Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,408 --> 00:00:11,111
[waves crashing]
2
00:00:32,299 --> 00:00:35,269
[mysterious music]
3
00:00:47,649 --> 00:00:49,383
[Narrator] In the nottoo distant future,
4
00:00:50,785 --> 00:00:53,153
conflict andviolence run rampant.
5
00:00:54,187 --> 00:00:55,623
-[glass shatters]
-[explosion rumbles]
6
00:00:55,657 --> 00:00:59,259
Corruption and hypocrisyhave been repeatedly exposed
7
00:00:59,293 --> 00:01:01,495
in governments andreligious systems.
8
00:01:02,797 --> 00:01:04,532
Terrorists and anarchist cells
9
00:01:04,566 --> 00:01:07,702
took advantage of society'scrumbling moral code,
10
00:01:07,735 --> 00:01:10,137
stoking already tense fears,
11
00:01:10,505 --> 00:01:12,339
growing stronger in the divide
12
00:01:12,372 --> 00:01:15,442
and desperation and unrestreached a boiling point
13
00:01:15,475 --> 00:01:17,712
within an evermoredivided nation,
14
00:01:18,312 --> 00:01:22,082
once called the UnitedStates of America.
15
00:01:22,684 --> 00:01:26,754
What was once a nation bythe people and for the people
16
00:01:27,055 --> 00:01:28,756
devolved into chaos,
17
00:01:29,591 --> 00:01:30,558
violence,
18
00:01:31,091 --> 00:01:32,359
and civil war.
19
00:01:32,392 --> 00:01:34,596
Countless civilianlives were lost.
20
00:01:35,395 --> 00:01:37,331
As America struggled to rebuild,
21
00:01:37,832 --> 00:01:39,166
rumors began spreading
22
00:01:39,199 --> 00:01:42,503
of a secret society knownonly as the Collective.
23
00:01:42,704 --> 00:01:46,608
To this day, their truemotive remains unknown
24
00:01:46,874 --> 00:01:50,377
because no one who theCollective has chosen,
25
00:01:50,678 --> 00:01:53,681
has ever been heard from again.
26
00:01:53,948 --> 00:01:54,916
[Masked Captor] Let's begin.
27
00:01:54,949 --> 00:01:57,417
[static buzzes]
28
00:01:57,719 --> 00:01:59,687
[mysterious music]
29
00:01:59,721 --> 00:02:02,023
[distant siren wailing]
30
00:02:02,389 --> 00:02:05,627
[bar patrons chattering]
31
00:02:06,293 --> 00:02:09,063
[static buzzing]
32
00:02:10,932 --> 00:02:12,066
[Alek sighs]
33
00:02:12,100 --> 00:02:14,368
[static buzzing]
34
00:02:14,401 --> 00:02:15,435
[Stranger] You all right?
35
00:02:18,573 --> 00:02:20,708
[suspenseful music]
36
00:02:20,742 --> 00:02:22,744
[gun cocks]
37
00:02:24,478 --> 00:02:27,147
[siren wailing]
38
00:02:28,583 --> 00:02:30,018
[suspenseful music]
39
00:02:30,051 --> 00:02:32,452
[static buzzing]
40
00:02:37,792 --> 00:02:40,762
[mysterious music]
41
00:02:54,075 --> 00:02:56,343
[Priest] I want you to keep this
a little longer, okay?
42
00:03:03,951 --> 00:03:05,285
How can I help you, my son?
43
00:03:09,590 --> 00:03:10,958
You don't remember me, do you?
44
00:03:11,458 --> 00:03:12,860
Well, how can I help you?
45
00:03:14,962 --> 00:03:18,166
I was just a toy for
you, you sick fuck!
46
00:03:20,101 --> 00:03:20,968
Alek?
47
00:03:21,803 --> 00:03:24,438
[dramatic music]
48
00:03:25,106 --> 00:03:29,177
What's good for the shepherd
is great for the flock.
49
00:03:29,610 --> 00:03:32,212
[priest hyperventilating]
50
00:03:32,647 --> 00:03:34,347
[Alek] You sure that's what
you want to say to me right now?
51
00:03:34,381 --> 00:03:36,150
Hey think, think about this.
52
00:03:36,984 --> 00:03:37,952
Think about it.
53
00:03:38,218 --> 00:03:39,520
I have thought about it.
54
00:03:41,122 --> 00:03:43,290
[gunshot blasts]
55
00:03:43,891 --> 00:03:46,226
[dramatic haunting music]
56
00:03:46,661 --> 00:03:50,031
[Alek breathing heavily]
57
00:04:03,310 --> 00:04:06,214
[tires screeching]
58
00:04:08,516 --> 00:04:11,519
[electricity buzzing]
59
00:04:11,552 --> 00:04:14,354
-[rods zapping]
-[dramatic music]
60
00:04:23,998 --> 00:04:26,366
[tires screeching]
61
00:04:27,869 --> 00:04:30,772
[static crackling]
62
00:04:34,776 --> 00:04:37,545
[dramatic music]
63
00:04:58,933 --> 00:05:02,637
[dramatic music builds]
64
00:05:16,918 --> 00:05:19,587
[intense music]
65
00:05:27,094 --> 00:05:30,463
[Alek breathing heavily]
66
00:05:40,741 --> 00:05:43,277
[bird calling]
67
00:05:58,326 --> 00:05:59,760
What the?
68
00:06:00,828 --> 00:06:03,430
[Alek coughs]
69
00:06:05,299 --> 00:06:06,767
[window and door rattling]
70
00:06:11,939 --> 00:06:13,440
[Alek grunting]
71
00:06:13,473 --> 00:06:14,942
[car beeps]
72
00:06:14,976 --> 00:06:15,943
Oh!
73
00:06:24,852 --> 00:06:27,922
[cellphone buzzing]
74
00:06:27,955 --> 00:06:29,991
Hello? I'm, I'm stuck out here.
75
00:06:30,524 --> 00:06:32,994
[Mysterious Voice 1] Thisis your first test.
76
00:06:34,494 --> 00:06:36,731
[Messenger]
How will you respond,
77
00:06:37,497 --> 00:06:39,200
-Mr. O'Connor?
-Who is this?
78
00:06:40,034 --> 00:06:42,336
Are you here? Where are you?
79
00:06:43,204 --> 00:06:44,471
[Reporter] Inother news tonight,
80
00:06:44,505 --> 00:06:45,773
police officials in Los Angeles
81
00:06:45,806 --> 00:06:48,643
are reporting a brutal murderof Father Spencer Albright,
82
00:06:48,676 --> 00:06:50,311
a cherished local priest.
83
00:06:50,344 --> 00:06:53,014
[Messenger] You thoughtyou could run from this?
84
00:06:54,715 --> 00:06:55,883
[Alek]
Wait, you want money?
85
00:06:55,917 --> 00:06:56,984
Is that what you want?
86
00:06:57,385 --> 00:06:58,653
I've got nothing, okay?
87
00:06:58,686 --> 00:07:00,021
I've got nothing left.
88
00:07:00,054 --> 00:07:01,689
What could you
possibly want from me?
89
00:07:01,989 --> 00:07:04,558
-[Voice 1] Your life.
-[Messenger] Is in your hands.
90
00:07:04,592 --> 00:07:05,626
Listen to me.
91
00:07:05,660 --> 00:07:07,528
-[electricity zaps]
-Ah!
92
00:07:08,329 --> 00:07:09,230
Goddamn it.
93
00:07:12,366 --> 00:07:13,968
[Voice 1] Are you listeningclosely?
94
00:07:14,001 --> 00:07:14,869
Yeah.
95
00:07:15,870 --> 00:07:16,904
What do you want from me?
96
00:07:16,938 --> 00:07:19,073
[Voice 1] Whathappens next is up to you.
97
00:07:19,340 --> 00:07:20,241
What?
98
00:07:20,274 --> 00:07:22,710
[Both Voices] Run,
and you will suffer.
99
00:07:22,743 --> 00:07:24,345
Wait, wait. What does that mean?
100
00:07:24,378 --> 00:07:26,881
[Voice 1]
Surrender, Mr. O'Connor.
101
00:07:27,348 --> 00:07:30,051
[Both] This is your first test.
102
00:07:30,251 --> 00:07:31,218
Goddamn you.
103
00:07:32,720 --> 00:07:34,188
[cellphone beeping]
104
00:07:34,221 --> 00:07:35,790
-[electricity zaps]
-[Alek screams]
105
00:07:37,959 --> 00:07:39,026
[car beeps]
106
00:07:46,934 --> 00:07:49,036
[paper crunching]
107
00:07:52,940 --> 00:07:56,310
[engine roaring distantly]
108
00:07:57,378 --> 00:07:59,947
[suspenseful music]
109
00:08:12,626 --> 00:08:13,561
Whoa.
110
00:08:25,006 --> 00:08:27,008
[engine sputtering]
111
00:08:31,278 --> 00:08:33,781
[Alek] Come on! [grunts]
112
00:08:34,181 --> 00:08:36,117
[car sputters]
113
00:08:38,953 --> 00:08:41,355
[dramatic music]
114
00:08:42,089 --> 00:08:46,260
[masked captor
breathing heavily]
115
00:08:52,867 --> 00:08:54,435
[weapon buzzes]
116
00:08:54,468 --> 00:08:56,670
[electricity zaps]
117
00:08:56,704 --> 00:08:58,139
[body thuds]
118
00:08:58,639 --> 00:09:01,342
[Messenger] I told you
not to run.
119
00:09:04,145 --> 00:09:05,479
[Alek]
What do you want from me?
120
00:09:05,980 --> 00:09:08,549
[Messenger] Now your life
will be in their hands.
121
00:09:08,849 --> 00:09:13,854
Mr. O'Connor, why do
you deserve to live?
122
00:09:14,523 --> 00:09:15,656
What the fuck is this?
123
00:09:16,490 --> 00:09:18,259
[radio presenter chattering]
124
00:09:18,292 --> 00:09:20,294
[Alek groans]
125
00:09:20,327 --> 00:09:22,229
[body crumples]
126
00:09:23,164 --> 00:09:25,966
[dramatic music]
127
00:09:28,669 --> 00:09:31,672
[suspenseful music]
128
00:09:32,541 --> 00:09:36,077
-[Woman] Show him.
-[Messenger] Alek O'Connor,
129
00:09:36,844 --> 00:09:38,579
you have been chosen.
130
00:09:54,495 --> 00:09:56,130
[Alek shouts]
131
00:09:56,163 --> 00:09:57,731
[static crackles]
132
00:10:03,938 --> 00:10:06,607
[Woman] What are you willing
to give up to be free?
133
00:10:09,410 --> 00:10:12,079
[ominous music]
134
00:10:14,415 --> 00:10:15,382
[gas hissing]
135
00:10:21,422 --> 00:10:24,091
[ominous music]
136
00:10:27,027 --> 00:10:28,963
[static buzzing]
137
00:10:30,599 --> 00:10:32,833
[Alek gasps]
138
00:10:32,867 --> 00:10:35,236
[gas hisses]
139
00:10:38,205 --> 00:10:39,206
[static crackling]
140
00:10:39,874 --> 00:10:41,242
[gas discharging]
141
00:10:43,578 --> 00:10:45,946
[Messenger]
There are three rules.
142
00:10:46,380 --> 00:10:49,250
-[static crackling]
-[gas escaping]
143
00:10:49,618 --> 00:10:51,719
[heavy breathing]
144
00:10:57,258 --> 00:10:59,226
Do not attempt to leave.
145
00:11:05,799 --> 00:11:08,135
[gas hissing]
146
00:11:08,402 --> 00:11:10,505
Do not disturb the collar.
147
00:11:12,106 --> 00:11:14,842
Do not kill another participant
148
00:11:17,411 --> 00:11:19,246
until you are ready.
149
00:11:24,151 --> 00:11:26,253
[man gasping]
150
00:11:28,956 --> 00:11:31,626
[ominous music]
151
00:11:32,594 --> 00:11:35,462
The parasite is among you.
152
00:11:38,265 --> 00:11:42,537
[computer voice] Will youdo whatever it takes to live?
153
00:11:50,711 --> 00:11:53,981
[helicopter thrumming]
154
00:11:54,516 --> 00:11:58,886
Your next trial begins now.
155
00:12:03,123 --> 00:12:06,327
[Messenger] Choose or die.
156
00:12:07,494 --> 00:12:09,631
[rumbling]
157
00:12:10,364 --> 00:12:11,799
[Captive] What the hell is this?
158
00:12:12,900 --> 00:12:15,537
[prisoners murmuring]
159
00:12:17,639 --> 00:12:19,907
[computer voice] Do notattempt to cross the threshold.
160
00:12:20,675 --> 00:12:21,742
You have been warned.
161
00:12:23,010 --> 00:12:24,512
[Prisoner] What's going on?
162
00:12:28,916 --> 00:12:31,018
-Wait.
-[Darren] Shake out your legs.
163
00:12:32,687 --> 00:12:34,321
[Alek] Maybe it's all
just a sick game?
164
00:12:34,355 --> 00:12:35,489
[Pierce]
Yeah, but what do they want?
165
00:12:36,691 --> 00:12:37,825
Why play us?
166
00:12:37,858 --> 00:12:39,393
[Patrick] My memory is still
rotten.
167
00:12:39,426 --> 00:12:40,528
[Prisoner] What is this?
168
00:12:40,562 --> 00:12:42,162
[Alek]
So what is the goddamn answer?
169
00:12:42,863 --> 00:12:44,231
We have to come
up with an answer.
170
00:12:44,265 --> 00:12:45,366
[Mysterious Voice 1] Choose.
171
00:12:46,233 --> 00:12:47,134
Or die.
172
00:12:47,167 --> 00:12:48,703
[Alek] Come on. We need
more information!
173
00:12:49,738 --> 00:12:51,171
What is it you want from us?
174
00:12:51,405 --> 00:12:53,374
[Messenger] The parasite
is among you.
175
00:12:54,008 --> 00:12:56,243
[electricity humming]
176
00:12:57,044 --> 00:12:59,179
Why do you deserve to live?
177
00:12:59,213 --> 00:13:00,781
-That's the answer you want.
-Here we go.
178
00:13:01,448 --> 00:13:03,350
[Darren] Shit!
We only got 60 minutes.
179
00:13:08,055 --> 00:13:09,056
[Ramirez]
To hell with this, man.
180
00:13:09,089 --> 00:13:11,726
I'm gonna be over here.
Fucking obvious, man.
181
00:13:11,760 --> 00:13:12,860
They want us to kill someone.
182
00:13:12,893 --> 00:13:14,361
[Pierce] Okay, at the
beginning, when we were waking
183
00:13:14,395 --> 00:13:15,929
up, when the guy was
ripping the mask off.
184
00:13:15,963 --> 00:13:17,431
What? What was the voice saying?
185
00:13:17,464 --> 00:13:18,767
They said something
about some rules.
186
00:13:20,568 --> 00:13:21,736
-Who are you?
-[Alek] Something about this
187
00:13:21,770 --> 00:13:23,270
-collar.
-I don't know who you are either
188
00:13:23,538 --> 00:13:24,938
but they said something
about these collars.
189
00:13:24,972 --> 00:13:26,373
They said something
about a solution.
190
00:13:26,407 --> 00:13:28,042
[Darren]
Don't touch the collars.
191
00:13:28,075 --> 00:13:29,209
[Alek]
Don't touch each other.
192
00:13:31,378 --> 00:13:32,913
[Ramirez]
What's with the fucking leash?
193
00:13:32,946 --> 00:13:34,081
I would back up.
194
00:13:34,915 --> 00:13:37,418
It's like a goddamn
electric cage or something.
195
00:13:37,951 --> 00:13:39,754
[Darren]
Hold on. What parasite?
196
00:13:40,888 --> 00:13:41,889
I don't know.
197
00:13:41,922 --> 00:13:43,257
He said something about it.
198
00:13:44,158 --> 00:13:45,593
Something about a parasite.
What was it?
199
00:13:45,627 --> 00:13:46,994
Some kind of disease?
Some kind of virus?
200
00:13:48,095 --> 00:13:50,598
[Alek] Hold on, just
everyone cool down.
201
00:13:54,569 --> 00:13:55,704
[Lozano laughing]
202
00:13:55,737 --> 00:13:58,072
[Darren]
What's funny, man? What's funny?
203
00:13:59,073 --> 00:14:00,107
[O'Connor]
And there's an answer.
204
00:14:00,140 --> 00:14:01,241
What do you say about an answer?
205
00:14:01,776 --> 00:14:02,976
[Darren]
What is he laughing at?
206
00:14:04,445 --> 00:14:05,479
Do you know something
we don't know?
207
00:14:05,513 --> 00:14:06,614
What are you laughing at?
208
00:14:07,414 --> 00:14:10,417
I tell you. I've learned
more sitting here,
209
00:14:10,451 --> 00:14:12,186
being silent
watching all of you.
210
00:14:12,853 --> 00:14:14,221
Okay, so what's
the solution, man?
211
00:14:14,254 --> 00:14:15,255
I'm ready to hear it.
212
00:14:15,289 --> 00:14:16,758
Anyone know what that means?
213
00:14:16,990 --> 00:14:18,158
Huh? You wanna play me?
214
00:14:18,192 --> 00:14:19,661
Shut your fucking mouth!
215
00:14:19,694 --> 00:14:22,597
You grab me, you grab me
and it's gonna go down.
216
00:14:22,630 --> 00:14:23,897
You shut your mouth!
217
00:14:23,931 --> 00:14:25,734
You grab me! You don't
hear a damn thing!
218
00:14:25,767 --> 00:14:27,468
-[Ramirez] Shut your mouth!
-You don't hear nothing!
219
00:14:27,502 --> 00:14:29,136
[Darren] Come on, this
is a waste of time.
220
00:14:30,871 --> 00:14:32,439
No, no, no, no!
221
00:14:33,173 --> 00:14:35,510
[electricity zapping]
222
00:14:35,876 --> 00:14:37,010
Whoa!
223
00:14:39,213 --> 00:14:42,049
[Prisoner] Get him
up. Let go, man.
224
00:14:44,351 --> 00:14:45,687
[electricity zapping]
225
00:14:45,720 --> 00:14:48,790
[prisoners screaming]
226
00:14:58,999 --> 00:15:00,167
[Bartender]
What will it be?
227
00:15:00,200 --> 00:15:01,335
[Alek] It doesn't matter, man.
228
00:15:01,368 --> 00:15:02,670
Just gimme something, please.
229
00:15:02,704 --> 00:15:03,838
[Stranger] I'll join him.
230
00:15:04,706 --> 00:15:05,740
Put him on my tab.
231
00:15:05,973 --> 00:15:07,040
[Bartender] You got it.
232
00:15:07,074 --> 00:15:07,975
What's this?
233
00:15:08,743 --> 00:15:11,478
[Woman] What are you willingto give up to be free?
234
00:15:11,513 --> 00:15:14,314
[child screaming]
235
00:15:14,348 --> 00:15:17,351
[captives coughing]
236
00:15:18,686 --> 00:15:22,022
[Alek] Okay, just breathe.
You've gotta breathe. Breathe.
237
00:15:22,055 --> 00:15:25,527
[captives groaning]
238
00:15:29,997 --> 00:15:32,700
[Captive] You tried to run
and we all got messed up,
239
00:15:33,200 --> 00:15:34,034
but I'm the bad guy?
240
00:15:35,537 --> 00:15:36,738
[Ramirez]
That guy's got a point.
241
00:15:37,037 --> 00:15:39,406
Don't you ever do that
again, or I'll beat your ass.
242
00:15:39,440 --> 00:15:40,307
You hear me?
243
00:15:40,340 --> 00:15:42,176
[Prisoner] Hey, listen!
