All language subtitles for C4 Cinta (2024)_track3_[und]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:18,500 --> 00:01:22,950
I saw an angel on the beach
2
00:01:23,040 --> 00:01:27,830
I whispered my love to her
3
00:01:27,910 --> 00:01:31,910
I'll hold your hands
4
00:01:32,040 --> 00:01:37,540
I wish to live with you forever
5
00:01:37,620 --> 00:01:41,830
My love is for you
6
00:01:42,450 --> 00:01:46,750
We must be together when it dawns
7
00:01:46,830 --> 00:01:51,950
I like only you
8
00:02:44,870 --> 00:02:47,000
The moment I saw you
9
00:02:47,080 --> 00:02:49,330
I ramped your vehicle
10
00:02:49,410 --> 00:02:54,290
-While waiting, I try riding it
-I try riding it
11
00:02:54,370 --> 00:02:59,080
Please marry me
I'll put a ring on your finger…
12
00:02:59,160 --> 00:03:03,410
Please say you will live with me
13
00:03:03,870 --> 00:03:06,290
-Because of you
-I fell in love…
14
00:03:06,370 --> 00:03:08,660
-Because of you
-I am a husband
15
00:03:08,750 --> 00:03:12,790
I'm going to live with you
16
00:03:13,540 --> 00:03:15,660
-Because of you
-I fell in love
17
00:03:15,750 --> 00:03:18,080
-Because of you
-I am a husband
18
00:03:18,160 --> 00:03:22,950
I'm going to live with you
19
00:03:23,330 --> 00:03:27,540
When I saw you, I felt shy
20
00:03:28,120 --> 00:03:32,700
-I agreed to marry you
-I agreed
21
00:03:32,790 --> 00:03:37,410
I'll put a ring on your finger
22
00:03:37,500 --> 00:03:41,450
Please say you will live with me…
23
00:03:51,410 --> 00:03:53,450
Success!
24
00:03:53,540 --> 00:03:57,040
Veera, don't think twice. Just spin it.
25
00:04:12,080 --> 00:04:13,200
Open the door.
26
00:04:13,700 --> 00:04:14,700
Let yourself in.
27
00:04:14,790 --> 00:04:16,290
Please open this one time.
28
00:04:28,660 --> 00:04:30,700
You don't want to help me.
29
00:04:31,160 --> 00:04:32,160
What were you doing?
30
00:04:34,370 --> 00:04:36,370
Don't worry, he'll realize much later.
31
00:04:36,450 --> 00:04:37,950
No, both are different.
32
00:04:38,040 --> 00:04:39,200
What is the difference?
33
00:04:39,290 --> 00:04:40,410
Roti canai is square.
34
00:04:40,500 --> 00:04:42,540
Parotta is fluffy, it's soft and nice.
35
00:04:42,750 --> 00:04:44,580
Who teaches you these things? Irfan?
36
00:04:44,660 --> 00:04:46,750
No, I discovered it. Wait, I'll get one.
37
00:04:55,620 --> 00:04:57,790
Irfan sent a photo. Did you see it?
38
00:05:16,580 --> 00:05:18,450
You'll find parotta recipes on YouTube.
39
00:05:18,540 --> 00:05:20,620
But this curry… Sorry, it is salna.
40
00:05:20,700 --> 00:05:22,000
My dad's recipe. Try it.
41
00:05:23,080 --> 00:05:25,250
Go! I just lost my appetite.
42
00:05:25,750 --> 00:05:27,160
What is the problem now?
43
00:05:28,200 --> 00:05:31,160
Look at her mother's face.
44
00:05:31,330 --> 00:05:33,580
Oh? We saw this the other day.
45
00:05:34,410 --> 00:05:36,910
So many obstacles for one to get married.
46
00:05:37,540 --> 00:05:39,750
Better stay in a relationship
than get married.
47
00:05:40,700 --> 00:05:42,120
Marriage topic
48
00:05:42,200 --> 00:05:47,250
popped up a conflict of opinions,
with both sides' formalities,
49
00:05:47,330 --> 00:05:49,370
who to invite and who not to…
50
00:05:51,410 --> 00:05:52,660
who'll be front and so on.
51
00:05:52,750 --> 00:05:53,870
So many conditions!
52
00:05:53,950 --> 00:05:56,040
Is her mother the problem or relatives?
53
00:05:56,160 --> 00:05:57,500
I mean all of them.
54
00:06:00,120 --> 00:06:02,790
When her mom didn't know our love,
all the time she'd be,
55
00:06:02,870 --> 00:06:05,330
"Hari, how are you?"
56
00:06:05,410 --> 00:06:07,500
"Hari, are you good?"
57
00:06:07,580 --> 00:06:09,500
"Hari, have you eaten?"
58
00:06:09,580 --> 00:06:12,450
"Hari, why didn't you come home today?"
That's how she spoke.
59
00:06:13,330 --> 00:06:15,290
The moment she found out we were in love,
60
00:06:15,370 --> 00:06:17,330
she changed
and remains the same to date.
61
00:06:19,120 --> 00:06:20,250
It didn't change then.
62
00:06:20,330 --> 00:06:21,250
And you know that.
63
00:06:21,330 --> 00:06:22,580
Hey, good morning.
64
00:06:24,200 --> 00:06:26,750
Boys, Darkie has released a new song.
65
00:06:27,370 --> 00:06:29,040
Darkie? What do you mean, Dad?
66
00:06:33,450 --> 00:06:35,450
I have a few new friends now.
67
00:06:35,540 --> 00:06:38,000
I go walking with them. They told me.
68
00:06:38,080 --> 00:06:40,040
You somehow find friends everywhere.
69
00:06:41,540 --> 00:06:44,370
Isn't that good? Life is short.
70
00:06:44,500 --> 00:06:47,500
We must be happy and jovial.
71
00:06:48,120 --> 00:06:49,870
-Dad!
-Yes?
72
00:06:50,660 --> 00:06:52,950
You saw Soniya's mum's face
in the engagement?
73
00:06:53,040 --> 00:06:55,500
Yes, I saw. Shall I talk to her?
74
00:06:56,870 --> 00:06:59,000
How many times will you do that?
75
00:06:59,080 --> 00:07:00,290
What do they want now?
76
00:07:00,410 --> 00:07:02,040
They want to check the horoscopes.
77
00:07:02,120 --> 00:07:03,700
And do the remedy, if needed.
78
00:07:03,790 --> 00:07:06,080
That's all they want. Let them do it.
79
00:07:06,620 --> 00:07:08,620
Soniya and I argue daily because of this.
80
00:07:09,080 --> 00:07:11,160
If horoscope was so important,
81
00:07:11,250 --> 00:07:13,500
I'd have done it when you were born.
82
00:07:13,580 --> 00:07:14,750
I won't agree to it.
83
00:07:15,910 --> 00:07:18,000
What's wrong with checking my horoscope?
84
00:07:18,080 --> 00:07:20,080
We do not believe in it.
85
00:07:20,290 --> 00:07:22,200
For their peace of mind, let them do it.
86
00:07:23,450 --> 00:07:24,580
Your mother and I
87
00:07:25,250 --> 00:07:28,540
checked our horoscope compatibility
and got married.
88
00:07:29,870 --> 00:07:33,200
Everyone said we would have a long life.
89
00:07:33,290 --> 00:07:36,120
We'll have three kids and be happy.
90
00:07:37,330 --> 00:07:39,250
Palm leaf astrology said the same too.
91
00:07:39,330 --> 00:07:42,160
But five days after you were born,
92
00:07:42,250 --> 00:07:46,200
all our dreams were shattered.
93
00:07:46,290 --> 00:07:48,580
I saw them carrying her in a coffin.
94
00:07:49,450 --> 00:07:51,620
Do you want me to stuff
that belief in you?
95
00:07:51,700 --> 00:07:53,330
Dad, I did not mean that.
96
00:07:53,410 --> 00:07:54,950
Let them, for their peace.
97
00:07:55,040 --> 00:07:56,160
That's what I say.
98
00:07:56,250 --> 00:08:00,290
They will check. And then they might
want a remedy to be done.
99
00:08:00,370 --> 00:08:03,330
Okay, son, see, it's not about the ritual.
100
00:08:03,540 --> 00:08:05,540
Let's assume they say you'll be happy.
101
00:08:06,200 --> 00:08:08,580
You will have a child in the future.
102
00:08:09,290 --> 00:08:11,580
They'll insist on checking
his natal chart.
103
00:08:11,660 --> 00:08:14,040
Do you know why? They checked yours.
104
00:08:14,870 --> 00:08:18,700
Suppose they say something negative,
105
00:08:19,540 --> 00:08:26,000
you will worry about it lifelong.
106
00:08:26,620 --> 00:08:27,750
Do you want that?
107
00:08:28,660 --> 00:08:31,500
Look, Hari, checking horoscopes
108
00:08:31,580 --> 00:08:33,790
are like scratching when you feel itchy.
109
00:08:33,870 --> 00:08:35,370
Once you start scratching,
110
00:08:35,450 --> 00:08:37,410
you'll keep scratching.
111
00:08:40,330 --> 00:08:41,700
I will not agree to it.
112
00:08:47,790 --> 00:08:49,540
What he says makes sense.
113
00:08:49,620 --> 00:08:50,660
I've noticed too.
114
00:08:51,410 --> 00:08:53,580
When it is itchy, I keep scratching.
115
00:08:57,620 --> 00:09:00,700
-How dare--
-That's my roti canai. Roti canai, man!
116
00:09:06,580 --> 00:09:08,040
We've come this far.
117
00:09:08,120 --> 00:09:10,160
Another four weeks,
and then the wedding.
118
00:09:10,910 --> 00:09:12,750
We've been patient since our uni days.
119
00:09:13,200 --> 00:09:15,620
Now, from love to marriage, that's all.
120
00:09:16,500 --> 00:09:18,250
But love is reduced in that journey.
121
00:09:19,160 --> 00:09:20,660
Then it's marriage to love.
122
00:09:21,080 --> 00:09:22,290
Whatever!
123
00:09:24,250 --> 00:09:28,330
But one thing, Viknes,
to handle her mother…
124
00:09:30,000 --> 00:09:31,910
We must go to Singapore to invite.
125
00:09:32,000 --> 00:09:34,540
Oh, no! I must go with her.
126
00:09:34,620 --> 00:09:35,700
Is Soniya coming?
127
00:09:36,330 --> 00:09:37,580
She said she'd come.
128
00:09:37,660 --> 00:09:39,330
She says she wants to talk.
129
00:09:40,290 --> 00:09:41,620
I should have eloped.
130
00:09:43,080 --> 00:09:45,370
I wouldn't have to distribute invitations.
131
00:09:45,450 --> 00:09:47,580
But the news would reach everybody.
132
00:09:47,660 --> 00:09:51,290
I missed the cheap and best solution.
Yeah, I missed it.
133
00:09:53,500 --> 00:09:54,660
I missed it.
134
00:09:57,120 --> 00:09:58,790
It sounds like a good idea.
135
00:10:07,290 --> 00:10:08,160
Dad!
136
00:10:11,120 --> 00:10:13,040
Let's agree to check horoscopes.
137
00:10:14,250 --> 00:10:17,620
Even if they did,
I'd see it is kept from you.
138
00:10:18,290 --> 00:10:19,910
You will not hear about it.
139
00:10:20,830 --> 00:10:23,370
I'll make sure it does not affect you.
140
00:10:23,830 --> 00:10:24,870
Please, Dad.
141
00:10:27,120 --> 00:10:28,000
Dad!
142
00:10:28,950 --> 00:10:29,870
What is it?
143
00:10:35,080 --> 00:10:37,410
No, Dad, nothing. You're happy, right?
144
00:10:44,160 --> 00:10:46,750
Mr. Mohandass, we hear
your Vintage Wellness products
145
00:10:46,830 --> 00:10:49,040
are now available in Singapore. How come?
146
00:10:50,250 --> 00:10:52,250
Logically, it shouldn't
even be a question.
147
00:10:52,910 --> 00:10:56,620
The company aims to sell
traditional and organic skincare products.
148
00:10:57,540 --> 00:11:00,450
So, what's wrong with selling it globally?
149
00:11:01,040 --> 00:11:03,200
Logically, I should've done this long ago.
150
00:11:03,290 --> 00:11:06,080
I'm looking at it as a service…
151
00:11:06,160 --> 00:11:08,080
Then give it away. Why sell it?
152
00:11:21,830 --> 00:11:23,040
Get ready.
153
00:11:23,120 --> 00:11:24,000
Where to?
154
00:11:24,910 --> 00:11:26,830
To Soniya's house, to see her mother.
155
00:11:26,910 --> 00:11:28,200
Why all of a sudden?
156
00:11:28,290 --> 00:11:29,620
Are you coming or not?
157
00:11:29,700 --> 00:11:30,830
What about my parotta?
158
00:11:32,700 --> 00:11:33,540
Goodbye.
159
00:11:34,040 --> 00:11:35,790
Wait, let me change.
160
00:11:37,370 --> 00:11:39,120
No, five days will be enough.
161
00:11:40,620 --> 00:11:42,830
No, no surprises.
162
00:11:42,910 --> 00:11:45,080
Simple decoration will be fine.
163
00:11:47,040 --> 00:11:49,160
No, modest is good enough.
164
00:11:50,910 --> 00:11:53,500
I'll ask him and inform you.
165
00:12:01,120 --> 00:12:02,790
Are you going to the Maldives?
166
00:12:02,870 --> 00:12:04,910
Mom, were you eavesdropping?
167
00:12:05,000 --> 00:12:06,910
I could hear you downstairs.
168
00:12:07,000 --> 00:12:09,120
I don't need to eavesdrop.
169
00:12:09,540 --> 00:12:12,700
Soniya, based on your star,
water is dangerous. No sea, okay?
170
00:12:13,290 --> 00:12:14,620
Mom, first thing first.
171
00:12:14,700 --> 00:12:17,200
Even they wouldn't have heard me.
How'd you?
172
00:12:17,290 --> 00:12:19,290
You should've been eavesdropping.
173
00:12:19,370 --> 00:12:20,910
What is your problem, Mom?
174
00:12:21,000 --> 00:12:22,750
I haven't spoken to Hari about this.
175
00:12:22,830 --> 00:12:24,370
Why're you so inquisitive?
176
00:12:25,000 --> 00:12:27,290
If water is dangerous, can't I drink?
177
00:12:27,500 --> 00:12:30,870
What're you saying, Mom?
You said the same for the engagement.
178
00:12:30,950 --> 00:12:32,540
Didn't everything go well?
179
00:12:32,660 --> 00:12:34,580
Yes, whatever I say is wrong.
180
00:12:34,660 --> 00:12:36,290
Do as you wish.
181
00:12:36,370 --> 00:12:38,410
You won't listen if I say something good.
182
00:12:38,500 --> 00:12:41,580
Everything has been going according
to the charts since birth.
183
00:12:41,660 --> 00:12:44,500
If you are in love,
horoscopes not necessary,
184
00:12:44,580 --> 00:12:45,950
you shouldn't believe it…
185
00:12:46,040 --> 00:12:47,500
Water is dangerous for you.
186
00:12:47,580 --> 00:12:48,870
But I can't say anything.
187
00:12:48,950 --> 00:12:50,120
I must shut up.
188
00:12:50,200 --> 00:12:52,540
I won't say anything.
Do whatever you want.
189
00:12:52,620 --> 00:12:55,080
They say water is dangerous,
and you retort.
190
00:12:55,540 --> 00:12:58,080
So, I must not go to the Maldives.
191
00:12:58,160 --> 00:13:00,540
Right? I will not go. Happy?
192
00:13:01,750 --> 00:13:04,410
I'm not going for a honeymoon. Happy?
193
00:13:04,500 --> 00:13:05,950
Organize your clothes first.
194
00:13:06,040 --> 00:13:08,160
Your MIL's loud enough
for her neighborhood,
195
00:13:08,250 --> 00:13:10,450
and she's left the door open.
196
00:13:18,700 --> 00:13:20,330
Look, Viknes, we'll go in,
197
00:13:20,410 --> 00:13:23,950
meet her mom, give her
the natal chart, and make her smile.
198
00:13:29,160 --> 00:13:30,660
Hi, Aunty. Have you eaten?
199
00:13:31,250 --> 00:13:32,080
Yes, I have.
200
00:13:33,370 --> 00:13:34,370
So, you have.
201
00:13:34,450 --> 00:13:36,700
Where are you going for your honeymoon?
202
00:13:38,370 --> 00:13:40,160
We haven't planned yet. Why?
203
00:13:40,250 --> 00:13:43,040
Water is dangerous for Soniya.
I'll leave it to you.
204
00:13:43,580 --> 00:13:46,660
I won't take her on a ship.
205
00:13:46,750 --> 00:13:48,000
We'll take a flight.
206
00:13:48,080 --> 00:13:50,620
It's away from the sea.
About 22,000 feet--
207
00:13:50,700 --> 00:13:51,950
I'm saying no to sea.
208
00:13:52,660 --> 00:13:54,290
I've told you all what I have to.
209
00:13:54,370 --> 00:13:56,500
Paying heed to it is up to you.
210
00:14:01,500 --> 00:14:04,410
I could've reared four cows
instead of having her.
211
00:14:05,660 --> 00:14:07,750
What's this new trouble?
212
00:14:07,830 --> 00:14:08,950
It's okay.
213
00:14:09,040 --> 00:14:10,910
Don't you feel like coming in?
214
00:14:11,870 --> 00:14:13,000
Come in, Viknes.
215
00:14:13,080 --> 00:14:14,290
Let's go.
216
00:14:20,660 --> 00:14:21,580
Hi, Hari.
217
00:14:21,660 --> 00:14:23,410
-Uncle!
-Come in.
218
00:14:23,500 --> 00:14:26,500
How is the wedding preparation getting on?
All good?
219
00:14:26,580 --> 00:14:28,790
-All good.
-Have you started inviting?
220
00:14:28,870 --> 00:14:31,410
-We've started.
-You came to talk to me, right?
221
00:14:34,330 --> 00:14:36,700
I have a Zoom meeting.
I'll talk to you later.
222
00:14:36,790 --> 00:14:38,790
Uncle, I'll talk to you later.
223
00:14:46,790 --> 00:14:48,910
Soniya, how are the wedding preparations?
224
00:14:49,000 --> 00:14:51,160
I wonder why I'm getting married.
225
00:14:51,250 --> 00:14:52,870
We should've eloped.
226
00:14:52,950 --> 00:14:57,450
-Hey, this is what he said too.
-Hey, keep quiet.
227
00:15:00,330 --> 00:15:03,410
Soniya, where are you planning
to have our honeymoon?
228
00:15:05,750 --> 00:15:07,200
-Did Mom say something?
-No!
229
00:15:09,450 --> 00:15:11,540
-No, right?
-No.
230
00:15:11,700 --> 00:15:12,660
I'm only asking.
231
00:15:15,290 --> 00:15:17,540
I'm speaking to a travel agent.
232
00:15:17,620 --> 00:15:20,750
-They have a good package for Maldives.
-But it is in the sea.
233
00:15:21,870 --> 00:15:23,870
I mean it is an island by itself.
234
00:15:25,200 --> 00:15:29,160
Soniya, shall we try elsewhere?
235
00:15:30,160 --> 00:15:31,080
Where?
236
00:15:32,540 --> 00:15:34,500
Where? Maybe…
237
00:15:35,500 --> 00:15:37,540
Do you wanna go
from one temple to another?
238
00:15:38,160 --> 00:15:42,660
No, a hilltop where it is cold.
239
00:15:42,750 --> 00:15:44,000
Or in the forest?
240
00:15:44,830 --> 00:15:46,290
Where there is no water.
241
00:15:47,790 --> 00:15:50,410
I told her I'll talk to you.
242
00:15:50,500 --> 00:15:54,830
-Yet she told you. Where is she? Mom!
-Hey, Soniya.
243
00:15:54,910 --> 00:15:56,540
Wait. What has happened now?
244
00:15:56,620 --> 00:16:00,000
She says for our good.
You've some danger in water, I believe.
245
00:16:00,080 --> 00:16:02,250
Can't I choose
my honeymoon location?
246
00:16:02,330 --> 00:16:03,950
Must she decide that too?
247
00:16:04,040 --> 00:16:05,910
I wanted a beach wedding. She said no.
248
00:16:06,000 --> 00:16:07,500
Because water is dangerous.
249
00:16:07,580 --> 00:16:12,120
I wanted a morning wedding. She said no
because relatives can't make it.
250
00:16:12,910 --> 00:16:14,160
Honeymoon too?
251
00:16:17,790 --> 00:16:20,660
She said no to the beach wedding.
I can understand.
252
00:16:21,700 --> 00:16:24,200
But she allowed us to have the engagement.
253
00:16:24,290 --> 00:16:26,330
Only I know how much
I had to fight for it.
254
00:16:26,410 --> 00:16:27,830
Did you help out?
255
00:16:28,870 --> 00:16:32,160
Your mother said the engagement
is done by the bride's family.
256
00:16:32,250 --> 00:16:34,950
So what now? No Maldives.
257
00:16:37,120 --> 00:16:39,580
You know what? I don't want a honeymoon.
258
00:16:39,660 --> 00:16:42,120
How can you say no to everything, Soniya?
259
00:16:42,200 --> 00:16:44,290
We are getting married.
Let's give and take.
260
00:16:44,370 --> 00:16:46,950
She refused this wedding
'cause charts weren't checked.
261
00:16:47,040 --> 00:16:48,160
Did I reject you?
262
00:16:49,500 --> 00:16:51,330
What'd I say for you to talk this way?
263
00:16:53,660 --> 00:16:55,620
Why are you fighting like this?
264
00:16:56,620 --> 00:16:59,330
I've seen people canceling
their honeymoon for marriage.
265
00:16:59,450 --> 00:17:02,950
But you wanna cancel your wedding
because of your honeymoon.
266
00:17:03,040 --> 00:17:04,290
Hari, don't do this.
267
00:17:05,370 --> 00:17:07,450
Soniya, please don't talk this way.
268
00:17:08,410 --> 00:17:09,700
Why'd we come here?
269
00:17:18,750 --> 00:17:21,830
I'll give you my time of birth.
Ask your mom to check my chart.
270
00:17:23,950 --> 00:17:26,120
But my father must not know about it.
271
00:17:30,200 --> 00:17:32,200
It's between you and my mother.
272
00:17:45,080 --> 00:17:47,080
Look, Uncle, what am I to do?
273
00:17:47,160 --> 00:17:48,540
Who am I to side with?
274
00:17:49,540 --> 00:17:52,200
Should I take my father's side,
whom I love dearly?
275
00:17:52,290 --> 00:17:54,450
Or my future wife's family?
276
00:17:54,540 --> 00:17:56,200
Tell me, what should I do?
277
00:17:56,580 --> 00:17:58,450
It's trouble if I open my mouth.
278
00:17:59,540 --> 00:18:02,410
Okay, let's go.
If you talk, it will get serious.
279
00:18:02,500 --> 00:18:04,000
The wedding's in 4 weeks. Come.
280
00:18:04,080 --> 00:18:06,330
That's what!
With 4 weeks away, what am I to do?
281
00:18:06,410 --> 00:18:09,290
I'll tell you. Come on. Sorry, Uncle.
282
00:18:09,370 --> 00:18:10,200
Come on.
283
00:18:11,660 --> 00:18:12,870
Goodbye, Uncle.
284
00:18:21,040 --> 00:18:22,450
Anything?
285
00:18:22,540 --> 00:18:25,120
You could have been more pleasant to him.
286
00:18:26,750 --> 00:18:30,200
Don't get me wrong.
My mother has every right to advise me.
