Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:46,246 --> 00:01:48,784
CENTER OF MY WORLD
2
00:01:59,593 --> 00:02:03,086
That's me. A totally normal country boy.
3
00:02:03,389 --> 00:02:07,349
Maybe a little gayer than most.
But still, quite standard.
4
00:02:08,060 --> 00:02:11,724
And this is what I do best.
Just hanging around, chilling,
5
00:02:12,064 --> 00:02:15,398
listening to music or spending
rainy afternoons in the library
6
00:02:16,819 --> 00:02:19,812
Or hanging around with Kat, my best friend.
Stealing fruit and berries,
7
00:02:20,155 --> 00:02:22,192
making ice cream,
and then obviously eating it.
8
00:02:23,033 --> 00:02:24,365
And that's my family.
9
00:02:24,660 --> 00:02:26,652
My mum, Glass, although to call
her mum is quite a stretch.
10
00:02:27,287 --> 00:02:28,027
And my sis, Dianne.
11
00:02:29,248 --> 00:02:33,162
Dianne and I used to be like... Like
MacGyver and his pocketknife, like asparagus
12
00:02:33,460 --> 00:02:36,077
and hollandaise sauce or, just
like the Olsen twins
13
00:02:36,338 --> 00:02:38,500
she was my everything,
my best friend, my ally.
14
00:02:38,799 --> 00:02:40,461
And I was her kindred spirit.
15
00:02:42,428 --> 00:02:45,887
and this is where we live.
Inherited from a great aunt or something.
16
00:02:46,181 --> 00:02:50,972
It's called Visible.
Hellooo, how weird is that?
17
00:02:51,437 --> 00:02:53,554
and them?
They're our neighbors.
18
00:02:53,856 --> 00:02:56,690
And their houses.
And their gardens.
19
00:02:57,443 --> 00:03:01,062
And their lives, which Glass wants
to know nothing about
20
00:03:14,460 --> 00:03:14,995
Tereza?
21
00:03:16,170 --> 00:03:17,035
Hey Phil
22
00:03:18,547 --> 00:03:22,040
Glass wanted to come and pick you up but
then decided she wanted to cook for you
23
00:03:22,551 --> 00:03:23,962
instead and now she's like...
24
00:03:25,012 --> 00:03:26,298
you know what she's like
come on, let's go
25
00:03:29,475 --> 00:03:32,013
Come on, don't make a big deal about it.
How was camp?
26
00:03:32,311 --> 00:03:34,724
Think of it like...
You have a cat allergy
27
00:03:35,064 --> 00:03:36,396
and they send you to play
with a bunch of cats.
28
00:03:36,690 --> 00:03:37,521
That's kinda like how it is
29
00:03:37,816 --> 00:03:38,647
with me and French.
30
00:03:38,984 --> 00:03:39,770
You're such a drama queen.
31
00:03:40,110 --> 00:03:44,400
A drama queen, bien sûr.
How are my two ladies, by the way?
32
00:03:44,698 --> 00:03:48,191
Every time I called Glass was... I dunno...
33
00:03:49,119 --> 00:03:49,734
Phil?
34
00:03:51,663 --> 00:03:53,245
What happened here?
35
00:03:53,582 --> 00:03:56,416
You didn't hear?
It was a real shit storm, like no other.
36
00:03:56,710 --> 00:03:58,827
I've never seen anything like it before.
37
00:04:00,214 --> 00:04:01,170
Damn.
38
00:04:30,452 --> 00:04:34,287
Thanks again
Say hi to Pascal for me
39
00:04:34,581 --> 00:04:34,946
bye
40
00:04:57,229 --> 00:05:01,599
Sorry I didn't pick you up.
It was just... Are you hungry?
41
00:05:06,822 --> 00:05:12,819
I actually wanted to make chicken, but then
I ran out of time and then I...
42
00:05:13,162 --> 00:05:17,122
Mum, I really wasn't expecting that you
learned how to cook in 3 weeks
43
00:05:17,416 --> 00:05:22,502
Watch your tongue, young man.
Ah, no no... Just two.
44
00:05:23,755 --> 00:05:24,586
Dianne isn't here?
45
00:05:25,507 --> 00:05:29,877
No, she is...
Come on, tell me about your thing...
46
00:05:30,179 --> 00:05:31,511
About your camp...
47
00:05:31,805 --> 00:05:38,268
Mum, it was amazing, please send
me again next year
48
00:05:39,605 --> 00:05:41,312
That nice, huh?
49
00:05:47,988 --> 00:05:50,651
HEY, there you are!
50
00:05:51,658 --> 00:05:56,369
Hey Phil, let's talk later, yeah?
I have to run.
51
00:05:56,872 --> 00:05:58,329
Welcome home.
52
00:06:02,586 --> 00:06:04,043
What's up with her?
53
00:06:06,423 --> 00:06:09,507
Nothing. Come on, let's eat.
54
00:06:36,328 --> 00:06:37,068
Mom?
55
00:06:37,871 --> 00:06:39,954
Don't mom me, I'm warning you.
56
00:06:41,250 --> 00:06:42,661
What happened here?
Did the Third World War pass
57
00:06:43,001 --> 00:06:43,912
through our garden?
58
00:06:44,544 --> 00:06:47,503
That was the storm, it wrecked everything.
59
00:07:15,367 --> 00:07:19,737
What happened to Dianne's tree? Glass?
60
00:07:26,169 --> 00:07:27,125
Mom?
61
00:07:37,180 --> 00:07:38,261
Glass?
62
00:07:44,062 --> 00:07:45,018
Mom!?
63
00:07:45,355 --> 00:07:48,314
Not now Phil. Later, darling, yeah?
64
00:07:58,368 --> 00:07:59,358
Welcome home.
65
00:08:01,330 --> 00:08:05,745
When Glass first arrived, she was barely 17,
I think, and already 9 months pregnant.
66
00:08:06,084 --> 00:08:08,246
And all of a sudden, there were three.
67
00:08:09,588 --> 00:08:13,081
Three kids in the middle of nowhere.
It didn't go down so well around here.
68
00:08:13,383 --> 00:08:16,046
A woman with two kids and
no husband, it didn't look good.
69
00:08:16,345 --> 00:08:19,213
But we got along really well, even
without a man in the house.
70
00:08:19,514 --> 00:08:21,631
Other kids would often ask
where our father was.
71
00:08:21,975 --> 00:08:24,638
And we'd ask Glass.
She's always say something like:
72
00:08:24,978 --> 00:08:27,095
He's a seafaring adventurer
73
00:08:27,397 --> 00:08:28,012
Or something like:
74
00:08:28,315 --> 00:08:30,557
A cowboy on the ranch
75
00:08:30,859 --> 00:08:32,725
And later, when fairytales just
didn't cut it anymore.
76
00:08:33,070 --> 00:08:36,563
I'll tell you when you're older, okay?
77
00:08:36,865 --> 00:08:40,654
At some point, we stopped asking,
because it was useless.
78
00:08:40,994 --> 00:08:45,159
And now it's almost normal to know
nothing about our father.
79
00:08:45,457 --> 00:08:51,078
The ominous number three on the list.
Dianne doesn't even seem to care anymore.
80
00:08:51,380 --> 00:08:56,671
From my point of view, there's an emptiness,
almost like a blind spot.
81
00:09:00,764 --> 00:09:03,051
Hey, do you ever think about him?
82
00:09:03,433 --> 00:09:04,298
About who?
83
00:09:05,394 --> 00:09:07,602
You know who I'm talking about.
Don't you miss him?
84
00:09:09,231 --> 00:09:13,726
Why should I? I don't know him.
85
00:09:16,238 --> 00:09:20,528
Don't you ever wish... I mean...
Don't you ever think about how it would
86
00:09:20,826 --> 00:09:22,033
be if we knew him?
87
00:09:28,291 --> 00:09:28,781
Come on, let's go
88
00:10:06,204 --> 00:10:07,320
Get it?
89
00:10:07,622 --> 00:10:12,162
Yeah. What about it?
90
00:10:12,461 --> 00:10:17,581
Duh! these are the names of her lovers.
So look at the dates, and
91
00:10:17,883 --> 00:10:19,920
count back nine months.
92
00:10:22,387 --> 00:10:25,346
That must be him. It makes total sense.
93
00:10:38,904 --> 00:10:43,069
America. Somehow this word has
always had a calming effect on me.
94
00:10:45,452 --> 00:10:48,195
As if it could fill this emptiness in me.
95
00:10:59,758 --> 00:11:03,172
You're back and you haven't
called me yet? You Lulu!
96
00:11:04,804 --> 00:11:10,095
This Lulu just got back from language camp.
I can't wait to see you though, Madame.
97
00:11:10,393 --> 00:11:11,349
Hehe
98
00:11:21,029 --> 00:11:25,820
Don't hehe me, mister.
I'm dying of boredom and I want to see you.
99
00:11:26,159 --> 00:11:27,195
NOW.
100
00:11:54,479 --> 00:11:59,224
Really Phil, I'm so glad you're back.
These past three weeks have been horrible.
101
00:11:59,526 --> 00:12:02,564
Ok, hold on, you'll love this.
What do you think?
102
00:12:04,739 --> 00:12:05,479
Nice
103
00:12:06,408 --> 00:12:09,196
Kay, you're right.
It doesn't do my ass justice and my boobs
104
00:12:09,494 --> 00:12:12,202
look like two peas.
What's crazy was that storm, you know?
105
00:12:12,497 --> 00:12:14,534
Right before we went
on vacation, it was huge.
106
00:12:14,833 --> 00:12:18,747
It felt like the apocalypse was coming.
They say there was a kid riding a bike who
107
00:12:19,087 --> 00:12:21,579
almost died after a branch
hit him or something.
108
00:12:22,799 --> 00:12:24,540
Shit, and?
109
00:12:24,843 --> 00:12:28,211
Monsieur? What do you think?
110
00:12:28,597 --> 00:12:32,557
I'd say... A little less done
up would also be okay.
111
00:12:33,810 --> 00:12:37,099
The wrapping shouldn't look
better than the present
112
00:12:38,857 --> 00:12:41,895
Kat loves to be different. Actually,
she'd like to be a little like my mum.
113
00:12:42,193 --> 00:12:44,185
She idolizes Glass as
if she were a goddess,
114
00:12:44,487 --> 00:12:47,355
and adores everything in her that all
others find disturbing
115
00:12:47,657 --> 00:12:50,741
Hey, have you spoken with Dianne lately?
116
00:12:51,077 --> 00:13:01,076
Nope and focus please, you're mine now!
Oh my God, I'm so happy you're back!
117
00:13:24,444 --> 00:13:27,232
Mum! Please.
118
00:13:27,530 --> 00:13:32,946
You're finally free when you
have nothing to lose.
