Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:18,500 --> 00:01:22,958
I saw an angel on the beach
2
00:01:23,041 --> 00:01:27,833
I whispered my love to her
3
00:01:27,916 --> 00:01:31,916
I'll hold your hands
4
00:01:32,041 --> 00:01:37,541
I wish to live with you forever
5
00:01:37,625 --> 00:01:41,833
My love is for you
6
00:01:42,458 --> 00:01:46,750
We must be together when it dawns
7
00:01:46,833 --> 00:01:51,958
I like only you
8
00:02:44,875 --> 00:02:47,000
The moment I saw you
9
00:02:47,083 --> 00:02:49,333
I ramped your vehicle
10
00:02:49,416 --> 00:02:54,291
-While waiting, I try riding it
-I try riding it
11
00:02:54,375 --> 00:02:59,083
Please marry me
I'll put a ring on your finger…
12
00:02:59,166 --> 00:03:03,416
Please say you will live with me
13
00:03:03,875 --> 00:03:06,291
-Because of you
-I fell in love…
14
00:03:06,375 --> 00:03:08,666
-Because of you
-I am a husband
15
00:03:08,750 --> 00:03:12,791
I'm going to live with you
16
00:03:13,541 --> 00:03:15,666
-Because of you
-I fell in love
17
00:03:15,750 --> 00:03:18,083
-Because of you
-I am a husband
18
00:03:18,166 --> 00:03:22,958
I'm going to live with you
19
00:03:23,333 --> 00:03:27,541
When I saw you, I felt shy
20
00:03:28,125 --> 00:03:32,708
-I agreed to marry you
-I agreed
21
00:03:32,791 --> 00:03:37,416
I'll put a ring on your finger
22
00:03:37,500 --> 00:03:41,458
Please say you will live with me…
23
00:03:51,416 --> 00:03:53,458
Success!
24
00:03:53,541 --> 00:03:57,041
Veera, don't think twice. Just spin it.
25
00:04:12,083 --> 00:04:13,208
Open the door.
26
00:04:13,708 --> 00:04:14,708
Let yourself in.
27
00:04:14,791 --> 00:04:16,291
Please open this one time.
28
00:04:28,666 --> 00:04:30,708
You don't want to help me.
29
00:04:31,166 --> 00:04:32,166
What were you doing?
30
00:04:34,375 --> 00:04:36,375
Don't worry, he'll realize much later.
31
00:04:36,458 --> 00:04:37,958
No, both are different.
32
00:04:38,041 --> 00:04:39,208
What is the difference?
33
00:04:39,291 --> 00:04:40,416
Roti canai is square.
34
00:04:40,500 --> 00:04:42,541
Parotta is fluffy, it's soft and nice.
35
00:04:42,750 --> 00:04:44,583
Who teaches you these things? Irfan?
36
00:04:44,666 --> 00:04:46,750
No, I discovered it. Wait, I'll get one.
37
00:04:55,625 --> 00:04:57,791
Irfan sent a photo. Did you see it?
38
00:05:16,583 --> 00:05:18,458
You'll find parotta recipes on YouTube.
39
00:05:18,541 --> 00:05:20,625
But this curry… Sorry, it is salna.
40
00:05:20,708 --> 00:05:22,000
My dad's recipe. Try it.
41
00:05:23,083 --> 00:05:25,250
Go! I just lost my appetite.
42
00:05:25,750 --> 00:05:27,166
What is the problem now?
43
00:05:28,208 --> 00:05:31,166
Look at her mother's face.
44
00:05:31,333 --> 00:05:33,583
Oh? We saw this the other day.
45
00:05:34,416 --> 00:05:36,916
So many obstacles for one to get married.
46
00:05:37,541 --> 00:05:39,750
Better stay in a relationship
than get married.
