幹
728
01:10:49,024 --> 01:10:51,663
聽起來像一種噩夢
729
01:10:51,705 --> 01:10:54,824
感覺像發現自己
一絲不掛站在學校操場上
730
01:10:54,945 --> 01:10:56,304
所有人盯著你
731
01:10:56,705 --> 01:10:57,664
對你指指點點
732
01:10:58,145 --> 01:10:59,184
大肆嘲笑你
733
01:11:01,625 --> 01:11:02,824
就是這樣
734
01:11:23,106 --> 01:11:24,345
我們打烊了
735
01:11:24,867 --> 01:11:27,065
明天上完教會後再來吧
736
01:11:34,707 --> 01:11:35,945
靠 老兄
737
01:11:40,227 --> 01:11:42,225
最屌的都在下面
738
01:11:44,188 --> 01:11:45,627
莫忘初衷 兄弟
739
01:11:52,907 --> 01:11:53,986
帶我到這
740
01:11:54,947 --> 01:11:56,386
-你確定嗎
-可是主教說
741
01:11:56,428 --> 01:11:59,106
我已經還完我對領事的債了
742
01:11:59,188 --> 01:12:02,187
這是我的權利
而且 我已經遲到了
743
01:12:02,548 --> 01:12:04,426
帶我去那 馬上
744
01:12:10,949 --> 01:12:13,027
他們在談的那個 N3xt3P
745
01:12:14,107 --> 01:12:15,506
就是你 對吧
746
01:12:16,908 --> 01:12:18,227
他們在找你
747
01:12:19,548 --> 01:12:21,347
只是為了找個人而已
748
01:12:25,709 --> 01:12:27,347
(把我的狗帶來)
749
01:12:30,029 --> 01:12:30,988
(我兩點下班)
750
01:12:30,989 --> 01:12:31,948
(好 兩點整)
751
01:12:31,989 --> 01:12:32,628
(謝啦)
752
01:12:50,790 --> 01:12:51,749
東尼
753
01:12:52,149 --> 01:12:54,348
到底發生什麼事
754
01:13:18,511 --> 01:13:20,550
-到底他媽的發生什麼事
-我不知道
755
01:13:20,551 --> 01:13:21,630
那傢伙是誰
756
01:13:21,671 --> 01:13:22,830
我不知道
757
01:13:27,591 --> 01:13:28,670
那個應用程式在哪
758
01:13:35,471 --> 01:13:36,990
把應用程式給我 我就放你走
759
01:13:37,031 --> 01:13:37,990
不
760
01:13:38,031 --> 01:13:39,630
你殺了她 你這個畜生
761
01:13:40,792 --> 01:13:43,071
-那個拿槍的是誰
-我哥
762
01:13:43,552 --> 01:13:45,111
什麼 靠
763
01:13:49,952 --> 01:13:51,871
別擔心 我幫妳
764
01:15:43,957 --> 01:15:47,316
(擴散)
765
01:16:24,558 --> 01:16:27,637
(當地酒吧發生槍擊案三人死亡)
766
01:16:41,079 --> 01:16:42,398
這不是私人恩怨
767
01:16:45,639 --> 01:16:47,717
你本來只要駭一個帳戶就好
768
01:16:48,879 --> 01:16:50,877
但你卻駭入了全世界
769
01:16:51,479 --> 01:16:54,518
你知道我得向他們交代
770
01:16:56,080 --> 01:16:57,519
是你讓他們知道你手上的牌
771
01:16:58,080 --> 01:16:59,679
這是你的錯 不是我的
772
01:17:00,479 --> 01:17:01,637
總得有人付出代價
773
01:17:02,399 --> 01:17:04,118
不是你 就是我
774
01:17:13,000 --> 01:17:13,959
麵麵
775
01:17:14,520 --> 01:17:15,719
不 麵麵
776
01:17:16,960 --> 01:17:18,958
我們可以挽回一切
我會付你一大筆錢
777
01:17:19,601 --> 01:17:21,119
傑克 你這混蛋
778
01:17:21,720 --> 01:17:23,159
別這樣 回來
779
01:17:28,640 --> 01:17:29,719
我們都完蛋了
780
01:18:00,321 --> 01:18:01,880
這不是我的錯
781
01:18:06,642 --> 01:18:07,721
(是否要公開)
782
01:18:10,281 --> 01:18:12,720
混亂一直存在於我們之中
783
01:18:15,122 --> 01:18:16,321
(已發佈)
784
01:18:24,442 --> 01:18:25,401
貪婪
785
01:18:30,883 --> 01:18:33,762
(應用程式已公開)
786
01:18:34,003 --> 01:18:36,081
秘密 慾望
787
01:18:45,404 --> 01:18:46,442
背叛
788
01:18:52,684 --> 01:18:54,082
幻滅
789
01:18:56,724 --> 01:18:58,323
對權力的覬覦
790
01:19:01,444 --> 01:19:03,603
披著宗教外衣的虐待
791
01:19:08,684 --> 01:19:11,122
當真相浮出水面
792
01:19:19,485 --> 01:19:20,843
野心
793
01:19:30,525 --> 01:19:33,644
混亂從未消失
794
01:19:36,046 --> 01:19:37,005
(外語)
795
01:19:39,886 --> 01:19:42,285
-放下 兄弟
-不 你放下
796
01:19:43,206 --> 01:19:44,565
潛伏於我們之中
797
01:19:50,725 --> 01:19:51,964
無人察覺
798
01:19:55,126 --> 01:19:57,004
悄無聲息地將我們吞沒
799
01:20:05,126 --> 01:20:07,085
在我們體內燃燒
800
01:20:22,807 --> 01:20:23,766
但現在
801
01:20:23,967 --> 01:20:27,926
混亂不再只是少數人手中的財富
802
01:20:29,408 --> 01:20:31,007
而是
803
01:20:31,766 --> 01:20:33,205
所有人都握有的資訊
50192