119
00:13:38,166 --> 00:13:39,953
THERE'S NO "S" IN BITCH!
120
00:13:41,127 --> 00:13:45,337
Glass always did what she wanted. She
didn't care what others thought about her.
121
00:13:45,632 --> 00:13:47,919
But the others didn't exactly like that.
122
00:13:48,259 --> 00:13:51,627
They found it predictable.
Glass called it being organized.
123
00:13:54,432 --> 00:14:04,431
The three of us - we stick together.
We're strong and we will fight back.
124
00:14:04,776 --> 00:14:08,190
We don't have to fit in anywhere.
125
00:14:12,784 --> 00:14:14,992
And always remember that.
126
00:14:16,871 --> 00:14:26,870
No one can tell us how
we should live, no one.
127
00:14:27,173 --> 00:14:30,757
I think Dianne suffered from Glass' social
ignorance more than I did.
128
00:14:31,094 --> 00:14:33,211
But back then, she was still hopeful.
129
00:14:38,435 --> 00:14:39,050
Oh.
130
00:14:42,313 --> 00:14:45,181
Hey. Come on.
131
00:14:45,483 --> 00:14:46,974
Hey there, I'm Kyle.
132
00:14:56,119 --> 00:14:58,406
Will you stay with us forever?
133
00:15:03,752 --> 00:15:04,913
Parfait?
134
00:15:05,211 --> 00:15:06,702
Bien sûr, madame.
I'm dying for it.
135
00:15:07,046 --> 00:15:08,162
Lemon or strawberry?
136
00:15:08,465 --> 00:15:10,422
Love fruit.
137
00:15:11,718 --> 00:15:13,334
Madame, I like you.
138
00:15:13,636 --> 00:15:16,219
Look at me.
Quickly, look.
139
00:15:16,514 --> 00:15:21,885
You're finally getting a beard.
I love it Monsieur.
140
00:15:22,187 --> 00:15:23,223
Gorgeous!
141
00:15:23,521 --> 00:15:27,686
It's a masterpiece, isn't it?
That tickles.
142
00:15:28,026 --> 00:15:33,567
That really tickles.
Your hair looks like cotton candy.
143
00:15:33,865 --> 00:15:39,236
Look at you!
You're the one with the thick beard!
144
00:15:39,537 --> 00:15:44,202
Un, deux, trois.
Okay, you have to make the cream.
145
00:15:44,501 --> 00:15:50,042
Wait. By the way, we're getting a
new guy in our class.
146
00:15:50,340 --> 00:15:51,126
And?
147
00:15:51,424 --> 00:15:54,667
And nothing, just that. I flipped
through my dad's documents and saw.
148
00:15:55,053 --> 00:15:57,420
It seems they used to live in the area and
149
00:15:57,722 --> 00:16:01,341
then moved out of the country for a while.
Now they're back and he's
150
00:16:01,643 --> 00:16:02,975
supposed to be cute.
151
00:16:07,982 --> 00:16:09,894
You can't manipulate my thoughts.
152
00:16:13,613 --> 00:16:15,730
Okay, fine, you totally can.
153
00:16:16,074 --> 00:16:18,691
Maybe.
Picture, now!
154
00:16:19,035 --> 00:16:20,526
Yeah, okay!
155
00:16:51,150 --> 00:16:56,111
Dianne? Dianne, do you want to chat?
156
00:17:46,247 --> 00:17:47,988
Morning.
157
00:17:49,042 --> 00:17:49,577
Hey Phil.
158
00:17:49,876 --> 00:17:50,741
Morning.
159
00:17:51,085 --> 00:17:52,246
Good morning.
160
00:17:54,380 --> 00:17:55,666
Hey, Dianne, where were you?
161
00:17:56,716 --> 00:17:57,297
What?
162
00:17:58,384 --> 00:17:59,465
Last night, where were you?
163
00:18:00,803 --> 00:18:02,465
I have no idea what you're talking about.
164
00:18:05,266 --> 00:18:08,054
Do you maybe wanna go to school together?
165
00:18:11,064 --> 00:18:12,521
I have to take care of something first
166
00:18:20,448 --> 00:18:24,613
My boobs grew like crazy over the summer!
Feel 'em. 2 cup sizes or something!
167
00:18:24,911 --> 00:18:26,277
At least!
168
00:18:27,789 --> 00:18:31,703
Are you sure that neither one of you guys
wasn't switched at birth?
169
00:18:32,043 --> 00:18:34,706
I mean, like honestly, what
makes you two twins?
170
00:18:35,004 --> 00:18:36,211
Do you want my gum?
171
00:18:36,506 --> 00:18:37,087
No thanks.
172
00:18:37,382 --> 00:18:38,213
I can share.
173
00:18:39,300 --> 00:18:42,043
So ladies and gentlemen, say goodbye to the
sweetness of wasting time.
174
00:18:42,387 --> 00:18:44,128
Katja?
May I have your attention, please?
175
00:18:46,891 --> 00:18:47,597
My god.
176
00:18:47,892 --> 00:18:49,303
May I have your attention, please?
177
00:19:20,633 --> 00:19:22,169
And!? What did I tell you?
178
00:19:22,802 --> 00:19:25,590
Hi, I'm Nicholas.
179
00:19:26,514 --> 00:19:28,255
Finally, I know your name.
180
00:19:44,115 --> 00:19:48,075
Phil?
I'm going to have another baby.
181
00:19:51,372 --> 00:19:59,041
Do you want to feel it? It's going
to take a while, it's still so small!
182
00:20:01,591 --> 00:20:03,503
Isn't that nice?
183
00:20:03,885 --> 00:20:08,550
It is, it is. Have you told Dianne yet?
184
00:20:08,848 --> 00:20:11,181
Yeah, this morning.
185
00:20:11,476 --> 00:20:13,183
And what did she say?
186
00:20:25,406 --> 00:20:27,773
I don't want to see tears when you drop it.
187
00:20:52,475 --> 00:20:53,636
Earth to Phil!
188
00:20:58,481 --> 00:21:00,268
I finally know your name
189
00:21:05,196 --> 00:21:06,983
Why did you wink at that guy?
190
00:21:07,698 --> 00:21:12,238
Cuz I saw you like him.
Want a lemonade, darling?
191
00:21:12,703 --> 00:21:13,489
Yeah.
192
00:21:16,207 --> 00:21:17,323
Where's my globe?
193
00:21:17,625 --> 00:21:18,411
Which globe?
194
00:21:19,252 --> 00:21:20,788
My snow globe!
195
00:21:27,093 --> 00:21:29,585
I told you already, I left it in the car.
196
00:21:35,268 --> 00:21:37,180
Here, take it.
197
00:22:26,319 --> 00:22:29,938
Dianne, I have to tell you something.
Dianne?
198
00:22:58,809 --> 00:23:00,892
Ew. You're really gross sometimes
199
00:23:01,646 --> 00:23:02,386
How so?
200
00:23:04,106 --> 00:23:06,723
Hey, I have something for you. Pick a hand.
201
00:23:07,068 --> 00:23:07,524
Right.
202
00:23:08,736 --> 00:23:11,149
Tadaa! Your own bow
203
00:23:11,447 --> 00:23:11,937
Is it for me?
204
00:23:12,240 --> 00:23:15,028
Yes, here.
Now you can really go hunting.
205
00:23:15,368 --> 00:23:18,577
Have you heard of Diana, the Roman goddess?
206
00:23:18,871 --> 00:23:19,236
No
207
00:23:19,538 --> 00:23:22,372
She's the goddess of hunting.
I'll make you an arrow and show
208
00:23:22,667 --> 00:23:23,578
you how to shoot it
209
00:23:43,062 --> 00:23:45,224
I just want to be alone, okay?
210
00:23:45,523 --> 00:23:46,229
It's the phone. Again... Phil?
211
00:23:48,567 --> 00:23:49,728
Leave me alone!
212
00:23:50,069 --> 00:23:51,059
Did I do something wrong?
We can talk about it
213
00:23:56,867 --> 00:23:58,608
I could get rid of you, Kyle.
I really could.
214
00:24:01,539 --> 00:24:01,949
No
215
00:24:02,248 --> 00:24:02,487
Yes, I could
216
00:24:02,790 --> 00:24:03,325
Yeah? Fuck it
217
00:24:03,624 --> 00:24:05,331
Yeah, well then, fuck it
218
00:24:05,626 --> 00:24:09,495
I'll always always always be by your side.
I promise.
219
00:24:13,801 --> 00:24:17,340
Kyle, get out...
220
00:24:18,973 --> 00:24:19,929
Get out!
221
00:24:24,854 --> 00:24:25,389
Good morning.
222
00:24:33,612 --> 00:24:35,069
Where's Kyle?
223
00:24:35,364 --> 00:24:40,359
Kyle won't be coming by anymore.
He sends you his regards, but he's
224
00:24:40,661 --> 00:24:42,152
not the one for me.
225
00:26:09,917 --> 00:26:11,499
I don't get what you have against him.
226
00:26:12,628 --> 00:26:14,369
Just because.
He's a fake.
227
00:26:14,672 --> 00:26:18,086
I feel it.
And you know I have a good instinct,
228
00:26:18,426 --> 00:26:20,338
when it comes to people.
229
00:26:22,179 --> 00:26:23,386
Why are you being so grumpy today?
230
00:26:23,973 --> 00:26:25,180
I'm not!
231
00:26:26,267 --> 00:26:27,508
I must be imagining things then.
232
00:26:29,103 --> 00:26:31,811
I got a bad review on eBay, okay?
233
00:26:32,148 --> 00:26:34,356
Ahaa, there's the culprit.
234
00:26:34,650 --> 00:26:40,237
Who does he think he is?
Horny asshole.
235
00:26:42,158 --> 00:26:44,901
Besides, he collects stuff.
236
00:26:45,202 --> 00:26:46,192
Who, your eBay customer?
237
00:26:46,495 --> 00:26:52,583
No, Nicholas. Listen to me, Phil,
something's not right with this guy.
238
00:26:54,378 --> 00:26:56,870
Come on, let's go.
239
00:27:02,595 --> 00:27:03,927
My God.
240
00:27:08,517 --> 00:27:10,133
Horny asshole. Besides, he collects stuff.
241
00:27:11,228 --> 00:27:11,968
Who, your eBay customer?
242
00:27:12,271 --> 00:27:14,103
No, Nicholas.
Listen to me, Phil, something's...
243
00:27:45,429 --> 00:27:51,391
Look at this carefully, ladies and
gentlemen, and tell me... What do you see?
244
00:27:51,685 --> 00:27:58,307
When you don't understand something, it
sometimes helps if you step back, to get the
245
00:27:58,609 --> 00:28:00,896
bigger picture.
Yes, Katja?
246
00:28:01,362 --> 00:28:03,103
Did you have breakfast with a
philosopher this morning?