244
00:15:42,209 --> 00:15:44,077
Do any of us have
anything in common?
245
00:15:44,945 --> 00:15:46,046
I don't know you guys.
246
00:15:46,079 --> 00:15:48,048
We're all being judged by God.
247
00:15:51,018 --> 00:15:51,853
[Lozano]
Hey, look, look, look, look.
248
00:15:51,886 --> 00:15:53,688
Can we just calm down?
249
00:15:53,721 --> 00:15:55,557
Let me just start with
something real quick, alright?
250
00:15:56,925 --> 00:15:58,693
Can we just calmly, calmly,
251
00:15:59,460 --> 00:16:02,029
but calmly can we just
introduce ourselves real quick?
252
00:16:02,564 --> 00:16:04,364
Maybe we can figure
something out that way.
253
00:16:04,899 --> 00:16:05,934
And what's your name?
254
00:16:07,401 --> 00:16:10,103
My name is Father Patrick Briar.
255
00:16:11,639 --> 00:16:13,407
Now, hold on, hold on.
256
00:16:13,440 --> 00:16:15,342
[electricity hums]
257
00:16:15,375 --> 00:16:17,110
[Alek]
Just tell me what you want.
258
00:16:17,144 --> 00:16:18,378
[Lozano]
Kevin Lozano.
259
00:16:18,412 --> 00:16:19,581
I'm in the automotive industry.
260
00:16:19,614 --> 00:16:20,648
What about you?
261
00:16:20,682 --> 00:16:21,916
See, we can figure
out something that connects us.
262
00:16:21,950 --> 00:16:23,116
[Prisoner] Maybe.
263
00:16:23,150 --> 00:16:25,486
[Prisoner] This, this can't all
just be a coincidence.
264
00:16:25,720 --> 00:16:27,254
[Lozano] Hey, we're going
somewhere. Just relax.
265
00:16:27,722 --> 00:16:29,156
If you don't mind,
brother. What's your name?
266
00:16:29,490 --> 00:16:30,424
[Alek] My name's Alek.
267
00:16:32,226 --> 00:16:33,260
And what do you do?
268
00:16:35,429 --> 00:16:36,463
[Alek] I'm a nobody.
269
00:16:36,497 --> 00:16:37,899
[Ramirez] They said, "the
parasite's among you".
270
00:16:38,165 --> 00:16:39,266
Maybe it's you.
271
00:16:39,299 --> 00:16:41,936
[Alek] I got a desk job.
That's the truth.
272
00:16:42,804 --> 00:16:44,338
[Ramirez] So why don't you
tell us what you did?
273
00:16:44,572 --> 00:16:45,807
Hold on. Hold on, man. Just--
274
00:16:47,909 --> 00:16:49,744
Just, I'm just trying to
make sense of all this, man.
275
00:16:49,777 --> 00:16:50,645
What's your name?
276
00:16:52,145 --> 00:16:53,180
[Darren]
Darren Cartwright.
277
00:16:53,915 --> 00:16:55,282
-[Lozano] And what do you do?
-[Darren] Look. Look.
278
00:16:55,315 --> 00:16:58,151
Okay, look, I'm a junior
professor in my department.
279
00:16:58,820 --> 00:17:00,989
-[Ramirez] Professor of what?
-Human studies.
280
00:17:02,289 --> 00:17:03,992
[Alek]
Human studies, human studies.
281
00:17:04,024 --> 00:17:06,159
[Ramirez] What's your deal?
Why are you here?
282
00:17:06,628 --> 00:17:07,795
I don't know why I'm here.
283
00:17:09,531 --> 00:17:12,199
[ominous music]
284
00:17:15,503 --> 00:17:16,604
[Darren]
And what about you, man?
285
00:17:16,638 --> 00:17:17,605
What's your name?
286
00:17:21,543 --> 00:17:23,110
[Alek]
Guys, we gotta speed this up.
287
00:17:24,444 --> 00:17:27,314
Look, all I know
is we're gonna die.
288
00:17:27,715 --> 00:17:30,317
[Messenger] Then let's see
if you deserve to live.
289
00:17:31,519 --> 00:17:33,287
[ominous music]
290
00:17:33,320 --> 00:17:34,622
[Darren]
We just wasted five minutes.
291
00:17:34,656 --> 00:17:35,690
[Prisoner]
Shit! What the hell?
292
00:17:35,723 --> 00:17:36,824
We have to discover
the parasite.
293
00:17:36,858 --> 00:17:37,892
-[Prisoner] What do we do?
294
00:17:37,926 --> 00:17:38,860
[Prisoner] The parasite!
The parasite was among us.
295
00:17:38,893 --> 00:17:40,193
[Darren]
I gotta get outta here, man.
296
00:17:40,227 --> 00:17:42,362
-[Ramirez] How did you get here?
-I don't remember.
297
00:17:42,664 --> 00:17:43,631
We're running outta time.
298
00:17:44,498 --> 00:17:45,867
[Alek]
Look, I woke up in the desert.
299
00:17:45,900 --> 00:17:47,200
I don't know how I got there.
300
00:17:47,234 --> 00:17:48,302
-[Lozano] I don't know either.
-[Darren] I woke up in the
301
00:17:48,335 --> 00:17:49,202
desert too!
302
00:17:49,236 --> 00:17:50,270
-[Alek] Me too.
-[Prisoner] What?
303
00:17:50,304 --> 00:17:51,873
Did you guys have something
written on the car?
304
00:17:51,906 --> 00:17:52,807
Wait, wait, wait.
305
00:17:53,041 --> 00:17:54,107
It's coming back to me.
Now it's coming back to me.
306
00:17:54,141 --> 00:17:55,275
There was something
written on the car.
307
00:17:55,309 --> 00:17:56,276
There was a word on the car.
308
00:17:56,310 --> 00:17:57,712
-[Darren] I had a word on thecar too!
309
00:17:57,745 --> 00:17:59,146
[Lozano]
No, I remember the word, man.
310
00:17:59,179 --> 00:18:00,515
-I remember that too.
-What was your word?
311
00:18:00,548 --> 00:18:01,849
-It was, uh.
-[Ramirez] What?
312
00:18:03,017 --> 00:18:05,185
-I had the word "victim".
-Doesn't make any sense.
313
00:18:07,187 --> 00:18:10,257
[mysterious music]
314
00:18:10,758 --> 00:18:11,893
[Alek] Surrender.
315
00:18:11,926 --> 00:18:12,927
Atone.
316
00:18:13,327 --> 00:18:14,127
Fear.
317
00:18:14,161 --> 00:18:14,963
Guilty.
318
00:18:14,996 --> 00:18:15,964
Selfish.
319
00:18:15,997 --> 00:18:16,831
Matter.
320
00:18:16,864 --> 00:18:17,899
[Alek]
Yeah, but what got you here?
321
00:18:17,932 --> 00:18:19,667
I was attacked by men in a van.
322
00:18:20,001 --> 00:18:21,002
They were testing me.
323
00:18:21,035 --> 00:18:22,169
They knew I'd run.
324
00:18:22,202 --> 00:18:23,504
Why else would theyleave me in the desert
325
00:18:23,538 --> 00:18:24,672
just to put me in here?
326
00:18:24,706 --> 00:18:26,040
[Messenger]
How will you respond?
327
00:18:28,076 --> 00:18:29,510
[Alek] They threw me inthis van and they said--
328
00:18:29,544 --> 00:18:32,112
[Messenger] Now your life
will be in their hands.
329
00:18:32,379 --> 00:18:33,514
[Alek] No. No. That'snot all they said.
330
00:18:33,548 --> 00:18:34,882
They said, uh,
331
00:18:34,916 --> 00:18:36,584
"Fate guides those who will
332
00:18:36,618 --> 00:18:38,352
"to those that don't it drags."
333
00:18:38,385 --> 00:18:39,687
That's right. You're right.
334
00:18:39,721 --> 00:18:41,321
-Yes.
-I remember that now.
335
00:18:41,355 --> 00:18:45,927
[Messenger] Fate guides the
willing but drags the unwilling.
336
00:18:46,226 --> 00:18:47,595
What the fuck does that mean?
337
00:18:48,096 --> 00:18:49,063
Yeah.
338
00:18:49,097 --> 00:18:50,898
If we try to run, they will win.
339
00:18:51,899 --> 00:18:53,400
There has to be something else.
340
00:18:53,433 --> 00:18:54,902
[Darren] There's gotta
be, there's gotta.
341
00:18:54,936 --> 00:18:56,004
[Alek] You didn't wake up
in here, did you?
342
00:18:56,037 --> 00:18:57,137
I, I don't remember.
343
00:18:57,605 --> 00:18:59,040
Look, when they firstbrought me here,
344
00:18:59,073 --> 00:19:00,675
I, I woke up in this room.
345
00:19:00,708 --> 00:19:01,909
They pulled this hood off of me.
346
00:19:02,577 --> 00:19:04,411
I was surrounded bymore of those soldiers.
347
00:19:04,444 --> 00:19:06,047
-[Darren] Yeah, me too.
-[Ramirez] Me too.
348
00:19:06,080 --> 00:19:07,749
[Khalid] Yeah, that's the
only thing I can remember.
349
00:19:08,950 --> 00:19:10,317
[Ramirez]
Did, did you get in a van?
350
00:19:10,752 --> 00:19:12,452
What did you see?
What did you remember?
351
00:19:15,757 --> 00:19:17,190
I'm a-- I'm a mechanic.
352
00:19:17,224 --> 00:19:19,459
They must have tapped mysecurity feed at my body shop.
353
00:19:20,427 --> 00:19:21,529
They've been watching me.
354
00:19:21,562 --> 00:19:22,697
They knew everything.
355
00:19:22,730 --> 00:19:25,465
It was like they weretesting, almost tempting me.
356
00:19:25,499 --> 00:19:26,668
Why am I here?
357
00:19:28,002 --> 00:19:29,671
You've been spying on me?
358
00:19:30,437 --> 00:19:32,807
Tell me, who are you?
359
00:19:33,440 --> 00:19:34,542
What does that mean?
360
00:19:34,575 --> 00:19:36,577
[electricity humming]
361
00:19:36,778 --> 00:19:37,812
[Lozano]
Try to find the key.
362
00:19:37,845 --> 00:19:39,047
Climb on this rope.
363
00:19:39,080 --> 00:19:40,782
Let, let's attack
these motherfuckers.
364
00:19:40,815 --> 00:19:42,050
Listen, I could take a--
365
00:19:42,083 --> 00:19:43,216
[Messenger] You thoughtyou could run from this.
366
00:19:43,250 --> 00:19:44,919
[Lozano] Come on. They're
playing with our minds, man.
367
00:19:44,952 --> 00:19:46,087
They play with your mind.
368
00:19:46,120 --> 00:19:47,755
They control your heart,
your mind, everything.
369
00:19:47,789 --> 00:19:48,923
Listen man, there's seven of us.
370
00:19:48,956 --> 00:19:50,257
We rush them fast enough.
371
00:19:50,290 --> 00:19:51,324
We could get all three of 'em.
372
00:19:51,358 --> 00:19:52,492
We're not going through there.
373
00:19:52,527 --> 00:19:53,628
We can't get through there.
374
00:19:53,661 --> 00:19:55,495
[Alek] Consider for a second
that we are right.
375
00:19:55,530 --> 00:19:56,964
[Ramirez] He said the
parasite was among us.
376
00:19:56,998 --> 00:19:58,398
[Alek] Determine the parasite.
Isn't that what he said?
377
00:19:58,432 --> 00:20:00,300
-One answer.
-[Alek] There's one answer,
378
00:20:00,835 --> 00:20:02,870
right? So what is that
one answer for us?
379
00:20:03,638 --> 00:20:06,273
-[Briar] Come on. Huh?
-Come on?
380
00:20:06,306 --> 00:20:07,809
Why are we here?
Why are you here?
381
00:20:07,842 --> 00:20:09,677
-Shit!
-[Briar] Come on!
382
00:20:09,977 --> 00:20:11,012
[Ramirez]
Is it one of us?
383
00:20:11,045 --> 00:20:12,013
[Briar] Ah!
384
00:20:12,479 --> 00:20:15,315
-[Ramirez] Heads up, heads up.
-[Pierce] What the fuck?
385
00:20:15,348 --> 00:20:16,517
[Ramirez]
No you better, fuck.
386
00:20:16,551 --> 00:20:18,152
[Pierce] No, oh my God!
387
00:20:18,186 --> 00:20:19,419
You better not touch
my fucking son!
388
00:20:19,453 --> 00:20:20,621
[Alek]
What is this? Who is that?
389
00:20:20,655 --> 00:20:22,523
You better not touch my son.
Get out of there right now!
390
00:20:23,457 --> 00:20:25,560
-[Alek] Who is that?
-What are you guys doing?
391
00:20:25,893 --> 00:20:27,028
What is this?
392
00:20:27,061 --> 00:20:28,996
What the fuck are they
doing with my fiancee?
393
00:20:29,030 --> 00:20:30,464
[Pierce] You're not gonna
get away with this!
394
00:20:30,965 --> 00:20:34,502
I swear to God, if you touch
my son, I will kill you!
395
00:20:35,402 --> 00:20:36,804
[Darren] If you touch her,
396
00:20:36,838 --> 00:20:39,306
I will destroy every
last one of you!
397
00:20:41,408 --> 00:20:42,977
They got all our families.
398
00:20:43,010 --> 00:20:44,178
They got all our families!
399
00:20:45,179 --> 00:20:46,214
They've been following us.
400
00:20:46,246 --> 00:20:47,414
They've been watching us.
401
00:20:50,718 --> 00:20:52,787
[Pierce] If they got my
kid, I gotta kill 'em.
402
00:20:52,820 --> 00:20:53,855
You'd do the same.
403
00:20:53,888 --> 00:20:55,288
-Hey, what are you gonna do?
-[Ramirez] Relax.
404
00:20:55,322 --> 00:20:57,024
We gotta figure this
out. We know that.
405
00:20:57,058 --> 00:20:58,192
We know they got
something on us.
406
00:20:58,226 --> 00:20:59,292
Hey, calm down.
We gotta turn it around.
407
00:20:59,326 --> 00:21:01,229
We gotta, we gotta
wait 'til we're ready.
408
00:21:01,428 --> 00:21:02,864
[Prisoner] How the hell do
we know when we're ready?
409
00:21:03,396 --> 00:21:04,632
[Darren]
This isn't right.
410
00:21:04,665 --> 00:21:05,700
How do we know
what we're hiding?
411
00:21:05,733 --> 00:21:07,001
We got no choice.
412
00:21:07,034 --> 00:21:08,401
We have to focus in and
figure this shit out.
413
00:21:08,435 --> 00:21:10,004
[Ramirez] What?
What do you suggest?
414
00:21:10,037 --> 00:21:10,972
-What are you thinking?
-[Alek] Okay.
415
00:21:11,005 --> 00:21:11,839
There has to be something else.
416
00:21:11,873 --> 00:21:13,207
Some reason we're all here.
417
00:21:13,708 --> 00:21:15,710
[clock whirring]
418
00:21:15,743 --> 00:21:17,444
[computer voice]
50 minutes remaining.
419
00:21:18,246 --> 00:21:20,413
[Reporter] Yet another Riversidepriest has been relieved
420
00:21:20,447 --> 00:21:23,785
of his duties amid surfacingallegations of sexual abuse.
421
00:21:24,085 --> 00:21:26,554
Reports allege thatFather Patrick Briar,
422
00:21:26,587 --> 00:21:29,557
a once respected member ofthe Archdiocese of Chicago,
423
00:21:29,791 --> 00:21:31,526
abused several boysin his position--
424
00:21:31,559 --> 00:21:32,693
[Ramirez] You're raping
children?
425
00:21:32,727 --> 00:21:33,761
[Darren] Jack his ass up!
426
00:21:33,795 --> 00:21:36,898
-[Ramirez] You make me sick!
-[Alek] What? What?
427
00:21:36,931 --> 00:21:38,065
What do you want from us?
428
00:21:38,766 --> 00:21:41,202
[voices echoing]
429
00:21:41,235 --> 00:21:42,537
[Darren]
Wait. Don't touch him.
430
00:21:42,570 --> 00:21:43,905
We still don't know
what we're dealing with.
431
00:21:44,972 --> 00:21:46,841
Hey, people put their
children in your hands
432
00:21:46,874 --> 00:21:47,775
because they trust you!
433
00:21:48,209 --> 00:21:49,544
-Look.
-[Darren] You're a hypocrite!
434
00:21:49,577 --> 00:21:51,746
-[Briar] I know!
-[Echoing Voice] You don't know!
435
00:21:52,079 --> 00:21:54,682
[voices echoing]
436
00:21:54,715 --> 00:21:55,917
[Darren]
That's how we get outta here.
437
00:21:56,416 --> 00:21:57,285
He's gotta die.
438
00:22:00,420 --> 00:22:01,889
[Briar]
I always try to be gentle.
439
00:22:01,923 --> 00:22:02,890
[Alek]
You think this is a joke?
440
00:22:02,924 --> 00:22:04,158
You motherfucker!
441
00:22:04,659 --> 00:22:05,526
[all arguing]
442
00:22:05,560 --> 00:22:06,594
[Pierce]
Whoa, whoa, whoa.
443
00:22:06,627 --> 00:22:07,728
Out, back up.
444
00:22:07,762 --> 00:22:10,131
[Alek] Son? Why don't you rape
me now, motherfucker?
445
00:22:10,164 --> 00:22:11,699
-I've already been warned.
-[Alek] Get us outta here!
446
00:22:11,732 --> 00:22:13,366
Rule two, I don't
know why we're here.
447
00:22:13,400 --> 00:22:14,401
[Alek]
What do you want?
448
00:22:14,434 --> 00:22:15,570
[Messenger] The parasite.
449
00:22:17,772 --> 00:22:19,640
[computer voice]
Kill the parasite.
450
00:22:21,008 --> 00:22:23,044
[ominous music]
451
00:22:23,077 --> 00:22:24,612
[Alek] You ever feel like you
could kill someone?
452
00:22:26,948 --> 00:22:27,915
Sure have.
453
00:22:30,952 --> 00:22:32,253
You do whatever it takes.
454
00:22:34,288 --> 00:22:37,124
The real question is
what if there were a way?
455
00:22:38,326 --> 00:22:40,862
It'll continue to haunt you
until you really deal with it.
456
00:22:43,164 --> 00:22:44,131
[card plops down]
457
00:22:46,334 --> 00:22:47,301
[card slides]
458
00:22:49,103 --> 00:22:49,971
What's this?
459
00:22:50,470 --> 00:22:51,305
[Stranger]
Your chance.
460
00:22:54,275 --> 00:22:55,475
[ominous music]
461
00:22:55,676 --> 00:22:57,211
Your chance.
462
00:22:57,444 --> 00:22:58,946
[voice echoing]
463
00:23:05,887 --> 00:23:08,522
[Prisoner] That sick fuck should
be the one to die.
464
00:23:13,393 --> 00:23:15,029
What the fuck does it mean?
465
00:23:17,531 --> 00:23:21,302
[Prisoner] We gotta vote. Let's
vote and finish this.
466
00:23:22,203 --> 00:23:23,204
[Alek] What do I know?
467
00:23:23,237 --> 00:23:24,839
I know I don't trust
any of you guys.
468
00:23:25,472 --> 00:23:26,439
That's what I know.
469
00:23:26,473 --> 00:23:27,742
[Briar] We're all sinners.
470
00:23:28,175 --> 00:23:30,211
-We all need redemption.
-Oh shit.
471
00:23:30,244 --> 00:23:31,812
What if they want a confession?
472
00:23:32,847 --> 00:23:35,683
I had a man like him
steal my life from me
473
00:23:36,651 --> 00:23:38,920
and I spent the rest of
my life suffering for it.