47
00:05:40,708 --> 00:05:42,125
Marriage topic
48
00:05:42,208 --> 00:05:47,250
popped up a conflict of opinions,
with both sides' formalities,
49
00:05:47,333 --> 00:05:49,375
who to invite and who not to…
50
00:05:51,416 --> 00:05:52,666
who'll be front and so on.
51
00:05:52,750 --> 00:05:53,875
So many conditions!
52
00:05:53,958 --> 00:05:56,041
Is her mother the problem or relatives?
53
00:05:56,166 --> 00:05:57,500
I mean all of them.
54
00:06:00,125 --> 00:06:02,791
When her mom didn't know our love,
all the time she'd be,
55
00:06:02,875 --> 00:06:05,333
"Hari, how are you?"
56
00:06:05,416 --> 00:06:07,500
"Hari, are you good?"
57
00:06:07,583 --> 00:06:09,500
"Hari, have you eaten?"
58
00:06:09,583 --> 00:06:12,458
"Hari, why didn't you come home today?"
That's how she spoke.
59
00:06:13,333 --> 00:06:15,291
The moment she found out we were in love,
60
00:06:15,375 --> 00:06:17,333
she changed
and remains the same to date.
61
00:06:19,125 --> 00:06:20,250
It didn't change then.
62
00:06:20,333 --> 00:06:21,250
And you know that.
63
00:06:21,333 --> 00:06:22,583
Hey, good morning.
64
00:06:24,208 --> 00:06:26,750
Boys, Darkie has released a new song.
65
00:06:27,375 --> 00:06:29,041
Darkie? What do you mean, Dad?
66
00:06:33,458 --> 00:06:35,458
I have a few new friends now.
67
00:06:35,541 --> 00:06:38,000
I go walking with them. They told me.
68
00:06:38,083 --> 00:06:40,041
You somehow find friends everywhere.
69
00:06:41,541 --> 00:06:44,375
Isn't that good? Life is short.
70
00:06:44,500 --> 00:06:47,500
We must be happy and jovial.
71
00:06:48,125 --> 00:06:49,875
-Dad!
-Yes?
72
00:06:50,666 --> 00:06:52,958
You saw Soniya's mum's face
in the engagement?
73
00:06:53,041 --> 00:06:55,500
Yes, I saw. Shall I talk to her?
74
00:06:56,875 --> 00:06:59,000
How many times will you do that?
75
00:06:59,083 --> 00:07:00,291
What do they want now?
76
00:07:00,416 --> 00:07:02,041
They want to check the horoscopes.
77
00:07:02,125 --> 00:07:03,708
And do the remedy, if needed.
78
00:07:03,791 --> 00:07:06,083
That's all they want. Let them do it.
79
00:07:06,625 --> 00:07:08,625
Soniya and I argue daily because of this.
80
00:07:09,083 --> 00:07:11,166
If horoscope was so important,
81
00:07:11,250 --> 00:07:13,500
I'd have done it when you were born.
82
00:07:13,583 --> 00:07:14,750
I won't agree to it.
83
00:07:15,916 --> 00:07:18,000
What's wrong with checking my horoscope?
84
00:07:18,083 --> 00:07:20,083
We do not believe in it.
85
00:07:20,291 --> 00:07:22,208
For their peace of mind, let them do it.
86
00:07:23,458 --> 00:07:24,583
Your mother and I
87
00:07:25,250 --> 00:07:28,541
checked our horoscope compatibility
and got married.
88
00:07:29,875 --> 00:07:33,208
Everyone said we would have a long life.
89
00:07:33,291 --> 00:07:36,125
We'll have three kids and be happy.
90
00:07:37,333 --> 00:07:39,250
Palm leaf astrology said the same too.
91
00:07:39,333 --> 00:07:42,166
But five days after you were born,
92
00:07:42,250 --> 00:07:46,208
all our dreams were shattered.
93
00:07:46,291 --> 00:07:48,583
I saw them carrying her in a coffin.
94
00:07:49,458 --> 00:07:51,625
Do you want me to stuff
that belief in you?