247
00:28:04,532 --> 00:28:07,366
Thank you for your meaningful
contribution, Katja.
248
00:28:07,660 --> 00:28:09,743
What do you see now?
249
00:28:13,624 --> 00:28:16,458
Distance provides clarity.
250
00:28:16,752 --> 00:28:20,962
When you distance yourselves
you get a better understanding.
251
00:28:22,591 --> 00:28:24,753
Only then can you see everything clearly.
252
00:28:35,312 --> 00:28:35,893
Hey Phil.
253
00:28:36,730 --> 00:28:37,686
Hi.
254
00:28:38,983 --> 00:28:40,019
Where were you today?
255
00:28:42,111 --> 00:28:43,101
Where.. Where was I?
256
00:28:44,071 --> 00:28:46,358
Yeah, during training?
At the track?
257
00:28:46,657 --> 00:28:47,943
You weren't there.
258
00:28:48,826 --> 00:28:53,946
Right. Yeah I was just hanging around there.
259
00:28:54,456 --> 00:28:59,372
Ah, well then.
260
00:29:02,965 --> 00:29:04,001
That kinda sucks.
261
00:29:06,051 --> 00:29:08,043
I missed seeing you there.
262
00:29:09,430 --> 00:29:10,136
Me?
263
00:29:25,070 --> 00:29:27,528
Yeah, I missed you.
264
00:29:29,450 --> 00:29:30,281
And tomorrow?
265
00:29:31,744 --> 00:29:32,780
Tomorrow?
266
00:29:33,454 --> 00:29:36,913
Well, yeah. If you...
if you want to hang around there
267
00:29:37,207 --> 00:29:40,791
tomorrow, then just wait for me
until I finish my laps.
268
00:29:43,380 --> 00:29:45,337
Um... Okay. Okay.
269
00:30:17,164 --> 00:30:19,406
Kat, come quick!
I have to tell you something.
270
00:30:21,377 --> 00:30:24,745
Hey, Thomas just accused me of
having an affair with you.
271
00:30:25,381 --> 00:30:27,213
With you!
How ridiculous is that?
272
00:30:27,508 --> 00:30:30,626
And even if it were true,
it's none of his business!
273
00:30:30,928 --> 00:30:34,012
I'm really so over it.
Men are just so stupid
274
00:30:34,515 --> 00:30:35,722
Hello?
275
00:30:36,600 --> 00:30:44,224
Present company excluded!
At least I'm sure that you'll be mine
276
00:30:44,525 --> 00:30:46,642
forever and ever.
277
00:30:49,321 --> 00:30:51,233
What did you want to tell me, darling?
278
00:30:54,660 --> 00:30:56,367
I forgot.
279
00:30:57,454 --> 00:30:58,194
Okay.
280
00:31:08,632 --> 00:31:09,418
Mom?
281
00:31:12,803 --> 00:31:13,213
Phil.
282
00:31:13,512 --> 00:31:14,252
Is everything okay?
283
00:31:15,764 --> 00:31:18,302
Yes, do you need something?
284
00:31:20,060 --> 00:31:26,102
It's just that, I think I have a date
tomorrow and I can't fall asleep.
285
00:31:26,525 --> 00:31:28,141
Okay, come here, sit down.
286
00:31:35,576 --> 00:31:36,942
Are you sure everything's okay?
287
00:31:38,162 --> 00:31:42,577
I'm going to give you some advice, yeah?
So that you can let me sleep in peace.
288
00:31:43,041 --> 00:31:46,660
Okay. What should I do?
289
00:31:49,506 --> 00:31:53,921
Do everything.
But never ask him if he loves you.
290
00:31:55,053 --> 00:31:57,386
Why not?
291
00:32:00,017 --> 00:32:03,101
If he says no, then you'll wish you'd never
asked.
292
00:32:04,396 --> 00:32:08,891
And if he says yes, you'll never know if
it's just because you asked, and he wants to
293
00:32:09,193 --> 00:32:12,857
avoid an awkward scene.
You'll be disappointed either way,
294
00:32:13,155 --> 00:32:14,020
so drop it.
295
00:32:14,531 --> 00:32:17,444
But he could also say yes and
mean it, couldn't he?
296
00:32:18,744 --> 00:32:20,736
Just trust me on this one Phil, I've
been through this before.
297
00:32:21,079 --> 00:32:24,538
Funny, mom. You're such a big help.
298
00:32:26,168 --> 00:32:29,252
If you have any more questions,
then ask away.
299
00:32:29,546 --> 00:32:32,710
But not tonight, okay?
Night night, darling.
300
00:32:41,016 --> 00:32:41,802
Goodnight, mom.
301
00:32:43,101 --> 00:32:47,812
It wasn't that easy for Glass either.
I think she fought hard for a long time.
302
00:32:48,148 --> 00:32:50,356
And then she got tired of fighting.
303
00:32:50,692 --> 00:32:54,060
It was around the time when she
went to the hospital.
304
00:33:02,830 --> 00:33:05,664
Mum? Glass.
Mum. Mama.
305
00:33:05,999 --> 00:33:11,415
Quick, call an ambulance,
please! Do it.
306
00:33:11,672 --> 00:33:12,753
DO IT!
307
00:33:17,845 --> 00:33:19,677
Phil? What happened?
308
00:33:20,013 --> 00:33:21,754
I called an ambulance.
They're on their way.
309
00:33:22,349 --> 00:33:24,807
Good job, my darling.
Where's your sister?
310
00:33:25,143 --> 00:33:26,679
Upstairs in Glass' room.
She's cleaning up.
311
00:33:27,729 --> 00:33:28,469
Dianne?
312
00:33:36,989 --> 00:33:38,025
What's going on in there?
313
00:33:39,032 --> 00:33:40,364
Nor for children's eyes.
314
00:33:43,203 --> 00:33:47,789
It was a terrible sight to behold and Glass
was sad for a very long time.
315
00:33:48,375 --> 00:33:55,339
And Dianne started to withdraw herself too.
I wanted to be sad as well, but it somehow
316
00:33:55,632 --> 00:33:59,046
didn't seem to work. I didn't have
any connection to the baby yet.
317
00:34:02,472 --> 00:34:06,341
I think that was the moment where
things started to go downhill.
318
00:34:06,643 --> 00:34:10,307
And a small silver rift started
nestling itself between us.
319
00:34:18,614 --> 00:34:24,485
Hey, can't you sleep? Come here.
320
00:34:28,165 --> 00:34:33,377
When you were a baby, I always
touched your nose like this.
321
00:34:33,670 --> 00:34:35,912
It would make you so sleepy.
322
00:34:36,214 --> 00:34:39,924
Someone once told me that
life is like a big house.
323
00:34:40,510 --> 00:34:42,797
With many many rooms.
324
00:34:43,180 --> 00:34:50,474
You don't want to live in every room, and
that's why some doors are always closed.
325
00:34:50,771 --> 00:34:55,106
And sometimes, things happen in life that
can't be immediately understood.
326
00:34:55,400 --> 00:35:02,148
They're just too big and powerful, and you
327
00:35:02,449 --> 00:35:07,240
feel too small to face them.
And then you get anxious.
328
00:35:07,537 --> 00:35:14,751
Do you know what you have to do then?
You have to stick that anxiety into one of
329
00:35:15,045 --> 00:35:20,632
those empty rooms.
But it's very important that you never throw
330
00:35:20,926 --> 00:35:27,514
the keys to that door away.
Do you understand what I'm saying?
331
00:35:37,901 --> 00:35:39,517
Come.
332
00:35:43,573 --> 00:35:44,689
Last one there's a rotten egg!
333
00:35:51,081 --> 00:35:52,788
So? What now? Should we go to the lake?
334
00:35:53,500 --> 00:35:58,211
I don't have my trunks with me and I still
have to help Glass with a few things
335
00:35:59,047 --> 00:36:01,460
Can't help those who don't wanna be helped.
336
00:36:02,884 --> 00:36:04,796
Kiss Glass for me, yeah?
337
00:36:25,866 --> 00:36:28,609
Hey, cool that you waited.
338
00:37:08,992 --> 00:37:10,028
Are you coming?
339
00:39:11,448 --> 00:39:14,236
I'm so happy for you!
340
00:39:15,202 --> 00:39:17,489
In love, huh. Would you hate
me if I asked, whether you
341
00:39:17,787 --> 00:39:21,246
can really talk about love, when you've
only done it for the first time?
342
00:39:21,541 --> 00:39:22,406
Pascal.
343
00:39:22,792 --> 00:39:24,454
What good does it do him if
everyone sugarcoats it?
344
00:39:25,045 --> 00:39:26,911
I've known him for weeks!
345
00:39:27,214 --> 00:39:29,171
Yeah, from looking at him, as far as I
understand.
346
00:39:29,466 --> 00:39:30,582
That is, more from gazing.
347
00:39:30,884 --> 00:39:33,501
Exactly. And sometimes
a look is all it takes,
348
00:39:33,803 --> 00:39:34,759
isn't it Pacal?
349
00:39:35,138 --> 00:39:36,595
Of course, you're right.
350
00:39:37,349 --> 00:39:41,719
And what did he say...
You know... After?
351
00:39:43,521 --> 00:39:45,353
He didn't say anything. We got dressed
352
00:39:45,649 --> 00:39:47,390
Well then, there's nothing
I can say, really.
353
00:39:47,817 --> 00:39:50,184
No 'see you tomorrow' or 'I'll call you'
or something?
354
00:39:50,654 --> 00:39:53,362
Yeah, obviously that.
He wants to get together, he just
355
00:39:53,657 --> 00:39:54,898
doesn't know where yet.
356
00:39:55,533 --> 00:39:58,071
Why don't you just hang in Visible?
You and your lover?
357
00:39:58,370 --> 00:40:00,703
Because I don't want Dianne and
Glass to find out just yet
358
00:40:01,039 --> 00:40:02,951
About your fling? Is it a secret?
359
00:40:03,250 --> 00:40:04,991
No, I don't want them to know we had sex,
if you really wanna know.
360
00:40:05,585 --> 00:40:07,201
So you're that loud, huh.
361
00:40:09,381 --> 00:40:13,045
Ah, but you can use my shed, I'll give you
the keys in case you want
362
00:40:13,385 --> 00:40:14,421
another wild night.
363
00:40:16,221 --> 00:40:16,551
Yes!
364
00:40:21,268 --> 00:40:24,978
Phil? Could you be
home early tonight?
365
00:40:25,272 --> 00:40:26,388
I'm cooking.
366
00:40:26,690 --> 00:40:27,806
Hallelujah, what are you planning?
367
00:40:28,692 --> 00:40:31,560
What should I have planned?
We're having someone over
368
00:40:31,861 --> 00:40:33,227
and I'm going to cook, that's all.