287
00:18:30,290 --> 00:18:31,830
Okay, enough.
288
00:18:34,000 --> 00:18:36,200
I didn't come here as your father.
289
00:18:36,750 --> 00:18:38,450
I just felt like telling you.
290
00:18:38,540 --> 00:18:40,700
-Can you not disturb me?
-Okay.
291
00:18:40,790 --> 00:18:44,330
Mine could be a wicked blow
Do not tell your mother
292
00:18:44,410 --> 00:18:47,370
-I'm one who is love-lorn
-I'm the one
293
00:18:47,450 --> 00:18:48,660
I've taken the penalty--
294
00:18:49,660 --> 00:18:51,540
Even the radio knows my problem.
295
00:18:53,290 --> 00:18:55,580
I think both of you need some clarity.
296
00:18:55,660 --> 00:18:58,870
Whatever people say,
you both need clarity to face it.
297
00:18:58,950 --> 00:19:02,540
Let's not talk about this.
Can we talk about something else?
298
00:19:02,620 --> 00:19:04,500
Weddings are bound to have problems.
299
00:19:04,580 --> 00:19:06,500
Once you get married, it will be fine.
300
00:19:07,870 --> 00:19:09,580
Will you assure me?
301
00:19:10,200 --> 00:19:11,450
I don't get it.
302
00:19:12,500 --> 00:19:15,750
You said all will be well post-marriage.
Can you assure that?
303
00:19:15,830 --> 00:19:19,450
If it doesn't, you'll give me 70%
of your salary.
304
00:19:19,620 --> 00:19:24,040
Plus, two tight slaps
every day to you. Okay?
305
00:19:24,500 --> 00:19:27,620
Why do you want my salary?
And you wanna slap me too.
306
00:19:27,700 --> 00:19:28,870
Then what?
307
00:19:29,500 --> 00:19:31,250
Everyone keeps saying this.
308
00:19:31,330 --> 00:19:34,750
I'm gonna ask everyone for assurance.
Or 70% salary will be mine.
309
00:19:34,830 --> 00:19:36,370
This is what I will do.
310
00:19:36,450 --> 00:19:39,870
If I have that much,
why would I stay in your house?
311
00:19:39,950 --> 00:19:41,410
This is between both of you.
312
00:19:41,500 --> 00:19:43,330
Please leave me out of this.
313
00:19:45,830 --> 00:19:47,660
What do I do now? Tell me that.
314
00:19:47,750 --> 00:19:51,580
Okay, think, something will come up.
315
00:20:09,500 --> 00:20:10,580
Yes, Aunty!
316
00:20:12,000 --> 00:20:16,040
I came home, but you left.
317
00:20:16,120 --> 00:20:19,830
And you said it's up to us
to pay heed to you.
318
00:20:19,910 --> 00:20:21,540
So, you won't listen to me?
319
00:20:21,790 --> 00:20:25,250
It is out of that respect,
I'll give you my time of birth.
320
00:20:25,330 --> 00:20:27,450
You can check my chart. Yeah.
321
00:20:27,540 --> 00:20:31,120
But make sure my father doesn't find out.
322
00:20:31,200 --> 00:20:32,200
-Really?
-Yes.
323
00:20:32,290 --> 00:20:33,160
Okay.
324
00:20:33,250 --> 00:20:34,950
Okay, Aunty. Okay.
325
00:20:35,040 --> 00:20:37,910
I'll put the phone down respectfully.
Okay, Aunty.
326
00:20:38,000 --> 00:20:40,040
Okay, with respect.
327
00:20:40,620 --> 00:20:42,290
Respect!
328
00:20:42,370 --> 00:20:44,250
This is why we went to their house.
329
00:20:46,700 --> 00:20:48,620
There was a huge problem there.
330
00:20:48,700 --> 00:20:49,910
Didn't you see that?
331
00:20:52,870 --> 00:20:54,540
Water is dangerous for her.
332
00:20:55,120 --> 00:20:56,620
For me…
333
00:20:57,200 --> 00:20:58,290
in the form of my MIL.
334
00:21:01,000 --> 00:21:02,660
Now it's my father.
335
00:21:03,950 --> 00:21:05,080
Yes, Dad?
336
00:21:05,450 --> 00:21:10,160
Soniya's mother called.
It seems water is dangerous for her.
337
00:21:11,450 --> 00:21:12,910
Did she call you too?
338
00:21:14,160 --> 00:21:15,830
Dad, I've spoken to her.
339
00:21:15,910 --> 00:21:19,200
Okay. Don't say anything in haste.
340
00:21:19,370 --> 00:21:21,120
The wedding will have problems.
341
00:21:21,200 --> 00:21:23,830
Everything will be fine
once you get married.
342
00:21:27,080 --> 00:21:29,580
Where will your father go
to find you your 70%?
343
00:22:00,410 --> 00:22:01,910
Rups, Thamizh is here.
344
00:22:14,500 --> 00:22:17,580
Hey, aren't you ready?
345
00:22:18,410 --> 00:22:19,540
Where to, babe?
346
00:22:20,700 --> 00:22:22,410
We were supposed to meet my father.
347
00:22:24,160 --> 00:22:26,330
We decided during Hari's engagement.
348
00:22:31,500 --> 00:22:33,200
I didn't confirm, babe.
349
00:22:33,290 --> 00:22:35,660
You wanted to go, I said I'll try.
350
00:22:42,120 --> 00:22:44,870
Babe, I have a presentation today.
351
00:22:46,790 --> 00:22:49,540
Okay, but this is during lunchtime.
352
00:23:04,410 --> 00:23:06,450
I was checking if you're wearing the ring.
353
00:23:09,080 --> 00:23:10,910
My father is waiting, Rups.
354
00:23:13,250 --> 00:23:15,750
So, shall I cancel my presentation?
355
00:23:17,750 --> 00:23:19,250
Shall I ask my father to leave?
356
00:23:28,410 --> 00:23:31,450
Okay, wait, I'll talk to them.
357
00:23:47,370 --> 00:23:48,620
Viknes.
358
00:24:01,290 --> 00:24:03,160
Hey, answer the call.
359
00:24:03,700 --> 00:24:05,950
-Let it ring, I paid RM3.
-What for?
360
00:24:06,040 --> 00:24:06,910
For this song.
361
00:24:10,830 --> 00:24:12,450
Viknes, I need your help.
362
00:24:13,080 --> 00:24:14,450
What is it?
363
00:24:14,540 --> 00:24:16,450
Call me back in ten minutes.
364
00:24:16,540 --> 00:24:19,790
Tell me Hari and Soniya are fighting
and I have to be there.
365
00:24:19,870 --> 00:24:22,330
Say Soniya wants to call off the wedding.
366
00:24:22,410 --> 00:24:23,540
Right.
367
00:24:23,620 --> 00:24:25,580
What d'you mean?
Say what I just told you.
368
00:24:25,660 --> 00:24:27,790
-Get me?
-Okay.
369
00:24:30,540 --> 00:24:31,870
How did she know?
370
00:24:31,950 --> 00:24:32,950
She doesn't know.
371
00:24:34,660 --> 00:24:37,700
She's unknowingly saying
what she doesn't know.
372
00:24:39,830 --> 00:24:41,830
Why is she upset if you get married?
373
00:24:45,200 --> 00:24:46,500
Probably…
374
00:24:48,910 --> 00:24:51,200
she's fallen for my good looks.
375
00:24:52,200 --> 00:24:53,540
Do you think so?
376
00:25:05,200 --> 00:25:07,120
It's Viknes.
Why is he calling now?
377
00:25:07,910 --> 00:25:09,660
Hari and Soniya are fighting.
378
00:25:10,040 --> 00:25:11,950
Soniya wants to call off the wedding.
379
00:25:12,790 --> 00:25:14,790
I was there. Hari walked off too.
380
00:25:15,540 --> 00:25:16,950
Oh, no! Then?
381
00:25:17,040 --> 00:25:18,830
They've canceled their honeymoon too.
382
00:25:18,910 --> 00:25:20,700
What are you saying? Canceled?
383
00:25:23,500 --> 00:25:25,830
-What happened?
-Hari and Soniya argued.
384
00:25:25,910 --> 00:25:28,120
Soniya asked to call off the wedding.
385
00:25:28,200 --> 00:25:32,910
What? Is Soniya out of her mind?
You must stand firm whatever comes.
386
00:25:33,540 --> 00:25:34,910
That's love.
387
00:25:36,080 --> 00:25:38,000
Will everyone be like you?
388
00:25:42,000 --> 00:25:44,370
Okay, let's go and meet my father.
389
00:25:45,080 --> 00:25:47,830
No, I think it's urgent. I have to go.
390
00:25:50,870 --> 00:25:53,830
We'll meet my father
and go there as soon as possible.
391
00:26:10,330 --> 00:26:11,950
Sit down.
392
00:26:12,040 --> 00:26:13,790
Sorry, Dad, we're late.
393
00:26:13,870 --> 00:26:16,790
It's okay. Hi, Rupini. How are you?
394
00:26:22,790 --> 00:26:25,410
Sorry. I have a presentation
at the office.
395
00:26:25,500 --> 00:26:27,040
I have to leave in 30 minutes.
396
00:26:27,120 --> 00:26:29,540
So, can we talk first, Uncle?
397
00:26:30,370 --> 00:26:32,250
If she's busy,
we could've spoken later.
398
00:26:32,330 --> 00:26:33,580
What's the hurry now?
399
00:26:33,660 --> 00:26:35,250
But you're a busy man too.
400
00:26:35,870 --> 00:26:37,910
Fine, this is about marriage.
401
00:26:38,000 --> 00:26:39,870
Must we talk about this now?
402
00:26:44,040 --> 00:26:46,250
Is the wedding at the year end
fine with you?
403
00:26:47,450 --> 00:26:48,950
Is it next year, Uncle?
404
00:26:53,500 --> 00:26:54,450
It's this year.
405
00:27:05,500 --> 00:27:07,910
Uncle, I need another two years at least.
406
00:27:08,660 --> 00:27:10,910
I want to finish my master's.
407
00:27:11,000 --> 00:27:12,200
I know I'm late,
408
00:27:12,660 --> 00:27:15,370
but my bosses
are asking me to do my master's.
409
00:27:16,040 --> 00:27:16,910
What is this?
410
00:27:39,000 --> 00:27:40,750
You could've told me earlier.
411
00:27:43,330 --> 00:27:46,330
If I knew it was about marriage
I'd have shared to you first.
412
00:27:55,250 --> 00:27:58,370
Babe, all I'm asking for is time.
413
00:27:58,830 --> 00:28:01,250
My idea is to get married.
414
00:28:01,330 --> 00:28:03,200
But I think madam has some other idea.
415
00:28:07,080 --> 00:28:09,500
Babe, I'll fulfil the promise
I made to you.
416
00:28:10,290 --> 00:28:11,290
Trust me.
417
00:28:12,000 --> 00:28:15,120
We promised to get married in 5 years
when we were in university.
418
00:28:15,200 --> 00:28:16,620
I asked you five years later.
419
00:28:16,700 --> 00:28:19,250
Your father passed. I agreed.
420
00:28:19,330 --> 00:28:22,250
I asked you on the sixth year
and you pushed to the next year.
421
00:28:22,330 --> 00:28:24,250
Now you want another two years.
422
00:28:30,540 --> 00:28:32,120
Oh, God! Please!
423
00:28:35,370 --> 00:28:37,750
Babe, please listen to me.
424
00:28:49,870 --> 00:28:51,910
When I tell you to shut
you better shut up.
425
00:29:07,000 --> 00:29:09,540
Shoot! Come on, shoot!
426
00:29:10,330 --> 00:29:11,500
Hang on!
427
00:29:11,580 --> 00:29:13,410
Shoot!
428
00:29:14,450 --> 00:29:15,540
Coming!
429
00:29:19,290 --> 00:29:21,620
Hey, guys, come in!
430
00:29:21,700 --> 00:29:22,580
Coming.
431
00:29:23,250 --> 00:29:25,370
Can't you hang a God's picture outside?
432
00:29:25,450 --> 00:29:27,200
I plan to hang Aiyah's picture.
433
00:29:27,290 --> 00:29:29,330
He is God.
434
00:29:29,410 --> 00:29:31,540
He is also a protector.
435
00:29:31,620 --> 00:29:32,620
He is good.
436
00:29:32,700 --> 00:29:35,870
Sukran is always ruling.
437
00:29:35,950 --> 00:29:38,660
It's obvious you do not live here alone.
438
00:29:38,750 --> 00:29:40,370
Which room is the girl occupying?
439
00:29:42,040 --> 00:29:43,620
Why use a hoodie at home?
440
00:29:43,700 --> 00:29:46,540
I'm thin and slim.
441
00:29:46,620 --> 00:29:48,410
It's tough to attract girls.
442
00:29:48,500 --> 00:29:51,410
If I use something thicker,
I'll look like a hero.
443
00:29:51,500 --> 00:29:54,290
-Give me some tips too.
-Think for yourself.
444
00:29:54,370 --> 00:29:56,750
Hey, wait. You can talk later.
445
00:29:56,830 --> 00:29:58,750
My matter first.
Be there for my wedding.
446
00:29:58,830 --> 00:30:01,330
Not only that,
you must be my groomsman too.
447
00:30:01,950 --> 00:30:04,080
Wow, that's great.
448
00:30:04,160 --> 00:30:05,870
You'll get me clothes, right?
449
00:30:07,290 --> 00:30:09,660
I'll get them! Why is he still the same?
450
00:30:09,750 --> 00:30:11,290
This is him.
451
00:30:11,370 --> 00:30:15,750
Not bad, you're getting married
to your sweetheart from the university.
452
00:30:15,830 --> 00:30:18,160
Look at this. Hashtag love to marriage.
453
00:30:18,250 --> 00:30:19,410
How is my idea?
454
00:30:19,500 --> 00:30:21,000
It's great.
455
00:30:21,080 --> 00:30:24,580
Okay, two days after your wedding
I may not be here.
456
00:30:24,660 --> 00:30:27,330
-Why?
-You can go to hell for all we care.
457
00:30:27,410 --> 00:30:29,450
Give me my wedding gift before that.
458
00:30:29,540 --> 00:30:32,080
Look at him, his focus is money.
459
00:30:32,160 --> 00:30:33,000
Take a seat.
460
00:30:33,080 --> 00:30:34,700
Who will sit in this house?
461
00:30:34,790 --> 00:30:37,290
-Fine, I've got a job in Singapore.
-Congrats.
462
00:30:37,370 --> 00:30:38,700
-Listen.
-Okay.
463
00:30:38,830 --> 00:30:40,040
Three-year project.
464
00:30:40,120 --> 00:30:42,410
I'll come back only after three years.
465
00:30:42,500 --> 00:30:45,950
Until then, I'll only mix with
girls from Singapore.
466
00:30:47,040 --> 00:30:49,000
Venus is ruling your charts.
467
00:30:49,080 --> 00:30:52,120
Be happy. Just come for the wedding, okay?
468
00:30:52,200 --> 00:30:53,750
-Okay.
-Okay, let's go.
469
00:30:53,830 --> 00:30:56,870
Careful, don't keep fighting.
470
00:30:56,950 --> 00:30:59,660
-Why'd I fight with him--
-Not him, but with Soniya.
471
00:30:59,750 --> 00:31:02,330
Get married and stay happy.
She's a good girl.
472
00:31:02,410 --> 00:31:08,160
I've been watching your sad song statuses
on WhatsApp and Insta.
473
00:31:08,250 --> 00:31:09,250
What's your problem?
474
00:31:09,330 --> 00:31:10,660
-Hey!
-Hey!
475
00:31:10,750 --> 00:31:12,370
I'll handle it.
476
00:31:12,450 --> 00:31:14,040
You will find your wife someday.
477
00:31:14,120 --> 00:31:15,200
Someone will come.
478
00:31:15,290 --> 00:31:17,540
I will tell you the same thing.
479
00:31:17,620 --> 00:31:20,370
Then you'll know his pain.
480
00:31:21,540 --> 00:31:23,120
Come, my boy.
481
00:31:23,200 --> 00:31:25,330
-Only I know what he goes through.
-What?
482
00:31:25,410 --> 00:31:27,000
Before I get you married…
483
00:31:29,870 --> 00:31:30,950
Say something.
484
00:31:39,410 --> 00:31:40,500
What do you think?
485
00:31:42,200 --> 00:31:44,080
I want to cancel my honeymoon.
486
00:31:47,950 --> 00:31:50,370
Has Hari ever beaten you?
487
00:31:51,250 --> 00:31:52,830
No. Why?
488
00:31:55,620 --> 00:31:59,580
A man who doesn't raise his hand
against you, no matter what you say,
489
00:32:00,500 --> 00:32:02,120
he respects you a lot.
490
00:32:02,950 --> 00:32:04,700
Try to understand him, Nia.
491
00:32:04,790 --> 00:32:07,000
I get it. Lots of pressure, right?
492
00:32:07,080 --> 00:32:08,950
But hey, at the end of the day
493
00:32:09,580 --> 00:32:11,580
if you're willing to live with him or not.
494
00:32:12,830 --> 00:32:14,580
Fights are normal.
495
00:32:16,870 --> 00:32:18,750
Plants do wilt.
496
00:32:18,830 --> 00:32:21,160
We must water them and prune them.
497
00:32:22,790 --> 00:32:26,540
I think you need some alone time with him.
498
00:32:28,080 --> 00:32:29,620
Go somewhere.
499
00:32:32,120 --> 00:32:35,540
He called me to Singapore
to invite Harini to the wedding.
500
00:32:36,830 --> 00:32:38,160
I agreed to go with him.
501
00:32:38,250 --> 00:32:41,080
Go. If you can, go as soon as possible.
502
00:32:45,750 --> 00:32:47,330
Does he listen to you?
503
00:32:48,370 --> 00:32:49,950
He listens, Rups.
504
00:32:50,660 --> 00:32:53,950
It's just that he agrees
with whatever my mother says.
505
00:32:56,660 --> 00:32:59,540
He respects what you tell him.
That's great, Nia.
506
00:33:00,750 --> 00:33:03,580
Please talk it out.
507
00:33:16,700 --> 00:33:18,910
-Here you go.
-Sure, you don't want to come?
508
00:33:21,200 --> 00:33:22,580
It's Harini. No.
509
00:33:30,450 --> 00:33:32,750
Hey, you both broke up
510
00:33:32,830 --> 00:33:34,580
and she's dating someone else.
511
00:33:34,660 --> 00:33:36,830
But you're still thinking of her.
What's this?
512
00:33:37,620 --> 00:33:39,830
She made me promise
never to see her again.
513
00:33:39,910 --> 00:33:41,950
I promised her. So, no.
514
00:33:42,040 --> 00:33:44,790
I want both of you to talk it out.
515
00:33:44,870 --> 00:33:45,910
Maldives or Pangkor,
516
00:33:46,000 --> 00:33:47,700
I want you to go. Okay?
517
00:33:59,950 --> 00:34:02,250
She doesn't have a father.
518
00:34:02,950 --> 00:34:03,950
He is…
519
00:34:05,370 --> 00:34:07,700
Your second husband?
520
00:34:07,790 --> 00:34:09,200
How is the compatibility?
521
00:34:09,750 --> 00:34:11,910
Is this a love marriage?
522
00:34:12,000 --> 00:34:14,540
Yes, they have been in love
for seven years.
523
00:34:15,040 --> 00:34:18,080
-Then you shouldn't check their charts.
-No, tell us.
524
00:34:22,540 --> 00:34:24,870
They should have broken off by now.
525
00:34:25,870 --> 00:34:27,910
Hari, let's take this exit.
526
00:34:28,000 --> 00:34:29,450
Our batchmates Siva, Kesawan,
527
00:34:29,540 --> 00:34:31,660
Prema, and Elango live in this area.
528
00:34:32,830 --> 00:34:34,160
We can invite them too.
529
00:34:34,250 --> 00:34:35,580
Okay.
530
00:34:35,660 --> 00:34:38,540
I'm surprised they are still together.
531
00:34:39,500 --> 00:34:40,500
Seven years?
532
00:34:41,370 --> 00:34:43,450
They should have parted ways
six years ago.
533
00:34:44,000 --> 00:34:48,500
Because both their stars
and Moon signs are similar.
534
00:34:49,080 --> 00:34:52,370
The lord of the seventh house is Saturn.
535
00:34:52,450 --> 00:34:57,160
And with Rahu and Ketu's influence
love is out of the equation.
536
00:34:59,830 --> 00:35:02,040
How are they still together?
537
00:35:02,830 --> 00:35:05,700
Even if they get married, they will part.
538
00:35:07,160 --> 00:35:11,120
Six years ago, they would have fought
and gone their separate ways.
539
00:35:22,450 --> 00:35:23,750
Turn off the music.
540
00:35:32,540 --> 00:35:36,290
Hari, let's go to the Maldives, please.
541
00:35:40,750 --> 00:35:43,080
Say something. Let's go to the Maldives.
542
00:35:43,160 --> 00:35:46,540
Soniya, I don't mind.
But your mom doesn't like it.
543
00:35:47,200 --> 00:35:51,370
I do not know if your mother doesn't like
what you're doing or if she hates me.
544
00:35:51,450 --> 00:35:54,450
The past three years
have been good for them.
545
00:35:54,540 --> 00:35:56,370
So, they are fine.
546
00:35:57,080 --> 00:36:01,160
But the time is bad now.
547
00:36:02,410 --> 00:36:05,870
Is it bad? Any remedies?
548
00:36:06,500 --> 00:36:10,620
It is wrong to believe that remedies
can solve everything.
549
00:36:11,410 --> 00:36:14,330
Remedies can only soften the effect.
550
00:36:15,160 --> 00:36:16,120
But bear in mind,
551
00:36:16,870 --> 00:36:19,870
if what is bound to happen
does not happen, it means
552
00:36:20,450 --> 00:36:22,200
we have defeated fate.
553
00:36:23,120 --> 00:36:24,290
It's like erasing
554
00:36:24,370 --> 00:36:27,040
what we have written with a pen.
555
00:36:28,160 --> 00:36:32,040
Although we write over it,
the mark will always be there.
556
00:36:32,540 --> 00:36:34,120
We cannot do anything about it.
557
00:36:34,620 --> 00:36:36,080
Okay, you tell me.
558
00:36:36,160 --> 00:36:38,200
Why are you getting upset now?
559
00:36:38,290 --> 00:36:39,910
Is my mother a problem too?
560
00:36:40,000 --> 00:36:41,040
Am I upset…
561
00:36:41,120 --> 00:36:43,290
So whatever I say is a problem now.
562
00:36:52,870 --> 00:36:56,540
Why do you say this
whenever I say something, Soniya?
563
00:36:56,620 --> 00:37:00,080
I must listen to you, is that it?
564
00:37:01,040 --> 00:37:05,830
So, during the bad times
is where they learn their lessons.
565
00:37:05,910 --> 00:37:07,790
It's like a new chapter.
566
00:37:07,870 --> 00:37:11,000
The new lessons will guide them
through their lives.
567
00:37:11,080 --> 00:37:13,000
Let's talk about your father.
568
00:37:13,080 --> 00:37:16,330
You disrespect him in front of me.
569
00:37:16,410 --> 00:37:18,370
Can you at least treat him like a human?
570
00:37:18,450 --> 00:37:21,660
Hari, he is not my father.
571
00:37:22,250 --> 00:37:25,870
I've told you before,
I don't need a father.
572
00:37:25,950 --> 00:37:27,620
You don't need a father.
573
00:37:34,120 --> 00:37:36,910
How can you keep saying that, Soniya?
574
00:37:37,000 --> 00:37:38,700
Must I only listen to you?