474
00:23:40,688 --> 00:23:42,023
[Lozano] You know, I thought
this shit was real
475
00:23:42,056 --> 00:23:43,324
until you got these guys
476
00:23:43,357 --> 00:23:44,592
trying to get a
confession out of me, huh?
477
00:23:45,059 --> 00:23:46,227
He knows what I'm talking about.
478
00:23:46,560 --> 00:23:47,862
Why does he know what
you're talking about?
479
00:23:47,895 --> 00:23:48,729
You know him?
480
00:23:48,763 --> 00:23:49,730
-[Darren] What is he talking
about?
481
00:23:49,764 --> 00:23:50,831
You know him?
Look at them, man.
482
00:23:50,865 --> 00:23:51,999
They're all sitting right here.
483
00:23:52,432 --> 00:23:54,101
It's obvious they want
us to kill someone.
484
00:23:55,403 --> 00:23:56,637
[Pierce] Yeah, well
if they have my son
485
00:23:56,671 --> 00:23:58,205
-and I gotta kill someone.
-[Darren] Pig man.
486
00:23:58,239 --> 00:23:59,407
Someone's making money
off of this shit.
487
00:23:59,439 --> 00:24:00,308
I'm telling you, man.
488
00:24:00,341 --> 00:24:01,509
They, the-- Someone's
making money
489
00:24:01,542 --> 00:24:02,610
off of watching us suffer!
490
00:24:03,010 --> 00:24:05,746
-[Alek] It's not my place to--
-[Darren] You just think,
491
00:24:05,780 --> 00:24:06,881
you think everybody
is listening.
492
00:24:06,914 --> 00:24:08,516
[Briar] Why don't
we just wait until--
493
00:24:08,716 --> 00:24:12,153
-[Ramirez] Quiet now.
-[Lozano] Ah, forget this shit.
494
00:24:12,186 --> 00:24:13,354
I'm gonna be in my office.
495
00:24:13,587 --> 00:24:14,822
Come on, man. Huh?
496
00:24:14,855 --> 00:24:16,424
Why don't you come with me?
497
00:24:16,456 --> 00:24:17,725
[all chattering]
498
00:24:17,758 --> 00:24:19,492
-[Ramirez] What's this laughing
for? Shut up!
499
00:24:19,527 --> 00:24:21,829
-What's happening?
-[laughs] I know this guy.
500
00:24:21,862 --> 00:24:23,030
-Wait.
-Shut your mouth!
501
00:24:23,064 --> 00:24:24,365
-[Alek] You know him?
-[Lozano laughing]
502
00:24:24,565 --> 00:24:25,700
[Lozano]
Oh yeah, yeah.
503
00:24:25,733 --> 00:24:28,468
Let me tell you guys about
Castor fucking Ramirez, huh?
504
00:24:29,036 --> 00:24:30,237
Yeah, he's so smart.
505
00:24:30,271 --> 00:24:31,605
He knows all you guys, huh?
506
00:24:33,240 --> 00:24:34,275
He has no soul.
507
00:24:34,308 --> 00:24:35,409
[Lozano] You really
had me going, huh?
508
00:24:35,443 --> 00:24:36,510
That's my daughter!
509
00:24:36,544 --> 00:24:38,879
[Lozano] News report, now all
these guys in masks.
510
00:24:38,913 --> 00:24:39,780
Right, huh?
511
00:24:39,814 --> 00:24:40,848
Where you dig this shit up, huh?
512
00:24:40,881 --> 00:24:41,849
We've all been kidnapped.
513
00:24:41,882 --> 00:24:42,883
In case you haven't
figured that out.
514
00:24:42,917 --> 00:24:43,918
What is that for?
515
00:24:45,219 --> 00:24:46,420
[Lozano]
Why don't you come clean, Doc?
516
00:24:47,188 --> 00:24:49,457
Only you can get to mywife and my kid, man.
517
00:24:50,758 --> 00:24:52,927
[dramatic music]
518
00:24:52,960 --> 00:24:55,096
[display buzzing]
519
00:24:55,129 --> 00:24:58,065
[metal clanging]
520
00:24:58,666 --> 00:25:00,067
[Lozano] Why don't you justadmit the game, man?
521
00:25:00,101 --> 00:25:01,135
And stop playing, huh?
522
00:25:01,635 --> 00:25:02,937
You don't got me
fooled, brother.
523
00:25:03,270 --> 00:25:04,472
[Prisoner] This is a fucking
game, it's a fucking game.
524
00:25:04,505 --> 00:25:05,573
[Darren] Angelica Warren.
525
00:25:05,606 --> 00:25:06,941
A child's blood
is on your hands.
526
00:25:07,775 --> 00:25:10,411
[Ramirez] One of us is a dead
man and it ain't gonna be me.
527
00:25:10,945 --> 00:25:12,747
We're all fucking
criminals in this room.
528
00:25:12,780 --> 00:25:13,814
Oh, I see how it is, man.
529
00:25:13,848 --> 00:25:14,949
What, you gonna rat me
out to everyone here, huh?
530
00:25:14,982 --> 00:25:16,751
[Darren] What does that have to
do with you and you?
531
00:25:16,784 --> 00:25:18,786
'Cause we don't know what the
fuck you're talking about.
532
00:25:18,819 --> 00:25:20,454
-[TV Woman] He has no soul.
-What is that?
533
00:25:20,488 --> 00:25:22,723
-[TV] That's my daughter.
-He stole the car
534
00:25:22,757 --> 00:25:25,726
and there was a girl in the
back seat of that car!
535
00:25:25,760 --> 00:25:27,695
[Lozano] I don't know nothingabout that, man.
536
00:25:28,162 --> 00:25:29,964
-[TV] He has no soul!
-And now she's dead.
537
00:25:29,997 --> 00:25:32,633
-[TV] That's my daughter!
-3-year-old child.
538
00:25:32,833 --> 00:25:35,636
[Ramirez] Dead, because of the
choice that you made!
539
00:25:37,004 --> 00:25:40,007
-Motherfucker! Huh?
-[static buzzing]
540
00:25:40,541 --> 00:25:41,609
[Priest] Oh.
541
00:25:41,642 --> 00:25:42,810
I'm sorry. Castor, one second.
542
00:25:42,843 --> 00:25:43,644
You have to wait a second.
543
00:25:43,677 --> 00:25:44,678
I'm in the middle of a meeting.
544
00:25:44,712 --> 00:25:45,579
[Ramirez]
I'm sorry to bother you.
545
00:25:45,613 --> 00:25:46,347
This really can't wait.
546
00:25:46,380 --> 00:25:47,481
I don't believe you.
547
00:25:47,681 --> 00:25:51,018
[Prisoner] They're watching the
one man that I call my father.
548
00:25:51,485 --> 00:25:53,721
You got me. Take me, huh?
549
00:25:54,789 --> 00:25:55,790
Take me!
550
00:25:56,724 --> 00:25:58,626
-Castor, what is it?
-[Ramirez] I'm in trouble.
551
00:25:58,893 --> 00:26:00,161
-[Voice] What does that mean?-Okay, have a seat.
552
00:26:00,828 --> 00:26:02,863
I got myself into somethingI can't back out of.
553
00:26:02,897 --> 00:26:04,231
You know you cantrust me, Miho.
554
00:26:04,665 --> 00:26:05,633
I'm here.
555
00:26:05,900 --> 00:26:08,235
[Castor] I'm beinginvestigated for murder.
556
00:26:09,036 --> 00:26:10,971
The blood's on your hands,
it says.
557
00:26:15,076 --> 00:26:17,178
[Ramirez] You're in a lot of
trouble, Lozano.
558
00:26:17,546 --> 00:26:20,347
He left an infant in the street
and she burned in the sun!
559
00:26:20,381 --> 00:26:22,016
You're a piece of shit!
560
00:26:22,049 --> 00:26:24,652
[both arguing]
561
00:26:24,685 --> 00:26:26,187
Enough! Enough!
562
00:26:26,220 --> 00:26:27,421
They say wake up again.
563
00:26:27,688 --> 00:26:29,056
[Ramirez] You wanna
know what happened?
564
00:26:29,090 --> 00:26:30,559
You wanna know what happened?
565
00:26:31,325 --> 00:26:32,226
I'll tell you what happened.
566
00:26:32,893 --> 00:26:34,529
[metal clanging]
567
00:26:35,496 --> 00:26:36,430
[Alek] What does it say?
568
00:26:39,600 --> 00:26:40,768
[Briar] Vanessa Torres.
569
00:26:41,536 --> 00:26:42,770
[Lozano]
That's-- That's a detective.
570
00:26:45,039 --> 00:26:46,040
Vanessa Torres,
571
00:26:46,073 --> 00:26:47,942
the agent's blood
is on your hands.
572
00:26:48,275 --> 00:26:49,544
We got a cop killer in here?
573
00:26:50,111 --> 00:26:52,713
-Yeah.
-We got a cop killer. Huh?
574
00:26:52,746 --> 00:26:54,014
She's been
investigating me, man.
575
00:26:54,048 --> 00:26:55,049
I know that name.
576
00:26:55,449 --> 00:26:56,585
-So you killed her?
-I know her face.
577
00:26:56,617 --> 00:26:58,052
No, no, no. I
didn't kill nobody.
578
00:26:58,520 --> 00:26:59,854
[Ramirez]
Fuck it. It's out in the open!
579
00:26:59,887 --> 00:27:02,356
I import and I
export stolen cars.
580
00:27:02,890 --> 00:27:05,059
Now because of what
happened with the child,
581
00:27:05,459 --> 00:27:07,995
she made it her personal
vendetta to make sure
582
00:27:08,028 --> 00:27:09,564
that we went down
because we went
583
00:27:09,598 --> 00:27:11,065
from car thieves to killers
584
00:27:11,365 --> 00:27:12,766
and I needed to find
something to incriminate--
585
00:27:12,800 --> 00:27:13,801
[Pierce] So you broke into
her house and you killed her?
586
00:27:14,101 --> 00:27:16,070
[Ramirez] I broke into her house
and I went in there to find--
587
00:27:16,103 --> 00:27:17,138
[Pierce]
So you killed the neighbor?
588
00:27:17,171 --> 00:27:18,339
[Ramirez] To find something
to incriminate her.
589
00:27:18,372 --> 00:27:19,406
She was there.
590
00:27:19,440 --> 00:27:20,374
She fired her weapon.
591
00:27:20,407 --> 00:27:21,510
She got me in the leg.
592
00:27:21,543 --> 00:27:23,410
I bludgeoned her. I
pistol whipped her.
593
00:27:23,612 --> 00:27:24,513
And the gun went off.
594
00:27:24,546 --> 00:27:25,713
I didn't mean to kill her.
595
00:27:26,814 --> 00:27:28,249
[Alek] Probably could
have guessed that.
596
00:27:28,282 --> 00:27:29,551
-No, this is a--
-Probably could have guessed?
597
00:27:29,584 --> 00:27:31,185
This is a trap, guys.
598
00:27:31,218 --> 00:27:33,187
Every time they roll
some bullshit in here,
599
00:27:33,220 --> 00:27:34,722
we start fighting each other.
600
00:27:34,755 --> 00:27:36,657
[Ramirez]
I did it to protect you, Lozano!
601
00:27:37,592 --> 00:27:39,594
You're family,
believe it or not!
602
00:27:39,628 --> 00:27:40,895
[Lozano]
Nah, nah, nah, nah.
603
00:27:40,928 --> 00:27:41,929
You did it to protect
your business!
604
00:27:41,962 --> 00:27:43,264
You get paid and I get shit.
605
00:27:43,297 --> 00:27:45,299
Last I knew, the government
runs the streets.
606
00:27:45,332 --> 00:27:46,400
You're just a pawn in it.
607
00:27:46,433 --> 00:27:47,569
Why? 'Cause I'm your government?
608
00:27:47,602 --> 00:27:49,236
-This ain't chess.
-This is chess!
609
00:27:49,270 --> 00:27:50,804
Don't you see the
game we're living in?
610
00:27:50,838 --> 00:27:52,439
[Khalid] So you killed an
innocent to protect those
611
00:27:52,473 --> 00:27:53,608
closer to you?
612
00:27:53,642 --> 00:27:55,776
[Briar]
We all have our sin!
613
00:27:57,077 --> 00:28:01,982
-[voices echoing]
-[dramatic music]
614
00:28:07,087 --> 00:28:08,523
[Darren]
I think I know the answer here.
615
00:28:09,356 --> 00:28:11,225
You just said we all
have our sins, right?
616
00:28:11,258 --> 00:28:12,293
Well, follow my lead.
617
00:28:13,160 --> 00:28:14,161
[Lozano] I stole the car.
618
00:28:15,129 --> 00:28:16,463
There was a baby in the back.
619
00:28:17,431 --> 00:28:19,099
I left her there because
I didn't know what to do.
620
00:28:19,133 --> 00:28:21,670
-Cops were on my tail.
-Wow.
621
00:28:22,136 --> 00:28:24,673
[Lozano] The girl in this
letter, she died 'cause of me.
622
00:28:26,040 --> 00:28:29,476
Son, I can spot a false
confession a mile away.
623
00:28:29,710 --> 00:28:33,147
The words may be there,
but the spirit is not.
624
00:28:33,447 --> 00:28:35,182
[laughs] Yeah, good one.
625
00:28:35,216 --> 00:28:37,652
[Messenger] Your lies
will haunt you.
626
00:28:38,687 --> 00:28:40,888
[computer voice]
Attention, Kevin Lozano,
627
00:28:41,789 --> 00:28:44,559
your son Hector is dead.
628
00:28:47,696 --> 00:28:49,797
No, no, no, no.
629
00:28:51,232 --> 00:28:52,667
[Pierce] Keep it together, bro.
630
00:28:55,903 --> 00:28:57,505
[Alek] Lozano, you
don't know he's dead.
631
00:28:57,539 --> 00:28:58,640
[Briar] It's a game.
632
00:29:00,074 --> 00:29:01,141
They're playing with us.
633
00:29:03,511 --> 00:29:04,713
Maybe that is it.
634
00:29:04,912 --> 00:29:08,182
If my son is dead, show
him on that screen.
635
00:29:08,816 --> 00:29:09,917
Lemme see the proof!
636
00:29:11,686 --> 00:29:12,987
He's still alive!
637
00:29:14,021 --> 00:29:15,856
Put him on the fucking screen!
638
00:29:16,223 --> 00:29:17,358
They got us here.
639
00:29:17,592 --> 00:29:18,560
They lock us up, man.
640
00:29:18,593 --> 00:29:19,960
And they think all of a
sudden they could play
641
00:29:19,994 --> 00:29:21,395
with our minds, our heart.
642
00:29:21,663 --> 00:29:23,397
You think you could
play with my flesh?
643
00:29:24,031 --> 00:29:25,165
You ain't shit!
644
00:29:26,033 --> 00:29:27,468
You stand there, you look bad!
645
00:29:27,501 --> 00:29:28,836
You got your mask on!
646
00:29:29,069 --> 00:29:30,871
Show your face!
647
00:29:30,904 --> 00:29:32,607
[Mysterious Voice] Totruly earn your freedom--
648
00:29:32,873 --> 00:29:33,907
Show it!
649
00:29:33,941 --> 00:29:35,543
[computer voice]
You must go further.
650
00:29:35,577 --> 00:29:37,011
[Lozano]
You guys are nothing!
651
00:29:37,579 --> 00:29:38,713
I swear to God!
652
00:29:40,080 --> 00:29:42,517
[Lozano shouting]
653
00:29:42,550 --> 00:29:43,551
Try me!
654
00:29:44,218 --> 00:29:47,021
[Lozano shouting]
655
00:29:50,625 --> 00:29:52,960
-I'm so sorry.
-Freaking hand off, dude.
656
00:29:53,227 --> 00:29:54,729
You know it's your fault, man.
657
00:29:55,764 --> 00:29:56,930
You killed a cop.
658
00:29:56,964 --> 00:29:58,767
-[Briar] It's not his fault.
-And they take your family.
659
00:29:59,066 --> 00:30:00,735
[Ramirez] Man, I'm just trying
to help you, stop fighting--
660
00:30:00,769 --> 00:30:02,903
[Father Paul] Castor, my boy.
661
00:30:04,071 --> 00:30:05,573
I'm glad you're still alive.
662
00:30:06,741 --> 00:30:10,978
If they ask you to sacrificeme, please trust me.
663
00:30:11,879 --> 00:30:13,113
Save yourself.
664
00:30:14,649 --> 00:30:16,216
I know what they've done to you
665
00:30:17,418 --> 00:30:19,153
and I know whatthey're going to do.
666
00:30:20,555 --> 00:30:24,291
This organization is a powerfar greater than you realize.
667
00:30:24,892 --> 00:30:26,761
-[Priest] No.
-[Ramirez] He's a good man.
668
00:30:26,795 --> 00:30:28,262
You let him go!
669
00:30:28,295 --> 00:30:30,264
[Father Paul] They have chosenall of you for a reason.
670
00:30:30,297 --> 00:30:31,800
[Ramirez Voice] I didn't doit to kill children!
671
00:30:31,832 --> 00:30:34,335
-[Paul] That's why I'm here.
-[Ramirez] I'm sorry!
672
00:30:35,436 --> 00:30:37,338
[Father Paul] Ifthey are testing you,
673
00:30:37,905 --> 00:30:40,074
your strength willcome from your faith.
674
00:30:40,508 --> 00:30:41,543
[Alek] How do you know that?
675
00:30:41,576 --> 00:30:42,544
Man, if we're gonna
get outta here,
676
00:30:42,577 --> 00:30:43,745
we gotta work together.
677
00:30:43,778 --> 00:30:44,878
-[Paul] I never lied to you.
-[Alek] How do you know?
678
00:30:44,912 --> 00:30:45,979
Do you think I think
you're on our side?
679
00:30:46,013 --> 00:30:47,314
[Father Paul] Youknow what to do.
680
00:30:48,449 --> 00:30:49,950
I pray I see you still.
681
00:30:50,652 --> 00:30:52,052
[clock ticking]
682
00:30:52,086 --> 00:30:54,321
When they first brought
me here they did say,
683
00:30:54,622 --> 00:30:58,158
"To truly earn your freedom
you must go further."
684
00:30:58,660 --> 00:30:59,627
-So how do we go further?
-[Alek] Maybe there's
685
00:30:59,661 --> 00:31:00,628
another way?
686
00:31:02,930 --> 00:31:05,933
[Briar] I know I was beaten
687
00:31:05,966 --> 00:31:09,804
with vacuum cleaner
cords and mop handles.
688
00:31:12,172 --> 00:31:14,509
And I was never kissed
or hugged as a child.
689
00:31:14,776 --> 00:31:16,009
And I don't, wait.
690
00:31:16,043 --> 00:31:17,144
[Lozano]
I heard enough from this guy.
691
00:31:17,177 --> 00:31:18,813
-I think--
-[Lozano] I've heard enough man.
692
00:31:18,847 --> 00:31:21,148
The reason, at least partially
693
00:31:21,181 --> 00:31:24,084
why I might have had the will
to stop it, but I didn't.
694
00:31:24,118 --> 00:31:26,153
I wanted my own childhood.
695
00:31:28,989 --> 00:31:30,491
I know that's impossible.
696
00:31:31,892 --> 00:31:33,661
You know, when theyfirst brought me here,
697
00:31:34,228 --> 00:31:36,664
they showed meevidence of my sins.
698
00:31:38,165 --> 00:31:41,168
People from my pasttaking revenge.
699
00:31:42,369 --> 00:31:44,104
And that's simple.
700
00:31:44,138 --> 00:31:46,508
This has to be a sortof atonement,
701
00:31:46,708 --> 00:31:48,543
a wayto free ourselves.