369
00:40:33,613 --> 00:40:34,273
And who's the victim?
370
00:40:35,782 --> 00:40:36,613
Hey!
371
00:40:37,784 --> 00:40:40,492
You don't know him.
His name's Mike and he's a carpenter,
372
00:40:40,829 --> 00:40:41,615
and I'd like to...
373
00:40:41,913 --> 00:40:45,031
I see, a carpenter. What needs fixing?
374
00:40:45,333 --> 00:40:48,542
Shut up! We've only met a few times...
375
00:40:48,837 --> 00:40:51,705
...And now you're cooking for him?
Are you freaking out?
376
00:40:53,008 --> 00:40:55,295
Don't be ridiculous. I just want...
377
00:40:55,593 --> 00:41:01,055
You'd like for everything to be perfect?
But Glass, Michael's going to get
378
00:41:01,391 --> 00:41:03,007
the wrong impression.
379
00:41:04,686 --> 00:41:07,053
Bye bye, Phil.
Get out of here!
380
00:41:07,355 --> 00:41:08,687
Get out of here.
381
00:41:32,547 --> 00:41:33,537
Wait here.
382
00:41:46,644 --> 00:41:47,805
Tadaaa!
383
00:41:56,571 --> 00:41:59,029
Tell me something.
384
00:42:03,078 --> 00:42:04,489
What do you want to hear?
385
00:42:05,121 --> 00:42:08,910
I dunno.
Something about yourself.
386
00:42:11,211 --> 00:42:14,329
I want to know everything.
387
00:42:19,511 --> 00:42:29,510
Okay, well, I like...
Sleeping in, chilling, eating.
388
00:42:31,606 --> 00:42:39,025
I like running and spaghetti.
Yeah...
389
00:42:42,033 --> 00:42:48,280
I don't know if it was a dream, but I think
we've met before, a few years ago.
390
00:42:48,832 --> 00:42:49,822
Could it be?
391
00:42:52,168 --> 00:42:55,707
I was walking with my
mother to the supermarket.
392
00:42:56,172 --> 00:42:59,165
I saw you standing
in front of the door.
393
00:42:59,467 --> 00:43:02,460
I was carrying a few bottles and
they fell out of my hands.
394
00:43:06,141 --> 00:43:07,757
Do you remember?
395
00:43:17,444 --> 00:43:21,063
No, I can't remember anything right now.
396
00:43:33,293 --> 00:43:37,128
Where were you? I asked you to be on time.
397
00:43:37,380 --> 00:43:40,123
Sorry! I was...
398
00:43:41,426 --> 00:43:42,507
Is he already here?
399
00:43:42,802 --> 00:43:44,168
Yes!
400
00:43:47,432 --> 00:43:51,517
Michael? My son. Son - Michael
401
00:43:52,103 --> 00:43:54,345
Hi, it's nice to finally meet you.
I've already heard quite a few
402
00:43:54,647 --> 00:43:55,262
things about you.
403
00:43:56,232 --> 00:43:59,066
Hi! I'm Phil, nice to meet you too.
404
00:43:59,360 --> 00:44:04,480
The fish totally fell apart,
so I made fish soup instead.
405
00:44:05,617 --> 00:44:08,360
It's definitely disgusting.
406
00:44:11,206 --> 00:44:16,418
Ok, who's gonna try it?
407
00:44:45,782 --> 00:44:48,149
You're right, Glass, it's really no good.
408
00:44:51,496 --> 00:44:56,207
I'm so sorry, I'm so sorry!
Do you want bread?
409
00:44:57,460 --> 00:45:01,875
No no!
Should we make a couple of pizzas instead?
410
00:45:02,173 --> 00:45:02,538
Yes!
411
00:45:02,840 --> 00:45:04,797
Yes yes!
412
00:45:29,367 --> 00:45:34,158
How was your date? Is he your boyfriend now?
413
00:45:34,747 --> 00:45:35,157
What?
414
00:45:35,456 --> 00:45:38,665
Glass told me, that you wanted
to go meet a guy.
415
00:45:39,043 --> 00:45:41,251
I hope it doesn't bother you.
416
00:45:42,213 --> 00:45:42,953
What?
That I'm gay?
417
00:45:43,256 --> 00:45:45,589
Or that Glass can't keep her mouth shut?
418
00:45:46,175 --> 00:45:48,258
I'm hoping for both.
419
00:45:53,349 --> 00:45:55,261
Nah, don't worry about it.
420
00:45:58,021 --> 00:46:04,313
And yeah, I might have a boyfriend.
I... What exactly did Glass tell you?
421
00:46:05,612 --> 00:46:07,899
That she doesn't really know.
422
00:46:10,908 --> 00:46:14,743
Sorry, I didn't want to be indiscreet.
423
00:46:15,246 --> 00:46:22,369
Ah. No no, it's all good... It's just
that I don't even know yet.
424
00:46:22,670 --> 00:46:24,332
Unfortunately.
425
00:46:35,391 --> 00:46:37,223
He shouldn't get his hopes up.
426
00:46:38,227 --> 00:46:38,717
What?
427
00:46:40,146 --> 00:46:43,765
He shouldn't bother so much.
He'll get kicked out sooner or later.
428
00:46:46,653 --> 00:46:48,565
It's actually going quite well.
429
00:46:49,489 --> 00:46:53,233
Well yeah, it always starts out well.
It's far too late for such things.
430
00:46:58,331 --> 00:47:02,371
Could be.
Anyway, I'd still give it a go.
431
00:47:03,461 --> 00:47:05,168
Just give him a chance.
432
00:47:06,047 --> 00:47:10,337
Nothing is going to change.
It's too late.
433
00:47:10,885 --> 00:47:12,797
Don't you get it?
434
00:47:38,413 --> 00:47:41,997
And? Questions?
435
00:48:00,351 --> 00:48:02,343
What are you doing?
436
00:48:05,022 --> 00:48:07,981
Did you manage to get anything out of her?
437
00:48:08,276 --> 00:48:12,020
Nope. And I really don't care either way.
438
00:48:13,740 --> 00:48:17,575
Hey, Phil. If it bothers you
so much, then do something.
439
00:48:17,869 --> 00:48:19,610
Just ask her.
440
00:48:27,503 --> 00:48:33,340
Okay, then I can have it back, yeah?
441
00:48:39,098 --> 00:48:40,214
Glass?
442
00:48:40,516 --> 00:48:41,256
Yeah?
443
00:48:42,810 --> 00:48:44,642
Where is the center exactly?
444
00:48:46,314 --> 00:48:47,771
What do you mean?
445
00:48:48,107 --> 00:48:50,190
Like, the center.
The center of the world.
446
00:48:50,485 --> 00:48:51,191
Where is it?
447
00:48:51,486 --> 00:48:58,199
You really know how to ask questions.
The center of the world hmm.
448
00:49:00,119 --> 00:49:03,032
I think... I think it's
different for everyone.
449
00:49:04,916 --> 00:49:09,627
It's where someone stands and what
the important things are.
450
00:49:11,214 --> 00:49:12,330
Yeah?
451
00:49:18,387 --> 00:49:19,673
Can I meet your mother?
452
00:49:21,098 --> 00:49:22,509
Trust me, you don't want to do that.
453
00:49:22,809 --> 00:49:25,552
Why not? I hear she's pretty cool.
454
00:49:25,978 --> 00:49:27,264
Oh yeah? What've you heard?
455
00:49:28,731 --> 00:49:31,144
Nothing bad.
Just that she's freer than most of the
456
00:49:31,442 --> 00:49:32,649
philistines around here.
457
00:49:33,444 --> 00:49:34,980
Have you told her about us?
458
00:49:35,279 --> 00:49:35,564
Yeah.
459
00:49:36,280 --> 00:49:41,241
Really? And.. Is she okay with it?
460
00:49:41,536 --> 00:49:42,322
Mhmm.
461
00:49:44,247 --> 00:49:47,206
Have you... Does anyone
else know? About us?
462
00:49:48,084 --> 00:49:49,040
No one.
463
00:49:49,794 --> 00:49:50,659
And your friend?
464
00:49:52,046 --> 00:49:53,503
Kat? No.
465
00:49:54,215 --> 00:49:56,423
She'd be jealous, wouldn't she?
466
00:49:56,759 --> 00:49:58,796
Could be, why? Does it seem like it?
467
00:50:00,263 --> 00:50:02,129
I don't think she really likes me.
468
00:50:03,224 --> 00:50:04,715
Yeah, right.
469
00:50:11,899 --> 00:50:12,764
What was that?
470
00:50:13,109 --> 00:50:13,815
What?
471
00:50:14,235 --> 00:50:15,351
That...
472
00:50:18,698 --> 00:50:20,109
Could I meet her?
473
00:50:20,408 --> 00:50:21,364
Who?
474
00:50:22,660 --> 00:50:25,027
Your mum?
475
00:50:25,371 --> 00:50:27,454
I dunno.
476
00:50:28,624 --> 00:50:29,705
Hmmm.
477
00:50:36,424 --> 00:50:41,636
Well, you get your taste from me,
for sure. Have fun boys.
478
00:50:41,971 --> 00:50:43,587
And not too wild.
479
00:50:48,144 --> 00:50:49,931
May I introduce you? My mother.
480
00:50:57,737 --> 00:51:00,400
You never told me you live in
a fairytale castle.
481
00:51:14,170 --> 00:51:22,044
Careful, it's um... I mean, when you look
at the studies, I'm a total cliché.
482
00:51:22,345 --> 00:51:25,634
No father figure.
Surrounded by dominant women.
483
00:51:25,973 --> 00:51:27,930
Are you in touch with your father?
484
00:51:28,601 --> 00:51:29,432
But it's all fine.
485
00:51:29,727 --> 00:51:33,346
I guess you could say that.
After all, I'm not the first one who grew up
486
00:51:33,648 --> 00:51:36,106
without knowing his Father.
There were for example: Romulus and Remus,
487
00:51:36,400 --> 00:51:39,234
raised by a wolf, and founders of Rome,
if we go by the myth.
488
00:51:39,528 --> 00:51:43,192
Father? None! Or DaVinci,
or Charlie Chaplin, Louis Armstrong,
489
00:51:43,491 --> 00:51:46,780
John Lennon, Mike Tyson, Truman
Capote, Jack Nicholson, Gene Simmons,
490
00:51:47,119 --> 00:51:50,362
Eminem, Bill Clinton, Obama and not to
forget Luke Skywalker.
491
00:51:50,665 --> 00:51:54,705
All of them grew up without a dad.
And regardless, they became something.
492
00:51:55,044 --> 00:51:57,331
Well, maybe I shouldn't
think about it too much.