575
00:37:40,250 --> 00:37:41,370
Don't make me mad.
576
00:37:41,450 --> 00:37:42,830
Stop talking about this. No.
577
00:37:42,910 --> 00:37:45,370
No, I don't get it.
578
00:37:46,750 --> 00:37:48,160
You won't listen to your mom.
579
00:37:48,250 --> 00:37:49,790
You don't respect your father.
580
00:37:49,870 --> 00:37:51,910
And you will keep torturing me.
581
00:37:53,250 --> 00:37:55,330
Yes, they are always fighting.
582
00:37:55,410 --> 00:37:57,160
It should have come a long time ago.
583
00:37:58,040 --> 00:38:00,290
Okay, ask them to be careful.
584
00:38:01,410 --> 00:38:04,080
Now they must decide
what they want in life.
585
00:38:04,160 --> 00:38:07,000
I've put more effort into this marriage.
586
00:38:07,080 --> 00:38:09,540
I've been compromising for everything.
587
00:38:10,250 --> 00:38:12,660
Have you been supporting me?
588
00:38:12,750 --> 00:38:15,000
I've been supporting you all the time.
589
00:38:15,080 --> 00:38:18,000
I should be selfish like you,
then you'll know.
590
00:38:18,080 --> 00:38:19,660
-Soniya.
-Let's not invite anyone.
591
00:38:19,750 --> 00:38:22,080
-Stop the car.
-Shut up and come or I'll slap--
592
00:38:22,160 --> 00:38:24,370
-Stop!
-I'll slap you, Soniya.
593
00:38:25,250 --> 00:38:28,410
I want you to slap me now. Slap now.
594
00:38:28,500 --> 00:38:31,250
Either you slap me or stop the car.
Choose one now.
595
00:38:31,330 --> 00:38:34,200
-Soniya, can't you see I'm--
-You slap me or stop the car.
596
00:38:34,290 --> 00:38:35,910
They must wait three years.
597
00:38:36,000 --> 00:38:37,950
Then their lives will be better.
598
00:38:39,830 --> 00:38:41,660
You don't tell me to shut up.
599
00:38:43,830 --> 00:38:46,200
So now stop the car or slap me.
600
00:38:46,290 --> 00:38:50,000
Okay, it was just a figure of speech.
601
00:38:50,080 --> 00:38:51,120
Now you'll say this.
602
00:38:51,200 --> 00:38:53,580
But tomorrow you may really do it.
Must I shut up?
603
00:38:53,660 --> 00:38:55,290
She has a threat. D'you know that?
604
00:38:55,370 --> 00:38:57,450
Stop the car. Hari, stop it.
605
00:38:59,750 --> 00:39:01,950
Ask her to be careful
when she's around water.
606
00:39:02,040 --> 00:39:04,200
Soniya, stop it! Soniya!
607
00:39:33,330 --> 00:39:34,580
What did they say?
608
00:39:36,910 --> 00:39:39,790
Rupini, he's asking what they said.
609
00:39:40,790 --> 00:39:42,660
They said both of them are critical.
610
00:39:43,080 --> 00:39:45,200
The crash was noticed
only after a long time.
611
00:39:46,120 --> 00:39:48,620
Someone saw the wedding invitation
and called us.
612
00:39:49,660 --> 00:39:51,620
They are in surgery.
613
00:40:31,370 --> 00:40:32,330
Mom!
614
00:40:36,620 --> 00:40:37,870
What happened?
615
00:40:42,660 --> 00:40:45,120
Why did you come?
616
00:40:45,750 --> 00:40:47,700
Where were you all this while?
617
00:40:48,290 --> 00:40:50,410
If you were here,
618
00:40:50,500 --> 00:40:54,620
would your sister
have met with an accident?
619
00:40:57,200 --> 00:40:58,620
Go away!
620
00:40:59,330 --> 00:41:00,580
Nila, calm down.
621
00:41:20,160 --> 00:41:22,000
Hari Parthasarathy.
622
00:41:30,410 --> 00:41:33,790
As you know, he just came out of surgery
after a major accident.
623
00:41:35,700 --> 00:41:37,450
He has severe brain damage.
624
00:41:38,120 --> 00:41:41,330
You see, there are many sections
in the brain.
625
00:41:42,370 --> 00:41:47,120
So medically he could have
what is known as retrograde amnesia.
626
00:41:51,250 --> 00:41:54,750
In layman's terms, it is memory loss.
627
00:41:55,370 --> 00:41:59,120
But we can't say how severe it is now.
628
00:41:59,200 --> 00:42:01,540
With treatment, he'll progress.
629
00:42:11,040 --> 00:42:15,330
For now, he needs support from his family.
630
00:42:15,410 --> 00:42:18,580
Doctor, how is our daughter?
631
00:42:24,700 --> 00:42:25,540
Please wait.
632
00:42:56,080 --> 00:42:57,160
Soniya Paraman.
633
00:43:02,120 --> 00:43:04,120
I just got her complete report, now.
634
00:43:07,580 --> 00:43:10,410
She has a severe brain injury.
635
00:43:10,950 --> 00:43:13,750
As I told you earlier,
the brain has compartments.
636
00:43:13,830 --> 00:43:15,120
There are many segments.
637
00:43:15,200 --> 00:43:18,750
Her frontal lobe is injured.
638
00:43:19,370 --> 00:43:24,370
It controls our consciousness
and body movements.
639
00:43:24,910 --> 00:43:27,450
Because of the extent of the injury,
640
00:43:27,540 --> 00:43:29,750
sorry to say, she is in a coma now.
641
00:43:30,750 --> 00:43:34,080
Go and see her, but please don't cry.
642
00:43:46,000 --> 00:43:48,500
Because of your son,
643
00:43:50,200 --> 00:43:54,370
look what happened to my daughter.
644
00:43:57,410 --> 00:44:04,000
She is in a coma now.
645
00:44:06,870 --> 00:44:12,160
-Are you happy now?
-Nila.
646
00:44:12,250 --> 00:44:19,040
I said we should check their charts.
647
00:44:20,660 --> 00:44:23,700
No one listened to me.
648
00:44:23,790 --> 00:44:24,870
Nila.
649
00:44:26,870 --> 00:44:28,410
If you had listened,
650
00:44:29,830 --> 00:44:32,000
we could have stopped this wedding.
651
00:44:33,290 --> 00:44:39,040
Now my daughter's life is ruined.
652
00:44:40,000 --> 00:44:41,330
Nila, enough.
653
00:44:41,410 --> 00:44:42,830
Oh, God!
654
00:44:42,910 --> 00:44:44,410
Nila, come on.
655
00:44:45,790 --> 00:44:47,830
-Let's go.
-Oh, God!
656
00:45:12,660 --> 00:45:14,790
Viknes, I'll make a move.
657
00:45:14,870 --> 00:45:15,950
Okay.
658
00:45:23,620 --> 00:45:25,620
Sorry, Viknes, it's getting late.
659
00:45:26,540 --> 00:45:27,620
Okay.
660
00:45:39,790 --> 00:45:42,870
My son will not be a problem
for you anymore.
661
00:45:44,290 --> 00:45:46,500
We'll call off the wedding.
662
00:45:48,330 --> 00:45:50,290
They say he'll have a lot of memory loss.
663
00:45:53,830 --> 00:45:57,830
I hope he has forgotten
your daughter's face too.
664
00:46:33,450 --> 00:46:39,540
My daughter's life is ruined now.
665
00:48:17,080 --> 00:48:18,540
This shot.
666
00:48:19,290 --> 00:48:20,330
This shot too.
667
00:48:21,660 --> 00:48:22,910
Let me see.
668
00:48:24,870 --> 00:48:27,580
Look, my head is crooked.
669
00:48:29,000 --> 00:48:30,660
Dude, I look fat here.
670
00:48:30,750 --> 00:48:33,500
I'll accept if you say
your head and nose are crooked.
671
00:48:33,580 --> 00:48:35,660
But please don't say you're fat. Okay?
672
00:48:36,540 --> 00:48:38,290
Dude, who do you think I am?
673
00:48:38,750 --> 00:48:40,290
I am a star in Singapore.
674
00:48:40,370 --> 00:48:42,790
In the next round
of Vasantha Pradhana Vizha,
675
00:48:42,870 --> 00:48:44,080
I'm sure to get an award.
676
00:48:44,160 --> 00:48:47,750
Bro, this star should always look good.
677
00:48:47,830 --> 00:48:49,160
How many shows you've done?
678
00:48:49,250 --> 00:48:51,540
Only one, but I acted.
679
00:48:51,620 --> 00:48:53,450
I saw the drama you told me to watch.
680
00:48:53,540 --> 00:48:56,200
When the hero was talking,
you're sitting in a corner.
681
00:48:56,290 --> 00:48:57,870
I couldn't even see your face.
682
00:48:57,950 --> 00:49:01,830
-Show off!
-We have to start somewhere, bro. Get it?
683
00:49:05,160 --> 00:49:06,660
Vasantham is being tested.
684
00:49:11,200 --> 00:49:13,370
Bro, over here.
685
00:49:16,040 --> 00:49:17,830
Who are they?
686
00:49:17,910 --> 00:49:19,410
Wait, I'll tell you.
687
00:49:19,500 --> 00:49:20,330
Hi!
688
00:49:21,540 --> 00:49:23,080
Bro, that's Jeeva.
689
00:49:24,200 --> 00:49:25,450
This is Kavitha.
690
00:49:25,540 --> 00:49:27,000
This is Shakila.
691
00:49:27,080 --> 00:49:28,870
They are my working colleagues.
692
00:49:30,660 --> 00:49:33,580
Dude, didn't I tell you the other day,
693
00:49:33,660 --> 00:49:36,290
a fake profile has been
sending me messages.
694
00:49:36,370 --> 00:49:38,120
She sent another clip today.
695
00:49:38,290 --> 00:49:41,450
A lion would hold an umbrella for you
696
00:49:41,540 --> 00:49:44,500
A Cobra will sing you a lullaby
In beautiful Madurai--
697
00:49:47,450 --> 00:49:50,700
The girl believes you're an actor
and is sending you music clips.
698
00:49:51,790 --> 00:49:53,620
You said you couldn't see my face.
699
00:49:53,700 --> 00:49:56,000
That's when I got this fan.
700
00:49:56,080 --> 00:50:00,290
Just watch, when I win the award…
701
00:50:00,370 --> 00:50:03,500
Hello, you're blocking the view. Move!
702
00:50:03,580 --> 00:50:08,200
Millions of fans will send
music clips to me.
703
00:50:09,580 --> 00:50:11,950
Dude, will you forget us then?
704
00:50:13,830 --> 00:50:18,450
When we meet then, I'd only say,
"Hey, you guys look familiar."
705
00:50:18,540 --> 00:50:21,580
I'll then wear shades
in the club even at night.
706
00:50:21,660 --> 00:50:24,500
How did you tolerate him
for so many years?
707
00:50:26,790 --> 00:50:27,750
I got used to it.
708
00:50:31,750 --> 00:50:32,950
Right now?
709
00:50:33,540 --> 00:50:34,540
Okay.
710
00:50:35,540 --> 00:50:37,870
-Does he want you to come now?
-Yes.
711
00:50:38,410 --> 00:50:40,450
I thought of having lunch with them.
712
00:50:40,540 --> 00:50:42,410
You guys have lunch.
713
00:50:42,500 --> 00:50:43,870
I'll make a move. Okay?
714
00:50:43,950 --> 00:50:45,950
No, it's all right. You carry on.
715
00:50:46,040 --> 00:50:47,910
We'll hang around before we have lunch.
716
00:50:48,000 --> 00:50:49,830
You can join us if you're free later.
717
00:50:50,370 --> 00:50:51,870
Okay, we'll see you then.
718
00:50:57,290 --> 00:50:58,450
Agree?
719
00:50:58,540 --> 00:51:01,080
Don't worry, he'll realize much later
720
00:51:01,160 --> 00:51:04,410
that you are gone. Go on. Bye.
721
00:51:04,500 --> 00:51:05,700
Hey, come on.
722
00:51:06,910 --> 00:51:09,040
-Look at him.
-No, that's not true.
723
00:51:14,790 --> 00:51:16,500
I'm hungry.
724
00:51:17,250 --> 00:51:18,450
We could have eaten.
725
00:51:18,540 --> 00:51:19,870
We'll eat.
726
00:51:19,950 --> 00:51:22,910
Hey, where to? Work?
727
00:51:23,000 --> 00:51:24,450
I just met Uncle.
728
00:51:25,290 --> 00:51:27,620
Didn't I tell you? This is Sham.
729
00:51:31,540 --> 00:51:33,660
I'm finally meeting you.
730
00:51:35,950 --> 00:51:36,950
Viknes.
731
00:51:37,040 --> 00:51:38,500
Hi, Viknes. Sham.
732
00:51:39,290 --> 00:51:42,250
How come you're here in the morning?
Aren't you working?
733
00:51:42,330 --> 00:51:43,790
I have to go to work now.
734
00:51:47,000 --> 00:51:48,500
Okay, we'll make a move.
735
00:51:48,580 --> 00:51:50,700
Bro, don't you know me?
736
00:51:51,540 --> 00:51:52,410
No.
737
00:51:53,370 --> 00:51:54,620
You will now.
738
00:51:54,700 --> 00:51:57,080
Okay. Let's go now.
739
00:51:57,410 --> 00:51:59,750
Bro, watch Vasantham.
740
00:52:00,290 --> 00:52:01,500
Watch the extras too.
741
00:52:01,580 --> 00:52:03,660
-Okay, I'll watch.
-Thank you.
742
00:52:10,660 --> 00:52:14,120
What's the problem with you two?
743
00:52:14,200 --> 00:52:16,450
Though it has been long,
you're still the same.
744
00:52:17,330 --> 00:52:19,250
Star, shut up and come along.
745
00:52:19,330 --> 00:52:21,330
Come on, I'll fix you.
746
00:52:24,290 --> 00:52:25,870
There is no one here.
747
00:52:25,950 --> 00:52:28,450
He'll be upstairs discussing script.
748
00:52:34,200 --> 00:52:36,000
A baby is sleeping here.
749
00:52:36,080 --> 00:52:38,660
I don't like the way he's moving his legs.
750
00:52:38,750 --> 00:52:40,160
Give me!
751
00:52:44,200 --> 00:52:45,910
I see a sparkle on your face.
752
00:52:47,830 --> 00:52:49,120
How is she?
753
00:52:50,120 --> 00:52:53,290
Uncle, I told you the other day,
I'm not interested in marriage.
754
00:52:53,370 --> 00:52:57,330
-I'm not interested in her.
-She is not for you, but for Hari.
755
00:52:58,330 --> 00:52:59,910
The dwarf got humiliated.
756
00:53:01,450 --> 00:53:02,910
Dude, come down.
757
00:53:05,580 --> 00:53:06,580
What is it?
758
00:53:07,950 --> 00:53:09,290
Look at this photo.
759
00:53:10,200 --> 00:53:11,120
Who is she, Dad?
760
00:53:12,250 --> 00:53:13,750
She's the girl I found for you.
761
00:53:13,830 --> 00:53:17,790
She is Harini's fiancé's friend.
762
00:53:18,500 --> 00:53:20,250
She is your age too.
763
00:53:20,790 --> 00:53:22,830
Her family is looking
for a suitor for her.
764
00:53:23,700 --> 00:53:26,870
She wants to get to know her suitor first.
765
00:53:26,950 --> 00:53:28,120
Will you meet her?
766
00:53:29,450 --> 00:53:31,870
Dude, she looks good.
767
00:53:31,950 --> 00:53:33,910
It's tough to get girls nowadays.
768
00:53:34,000 --> 00:53:35,580
Don't miss this chance.
769
00:53:36,330 --> 00:53:37,620
I'll try meeting her.
770
00:53:38,580 --> 00:53:40,660
-Okay, Dad, I agree.
-Okay.
771
00:53:41,410 --> 00:53:43,580
Dad, when is Harini getting married?
772
00:53:44,580 --> 00:53:47,250
I'm not sure. I think she said next year.
773
00:53:51,790 --> 00:53:53,080
Why?
774
00:53:53,160 --> 00:53:55,250
Are you worried Hari will leave you
775
00:53:55,330 --> 00:53:56,750
once he gets married?
776
00:53:56,830 --> 00:53:58,870
He is not bothered about Hari leaving him.
777
00:53:58,950 --> 00:54:02,160
But he is sad Harini will be leaving.
Am I right?
778
00:54:02,250 --> 00:54:05,500
No, not true. No. No.
779
00:54:05,580 --> 00:54:07,290
Why must you say that thrice?
780
00:54:07,370 --> 00:54:08,660
No, nothing.
781
00:54:08,750 --> 00:54:09,620
-Four.
-Four.
782
00:54:10,620 --> 00:54:12,040
Who is Sukran?
783
00:54:13,120 --> 00:54:15,160
He is very lively.
784
00:54:15,830 --> 00:54:17,290
He has always been like that.
785
00:54:18,040 --> 00:54:20,000
I must watch TV because of him.
786
00:54:21,870 --> 00:54:26,370
The name, Viknes, sounds very familiar.
787
00:54:34,200 --> 00:54:35,660
But he looks very young.
788
00:54:36,500 --> 00:54:37,660
We are of the same age.
789
00:54:44,410 --> 00:54:45,870
Why are you asking me?
790
00:54:47,700 --> 00:54:50,200
I have to ask you about your ex.
791
00:54:51,620 --> 00:54:53,330
He didn't commit a murder, did he?
792
00:54:53,410 --> 00:54:56,700
You guys split due to your differences.
That's it.
793
00:54:56,790 --> 00:54:59,830
It's not wrong to find out about him.
794
00:55:12,580 --> 00:55:14,330
Why're you asking me this, now?
795
00:55:14,830 --> 00:55:15,750
You must tell me.
796
00:55:16,620 --> 00:55:18,620
You can say easily that you're good.
797
00:55:21,080 --> 00:55:24,290
It's hard to explain
the easiest things in life.
798
00:55:43,500 --> 00:55:45,500
Star, I'm here. Who should I meet?
799
00:55:45,580 --> 00:55:48,540
Dude, look for the guy
who is always with his phone, Jeeva.
800
00:55:54,750 --> 00:55:57,500
Boss, Sukran booked a table.
Can I see it?
801
00:55:58,500 --> 00:56:00,370
Boss, I forgot.
802
00:56:01,200 --> 00:56:02,620
Hang on.
803
00:56:04,000 --> 00:56:05,950
It's the corner view, am I right?
804
00:56:06,040 --> 00:56:07,290
Yes.
805
00:56:07,870 --> 00:56:09,790
Sorry, boss. The table has been taken.
806
00:56:09,870 --> 00:56:11,700
Can I give you normal seating?
807
00:56:11,790 --> 00:56:15,040
Boss, it's a first date.
That is why we told you to book the table.
808
00:56:16,160 --> 00:56:19,290
Try talking to the person.
If he agrees, you can swap.
809
00:56:27,620 --> 00:56:29,330
Star, he didn't reserve the table.
810
00:56:29,410 --> 00:56:30,830
Your friend is just like you.
811
00:56:31,750 --> 00:56:33,950
He wants me to talk to them.
What will I talk?
812
00:57:05,040 --> 00:57:06,450
Soniya!
813
00:57:16,290 --> 00:57:17,750
Yes. And you are?
814
00:57:24,750 --> 00:57:27,160
I'm…
815
00:57:29,830 --> 00:57:32,500
-I'm…
-Yes, bro, is it "naan" bread?
816
00:57:35,830 --> 00:57:36,750
It's me.
817
00:57:37,750 --> 00:57:41,040
I… Give me a minute.
818
00:57:44,040 --> 00:57:46,290
Boss, the table is booked
under whose name?
819
00:57:48,290 --> 00:57:49,250
Hang on.
820
00:57:57,200 --> 00:58:01,910
Boss, please, for once
look at my eyes and talk. Who?
821
00:58:03,040 --> 00:58:04,870
Soniya.
822
00:58:05,790 --> 00:58:07,750
What's wrong with you?
823
00:58:07,830 --> 00:58:09,410
You had it!
824
00:58:14,870 --> 00:58:16,660
The waiter told me your name.
825
00:58:16,750 --> 00:58:18,040
Or how would I know.
826
00:58:19,500 --> 00:58:21,910
Hari, my friend.
827
00:58:22,830 --> 00:58:23,950
Hari…
828
00:58:27,120 --> 00:58:28,290
Hari is my friend.
829
00:58:28,830 --> 00:58:30,250
Today is his first date.
830
00:58:31,580 --> 00:58:33,950
We wanted to arrange this spot for him.
831
00:58:35,660 --> 00:58:38,700
My friend forgot to reserve this spot.
832
00:58:38,790 --> 00:58:44,410
If you don't mind, can you go somewhere
833
00:58:44,500 --> 00:58:45,580
he can't see you?
834
00:58:47,250 --> 00:58:50,750
No, we want this spot.
835
00:58:55,700 --> 00:58:57,330
Please give us this spot.
836
00:59:06,700 --> 00:59:08,330
So, you won't move?
837
00:59:12,120 --> 00:59:13,660
Jesus!
838
00:59:23,950 --> 00:59:28,450
Are you shocked by the place I reserved?
839
00:59:31,830 --> 00:59:35,160
See, his father found a girl
who looks exactly like Soniya.
840
00:59:36,080 --> 00:59:39,750
-It is Soniya.
-Is that Soniya?
841
00:59:41,750 --> 00:59:45,160
Dude, is it Soniya?
What is she doing here?
842
00:59:47,250 --> 00:59:49,370
I don't know. I'm confused too.
843
00:59:54,830 --> 00:59:56,660
I've seen him somewhere.
844
00:59:59,870 --> 01:00:02,160
-Mohandass. Waiting long?
-Nice meeting you.
845
01:00:02,250 --> 01:00:03,700
-No, it's okay.
-Take a seat.
846
01:00:05,540 --> 01:00:06,870
What are we to do now?
847
01:00:07,910 --> 01:00:09,290
No, I tried talking to her.
848
01:00:09,370 --> 01:00:10,870
Shall we look for another spot?
849
01:00:11,790 --> 01:00:15,790
You would have spoken with this face.
I'll go and talk to them.
850
01:00:18,080 --> 01:00:19,950
I was supposed to meet you last Sunday.
851
01:00:20,040 --> 01:00:21,410
-Here?
-Yeah.
852
01:00:24,580 --> 01:00:26,660
No, I need a favor.
853
01:00:26,750 --> 01:00:28,750
Brother, I just told him
and sent him away.
854
01:00:30,750 --> 01:00:33,290
Hold on. What do you want?
855
01:00:34,040 --> 01:00:37,790
Well, we had reserved this spot
for a friend.
856
01:00:37,870 --> 01:00:40,700
Unfortunately, they forgot to reserve it.
857
01:00:40,790 --> 01:00:43,910
Logically you shouldn't ask us
this question.
858
01:00:47,700 --> 01:00:50,250
-It's for my friend--
-Hari, right?
859
01:00:53,540 --> 01:00:54,500
Do you remember?
860
01:00:54,580 --> 01:00:56,750
Of course, your friend just told me.
861
01:01:02,910 --> 01:01:05,580
-Wait.
-What is it?
862
01:01:05,660 --> 01:01:08,040
The girl we saw for you--
863
01:01:08,120 --> 01:01:09,160
The girl?
864
01:01:09,250 --> 01:01:12,540
No. You don't need her. Let's go.
865
01:01:12,620 --> 01:01:13,950
Are you out of your mind?
866
01:01:14,040 --> 01:01:15,540
-I think she's here.
-No!
867
01:01:15,620 --> 01:01:17,250
Someone else is sitting there now.