702
00:31:48,576 --> 00:31:51,178
But I-- I can't controlthese thoughts.
703
00:31:51,211 --> 00:31:52,781
[Alek] Do you have any ideawhat it does to a kid
704
00:31:52,814 --> 00:31:54,481
for your few momentsof gratification?
705
00:31:54,516 --> 00:31:57,117
Do you have any idea
the pain you caused?
706
00:31:57,151 --> 00:31:58,018
Some.
707
00:31:59,186 --> 00:32:00,354
[Alek] You have no remorse.
708
00:32:01,823 --> 00:32:02,956
-The church--
-Goddamn it.
709
00:32:02,990 --> 00:32:04,057
Would relocate me.
710
00:32:04,324 --> 00:32:07,529
So I was always absolved
of the culpability of that.
711
00:32:07,562 --> 00:32:09,329
[Khaled]
By him continuing to move,
712
00:32:09,363 --> 00:32:12,232
he was able to continue to
get away with the choice.
713
00:32:14,234 --> 00:32:15,269
[Briar] I understand.
714
00:32:15,603 --> 00:32:18,005
That's why I'm
revealing what happened.
715
00:32:18,038 --> 00:32:19,006
[Alek]
Is this the answer?
716
00:32:19,373 --> 00:32:21,008
Is this-- Is that what
we're looking for?
717
00:32:21,876 --> 00:32:23,377
You stayed on the pattern.
718
00:32:24,244 --> 00:32:25,880
You see, do you guys see this?
719
00:32:25,914 --> 00:32:27,014
Yes.
720
00:32:27,214 --> 00:32:28,182
That was the answer.
721
00:32:28,215 --> 00:32:29,584
You didn't break the pattern.
722
00:32:29,884 --> 00:32:31,351
You didn't break the cycle.
723
00:32:31,385 --> 00:32:33,387
And I think we're all
doing the same thing.
724
00:32:33,721 --> 00:32:34,689
He's right.
725
00:32:34,722 --> 00:32:35,924
I know you don't believe
what he's saying,
726
00:32:35,956 --> 00:32:37,191
but trust me, I know this.
727
00:32:37,224 --> 00:32:38,392
[Ramirez] This is what you
want?
728
00:32:38,425 --> 00:32:39,359
Come on!
729
00:32:39,694 --> 00:32:41,328
-Is this what you asked for?
-[Darren] He's a child rapist.
730
00:32:41,361 --> 00:32:42,597
He's a sick man.
731
00:32:42,630 --> 00:32:43,598
[Khaled] I don't
think he's one of us.
732
00:32:43,631 --> 00:32:44,699
[Lozano]
He should be dealt with.
733
00:32:44,732 --> 00:32:45,867
You should be in pri--
You should be dead.
734
00:32:45,900 --> 00:32:47,067
Guys, our lives are
on the line here.
735
00:32:47,100 --> 00:32:48,135
We gotta pull this together.
736
00:32:48,168 --> 00:32:49,871
-[Lozano] Kill him, and save us.
-[Darren] Enough!
737
00:32:49,904 --> 00:32:51,405
How is that gonna fix this?
738
00:32:52,105 --> 00:32:53,240
We don't even know that
739
00:32:53,273 --> 00:32:55,242
that clock is the death
sentence we made it out to be.
740
00:32:55,275 --> 00:32:56,611
[Alek] We woke up with
a different word.
741
00:32:56,878 --> 00:32:58,780
This word means something
different to each of us.
742
00:32:59,246 --> 00:33:00,347
Each of us have a pattern,
743
00:33:00,380 --> 00:33:01,381
have a pattern.
744
00:33:02,584 --> 00:33:03,984
We can break this pattern.
745
00:33:05,152 --> 00:33:06,621
[Briar]
We are all sinners.
746
00:33:06,654 --> 00:33:09,389
Killed by the body,killed by the spirit.
747
00:33:09,591 --> 00:33:11,058
What's the difference?
748
00:33:11,091 --> 00:33:13,561
We all need redemption.
749
00:33:16,096 --> 00:33:17,665
I didn't do my shit on purpose.
750
00:33:17,966 --> 00:33:18,933
[Messenger] Silence.
751
00:33:22,504 --> 00:33:26,641
[Ramirez laughs]
They're laughing at us.
752
00:33:26,674 --> 00:33:28,242
-I'm not here to judge you.
-Okay?
753
00:33:28,475 --> 00:33:29,978
-I didn't do anything.
-I'm not here to judge you.
754
00:33:30,277 --> 00:33:31,478
I'm just trying to
figure this out.
755
00:33:33,247 --> 00:33:35,249
[Briar] I'm sorry for the
pain you went through.
756
00:33:35,282 --> 00:33:36,283
Don't you dare.
757
00:33:38,485 --> 00:33:39,554
There's a time for that.
758
00:33:39,587 --> 00:33:40,755
-Okay?
-[Briar] I'm sorry for that.
759
00:33:42,657 --> 00:33:44,458
[Mysterious Voice]
40 minutes remaining.
760
00:33:44,491 --> 00:33:45,593
[Lozano] If you weren't as
old as you were, man,
761
00:33:45,627 --> 00:33:47,127
I'd knock your fucking
head right off your neck.
762
00:33:47,160 --> 00:33:48,328
[Pierce] Does anyone--
763
00:33:48,362 --> 00:33:49,898
[Ramirez] I'm trying to work
with you so we can get--
764
00:33:49,931 --> 00:33:53,033
Everything you know
has to be challenged.
765
00:33:53,467 --> 00:33:54,501
Let's start with that.
766
00:33:54,536 --> 00:33:56,336
-[Alek] So let's flip it.
-Everything.
767
00:33:57,371 --> 00:33:58,907
[Alek] Oh, what? Why?
768
00:33:58,940 --> 00:34:00,240
Why are you guilty? Why?
769
00:34:00,274 --> 00:34:01,475
What is that? Why do you
think that said guilty?
770
00:34:02,376 --> 00:34:03,210
Let's get it all out.
771
00:34:03,243 --> 00:34:04,478
Let's, let's level
the playing field.
772
00:34:04,512 --> 00:34:05,747
Alright, alright. Look, look.
773
00:34:05,780 --> 00:34:07,481
-What are you guilty of?
-[Ramirez] When we first
774
00:34:07,515 --> 00:34:08,415
got here,
775
00:34:08,448 --> 00:34:09,951
I was in some sort of trance.
776
00:34:11,051 --> 00:34:12,787
There was this woman,
777
00:34:12,820 --> 00:34:14,722
she said somethingthat stuck with me.
778
00:34:15,088 --> 00:34:18,158
[Woman] There is a war coming
unlike you'd ever imagine,
779
00:34:19,192 --> 00:34:21,729
and on a battlefield
unlike ever before.
780
00:34:24,298 --> 00:34:25,533
Your mind. [echoes]
781
00:34:26,534 --> 00:34:27,835
[Darren]
I don't think it's one of us.
782
00:34:28,168 --> 00:34:31,039
If the war is in our mind,
that has to mean something.
783
00:34:31,506 --> 00:34:33,140
Look at what we're doing here.
784
00:34:33,173 --> 00:34:34,676
Look at what we'redoing to each other.
785
00:34:34,709 --> 00:34:37,110
-[Ramirez] That's the game.
-[TV Voice] How do you feel
786
00:34:37,144 --> 00:34:37,912
about it?
787
00:34:38,312 --> 00:34:39,313
-[Ramirez] It's a sick game.-I'm not talking--
788
00:34:39,346 --> 00:34:40,548
-No, no, no.-What's that?
789
00:34:40,582 --> 00:34:42,149
-[Darren] That's not about me.
- Leave me alone.
790
00:34:42,182 --> 00:34:43,383
[Darren]
I don't know what that is.
791
00:34:43,417 --> 00:34:44,852
That's gotta be
about someone else.
792
00:34:44,886 --> 00:34:45,787
Hold on.
793
00:34:45,820 --> 00:34:46,788
[Reporter Isaiah]
Two days, a mother,
794
00:34:46,821 --> 00:34:47,989
Randall was shot andkilled by officer--
795
00:34:48,022 --> 00:34:49,122
[static buzzes]
796
00:34:49,156 --> 00:34:50,457
-[Voice] Stop.
-[Darren] The clock is ticking.
797
00:34:50,490 --> 00:34:51,693
-What?
-[Darren] How do you know him?
798
00:34:52,392 --> 00:34:54,929
I don't know who you think
you know, but you don't!
799
00:34:56,898 --> 00:34:59,534
Hey, I didn't do anything!
800
00:34:59,567 --> 00:35:01,002
[Officer] Do you know why Ipulled you over today?
801
00:35:01,435 --> 00:35:02,269
[Driver] No, sir.
802
00:35:02,770 --> 00:35:04,338
[Officer] Missing your rearlicense plate back there.
803
00:35:04,739 --> 00:35:06,074
[Driver] Must have fell off.
804
00:35:06,106 --> 00:35:07,341
[Pierce] You're not
gonna get away with this!
805
00:35:07,374 --> 00:35:08,676
[Woman] Sir, he'sdone nothing wrong.
806
00:35:08,710 --> 00:35:09,877
-[Pierce] Do you know who I am?
-[Officer] Ma'am, stay quiet.
807
00:35:09,911 --> 00:35:10,778
-[Woman] I'm recordingeverything sir!
808
00:35:11,178 --> 00:35:12,245
-[Pierce] You can't touch me!
-[Officer] Stay quiet.
809
00:35:12,279 --> 00:35:13,081
[Driver] You ain't gonnatalk to her like that.
810
00:35:13,413 --> 00:35:14,649
License and registration, sir.
811
00:35:14,682 --> 00:35:16,316
[Driver] I need to warn youI have a licensed
812
00:35:16,350 --> 00:35:17,752
and legal gun in the car.
813
00:35:17,785 --> 00:35:18,886
[Officer]
Okay, where's the weapon?
814
00:35:20,387 --> 00:35:21,421
Let me see your hands.
815
00:35:21,455 --> 00:35:22,389
Let me see your hands!
816
00:35:22,422 --> 00:35:23,758
I didn't do anything!
817
00:35:23,791 --> 00:35:25,059
-[Woman] He's done nothing.
-[Driver] We haven't done--
818
00:35:25,359 --> 00:35:26,527
[Woman] He's donenothing wrong!
819
00:35:26,561 --> 00:35:28,029
[Officer]
Do it now! Do it now!
820
00:35:28,730 --> 00:35:29,764
[gunshot blasts]
821
00:35:29,797 --> 00:35:30,898
I didn't do anything!
822
00:35:32,867 --> 00:35:34,468
You're not gonna
get away with this!
823
00:35:35,903 --> 00:35:38,271
[ominous music]
824
00:35:38,606 --> 00:35:40,207
-[Briar] You're that policeman.
-[Pierce] Shut
825
00:35:40,240 --> 00:35:41,341
your fucking mouth!
826
00:35:41,375 --> 00:35:42,510
-[Alek] Wanna get outta here?
-[Pierce] Stop!
827
00:35:42,543 --> 00:35:44,779
[Alek] We gotta figure out what
the goddamn parasite is.
828
00:35:44,812 --> 00:35:46,413
-[Ramirez] You got off!
-[Alek] Would you shut
829
00:35:46,446 --> 00:35:47,347
fuck up?
830
00:35:47,381 --> 00:35:48,850
Fucking kid was in the backseat!
831
00:35:48,883 --> 00:35:50,084
He went for his gun!
832
00:35:50,118 --> 00:35:51,284
He went for his registration.
833
00:35:51,318 --> 00:35:52,887
-You fucking pig!
-Look, look, look.
834
00:35:52,920 --> 00:35:54,689
[Briar] They've got
something on all of us.
835
00:35:54,722 --> 00:35:56,057
Shut the fuck up for
a second and listen.
836
00:35:56,090 --> 00:35:57,892
-[Pierce] I didn't do anything.
-[Alek] Hold on. Just listen.
837
00:35:57,925 --> 00:35:59,426
You want your kid to live?
838
00:35:59,459 --> 00:36:01,062
Admit it. You're
afraid of Black people.
839
00:36:01,596 --> 00:36:02,597
I'm not afraid of Black people.
840
00:36:02,630 --> 00:36:06,034
I grew up in the same
neighborhood! Okay?
841
00:36:06,067 --> 00:36:08,503
I just made different
choices than some of us.
842
00:36:09,570 --> 00:36:10,905
[Darren]
Okay. Listen, listen, listen.
843
00:36:10,938 --> 00:36:12,205
[Lozano]
I know what the answer is.
844
00:36:12,239 --> 00:36:13,273
I know!
845
00:36:13,306 --> 00:36:15,275
There's six criminals
in here and one cop!
846
00:36:17,078 --> 00:36:19,446
That's the fucking
parasite right there!
847
00:36:19,479 --> 00:36:24,819
-[captives shouting]
-[ominous music]
848
00:36:25,352 --> 00:36:27,555
-[Ramierz] I don't give a fuck.
-[Darren] Dude, listen, man!
849
00:36:27,588 --> 00:36:29,590
We are all gonna die if you
guys stop pissing around!
850
00:36:29,991 --> 00:36:31,324
[captives arguing]
851
00:36:31,358 --> 00:36:32,392
Shut up!
852
00:36:32,426 --> 00:36:35,129
[voices echoing]
853
00:36:37,264 --> 00:36:40,601
[haunting choral music]
854
00:36:51,445 --> 00:36:54,015
[electricity zaps]
855
00:36:55,950 --> 00:36:59,153
[haunting choral music]
856
00:37:09,296 --> 00:37:11,532
[Messenger] Did you
leave Angelica Warren
857
00:37:11,566 --> 00:37:15,536
on the ground in an
alleyway on August 10th?
858
00:37:17,705 --> 00:37:18,539
Maybe.
859
00:37:21,175 --> 00:37:24,512
[Messenger] And did that
choice result in her death?
860
00:37:24,545 --> 00:37:25,680
[Lozano] Goddamn, huh?
861
00:37:25,880 --> 00:37:27,247
That's how you guys
do it over here, huh?
862
00:37:28,015 --> 00:37:29,684
What's this? A gift?
863
00:37:31,719 --> 00:37:34,488
Answer the question, Mr. Lozano.
864
00:37:35,556 --> 00:37:36,591
I'll tell you what,
865
00:37:37,191 --> 00:37:38,526
you work with me first, alright?
866
00:37:40,194 --> 00:37:41,361
Give daddy a kiss.
867
00:37:42,262 --> 00:37:44,065
-[electrical whooshing]
-[dramatic music]
868
00:37:45,867 --> 00:37:47,235
What the hell is this, huh?
869
00:37:48,268 --> 00:37:49,604
What the fuck is going on here?
870
00:37:50,605 --> 00:37:52,540
Did that choice
result in her death?
871
00:37:53,775 --> 00:37:56,177
[Lozano laughing]
872
00:37:56,210 --> 00:37:57,845
[Carmen] He has no soul.
873
00:37:57,879 --> 00:37:59,547
That's my daughter!
874
00:38:00,280 --> 00:38:03,017
[dramatic music]
875
00:38:03,584 --> 00:38:04,952
He has no soul.
876
00:38:05,253 --> 00:38:06,788
That's my daughter!
877
00:38:10,191 --> 00:38:11,626
[Ramirez]
Yeah, I sold him the shit, man.
878
00:38:11,926 --> 00:38:13,360
What's that gotta do with this?
879
00:38:14,796 --> 00:38:15,897
What is this?
880
00:38:23,104 --> 00:38:25,438
[footsteps tapping]
881
00:38:25,472 --> 00:38:27,074
[ominous music]
882
00:38:27,108 --> 00:38:29,043
-[Pierce] Do it now!
-[Driver] No!
883
00:38:29,442 --> 00:38:31,112
[gunshot blasts]
884
00:38:31,145 --> 00:38:32,880
I told him to
show me his hands!
885
00:38:33,614 --> 00:38:34,715
[screeching]
886
00:38:34,749 --> 00:38:36,984
[gunshot blasts]
887
00:38:42,089 --> 00:38:42,924
Oh.
888
00:38:44,391 --> 00:38:46,294
[voices echoing]
889
00:38:46,326 --> 00:38:47,662
Back away, okay?
890
00:38:50,264 --> 00:38:53,433
Oh my God. No, no, no.
891
00:38:53,901 --> 00:38:55,002
-What the, what the hell?
-[trigger pulls]
892
00:38:55,303 --> 00:38:56,938
Oh! What?
893
00:38:58,072 --> 00:39:00,575
Oh. No, no, no.
894
00:39:00,608 --> 00:39:02,944
[Pierce panting]
895
00:39:02,977 --> 00:39:04,444
No. No. No!
896
00:39:04,679 --> 00:39:05,880
-Ugh!
-[gun clicks]
897
00:39:05,913 --> 00:39:08,015
Oh God, fuck!
898
00:39:08,316 --> 00:39:11,986
Oh! What the the--
What the hell?
899
00:39:13,120 --> 00:39:14,288
Who are you?
900
00:39:20,127 --> 00:39:21,529
[Woman] Why are you here?
901
00:39:23,931 --> 00:39:25,800
Why are you here?
902
00:39:26,968 --> 00:39:29,337
[Pierce] I thought hewould show me his hands!
903
00:39:29,369 --> 00:39:31,539
[indistinct shouting]
904
00:39:31,973 --> 00:39:33,841
Why are you here?
905
00:39:35,176 --> 00:39:37,845
[ominous music]
906
00:39:40,681 --> 00:39:43,050
-[Woman] Officer!
-[Pierce] I didn't do anything.
907
00:39:43,684 --> 00:39:45,186
Leave me alone!
908
00:39:48,522 --> 00:39:49,422
[Reporter] Randall.
909
00:39:49,456 --> 00:39:51,025
I didn't do anything!
910
00:39:51,058 --> 00:39:53,194
[Reporter] Was shotand killed by Officer--
911
00:39:53,227 --> 00:39:55,329
-You know what? No joke.-Just stay calm.
912
00:39:55,363 --> 00:39:56,831
Let's get home safe.
913
00:39:56,864 --> 00:39:59,567
I need to warn you I have alicensed legal gun in the car.
914
00:39:59,867 --> 00:40:01,202
Good afternoon, officer.
915
00:40:01,235 --> 00:40:03,170
-[Officer] Show me your hands!
-[Driver] What the fuck?
916
00:40:03,204 --> 00:40:04,372
Why are you pointinga gun at us?
917
00:40:04,839 --> 00:40:07,375
[all shouting]
918
00:40:07,909 --> 00:40:09,343
I didn't do anything!
919
00:40:11,411 --> 00:40:14,081
[gunshots blasting]
920
00:40:14,382 --> 00:40:15,616
Put the phone away!
921
00:40:15,650 --> 00:40:16,918
Put your hands on the dash!
922
00:40:18,252 --> 00:40:20,655
[solemn music]
923
00:40:20,988 --> 00:40:24,558
[Pierce breathing heavily]
924
00:40:31,866 --> 00:40:33,668
[Pierce] God, forgive me.
925
00:40:40,541 --> 00:40:42,543
Why are you here?
926
00:40:44,412 --> 00:40:47,281
[mysterious music]
927
00:40:56,924 --> 00:40:59,360
[display beeping]
928
00:41:06,400 --> 00:41:10,271
-[Computer] Kill the parasite.- [Man] Must answer the question.
929
00:41:10,304 --> 00:41:12,707
[Messenger] Have youfinally seen the truth?
930
00:41:13,274 --> 00:41:15,876
[voices echoing]
931
00:41:16,577 --> 00:41:19,580
[suspenseful music]
932
00:41:24,218 --> 00:41:26,754
[voices whispering]
933
00:41:27,121 --> 00:41:30,891
Your skill will bring great
value to the cause, Mohammed.