493
00:51:57,630 --> 00:52:01,340
Why does this damn blind spot make me so
insecure? How can you miss someone,
494
00:52:01,676 --> 00:52:03,417
whom you don't even know?
495
00:52:03,886 --> 00:52:05,923
Can I come and visit your place next?
496
00:52:07,348 --> 00:52:08,338
That'll be difficult.
497
00:52:09,016 --> 00:52:10,052
Difficult? Why?
498
00:52:13,521 --> 00:52:19,734
Because my dad is always traveling,
and my mom drinks Prosecco
499
00:52:20,069 --> 00:52:21,685
like her life depends on
it with her friends.
500
00:52:23,197 --> 00:52:24,733
So.. Difficult.
501
00:52:34,875 --> 00:52:36,161
Is it bad?
502
00:52:36,877 --> 00:52:40,041
Not really. It was just... Just...
503
00:52:44,844 --> 00:52:46,130
Watch out, watch out.
504
00:53:02,069 --> 00:53:02,650
Come on, lift it!
505
00:53:09,577 --> 00:53:13,036
That didn't work out.
506
00:53:14,915 --> 00:53:16,201
Does she ever talk to you about it?
507
00:53:16,500 --> 00:53:16,830
About what?
508
00:53:17,251 --> 00:53:19,243
Glass. Does she talk to you about Dianne?
509
00:53:21,797 --> 00:53:24,039
No. Honestly, I don't
even want to ask.
510
00:53:24,341 --> 00:53:27,379
I feel like they have to
work it out themselves.
511
00:53:27,678 --> 00:53:28,885
And you?
512
00:53:29,972 --> 00:53:32,089
What are you doing about it?
513
00:53:59,293 --> 00:54:01,125
Sorry, I'm almost done.
514
00:54:06,258 --> 00:54:06,964
Are you leaving?
515
00:54:07,259 --> 00:54:08,670
I'm meeting Kora for a bit
516
00:54:22,441 --> 00:54:26,481
I'll always always always be by your side.
517
00:54:28,906 --> 00:54:31,114
You should put make-up on more often.
518
00:54:31,408 --> 00:54:35,448
Ass. What's Kat saying now that
you have a boyfriend?
519
00:54:35,746 --> 00:54:37,237
Did she tell you about it?
520
00:54:38,290 --> 00:54:41,454
No, she didn't, but I can tell.
Have you forgotten?
521
00:54:41,752 --> 00:54:43,709
I am your sister, after all.
522
00:54:47,508 --> 00:54:49,090
Or doesn't she know yet?
523
00:54:49,385 --> 00:54:50,921
Yeah, I know. I have to tell her.
524
00:54:56,058 --> 00:55:01,804
Hey Dianne, I miss talking to you.
525
00:55:17,079 --> 00:55:19,116
Hey Phil, Vanilla ice cream!
526
00:55:19,456 --> 00:55:20,617
No I can't anymore!
527
00:55:20,916 --> 00:55:24,205
Yes you can! Vanilla is good for the soul.
528
00:55:24,712 --> 00:55:25,623
Says who?
529
00:55:26,297 --> 00:55:26,878
Says me!
530
00:55:27,506 --> 00:55:28,622
But I don't feel so good.
531
00:55:28,966 --> 00:55:33,301
Then you have to push through. Here, eat it.
532
00:55:34,096 --> 00:55:35,428
Mmmm.
533
00:55:38,225 --> 00:55:40,888
Hey, it's slowly becoming
pathological, Monsieur.
534
00:55:41,645 --> 00:55:43,352
You need immediate attention.
535
00:55:46,358 --> 00:55:48,020
Do you really hate him that much?
536
00:55:48,319 --> 00:55:51,938
Well, hate... I just think it's ridiculous
how everyone's making such a
537
00:55:52,239 --> 00:55:53,525
big fuss about him.
538
00:55:55,242 --> 00:55:56,904
You don't find him shitty though, do you?
539
00:55:57,912 --> 00:56:00,245
No no, I just think, that he...
540
00:56:00,623 --> 00:56:01,909
Kat, we're together.
541
00:56:05,252 --> 00:56:06,584
You're kidding, right?
542
00:56:08,589 --> 00:56:11,798
No, really, I shit you not.
543
00:56:14,595 --> 00:56:15,506
Since when?
544
00:56:17,223 --> 00:56:19,556
I dunno.
Not that long.
545
00:56:23,437 --> 00:56:26,726
I wanted to tell you, but I
didn't know how to...
546
00:56:35,115 --> 00:56:42,454
I'm sorry, Madame. Really.
547
00:56:44,917 --> 00:56:47,034
Okay, wow. How's he in bed?
548
00:56:47,336 --> 00:56:49,794
Can't you ever ask normal questions?
549
00:56:50,130 --> 00:56:51,917
Who came on to who? Did you come
on to him or did he come on to you?
550
00:56:52,216 --> 00:56:52,956
Do you want to get married?
551
00:56:53,259 --> 00:56:54,090
Do you want to have kids?
552
00:56:55,386 --> 00:57:01,053
Please do me a favor. Try to like him, okay?
553
00:57:03,102 --> 00:57:07,517
I'll keep my absolute, most
beautiful smile just for him.
554
00:58:03,579 --> 00:58:06,196
Because whenever you want,
you can borrow my dad.
555
00:58:06,665 --> 00:58:08,031
He loves to annoy kids.
556
00:58:08,334 --> 00:58:09,290
Very funny.
557
00:58:15,090 --> 00:58:15,671
Hi.
558
00:58:16,383 --> 00:58:16,748
Hey.
559
00:58:17,092 --> 00:58:21,211
I know everything about you two.
Every dirty detail.
560
00:58:22,598 --> 00:58:23,088
Meaning?
561
00:58:24,808 --> 00:58:25,468
Hush money.
562
00:58:27,728 --> 00:58:28,718
How much?
563
00:58:29,146 --> 00:58:31,058
Two thousand.
564
00:58:33,150 --> 00:58:34,561
In small, used bills?
565
00:58:34,860 --> 00:58:42,233
In large, new... Ice cream cones.
Cherry and vanilla.
566
00:58:42,534 --> 00:58:43,365
Deal.
567
00:59:51,353 --> 00:59:55,017
It was one of those hot, sky blue days,
that tasted like vanilla ice cream
568
00:59:55,357 --> 00:59:57,349
and the future. One of those
days that for whichever reason
569
00:59:57,651 --> 01:00:00,644
made your heart beat faster, and on which
you would swear up and down that
570
01:00:00,946 --> 01:00:02,278
friendships would never end.
571
01:00:04,032 --> 01:00:06,820
Phil, you have to come quick.
Dianne was arrested!
572
01:00:13,292 --> 01:00:13,577
Finally, hey Phil.
573
01:00:13,876 --> 01:00:15,458
What's going on? Where is she?
574
01:00:15,752 --> 01:00:18,665
I don't exactly know.
They're both in there with the
575
01:00:19,006 --> 01:00:19,996
police right now.
576
01:00:21,175 --> 01:00:21,790
Who's 'they'?
577
01:00:22,134 --> 01:00:23,124
Dianne and Kora
578
01:00:23,427 --> 01:00:25,544
Kora's also here?
579
01:00:26,680 --> 01:00:27,045
Michael?
580
01:00:27,347 --> 01:00:28,178
Hi there.
581
01:00:29,224 --> 01:00:30,135
Where's Glass?
582
01:00:31,977 --> 01:00:32,512
She didn't want to come.
583
01:00:33,687 --> 01:00:38,182
What do you mean, she didn't want to come?
Dianne was arrested and she's not here?
584
01:00:39,067 --> 01:00:39,602
And? What do we know?
585
01:00:39,902 --> 01:00:42,394
Nothing really.
The police said something about a dog.
586
01:00:42,696 --> 01:00:45,484
It might have attacked a boy and
hurt him pretty badly.
587
01:00:45,908 --> 01:00:46,489
What dog?
588
01:00:46,783 --> 01:00:48,149
The kid's dog.
589
01:00:48,869 --> 01:00:50,826
What now, so the kid was
attacked by his own dog.
590
01:00:51,163 --> 01:00:52,745
What does Dianne have to do with it?
591
01:00:53,081 --> 01:00:57,371
The boy claims Dianne set the dog on him.
That she was somehow controlling him.
592
01:00:57,669 --> 01:01:01,003
That's ridiculous. Where are they? There?
593
01:01:01,298 --> 01:01:01,628
To the right.
594
01:01:01,965 --> 01:01:03,001
I'll go talk to them.
595
01:01:07,012 --> 01:01:11,973
Perhaps Michael's reaction would have less
convincing, had he known Dianne longer.
596
01:01:12,267 --> 01:01:16,932
What Glass had already seen long ago,
I only clearly realized that night.
597
01:01:17,606 --> 01:01:18,722
Dianne!
598
01:01:25,989 --> 01:01:27,070
Glass!
599
01:01:36,542 --> 01:01:40,035
What the hell? What are you doing up there?
600
01:01:40,337 --> 01:01:41,077
Nothing.
601
01:01:41,380 --> 01:01:42,871
Dianne.
Stop this shit now!
602
01:01:43,173 --> 01:01:45,916
Come down here now!
Did you you hear me?
603
01:01:46,218 --> 01:01:46,924
In a minute!
604
01:01:47,219 --> 01:01:48,926
No! Now!
605
01:01:57,271 --> 01:01:57,977
Bye.
606
01:01:58,272 --> 01:01:58,807
Bye.
607
01:02:00,566 --> 01:02:02,102
Kora, should I drop you off somewhere?
608
01:02:02,401 --> 01:02:04,358
That would be great if it's no trouble.
609
01:02:04,653 --> 01:02:05,643
No, no.
610
01:02:24,214 --> 01:02:26,581
Did you or didn't you?
611
01:02:26,883 --> 01:02:27,339
Did I what?
612
01:02:28,135 --> 01:02:29,626
Set the dog on the boy?
613
01:02:30,554 --> 01:02:32,420
Dianne? Don't play dumb.
614
01:02:32,973 --> 01:02:37,593
What are you trying to say, Glass? That
you believe a bunch of strangers over me?
615
01:02:38,770 --> 01:02:39,760
Because I know you.
616
01:02:40,897 --> 01:02:43,935
If you knew me then you wouldn't
ask these questions.
617
01:02:46,236 --> 01:02:49,775
How am I supposed to know you
when you act like this?
618
01:02:51,575 --> 01:02:54,613
Crazy? What's crazy about
having friends that are
619
01:02:54,953 --> 01:02:58,993
interested in other things besides
random guys and fucking?
620
01:03:09,259 --> 01:03:11,091
Where did I go wrong, Dianne?
621
01:03:12,721 --> 01:03:14,178
You really want me to answer that?
622
01:03:14,473 --> 01:03:17,090
YES! God damn it! YES!