868
01:01:17,330 --> 01:01:20,040
I'll get you a better place. Let's go.
869
01:01:20,120 --> 01:01:22,620
If she is here, how can--
870
01:01:22,700 --> 01:01:26,830
-No! Someone took the spot we booked.
-Did someone take it?
871
01:01:26,910 --> 01:01:32,450
No, listen! I'll get you a better spot.
872
01:01:32,540 --> 01:01:35,540
The reservation is for us, right?
I'll go and talk to them.
873
01:01:35,620 --> 01:01:37,040
-No!
-Come on.
874
01:01:40,450 --> 01:01:43,660
-Let me talk to them.
-Let's go. Come, let's go.
875
01:01:49,410 --> 01:01:51,370
We reserved this place. Right?
876
01:01:54,330 --> 01:01:55,580
I told you earlier.
877
01:01:57,870 --> 01:01:59,250
I'm talking to you in Tamil.
878
01:01:59,330 --> 01:02:02,120
-Hey!
-Hey! Why are you so rude?
879
01:02:09,950 --> 01:02:12,580
-What?
-How did you know her name?
880
01:02:17,500 --> 01:02:19,040
Let's go.
881
01:02:19,120 --> 01:02:21,580
-That's our place.
-Come on.
882
01:02:24,000 --> 01:02:26,330
We should stay calm at times like this.
883
01:02:26,410 --> 01:02:28,500
-Come.
-I questioned the injustice.
884
01:02:31,120 --> 01:02:31,950
Wait.
885
01:02:40,370 --> 01:02:43,500
Hey!
886
01:02:44,750 --> 01:02:47,330
-That's mine, right?
-Huh?
887
01:02:47,410 --> 01:02:49,250
Tell me, isn't that mine?
888
01:02:49,330 --> 01:02:51,290
They are saying it is not.
889
01:02:51,370 --> 01:02:52,910
Now it is no longer yours.
890
01:02:54,750 --> 01:02:56,750
If not now, then when?
891
01:02:56,830 --> 01:02:58,200
Mr. Hari.
892
01:02:59,410 --> 01:03:00,290
Hari!
893
01:03:01,660 --> 01:03:02,870
Eshwary, right?
894
01:03:03,830 --> 01:03:05,040
There is a confusion.
895
01:03:05,120 --> 01:03:06,450
That's mine.
896
01:03:06,540 --> 01:03:08,410
No, that's not yours.
897
01:03:09,830 --> 01:03:11,410
Sorry, it is our mistake.
898
01:03:12,160 --> 01:03:14,080
The reservation's messed up.
899
01:03:14,750 --> 01:03:16,250
Can we go elsewhere?
900
01:03:19,250 --> 01:03:21,330
I mean, we don't have to sit and talk.
901
01:03:23,200 --> 01:03:26,950
I am Viknes. I'm Hari too.
902
01:03:29,750 --> 01:03:31,250
Do you like the Moon?
903
01:03:32,450 --> 01:03:35,370
I like the sunset very much.
904
01:03:36,160 --> 01:03:39,080
The Moon… Okay, I like it.
905
01:03:41,120 --> 01:03:42,870
I like the Moon very much.
906
01:03:44,000 --> 01:03:47,790
I feel it is there for me.
907
01:03:48,540 --> 01:03:50,750
If I look at it at night,
908
01:03:50,830 --> 01:03:53,000
I'll somehow find the Moon.
909
01:03:53,080 --> 01:03:55,950
I feel as if it is following me.
910
01:03:57,160 --> 01:03:59,330
I'm very connected to it.
911
01:04:01,620 --> 01:04:04,290
She doesn't know who we are.
912
01:04:07,830 --> 01:04:10,620
Remember the things we did to help him
remember who we are.
913
01:04:10,700 --> 01:04:13,500
When I think about
doing the same for her,
914
01:04:13,580 --> 01:04:14,910
I already feel tired.
915
01:04:15,000 --> 01:04:16,870
No way! Once again?
916
01:04:19,120 --> 01:04:20,790
Look at life.
917
01:04:20,870 --> 01:04:22,200
They were together.
918
01:04:22,950 --> 01:04:24,750
Now they don't even know their names.
919
01:04:27,080 --> 01:04:28,830
Dude, call Rups.
920
01:04:29,700 --> 01:04:31,290
Call Rups and ask her.
921
01:04:37,000 --> 01:04:38,950
Yes, Viknes, how are you?
922
01:04:40,330 --> 01:04:43,160
I'm okay. I have a question.
923
01:04:46,000 --> 01:04:46,870
How is Soniya?
924
01:04:46,950 --> 01:04:48,950
Why are you asking about Soniya?
925
01:04:49,040 --> 01:04:50,120
Tell me.
926
01:04:50,910 --> 01:04:54,830
She's okay. At first, she didn't know us.
927
01:04:55,620 --> 01:04:57,580
She hugged us when she saw us.
928
01:04:57,660 --> 01:04:59,580
Over time, she's okay now.
929
01:04:59,660 --> 01:05:01,870
She has forgotten Hari.
930
01:05:02,700 --> 01:05:06,410
-In fact her father…
-Where?
931
01:05:07,830 --> 01:05:08,830
Where is she now?
932
01:05:09,540 --> 01:05:13,250
I think she is in Singapore
for some makeup course.
933
01:05:13,330 --> 01:05:16,160
We saw her today. Hari saw her too.
934
01:05:16,750 --> 01:05:18,120
Both started fighting.
935
01:05:19,700 --> 01:05:21,080
Do they remember each other?
936
01:05:21,160 --> 01:05:23,870
No, come on. They had a showdown.
937
01:05:24,870 --> 01:05:26,500
-Okay, bye.
-Bye.
938
01:05:33,160 --> 01:05:34,080
What?
939
01:05:35,660 --> 01:05:39,660
If Soniya does not know who Hari is,
940
01:05:40,580 --> 01:05:42,410
doesn't it mean she's single?
941
01:05:43,120 --> 01:05:44,910
No, she came with her date.
942
01:05:45,620 --> 01:05:47,790
Dude, it's her first date.
943
01:05:47,870 --> 01:05:49,700
So, there is still a chance.
944
01:05:50,660 --> 01:05:52,700
Hari is finally happy.
945
01:05:54,370 --> 01:05:56,330
Who said she's for Hari?
946
01:05:57,330 --> 01:05:58,790
I mean for me.
947
01:05:59,290 --> 01:06:00,330
What are you saying?
948
01:06:00,410 --> 01:06:03,500
Dude, it is wrong when you score
a goal with a goalkeeper.
949
01:06:04,700 --> 01:06:08,120
The goalpost is not even there now.
Soniya is a good girl.
950
01:06:08,660 --> 01:06:12,250
Before Hari hooked up with her
in the university,
951
01:06:13,200 --> 01:06:15,200
I had a crush on her.
952
01:06:15,290 --> 01:06:17,330
Then I backed off as Hari was my friend.
953
01:06:18,330 --> 01:06:20,870
Now they are like a reformatted PC.
954
01:06:21,750 --> 01:06:23,080
So, I can try my luck.
955
01:06:23,790 --> 01:06:25,200
What are you saying?
956
01:06:25,290 --> 01:06:27,410
Dude, it seems she is here
957
01:06:27,500 --> 01:06:29,120
for a makeup course.
958
01:06:29,660 --> 01:06:32,450
I'll be her model from tomorrow.
959
01:06:32,540 --> 01:06:35,290
I'm always at the peak.
960
01:06:35,370 --> 01:06:38,700
Hari, keep yourself busy with Eshwary.
961
01:06:38,790 --> 01:06:40,870
I'll do what I have to do.
962
01:06:41,700 --> 01:06:43,000
Do you like black?
963
01:06:43,870 --> 01:06:45,000
Black?
964
01:06:46,830 --> 01:06:49,370
I like it, but I prefer red.
965
01:06:52,580 --> 01:06:53,700
I like red too.
966
01:07:03,450 --> 01:07:05,080
You have my number, right?
967
01:07:05,410 --> 01:07:07,910
I'll text you when I'm free
968
01:07:08,000 --> 01:07:10,200
so that we can get to know
each other better.
969
01:07:15,370 --> 01:07:17,370
Have you loved anyone before?
970
01:07:22,950 --> 01:07:25,330
Sorry, you asked me something, right?
971
01:07:25,410 --> 01:07:28,200
Well, did you love anyone before?
972
01:07:31,370 --> 01:07:34,330
After the head injury,
I forgot everything.
973
01:07:35,000 --> 01:07:37,580
My family said I did not love anyone.
974
01:07:37,660 --> 01:07:39,080
My friends said the same.
975
01:07:39,160 --> 01:07:41,910
So, I did not love anyone.
976
01:07:43,870 --> 01:07:46,160
I was in love with someone.
977
01:07:48,500 --> 01:07:49,830
But it didn't work out.
978
01:07:51,910 --> 01:07:55,910
Then I lost faith in love.
979
01:07:59,700 --> 01:08:02,160
We'll get to know each other.
980
01:08:02,250 --> 01:08:03,450
We'll talk.
981
01:08:04,290 --> 01:08:06,080
We'll try to understand one another.
982
01:08:06,160 --> 01:08:08,620
If it's okay, we'll get married
983
01:08:08,700 --> 01:08:10,160
and fall in love.
984
01:08:10,950 --> 01:08:12,120
If it doesn't work out,
985
01:08:12,200 --> 01:08:13,830
let's just be good friends.
986
01:08:18,790 --> 01:08:19,870
What is it?
987
01:08:20,620 --> 01:08:24,790
Well, this place looks like a bus stop.
988
01:08:24,870 --> 01:08:25,950
Really?
989
01:08:29,290 --> 01:08:31,290
Do you like bus stops?
990
01:08:32,450 --> 01:08:33,750
I don't know. May be.
991
01:08:33,830 --> 01:08:36,540
But whenever I see a bus stop,
I stand there for a while.
992
01:08:39,580 --> 01:08:42,330
There's something between
you and bus stops.
993
01:08:42,410 --> 01:08:43,540
No.
994
01:08:44,620 --> 01:08:48,080
It's not for him, but for me.
995
01:08:48,870 --> 01:08:49,700
How?
996
01:08:49,950 --> 01:08:53,580
Like this, in university, I fell
in love with a girl at a bus stop.
997
01:08:53,660 --> 01:08:56,660
She'd playfully hit me.
I used to tell him everything.
998
01:08:56,750 --> 01:08:58,750
I used to sit here and she sat there.
999
01:08:58,830 --> 01:09:00,660
It went on a few episodes. Love!
1000
01:09:00,750 --> 01:09:02,250
Hey!
1001
01:09:02,330 --> 01:09:05,540
Back home, we have Cintan and Maggi.
Over here, it is cup noodles.
1002
01:09:06,330 --> 01:09:09,910
I like it with lots of soup.
What about you?
1003
01:09:10,000 --> 01:09:11,200
There is soup here.
1004
01:09:19,120 --> 01:09:21,000
Right. Logically.
1005
01:09:23,250 --> 01:09:26,370
Why're you looking at me that way?
It's for real.
1006
01:09:26,450 --> 01:09:29,250
I used to sit here, she sat there.
1007
01:09:29,330 --> 01:09:32,830
She kept crying. I kept talking. Right?
1008
01:09:32,910 --> 01:09:33,830
No.
1009
01:09:33,910 --> 01:09:35,410
Dude, tell him.
1010
01:09:35,500 --> 01:09:37,330
You tell him.
1011
01:09:37,410 --> 01:09:38,660
She is my girl.
1012
01:09:38,750 --> 01:09:40,620
I'll kill you. Come on.
1013
01:09:49,830 --> 01:09:52,290
Why is there a bus stop in the jungle?
1014
01:09:54,290 --> 01:09:56,080
I like bus stops very much.
1015
01:09:56,160 --> 01:09:58,040
Huh, this one?
1016
01:10:02,910 --> 01:10:05,660
There is a bus stop near my house.
1017
01:10:05,750 --> 01:10:07,370
It looks better.
1018
01:10:07,450 --> 01:10:09,040
I'll send the photo to you.
1019
01:10:09,120 --> 01:10:10,870
You can watch it the whole night.
1020
01:10:12,370 --> 01:10:15,160
Maybe, you may get more ideas.
1021
01:10:19,040 --> 01:10:21,450
Look, they refused to give us the table.
1022
01:10:21,540 --> 01:10:23,080
Now they are having cup noodles.
1023
01:10:23,160 --> 01:10:25,040
-Hey, no!
-So cheap.
1024
01:10:25,120 --> 01:10:27,830
Yes, cheap. That is why you're having it.
1025
01:10:27,910 --> 01:10:28,950
No.
1026
01:10:29,040 --> 01:10:30,950
Boss, let's not.
1027
01:10:31,790 --> 01:10:35,750
-We'll do it. We asked you for the table.
-Keep quiet. Sorry.
1028
01:10:35,830 --> 01:10:37,080
What do you mean, "sorry"?
1029
01:10:37,160 --> 01:10:38,950
Keep quiet. Don't talk this way.
1030
01:10:39,500 --> 01:10:43,410
Sorry, Soniya. Don't worry,
I'll handle him. Don't worry.
1031
01:10:43,500 --> 01:10:45,830
-I said they didn't give the table.
-Let's go.
1032
01:10:45,910 --> 01:10:48,120
Hari, you don't know her.
1033
01:10:48,200 --> 01:10:49,870
-Keep away from her.
-No manners.
1034
01:10:51,870 --> 01:10:56,330
Logically, you should not get upset
at a time like this. You must stay calm.
1035
01:10:58,580 --> 01:11:02,000
I'll get the car. Be strong. Okay?
1036
01:11:17,370 --> 01:11:19,290
D'you know which university you were in?
1037
01:11:28,000 --> 01:11:29,040
Why?
1038
01:11:29,950 --> 01:11:31,370
We studied together.
1039
01:11:32,040 --> 01:11:35,200
I know much more than you.
1040
01:11:36,700 --> 01:11:37,870
Do I know you?
1041
01:11:38,330 --> 01:11:39,700
What?
1042
01:11:39,790 --> 01:11:42,080
When we were in the university
at the bus stop…
1043
01:11:44,700 --> 01:11:47,700
Give me your phone. Give it to me.
1044
01:12:01,580 --> 01:12:03,200
Text me, Soniya, I'll tell you.
1045
01:12:05,040 --> 01:12:07,660
Give my regards to Rups. Bye!
1046
01:12:11,830 --> 01:12:13,870
Oh God! I feel so shy!
1047
01:12:20,250 --> 01:12:21,790
I think we are leaving.
1048
01:12:22,250 --> 01:12:24,410
I'll talk to you later. Okay, bye.
1049
01:12:30,120 --> 01:12:33,250
If we advertise our product here,
1050
01:12:33,330 --> 01:12:34,790
wouldn't it be great?
1051
01:12:36,040 --> 01:12:38,410
Our product quality
should talk for itself.
1052
01:12:39,000 --> 01:12:40,000
Is the deal on?
1053
01:12:40,080 --> 01:12:41,540
Yes, it's on.
1054
01:12:42,120 --> 01:12:44,080
We're leaving today, right?
1055
01:12:46,000 --> 01:12:47,660
My fiancée is here.
1056
01:12:48,500 --> 01:12:50,750
I'll come a little late. You carry on.
1057
01:12:51,660 --> 01:12:54,330
Did she say yes to you?
1058
01:12:58,080 --> 01:13:00,330
Have you watched Alai Payuthey?
1059
01:13:00,410 --> 01:13:03,000
An American groom appears in it.
1060
01:13:03,080 --> 01:13:04,250
Do you know that?
1061
01:13:04,330 --> 01:13:06,040
Which movie is that?
1062
01:13:06,120 --> 01:13:07,700
M-dei!
1063
01:13:09,620 --> 01:13:10,620
"M-dei?"
1064
01:13:10,700 --> 01:13:14,330
I said, "MD."
I think you heard it as "m-dei."
1065
01:13:17,580 --> 01:13:20,700
Look, you are my school friend.
1066
01:13:21,910 --> 01:13:24,750
You can call me "hey." I don't mind.
1067
01:13:25,540 --> 01:13:29,700
But not "m-dei."
1068
01:13:29,790 --> 01:13:32,410
Come on, that's not true.
1069
01:13:39,620 --> 01:13:40,540
Nia!
1070
01:13:42,370 --> 01:13:43,950
Soniya!
1071
01:13:55,830 --> 01:13:58,700
Thamizh's uncle has a shop in Tekka.
1072
01:13:58,790 --> 01:14:00,830
-I know.
-He has work here for 2 weeks.
1073
01:14:00,910 --> 01:14:04,370
I wanted to finish my leave too.
He wanted to see us.
1074
01:14:04,450 --> 01:14:06,200
So, I came to see you.
1075
01:14:07,040 --> 01:14:08,000
How is Singapore?
1076
01:14:11,830 --> 01:14:13,660
Do you know anyone called Sakkarai?
1077
01:14:14,250 --> 01:14:16,700
Sakkarai? No. Why?
1078
01:14:26,080 --> 01:14:28,870
Yes, Sukran. Why are you asking?
1079
01:14:29,830 --> 01:14:32,290
Well, I was out with Mohandass last night.
1080
01:14:32,370 --> 01:14:36,330
This guy and two others caused a ruckus.
1081
01:14:38,040 --> 01:14:41,660
-What was the problem?
-It was a reservation issue.
1082
01:14:41,750 --> 01:14:43,370
We met again that night.
1083
01:14:44,120 --> 01:14:46,500
He mentioned my name
1084
01:14:46,580 --> 01:14:48,250
and said he studied with me.
1085
01:14:48,330 --> 01:14:50,830
Then he mentioned your name
and mom's name.
1086
01:14:50,910 --> 01:14:52,290
He told me to text him.
1087
01:14:52,370 --> 01:14:54,410
He wants to share the incidents
1088
01:14:54,500 --> 01:14:56,370
that happened in the university.
1089
01:14:56,950 --> 01:14:58,580
Both of us at the bus stop--
1090
01:14:59,950 --> 01:15:01,950
What? Both of you at the bus stop?
1091
01:15:02,370 --> 01:15:03,200
Yuck!
1092
01:15:03,830 --> 01:15:05,410
He's silly. Don't believe him.
1093
01:15:05,500 --> 01:15:06,450
Get me?
1094
01:15:07,580 --> 01:15:09,120
What did Mohandass say?
1095
01:15:11,620 --> 01:15:13,080
We just started talking.
1096
01:15:13,160 --> 01:15:14,830
He keeps saying "logically."
1097
01:15:15,330 --> 01:15:18,450
-Five out of every 10 words.
-Is it?
1098
01:15:21,330 --> 01:15:24,200
Hey, I'm good. How are you?
1099
01:15:24,290 --> 01:15:25,910
When are you getting married?
1100
01:15:26,000 --> 01:15:28,080
Marriage? Don't ask.
1101
01:15:29,120 --> 01:15:32,200
Do you remember this?
We were supposed to marry ages ago.
1102
01:15:32,700 --> 01:15:34,200
She wants another two years.
1103
01:15:34,290 --> 01:15:35,830
I've given her more than that.
1104
01:15:35,910 --> 01:15:38,540
I have to fix the date and inform her.
1105
01:15:40,620 --> 01:15:42,750
We'll have dinner. My treat.
1106
01:15:42,830 --> 01:15:44,160
Okay.
1107
01:15:44,250 --> 01:15:46,790
As if she earns S$10k a month.
1108
01:15:46,870 --> 01:15:48,450
Soniya, it's my treat.
1109
01:15:48,540 --> 01:15:51,790
Who said you need to earn RM10,000?
1110
01:15:51,870 --> 01:15:54,910
All of us started from RM1.
1111
01:15:55,120 --> 01:15:56,580
That is great for me.
1112
01:15:56,660 --> 01:15:58,620
Rups, I want you to treat me.
1113
01:16:03,250 --> 01:16:07,120
I didn't tell anyone I loved you.
1114
01:16:10,080 --> 01:16:13,080
We don't have to say it all the time.
1115
01:16:14,250 --> 01:16:17,500
Do you know how much I loved you?
1116
01:16:19,790 --> 01:16:21,250
That's enough for me.
1117
01:16:24,950 --> 01:16:27,250
-Wow!
-Thank you. Here, here.
1118
01:16:27,330 --> 01:16:29,580
You acted so well.
1119
01:16:29,660 --> 01:16:31,500
Hey!
1120
01:16:31,580 --> 01:16:35,450
-She's been crying since the beginning.
-Kavi, don't cry too much.
1121
01:16:35,540 --> 01:16:37,620
Singapore will get flooded.
1122
01:16:37,700 --> 01:16:39,450
Go away!
1123
01:16:40,250 --> 01:16:41,870
I warned you!
1124
01:16:42,540 --> 01:16:45,620
It was really good.
Why don't you try Kollywood?
1125
01:16:45,700 --> 01:16:48,540
That is their acting, their industry.
1126
01:16:48,620 --> 01:16:50,290
This is our acting, our industry.
1127
01:16:50,370 --> 01:16:52,160
Let's do well here.
1128
01:16:55,200 --> 01:16:57,200
Whether it dawns or not,
1129
01:16:57,290 --> 01:16:59,370
I get a text from Boomika.
1130
01:16:59,450 --> 01:17:03,540
Dude, act and win her heart.
1131
01:17:03,620 --> 01:17:07,500
I keep asking her to meet me.
1132
01:17:07,580 --> 01:17:10,580
She says we will, but we have yet to meet.
1133
01:17:10,660 --> 01:17:13,660
The time will come for it.
1134
01:17:13,750 --> 01:17:16,080
Hey. I have no time for that now.
1135
01:17:16,160 --> 01:17:18,870
Like "ME-time," my "C time" has started.
1136
01:17:18,950 --> 01:17:21,160
"C time?" What does that mean?
1137
01:17:22,000 --> 01:17:23,410
C for cinta.
1138
01:17:27,660 --> 01:17:28,500
Here you go.
1139
01:17:29,370 --> 01:17:30,450
What is this?
1140
01:17:30,540 --> 01:17:32,540
Well, your heart.
1141
01:17:32,620 --> 01:17:34,540
And that's me inside your heart.
1142
01:17:39,450 --> 01:17:41,330
How did you know I'm staying here?
1143
01:17:41,410 --> 01:17:44,830
Singapore is a spec. Won't I know?
1144
01:17:44,910 --> 01:17:47,870
This morning, I saw your Instagram.
Your profile was public.
1145
01:17:47,950 --> 01:17:50,870
You uploaded a sunrise photo
from your window. Do you like it?
1146
01:17:50,950 --> 01:17:52,000
I saw this building.
1147
01:17:52,080 --> 01:17:54,000
I knew where you were. So, I came.
1148
01:17:55,080 --> 01:17:56,410
Not bad, you're smart.
1149
01:17:58,660 --> 01:18:02,700
Or why would you come after me?
1150
01:18:02,790 --> 01:18:05,620
Did I come after you?
1151
01:18:06,410 --> 01:18:09,870
Yes, you begged me so many times
at the university bus stop
1152
01:18:09,950 --> 01:18:11,540
to make me yours.
1153
01:18:11,620 --> 01:18:15,000
I sent you off because I wanted to study.
1154
01:18:16,330 --> 01:18:18,250
But you're not my taste at all.
1155
01:18:18,330 --> 01:18:20,250
So, what's your taste?
1156
01:18:21,540 --> 01:18:24,370
Someone who is not as hyper as you,
1157
01:18:24,450 --> 01:18:27,080
respectful, who will remove his shades
1158
01:18:27,160 --> 01:18:28,450
when talking to someone.
1159
01:18:29,290 --> 01:18:31,290
-He must dress up smartly.