934
00:41:30,925 --> 00:41:32,960
[Khaled] I don'twant any of this.
935
00:41:36,897 --> 00:41:39,133
[Cleric] Thousandsof our brothers
936
00:41:39,166 --> 00:41:40,801
have been killed, Mohammed.
937
00:41:41,969 --> 00:41:43,537
They've humiliated you.
938
00:41:43,571 --> 00:41:44,638
They've betrayed you.
939
00:41:46,173 --> 00:41:47,842
[Messenger] You must go further
940
00:41:48,109 --> 00:41:50,845
to earn your freedom, Mohammed.
941
00:41:52,980 --> 00:41:54,482
I want the bastards!
942
00:41:54,949 --> 00:41:58,085
It is time for you tostep into your destiny
943
00:41:58,919 --> 00:42:01,255
where even deathmay be an option.
944
00:42:02,123 --> 00:42:04,125
We must all play our part.
945
00:42:04,358 --> 00:42:05,659
[Prisoner on TV] Fuck you!
946
00:42:08,429 --> 00:42:12,233
[Cleric] Usher in a new erawhere Islam is respected
947
00:42:12,266 --> 00:42:13,834
and without question.
948
00:42:15,002 --> 00:42:16,470
[gunshot blasts]
949
00:42:18,806 --> 00:42:21,375
[Messenger] Have you ever though
you could kill someone?
950
00:42:26,480 --> 00:42:29,483
[Khaled shouting]
951
00:42:31,018 --> 00:42:36,023
-[Woman] It is your destiny .
-[voices whispering]
952
00:42:36,057 --> 00:42:38,059
[Messenger] Have you ever
thought you could kill someone?
953
00:42:38,492 --> 00:42:39,994
[Alek] I feel like Icould kill someone.
954
00:42:40,561 --> 00:42:42,797
[child screaming]
955
00:42:44,131 --> 00:42:45,966
[voices whispering]
956
00:42:46,167 --> 00:42:47,068
Enough!
957
00:42:48,669 --> 00:42:51,005
[Messenger] Have you ever
thought you could kill someone?
958
00:42:51,405 --> 00:42:53,641
-Yes.
-[Woman] Kill them all.
959
00:42:54,241 --> 00:42:56,143
There hasn't been a
day that's gone by
960
00:42:56,177 --> 00:42:57,178
since she was dead.
961
00:42:58,646 --> 00:43:00,515
[static buzzing]
962
00:43:00,549 --> 00:43:01,516
-[Prisoner on TV] Don't listen.
-[Messenger] Have you?
963
00:43:01,749 --> 00:43:02,551
Yeah.
964
00:43:03,584 --> 00:43:04,519
[Whispering Voice]
They're lying to you.
965
00:43:04,553 --> 00:43:05,719
They're testing you.
966
00:43:06,187 --> 00:43:07,988
Do whatever it takes.
967
00:43:10,224 --> 00:43:13,360
[Messenger] Will you do
whatever it takes?
968
00:43:15,863 --> 00:43:16,997
[Lozano] There's onlyone person to blame
969
00:43:17,031 --> 00:43:18,299
for me being here, man.
970
00:43:18,332 --> 00:43:19,934
So yeah, I'm ready.
971
00:43:23,270 --> 00:43:24,271
[Distorted Voice] Will you?
972
00:43:26,040 --> 00:43:28,342
[dramatic music]
973
00:43:28,543 --> 00:43:30,579
Answer the question,
Mr. Ramirez.
974
00:43:31,846 --> 00:43:32,746
Yeah.
975
00:43:33,681 --> 00:43:37,051
[suspenseful music]
976
00:43:37,084 --> 00:43:38,919
[Messenger] Remember your rage.
977
00:43:39,854 --> 00:43:41,922
Remember your hatred, Mohammed.
978
00:43:42,857 --> 00:43:46,193
-No.
-You know what to do.
979
00:43:46,227 --> 00:43:47,728
[Khaled shouting]
980
00:43:48,395 --> 00:43:50,731
Tell me who are you!
981
00:43:51,465 --> 00:43:53,067
What the hell is this?
982
00:43:53,100 --> 00:43:54,301
You motherfucker!
983
00:43:55,069 --> 00:43:57,438
-[kick impacts]
-[Khaled shouting]
984
00:43:58,439 --> 00:44:00,542
[dramatic music]
985
00:44:00,975 --> 00:44:03,978
[Khaled grunting]
986
00:44:05,980 --> 00:44:08,916
[Khaled groaning]
987
00:44:09,116 --> 00:44:09,984
Oh, fuck!
988
00:44:12,153 --> 00:44:14,755
[Messenger] You know what to do.
989
00:44:14,989 --> 00:44:16,157
[whacks]
990
00:44:16,657 --> 00:44:18,792
[Khaled shouting]
991
00:44:19,894 --> 00:44:22,796
[punches thudding]
992
00:44:23,931 --> 00:44:26,734
[dramatic music]
993
00:44:30,838 --> 00:44:32,607
[fists thudding]
994
00:44:33,307 --> 00:44:34,975
[Messenger]
Remember your rage.
995
00:44:35,809 --> 00:44:38,112
Remember your hatred, Mohammed.
996
00:44:39,280 --> 00:44:42,016
[dramatic music]
997
00:44:46,020 --> 00:44:49,023
[Khaled shouting]
998
00:44:51,258 --> 00:44:55,530
-[electrical charging]
-[electricity zapping]
999
00:45:03,037 --> 00:45:05,039
I just want my life
to mean something.
1000
00:45:06,641 --> 00:45:09,611
[Messenger] Maybe you've
finally seen the truth.
1001
00:45:15,883 --> 00:45:16,817
We'll see.
1002
00:45:16,850 --> 00:45:17,785
[mask rips off]
1003
00:45:19,053 --> 00:45:21,388
[computer voice]
35 minutes remaining.
1004
00:45:21,789 --> 00:45:22,790
[Prisoner] Wake up, you fucker.
1005
00:45:22,823 --> 00:45:23,658
Wake up!
1006
00:45:24,291 --> 00:45:25,793
-Wake up.
-What just happened here?
1007
00:45:27,294 --> 00:45:28,395
[Ramirez]
Where the hell are we?
1008
00:45:28,429 --> 00:45:29,964
[Lozano] They fucking knew
everything I was thinking.
1009
00:45:35,803 --> 00:45:38,005
[Cleric] Thousandsof our brothers
1010
00:45:38,038 --> 00:45:40,040
have been killed, Mohammed.
1011
00:45:41,008 --> 00:45:42,577
They've humiliated you.
1012
00:45:43,678 --> 00:45:45,145
They've betrayed you.
1013
00:45:45,647 --> 00:45:47,414
How are you okay with this?
1014
00:45:48,015 --> 00:45:50,619
It is time for you tostep into your destiny.
1015
00:45:50,652 --> 00:45:52,019
[Alek]
You don't-- You know this guy?
1016
00:45:52,052 --> 00:45:53,854
[Cleric] But evendeath may be an option.
1017
00:45:54,822 --> 00:45:55,823
[Alek]
Do you know that voice?
1018
00:45:55,856 --> 00:45:57,057
[Cleric] We mustall play our part
1019
00:45:57,559 --> 00:45:59,994
ushering in a new era of man.
1020
00:46:00,027 --> 00:46:00,928
Why are you afraid, bro?
1021
00:46:01,228 --> 00:46:04,331
[Cleric] Where Islam isrespected without questioning--
1022
00:46:04,365 --> 00:46:07,001
-Don't come any closer.
-[Cleric] Allahu Akbar.
1023
00:46:08,703 --> 00:46:10,337
-[Alek] Do you know that voice?
-Allahu Akbar?
1024
00:46:11,372 --> 00:46:12,540
That means God is great.
1025
00:46:12,574 --> 00:46:14,609
[Albright] Killing
innocent people.
1026
00:46:15,843 --> 00:46:17,444
[Khaled] What do you know about
killing innocent?
1027
00:46:20,047 --> 00:46:21,181
Release me!
1028
00:46:21,616 --> 00:46:24,084
You tell these sand niggersinfesting my country,
1029
00:46:24,285 --> 00:46:26,020
I'm gonna put thefear of God in them
1030
00:46:26,554 --> 00:46:28,389
the way they put fearinto innocent people
1031
00:46:28,422 --> 00:46:29,724
every goddamn day.
1032
00:46:29,990 --> 00:46:32,059
-Right here.
-[Khaled] No!
1033
00:46:32,293 --> 00:46:33,595
How great is this fucking bitch?
1034
00:46:33,628 --> 00:46:34,763
They came after me.
1035
00:46:36,063 --> 00:46:37,599
[Woman] You're not allowed tocome back here again! [shouting]
1036
00:46:37,632 --> 00:46:39,066
We're not here for you.We're here for him.
1037
00:46:39,099 --> 00:46:40,367
-Get the fuck out!
-[Man] And my wife!
1038
00:46:40,401 --> 00:46:41,402
Leave!
1039
00:46:41,435 --> 00:46:42,537
-[Khaled] Turn it off!
-Get off!
1040
00:46:43,137 --> 00:46:44,805
-[Khaled] Turn it off!
-[man shouting]
1041
00:46:45,573 --> 00:46:47,341
-[woman] No!
-[gunshot blasts]
1042
00:46:47,374 --> 00:46:48,976
[Khaled screaming]
1043
00:46:50,210 --> 00:46:51,579
Somayeh!
1044
00:46:54,381 --> 00:46:56,016
-[Attacker] Get off me!
-[Khaled] No!
1045
00:46:56,050 --> 00:46:57,017
-[Attacker] Fuck you!
-[Friend] Go now!
1046
00:46:57,051 --> 00:46:58,485
[Attacker]
Fuck you for making me do this!
1047
00:46:59,788 --> 00:47:02,456
[solemn music]
1048
00:47:04,491 --> 00:47:05,760
-[Khaled] I could havestopped them.
1049
00:47:05,794 --> 00:47:06,795
[Ramirez]
You know that voice?
1050
00:47:07,161 --> 00:47:08,630
-[Darren] No, don't get too
close!
1051
00:47:08,663 --> 00:47:09,731
[Briar] Do it.
[Pierce] Do it!
1052
00:47:09,764 --> 00:47:10,799
-Tell me you know that voice!
-Stay away from me!
1053
00:47:10,831 --> 00:47:12,032
[Alek] Hey, hey, hey.
1054
00:47:12,066 --> 00:47:13,467
Back up. Back up. Back up.
1055
00:47:13,500 --> 00:47:15,102
-Whoa, whoa, whoa.
-[Darren] Calm down.
1056
00:47:15,135 --> 00:47:16,771
[Khaled] I was pushed down by
the Western society
1057
00:47:16,805 --> 00:47:18,138
since the day I was born.
1058
00:47:20,107 --> 00:47:22,610
I was looked at like I was
some kind of a monster.
1059
00:47:22,644 --> 00:47:23,944
[static crackles]
1060
00:47:24,278 --> 00:47:27,114
After they killed her,they just kept taunting me.
1061
00:47:29,450 --> 00:47:31,151
I knew it would never end
1062
00:47:32,853 --> 00:47:34,321
unless I made them pay,
1063
00:47:35,155 --> 00:47:36,090
all of them.
1064
00:47:36,524 --> 00:47:37,759
My only way out was--
1065
00:47:40,160 --> 00:47:41,862
I told you they were testing me.
1066
00:47:43,631 --> 00:47:45,800
[Cleric] You must go further
1067
00:47:46,300 --> 00:47:49,704
to earn your freedom, Mohammed.
1068
00:47:52,707 --> 00:47:53,675
No.
1069
00:47:54,475 --> 00:47:57,111
[solemn music]
1070
00:48:01,783 --> 00:48:02,851
[Ramirez] Oh, I get it.
1071
00:48:02,883 --> 00:48:04,151
You want to be the poster boy.
1072
00:48:04,519 --> 00:48:05,620
You want to matter.
1073
00:48:05,653 --> 00:48:07,020
-What are you; a terrorist?
-[Alek] Don't touch him.
1074
00:48:07,054 --> 00:48:08,088
[Pierce]
He needs to be the one to die.
1075
00:48:08,122 --> 00:48:09,223
[Ramirez laughing]
1076
00:48:09,256 --> 00:48:10,257
-[Lozano] Yeah, exactly.
-[Pierce] Are you a terrorist?
1077
00:48:10,290 --> 00:48:11,358
-[Alek] Guys.
-[Khaled] I'm not a terrorist.
1078
00:48:11,559 --> 00:48:13,093
[captives arguing]
1079
00:48:13,127 --> 00:48:13,994
[Ramirez] Fuck you!
1080
00:48:14,027 --> 00:48:15,028
[Khaled]
Where was your righteousness
1081
00:48:15,062 --> 00:48:16,964
when my people were
slaughtered in Syria?
1082
00:48:17,197 --> 00:48:19,066
And you wonder why
I wear the vest?
1083
00:48:19,333 --> 00:48:20,501
Why I seek vengeance?
1084
00:48:20,535 --> 00:48:21,536
[Pierce] Make him the martyr.
1085
00:48:21,569 --> 00:48:22,804
[Alek] You wanted that
shit anyways, man.
1086
00:48:22,837 --> 00:48:24,037
Do you know who that voice is?
1087
00:48:24,071 --> 00:48:26,373
-Do you want me to fight?
-[Computer voice] Wake up.
1088
00:48:26,641 --> 00:48:29,410
[Alek] Every time we fight,
we're told to wake up.
1089
00:48:29,878 --> 00:48:31,211
So what is the pattern?
1090
00:48:31,245 --> 00:48:32,680
The pattern is something else.
1091
00:48:32,714 --> 00:48:33,748
[Ramirez] Okay.
1092
00:48:34,381 --> 00:48:35,949
The pattern is choice.
1093
00:48:35,983 --> 00:48:37,184
-Look.
-Like he said.
1094
00:48:37,217 --> 00:48:38,686
-[Darren] Look, look, look.
-The pattern is choice.
1095
00:48:40,254 --> 00:48:43,323
[computer voice] Youmust choose or die.
1096
00:48:45,225 --> 00:48:47,494
[Alek] What if the parasite
is not one of us?
1097
00:48:47,995 --> 00:48:51,566
What if none of this, even
these motherfuckers in the mask,
1098
00:48:51,599 --> 00:48:53,066
none of this is
what we think it is?
1099
00:48:53,100 --> 00:48:54,869
He said we have to
change the way we think.
1100
00:48:54,903 --> 00:48:56,738
Right? That's the goddamn game.
1101
00:48:56,771 --> 00:48:58,338
And that's the answer
they're looking for.
1102
00:48:59,841 --> 00:49:01,008
That's our ticket outta here.
1103
00:49:01,041 --> 00:49:02,476
[Pierce] He's right.
Listen to this shit, man.
1104
00:49:02,510 --> 00:49:03,912
[Alek] What if the
parasite isn't one of us?
1105
00:49:03,944 --> 00:49:05,078
-[Pierce] That's a start.
-[Alek] Alright, man.
1106
00:49:05,112 --> 00:49:06,246
You don't wanna listen to me,
1107
00:49:06,280 --> 00:49:07,114
then we're all
gonna die, alright?
1108
00:49:07,314 --> 00:49:08,982
[Pierce] Maybe that's a start.
What about you?
1109
00:49:09,016 --> 00:49:10,150
[Alek] It has to be something
more going on.
1110
00:49:10,184 --> 00:49:11,653
[Lozano] This guy has some kind
of ulterior motive.
1111
00:49:11,686 --> 00:49:12,986
Look, I don't want any of this.
1112
00:49:13,020 --> 00:49:14,254
[Lozano] I'll tell you guys
what I do know, man.
1113
00:49:14,288 --> 00:49:15,924
Conversation's not gonna
get us out of here.
1114
00:49:16,390 --> 00:49:17,659
Man, there's no fucking way
1115
00:49:17,692 --> 00:49:18,992
we're all getting
outta here alive, man.
1116
00:49:19,026 --> 00:49:21,094
My point is, if you
look at us in this room,
1117
00:49:21,128 --> 00:49:22,262
what are we doing?
1118
00:49:22,296 --> 00:49:23,363
One answer, one person.
1119
00:49:23,397 --> 00:49:24,866
Not you. Tell me one person.
1120
00:49:24,899 --> 00:49:25,934
What are we all doing?
1121
00:49:27,034 --> 00:49:28,736
-Arguing.
-Okay, what does the rest
1122
00:49:28,770 --> 00:49:30,437
of the world do all the time?
1123
00:49:33,040 --> 00:49:35,543
Man, as a race, what do we do?
1124
00:49:35,577 --> 00:49:38,145
Do you not see how
it relates? Fear.
1125
00:49:38,378 --> 00:49:39,781
[Ramirez]
And why did you kill that man?
1126
00:49:40,648 --> 00:49:41,649
You were afraid.
1127
00:49:43,585 --> 00:49:45,085
[Darren] Why us?
1128
00:49:45,118 --> 00:49:46,721
[Ramirez] The decision that
you made, you made out of fear.
1129
00:49:46,754 --> 00:49:48,355
[Darren]
The pattern is rooted in fear.
1130
00:49:48,388 --> 00:49:49,624
But we thought we
knew who he was.
1131
00:49:49,657 --> 00:49:51,793
Everybody expressed
their fear towards him.
1132
00:49:52,259 --> 00:49:53,494
Then the same thing with him.
1133
00:49:53,761 --> 00:49:55,095
Now you two with each other.
1134
00:49:55,429 --> 00:49:57,765
So if the parasiteis not one of us.
1135
00:49:57,799 --> 00:49:59,266
He just wanted usto think it was.
1136
00:49:59,299 --> 00:50:01,168
We just assumed that it was.
1137
00:50:02,302 --> 00:50:05,138
[dramatic music]
1138
00:50:05,405 --> 00:50:08,008
[Messenger] You must
kill the parasite.
1139
00:50:10,979 --> 00:50:13,146
[Alek] What if none of this
is what we think it is?
1140
00:50:13,180 --> 00:50:14,649
What if we're not
really trapped in here?
1141
00:50:14,682 --> 00:50:15,783
We're trapped in here
1142
00:50:15,817 --> 00:50:17,484
the same way we're
trapped by our minds.
1143
00:50:17,519 --> 00:50:19,353
[computer voice]
To truly earn your freedom.
1144
00:50:19,821 --> 00:50:21,355
[Messenger]
You must go further.
1145
00:50:23,825 --> 00:50:25,994
Cartwright said the woman
told him about the war coming.
1146
00:50:26,293 --> 00:50:27,662
The war of the mind. Right?
1147
00:50:30,163 --> 00:50:32,266
What if the parasiteis actually the mind?
1148
00:50:32,767 --> 00:50:33,668
[Darren] Exactly.
1149
00:50:33,701 --> 00:50:35,102
So those words from the desert,
1150
00:50:35,469 --> 00:50:36,804
what do they mean to each soul?
1151
00:50:36,838 --> 00:50:38,338
-[Alek] Parasite means mind.
-What does that mean?
1152
00:50:39,674 --> 00:50:40,775
The patterns of thoughts.
1153
00:50:41,174 --> 00:50:42,810
It's gotta be the
cycle we gotta break.
1154
00:50:43,143 --> 00:50:45,078
That's the goddamn
game. That's it.
1155
00:50:45,112 --> 00:50:47,180
It keeps going back to
the same thing, right?
1156
00:50:47,381 --> 00:50:48,616
Best idea. What else is it?
1157
00:50:49,149 --> 00:50:50,250
Just stay with me.
1158
00:50:50,284 --> 00:50:51,251
We are changing
1159
00:50:51,285 --> 00:50:53,120
'cause we're actually
listening to each other.