623
01:03:18,352 --> 01:03:21,015
How much time have you got?
624
01:03:25,400 --> 01:03:26,265
I give up.
625
01:03:27,152 --> 01:03:30,896
Mum... Mum, you didn't try hard enough.
Maybe if you...
626
01:03:31,198 --> 01:03:34,362
Shut up, Phil.
You have no idea.
627
01:03:34,660 --> 01:03:38,904
No idea.
So stop with the good advice.
628
01:04:11,238 --> 01:04:14,151
How do you do that?
Make animals come to you?
629
01:04:16,702 --> 01:04:18,534
I'm not doing anything.
630
01:04:23,625 --> 01:04:25,912
So why are they coming?
631
01:04:30,298 --> 01:04:31,789
Because I listen to them.
632
01:04:48,734 --> 01:04:49,224
What are you up to?
633
01:04:49,526 --> 01:04:51,358
Phil, don't bother me.
634
01:04:53,238 --> 01:04:57,073
Did you do it?
Did you set that dog on the kid?
635
01:04:58,577 --> 01:05:03,072
Phil, don't be such an idiot.
Don't you think I would've held that dog
636
01:05:03,415 --> 01:05:05,907
back if I could do such shitty magic?
637
01:05:06,209 --> 01:05:08,952
Then just tell her!
Then everything'll be okay again.
638
01:05:09,254 --> 01:05:12,918
Phil, it's not okay. Go away, please.
639
01:05:13,425 --> 01:05:14,916
What's going on with you, Dianne?
640
01:05:17,512 --> 01:05:20,380
Why can't we go back to the way
things used to be?
641
01:06:10,315 --> 01:06:15,527
Glass, I don't want to interfere, but maybe
now would be the time to...
642
01:06:15,821 --> 01:06:17,608
Then don't interfere, Michael.
643
01:06:20,325 --> 01:06:24,365
This has nothing to do with you,
so stay out of it!
644
01:06:25,580 --> 01:06:26,696
Glass, this is getting childish!
645
01:06:27,040 --> 01:06:27,905
Ah!
646
01:06:30,001 --> 01:06:34,086
Then get out! Nobody's forcing you to stay!
647
01:06:35,048 --> 01:06:37,916
Please leave! Maybe it's better this way.
648
01:06:50,814 --> 01:06:52,350
With this, you're arming
yourself to the teeth.
649
01:06:52,649 --> 01:06:53,890
You're not getting rid of me that easy.
650
01:07:35,859 --> 01:07:39,944
And yes it does concern me, because
I care about you all.
651
01:08:52,310 --> 01:08:55,678
What's this shit? Why are you following me?
652
01:08:56,022 --> 01:08:59,686
I wasn't. I'm not your...
653
01:09:00,485 --> 01:09:03,728
Okay, yeah, okay.
Maybe a little.
654
01:09:04,072 --> 01:09:08,362
I just want to... You don't say anything.
655
01:09:08,660 --> 01:09:12,199
Maybe I have a reason? Go home, Phil.
656
01:09:16,668 --> 01:09:17,658
Diane?
657
01:10:23,318 --> 01:10:24,104
Good morning!
658
01:10:26,780 --> 01:10:27,361
How's it going, handsome?
659
01:10:29,365 --> 01:10:29,946
Breakfast?
660
01:10:30,241 --> 01:10:31,527
Are there also greens?
661
01:10:31,826 --> 01:10:33,158
Not yet, but look who I bought!
662
01:10:33,453 --> 01:10:35,035
Surprise!
663
01:10:36,623 --> 01:10:38,740
Hey, I saw that you guys have
a shower in your garden.
664
01:10:39,042 --> 01:10:41,159
What's up, do you feel like it?
What's wrong with you?
665
01:10:41,461 --> 01:10:43,669
You look like you got hit by a
train or something.
666
01:10:45,423 --> 01:10:46,584
Okay, breakfast!
667
01:10:46,883 --> 01:10:48,124
Yeah, come!!
668
01:10:49,052 --> 01:10:50,042
Woo!
669
01:10:53,431 --> 01:10:56,139
Right on my ass. No. Stop. Stop!!
670
01:10:57,727 --> 01:11:00,891
Hey, boys.
I was thinking: I want to dye my hair.
671
01:11:01,189 --> 01:11:01,679
Black!
672
01:11:02,023 --> 01:11:02,558
Why not.
673
01:11:02,857 --> 01:11:05,349
Do it.
674
01:11:13,701 --> 01:11:16,614
Do you have any idea, how wonderful
of a man you're going to be?
675
01:11:18,540 --> 01:11:19,621
You think?
676
01:11:26,297 --> 01:11:30,041
Everything at home sucks.
And with you it's so great.
677
01:11:30,343 --> 01:11:31,879
I'm crazy about you.
678
01:11:33,179 --> 01:11:37,093
I feel sick when I'm not with you.
I can't think about anything else.
679
01:11:40,353 --> 01:11:42,515
Is it good or bad?
680
01:11:46,568 --> 01:11:48,901
You don't always have to be so dramatic.
681
01:12:10,341 --> 01:12:11,548
I love you.
682
01:12:45,752 --> 01:12:47,209
What's wrong?
683
01:12:47,629 --> 01:12:48,790
Nothing, just leave me alone.
684
01:12:54,636 --> 01:12:56,502
Hey, I'm sorry.
685
01:13:44,143 --> 01:13:46,726
Well, maybe he just has nothing
to talk about or to say.
686
01:13:47,230 --> 01:13:48,346
Ever though about that?
687
01:13:48,648 --> 01:13:52,517
Yeah, right.
Everyone has something to talk about.
688
01:13:53,861 --> 01:13:55,648
Where's Tereza?
689
01:13:57,156 --> 01:13:59,068
She'll be home late today.
690
01:13:59,575 --> 01:14:01,032
Nice.
691
01:14:01,577 --> 01:14:02,112
Tea?
692
01:14:02,578 --> 01:14:03,534
That's okay.
693
01:14:09,168 --> 01:14:12,002
Are you two happy? You and Tereza?
694
01:14:12,422 --> 01:14:21,388
Sometimes very, sometimes not so much.
But yeah, I think in general we're happy.
695
01:14:28,771 --> 01:14:32,856
I just don't know what he's really thinking.
You know, what he feels.
696
01:14:33,192 --> 01:14:34,524
What do I mean to him?
697
01:14:35,653 --> 01:14:36,985
Why don't you just ask him?
698
01:14:39,574 --> 01:14:43,067
You're worried about what he'll say.
699
01:14:43,369 --> 01:14:45,076
Glass also says that it's better not to ask.
700
01:14:45,371 --> 01:14:48,364
And you think Glass is the right person to
ask about this kind of thing?
701
01:14:49,250 --> 01:14:51,492
Oh hun, you're freaking me out. Sit down.
702
01:14:53,921 --> 01:14:57,039
Okay, what do you want from him?
703
01:14:57,425 --> 01:15:01,044
I don't know. More reassurance, I think.
704
01:15:01,346 --> 01:15:04,384
See? Now we're getting somewhere.
The bad news is: there is no
705
01:15:04,682 --> 01:15:06,264
reassurance in relationships.
706
01:15:08,978 --> 01:15:11,140
Then at least I wish he
wasn't so closed off.
707
01:15:11,481 --> 01:15:14,394
He knows everything about me, and I know
nothing about him.
708
01:15:14,692 --> 01:15:16,684
I feel like I don't know him at all.
709
01:15:20,990 --> 01:15:23,323
and I love him anyway.
710
01:15:23,868 --> 01:15:27,111
Not anyway, in spite of!
Maybe that's it?
711
01:15:27,455 --> 01:15:31,699
What fascinates you about him?
The mysterious Prince.
712
01:15:32,043 --> 01:15:32,829
Very funny.
713
01:15:34,712 --> 01:15:40,333
Hun! It's a wonder that you managed, out of
the millions of sperm, to make it, with that
714
01:15:40,635 --> 01:15:44,549
ambition of yours. Maybe it wouldn't
be such a bad idea to grab
715
01:15:44,847 --> 01:15:48,466
life by the balls a little, and
not just hang around.
716
01:15:49,519 --> 01:15:52,136
If you want answers, then do
something about it!
717
01:16:00,321 --> 01:16:04,156
Do your parents... You know...
Have you told them about us?
718
01:16:05,785 --> 01:16:09,074
No. They wouldn't understand.
719
01:16:09,747 --> 01:16:10,407
Oh, okay.
720
01:16:15,211 --> 01:16:19,125
So. This is the garden.
721
01:16:20,425 --> 01:16:22,041
This is the lawn.
722
01:16:22,343 --> 01:16:25,336
My mother has it mowed at least once a week.
723
01:16:26,055 --> 01:16:29,093
God forbid someone walk
by and see it unkept.
724
01:16:30,476 --> 01:16:36,222
And... This is the house. You coming?
725
01:16:36,899 --> 01:16:38,185
What's in there?
726
01:16:39,735 --> 01:16:42,022
Just things. Come on.
727
01:16:44,740 --> 01:16:46,276
Phil, it's really not important.
728
01:16:48,119 --> 01:16:49,360
You're hiding something.
729
01:16:49,662 --> 01:16:52,279
Come on, my parents aren't here.
I'll show you around.
730
01:16:56,043 --> 01:17:01,414
Phil, it's nothing exciting.
731
01:17:08,347 --> 01:17:09,337
May I?
732
01:17:24,197 --> 01:17:25,529
What is that?
733
01:17:26,824 --> 01:17:33,196
Those are... Things I've collected.
734
01:17:38,211 --> 01:17:40,874
These are all things that people
have lost or thrown out.
735
01:17:41,380 --> 01:17:43,337
Maybe others don't find them important.
736
01:17:44,300 --> 01:17:48,044
Or maybe they meant something to
someone once and now they're missed.
737
01:17:52,850 --> 01:17:56,969
I believe that people don't
just lose things by mistake.
738
01:17:57,438 --> 01:18:02,058
I mean, not on purpose, of course, you know?
739
01:18:02,360 --> 01:18:06,775
All of these things are a
symbol of disregard.
740
01:18:09,742 --> 01:18:15,534
I built my own world in here.
I gave these things a new life.
741
01:18:16,999 --> 01:18:19,082
And what do you do with them?
742
01:18:20,211 --> 01:18:27,050
Nothing.
Well... I think about their history.
743
01:18:32,431 --> 01:18:38,268
Sounds a bit psycho, right?
That's why I don't tell anyone about them.
744
01:18:38,563 --> 01:18:39,394
I... I...
745
01:18:48,823 --> 01:18:51,031
Do you have a favorite?
746
01:18:53,369 --> 01:18:54,450
Why?
747
01:18:58,499 --> 01:18:59,285
Come on.
748
01:19:13,639 --> 01:19:14,470
Hey!