-Smart.
1160
01:18:31,370 --> 01:18:32,620
That's where I doubt.
1161
01:18:32,700 --> 01:18:34,580
I must remain calm and be respectful.
1162
01:18:35,160 --> 01:18:37,250
No shades when I'm talking to others.
1163
01:18:37,330 --> 01:18:38,160
Dress up smartly.
1164
01:18:38,250 --> 01:18:40,290
A bhai would be
in front of our university.
1165
01:18:40,370 --> 01:18:42,660
He fits your description. Interested?
1166
01:18:42,750 --> 01:18:44,250
Hey, I'm a star.
1167
01:18:44,330 --> 01:18:46,040
Look at the changes in me tomorrow.
1168
01:18:46,120 --> 01:18:48,330
So, are we friends?
1169
01:18:49,200 --> 01:18:50,040
I don't get it.
1170
01:18:50,120 --> 01:18:52,660
I can't go into your heart just like that.
1171
01:18:52,750 --> 01:18:54,580
So, first zone, friendzone.
1172
01:18:54,660 --> 01:18:57,750
Let's be friends first.
If we like it, we go to the next one.
1173
01:18:57,830 --> 01:19:00,700
Or we'll stay like this. Deal?
1174
01:20:18,620 --> 01:20:20,580
Will you introduce me to your friends?
1175
01:22:20,620 --> 01:22:24,000
Do you also like sunrise and sunset?
1176
01:22:28,200 --> 01:22:29,450
I like the sunrise.
1177
01:22:31,580 --> 01:22:33,040
I like the sunset very much.
1178
01:22:33,950 --> 01:22:35,620
Me too.
1179
01:22:39,450 --> 01:22:41,330
Tell me about Eshwary.
1180
01:22:45,250 --> 01:22:46,830
We've just started to talk.
1181
01:22:47,790 --> 01:22:49,410
She talks very well.
1182
01:22:51,000 --> 01:22:52,700
Are you always so respectful?
1183
01:22:54,750 --> 01:22:55,660
We've just met.
1184
01:22:56,870 --> 01:23:00,120
So, will you be casual after some time?
1185
01:23:05,830 --> 01:23:07,000
Okay, tell me about him.
1186
01:23:08,410 --> 01:23:09,790
Mr. Logical.
1187
01:23:17,450 --> 01:23:18,540
He's innocent.
1188
01:23:20,540 --> 01:23:22,830
His family burden fell on him
at a young age.
1189
01:23:25,580 --> 01:23:27,160
He doesn't have many friends.
1190
01:23:29,450 --> 01:23:31,080
He doesn't know how to mix around.
1191
01:23:33,500 --> 01:23:35,370
But he has lots of love to share.
1192
01:23:36,790 --> 01:23:39,830
For now, he needs good friends.
1193
01:23:45,120 --> 01:23:46,410
So, are you his friend?
1194
01:23:47,950 --> 01:23:49,160
Always.
1195
01:23:49,750 --> 01:23:52,200
Dude, you called Harini.
1196
01:23:54,370 --> 01:23:55,580
Let's go for dinner.
1197
01:23:55,660 --> 01:23:58,540
It's my last day in Singapore. Yeah.
1198
01:24:00,250 --> 01:24:02,950
Why is the Sun still out?
The Moon is a better choice.
1199
01:24:10,040 --> 01:24:12,330
No, everything is good.
1200
01:24:12,410 --> 01:24:15,950
Guys, food alone will not do the trick.
1201
01:24:16,040 --> 01:24:18,200
Okay, I have an idea.
1202
01:24:23,540 --> 01:24:26,580
What do you want to explore in life?
1203
01:24:27,500 --> 01:24:28,450
Can you tell me?
1204
01:24:29,450 --> 01:24:31,540
Boss, you start.
1205
01:24:42,620 --> 01:24:46,200
So, as long as we are alive,
1206
01:24:48,120 --> 01:24:50,790
we must be happy.
1207
01:24:53,160 --> 01:24:54,870
Mr. Suriyan!
1208
01:24:54,950 --> 01:24:55,910
Suriyan?
1209
01:24:56,750 --> 01:25:00,790
Yes, your girl likes suriyan.
1210
01:25:01,910 --> 01:25:04,330
I did not mean that.
1211
01:25:04,870 --> 01:25:09,540
A desire that you would like to try.
1212
01:25:10,120 --> 01:25:12,450
What do you want to achieve?
1213
01:25:12,540 --> 01:25:14,410
If you ask me,
1214
01:25:14,500 --> 01:25:16,620
I want to know why I'm still single.
1215
01:25:16,700 --> 01:25:21,700
And I want to know the girl
who keeps sending me music clips.
1216
01:25:22,370 --> 01:25:23,750
And most importantly,
1217
01:25:25,870 --> 01:25:27,370
I want to be a big star.
1218
01:25:28,120 --> 01:25:30,250
Because acting is my passion.
1219
01:25:33,160 --> 01:25:37,040
I want to know what love is.
1220
01:26:10,120 --> 01:26:13,580
He has gone through enough
because of me.
1221
01:26:14,830 --> 01:26:17,000
He is still going through hell.
1222
01:26:20,790 --> 01:26:25,870
As a filial son, it's my duty
to be a good person like him.
1223
01:26:25,950 --> 01:26:29,330
I must pass on what he taught me
to the next generation.
1224
01:26:30,200 --> 01:26:31,040
That's it.
1225
01:26:36,250 --> 01:26:39,910
Logically, I think that is what
1226
01:26:40,000 --> 01:26:41,660
I need right now.
1227
01:26:52,750 --> 01:26:54,540
I don't have such a desire.
1228
01:27:02,660 --> 01:27:06,700
Peace is rare in my life.
1229
01:27:13,500 --> 01:27:17,330
And, Hari, if you have a father,
1230
01:27:17,410 --> 01:27:19,250
you have won half the battle.
1231
01:27:22,080 --> 01:27:23,830
A father is not only a breadwinner.
1232
01:27:25,830 --> 01:27:27,830
If mom is the embodiment of love,
1233
01:27:27,910 --> 01:27:31,290
then father is the one
who gives her that and keeps her happy.
1234
01:27:32,950 --> 01:27:36,540
All of us wish to have that love.
1235
01:27:38,500 --> 01:27:40,910
Hari, if you look from this point,
1236
01:27:46,120 --> 01:27:48,000
Give him my regards.
1237
01:27:50,080 --> 01:27:52,250
Rupini, your turn.
1238
01:28:02,370 --> 01:28:04,080
I have nothing to say.
1239
01:28:04,160 --> 01:28:06,500
Sorry, guys, I just don't know.
1240
01:28:14,410 --> 01:28:15,700
This is her answer.
1241
01:28:24,250 --> 01:28:27,450
Guys, come on, for our lives.
1242
01:28:51,120 --> 01:28:52,750
What the f*** was that?
1243
01:29:03,330 --> 01:29:05,080
Can't you even say something nice?
1244
01:29:16,950 --> 01:29:18,620
What is this?
1245
01:29:18,700 --> 01:29:20,000
What's this on your finger?
1246
01:29:20,080 --> 01:29:22,120
Babe, it hurts.
1247
01:29:22,200 --> 01:29:23,750
I'm only asking for time.
1248
01:29:23,830 --> 01:29:25,290
How long do you need?
1249
01:29:26,950 --> 01:29:29,290
You keep saying you need time.
1250
01:29:33,250 --> 01:29:34,660
Useless!
1251
01:29:43,040 --> 01:29:46,040
Rupini, wait! Hey!
1252
01:29:46,120 --> 01:29:47,410
Rupini!
1253
01:29:58,370 --> 01:29:59,200
So what now?
1254
01:30:00,250 --> 01:30:03,580
I must stand when you tell me to
and sit when you say so.
1255
01:30:04,870 --> 01:30:06,700
I must kiss you when you feel like it.
1256
01:30:06,790 --> 01:30:07,910
I'll kill you!
1257
01:30:09,870 --> 01:30:11,790
Please! What is this?
1258
01:30:13,910 --> 01:30:15,370
Boomika, I feel cold.
1259
01:30:19,200 --> 01:30:21,910
Is it enough if I do all you say?
1260
01:30:25,750 --> 01:30:29,540
I want something better.
1261
01:30:31,870 --> 01:30:34,200
If you have to decide everything,
1262
01:30:34,290 --> 01:30:36,330
then why did I study?
1263
01:30:36,410 --> 01:30:37,910
Shut up!
1264
01:30:40,410 --> 01:30:42,120
When we were in the university,
1265
01:30:42,200 --> 01:30:44,040
you said I could live the way I want.
1266
01:30:45,120 --> 01:30:46,330
That is not true.
1267
01:30:50,910 --> 01:30:52,410
Even that I don't mind.
1268
01:30:53,040 --> 01:30:56,830
What was that just now?
1269
01:30:57,870 --> 01:30:59,160
What was that all about?
1270
01:31:18,580 --> 01:31:20,040
Shut up!
1271
01:31:23,160 --> 01:31:24,620
Hey, get into the car!
1272
01:31:36,410 --> 01:31:38,160
He hit you, right?
1273
01:31:38,250 --> 01:31:39,120
No.
1274
01:31:42,790 --> 01:31:43,910
He did not hit me.
1275
01:31:44,870 --> 01:31:47,290
I saw him hit you, Rupini.
1276
01:32:03,700 --> 01:32:06,580
Bro… Why did you hit her?
1277
01:32:08,620 --> 01:32:10,250
No matter how angry you get, talk.
1278
01:32:10,910 --> 01:32:12,750
Aren't you ashamed of yourself?
1279
01:32:12,830 --> 01:32:15,450
Is this what your parents taught you?
1280
01:32:16,450 --> 01:32:17,750
This is Singapore.
1281
01:32:21,160 --> 01:32:23,660
Do you know what will happen
if I complain?
1282
01:32:25,620 --> 01:32:27,200
Sukran, you go. I'll handle this.
1283
01:32:30,200 --> 01:32:31,950
What are you looking?
1284
01:32:33,750 --> 01:32:34,830
Hit.
1285
01:32:35,660 --> 01:32:37,660
I'll see how you reach JB.
1286
01:32:38,620 --> 01:32:40,200
There are CCTVs all over.
1287
01:32:43,000 --> 01:32:44,830
Sukran, come out. I'll handle this.
1288
01:32:56,290 --> 01:32:58,370
Each time you hit a girl,
1289
01:32:58,450 --> 01:33:00,080
tell yourself you are not
1290
01:33:00,160 --> 01:33:02,750
a product of one mother and one father.
1291
01:33:02,830 --> 01:33:04,080
Do you know why?
1292
01:33:04,660 --> 01:33:07,290
A man with good parentage
will not do this…
1293
01:33:08,040 --> 01:33:08,870
bro!
1294
01:33:11,910 --> 01:33:12,790
Move!
1295
01:33:28,790 --> 01:33:29,700
Love!
1296
01:33:31,040 --> 01:33:34,870
You must not talk or meet any of them.
1297
01:33:35,700 --> 01:33:39,660
Understand? Do you get me?
1298
01:33:47,540 --> 01:33:49,160
Can you say that to me?
1299
01:33:58,790 --> 01:33:59,950
Dude!
1300
01:34:00,580 --> 01:34:01,540
Hi, dude.
1301
01:34:01,620 --> 01:34:03,660
Careful.
1302
01:34:03,750 --> 01:34:04,950
Call me when you're free.
1303
01:34:05,040 --> 01:34:07,790
Why don't you take leave and stay with me?
1304
01:34:07,870 --> 01:34:09,080
-Viknes, you too.
-Okay.
1305
01:34:09,160 --> 01:34:12,160
But I didn't know you were going with her.
1306
01:34:13,080 --> 01:34:14,290
Take a bus from here,
1307
01:34:14,370 --> 01:34:16,290
queue up in Woodlands. Why?
1308
01:34:16,370 --> 01:34:18,120
Soniya's course has ended too.
1309
01:34:18,950 --> 01:34:22,040
I asked if I could join her.
At least I get to save.
1310
01:34:23,450 --> 01:34:26,660
Harini, come here.
1311
01:34:26,750 --> 01:34:27,790
Okay.
1312
01:34:29,950 --> 01:34:31,870
Do you remember what I told you?
1313
01:34:31,950 --> 01:34:33,790
-Look after yourself. Take care.
-Okay.
1314
01:34:33,870 --> 01:34:36,410
Viknes, I want you to take care too.
1315
01:34:36,500 --> 01:34:40,250
You're in green. I'll say things
you don't want to hear. Bless you.
1316
01:34:40,660 --> 01:34:42,540
Dude, is that for me?
1317
01:34:52,500 --> 01:34:53,910
This is for you.
1318
01:35:00,200 --> 01:35:03,580
Sorry, I did not get you a gift.
1319
01:35:03,660 --> 01:35:04,620
There is.
1320
01:35:06,200 --> 01:35:07,120
Smile.
1321
01:35:13,910 --> 01:35:14,870
This is enough.
1322
01:35:15,790 --> 01:35:17,500
I want you to smile all the time.
1323
01:35:18,160 --> 01:35:21,200
I'll visit you
when I come back to Malaysia.
1324
01:35:21,290 --> 01:35:22,660
You'll meet me, right?
1325
01:35:25,120 --> 01:35:26,370
I'll try.
1326
01:35:27,910 --> 01:35:29,160
Okay, Mr. Hari,
1327
01:35:30,410 --> 01:35:33,910
if by any chance
you want to buy my products,
1328
01:35:34,000 --> 01:35:36,000
they are available here too.
1329
01:35:36,080 --> 01:35:37,580
You don't have to pay.
1330
01:35:37,660 --> 01:35:40,330
No, boss.
1331
01:35:40,410 --> 01:35:42,620
Just look after her, that's good enough.
1332
01:35:44,450 --> 01:35:46,750
Why are you so concerned about everyone?
1333
01:35:47,950 --> 01:35:49,330
I'll see you.
1334
01:35:50,870 --> 01:35:52,540
Okay, dude, see you.
1335
01:35:52,620 --> 01:35:53,950
-Bye. Take care.
-Take care.
1336
01:35:54,040 --> 01:35:56,250
Bye, dude. Remember what I told you.
1337
01:36:11,750 --> 01:36:13,700
Hari, wait in the car. I'll come shortly.
1338
01:36:21,160 --> 01:36:23,290
You told me not to meet you again.
1339
01:36:24,000 --> 01:36:26,250
I'll try to keep my promise hereafter.
1340
01:36:28,040 --> 01:36:29,330
Can I break the promise?
1341
01:36:30,700 --> 01:36:32,790
D'you know why we made the promise?
1342
01:36:33,910 --> 01:36:35,950
You didn't like me anymore, right?
1343
01:36:37,330 --> 01:36:38,450
I've always liked you.
1344
01:36:40,250 --> 01:36:42,620
But you are too emotional
when it comes to love.
1345
01:36:43,750 --> 01:36:46,750
Whatever I do and wherever I go,
you start looking for me.
1346
01:36:46,830 --> 01:36:48,370
I must only talk to you.
1347
01:36:48,450 --> 01:36:49,870
I must only go out with you.
1348
01:36:50,830 --> 01:36:52,910
I know you will not change if I tell you.
1349
01:36:53,830 --> 01:36:56,000
That is why I made you swear
on my birthday.
1350
01:36:56,750 --> 01:36:58,620
I've moved on, Viknes.
1351
01:36:59,580 --> 01:37:00,790
I hope you will too.
1352
01:37:02,160 --> 01:37:04,080
And if you wish to help me,
1353
01:37:05,120 --> 01:37:07,500
don't break the promise.
1354
01:37:09,040 --> 01:37:13,160
And stop seeing me from now on.
1355
01:37:25,660 --> 01:37:27,450
Please leave me alone sometime.
1356
01:37:27,540 --> 01:37:29,790
I want to discover who I am.
1357
01:37:30,700 --> 01:37:33,370
For that, you shouldn't be around.
1358
01:37:35,370 --> 01:37:40,040
Can we… break up?
1359
01:37:47,160 --> 01:37:51,160
Viknes, why are you sitting in the dark?
1360
01:37:52,830 --> 01:37:54,750
Despite that, the bill is so high.
1361
01:37:57,080 --> 01:37:59,790
Have you paid this bill? Can you check?
1362
01:38:00,870 --> 01:38:02,000
Okay, I'll check.
1363
01:38:06,040 --> 01:38:07,910
And we have to service this aircon.
1364
01:38:08,000 --> 01:38:09,330
Please get someone.
1365
01:38:12,580 --> 01:38:15,950
Dad… I want to go back to Malaysia.
1366
01:38:17,540 --> 01:38:21,700
Why? You have a good job here.
1367
01:38:22,660 --> 01:38:23,620
It's good, Dad.
1368
01:38:25,000 --> 01:38:29,000
I want to visit Mom and take a break.
1369
01:38:36,790 --> 01:38:38,620
Come, my dear.
1370
01:38:38,700 --> 01:38:40,120
How are you, Uncle?
1371
01:38:40,200 --> 01:38:41,580
I'm great.
1372
01:38:42,870 --> 01:38:44,540
What is Hari saying?
1373
01:38:44,620 --> 01:38:48,410
I don't know. I think he is disturbed.
1374
01:38:49,620 --> 01:38:52,330
Probably because Sukran has gone back.
1375
01:38:53,040 --> 01:38:55,540
Or maybe because
all of them had gone back.
1376
01:38:55,620 --> 01:38:56,870
Everyone?
1377
01:38:58,540 --> 01:39:01,540
Well, it's someone… called Mohandass.
1378
01:39:03,160 --> 01:39:04,160
And his fiancée.
1379
01:39:05,370 --> 01:39:07,000
They are friends of Sukran.
1380
01:39:07,580 --> 01:39:09,250
Must you get disturbed by this?
1381
01:39:09,790 --> 01:39:10,910
Relax, Uncle.
1382
01:39:11,000 --> 01:39:13,290
They are involved in creative work.
1383
01:39:13,370 --> 01:39:15,870
So, they may get tired mentally.
1384
01:39:21,450 --> 01:39:23,330
You wanna go to Malaysia
for a change?
1385
01:39:26,200 --> 01:39:28,040
Let Viknes go to Malaysia.
1386
01:39:28,120 --> 01:39:29,950
I want Hari to stay here.
1387
01:39:30,040 --> 01:39:31,370
Dad, but why?
1388
01:39:34,160 --> 01:39:37,790
We came here because
we didn't want to live there anymore. No.
1389
01:39:39,500 --> 01:39:44,160
Dad, I'm only going to stay with Viknes.
1390
01:39:44,910 --> 01:39:45,950
Why can't I go?
1391
01:39:52,540 --> 01:39:56,000
I'll arrange for a good place
for them to stay.
1392
01:39:58,290 --> 01:39:59,410
Careful.
1393
01:40:03,450 --> 01:40:05,450
I told her not to come.
1394
01:40:07,620 --> 01:40:09,080
Where's the God's picture?
1395
01:40:09,160 --> 01:40:12,250
Hey, won't you leave me in peace
for a month?
1396
01:40:12,330 --> 01:40:14,370
I only invited you for the sake of it.
1397
01:40:14,450 --> 01:40:15,700
Must you come?
1398
01:40:15,790 --> 01:40:17,370
I couldn't live without you.
1399
01:40:18,040 --> 01:40:20,040
I can't do anything with you guys around.
1400
01:40:22,580 --> 01:40:23,580
Dude!
1401
01:40:27,040 --> 01:40:30,000
Tell me truthfully, are you staying alone?
1402
01:40:32,830 --> 01:40:33,660
Maybe.
1403
01:40:35,290 --> 01:40:39,830
Hey! Take me to the old house.
1404
01:40:39,910 --> 01:40:42,910
Your father sold that house
and took you to Singapore.
1405
01:40:45,790 --> 01:40:49,660
Call Rups, let's meet.
1406
01:40:50,580 --> 01:40:52,500
Oh, sure.
1407
01:40:54,160 --> 01:40:56,450
Call Soniya too, we can all meet.
1408
01:40:57,410 --> 01:40:58,620
I'll call Mohandass too.
1409
01:40:58,700 --> 01:41:00,580
Wait. Why must we call Soniya?
1410
01:41:00,660 --> 01:41:02,290
She is going to get married.
1411
01:41:02,950 --> 01:41:05,290
-I'm sure she is busy. Don't call her.
-Yeah.
1412
01:41:07,040 --> 01:41:08,700
I think he is right.
1413
01:41:08,790 --> 01:41:11,370
Dude, let's not call Soniya.
She'll be busy.
1414
01:41:12,700 --> 01:41:15,450
You did not ask her. How can you decide?
1415
01:41:18,370 --> 01:41:20,700
Your priority is over there.
Please answer.
1416
01:41:27,450 --> 01:41:29,540
Hi. Where is Sukran?
1417
01:41:31,080 --> 01:41:33,290
I've booked it. Take him there.
1418
01:41:35,000 --> 01:41:36,620
-Okay?
-Enjoy your trip, guys.
1419
01:41:36,700 --> 01:41:39,450
I may join you in another week.
1420
01:41:42,580 --> 01:41:44,410
-What is that?
-That was Esh.
1421
01:41:44,500 --> 01:41:45,450
She said something.
1422
01:41:45,540 --> 01:41:47,910
She booked a homestay on Airbnb for you.
1423
01:41:48,000 --> 01:41:49,250
She told me to join you.
1424
01:41:49,330 --> 01:41:51,290
She's called me, but I'm busy gaming.
1425
01:41:52,370 --> 01:41:54,200
-Let's stay here.
-Hey.
1426
01:41:54,290 --> 01:41:56,620
Panda! She wants you to stay there.
1427
01:41:56,700 --> 01:41:58,620
Shut up and stay there. I lost the game.
1428
01:41:59,250 --> 01:42:01,540
Right, Hari, listen to her.
1429
01:42:01,620 --> 01:42:02,790
Get to know her.
1430
01:42:02,870 --> 01:42:04,870
I think you should stay there.
1431
01:42:13,950 --> 01:42:15,040
Dude, here you go.
1432
01:42:16,830 --> 01:42:17,750
Hey!
1433
01:42:17,830 --> 01:42:20,000
We have arrived. Keep an eye.
1434
01:42:20,080 --> 01:42:21,790
Why did we come here?
1435
01:42:26,370 --> 01:42:27,910
This is the right place.
1436
01:42:28,000 --> 01:42:30,870
Soniya lives around the corner.
This is her area.
1437
01:42:30,950 --> 01:42:33,080
Dude, how would I know that?
1438
01:42:33,160 --> 01:42:35,040
She booked this place for Hari.
1439
01:42:35,120 --> 01:42:36,750
Do you think I paid for it?
1440
01:42:40,330 --> 01:42:41,620
This is important.
1441
01:42:41,700 --> 01:42:43,330
They are all friends now.
1442
01:42:43,410 --> 01:42:47,330
Don't keep harping about it
and rekindle old sentiments. Get it?
1443
01:42:48,370 --> 01:42:49,200
No.
1444
01:42:52,080 --> 01:42:56,080
I feel something big
is going to happen because of you.
1445
01:42:56,160 --> 01:42:59,290
Just watch.
1446
01:42:59,370 --> 01:43:02,410
Not me, I stick by my principles.
1447
01:43:04,290 --> 01:43:05,370
What did you say?
1448
01:43:08,330 --> 01:43:11,410
Eshwary has good taste.
1449
01:43:11,500 --> 01:43:13,000
Why did she choose you?
1450
01:43:14,700 --> 01:43:17,790
She was chosen by Parthasarathy
and not me.
1451
01:43:17,870 --> 01:43:20,000
Why is Seetha calling me?
1452
01:43:20,080 --> 01:43:21,750
I will not answer now.