1160
00:50:53,153 --> 00:50:54,254
Is anyone with me?
1161
00:50:54,288 --> 00:50:55,957
-I'm with you.
-I'm with you. He's right.
1162
00:50:57,124 --> 00:50:58,526
-[Pierce] I'm with you.
-[Ramirez] They're playing us.
1163
00:50:58,960 --> 00:51:00,595
-Okay.
-Okay.
1164
00:51:00,628 --> 00:51:03,031
[Pierce] But they have people
that we care about, okay?
1165
00:51:03,063 --> 00:51:04,999
They have, they
can get to my son.
1166
00:51:05,033 --> 00:51:06,266
[Ramirez] Well, what would
you say to that?
1167
00:51:06,300 --> 00:51:07,802
[Pierce] So we need to figure
this out. We don't have time.
1168
00:51:07,835 --> 00:51:09,537
We have to figure
out the answer, okay?
1169
00:51:09,571 --> 00:51:10,605
Hey, thank you.
1170
00:51:10,638 --> 00:51:11,639
What are you? What
are you gonna do?
1171
00:51:11,673 --> 00:51:14,107
[Messenger]
You must choose or die.
1172
00:51:14,141 --> 00:51:15,610
[Darren] We're going
in circles, man. Circles!
1173
00:51:15,643 --> 00:51:16,678
You don't want to listen to me.
1174
00:51:16,711 --> 00:51:17,712
Then we're all gonna die!
1175
00:51:19,179 --> 00:51:21,583
Son, you're gonna lead
us to the grave, man.
1176
00:51:22,182 --> 00:51:23,551
[Prisoner]
I think he's onto to something.
1177
00:51:23,751 --> 00:51:25,053
-Yeah?
-Come on, guys.
1178
00:51:25,085 --> 00:51:27,387
-He's a freak, man.
-We are going to die in here.
1179
00:51:27,421 --> 00:51:29,456
-Let's get rid of him.
-If we keep doing this.
1180
00:51:29,489 --> 00:51:31,659
-This is fucking ridiculous!
-[all arguing]
1181
00:51:31,693 --> 00:51:32,527
[weapon hums]
1182
00:51:32,560 --> 00:51:33,528
[Messenger] Silence.
1183
00:51:33,728 --> 00:51:34,862
[electricity zaps]
1184
00:51:34,896 --> 00:51:38,198
[captives screaming]
1185
00:51:45,372 --> 00:51:46,206
[electricity hums]
1186
00:51:46,507 --> 00:51:49,209
[dramatic music]
1187
00:51:50,778 --> 00:51:52,245
[captives groaning]
1188
00:51:52,279 --> 00:51:54,082
-[Alek] Ah!
-[Pierce] Oh, okay.
1189
00:51:54,749 --> 00:51:56,651
You guys are gonna have
to stop doing that.
1190
00:51:56,684 --> 00:51:58,052
-[Brian] You know?
-[Prisoner] Oh.
1191
00:51:58,251 --> 00:52:00,088
[Alek]
I'm getting awful sick of you!
1192
00:52:00,354 --> 00:52:02,557
Shocking me when I'm
not doing anything.
1193
00:52:02,590 --> 00:52:03,725
[Ramirez] This is getting real
fucking fun, fellas!
1194
00:52:05,359 --> 00:52:06,527
We're rats in a cage.
1195
00:52:08,029 --> 00:52:09,396
[Alek] Guys, don't you see
what's happening here?
1196
00:52:09,429 --> 00:52:10,565
Not a damn thing.
1197
00:52:10,898 --> 00:52:12,499
[Alek] You guys just want
to jump on the bad.
1198
00:52:12,533 --> 00:52:13,568
What about the good?
1199
00:52:13,768 --> 00:52:15,235
You've got a kid you love.
1200
00:52:15,703 --> 00:52:16,904
Isn't that good?
1201
00:52:17,572 --> 00:52:19,073
You got a fiancee you care about
1202
00:52:19,107 --> 00:52:20,541
that you wanna get
outta here for.
1203
00:52:20,575 --> 00:52:21,976
There's something
you believe in enough
1204
00:52:22,275 --> 00:52:23,745
that you're willing
to die for it.
1205
00:52:25,245 --> 00:52:27,247
He put his life on
the line for you, man.
1206
00:52:28,082 --> 00:52:29,282
Don't you guys see that?
1207
00:52:29,751 --> 00:52:31,351
We're just feeding the hate.
1208
00:52:31,385 --> 00:52:32,887
We're not changing anything.
1209
00:52:34,889 --> 00:52:36,124
You said it's a game, right?
1210
00:52:36,156 --> 00:52:37,391
They're watching how we play it.
1211
00:52:37,792 --> 00:52:38,793
Maybe that's it.
1212
00:52:40,762 --> 00:52:43,296
How many men would've come
here and tore each other apart?
1213
00:52:47,167 --> 00:52:48,435
Flip that!
1214
00:52:48,670 --> 00:52:50,437
They wanna see us
break that pattern.
1215
00:52:51,338 --> 00:52:52,740
[Darren] I think he's onto
something.
1216
00:52:53,007 --> 00:52:54,274
But why?
1217
00:52:54,307 --> 00:52:55,910
They're trying to
change the game here.
1218
00:52:56,309 --> 00:52:58,880
He said that this organization
is bigger than us.
1219
00:52:58,913 --> 00:53:00,180
So if we accept that,
1220
00:53:00,447 --> 00:53:02,382
then maybe we are on the
path to righteousness.
1221
00:53:02,416 --> 00:53:03,918
Maybe this is what
we're supposed to do.
1222
00:53:03,951 --> 00:53:05,753
[Darren] It's because there
are a million of us.
1223
00:53:05,953 --> 00:53:07,454
We just represent
what's up there.
1224
00:53:08,355 --> 00:53:09,957
If we can make a
change, so can they.
1225
00:53:09,991 --> 00:53:10,958
[Alek] Maybe that's it.
1226
00:53:11,491 --> 00:53:14,929
They said they were testing
to see if we deserve to live.
1227
00:53:15,462 --> 00:53:19,266
[Darren] Not who deserves to diebut why do we deserve to live?
1228
00:53:19,299 --> 00:53:21,268
[Alek] And what they wantis a confession.
1229
00:53:21,836 --> 00:53:24,271
[Darren] They're testing
us to see what we do!
1230
00:53:24,972 --> 00:53:26,841
They didn't actually tell
us to kill each other.
1231
00:53:26,874 --> 00:53:28,142
We brought that up.
1232
00:53:28,710 --> 00:53:30,477
-[Darren] They just set us free.
-[Alek] Think about it.
1233
00:53:30,511 --> 00:53:32,747
Every time we try to kill
each other, we get shocked.
1234
00:53:32,780 --> 00:53:33,981
They're trying to stop us.
1235
00:53:34,015 --> 00:53:35,382
They're trying to show us.
1236
00:53:36,450 --> 00:53:38,052
[Ramirez] If you're wrong,
we're doing it my way.
1237
00:53:38,318 --> 00:53:39,453
We're going back to a vote.
1238
00:53:39,687 --> 00:53:40,888
-One of us dies--
-You can't think like that.
1239
00:53:40,922 --> 00:53:42,355
-[Ramirez] To save us all.
-[Darren] We need to be all-in.
1240
00:53:42,389 --> 00:53:45,325
-[Ramirez] Why us?
-[Alek] Wake up.
1241
00:53:47,494 --> 00:53:49,463
That means we're changing
the game right now, boys.
1242
00:53:49,496 --> 00:53:50,430
We're changing it.
1243
00:53:50,464 --> 00:53:51,966
Maybe it's not that
there's one answer.
1244
00:53:52,332 --> 00:53:54,535
Maybe it's that
this is the answer.
1245
00:53:54,969 --> 00:53:56,537
He gave us the answer
in the beginning.
1246
00:53:56,571 --> 00:53:57,972
[Darren] He gave us the
answer in the beginning.
1247
00:53:58,005 --> 00:53:59,239
[Alek]
We're just fighting each other.
1248
00:53:59,272 --> 00:54:02,009
[Lozano] You know, for once, I
gotta agree with the white boy.
1249
00:54:02,543 --> 00:54:04,645
-[Ramirez] Yeah.
-[Alek] We got a choice, right?
1250
00:54:06,914 --> 00:54:08,381
We're done hating each other.
1251
00:54:09,349 --> 00:54:10,250
That's the answer.
1252
00:54:11,853 --> 00:54:14,354
[suspenseful music]
1253
00:54:16,490 --> 00:54:17,759
[Messenger] Impressive.
1254
00:54:19,060 --> 00:54:21,328
[captives laughing]
1255
00:54:21,361 --> 00:54:22,530
Did y'all see that?
1256
00:54:22,563 --> 00:54:24,966
-[Messenger] Impressive.
-Huh? Can I get some love?
1257
00:54:24,999 --> 00:54:26,901
-[Darren] Oh my God, that's it.
-What's up?
1258
00:54:26,934 --> 00:54:29,036
-I'm happy to be here now.
-[Prisoner] Oh yeah!
1259
00:54:29,070 --> 00:54:30,171
Happy!
1260
00:54:30,538 --> 00:54:31,839
Did y'all see that?
1261
00:54:31,873 --> 00:54:33,406
Did y'all see that?
1262
00:54:34,208 --> 00:54:36,276
[Messenger] Yet futile.
1263
00:54:37,011 --> 00:54:38,179
Huh?
1264
00:54:39,013 --> 00:54:41,414
[Messenger] You have not
earned your freedom.
1265
00:54:42,250 --> 00:54:43,584
[Darren]
That had to be the right answer.
1266
00:54:43,618 --> 00:54:46,187
[Messenger] You will not
survive this night.
1267
00:54:47,054 --> 00:54:52,627
Show me what are you willing
to give up to be free?
1268
00:54:53,561 --> 00:54:54,962
[Darren] What is this?
1269
00:54:56,197 --> 00:54:57,899
[Messenger]
You have been warned.
1270
00:54:58,099 --> 00:54:59,967
[Briar] Our father
who art in heaven,
1271
00:55:00,268 --> 00:55:01,836
hallowed be thy name.
1272
00:55:01,869 --> 00:55:03,738
-[Darren] He's a dead man.
-[Briar] Thy kingdom come.
1273
00:55:04,572 --> 00:55:05,873
-[Darren] This doesn't make
any sense.
1274
00:55:05,907 --> 00:55:06,941
[Briar] On earth.
1275
00:55:06,974 --> 00:55:08,776
[Ramirez] Which one of us is
the worst of us all?
1276
00:55:12,445 --> 00:55:16,784
Show me the one answer or we
will not survive this night.
1277
00:55:17,251 --> 00:55:18,753
[Darren]
So you think all of us are dead
1278
00:55:18,786 --> 00:55:20,387
if we don't pick
one of us to die?
1279
00:55:20,588 --> 00:55:22,422
Precisely, we have to.
1280
00:55:24,424 --> 00:55:27,695
-[Briar] Dear heavenly Father, I
ask-- Whatever. God.
1281
00:55:27,728 --> 00:55:29,462
[Ramirez] You know what?
1282
00:55:29,496 --> 00:55:31,833
-You know what? I'll take him.
-Let it matter--
1283
00:55:32,733 --> 00:55:33,835
[Alek] We can't just--
1284
00:55:33,868 --> 00:55:35,970
-[captives chattering]
-[Ramirez] I'm gonna go out--
1285
00:55:36,003 --> 00:55:37,370
Guys, we can't
just talk about it.
1286
00:55:37,404 --> 00:55:38,438
We gotta live it.
1287
00:55:38,739 --> 00:55:39,907
We gotta show it.
1288
00:55:39,941 --> 00:55:41,408
[Darren] How are we gonna show
it from inside here, huh?
1289
00:55:41,776 --> 00:55:43,244
What if this is
our second chance?
1290
00:55:43,277 --> 00:55:44,245
We gotta show it.
1291
00:55:45,646 --> 00:55:47,248
I don't know if
I'm right or wrong,
1292
00:55:48,282 --> 00:55:50,284
but I'd rather not die
with hate in my heart.
1293
00:55:52,086 --> 00:55:54,655
[solemn music]
1294
00:55:58,960 --> 00:56:00,628
Don't you see how the
game's changing now?
1295
00:56:01,028 --> 00:56:01,963
Don't you see?
1296
00:56:02,630 --> 00:56:04,431
There's no more
spheres coming in here
1297
00:56:04,464 --> 00:56:07,301
throwing shit at us because
we're starting to defeat that.
1298
00:56:07,335 --> 00:56:08,936
We're not at each
other's throats anymore.
1299
00:56:08,970 --> 00:56:10,504
We're listening.
We're changing our thoughts.
1300
00:56:10,538 --> 00:56:11,471
Thank you.
1301
00:56:11,505 --> 00:56:13,007
I'll try to be worthy of that.
1302
00:56:14,642 --> 00:56:16,476
What are we willing
to give up to be free?
1303
00:56:18,546 --> 00:56:19,446
So fuck it.
1304
00:56:20,314 --> 00:56:21,515
I was gonna kill you.
1305
00:56:22,650 --> 00:56:24,285
And you would've been justified.
1306
00:56:26,187 --> 00:56:27,387
[Alek] I know my past.
1307
00:56:28,388 --> 00:56:29,323
I know what haunts me.
1308
00:56:29,724 --> 00:56:31,424
[Reporter] Reporting the brutalmurder of Father Spencer.
1309
00:56:31,458 --> 00:56:34,862
[Alek]
I'm asking myself, why you?
1310
00:56:35,229 --> 00:56:37,497
Second chance to takeout all this rage
1311
00:56:37,899 --> 00:56:40,467
on the life I lostand be justified?
1312
00:56:40,735 --> 00:56:43,170
I can't help but think that'swhat they want me to feel.
1313
00:56:44,038 --> 00:56:45,706
That's not the end of the story.
1314
00:56:46,207 --> 00:56:47,375
That's probably why I'm here.
1315
00:56:47,407 --> 00:56:49,710
I got the gun and I found him.
1316
00:56:50,912 --> 00:56:52,513
I found the man that abused me.
1317
00:56:52,914 --> 00:56:54,749
[Priest]
If anything, think about this.
1318
00:56:55,216 --> 00:56:56,217
[Alek] You don't think I had?
1319
00:56:56,250 --> 00:56:57,385
I loved you.
1320
00:56:57,852 --> 00:56:58,686
[Child] Father?
1321
00:56:59,887 --> 00:57:02,422
[solemn music]
1322
00:57:07,528 --> 00:57:08,362
Father?
1323
00:57:14,335 --> 00:57:15,169
Damn you.
1324
00:57:20,007 --> 00:57:22,877
[gunshot blasts]
1325
00:57:31,352 --> 00:57:32,386
But I couldn't do it.
1326
00:57:34,088 --> 00:57:36,691
So now I was gonna go home
and I was gonna kill myself
1327
00:57:37,258 --> 00:57:42,462
because he took everything
from me and I trusted him.
1328
00:57:43,898 --> 00:57:45,566
He destroyed my entire life,
1329
00:57:46,968 --> 00:57:49,603
my health and my faith.
1330
00:57:53,574 --> 00:57:56,410
If not for this,whatever this is,
1331
00:57:58,646 --> 00:57:59,547
I'd be dead.
1332
00:58:00,648 --> 00:58:05,820
I was such a happy kid and
he took that all from me.
1333
00:58:08,723 --> 00:58:10,925
But killing you won't
give me my life back
1334
00:58:13,661 --> 00:58:14,795
and I forgive you.
1335
00:58:15,930 --> 00:58:17,331
Not for you, but for me.
1336
00:58:19,266 --> 00:58:22,403
[Briar] I beg God sometimes to
remove all of this from me.
1337
00:58:23,604 --> 00:58:25,406
I want so much to bring peace
1338
00:58:27,942 --> 00:58:31,012
and instead I leave destruction.
1339
00:58:34,615 --> 00:58:36,517
You know what I--I'm capable of?
1340
00:58:38,285 --> 00:58:39,987
[Alek] We're all capable
of something, okay?
1341
00:58:40,021 --> 00:58:42,623
You just stop hurting kids
1342
00:58:44,325 --> 00:58:46,527
and I'll stop hurting myself!
1343
00:58:48,329 --> 00:58:50,498
Guys, I don't want to
die feeling like this.
1344
00:58:51,365 --> 00:58:52,133
Do you?
1345
00:58:53,300 --> 00:58:56,070
I'm so goddamn tired of
being angry all the time.
1346
00:58:56,103 --> 00:58:58,305
I've been angry my
whole fucking life.
1347
00:59:00,307 --> 00:59:02,843
[solemn music]
1348
00:59:09,683 --> 00:59:11,685
[Khaled] And she said, "Don't
play with this boy.
1349
00:59:15,623 --> 00:59:16,490
-"He is not like us."
1350
00:59:16,525 --> 00:59:18,092
[computer voice]
10 minutes remaining.
1351
00:59:18,125 --> 00:59:19,193
[Khaled] Since that day,
1352
00:59:19,660 --> 00:59:22,329
I've been hating myself
for being different.
1353
00:59:24,331 --> 00:59:28,202
Growing up I was made fun of
because I looked different
1354
00:59:28,569 --> 00:59:30,805
because my, my
name was different.
1355
00:59:35,709 --> 00:59:39,213
I was pulled over by the
police, yelled at, beaten!
1356
00:59:39,880 --> 00:59:41,582
Even though I didn't
do anything wrong,
1357
00:59:42,483 --> 00:59:45,352
but I was a monster in society.
1358
00:59:51,859 --> 00:59:53,494
I wanted to get revenge.
1359
00:59:54,028 --> 00:59:56,430
[Khaled screaming]
1360
00:59:58,165 --> 01:00:02,336
I found these people that
told me salvation is close.
1361
01:00:02,736 --> 01:00:04,338
I thought it was the truth.
1362
01:00:05,072 --> 01:00:06,207
I believed them.
1363
01:00:07,708 --> 01:00:09,710
I'd lost faith in the people,
1364
01:00:10,778 --> 01:00:14,014
in the good that I once knew.
1365
01:00:16,585 --> 01:00:18,819
-[Attacker] Fuck you!
-[Khaled] I learned how to fight
1366
01:00:18,853 --> 01:00:20,721
so I could protectthe ones that I love.
1367
01:00:21,188 --> 01:00:24,391
Not for this. Not forthem to use me as a pawn.
1368
01:00:25,059 --> 01:00:26,293
I didn't want any of this,
1369
01:00:26,894 --> 01:00:29,630
this hatred, none of this!
1370
01:00:30,464 --> 01:00:31,566
Can I tell you something?
1371
01:00:32,266 --> 01:00:34,068
You'd be surprised
at how many people
1372
01:00:34,101 --> 01:00:35,736
sympathize with where
you're coming from
1373
01:00:35,769 --> 01:00:37,204
and let me explain
something to you.
1374
01:00:38,072 --> 01:00:40,641
On 9/11, I was in
Manhattan, okay?
1375
01:00:41,576 --> 01:00:43,512
And I'm one of those
people who would sympathize
1376
01:00:43,545 --> 01:00:45,279
with where you're coming
from in your story.
1377
01:00:46,147 --> 01:00:49,950
But when 3000 innocent
people were killed
1378
01:00:50,818 --> 01:00:53,487
in the name of whatever
spiritual nonsense,
1379
01:00:53,921 --> 01:00:57,758
you lose me, the sympathizer.
1380
01:00:57,791 --> 01:01:00,060
You lose me when
you do that shit!
1381
01:01:02,429 --> 01:01:03,964
Do you hear what
I'm saying to you?
1382
01:01:04,231 --> 01:01:05,399
That is not love.
1383
01:01:08,135 --> 01:01:09,470
[Alek] What do you
have to say, professor?