95
00:07:51,708 --> 00:07:53,333
Dad, I did not mean that.
96
00:07:53,416 --> 00:07:54,958
Let them, for their peace.
97
00:07:55,041 --> 00:07:56,166
That's what I say.
98
00:07:56,250 --> 00:08:00,291
They will check. And then they might
want a remedy to be done.
99
00:08:00,375 --> 00:08:03,333
Okay, son, see, it's not about the ritual.
100
00:08:03,541 --> 00:08:05,541
Let's assume they say you'll be happy.
101
00:08:06,208 --> 00:08:08,583
You will have a child in the future.
102
00:08:09,291 --> 00:08:11,583
They'll insist on checking
his natal chart.
103
00:08:11,666 --> 00:08:14,041
Do you know why? They checked yours.
104
00:08:14,875 --> 00:08:18,708
Suppose they say something negative,
105
00:08:19,541 --> 00:08:26,000
you will worry about it lifelong.
106
00:08:26,625 --> 00:08:27,750
Do you want that?
107
00:08:28,666 --> 00:08:31,500
Look, Hari, checking horoscopes
108
00:08:31,583 --> 00:08:33,791
are like scratching when you feel itchy.
109
00:08:33,875 --> 00:08:35,375
Once you start scratching,
110
00:08:35,458 --> 00:08:37,416
you'll keep scratching.
111
00:08:40,333 --> 00:08:41,708
I will not agree to it.
112
00:08:47,791 --> 00:08:49,541
What he says makes sense.
113
00:08:49,625 --> 00:08:50,666
I've noticed too.
114
00:08:51,416 --> 00:08:53,583
When it is itchy, I keep scratching.
115
00:08:57,625 --> 00:09:00,708
-How dare--
-That's my roti canai. Roti canai, man!
116
00:09:06,583 --> 00:09:08,041
We've come this far.
117
00:09:08,125 --> 00:09:10,166
Another four weeks,
and then the wedding.
118
00:09:10,916 --> 00:09:12,750
We've been patient since our uni days.
119
00:09:13,208 --> 00:09:15,625
Now, from love to marriage, that's all.
120
00:09:16,500 --> 00:09:18,250
But love is reduced in that journey.
121
00:09:19,166 --> 00:09:20,666
Then it's marriage to love.
122
00:09:21,083 --> 00:09:22,291
Whatever!
123
00:09:24,250 --> 00:09:28,333
But one thing, Viknes,
to handle her mother…
124
00:09:30,000 --> 00:09:31,916
We must go to Singapore to invite.
125
00:09:32,000 --> 00:09:34,541
Oh, no! I must go with her.
126
00:09:34,625 --> 00:09:35,708
Is Soniya coming?
127
00:09:36,333 --> 00:09:37,583
She said she'd come.
128
00:09:37,666 --> 00:09:39,333
She says she wants to talk.
129
00:09:40,291 --> 00:09:41,625
I should have eloped.
130
00:09:43,083 --> 00:09:45,375
I wouldn't have to distribute invitations.
131
00:09:45,458 --> 00:09:47,583
But the news would reach everybody.
132
00:09:47,666 --> 00:09:51,291
I missed the cheap and best solution.
Yeah, I missed it.
133
00:09:53,500 --> 00:09:54,666
I missed it.
134
00:09:57,125 --> 00:09:58,791
It sounds like a good idea.
135
00:10:07,291 --> 00:10:08,166
Dad!
136
00:10:11,125 --> 00:10:13,041
Let's agree to check horoscopes.
137
00:10:14,250 --> 00:10:17,625
Even if they did,
I'd see it is kept from you.
138
00:10:18,291 --> 00:10:19,916
You will not hear about it.
139
00:10:20,833 --> 00:10:23,375
I'll make sure it does not affect you.
140
00:10:23,833 --> 00:10:24,875
Please, Dad.
141
00:10:27,125 --> 00:10:28,000
Dad!