1453
01:43:22,700 --> 01:43:27,080
Viknes, we had something similar, right?
1454
01:43:27,160 --> 01:43:28,080
Yes.
1455
01:43:35,410 --> 01:43:38,540
Hey, I know this place.
1456
01:43:45,120 --> 01:43:46,540
What do you know?
1457
01:43:47,790 --> 01:43:49,250
I don't remember.
1458
01:43:49,330 --> 01:43:54,330
But those buildings look familiar.
1459
01:43:54,950 --> 01:43:58,620
Dude, we used to hang around here.
That could be the reason.
1460
01:44:02,040 --> 01:44:05,450
Is the sea nearby?
1461
01:44:06,870 --> 01:44:08,160
Yes, there is.
1462
01:44:08,910 --> 01:44:12,620
-Call Rups, we'll go to the beach.
-Only Rups? No one else, am I right?
1463
01:44:12,700 --> 01:44:15,160
Only Rups, I'm not asking you
to call anyone else.
1464
01:44:15,250 --> 01:44:17,330
I wonder what got into him.
1465
01:44:17,410 --> 01:44:18,790
I'm going up.
1466
01:44:22,000 --> 01:44:25,080
Dude, can you relax?
1467
01:44:25,790 --> 01:44:27,910
Don't think too much.
1468
01:44:28,000 --> 01:44:29,910
This is his life, not yours.
1469
01:44:30,750 --> 01:44:32,330
But he is my father too.
1470
01:44:33,290 --> 01:44:35,040
You were not there the other day.
1471
01:44:35,120 --> 01:44:37,700
You don't know
what he went through at the hospital.
1472
01:44:38,620 --> 01:44:41,120
I'm not doing this for Hari, but for Dad.
1473
01:44:41,700 --> 01:44:43,200
For the promise he made.
1474
01:44:48,370 --> 01:44:53,000
-Dude, have you been to Dataran Merdeka?
-Yes.
1475
01:44:53,080 --> 01:44:55,540
-Have you seen the fountain next to it?
-Yes.
1476
01:44:55,620 --> 01:44:57,160
-Next to the traffic light?
-Yes.
1477
01:44:57,250 --> 01:44:59,000
You took a photo there too.
1478
01:44:59,080 --> 01:44:59,910
Yes.
1479
01:45:00,000 --> 01:45:03,450
I'll tell them to erect a statue
for you over there. "Man of his words!"
1480
01:45:04,450 --> 01:45:06,000
Shut it!
1481
01:45:08,080 --> 01:45:10,830
What does that mean?
1482
01:45:19,540 --> 01:45:20,620
Hey!
1483
01:45:22,620 --> 01:45:24,250
What happened? You're so quiet.
1484
01:45:26,750 --> 01:45:29,580
Nothing, I'm okay.
1485
01:45:30,660 --> 01:45:31,870
Wedding pressure?
1486
01:45:35,120 --> 01:45:37,160
I'm pressured to get married.
1487
01:45:38,540 --> 01:45:41,660
I feel like telling you something
for the first time. Shall I?
1488
01:45:44,450 --> 01:45:47,450
If it's meant to be, you'll get married.
Can you repeat that?
1489
01:45:47,540 --> 01:45:49,830
"If it's meant to be, you'll get married."
1490
01:45:50,620 --> 01:45:52,700
Don't think too much about it. Okay?
1491
01:45:53,620 --> 01:45:56,040
Viknes! Come on!
1492
01:45:57,290 --> 01:45:58,790
What chips do you like?
1493
01:45:58,870 --> 01:46:00,660
Tell me, we are going to the shop.
1494
01:46:01,950 --> 01:46:03,540
I'm fine with anything.
1495
01:46:03,620 --> 01:46:05,660
I'll get you Super Ring, you'll like it.
1496
01:46:05,750 --> 01:46:07,910
Think about what I told you.
1497
01:46:08,000 --> 01:46:10,500
"If it's meant to be, you'll get married."
1498
01:46:12,080 --> 01:46:14,580
Ask me if you need any advice.
1499
01:46:27,160 --> 01:46:28,870
What were you talking to her?
1500
01:46:28,950 --> 01:46:31,250
Just watch, I changed her life.
1501
01:46:32,580 --> 01:46:35,120
Let's go and buy some hotdogs.
We can have a barbecue.
1502
01:46:35,200 --> 01:46:36,290
Over here?
1503
01:46:36,370 --> 01:46:38,500
A simple one. The shop is nearby.
1504
01:46:44,160 --> 01:46:45,660
What are they doing here?
1505
01:46:46,450 --> 01:46:48,580
Dude, friends should be together.
1506
01:46:48,660 --> 01:46:50,450
It doesn't matter if we are in love.
1507
01:46:50,540 --> 01:46:51,620
We are friends first.
1508
01:46:51,700 --> 01:46:54,000
No friends are left behind. Get me?
1509
01:46:56,830 --> 01:46:58,950
Logically we are friends.
1510
01:47:14,000 --> 01:47:15,450
Do you want to come along?
1511
01:47:16,750 --> 01:47:18,290
She'll stay with Rups.
1512
01:47:19,080 --> 01:47:22,290
Shut up and come.
You changed Rups' life, didn't you?
1513
01:47:22,370 --> 01:47:23,250
Come on.
1514
01:47:24,580 --> 01:47:26,830
Boss, what are you doing here alone?
1515
01:47:27,450 --> 01:47:28,870
Boss, what a surprise!
1516
01:47:28,950 --> 01:47:30,330
What are you doing here?
1517
01:47:30,410 --> 01:47:31,830
Sukran invited us.
1518
01:47:32,700 --> 01:47:34,370
What are you thinking?
1519
01:47:35,200 --> 01:47:36,540
What else?
1520
01:47:49,450 --> 01:47:52,080
Are you that happy to see us?
1521
01:47:54,910 --> 01:47:55,790
You can say that.
1522
01:48:01,910 --> 01:48:02,790
For what?
1523
01:48:04,120 --> 01:48:07,250
Well, I have no friends at all.
1524
01:48:08,200 --> 01:48:11,660
You've included me in your outings.
Thanks for that.
1525
01:48:12,750 --> 01:48:14,250
There is a guy in my office.
1526
01:48:15,370 --> 01:48:16,500
Let's keep him out.
1527
01:48:23,870 --> 01:48:24,950
They are like gifts.
1528
01:48:25,040 --> 01:48:28,410
I don't know what I did
to have them as my friends.
1529
01:48:28,500 --> 01:48:30,450
Did they tell you about my accident?
1530
01:48:31,660 --> 01:48:34,250
Accident? What accident?
1531
01:48:34,330 --> 01:48:36,120
Didn't they tell you?
1532
01:48:36,200 --> 01:48:40,540
I was involved in a major car crash
about two and half years ago.
1533
01:48:41,620 --> 01:48:47,120
I can't remember anything
that happened six, seven years ago.
1534
01:48:48,160 --> 01:48:50,000
I remember seeing some places.
1535
01:48:50,790 --> 01:48:52,540
I can remember a few faces.
1536
01:48:52,620 --> 01:48:54,700
Other than that, I can't recall anything.
1537
01:48:54,790 --> 01:48:58,620
If I have recovered so soon
and am laughing now,
1538
01:48:58,700 --> 01:49:00,200
it is because of my friends.
1539
01:49:01,080 --> 01:49:03,620
They support me at all costs.
1540
01:49:08,700 --> 01:49:12,120
Soniya faced a similar problem.
Do you know that?
1541
01:49:13,040 --> 01:49:14,540
No, I don't get it.
1542
01:49:15,830 --> 01:49:19,830
Yes, boss, Soniya was injured
in an accident too.
1543
01:49:19,910 --> 01:49:21,580
She was in locked-in syndrome.
1544
01:49:22,290 --> 01:49:23,160
Locked in… what?
1545
01:49:23,410 --> 01:49:24,660
Locked-in syndrome.
1546
01:49:25,290 --> 01:49:26,950
One can hear and move their eyes,
1547
01:49:27,040 --> 01:49:29,250
but no other body movement.
1548
01:49:29,330 --> 01:49:32,160
She recovered slowly over two months.
1549
01:49:33,450 --> 01:49:36,370
She still can't remember
her university days.
1550
01:49:38,910 --> 01:49:39,870
What are you saying?
1551
01:49:39,950 --> 01:49:42,160
I can't remember my university days too.
1552
01:49:43,540 --> 01:49:48,080
But Sukran said we studied together
in the same university.
1553
01:49:48,160 --> 01:49:52,500
So, logically, both of you
were involved in the same accident
1554
01:49:52,580 --> 01:49:53,790
and injured your head.
1555
01:49:55,700 --> 01:49:57,910
Hey, I was only joking.
1556
01:50:00,160 --> 01:50:02,330
Boss, can you excuse me for a minute?
1557
01:50:09,910 --> 01:50:11,790
It will be great if Soniya is with me.
1558
01:50:18,160 --> 01:50:20,160
Did you meet with an accident too?
1559
01:50:22,450 --> 01:50:23,290
No.
1560
01:50:24,750 --> 01:50:26,580
Mom said I fell off a building.
1561
01:50:28,200 --> 01:50:29,540
When I was taking a selfie.
1562
01:50:31,290 --> 01:50:33,910
No, Mohandass said
you met with an accident.
1563
01:50:37,080 --> 01:50:39,080
Mom said I fell off a building.
1564
01:50:40,080 --> 01:50:42,870
Probably that is what he meant
as accident.
1565
01:50:56,370 --> 01:50:57,580
It's beautiful, right?
1566
01:50:59,580 --> 01:51:01,200
Are you sure?
1567
01:51:13,660 --> 01:51:16,000
"If you are meant to be together,
you will be."
1568
01:51:16,080 --> 01:51:17,290
Can you repeat that?
1569
01:51:23,790 --> 01:51:25,330
Hari! Soniya!
1570
01:51:26,870 --> 01:51:29,080
Hey, Rups. The view is nicer here.
1571
01:51:32,370 --> 01:51:34,500
If you are meant to be together,
1572
01:51:34,580 --> 01:51:35,700
you will be.
1573
01:51:36,200 --> 01:51:38,370
Rupini, what are you saying?
1574
01:51:43,080 --> 01:51:46,700
Rupini! Rupini, what are you doing?
1575
01:51:59,500 --> 01:52:00,700
Rupini!
1576
01:52:03,000 --> 01:52:04,370
Rupini, what are you doing?
1577
01:52:04,450 --> 01:52:08,080
You said that you will be
if you are meant to be together.
1578
01:52:10,540 --> 01:52:12,080
Who are you?
1579
01:52:12,160 --> 01:52:14,080
Who are you to decide?
1580
01:52:14,830 --> 01:52:17,450
Who are we to say that
they should not get married?
1581
01:52:17,790 --> 01:52:21,120
They crashed, lost their memory,
and were living in different cities.
1582
01:52:21,200 --> 01:52:24,040
They met again, fought, spoke,
and gradually got closer.
1583
01:52:24,120 --> 01:52:27,120
Now they are standing
where they got engaged.
1584
01:52:27,200 --> 01:52:29,370
And before a sunset,
which they love so much.
1585
01:52:30,290 --> 01:52:31,620
What does that mean?
1586
01:52:33,040 --> 01:52:35,580
Boss, what is happening there?
1587
01:52:38,700 --> 01:52:43,000
Logically, you need to find another bride.
1588
01:52:44,040 --> 01:52:45,120
How?
1589
01:52:46,830 --> 01:52:49,200
Viknes, what does that mean?
1590
01:52:50,080 --> 01:52:52,790
Viknes, what does that mean? Is it love?
1591
01:52:53,950 --> 01:52:55,330
What does it mean?
1592
01:52:56,200 --> 01:52:58,000
What does love mean?
1593
01:53:03,750 --> 01:53:06,080
Truth is an intangible ideal.
1594
01:53:06,790 --> 01:53:09,080
Don't look at it as a mere ideal.
Respect it.
1595
01:53:09,160 --> 01:53:12,120
Two people from two locations
have decided to live together.
1596
01:53:13,120 --> 01:53:16,500
They still have respect for each other.
1597
01:53:17,540 --> 01:53:19,950
That bonding is called love.
1598
01:53:23,040 --> 01:53:27,450
Just think. Despite all the problems,
why do they keep meeting?
1599
01:53:28,700 --> 01:53:31,910
Get it? It's not because of you and me.
1600
01:53:32,000 --> 01:53:34,870
It is beyond us. Do you see it?
1601
01:53:37,750 --> 01:53:40,540
Look, Viknes,
it's true they were in love.
1602
01:53:40,620 --> 01:53:43,910
It's true they fought and
lost their memory after the car crash.
1603
01:53:44,000 --> 01:53:45,200
I've told you everything.
1604
01:53:45,290 --> 01:53:46,910
It's up to you
to get back together
1605
01:53:47,000 --> 01:53:48,700
or go your separate ways.
1606
01:53:51,700 --> 01:53:54,200
But don't be like me!
1607
01:53:54,290 --> 01:53:56,000
Just because I gave my word,
1608
01:53:56,080 --> 01:53:57,700
don't stay trapped with a partner
1609
01:53:57,790 --> 01:54:01,370
who has no respect for you!
1610
01:54:04,540 --> 01:54:05,790
Try to understand, Nia.
1611
01:54:17,200 --> 01:54:18,620
What is this?
1612
01:54:31,200 --> 01:54:32,620
What is this?
1613
01:54:40,790 --> 01:54:41,910
Are you happy?
1614
01:54:42,000 --> 01:54:44,700
That's why I said not to come here
and not to call her.
1615
01:54:44,790 --> 01:54:46,160
There goes.
1616
01:54:46,250 --> 01:54:49,200
You did not feel this bad
when you broke off.
1617
01:54:49,290 --> 01:54:50,910
Why're you overreacting now?
1618
01:54:51,000 --> 01:54:52,700
Did you think of his father?
1619
01:54:53,950 --> 01:54:57,580
Sorry, dude, I only thought about them.
1620
01:54:58,580 --> 01:55:01,370
Hari, what Rupini said is true.
1621
01:55:03,330 --> 01:55:05,580
You were going to Singapore
to invite Harini.
1622
01:55:06,540 --> 01:55:08,950
I don't know why you took the trunk road.
1623
01:55:10,290 --> 01:55:12,290
That's where your car crashed.
1624
01:55:13,830 --> 01:55:16,200
That is why Harini keeps visiting you.
1625
01:55:18,830 --> 01:55:22,290
She was broken when she found out
you crashed on the way to see her.
1626
01:55:23,120 --> 01:55:25,250
You won't understand
if we tell you all this.
1627
01:55:25,330 --> 01:55:26,790
But this is the truth.
1628
01:55:28,750 --> 01:55:31,370
I'll send you the news clip
about the crash.
1629
01:55:31,450 --> 01:55:33,370
I'll also send your engagement videos.
1630
01:55:33,450 --> 01:55:35,250
-Watch them.
-Sukran, don't--
1631
01:55:35,330 --> 01:55:37,200
Hey, what?
1632
01:55:38,620 --> 01:55:39,580
What do you want?
1633
01:55:40,540 --> 01:55:42,410
You and Harini went your separate ways!
1634
01:55:42,500 --> 01:55:43,910
Then why did you go back?
1635
01:55:45,120 --> 01:55:47,950
People with perfect memory
want to get back together!
1636
01:55:48,040 --> 01:55:50,450
He has forgotten everything!
Do you understand?
1637
01:55:58,250 --> 01:56:01,370
Hari, what Rupini said is true.
1638
01:56:02,410 --> 01:56:03,950
Now that you know all,
1639
01:56:04,040 --> 01:56:05,250
either you get back
1640
01:56:06,200 --> 01:56:07,620
or part ways.
1641
01:56:10,700 --> 01:56:14,370
I said you would cause this.
1642
01:56:18,410 --> 01:56:20,370
Let's go home.
1643
01:56:21,620 --> 01:56:24,790
He wants to help Rupini
when his life is in a mess.
1644
01:56:27,370 --> 01:56:30,080
It's up to you.
I've said what I have to say.
1645
01:56:41,120 --> 01:56:44,330
Boss, please listen to us too.
1646
01:56:48,950 --> 01:56:50,870
So, this is the past.
1647
01:56:57,910 --> 01:56:59,500
Soniya has me now.
1648
01:57:01,080 --> 01:57:02,250
I'll look after her now.
1649
01:57:11,200 --> 01:57:13,500
She is clear now.
1650
01:57:41,290 --> 01:57:44,080
Did I say something wrong?
1651
01:57:48,870 --> 01:57:49,700
No.
1652
01:57:50,790 --> 01:57:52,410
Thanks for letting me know.
1653
01:58:01,200 --> 01:58:02,290
Come in, Helencia.
1654
01:58:03,540 --> 01:58:05,000
Does he know everything?
1655
01:58:17,040 --> 01:58:18,500
Wait, Hari, I'm coming.
1656
01:58:20,410 --> 01:58:21,370
Hey, Rups!
1657
01:58:25,000 --> 01:58:26,910
I come here often too.
1658
01:58:29,620 --> 01:58:32,040
But we can't sit here our whole life.
1659
01:58:33,790 --> 01:58:36,950
When our stop comes, we must get down.
1660
01:58:40,200 --> 01:58:41,870
I have a lot to talk to you.
1661
01:58:45,080 --> 01:58:46,540
You're being informal.
1662
01:58:48,200 --> 01:58:49,370
Are we that close now?
1663
01:58:50,580 --> 01:58:51,410
Sorry.
1664
01:58:53,250 --> 01:58:55,910
We did not forget everything
after the crash.
1665
01:58:57,120 --> 01:58:59,790
If we only forgot the time
we were together…
1666
01:59:01,040 --> 01:59:04,580
I think then destiny
has purposely snatched it away.
1667
01:59:05,500 --> 01:59:08,620
What we need will be brought
to us by destiny.
1668
01:59:10,250 --> 01:59:12,620
Like how we are here now?
1669
01:59:15,580 --> 01:59:18,910
When I see you, I feel a connection.
1670
01:59:19,000 --> 01:59:20,700
I'm not denying it.
1671
01:59:20,790 --> 01:59:23,500
What is the time now? What are you doing?
1672
01:59:23,580 --> 01:59:24,790
Why didn't you tell?
1673
01:59:27,450 --> 01:59:28,370
Say what?
1674
01:59:39,200 --> 01:59:42,000
It was good. Where is your earring?
1675
01:59:42,080 --> 01:59:43,580
I'm a gentleman.
1676
01:59:51,660 --> 01:59:53,620
I'm always on another level.
1677
02:00:08,250 --> 02:00:09,580
Coming, coming.
1678
02:00:14,330 --> 02:00:16,450
Are you sure you want to date me?
1679
02:00:16,540 --> 02:00:19,790
No forcing. If it works out, good.
1680
02:00:19,870 --> 02:00:21,040
If not, it's okay.
1681
02:00:22,290 --> 02:00:23,500
What is love?
1682
02:00:24,700 --> 02:00:27,040
Cinta. C for love.
1683
02:00:27,120 --> 02:00:30,080
Don't answer like a brat.
Give me a proper answer.
1684
02:00:31,660 --> 02:00:33,790
It is to love someone.
1685
02:00:33,870 --> 02:00:35,830
Attraction when we see each other.
1686
02:00:35,910 --> 02:00:37,830
Then will it die off?
1687
02:00:37,910 --> 02:00:39,080
That depends.
1688
02:00:39,160 --> 02:00:41,950
If the attraction is mutual, great.
1689
02:00:42,040 --> 02:00:44,160
Or it will die off along the way.
1690
02:00:48,750 --> 02:00:50,080
Ruling, dude.
1691
02:00:53,540 --> 02:00:55,540
What did you say?
1692
02:00:59,830 --> 02:01:00,870
What?
1693
02:01:09,790 --> 02:01:11,700
What did you say just now?
1694
02:01:13,200 --> 02:01:15,290
I've never told you that.
1695
02:01:19,160 --> 02:01:21,660
To love is to be in love.
1696
02:01:23,040 --> 02:01:25,410
Being together or parting
defines a relationship.
1697
02:01:27,410 --> 02:01:29,330
Love is a feeling…
1698
02:01:31,370 --> 02:01:33,250
whether together
1699
02:01:34,040 --> 02:01:35,700
or forgotten all.
1700
02:01:39,250 --> 02:01:40,620
You are still the same.
1701
02:01:42,000 --> 02:01:44,080
You're still playful like before.
1702
02:01:47,040 --> 02:01:49,500
I'm your friend's girlfriend…
1703
02:01:50,830 --> 02:01:54,330
I shall remain your friend's girlfriend.
1704
02:01:55,290 --> 02:01:57,120
Whether we are together…
1705
02:01:57,540 --> 02:01:58,450
Soniya!
1706
02:02:00,790 --> 02:02:02,950
…or parted ways.
1707
02:02:07,080 --> 02:02:10,250
You don't know
how we lived all this while.
1708
02:02:13,540 --> 02:02:14,370
Look at me.
1709
02:02:19,080 --> 02:02:20,660
Do you feel guilty?
1710
02:02:29,950 --> 02:02:31,660
I somehow met him here.
1711
02:02:34,080 --> 02:02:40,700
Can you give me a chance…
to be his friend?
1712
02:02:53,750 --> 02:02:58,080
I was wondering why Hari fell for you.
1713
02:02:59,160 --> 02:03:00,250
Now I understand.
1714
02:03:01,370 --> 02:03:06,040
I'll do whatever I can to help, Soniya.
1715
02:03:21,870 --> 02:03:23,450
He knows everything.
1716
02:03:27,830 --> 02:03:29,950
Tell us, Soniya. Does he know everything?
1717
02:03:32,790 --> 02:03:35,200
When I see you, I sense an attachment.
1718
02:03:36,290 --> 02:03:38,750
A fight that day
1719
02:03:38,830 --> 02:03:41,290
indicates something is amiss with us.
1720
02:03:50,290 --> 02:03:54,500
I don't know what those memories are.
But thanks for the memories.
1721
02:03:55,120 --> 02:03:57,330
I heard you are getting married.
1722
02:03:58,660 --> 02:03:59,660
Engagement.
1723
02:04:02,290 --> 02:04:03,250
Again.
1724
02:04:04,160 --> 02:04:05,330
Congratulations.
1725
02:05:13,250 --> 02:05:15,330
You rejected many people.
1726
02:05:16,870 --> 02:05:17,950
Why did you choose me?
1727
02:05:20,700 --> 02:05:26,040
I have no worthwhile memories mentioning.
1728
02:05:28,290 --> 02:05:32,950
But you have so many memories,
1729
02:05:33,040 --> 02:05:35,160
yet you've forgotten everything.
1730
02:05:36,750 --> 02:05:42,290
So, I've decided to make you my memory.
1731
02:05:49,660 --> 02:05:52,830
Fall in love… once again.
1732
02:06:07,370 --> 02:06:10,040
Hey, what are you doing?
1733
02:06:13,870 --> 02:06:15,790
Don't you feel ashamed? Come on.
1734
02:06:17,580 --> 02:06:19,790
Let me go. It hurts.
1735
02:06:22,370 --> 02:06:24,080
What are you doing here?
1736
02:06:24,160 --> 02:06:26,830
-Hari! Sukran! Viknes!
-Shut up!
1737
02:06:27,120 --> 02:06:28,620
It hurts!
1738
02:06:28,790 --> 02:06:31,750
-Do you remember this?
-It hurts!
1739
02:06:31,830 --> 02:06:33,700
Do you remember this ring? Tell me!
1740
02:06:33,790 --> 02:06:34,660
Let me go!
1741
02:06:34,750 --> 02:06:36,330
Rupini, come with me.