1384
01:01:09,503 --> 01:01:10,437
I had,
1385
01:01:14,008 --> 01:01:19,514
so this mentor of
mine a few weeks back,
1386
01:01:19,813 --> 01:01:22,950
he kept calling me and
I knew something was up,
1387
01:01:23,417 --> 01:01:27,021
but I was so busy I, I
didn't take it seriously
1388
01:01:27,454 --> 01:01:29,456
and he could tell I
was blowing him off.
1389
01:01:30,090 --> 01:01:33,360
He figured that I didn't care.
1390
01:01:34,629 --> 01:01:36,964
So one after another,
his spirit failed him.
1391
01:01:37,932 --> 01:01:39,333
Society failed him.
1392
01:01:40,467 --> 01:01:41,502
Then I failed him.
1393
01:01:43,538 --> 01:01:46,508
And by the end of the week,
he fucking hung himself.
1394
01:01:48,209 --> 01:01:50,811
He left a wife and two
children and that's on me.
1395
01:01:52,446 --> 01:01:54,281
The guilt is the
reason I'm here.
1396
01:01:54,481 --> 01:01:56,050
I could have tried harder to,
1397
01:01:56,551 --> 01:01:57,851
to change his mind.
1398
01:01:57,885 --> 01:01:59,019
I didn't have to--
1399
01:01:59,286 --> 01:02:00,821
[Alek]
So when we get outta here,
1400
01:02:01,855 --> 01:02:03,625
it's about breaking
the pattern, right?
1401
01:02:04,659 --> 01:02:05,793
Maybe that's what it is.
1402
01:02:05,826 --> 01:02:07,995
We gotta bring this out there
1403
01:02:09,196 --> 01:02:10,864
to break the cycle
for other people.
1404
01:02:12,499 --> 01:02:13,535
Thank you for that.
1405
01:02:15,836 --> 01:02:19,507
Alright, maybe I wasn't as
good of a police officer
1406
01:02:19,541 --> 01:02:20,642
as I could have been,
1407
01:02:22,544 --> 01:02:25,680
but I was never supposed
to be the bad guy, alright?
1408
01:02:25,714 --> 01:02:29,016
When, when I decided to
become a police officer,
1409
01:02:29,049 --> 01:02:31,151
it was when I saw my
father beating my mother
1410
01:02:31,185 --> 01:02:33,020
and I could not do
anything about it.
1411
01:02:34,188 --> 01:02:36,558
I was powerless, helpless.
1412
01:02:38,192 --> 01:02:40,294
And so I didn't want
to be that anymore.
1413
01:02:40,327 --> 01:02:42,329
I wanted to help people, okay?
1414
01:02:43,531 --> 01:02:45,266
I wanted to protect people.
1415
01:02:46,200 --> 01:02:47,368
So I took the oath.
1416
01:02:49,837 --> 01:02:51,706
Maybe after hearing
these other officers
1417
01:02:51,740 --> 01:02:54,942
make commentsabout "these" people,
1418
01:02:55,577 --> 01:02:57,512
all these people
day in and day out,
1419
01:02:57,545 --> 01:02:59,213
killing each other,
murdering each other.
1420
01:03:00,047 --> 01:03:01,215
I let that sink in.
1421
01:03:02,449 --> 01:03:04,184
So yeah, when I shot that man,
1422
01:03:06,053 --> 01:03:09,390
when I took his
life, I was afraid.
1423
01:03:11,760 --> 01:03:16,163
I was afraid because I
didn't even see a human being
1424
01:03:16,196 --> 01:03:18,733
until I looked into his
eyes after I shot him.
1425
01:03:20,702 --> 01:03:22,704
Before then, I just
saw what I feared.
1426
01:03:24,471 --> 01:03:26,874
I failed the oath I took
1427
01:03:27,374 --> 01:03:29,810
pretending I hadn'tbecome a racist.
1428
01:03:30,377 --> 01:03:31,879
And at the end of the day,
1429
01:03:31,912 --> 01:03:35,082
a man paid forthat with his life.
1430
01:03:36,584 --> 01:03:38,553
I was never supposedto be the bad guy.
1431
01:03:41,723 --> 01:03:46,093
But yeah, that's
exactly what I became.
1432
01:03:48,429 --> 01:03:49,631
[Alek] Ramirez, who was that?
1433
01:03:49,664 --> 01:03:50,732
You know that voice.
1434
01:03:51,899 --> 01:03:55,737
[Ramirez]
Father, I wanted to ask you--
1435
01:03:56,136 --> 01:03:57,237
That was Father Paul.
1436
01:03:59,607 --> 01:04:01,442
He's the only man that
was ever a father to me
1437
01:04:01,475 --> 01:04:02,644
when I needed one.
1438
01:04:05,079 --> 01:04:06,614
He's the only man that I trust.
1439
01:04:07,816 --> 01:04:09,784
The only man that taught
me how to be a man.
1440
01:04:12,086 --> 01:04:16,658
And when I heard the
pain in his voice,
1441
01:04:18,593 --> 01:04:19,794
I knew he was in trouble.
1442
01:04:21,295 --> 01:04:22,630
And he's a good man.
1443
01:04:24,998 --> 01:04:26,634
He's a man that I look up to.
1444
01:04:26,668 --> 01:04:28,869
If I could have half the
principles that he had,
1445
01:04:29,303 --> 01:04:30,337
I would be okay.
1446
01:04:31,205 --> 01:04:33,073
And he's a man
that always watched
1447
01:04:33,107 --> 01:04:36,143
everything I did on the
periphery, but never judged me.
1448
01:04:38,312 --> 01:04:41,482
He's exactly what they're
trying to make me here.
1449
01:04:42,883 --> 01:04:46,019
He would always look atme as a human being first.
1450
01:04:46,053 --> 01:04:49,824
Do you regret killing
Agent Vanessa Torres?
1451
01:04:49,858 --> 01:04:51,860
[Ramierz] And knowing that hislife could be in danger
1452
01:04:51,925 --> 01:04:54,895
because of what I did, becauseof the life that I chose.
1453
01:04:56,497 --> 01:04:57,364
Yeah.
1454
01:04:58,298 --> 01:05:01,235
All I do is destroy peopleand if I don't stop,
1455
01:05:01,468 --> 01:05:03,638
I'll never stopdestroying myself.
1456
01:05:05,507 --> 01:05:06,407
And I give up.
1457
01:05:07,408 --> 01:05:08,942
[Briar] I will hear your
confession.
1458
01:05:08,976 --> 01:05:09,943
[Alek] Hey, Lozano.
1459
01:05:09,977 --> 01:05:11,478
-Are you talking to me?
-[Alek] Lozano.
1460
01:05:11,713 --> 01:05:13,347
-[Lozano laughs] Come on, man.
-[Alek] Hey.
1461
01:05:13,380 --> 01:05:14,549
What if your son is dead?
1462
01:05:15,048 --> 01:05:17,084
-[Lozano] Huh?
-What if he is, man?
1463
01:05:18,419 --> 01:05:19,854
Do you think any of
that could be on you?
1464
01:05:19,888 --> 01:05:20,988
Hey, look man, I'm--
1465
01:05:21,021 --> 01:05:22,524
[Ramirez] We're running
out of time, brother!
1466
01:05:22,557 --> 01:05:25,092
I'll tell you what, let's all
just sit here and die then.
1467
01:05:25,426 --> 01:05:27,127
-Yeah. All of us.
-[Alek] Is that your answer?
1468
01:05:27,161 --> 01:05:28,295
Let's all sit here and die
1469
01:05:28,328 --> 01:05:29,831
because you don't
want to be a man.
1470
01:05:29,864 --> 01:05:31,533
-You guys are weak.
-That's what a real man is.
1471
01:05:31,566 --> 01:05:33,033
-When it comes down to it.
-[Ramirez] See?
1472
01:05:33,066 --> 01:05:34,301
I don't want my son to die
1473
01:05:34,334 --> 01:05:35,837
and I know you don't
want your son to die.
1474
01:05:36,036 --> 01:05:37,337
You just have to confess.
1475
01:05:40,374 --> 01:05:42,577
[computer voice] Youhave one minute remaining.
1476
01:05:45,345 --> 01:05:50,350
Alright, I've been working under
this guy for what, 14 years?
1477
01:05:50,718 --> 01:05:51,886
He sits in the house,
1478
01:05:52,687 --> 01:05:54,689
but I'm still in a one
bedroom apartment, man.
1479
01:05:54,722 --> 01:05:57,759
A shack, a wife who hates me,
1480
01:06:00,795 --> 01:06:01,962
a son who might be dead.
1481
01:06:03,865 --> 01:06:05,065
Maybe this wasthe turning point,
1482
01:06:05,098 --> 01:06:06,300
man, I'm willing to change.
1483
01:06:07,468 --> 01:06:09,236
I was never good
enough to get a job.
1484
01:06:09,571 --> 01:06:11,873
I put on the suit and
tie. Nothing works.
1485
01:06:12,540 --> 01:06:14,107
I'll tell you what
my confession is.
1486
01:06:15,610 --> 01:06:16,911
I don't believe in myself,
1487
01:06:18,913 --> 01:06:20,582
so I gotta resort
to the street life.
1488
01:06:20,882 --> 01:06:22,517
[computer voice]
30 seconds remaining.
1489
01:06:22,550 --> 01:06:24,819
But now, I'm believing.
1490
01:06:26,086 --> 01:06:27,789
I believe there's
a change coming.
1491
01:06:30,424 --> 01:06:32,259
So my confession, is
I believe in myself,
1492
01:06:32,292 --> 01:06:33,427
I believe in my heart.
1493
01:06:34,328 --> 01:06:35,162
You'll see.
1494
01:06:36,463 --> 01:06:38,165
They said we were chosen here.
1495
01:06:38,398 --> 01:06:41,803
We were chosen to be here,
boys, to be a catalyst.
1496
01:06:42,469 --> 01:06:43,605
So I'll tell you what,
1497
01:06:43,638 --> 01:06:45,172
if they end up
killing us anyway,
1498
01:06:46,774 --> 01:06:48,408
at least we're not
gonna die angry men.
1499
01:06:48,743 --> 01:06:50,077
[computer voice] Ten, nine,
1500
01:06:50,845 --> 01:06:53,581
eight, seven, six,
1501
01:06:53,615 --> 01:06:56,951
five, four, three,
1502
01:06:57,417 --> 01:06:59,286
two, one.
1503
01:06:59,319 --> 01:07:00,588
We're ready to break the cycle.
1504
01:07:00,622 --> 01:07:01,723
[Messenger] It's time.
1505
01:07:01,756 --> 01:07:04,024
They know what we know.
1506
01:07:04,926 --> 01:07:07,629
[dramatic music]
1507
01:07:10,330 --> 01:07:11,331
Gentlemen.
1508
01:07:15,537 --> 01:07:17,204
You were afraid to choose.
1509
01:07:19,807 --> 01:07:21,141
Send them to phase three.
1510
01:07:21,643 --> 01:07:24,044
[electricity buzzes]
1511
01:07:24,946 --> 01:07:27,815
[captors groaning]
1512
01:07:30,818 --> 01:07:32,520
[Alek] You ever feel like youcould kill someone?
1513
01:07:33,688 --> 01:07:36,290
What if the were a way, wouldyou do whatever it takes?
1514
01:07:37,992 --> 01:07:39,493
You were afraid to choose.
1515
01:07:40,294 --> 01:07:41,796
[gunshot blasts]
1516
01:07:43,230 --> 01:07:44,732
[whispering]
1517
01:07:46,199 --> 01:07:49,369
[Priest]
Think about, Alek. I loved you.
1518
01:07:50,572 --> 01:07:55,577
-[voices whispering]
-[dramatic music]
1519
01:07:59,514 --> 01:08:02,750
[Cleric] It is time for you tostep into your destiny
1520
01:08:03,317 --> 01:08:05,820
where even death
may be an option.
1521
01:08:06,320 --> 01:08:08,188
We must all play our part
1522
01:08:10,390 --> 01:08:11,893
ushering in a new era
1523
01:08:14,394 --> 01:08:15,429
of war.
1524
01:08:15,663 --> 01:08:16,764
[voices echoing]
1525
01:08:17,197 --> 01:08:19,534
[dramatic music]
1526
01:08:24,204 --> 01:08:25,573
[Woman] Leave me alone!
1527
01:08:30,945 --> 01:08:34,616
[Captor] Wake up. Wake up!
1528
01:08:35,382 --> 01:08:38,052
[ominous music]
1529
01:08:41,121 --> 01:08:45,192
[computer voice] AlekO'Connor, you have been chosen.
1530
01:08:49,129 --> 01:08:52,132
[suspenseful music]
1531
01:08:58,906 --> 01:09:01,609
[dramatic music]
1532
01:09:04,478 --> 01:09:07,314
[Alek breathing heavily]
1533
01:09:10,752 --> 01:09:13,721
[electricity zaps]
1534
01:09:15,322 --> 01:09:18,258
[mysterious music]
1535
01:09:27,735 --> 01:09:31,973
[echoing whispers]
1536
01:09:43,618 --> 01:09:46,654
[mysterious music continues]
1537
01:09:47,855 --> 01:09:50,625
[voices echoing]
1538
01:10:36,738 --> 01:10:39,507
[voices echoing]
1539
01:10:45,813 --> 01:10:48,583
[Father Albright] Became a child
1540
01:10:49,083 --> 01:10:51,986
and now you have put
away childish things.
1541
01:10:57,759 --> 01:11:00,494
[child screams]
1542
01:11:00,862 --> 01:11:03,865
[suspenseful music]
1543
01:11:33,895 --> 01:11:35,730
[Prisoner]
Where the fuck am I?
1544
01:11:37,064 --> 01:11:38,331
You fucking sand nigger.
1545
01:11:38,365 --> 01:11:40,535
I will fucking--
Shithole. Get off me.
1546
01:11:42,603 --> 01:11:44,272
What the fuck are
you doing, man?
1547
01:11:46,574 --> 01:11:47,942
I'll kill you too.
1548
01:11:47,975 --> 01:11:49,744
Man, no, don't do it.
1549
01:11:50,310 --> 01:11:52,013
[Khaled screaming]
1550
01:11:52,046 --> 01:11:53,047
I just wanted to scare you!
1551
01:11:53,480 --> 01:11:55,315
I just wanted to scare you!
1552
01:11:58,753 --> 01:12:01,155
What the fuck are
you doing, man?
1553
01:12:01,989 --> 01:12:03,057
Don't do it.
1554
01:12:03,090 --> 01:12:04,324
Don't you do it!
1555
01:12:04,725 --> 01:12:05,827
Goddamn it, man.
1556
01:12:07,061 --> 01:12:09,931
[mysterious music]
1557
01:12:44,999 --> 01:12:48,236
-[Priest] Mea culpa, mea culpa.
-Shut up!
1558
01:12:48,269 --> 01:12:52,273
Mea maxima culpa! [sobs]
1559
01:12:53,274 --> 01:12:56,210
[suspenseful music]
1560
01:13:02,650 --> 01:13:04,785
-[Ramirez] I'm in trouble.
-[Priest] Okay, have a seat.
1561
01:13:05,119 --> 01:13:07,054
[Ramirez] I got myself into
something I can't back out of.
1562
01:13:07,487 --> 01:13:08,923
[punch thuds]
1563
01:13:08,956 --> 01:13:10,258
[electricity hums]
1564
01:13:10,291 --> 01:13:11,125
No!
1565
01:13:17,231 --> 01:13:19,399
-[Ramirez] You did this?
-[Man] You're worth it.
1566
01:13:24,972 --> 01:13:27,842
How dare you put me
through this shit!
1567
01:13:28,743 --> 01:13:29,911
I trusted you.
1568
01:13:31,512 --> 01:13:33,214
I trusted you!
1569
01:13:37,151 --> 01:13:38,586
And you still can.
1570
01:13:42,523 --> 01:13:45,026
[light music]
1571
01:13:46,827 --> 01:13:47,995
[Pierce] Oh.
1572
01:13:52,767 --> 01:13:53,734
You?
1573
01:13:56,704 --> 01:13:57,672
[woman sobs]
1574
01:14:04,011 --> 01:14:05,746
[Briar]
I bet you like to play games.
1575
01:14:07,114 --> 01:14:08,349
Will you play with me?
1576
01:14:11,018 --> 01:14:12,019
Huh?
1577
01:14:12,586 --> 01:14:14,355
No, I'm not gonna hurt you.
1578
01:14:15,256 --> 01:14:17,391
[exhales] Oh!
1579
01:14:20,428 --> 01:14:22,430
I'd love to find
somebody to play with.
1580
01:14:24,565 --> 01:14:27,568
[suspenseful music]
1581
01:14:35,910 --> 01:14:38,813
[electricity hums]
1582
01:14:40,214 --> 01:14:43,117
[sparks crackle]
1583
01:14:53,828 --> 01:14:55,495
[Captive] You don't
have to do this.
1584
01:14:58,666 --> 01:15:00,234
You don't have to do this.
1585
01:15:00,935 --> 01:15:02,103
You don't have to do this.
1586
01:15:02,136 --> 01:15:05,039
No, no.
1587
01:15:05,072 --> 01:15:06,907
You killed my baby.
1588
01:15:07,241 --> 01:15:11,345
You killed-- you killed my son!
1589
01:15:17,852 --> 01:15:22,356
You took my baby away from me!
1590
01:15:23,624 --> 01:15:27,528
You took my baby! [sobbing]
1591
01:15:29,663 --> 01:15:31,165
-[electrical piercing]
-Oh.
1592
01:15:32,333 --> 01:15:35,669
[sobbing]
1593
01:15:40,808 --> 01:15:43,978
[Pierce] I wish-- I wish
I could bring him back.
1594
01:15:44,011 --> 01:15:47,348
No, no. [sobs]
1595
01:15:47,715 --> 01:15:50,051
You took my baby.
1596
01:15:50,484 --> 01:15:53,020
-I'm sorry. I'm so sorry.
-[Woman] Oh, how could you?
1597
01:15:53,054 --> 01:15:55,656
-I'm so sorry.
-[Woman] My baby.
1598
01:15:58,392 --> 01:15:59,660
How could you?
1599
01:16:01,295 --> 01:16:02,363
Oh, miho.
1600
01:16:06,233 --> 01:16:07,668
This isn't who you are.
1601
01:16:09,570 --> 01:16:14,575
-[mysterious music]
-[electricity buzzing]
1602
01:16:15,709 --> 01:16:18,646
[Khaled sobbing]
1603
01:16:20,147 --> 01:16:23,050
[mysterious music]
1604
01:16:28,989 --> 01:16:30,691
[metal snapping]
1605
01:16:37,532 --> 01:16:39,233
[solemn music]
1606
01:16:50,044 --> 01:16:51,312
[electricity zapping]
1607
01:16:51,345 --> 01:16:54,281
[Father Briar screaming]
1608
01:16:58,719 --> 01:16:59,753
It's my fault.
1609
01:16:59,787 --> 01:17:01,590
It's my most grievous fault.
1610
01:17:04,458 --> 01:17:06,561
[solemn music]
1611
01:17:11,899 --> 01:17:15,636
[electricity zapping]
1612
01:17:18,906 --> 01:17:20,641
[metal clangs]
1613
01:17:23,545 --> 01:17:24,712
[Man] Miho.
1614
01:17:30,985 --> 01:17:35,156
I am here, my boy.
1615
01:17:37,124 --> 01:17:38,325
My boy.
1616
01:17:41,662 --> 01:17:43,430
Only you know what to do.
1617
01:17:45,666 --> 01:17:46,601
Si, papa.