749
01:20:21,749 --> 01:20:22,705
Hey!
750
01:20:25,503 --> 01:20:29,622
I made your chicken.
I thought you'd like to have some.
751
01:20:31,258 --> 01:20:32,123
Thanks
752
01:20:36,055 --> 01:20:38,172
When are you coming back?
753
01:20:39,433 --> 01:20:41,015
Are you speaking with Dianne again?
754
01:20:43,020 --> 01:20:45,478
That doesn't concern you, Phil.
755
01:20:46,190 --> 01:20:48,056
Yeah but I live here too,
so it does concern me.
756
01:20:50,277 --> 01:20:53,236
And it concerns Dianne too.
It concerns all three of us.
757
01:20:55,908 --> 01:20:58,241
I'm not going to let you
guys pressure me, Phil.
758
01:20:58,577 --> 01:21:00,034
Hey, come back here! You're being childish!
759
01:21:00,413 --> 01:21:02,621
I'll come back when you're back to normal.
760
01:21:04,750 --> 01:21:09,370
This atmosphere... I can't take it anymore.
761
01:21:10,297 --> 01:21:14,291
Phil. Phil! Phil!
762
01:21:16,595 --> 01:21:18,461
I'll talk to her.
763
01:21:19,682 --> 01:21:23,141
But you have to leave it to me,
to be ready, okay?
764
01:22:35,341 --> 01:22:45,340
♪ Beautiful world, where are you? ♪
765
01:22:51,065 --> 01:23:00,737
♪ Come back, lovely time
of nature's bloom. ♪
766
01:23:05,788 --> 01:23:15,787
♪ Come back, lovely time
of nature's bloom. ♪
767
01:23:43,242 --> 01:23:44,528
Telephone.
768
01:23:45,703 --> 01:23:47,615
Again... Phil?
769
01:23:50,833 --> 01:23:54,952
Sorry, he's still sleeping.
I'll let him know, yeah.
770
01:23:55,254 --> 01:23:55,584
Bye.
771
01:23:58,549 --> 01:24:03,340
I'm starting to run out of excuses.
Don't you have anything to say to Kat?
772
01:24:12,229 --> 01:24:15,438
I so hoped that everything would go well.
773
01:24:21,113 --> 01:24:23,821
Maybe you should thinking about
going back to Visible.
774
01:24:24,158 --> 01:24:25,399
Why to Visible?
775
01:24:25,701 --> 01:24:27,363
Because it's your home?
776
01:24:27,828 --> 01:24:30,787
Yeah, but I'm not going back there.
777
01:24:31,332 --> 01:24:33,073
Okay.
778
01:24:34,293 --> 01:24:36,000
How long are you going to hide for?
779
01:24:37,838 --> 01:24:42,128
No idea. Until the two of them make up.
780
01:24:44,845 --> 01:24:46,586
What if they need you to do that?
781
01:24:47,222 --> 01:24:48,133
They don't need me.
782
01:24:48,432 --> 01:24:51,550
They're so busy with their own problems
that they don't even see me anymore.
783
01:25:06,992 --> 01:25:10,827
Do you remember what I told you
about the house with all the rooms?
784
01:25:12,414 --> 01:25:14,326
That I can hide things in there.
785
01:25:14,625 --> 01:25:17,493
Exactly. What else?
786
01:25:20,214 --> 01:25:24,504
That you should never throw
the keys away. Why?
787
01:25:30,182 --> 01:25:35,598
Because maybe one day you'll realize that
the only way to get to the bigger, more
788
01:25:35,896 --> 01:25:39,355
beautiful part of the house is
through that room.
789
01:26:08,262 --> 01:26:09,503
Do you want to talk about it?
790
01:26:11,390 --> 01:26:12,346
Where's Dianne?
791
01:26:14,143 --> 01:26:15,725
Don't you first want to talk about...
792
01:26:16,061 --> 01:26:17,097
Her things weren't outside.
793
01:26:18,439 --> 01:26:19,975
Where is she?
794
01:26:23,110 --> 01:26:25,272
She moved out right after you did.
795
01:26:30,409 --> 01:26:31,365
Where?
796
01:26:32,494 --> 01:26:34,406
She didn't say.
797
01:26:40,794 --> 01:26:44,583
Glass. What happened?
798
01:26:44,882 --> 01:26:48,091
Phil. I don't think now's the time...
799
01:26:48,385 --> 01:26:49,421
Mum.
800
01:26:53,223 --> 01:26:54,134
Please.
801
01:26:56,685 --> 01:26:58,677
But it's so hard to understand.
802
01:26:59,021 --> 01:27:00,478
Then give it a shot.
803
01:27:03,442 --> 01:27:09,939
Just try. I'm here. I won't run away.
804
01:27:22,503 --> 01:27:23,459
Okay, fine.
805
01:27:31,136 --> 01:27:35,426
You know the albums, right?
In the bookshelf.
806
01:27:35,724 --> 01:27:39,889
The big ones with the pressed flowers...
807
01:27:40,395 --> 01:27:43,433
This all happened so long ago.
808
01:27:45,651 --> 01:27:48,109
The page. What was on it?
809
01:28:38,912 --> 01:28:41,905
A long time ago, women used to make
themselves more attractive to men using
810
01:28:42,249 --> 01:28:43,365
poison from the Belladonna plant.
811
01:28:43,667 --> 01:28:44,908
With poison?
812
01:28:47,421 --> 01:28:48,127
Hey!
813
01:28:49,381 --> 01:28:52,795
In small doses, poison from the Belladonna
plant dilated your pupils and made your eyes
814
01:28:53,135 --> 01:28:54,216
bigger and more beautiful.
815
01:28:54,511 --> 01:28:56,503
And that made you more appealing?
816
01:28:56,805 --> 01:28:58,512
Sure, when you had nothing better to offer.
817
01:29:00,058 --> 01:29:08,307
And what they brought upon themselves with
their attractiveness, they... Zick...
818
01:29:08,609 --> 01:29:10,976
eliminated with higher doses of the poison.
819
01:29:11,570 --> 01:29:13,186
What does that mean?
820
01:29:17,242 --> 01:29:18,278
Come on, let's go.
821
01:29:58,533 --> 01:29:59,193
Dianne!
822
01:30:00,327 --> 01:30:01,283
Hey.
823
01:30:02,663 --> 01:30:04,780
Glass said you moved out.
824
01:30:06,625 --> 01:30:08,241
Where are you living now?
825
01:30:08,543 --> 01:30:11,081
At Kora's.
She's tutoring me in math.
826
01:30:11,380 --> 01:30:12,040
You know..
827
01:30:12,339 --> 01:30:14,581
Sure.
Tereza still has some space.
828
01:30:14,883 --> 01:30:19,423
Or if there's anything you need from home,
I could bring it over.
829
01:30:19,721 --> 01:30:20,427
It's alright.
830
01:30:28,563 --> 01:30:32,523
It wasn't an accident, was it?
It was planned.
831
01:30:34,861 --> 01:30:35,521
Why?
832
01:30:36,780 --> 01:30:38,271
Phil, it was a long time ago.
833
01:30:38,907 --> 01:30:42,241
Dianne, what happened?
834
01:30:53,588 --> 01:30:59,050
You already know.
Glass kicked all of them out.
835
01:31:00,846 --> 01:31:08,185
With her actions and her style.
And every time, we ended up alone again.
836
01:31:09,896 --> 01:31:12,309
At some point, I came to terms with it.
837
01:31:15,610 --> 01:31:20,822
And then Kyle came.
He liked us and we liked him.
838
01:31:21,450 --> 01:31:25,160
And it sprang up again.
The hope.
839
01:31:27,205 --> 01:31:36,501
That we... God, it sounds so... That we
could maybe be a real family again.
840
01:31:39,134 --> 01:31:45,722
And then she distanced herself again.
And I was so... So angry.
841
01:31:48,185 --> 01:31:50,427
All I wished for was another mother.
842
01:31:51,438 --> 01:31:57,560
And then I thought, if she could take our
father away, then she didn't
843
01:31:57,903 --> 01:31:59,940
deserve another child.
844
01:32:06,536 --> 01:32:09,700
Mama almost died.
845
01:32:12,209 --> 01:32:13,950
And it was my fault.
846
01:32:16,630 --> 01:32:20,965
I shut myself off, and kept
it a secret. Forever.
847
01:32:21,426 --> 01:32:26,421
Sometimes I can almost forget, but every
time I see her digging in the garden,
848
01:32:26,723 --> 01:32:27,964
it all comes back.
849
01:32:30,102 --> 01:32:33,095
And when I left, you wanted to...
850
01:32:33,605 --> 01:32:40,444
No... I never wanted to tell her.
I have to come to terms with it
851
01:32:40,737 --> 01:32:42,979
myself first, but...
852
01:32:45,742 --> 01:32:49,361
About a year ago, I met someone.
853
01:32:50,372 --> 01:32:51,158
Jan?
854
01:32:52,541 --> 01:32:53,406
How do you know about that?
855
01:32:53,708 --> 01:32:56,166
The letters. I found them in your room.
856
01:33:00,507 --> 01:33:03,545
But why didn't you talk about it?
857
01:33:05,429 --> 01:33:08,513
No idea, it was too fresh.
858
01:33:10,559 --> 01:33:14,724
It was something special, and fragile.
Jan was good for me.
859
01:33:17,107 --> 01:33:19,895
He got me and could handle my anger.
860
01:33:21,153 --> 01:33:27,616
But then there was that storm in the summer.
Everything started flying around.
861
01:33:27,951 --> 01:33:34,824
Tiles fell from rooftops and trees were
uprooted and flung around like toothpicks.
862
01:33:36,126 --> 01:33:40,416
Jan was on his way to Visible. To me.
863
01:33:45,469 --> 01:33:48,007
But he never made it.
864
01:33:51,475 --> 01:33:52,431
Come with me.
865
01:34:08,241 --> 01:34:11,575
This is Jan.
I come to see him almost everyday.
866
01:34:12,287 --> 01:34:15,746
I thought he would die without me.
867
01:34:16,583 --> 01:34:18,199
Crazy, right?
868
01:34:19,252 --> 01:34:20,368
God, Dianne.
869
01:34:22,422 --> 01:34:23,003
Come.
870
01:34:25,008 --> 01:34:26,215
Come on.
871
01:34:32,516 --> 01:34:33,927
I felt so guilty.
872
01:34:40,023 --> 01:34:44,358
I needed someone to catch me and hold me.
873
01:34:47,030 --> 01:34:48,396
She wasn't there.
874
01:34:55,121 --> 01:34:57,909
She was with busy with yet another guy.
875
01:35:00,669 --> 01:35:03,036
She started saying how she
wanted another child.
876
01:35:06,424 --> 01:35:11,089
Everything came back to me.