1742
02:06:36,410 --> 02:06:38,330
-I'm warning you!
-Let me go!
1743
02:06:40,370 --> 02:06:42,450
Why are you doing this?
1744
02:06:45,540 --> 02:06:48,580
The ring is giving you
the right over me, isn't?
1745
02:06:48,660 --> 02:06:50,080
Rupini, don't!
1746
02:06:50,160 --> 02:06:53,370
Rupini, you're making a mistake.
1747
02:06:54,250 --> 02:06:55,660
What are you doing?
1748
02:06:56,250 --> 02:06:57,330
All because of this!
1749
02:07:00,910 --> 02:07:02,830
Go away! Leave!
1750
02:07:04,000 --> 02:07:05,620
Rupini, pick it up.
1751
02:07:06,160 --> 02:07:07,080
I said pick it up.
1752
02:07:09,200 --> 02:07:10,290
Rupini, pick it up.
1753
02:07:15,700 --> 02:07:17,040
Please leave.
1754
02:07:17,870 --> 02:07:20,700
I told you not to push me.
1755
02:07:20,790 --> 02:07:22,870
You hit me. Slapped me.
1756
02:07:23,500 --> 02:07:26,540
Are you showing me your power?
Will you do it to your mother?
1757
02:07:27,790 --> 02:07:30,620
Should we listen to you guys
once we get married?
1758
02:07:30,700 --> 02:07:32,660
No short dresses,
shouldn't bend with it,
1759
02:07:32,750 --> 02:07:34,330
no exposing bra straps!
1760
02:07:34,410 --> 02:07:36,660
What is your problem? I am a woman.
1761
02:07:36,750 --> 02:07:39,290
This is my body. What is your problem?
1762
02:07:42,410 --> 02:07:44,410
Even your dog at home can bark.
1763
02:07:44,500 --> 02:07:45,700
Do you let me talk?
1764
02:07:48,250 --> 02:07:52,620
I've had enough. Thamizh, please go.
1765
02:07:54,450 --> 02:07:58,000
Rupini, please pick up the ring.
1766
02:07:59,080 --> 02:08:04,540
Rupini, look.
1767
02:08:05,250 --> 02:08:08,330
Please, don't embarrass me.
1768
02:08:12,870 --> 02:08:17,330
No, please leave. I'm in pain.
1769
02:08:17,410 --> 02:08:19,450
-Go!
-Rupini!
1770
02:08:21,750 --> 02:08:24,750
Rupini, don't embarrass me.
1771
02:08:25,370 --> 02:08:26,200
Rupini!
1772
02:08:28,870 --> 02:08:30,540
How long will you stay with them?
1773
02:08:31,410 --> 02:08:34,540
Thamizh, not now, please.
1774
02:08:34,620 --> 02:08:36,330
Give her some time.
1775
02:08:45,700 --> 02:08:47,290
Hey, Rups!
1776
02:08:53,120 --> 02:08:55,790
-What happened?
-Why?
1777
02:08:57,160 --> 02:08:59,450
You guys talk sweetly when we are in love.
1778
02:09:00,250 --> 02:09:02,540
You change when we get married.
1779
02:09:06,410 --> 02:09:07,790
He loved me for six years.
1780
02:09:10,250 --> 02:09:14,910
He was good the first two years.
1781
02:09:16,370 --> 02:09:18,040
The next two years,
1782
02:09:18,120 --> 02:09:20,200
he projected his stress onto me.
1783
02:09:20,290 --> 02:09:23,250
Then I was like a slave to him.
1784
02:09:26,290 --> 02:09:29,000
Who said love is about lust,
1785
02:09:29,080 --> 02:09:31,370
tolerance, and understanding?
1786
02:09:33,250 --> 02:09:39,500
Love is about respecting the differences
between two people.
1787
02:09:44,660 --> 02:09:46,160
If we must think alike,
1788
02:09:47,500 --> 02:09:48,870
why should we live together?
1789
02:09:49,830 --> 02:09:51,700
We can live away from each other.
1790
02:09:52,410 --> 02:09:55,660
When I see you, I sense an attachment.
1791
02:09:56,870 --> 02:09:59,580
If we want to live together,
there must be differences.
1792
02:10:00,790 --> 02:10:03,040
A fight that day
1793
02:10:03,120 --> 02:10:05,660
indicates something is amiss with us.
1794
02:10:05,750 --> 02:10:07,290
We must talk it out,
1795
02:10:07,370 --> 02:10:09,120
we must understand, respect,
1796
02:10:09,200 --> 02:10:11,040
and live with it.
1797
02:10:14,540 --> 02:10:16,660
Is it wrong to ask him to respect me?
1798
02:10:32,870 --> 02:10:34,700
Relax, okay?
1799
02:10:57,660 --> 02:10:58,750
Geetha.
1800
02:11:06,660 --> 02:11:07,830
Priya.
1801
02:11:13,410 --> 02:11:14,660
Sowmya.
1802
02:11:21,160 --> 02:11:22,000
Soniya.
1803
02:12:01,410 --> 02:12:02,580
Don't do this.
1804
02:12:04,000 --> 02:12:05,700
She wants to start a new life.
1805
02:12:06,250 --> 02:12:07,450
Don't do this.
1806
02:12:07,540 --> 02:12:09,660
I want us to be good friends.
1807
02:12:16,500 --> 02:12:18,250
It's natural to feel this way.
1808
02:12:20,370 --> 02:12:23,450
Take ten deep breaths.
1809
02:12:23,950 --> 02:12:26,410
Meditate. Bye!
1810
02:12:34,910 --> 02:12:37,620
Hey, what do you want?
1811
02:12:38,160 --> 02:12:41,160
Rupini and Thamizh fought.
1812
02:12:41,250 --> 02:12:43,870
I called Soniya
so that she could help out.
1813
02:12:46,200 --> 02:12:47,620
Do you want Soniya?
1814
02:12:49,620 --> 02:12:51,540
-What do you want?
-I feel I want her.
1815
02:12:51,620 --> 02:12:54,750
What about Eshwary,
who is assuming you will marry her?
1816
02:12:54,830 --> 02:12:57,410
I spent S$18 so that you could meet her.
1817
02:12:57,910 --> 02:13:00,750
Hey, can you please keep quiet?
1818
02:13:04,330 --> 02:13:07,330
Dude, don't worry about Eshwary.
1819
02:13:08,040 --> 02:13:09,620
I've spoken to her.
1820
02:13:10,410 --> 02:13:11,410
How?
1821
02:13:13,160 --> 02:13:14,580
That's me!
1822
02:13:14,660 --> 02:13:16,830
For our lives. Cheers!
1823
02:13:19,120 --> 02:13:20,250
What is it, Sukran?
1824
02:13:21,750 --> 02:13:24,500
Sorry, I asked Harini for your number.
1825
02:13:24,580 --> 02:13:26,370
I need to speak to you.
1826
02:13:26,450 --> 02:13:29,200
I'd have spoken in the cafe.
But everyone was around.
1827
02:13:29,290 --> 02:13:31,620
-If you don't mind.
-Tell me, any help?
1828
02:13:34,200 --> 02:13:35,700
Through her,
1829
02:13:36,870 --> 02:13:40,080
do you think Hari can regain his memory?
1830
02:13:45,700 --> 02:13:46,750
I'm not sure.
1831
02:13:46,830 --> 02:13:48,540
I've never thought from that angle.
1832
02:13:49,200 --> 02:13:51,330
There is a chance.
1833
02:13:53,160 --> 02:13:56,700
But if Hari gets his memory back,
1834
02:13:57,870 --> 02:13:59,410
he may leave you.
1835
02:14:01,160 --> 02:14:03,620
Someone was in love with me
for a long time.
1836
02:14:04,450 --> 02:14:07,370
He didn't tell me he was in love with me.
1837
02:14:08,330 --> 02:14:10,540
He got me a birthday gift.
1838
02:14:10,620 --> 02:14:13,000
He got me a watch.
1839
02:14:13,080 --> 02:14:16,200
But he never told he was in love with me.
1840
02:14:17,290 --> 02:14:19,500
Because both of us knew
1841
02:14:20,080 --> 02:14:21,750
it can never be love.
1842
02:14:22,580 --> 02:14:25,830
But his love and concern for me
1843
02:14:26,870 --> 02:14:28,250
never diminished.
1844
02:14:29,370 --> 02:14:32,080
What is bound to happen will happen.
1845
02:14:33,370 --> 02:14:36,910
With this,
if something good happens to Hari,
1846
02:14:37,000 --> 02:14:38,620
I'll gladly do it.
1847
02:14:39,580 --> 02:14:43,450
She made me realize
we can view love from this angle too.
1848
02:14:44,200 --> 02:14:46,080
So, she won't get upset.
1849
02:14:46,160 --> 02:14:48,120
If Hari regains his memory this way,
1850
02:14:48,200 --> 02:14:49,450
we'd be too happy.
1851
02:14:51,700 --> 02:14:54,540
But how? She is going to get engaged.
1852
02:14:56,620 --> 02:14:57,830
The truth is
1853
02:14:58,500 --> 02:15:02,000
to speak about this, we need someone
who looks at life logically.
1854
02:15:21,290 --> 02:15:24,870
Boss, Soniya is the eighth bride
I have seen.
1855
02:15:25,660 --> 02:15:29,370
I rejected seven women before Soniya.
1856
02:15:30,160 --> 02:15:31,410
With my busy schedule
1857
02:15:32,290 --> 02:15:34,540
Soniya is the only reason
I thought of marriage.
1858
02:15:36,660 --> 02:15:39,160
It will be tough to convince me.
1859
02:15:40,200 --> 02:15:42,750
When the engagement is just ten days away.
1860
02:15:47,870 --> 02:15:51,830
But logically, everyone deserves a chance.
1861
02:15:53,200 --> 02:15:54,450
I'll give you seven days.
1862
02:15:55,450 --> 02:15:56,620
Within seven days,
1863
02:15:58,160 --> 02:16:00,830
if you get me someone better than Soniya
1864
02:16:01,540 --> 02:16:02,750
I'll leave her.
1865
02:16:04,700 --> 02:16:08,330
In case you fail to convince me
within seven days
1866
02:16:09,370 --> 02:16:11,250
you can't disturb Soniya after that.
1867
02:16:12,080 --> 02:16:14,660
With Hari's thoughts,
how'd she live with you?
1868
02:16:15,370 --> 02:16:17,580
I'm not a movie buff.
1869
02:16:18,330 --> 02:16:20,910
But there is a movie.
1870
02:16:21,950 --> 02:16:25,580
This couple head over heels in love,
will get almost married,
1871
02:16:25,660 --> 02:16:28,200
but later marry somebody else…
1872
02:16:29,160 --> 02:16:30,290
Raja Rani.
1873
02:16:31,450 --> 02:16:33,950
Raja Rani? Which movie is that?
1874
02:16:35,450 --> 02:16:37,910
This movie is much older.
1875
02:16:39,160 --> 02:16:40,450
Mouna Ragam.
1876
02:16:44,080 --> 02:16:45,540
They are the same. Continue.
1877
02:16:47,000 --> 02:16:48,290
That's it.
1878
02:16:49,450 --> 02:16:56,410
I have love far greater than that.
1879
02:17:00,080 --> 02:17:03,250
So, if you agree with this deal,
1880
02:17:04,620 --> 02:17:05,540
I'm okay too.
1881
02:17:06,160 --> 02:17:08,080
You don't need seven days, Mohandass.
1882
02:17:08,700 --> 02:17:12,450
You've no idea the sort of connection
I have with girls.
1883
02:17:15,870 --> 02:17:16,790
Leave it to me.
1884
02:17:17,540 --> 02:17:19,160
No, I don't like her color.
1885
02:17:19,790 --> 02:17:22,500
-Boss, why is her hair so long?
-Long?
1886
02:17:23,000 --> 02:17:24,290
Why is her hair so short?
1887
02:17:24,950 --> 02:17:26,160
Hey!
1888
02:17:26,250 --> 02:17:27,500
Boss, she's very fair.
1889
02:17:27,580 --> 02:17:29,950
Libra, Scorpio, Virgo,
and Aries, not for me.
1890
02:17:30,500 --> 02:17:32,040
He thinks too highly of himself.
1891
02:17:32,120 --> 02:17:34,370
-What is he thinking?
-Cool down!
1892
02:17:34,450 --> 02:17:36,080
Look for someone
with my skin tone.
1893
02:17:36,160 --> 02:17:37,750
She is too tall.
1894
02:17:37,830 --> 02:17:39,910
She must suit me, like Soniya.
1895
02:17:40,000 --> 02:17:42,620
And most importantly… the vibe.
1896
02:17:44,450 --> 02:17:46,160
What? Vibe?
1897
02:17:46,250 --> 02:17:48,700
A feeling that comes
when you see the person.
1898
02:17:48,790 --> 02:17:50,330
A vibe must be there.
1899
02:17:53,410 --> 02:17:54,700
She's not my type at all.
1900
02:17:54,790 --> 02:17:57,660
Hey, I just showed him Anushka's photo.
1901
02:17:57,750 --> 02:18:00,370
-What vibe? Where will I get that?
-Okay. Calm down.
1902
02:18:09,330 --> 02:18:13,200
Hi. Sorry. We came in a hurry.
1903
02:18:13,290 --> 02:18:15,080
So, we couldn't tell you.
1904
02:18:15,700 --> 02:18:17,250
No, it's okay.
1905
02:18:18,870 --> 02:18:21,080
Hi, Harini. Isn't your boyfriend here?
1906
02:18:22,080 --> 02:18:24,120
No, I came to see you.
1907
02:18:31,330 --> 02:18:33,830
Dude, his father is the twist in the film.
1908
02:18:35,160 --> 02:18:37,040
-His dad is here.
-Dad is here.
1909
02:18:40,660 --> 02:18:44,870
Sukran, he insisted on following us.
1910
02:18:44,950 --> 02:18:46,830
I had no other choice.
1911
02:18:52,410 --> 02:18:55,250
Everyone has their problem, right?
1912
02:19:00,870 --> 02:19:03,290
We had the same hammock in our old house.
1913
02:19:08,120 --> 02:19:10,000
Why did you hide it from me, Dad?
1914
02:19:11,830 --> 02:19:13,750
I didn't want you to get hurt again.
1915
02:19:15,910 --> 02:19:18,160
I don't want you broken again.
1916
02:19:22,410 --> 02:19:24,370
Did you think I would say that?
1917
02:19:29,160 --> 02:19:30,290
It was for her sake.
1918
02:19:42,410 --> 02:19:44,870
I can't see you in this condition, dear.
1919
02:19:47,700 --> 02:19:49,660
I didn't know what the danger was.
1920
02:19:52,910 --> 02:19:57,580
But I was hurt when your mom said
you are like this today because of my son.
1921
02:20:04,450 --> 02:20:08,000
I see you as my daughter.
1922
02:20:11,040 --> 02:20:15,830
Why would I do this to my daughter?
1923
02:20:19,950 --> 02:20:23,330
No, dear.
1924
02:20:24,700 --> 02:20:30,370
You suffered enough because of my son.
1925
02:20:33,200 --> 02:20:36,620
You must recover.
1926
02:20:38,200 --> 02:20:42,160
Don't take as long as what they say.
1927
02:20:43,950 --> 02:20:47,160
This father of yours will not live long.
1928
02:20:50,120 --> 02:20:53,040
Please come and see me
1929
02:20:53,120 --> 02:20:55,700
while I'm still alive.
1930
02:20:59,700 --> 02:21:01,620
Give my regards to your father.
1931
02:21:01,700 --> 02:21:03,620
She was in locked-in syndrome.
1932
02:21:03,700 --> 02:21:05,540
One can hear and move their eyes,
1933
02:21:05,620 --> 02:21:07,200
but no other body movement.
1934
02:21:20,830 --> 02:21:22,910
Viknes!
1935
02:21:24,200 --> 02:21:25,450
Can we talk?
1936
02:21:26,870 --> 02:21:28,120
What is it? Tell me.
1937
02:21:28,870 --> 02:21:30,120
How are you?
1938
02:21:32,250 --> 02:21:33,250
Why did you come?
1939
02:21:34,620 --> 02:21:36,950
Well, I felt like visiting.
1940
02:21:38,950 --> 02:21:40,950
I am upholding the promise I made you.
1941
02:21:41,040 --> 02:21:43,160
I want you to do the same, please.
1942
02:21:47,500 --> 02:21:48,790
Harini!
1943
02:21:52,620 --> 02:21:53,700
Have you moved on?
1944
02:21:56,950 --> 02:21:57,830
Yeah.
1945
02:21:59,410 --> 02:22:00,790
Then don't do this.
1946
02:22:01,540 --> 02:22:04,120
Soniya has not moved on yet.
She's getting used to it.
1947
02:22:04,830 --> 02:22:06,660
You've had a boyfriend for two years.
1948
02:22:06,750 --> 02:22:09,080
This is not right, Harini. Don't do it.
1949
02:22:12,580 --> 02:22:13,950
Can he move on?
1950
02:22:14,580 --> 02:22:16,370
If you do not visit him, he will.
1951
02:22:20,250 --> 02:22:21,200
Look after him.
1952
02:22:22,700 --> 02:22:24,000
He is very emotional.
1953
02:22:24,830 --> 02:22:26,330
He gets shattered easily.
1954
02:22:27,370 --> 02:22:30,250
He'll look outside for the love
he's deprived of at home.
1955
02:22:32,870 --> 02:22:35,370
You threw him away
without knowing his value.
1956
02:22:35,450 --> 02:22:37,910
It's too late to cry over spilled milk.
1957
02:22:38,370 --> 02:22:40,500
At least appreciate what you have now.
1958
02:22:41,830 --> 02:22:44,620
Look, what you're feeling now is guilt.
1959
02:22:44,700 --> 02:22:47,700
You feel you've ruined his life.
1960
02:22:47,790 --> 02:22:49,750
This is not love, but concern.
1961
02:22:50,790 --> 02:22:53,000
Hey, I'm not blaming you.
1962
02:22:54,160 --> 02:22:55,790
You're quiet now.
1963
02:22:55,870 --> 02:22:57,540
If he thinks this is love,
1964
02:22:57,620 --> 02:22:58,790
it will go wrong.
1965
02:23:00,450 --> 02:23:03,330
You wanted to break up because
he didn't spend time with you.
1966
02:23:03,410 --> 02:23:06,830
Then you wanted to break up because
he was taking too much of your time.
1967
02:23:08,290 --> 02:23:09,250
Can I say something?
1968
02:23:10,330 --> 02:23:12,000
If we think of a person
1969
02:23:12,080 --> 02:23:13,870
even once a day, that's love.
1970
02:23:13,950 --> 02:23:16,410
But now, you're here. This is not love.
1971
02:23:17,370 --> 02:23:20,950
You're happy back home. That's love.
1972
02:23:21,660 --> 02:23:23,080
You're good now, Harini.
1973
02:23:23,160 --> 02:23:24,700
You must be better off.
1974
02:23:25,160 --> 02:23:27,950
You don't need this.
1975
02:23:30,950 --> 02:23:32,120
Thanks.
1976
02:23:37,160 --> 02:23:38,500
What a nasty world!
1977
02:23:38,580 --> 02:23:41,330
It is a problem
with or without a goalkeeper.
1978
02:23:41,410 --> 02:23:43,410
Occasionally they score self-goals.
1979
02:23:43,910 --> 02:23:45,540
Come on, it's getting late.
1980
02:23:49,790 --> 02:23:51,160
Where are you taking me?
1981
02:23:51,250 --> 02:23:53,870
You wanted a way to convince Soniya.
Come on.
1982
02:23:57,750 --> 02:23:58,750
Bro, I'm here.
1983
02:23:59,080 --> 02:24:00,330
Bro, I'm here.
1984
02:24:01,540 --> 02:24:03,500
I'm coming. Let's go.
1985
02:24:05,040 --> 02:24:06,830
-Who is this?
-I'll tell you.
1986
02:24:06,910 --> 02:24:08,160
-Hi, bro, Viknes.
-Hello!
1987
02:24:08,250 --> 02:24:09,200
My friend, Sukran.
1988
02:24:10,580 --> 02:24:12,500
Dude, come here.
1989
02:24:12,580 --> 02:24:15,080
-Yeah, Dhruv. I'll call you back.
-What is happening?
1990
02:24:15,160 --> 02:24:16,700
Wait, I'll tell you.
1991
02:24:19,000 --> 02:24:21,450
-Viknes.
-Viknes. My friend, Sukran.
1992
02:24:23,450 --> 02:24:25,000
What is it? Tell me.
1993
02:24:25,080 --> 02:24:27,080
Helencia said she spoke to you yesterday.
1994
02:24:28,120 --> 02:24:30,540
Don't get upset. She won't listen to me.
1995
02:24:31,620 --> 02:24:35,330
No one listens to me in that house.
1996
02:24:35,950 --> 02:24:37,830
For them, I left the house.
1997
02:24:37,910 --> 02:24:39,200
I didn't want to leave.
1998
02:24:39,870 --> 02:24:43,040
My dad used to come home drunk.
I didn't like what he was doing.
1999
02:24:43,120 --> 02:24:45,080
I told my mother that we should leave.
2000
02:24:45,160 --> 02:24:47,870
I even asked Soniya. They refused to come.
2001
02:24:47,950 --> 02:24:48,870
So, I left.
2002
02:24:48,950 --> 02:24:50,660
I wasn't in touch for many years.
2003
02:24:50,750 --> 02:24:52,290
I only know through Helencia
2004
02:24:52,370 --> 02:24:54,870
what has been going on
in that house for 6-7 years.
2005
02:24:54,950 --> 02:24:55,830
Helencia?
2006
02:24:56,830 --> 02:24:58,660
Yes, Helencia.
2007
02:24:58,750 --> 02:25:01,120
She's my staff from another branch.
2008
02:25:01,200 --> 02:25:03,080
I saw her Facebook and found out
2009
02:25:03,160 --> 02:25:05,580
about the wedding and the new alliance.
2010
02:25:06,370 --> 02:25:09,040
They think I made a grave mistake
by leaving the house.
2011
02:25:09,120 --> 02:25:11,000
He left his house too.
2012
02:25:11,080 --> 02:25:12,500
Did I do what he did?
2013
02:25:12,580 --> 02:25:14,000
Dude, that's enough.
2014
02:25:33,330 --> 02:25:34,870
Thanks for coming with me, dear.
2015
02:25:36,910 --> 02:25:39,620
Uncle, I'll head to Singapore first.
2016
02:25:48,790 --> 02:25:49,950
Rupini!
2017
02:25:52,410 --> 02:25:54,250
Come out, I need to talk to you.
2018
02:25:54,330 --> 02:25:55,330
Rupini!
2019
02:25:56,540 --> 02:26:00,620
Thamizh, whatever it is,
talk in front of us.
2020
02:26:09,040 --> 02:26:10,620
Who did you sleep with?
2021
02:26:10,700 --> 02:26:12,080
Useless! What're you saying?
2022
02:26:12,750 --> 02:26:15,790
Uncle, I'm not talking to you.
2023
02:26:17,620 --> 02:26:19,290
Your son wants me to talk here.
2024
02:26:19,370 --> 02:26:21,410
This is how I talk. What will you do?
2025
02:26:21,500 --> 02:26:24,870
Thamizh, watch your words.
2026
02:26:24,950 --> 02:26:28,660
Hey, I said it's over. Get out.
2027
02:26:28,750 --> 02:26:31,790
I waited for you for so many years.
2028
02:26:32,330 --> 02:26:34,660
You'll have fun with them and ditch me!
2029
02:26:34,750 --> 02:26:36,500
Do I look like a born loser?