1618
01:17:49,270 --> 01:17:53,307
[Ramirez speaks in Spanish]
1619
01:17:54,576 --> 01:17:57,612
[solemn piano music]
1620
01:18:05,920 --> 01:18:07,988
[Alek breathing heavily]
1621
01:18:20,768 --> 01:18:22,836
[rumbling]
1622
01:18:36,283 --> 01:18:38,185
[computer voice] Thetransports are here.
1623
01:18:47,995 --> 01:18:50,064
Kill the parasite.
1624
01:18:51,232 --> 01:18:52,967
[Ramirez]
You don't want to do this.
1625
01:18:53,200 --> 01:18:55,869
[laughs] How funny when
the tables are turned.
1626
01:18:56,571 --> 01:18:57,504
I failed you.
1627
01:19:13,521 --> 01:19:15,756
[voices echoing]
1628
01:19:18,092 --> 01:19:21,095
[suspenseful music]
1629
01:19:25,899 --> 01:19:27,569
[Lozano] You know the good
thing about failure?
1630
01:19:30,104 --> 01:19:31,038
You learn from it.
1631
01:19:33,340 --> 01:19:35,209
[Messenger] You were
right about him.
1632
01:19:37,512 --> 01:19:38,580
[Lozano]
And you know not to make
1633
01:19:38,613 --> 01:19:40,047
the same mistake over
and over again, right?
1634
01:19:40,347 --> 01:19:41,583
[Ramirez]
You don't want to do this, bro.
1635
01:19:42,783 --> 01:19:44,351
[Lozano] You know they talked to
me about forgiveness,
1636
01:19:44,385 --> 01:19:45,452
but I got a problem with it.
1637
01:19:46,755 --> 01:19:49,423
Don't do it. Don't do it.
1638
01:19:49,456 --> 01:19:50,924
Don't do it, dog.
1639
01:19:50,958 --> 01:19:52,159
We've been through
way too much, man.
1640
01:19:52,192 --> 01:19:54,395
Just think about. No, no!
1641
01:19:55,796 --> 01:19:57,865
You don't want to do this.
No! No!
1642
01:19:57,898 --> 01:19:59,534
-I run shit now.
-No!
1643
01:19:59,567 --> 01:20:02,369
-[electrical whooshing]
-[Lozano screaming]
1644
01:20:06,741 --> 01:20:07,575
Lozano!
1645
01:20:11,646 --> 01:20:13,080
What the fuck is going on?
1646
01:20:13,615 --> 01:20:16,584
[Lozano screaming]
1647
01:20:34,234 --> 01:20:36,904
[headset beeps]
1648
01:20:46,480 --> 01:20:49,751
[Woman] What are you willingto give up to be free?
1649
01:20:52,353 --> 01:20:53,320
I'm willing to let go.
1650
01:20:56,323 --> 01:20:57,559
I'm willing to surrender.
1651
01:20:57,592 --> 01:20:59,960
[Messenger] Wake up, wake up.
1652
01:21:00,461 --> 01:21:01,929
Wake up!
1653
01:21:02,963 --> 01:21:05,866
[mysterious music]
1654
01:21:17,378 --> 01:21:19,179
[headset clicks]
1655
01:21:21,649 --> 01:21:23,718
[dramatic music]
1656
01:21:24,952 --> 01:21:27,622
[Alek groaning]
1657
01:21:31,325 --> 01:21:32,660
What the fuck?
1658
01:21:42,403 --> 01:21:45,339
[mysterious music]
1659
01:21:59,821 --> 01:22:00,889
What the hell is this?
1660
01:22:02,690 --> 01:22:04,158
There's someone
you need to meet.
1661
01:22:04,859 --> 01:22:05,860
Come with me.
1662
01:22:09,831 --> 01:22:11,231
You were never in the desert.
1663
01:22:12,266 --> 01:22:13,902
There's so muchfor you to learn.
1664
01:22:15,002 --> 01:22:16,236
[Alek] Where thehell are we going?
1665
01:22:17,037 --> 01:22:18,405
[Darren] To seesome old friends.
1666
01:22:20,207 --> 01:22:21,576
You didn't answer me before.
1667
01:22:21,609 --> 01:22:22,510
What is this?
1668
01:22:23,611 --> 01:22:24,445
Rebirth.
1669
01:22:25,780 --> 01:22:27,080
This wasn't your first time.
1670
01:22:29,116 --> 01:22:30,284
Your fiancee?
1671
01:22:30,552 --> 01:22:32,019
Part of the grand illusion.
1672
01:22:35,222 --> 01:22:36,524
They're waiting for you.
1673
01:22:37,559 --> 01:22:40,461
[mysterious music]
1674
01:22:44,732 --> 01:22:47,234
[door creaks]
1675
01:22:48,268 --> 01:22:49,604
[Alek] It was you all along.
1676
01:22:50,572 --> 01:22:52,039
I was just the Messenger, Alek.
1677
01:22:52,574 --> 01:22:55,142
You're here to meet the true
Architect of the Collective.
1678
01:22:55,577 --> 01:22:56,544
Join us.
1679
01:22:56,744 --> 01:22:58,746
[Architect]
Welcome, Mr. O'Connor.
1680
01:23:00,047 --> 01:23:02,717
[dramatic music]
1681
01:23:11,759 --> 01:23:13,661
There is so much
for you to learn
1682
01:23:14,194 --> 01:23:15,329
and then you must choose.
1683
01:23:15,663 --> 01:23:16,598
Choose what?
1684
01:23:17,331 --> 01:23:18,265
Your fate.
1685
01:23:19,500 --> 01:23:22,269
[dramatic music]
1686
01:23:25,773 --> 01:23:28,475
An old Cherokee wise
man told his grandson
1687
01:23:28,510 --> 01:23:31,311
of a battle going on
inside all of mankind.
1688
01:23:32,079 --> 01:23:33,347
The battle of two wolves.
1689
01:23:35,082 --> 01:23:36,283
One wolf was evil.
1690
01:23:36,918 --> 01:23:39,821
It was anger, sloth, pride.
1691
01:23:40,087 --> 01:23:41,756
The other wolf is good.
1692
01:23:42,624 --> 01:23:46,159
It's joy, peace, love.
1693
01:23:46,995 --> 01:23:49,797
The grandson pondered
the old man's message
1694
01:23:49,831 --> 01:23:51,498
asking which wolf wins.
1695
01:23:52,132 --> 01:23:55,502
And the old man responds,
"The one you feed."
1696
01:23:57,204 --> 01:24:00,474
But you abducted
us, tortured us.
1697
01:24:00,508 --> 01:24:03,511
[Architect] We perpetuate this
hell on earth.
1698
01:24:04,879 --> 01:24:06,179
We feed the lie.
1699
01:24:06,480 --> 01:24:09,717
Whatever needs healing
is forced to the surface,
1700
01:24:10,484 --> 01:24:14,722
sometimes painfully so
in order to be released,
1701
01:24:16,223 --> 01:24:19,126
remember, fate
guides the willing.
1702
01:24:19,393 --> 01:24:20,695
But drags the unwilling.
1703
01:24:22,462 --> 01:24:24,131
Does that make it all justified?
1704
01:24:24,732 --> 01:24:26,366
The answers are all around you,
1705
01:24:27,501 --> 01:24:28,670
if you're willing to listen.
1706
01:24:30,538 --> 01:24:32,507
[Messenger] It'll continue to
haunt you until you really
1707
01:24:32,540 --> 01:24:33,473
deal with it.
1708
01:24:34,174 --> 01:24:35,375
What if there were a way
1709
01:24:38,546 --> 01:24:41,683
to truly move on, to be free?
1710
01:24:45,218 --> 01:24:46,721
Would you do whatever it takes?
1711
01:24:48,355 --> 01:24:49,256
Yeah.
1712
01:24:49,757 --> 01:24:51,526
[Messenger] Even if it means it
would cause you pain,
1713
01:24:52,527 --> 01:24:53,995
you'd do anything
to be free of this?
1714
01:24:57,497 --> 01:24:58,332
Mm-hmm.
1715
01:25:03,871 --> 01:25:05,673
Don't you think I wish
there was another way?
1716
01:25:07,008 --> 01:25:09,209
How have we, the
people, got to the point
1717
01:25:09,242 --> 01:25:13,748
where our government, our
humanity is crumbling before us
1718
01:25:14,414 --> 01:25:15,750
and we're too blind to see it?
1719
01:25:16,884 --> 01:25:18,720
Us versus them rules the world
1720
01:25:18,753 --> 01:25:21,488
and we dehumanize
them in a heartbeat
1721
01:25:21,522 --> 01:25:24,124
without really contemplating
the true cost, Alek.
1722
01:25:25,026 --> 01:25:27,427
The question isn't
which wolf wins.
1723
01:25:27,461 --> 01:25:30,531
The question is, which
wolf do you see in them?
1724
01:25:31,065 --> 01:25:32,366
Telling you is one thing,
1725
01:25:32,734 --> 01:25:35,435
believing is another
matter entirely.
1726
01:25:35,469 --> 01:25:36,537
We can't be the first.
1727
01:25:37,105 --> 01:25:38,271
So how many people actually
1728
01:25:38,305 --> 01:25:39,507
changed their lives
from all this?
1729
01:25:39,540 --> 01:25:40,808
[Architect]
Alek, let me assure you,
1730
01:25:41,876 --> 01:25:44,411
I know my methods
are unorthodox.
1731
01:25:44,779 --> 01:25:45,713
You mean illegal?
1732
01:25:46,047 --> 01:25:47,715
[Architect] When you woke up
outside that room this morning,
1733
01:25:48,382 --> 01:25:50,283
there was something
alive in you.
1734
01:25:50,317 --> 01:25:51,653
Something like never before.
1735
01:25:52,553 --> 01:25:53,487
Am I wrong?
1736
01:25:54,221 --> 01:25:56,057
What was it like to
look a man in the eye
1737
01:25:56,090 --> 01:25:57,959
who represented
everything you hate
1738
01:25:59,093 --> 01:26:00,762
and instead choose forgiveness?
1739
01:26:06,466 --> 01:26:11,072
You saw through the darkness,
you saw the real truth.
1740
01:26:11,973 --> 01:26:14,809
The one answer could never
just be talked about.
1741
01:26:15,677 --> 01:26:19,346
You had to feel it,
experience it, live it.
1742
01:26:19,947 --> 01:26:22,083
Every tragedy brings hope
1743
01:26:22,784 --> 01:26:25,452
when humanity can rise
from the darkness.
1744
01:26:27,254 --> 01:26:29,356
You will be a
witness to that hope.
1745
01:26:32,093 --> 01:26:35,663
What you started in that
room was just the beginning.
1746
01:26:37,665 --> 01:26:40,635
[mysterious music]
1747
01:26:42,170 --> 01:26:43,838
How much of that was real?
1748
01:26:44,438 --> 01:26:45,873
[Darren]
It's better you don't know.
1749
01:26:46,373 --> 01:26:49,811
What your mind
believes, reality shows.
1750
01:26:50,310 --> 01:26:52,212
[The Architect] As youregain your innocence,
1751
01:26:52,479 --> 01:26:55,382
you unconsciously light the
path for others to do the same.
1752
01:26:56,551 --> 01:26:58,653
[Khaled] I will
honor my wife's memory.
1753
01:27:00,822 --> 01:27:03,124
Thank you for stopping
me from tarnishing it.
1754
01:27:04,291 --> 01:27:06,661
[Imam] We are ushering ina new era, Mohammed,
1755
01:27:07,494 --> 01:27:09,229
the era of peace, inshallah.
1756
01:27:10,131 --> 01:27:12,332
-[Khaled] Inshallah.
-What do you choose?
1757
01:27:14,802 --> 01:27:16,137
I choose life.
1758
01:27:16,336 --> 01:27:18,139
Then you can follow
in our footsteps
1759
01:27:18,338 --> 01:27:20,007
and bring more men into peace.
1760
01:27:21,676 --> 01:27:23,745
[The Architect] As youregain your integrity.
1761
01:27:24,712 --> 01:27:26,313
-[Pierce] Hi everyone.
-[Architect] You rebuild
1762
01:27:26,346 --> 01:27:27,380
your self-worth.
1763
01:27:28,549 --> 01:27:29,817
[12-step member]
And I'm an anger addict.
1764
01:27:30,350 --> 01:27:31,451
[group leader]
Oh, welcome bro. Come on in.
1765
01:27:31,485 --> 01:27:32,720
[The Architect]
The walls we build,
1766
01:27:32,754 --> 01:27:34,522
the personas we create.
1767
01:27:34,555 --> 01:27:37,692
all these things wethink keep us safer.
1768
01:27:38,092 --> 01:27:39,392
Tear us apart.
1769
01:27:39,426 --> 01:27:40,862
-So, I'm Tommy.
-Hi, Tommy.
1770
01:27:41,095 --> 01:27:42,395
I'm a rageaholic.
1771
01:27:42,429 --> 01:27:43,698
[The Architect] The actionsof one affect us all.
1772
01:27:43,731 --> 01:27:44,699
What's your name, bro?
1773
01:27:46,834 --> 01:27:48,102
[The Architect]
We are the reminder.
1774
01:27:49,369 --> 01:27:50,571
I'm Matt Pierce.
1775
01:27:50,772 --> 01:27:51,739
[Group] Hi, Matt.
1776
01:27:52,840 --> 01:27:57,578
Um, I'm tired of being angry
and afraid, and I need help.
1777
01:28:01,516 --> 01:28:04,719
My life and my livesof others depend on it.
1778
01:28:06,053 --> 01:28:08,523
[The Architect] Everymoment is a choice
1779
01:28:08,556 --> 01:28:12,193
when men realize their truepower is in compassion,
1780
01:28:12,560 --> 01:28:14,128
the world will begin to heal.
1781
01:28:14,494 --> 01:28:15,863
[News Reporter]
In a stunning turn of events,
1782
01:28:15,897 --> 01:28:18,232
former officer MatthewPierce, just moments ago,
1783
01:28:18,266 --> 01:28:20,535
has pled guilty asprosecutors opted
1784
01:28:20,568 --> 01:28:22,603
to retry the formerofficer's case
1785
01:28:22,637 --> 01:28:25,106
after the original trialended in a deadlock
1786
01:28:25,139 --> 01:28:26,507
due to a hung jury.
1787
01:28:26,541 --> 01:28:28,943
Pierce's decision comesas a shock to a community
1788
01:28:28,976 --> 01:28:31,579
that has long been fearfulof those in uniform
1789
01:28:31,612 --> 01:28:33,281
who are sworn toprotect and serve,
1790
01:28:33,614 --> 01:28:35,382
but whom in theireyes have continued
1791
01:28:35,415 --> 01:28:38,186
to protect each other in asort of blue wall of silence.
1792
01:28:38,219 --> 01:28:40,420
[Ramirez] There was no turningback once I pulled that trigger,
1793
01:28:42,590 --> 01:28:45,425
what happened in that
room was pretty clear.
1794
01:28:46,594 --> 01:28:48,229
As long as I keep
running from what I did,
1795
01:28:48,262 --> 01:28:49,597
I'll continue to suffer.
1796
01:28:50,965 --> 01:28:52,600
I needed a reason to stay alive.
1797
01:28:54,936 --> 01:28:56,137
I'm gonna take the deal.
1798
01:28:59,507 --> 01:29:01,275
There's a lot ofwork left to do.
1799
01:29:01,843 --> 01:29:04,078
This fight has nothingto do with violence.
1800
01:29:04,111 --> 01:29:05,146
It is the antidote.
1801
01:29:06,413 --> 01:29:10,483
Remember Alek, this waris a war of the mind.
1802
01:29:12,452 --> 01:29:14,856
[Lozano shouting]
1803
01:29:15,156 --> 01:29:16,724
Where the hell am I?
1804
01:29:16,757 --> 01:29:19,861
-[Woman] My daughter.
-[Lozano] Do you hear me?
1805
01:29:21,796 --> 01:29:23,463
He was just lying
through his teeth.
1806
01:29:24,932 --> 01:29:26,133
[Darren]
We've gotten exceedingly good
1807
01:29:26,167 --> 01:29:28,336
at spotting the
sociopaths among us.
1808
01:29:31,806 --> 01:29:33,007
What's gonna happen to him?
1809
01:29:34,141 --> 01:29:35,042
He'll repent
1810
01:29:37,477 --> 01:29:38,378
or not.
1811
01:29:39,146 --> 01:29:41,015
Whatever he chooses is on him.
1812
01:29:42,016 --> 01:29:43,517
We just provide the container.
1813
01:29:46,320 --> 01:29:48,189
[The Architect] As you facewhat you've been running from
1814
01:29:48,890 --> 01:29:50,324
you choose freedom.
1815
01:29:54,829 --> 01:29:55,897
[Woman] Can I help you?
1816
01:29:56,197 --> 01:29:59,033
Kevin Lozano will never
hurt you or Hector again.
1817
01:29:59,066 --> 01:30:00,034
[Woman] What?
1818
01:30:03,004 --> 01:30:04,005
It's gonna be okay.
1819
01:30:12,346 --> 01:30:14,382
[Darren] And thosewho continuously fail,
1820
01:30:14,849 --> 01:30:16,183
the choice is theirs.
1821
01:30:18,552 --> 01:30:21,488
[Messenger] Your request has
been granted by the Architect.
1822
01:30:22,823 --> 01:30:25,492
[Medic] Sir, after the
injection, your heart will stop.
1823
01:30:26,193 --> 01:30:27,395
Any final words?
1824
01:30:27,695 --> 01:30:28,562
Do it.
1825
01:30:30,064 --> 01:30:32,833
[dramatic music]
1826
01:30:35,036 --> 01:30:36,170
[Darren] Ask yourself,
1827
01:30:37,171 --> 01:30:39,507
are you willing to giveup what you've become
1828
01:30:40,875 --> 01:30:42,910
to be who you truly are?
1829
01:30:51,218 --> 01:30:52,420
Why didn't you kill me?
1830
01:30:54,355 --> 01:30:56,891
[solemn music]
1831
01:31:03,364 --> 01:31:05,399
[Alek] That doesn't make the
pain any less real.
1832
01:31:06,267 --> 01:31:09,036
So I'm gonna use it to protect
others from people like you.
1833
01:31:13,741 --> 01:31:14,909
I promise you,
1834
01:31:17,878 --> 01:31:19,046
we are always watching.
1835
01:31:19,080 --> 01:31:21,782
[dramatic music]
1836
01:31:24,986 --> 01:31:27,121
[electricity zaps]
1837
01:31:27,154 --> 01:31:29,757
[Father Albright shouts]
1838
01:31:37,264 --> 01:31:39,767
[Architect] So there really is
only one question.
1839
01:31:41,802 --> 01:31:44,338
Is that a world you are
willing to fight for?
1840
01:31:49,310 --> 01:31:52,179
[mysterious music]
1841
01:32:08,195 --> 01:32:11,032
[child screaming]
1842
01:32:23,811 --> 01:32:25,514
[Messenger] Wake up.
1843
01:32:26,380 --> 01:32:28,816
This is the Messenger speaking.
1844
01:32:29,984 --> 01:32:31,520
Welcome to the Collective.
1845
01:32:32,720 --> 01:32:34,523
You have been chosen.
1846
01:32:36,624 --> 01:32:39,326
[dramatic music]
1847
01:32:43,197 --> 01:32:44,365
[Alek] Let's begin.
1848
01:32:44,398 --> 01:32:47,068
[intense music]
1849
01:33:37,351 --> 01:33:40,855
[intense music continues]
1850
01:33:55,903 --> 01:33:58,806
[mysterious music]
1851
01:34:42,416 --> 01:34:46,120
[mysterious music continues]
1852
01:35:12,846 --> 01:35:15,650
[dramatic music]
1853
01:36:03,063 --> 01:36:06,668
[dramatic music continues]
128818
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.