And I told her what happened.
877
01:35:14,182 --> 01:35:19,177
It's like I was 10 again and helpless.
878
01:35:23,316 --> 01:35:29,278
I screamed at her, told her I wished
she had died that day.
879
01:35:29,573 --> 01:35:31,189
Oh, no.
880
01:35:32,534 --> 01:35:33,615
Oh, yes.
881
01:35:41,084 --> 01:35:44,122
Phil, you weren't there.
882
01:35:48,258 --> 01:35:50,625
Come home.
883
01:35:53,305 --> 01:35:54,170
And you?
884
01:35:56,433 --> 01:36:01,553
I'm there. I'm back.
885
01:36:16,453 --> 01:36:16,818
Hi.
886
01:36:19,539 --> 01:36:20,199
Phil?
887
01:36:32,427 --> 01:36:34,214
What's up? You're acting strange.
888
01:36:39,517 --> 01:36:44,763
I saw you. You and Kat. In your shed.
889
01:36:49,444 --> 01:36:52,152
How could you?
I though that we were, somehow...
890
01:36:57,327 --> 01:36:58,113
Do you love her?
891
01:36:59,371 --> 01:37:01,363
Phil, I...
892
01:37:04,334 --> 01:37:04,790
No.
893
01:37:09,422 --> 01:37:10,629
Do you love me?
894
01:37:17,263 --> 01:37:23,555
How do you know that... That, that
feeling you have for me... That it's love?
895
01:37:28,441 --> 01:37:29,272
I need you.
896
01:37:30,110 --> 01:37:30,896
Need?
897
01:37:31,194 --> 01:37:33,356
Like lungs need air or like you
need the newest iPhone?
898
01:37:33,697 --> 01:37:34,653
That's not fair.
899
01:37:34,989 --> 01:37:36,901
Unfair? You're telling me what's unfair?
900
01:37:37,367 --> 01:37:42,408
Why does anything have to change?
We have a good time together.
901
01:37:44,082 --> 01:37:48,201
Phil, I really really like you.
Why can't we just keeping going like this.
902
01:37:48,503 --> 01:37:49,414
The three of us...
903
01:37:49,713 --> 01:37:53,753
It doesn't work like that.
That won't work for me.
904
01:37:54,050 --> 01:37:56,633
It's not enough, don't you get it?
905
01:38:08,982 --> 01:38:14,273
Phil, I can't imagine my life without you.
But I need Kat too.
906
01:38:14,571 --> 01:38:16,278
I need both of you.
907
01:38:22,036 --> 01:38:27,327
Nicholas, I can't share you. I just can't.
908
01:39:07,123 --> 01:39:07,783
I'm sorry.
909
01:39:10,710 --> 01:39:17,583
Phil. Phil! Phil!
910
01:40:01,636 --> 01:40:02,592
Um...
911
01:40:04,389 --> 01:40:11,387
If there's ever even the smallest chance,
that you think about talking to me in the
912
01:40:11,729 --> 01:40:16,895
next hundred years. Phil, I just
want you to know that I'll wait for you.
913
01:40:19,904 --> 01:40:22,442
I'll wait for your forever,
if that's what it takes!
914
01:40:44,262 --> 01:40:46,219
Happy New Year! Cheers!!
915
01:40:49,183 --> 01:40:55,931
Open it! Open it! Open it!
916
01:40:59,319 --> 01:41:01,231
It's just a small survival
kit for your trip.
917
01:41:05,491 --> 01:41:06,607
Who was it?
918
01:41:07,118 --> 01:41:09,952
No idea, nobody was there, but this was.
919
01:41:39,525 --> 01:41:40,811
You're starting without me?
920
01:41:44,364 --> 01:41:44,945
Baby
921
01:41:45,239 --> 01:41:46,446
To your trip!
922
01:41:47,075 --> 01:41:49,158
To your trip! To America!
923
01:41:57,877 --> 01:41:59,743
I have a little something for you.
924
01:42:02,882 --> 01:42:06,626
I thought it would be more useful than that
old map you have under your bed.
925
01:42:07,845 --> 01:42:08,460
Thanks!
926
01:42:15,103 --> 01:42:18,938
If you actually meet him,
send me a picture, yeah?
927
01:42:19,774 --> 01:42:20,560
Who?
928
01:42:21,150 --> 01:42:22,186
Number 3!
929
01:42:22,735 --> 01:42:24,397
I thought you didn't care about that.
930
01:42:25,571 --> 01:42:28,188
Whatever, you shouldn't be so radical.
931
01:42:31,661 --> 01:42:33,368
It would be so great, if you came with me.
932
01:42:33,871 --> 01:42:41,745
One of us has to get their shit together.
Besides, what can happen in three weeks?
933
01:42:45,550 --> 01:42:49,635
First, I'm going to rip up that list.
It should've been done a long time ago.
934
01:42:52,181 --> 01:42:53,046
What?
935
01:42:53,683 --> 01:42:55,675
I did it already.
As you said, it should've been
936
01:42:55,977 --> 01:42:56,967
done a long time ago.
937
01:43:11,451 --> 01:43:12,237
Are you sleeping?
938
01:43:12,535 --> 01:43:15,152
I don't think I'll be able to sleep tonight.
939
01:43:16,414 --> 01:43:21,375
I just wanted to say goodbye.
Who knows if I can get up so early.
940
01:43:21,878 --> 01:43:23,335
Sit down, cruel mother.
941
01:43:26,424 --> 01:43:27,585
Excited?
942
01:43:27,884 --> 01:43:30,467
Me? Not at all!
943
01:43:36,184 --> 01:43:39,518
Listen up, Phil.
I have an idea.
944
01:43:39,854 --> 01:43:46,192
You can ask me anything you want quickly.
And I'll answer.
945
01:43:50,031 --> 01:43:50,771
Okay.
946
01:43:57,163 --> 01:43:58,404
What's his name?
947
01:44:01,167 --> 01:44:02,248
Next question
948
01:44:06,756 --> 01:44:07,542
Where does he live?
949
01:44:12,136 --> 01:44:13,672
Yeah right. This is starting out well.
950
01:44:17,308 --> 01:44:22,724
Okay, then - how was he?
951
01:44:33,032 --> 01:44:38,448
He was... He was wonderful.
952
01:44:40,790 --> 01:44:43,498
He was the most wonderful man
that could have ever existed.
953
01:44:43,793 --> 01:44:46,376
If he was so amazing, then
why did he leave you?
954
01:44:49,966 --> 01:44:51,047
He didn't.
955
01:44:54,178 --> 01:44:56,090
We loved each other incredibly much.
956
01:44:58,516 --> 01:45:03,181
He was so good-natured,
so sensitive.
957
01:45:04,355 --> 01:45:08,224
When he touched a flower,
it would start to bloom.
958
01:45:09,402 --> 01:45:11,394
I swear, I saw it.
959
01:45:11,696 --> 01:45:18,364
Butterflies, moths, all insects.
He attracted them like a flame.
960
01:45:21,247 --> 01:45:22,203
Like Dianne.
961
01:45:24,292 --> 01:45:25,749
Like Dianne.
962
01:45:26,085 --> 01:45:29,920
But it has nothing to do
with creepy crawlers at all.
963
01:45:30,214 --> 01:45:36,677
It was about this overwhelming empathy.
964
01:45:37,013 --> 01:45:39,471
This vulnerability.
965
01:45:40,099 --> 01:45:44,093
Haven't you seen what
happens to these people?
966
01:45:44,395 --> 01:45:46,728
I was always afraid of him.
967
01:45:50,067 --> 01:45:51,524
And then? What happened?
968
01:45:51,819 --> 01:45:59,238
And then I got pregnant.
969
01:46:00,786 --> 01:46:04,655
Suddenly, I was afraid of you.
970
01:46:07,627 --> 01:46:11,496
And then it was clear.
It would never work with him.
971
01:46:11,797 --> 01:46:12,457
Never.
972
01:46:16,677 --> 01:46:22,719
So I just took off.
And I thought, yeah, once I'm gone.
973
01:46:23,851 --> 01:46:24,341
And...?
974
01:46:26,604 --> 01:46:34,228
I had no idea how bad my conscience
would be, and how much it hurt.
975
01:46:39,450 --> 01:46:41,737
Why didn't you ever tell us?
976
01:46:44,288 --> 01:46:45,278
Because it was easier that way.
977
01:46:45,581 --> 01:46:46,537
What?
978
01:46:46,832 --> 01:46:50,496
Not to talk about it.
979
01:46:54,632 --> 01:47:04,099
Oh Phil, if only there was an
easy answer for everything...
980
01:47:04,392 --> 01:47:10,059
I hope that you make all
your dreams come true.
981
01:47:10,356 --> 01:47:12,473
But be careful, and don't expect too much.
982
01:47:12,775 --> 01:47:13,606
And don't be sad.
983
01:47:13,901 --> 01:47:14,357
Mom?
984
01:47:14,652 --> 01:47:15,017
Yeah?
985
01:47:18,614 --> 01:47:20,105
What's our father's name?
986
01:48:19,508 --> 01:48:21,170
I thought we didn't do this anymore.
987
01:48:21,469 --> 01:48:22,585
Take care of yourself.
988
01:48:22,887 --> 01:48:24,298
Guys, I'm going to pee myself in a minute.
989
01:48:32,772 --> 01:48:33,603
Phil?
990
01:48:57,463 --> 01:49:01,377
That's still me.
And that's still my family.
991
01:49:01,675 --> 01:49:04,088
I'm really going to miss them.
Everyday.
992
01:49:04,387 --> 01:49:06,299
Even Glass' cooking.
993
01:49:10,351 --> 01:49:13,219
For now, this is no longer
the house I live in.
994
01:49:13,521 --> 01:49:17,936
And the small people, with their small
lives don't matter anymore.
995
01:49:20,277 --> 01:49:24,772
It's all incredibly complicated here.
But there's one thing I'm sure of:
996
01:49:25,116 --> 01:49:28,234
the center of my world is
right here, where they are.
997
01:49:44,135 --> 01:49:46,127
Will I find him?
I have no idea.
998
01:49:46,429 --> 01:49:50,764
And maybe he really is a seafaring
adventurer, or a cowboy on a ranch,
999
01:49:51,100 --> 01:49:52,887
or a hippie or a transvestite or a loser,
1000
01:49:53,185 --> 01:49:55,051
or maybe he sells weapons
to desperate housewives.
1001
01:49:55,354 --> 01:49:57,141
What do I know?
1002
01:49:57,815 --> 01:49:59,681
The answer isn't
important anymore.
1003
01:50:00,025 --> 01:50:02,312
I can feel the emptiness
in me getting smaller.
1004
01:50:06,282 --> 01:50:08,069
But now I want to open a few doors.
74780
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.