2030
02:26:36,580 --> 02:26:38,870
Bro, you're going overboard. Get out.
2031
02:26:38,950 --> 02:26:40,580
Hey, who are you?
2032
02:26:43,540 --> 02:26:45,500
Yes, enough.
2033
02:26:46,750 --> 02:26:50,330
Put this on the next man's finger.
2034
02:26:50,410 --> 02:26:52,410
Thamizh, mind your words!
2035
02:26:53,870 --> 02:26:57,120
Thamizh, leave. I said it's over.
Please leave.
2036
02:26:57,200 --> 02:27:00,330
You dare to talk like this
because of the people around?
2037
02:27:00,410 --> 02:27:02,080
Thamizh, what do you want?
2038
02:27:02,160 --> 02:27:03,660
Welcome.
2039
02:27:03,750 --> 02:27:05,500
These, the ones who slept with you?
2040
02:27:05,580 --> 02:27:07,290
-Hey.
-You keep saying that!
2041
02:27:07,370 --> 02:27:08,830
Uncle, stay out of this.
2042
02:27:08,910 --> 02:27:10,910
I'm not talking to you.
I'm talking to her.
2043
02:27:11,000 --> 02:27:11,950
Hey!
2044
02:27:14,830 --> 02:27:15,910
What are you doing?
2045
02:27:16,000 --> 02:27:17,370
Why're you hitting everyone?
2046
02:27:17,450 --> 02:27:19,080
What are you thinking?
2047
02:27:19,160 --> 02:27:21,160
Hari!
2048
02:27:24,160 --> 02:27:26,370
Are you mad? Shall I call the police?
2049
02:27:26,450 --> 02:27:28,330
Get out! How many times to tell you?
2050
02:27:28,410 --> 02:27:30,950
Don't you have sense? Get out!
2051
02:27:32,040 --> 02:27:34,910
Look what you're doing.
How much will I tolerate?
2052
02:27:35,000 --> 02:27:36,620
Rupini, that's enough.
2053
02:27:37,830 --> 02:27:40,120
Asshole! Get lost!
2054
02:27:47,700 --> 02:27:50,700
She was the only one I had
for the past seven years.
2055
02:27:55,040 --> 02:27:56,700
She was my everything.
2056
02:27:58,830 --> 02:28:00,790
She dropped me like a hot potato.
2057
02:28:35,500 --> 02:28:36,790
What are you doing, Soniya?
2058
02:28:48,620 --> 02:28:50,040
Do you remember?
2059
02:28:51,410 --> 02:28:52,620
Remember what?
2060
02:28:53,120 --> 02:28:54,250
The past.
2061
02:28:55,950 --> 02:28:56,790
No.
2062
02:28:59,040 --> 02:29:00,620
Mohandass!
2063
02:29:08,290 --> 02:29:11,450
Face moisturizer for a happy life,
2064
02:29:11,540 --> 02:29:13,290
not just for women
2065
02:29:13,370 --> 02:29:14,910
but for men too!
2066
02:29:19,000 --> 02:29:20,450
So, how was it?
2067
02:29:21,080 --> 02:29:23,500
I feel I had very little screen time.
2068
02:29:23,580 --> 02:29:25,910
You appeared throughout the advertisement.
2069
02:29:27,870 --> 02:29:30,080
We must add information about our product.
2070
02:29:30,910 --> 02:29:34,620
We must say why it's a better product.
2071
02:29:37,450 --> 02:29:39,750
What is that white thing on my head?
2072
02:29:39,830 --> 02:29:40,830
Hair.
2073
02:29:41,540 --> 02:29:44,120
Your gray hair.
2074
02:29:46,120 --> 02:29:47,120
Remove it.
2075
02:29:48,660 --> 02:29:50,410
Get VFX to hide it.
2076
02:29:51,250 --> 02:29:52,540
Sure.
2077
02:30:07,790 --> 02:30:09,120
Who is she?
2078
02:30:10,540 --> 02:30:12,080
Do you have feelings?
2079
02:30:12,160 --> 02:30:13,620
I think there is.
2080
02:30:13,700 --> 02:30:15,410
-Vibe?
-Yeah.
2081
02:30:16,040 --> 02:30:17,120
Hair, color, body?
2082
02:30:17,200 --> 02:30:18,700
That can wait. What's her name?
2083
02:30:20,120 --> 02:30:23,040
Irishwari Mohandass. How is it?
2084
02:30:28,290 --> 02:30:30,950
Who is she? Have you spoken to her?
2085
02:30:31,660 --> 02:30:33,620
She sings very well. Do you want to hear?
2086
02:30:37,620 --> 02:30:42,910
A lion would hold an umbrella for you
A Cobra would sing you a lullaby
2087
02:30:43,000 --> 02:30:45,290
She sings so well.
2088
02:30:45,370 --> 02:30:47,160
Have you listened to Soniya singing?
2089
02:30:47,250 --> 02:30:48,290
Don't even go there.
2090
02:30:49,080 --> 02:30:51,450
I'll give you her number, but she's busy.
2091
02:30:51,540 --> 02:30:53,370
No calls, only voice messages.
2092
02:30:54,080 --> 02:30:57,040
Another important thing.
Don't feel bad if she doesn't ask
2093
02:30:57,120 --> 02:31:00,200
for a selfie because she is busy.
2094
02:31:00,290 --> 02:31:01,540
MD!
2095
02:31:02,830 --> 02:31:05,950
VFX is RM10,000.
2096
02:31:06,870 --> 02:31:07,830
No need.
2097
02:31:13,000 --> 02:31:14,700
Looks like he just threatened you.
2098
02:31:14,790 --> 02:31:16,700
He's my friend, we work together.
2099
02:31:16,790 --> 02:31:18,080
But he called you MD.
2100
02:31:19,080 --> 02:31:23,290
Mohandass, MD. One stone, two birds.
2101
02:31:26,120 --> 02:31:27,950
Fine, give me the number.
2102
02:31:28,910 --> 02:31:30,870
You must help me first.
2103
02:31:30,950 --> 02:31:32,620
In return, you'll get the number.
2104
02:31:32,700 --> 02:31:34,250
Can I trust you?
2105
02:31:38,790 --> 02:31:41,580
Irishu, can you sing another song?
2106
02:31:43,580 --> 02:31:45,950
I've got the booze
Ready to use
2107
02:31:46,950 --> 02:31:49,330
Give my regards to Mohandass.
2108
02:31:52,870 --> 02:31:55,500
Are you that close to her?
2109
02:31:56,540 --> 02:31:58,080
She is a fan.
2110
02:32:04,290 --> 02:32:07,160
I've got the booze
Ready to use
2111
02:32:07,580 --> 02:32:09,330
Give my regards to Mohandass.
2112
02:32:09,410 --> 02:32:13,450
What? She is in a hurry.
2113
02:32:13,540 --> 02:32:15,950
You wanted to get engaged
on the tenth day.
2114
02:32:16,040 --> 02:32:18,790
We'll get you married
on the fifteenth day.
2115
02:32:18,870 --> 02:32:22,200
-If you help me, I'll give you the number.
-I'll do it.
2116
02:32:23,910 --> 02:32:25,080
That's great.
2117
02:32:27,120 --> 02:32:30,580
-Mom!
-Dude…
2118
02:32:33,660 --> 02:32:34,500
Where is Soniya?
2119
02:32:35,040 --> 02:32:36,200
Why did you come here?
2120
02:32:36,290 --> 02:32:37,750
I want to see Soniya.
2121
02:32:37,830 --> 02:32:40,370
Where is she? Soniya!
2122
02:32:40,450 --> 02:32:41,830
I said not to come in.
2123
02:32:41,910 --> 02:32:44,370
-Listen…
-Let me go.
2124
02:32:45,790 --> 02:32:47,950
Wait here, I'll go in and talk to her.
2125
02:32:48,040 --> 02:32:50,290
Soniya!
2126
02:32:51,830 --> 02:32:54,120
-Soniya!
-Why are you yelling?
2127
02:32:54,910 --> 02:32:56,450
I told you not to come in.
2128
02:32:56,540 --> 02:32:58,120
Mom, I'm not here to talk to you.
2129
02:32:58,200 --> 02:33:00,870
-Then why did you come here?
-Let me talk to Soniya.
2130
02:33:01,660 --> 02:33:03,830
Now you know the way home.
2131
02:33:03,910 --> 02:33:05,450
You abandoned us.
2132
02:33:05,540 --> 02:33:08,000
-You don't have to talk to her. Get out.
-Nila!
2133
02:33:09,080 --> 02:33:10,410
-Get out!
-Nila!
2134
02:33:11,410 --> 02:33:14,290
If you don't mind, stop yelling.
2135
02:33:15,040 --> 02:33:18,250
Your daughter's life is ruined
because you nag all the time.
2136
02:33:19,000 --> 02:33:21,160
Listen to what he has to say first.
2137
02:33:21,830 --> 02:33:23,580
Then you can talk or yell.
2138
02:33:25,580 --> 02:33:29,250
Sri, what do you want? Soniya is not home.
2139
02:33:33,330 --> 02:33:34,450
What is it?
2140
02:33:35,660 --> 02:33:38,950
Soniya, don't listen to them
and make the wrong decision.
2141
02:33:40,250 --> 02:33:42,540
Give Hari a chance to talk.
2142
02:33:43,830 --> 02:33:45,330
Where were you all this while?
2143
02:33:45,410 --> 02:33:46,950
Finally, you found the way home.
2144
02:33:48,370 --> 02:33:52,870
No. You keep saying I left the house.
2145
02:33:53,410 --> 02:33:55,200
Did I steal before leaving the house?
2146
02:33:56,120 --> 02:33:58,580
Did I steal jewels like my friend, Baala,
2147
02:33:59,000 --> 02:34:01,160
who also left his house?
2148
02:34:02,750 --> 02:34:04,750
Who paid your university fees?
2149
02:34:07,160 --> 02:34:08,500
Did your father pay it?
2150
02:34:09,450 --> 02:34:10,290
I paid it.
2151
02:34:11,620 --> 02:34:13,370
He drank and sold all our assets.
2152
02:34:13,450 --> 02:34:15,830
I gave him the money
to pay your fees.
2153
02:34:16,790 --> 02:34:18,660
It's not that I didn't care, Soniya.
2154
02:34:30,870 --> 02:34:32,290
-Hi, Uncle.
-Hey.
2155
02:34:33,330 --> 02:34:34,580
He is Soniya's brother.
2156
02:34:34,660 --> 02:34:36,290
Oh, yeah. Aunty told me.
2157
02:34:36,370 --> 02:34:37,290
Hello, brother.
2158
02:34:40,040 --> 02:34:41,330
I'll make a move, Mom.
2159
02:34:42,330 --> 02:34:43,830
Think it over.
2160
02:34:45,370 --> 02:34:46,620
Uncle?
2161
02:34:51,160 --> 02:34:54,330
Aunty, may I take Soniya out for a while?
2162
02:34:54,410 --> 02:34:56,040
Take her anywhere you want to.
2163
02:34:57,830 --> 02:34:59,580
Soniya, let's go.
2164
02:35:00,410 --> 02:35:01,620
Where to?
2165
02:35:02,700 --> 02:35:05,580
Logically this trading
should not take place.
2166
02:35:06,540 --> 02:35:09,580
But my client offered a good deal.
2167
02:35:09,660 --> 02:35:11,370
So, I need you…
2168
02:35:12,790 --> 02:35:14,410
for emotional support, of course.
2169
02:35:14,500 --> 02:35:18,000
Nia, he wants support. Go on.
2170
02:35:22,120 --> 02:35:23,660
Either we close down this beach
2171
02:35:23,750 --> 02:35:25,370
or we must look for another beach.
2172
02:35:25,450 --> 02:35:27,200
You're a pain. Get down!
2173
02:35:37,660 --> 02:35:39,700
Hey!
2174
02:35:40,580 --> 02:35:42,160
Why did you bring us here?
2175
02:35:42,250 --> 02:35:44,120
The sun will ease your headache.
2176
02:35:44,200 --> 02:35:45,540
Go and stand there.
2177
02:35:47,750 --> 02:35:50,410
I was joking. You think too much at home.
2178
02:35:50,500 --> 02:35:52,700
The beach will calm you down. Go on.
2179
02:35:54,580 --> 02:35:55,750
Go on.
2180
02:36:03,700 --> 02:36:05,790
Look at this.
2181
02:36:05,870 --> 02:36:07,790
-What?
-My fan has sent a message.
2182
02:36:08,620 --> 02:36:10,700
-Did you say anything?
-No.
2183
02:36:11,450 --> 02:36:13,120
Then why did she send it?
2184
02:36:18,910 --> 02:36:21,540
Hey, what a surprise!
2185
02:36:22,370 --> 02:36:24,370
What are you doing here?
2186
02:36:26,160 --> 02:36:29,580
You used my song,
added someone else's voice,
2187
02:36:29,660 --> 02:36:30,750
and sent to somebody.
2188
02:36:31,950 --> 02:36:33,160
Your song?
2189
02:36:33,910 --> 02:36:35,790
When you first appeared on TV,
2190
02:36:35,870 --> 02:36:37,200
I was so happy.
2191
02:36:37,830 --> 02:36:40,000
But I didn't dare to tell you.
2192
02:36:40,750 --> 02:36:43,000
So, I spoke to you using another account.
2193
02:36:43,080 --> 02:36:45,080
I sang all your favorite songs.
2194
02:36:45,870 --> 02:36:47,660
You could have respected it.
2195
02:36:48,660 --> 02:36:52,950
Are you Boomika? You could have told me.
2196
02:36:53,040 --> 02:36:55,120
Did you give me a chance to talk?
2197
02:36:55,200 --> 02:36:57,450
You say I block your view.
2198
02:36:57,540 --> 02:36:59,620
When I walk, you say it's an earthquake.
2199
02:36:59,700 --> 02:37:02,830
People like you only make fun of us.
2200
02:37:04,410 --> 02:37:07,000
I'm in love with you,
and how dare you friendzone me?
2201
02:37:07,080 --> 02:37:11,160
-Where is Soniya?
-Hey, calm down.
2202
02:37:11,250 --> 02:37:13,290
Soniya has nothing to do with this.
2203
02:37:13,370 --> 02:37:17,370
Please don't start a new problem.
It was tough to bring them here. Please!
2204
02:37:17,450 --> 02:37:19,500
Is my song that cheap?
2205
02:37:20,450 --> 02:37:23,620
Give me a second. I'm confused.
2206
02:37:23,700 --> 02:37:25,620
Give me some time, I'll explain.
2207
02:37:25,700 --> 02:37:27,620
You think I'm funny, right?
2208
02:37:33,250 --> 02:37:34,750
What is this, dude?
2209
02:37:35,500 --> 02:37:37,080
You used her song. Fine.
2210
02:37:37,160 --> 02:37:39,120
Why make fun of her in the group?
2211
02:37:39,910 --> 02:37:41,500
Do you know how much she cried?
2212
02:37:51,000 --> 02:37:52,160
What happened?
2213
02:37:54,910 --> 02:37:56,540
I heard you wanted to talk.
2214
02:37:58,000 --> 02:37:59,500
So, I brought her here.
2215
02:38:00,750 --> 02:38:02,000
Go and talk to her.
2216
02:38:04,160 --> 02:38:07,080
If she says no, leave her alone hereon.
2217
02:38:07,870 --> 02:38:09,120
Don't force her.
2218
02:38:17,540 --> 02:38:19,040
You're very lucky.
2219
02:38:21,830 --> 02:38:24,120
If God has given everyone
2220
02:38:24,950 --> 02:38:26,910
a chance to forget things…
2221
02:38:28,040 --> 02:38:29,950
everyone can start their life fresh.
2222
02:38:32,160 --> 02:38:35,700
When there are problems in life,
2223
02:38:36,910 --> 02:38:40,450
if we can forget them the next day…
2224
02:38:42,160 --> 02:38:43,700
everyone's life will be good.
2225
02:38:45,500 --> 02:38:48,700
Maybe that's why God does not want us
2226
02:38:49,370 --> 02:38:51,160
to move to the past,
2227
02:38:51,620 --> 02:38:52,910
but live in the present.
2228
02:38:54,450 --> 02:38:56,290
We can only live in the present.
2229
02:38:57,410 --> 02:38:59,040
I don't believe in time travel.
2230
02:39:01,450 --> 02:39:02,330
Do you believe it?
2231
02:39:03,290 --> 02:39:06,160
What happened is past. Get over it.
2232
02:39:06,750 --> 02:39:10,000
The next day, we must start fresh.
2233
02:39:10,620 --> 02:39:13,540
God has given you a second chance.
2234
02:39:15,580 --> 02:39:18,160
No, last chance.
2235
02:39:19,200 --> 02:39:23,540
Whatever you feel like telling now,
2236
02:39:23,620 --> 02:39:24,910
go and tell her.
2237
02:39:25,000 --> 02:39:26,330
What about you?
2238
02:39:29,330 --> 02:39:31,040
If I had married Soniya,
2239
02:39:31,120 --> 02:39:32,700
none of you will talk to me.
2240
02:39:33,620 --> 02:39:35,330
But if you marry Soniya,
2241
02:39:36,250 --> 02:39:39,450
including her,
all of you will be my friends.
2242
02:39:42,040 --> 02:39:44,620
I'm on the winning side, logically.
2243
02:39:49,200 --> 02:39:50,250
Boomika!
2244
02:39:54,040 --> 02:39:55,250
Kavitha!
2245
02:39:58,500 --> 02:39:59,660
I swear I didn't know.
2246
02:40:00,500 --> 02:40:02,580
If I knew, I wouldn't have done it.
2247
02:40:03,410 --> 02:40:05,160
Will I get a second chance?
2248
02:40:06,200 --> 02:40:07,250
Sorry.
2249
02:40:07,830 --> 02:40:08,750
Would you sing,
2250
02:40:13,660 --> 02:40:15,250
for me?
2251
02:40:45,950 --> 02:40:47,500
I don't remember anything.
2252
02:40:48,290 --> 02:40:51,450
Going around, being in love,
2253
02:40:52,450 --> 02:40:54,540
I don't remember anything.
2254
02:40:55,620 --> 02:40:57,250
But I remember one thing.
2255
02:40:59,080 --> 02:41:02,000
Before the crash, I held your hand
2256
02:41:03,580 --> 02:41:04,540
firmly.
2257
02:41:05,450 --> 02:41:07,120
I didn't want to let you go.
2258
02:41:08,080 --> 02:41:09,330
Probably that is why,
2259
02:41:10,250 --> 02:41:11,660
whenever I see you…
2260
02:41:13,790 --> 02:41:15,700
I didn't feel like leaving you.
2261
02:41:18,950 --> 02:41:21,620
What am I to do?
2262
02:41:24,700 --> 02:41:25,830
Will you accept me?
2263
02:41:32,450 --> 02:41:35,700
I cried so much. I was shattered.
2264
02:41:37,700 --> 02:41:40,040
I've learned to live without you, Hari.
2265
02:41:43,870 --> 02:41:46,080
I didn't want to leave you.
2266
02:41:48,200 --> 02:41:49,250
But now…
2267
02:41:51,040 --> 02:41:54,500
I feel it is right to leave you.
2268
02:41:57,040 --> 02:41:58,910
I like your father very much.
2269
02:42:03,950 --> 02:42:06,040
I did not have a good father, Hari.
2270
02:42:08,000 --> 02:42:10,830
The only man I regarded as my father
2271
02:42:11,700 --> 02:42:12,950
is your father.
2272
02:42:14,160 --> 02:42:16,540
How can I say no to him?
2273
02:42:17,540 --> 02:42:21,040
Soniya, he didn't know
fate will make our paths cross again.
2274
02:42:21,700 --> 02:42:23,580
He wanted you to be happy.
2275
02:42:24,370 --> 02:42:28,370
So, he was willing to lose a gem
he regarded as his daughter.
2276
02:42:29,250 --> 02:42:30,540
But why must I lose you?
2277
02:42:32,790 --> 02:42:34,580
I didn't want to lose you.
2278
02:42:35,540 --> 02:42:37,040
I only wanted to live with you.
2279
02:42:44,080 --> 02:42:46,000
Please don't make me cry, Hari.
2280
02:42:47,200 --> 02:42:49,290
Please don't make me cry again.
2281
02:42:55,290 --> 02:42:58,580
If you ask if I have as much love as you,
I don't know, Soniya.
2282
02:43:02,370 --> 02:43:04,080
But a girl who loved a boy
2283
02:43:05,830 --> 02:43:09,200
and wanted to share her life with him,
2284
02:43:10,290 --> 02:43:14,330
knew he had lost his memory
after an accident,
2285
02:43:14,410 --> 02:43:17,330
wanted to keep a promise
she made to his father.
2286
02:43:18,540 --> 02:43:20,540
So she hid the love she had for him.
2287
02:43:20,620 --> 02:43:24,660
She only wanted to live with him
for a short while.
2288
02:43:24,750 --> 02:43:26,540
Who would want to lose such a girl?
2289
02:43:28,500 --> 02:43:33,370
If God gave us the power to forget
our problems when we rise the next day,
2290
02:43:33,450 --> 02:43:35,200
life may have been better, Soniya.
2291
02:43:36,910 --> 02:43:40,700
God has given me the ability
to forget everything except you.
2292
02:43:40,790 --> 02:43:43,120
But He didn't give me
the ability to forget you.
2293
02:43:51,620 --> 02:43:54,410
Will you give me another chance, Soniya?
2294
02:43:54,500 --> 02:43:56,660
I don't know what mistake I made.
2295
02:43:56,750 --> 02:43:59,200
I don't know why we were fighting.
2296
02:43:59,290 --> 02:44:00,870
But I apologize.
2297
02:44:02,080 --> 02:44:04,200
I'll let you live the life you want.
2298
02:44:06,700 --> 02:44:07,700
I'll respect you.
2299
02:44:10,540 --> 02:44:13,330
Soniya, what must I do
for you to come back to me?
2300
02:44:21,700 --> 02:44:23,660
Please don't be so formal.
2301
02:44:26,830 --> 02:44:28,910
Don't ever leave me again.
2302
02:44:30,290 --> 02:44:32,120
I like you very much.
2303
02:44:34,950 --> 02:44:37,290
I only like you.
2304
02:45:15,790 --> 02:45:18,410
I'll give you her number
on one condition.
2305
02:45:18,500 --> 02:45:20,500
You must only call when she calls.
2306
02:45:24,080 --> 02:45:25,500
You're brilliant.
2307
02:45:26,830 --> 02:45:28,500
Hey!
2308
02:45:28,580 --> 02:45:30,080
-What?
-Look at me.
2309
02:45:30,160 --> 02:45:32,160
Who is that girl?
2310
02:45:33,700 --> 02:45:35,620
A mixture of Aishwarya Rajesh,
2311
02:45:35,700 --> 02:45:38,750
Rashmika Mandanna, and Trisha.
2312
02:45:38,830 --> 02:45:41,080
I added a few characteristics he liked,
2313
02:45:41,160 --> 02:45:42,750
and asked AI for a photo.
2314
02:45:42,830 --> 02:45:44,870
I got Irishwari's photo.
2315
02:45:44,950 --> 02:45:46,160
What about the number?
2316
02:45:48,120 --> 02:45:52,080
That is THR Raaga's number, Viknes.
2317
02:45:52,160 --> 02:45:55,250
We've come to the end of the program.
2318
02:45:55,330 --> 02:45:56,830
Someone has been texting me
2319
02:45:56,910 --> 02:45:58,290
asking for this song
2320
02:45:58,370 --> 02:45:59,910
as if I'm a girl.
2321
02:46:00,000 --> 02:46:03,200
Next is your favorite song, Mohandass.
162607