142
00:10:28,958 --> 00:10:29,875
What is it?
143
00:10:35,083 --> 00:10:37,416
No, Dad, nothing. You're happy, right?
144
00:10:44,166 --> 00:10:46,750
Mr. Mohandass, we hear
your Vintage Wellness products
145
00:10:46,833 --> 00:10:49,041
are now available in Singapore. How come?
146
00:10:50,250 --> 00:10:52,250
Logically, it shouldn't
even be a question.
147
00:10:52,916 --> 00:10:56,625
The company aims to sell
traditional and organic skincare products.
148
00:10:57,541 --> 00:11:00,458
So, what's wrong with selling it globally?
149
00:11:01,041 --> 00:11:03,208
Logically, I should've done this long ago.
150
00:11:03,291 --> 00:11:06,083
I'm looking at it as a service…
151
00:11:06,166 --> 00:11:08,083
Then give it away. Why sell it?
152
00:11:21,833 --> 00:11:23,041
Get ready.
153
00:11:23,125 --> 00:11:24,000
Where to?
154
00:11:24,916 --> 00:11:26,833
To Soniya's house, to see her mother.
155
00:11:26,916 --> 00:11:28,208
Why all of a sudden?
156
00:11:28,291 --> 00:11:29,625
Are you coming or not?
157
00:11:29,708 --> 00:11:30,833
What about my parotta?
158
00:11:32,708 --> 00:11:33,541
Goodbye.
159
00:11:34,041 --> 00:11:35,791
Wait, let me change.
160
00:11:37,375 --> 00:11:39,125
No, five days will be enough.
161
00:11:40,625 --> 00:11:42,833
No, no surprises.
162
00:11:42,916 --> 00:11:45,083
Simple decoration will be fine.
163
00:11:47,041 --> 00:11:49,166
No, modest is good enough.
164
00:11:50,916 --> 00:11:53,500
I'll ask him and inform you.
165
00:12:01,125 --> 00:12:02,791
Are you going to the Maldives?
166
00:12:02,875 --> 00:12:04,916
Mom, were you eavesdropping?
167
00:12:05,000 --> 00:12:06,916
I could hear you downstairs.
168
00:12:07,000 --> 00:12:09,125
I don't need to eavesdrop.
169
00:12:09,541 --> 00:12:12,708
Soniya, based on your star,
water is dangerous. No sea, okay?
170
00:12:13,291 --> 00:12:14,625
Mom, first thing first.
171
00:12:14,708 --> 00:12:17,208
Even they wouldn't have heard me.
How'd you?
172
00:12:17,291 --> 00:12:19,291
You should've been eavesdropping.
173
00:12:19,375 --> 00:12:20,916
What is your problem, Mom?
174
00:12:21,000 --> 00:12:22,750
I haven't spoken to Hari about this.
175
00:12:22,833 --> 00:12:24,375
Why're you so inquisitive?
176
00:12:25,000 --> 00:12:27,291
If water is dangerous, can't I drink?
177
00:12:27,500 --> 00:12:30,875
What're you saying, Mom?
You said the same for the engagement.
178
00:12:30,958 --> 00:12:32,541
Didn't everything go well?
179
00:12:32,666 --> 00:12:34,583
Yes, whatever I say is wrong.
180
00:12:34,666 --> 00:12:36,291
Do as you wish.
181
00:12:36,375 --> 00:12:38,416
You won't listen if I say something good.
182
00:12:38,500 --> 00:12:41,583
Everything has been going according
to the charts since birth.
183
00:12:41,666 --> 00:12:44,500
If you are in love,
horoscopes not necessary,
184
00:12:44,583 --> 00:12:45,958
you shouldn't believe it…
185
00:12:46,041 --> 00:12:47,500
Water is dangerous for you.
186
00:12:47,583 --> 00:12:48,875
But I can't say anything.
187
00:12:48,958 --> 00:12:50,125
I must shut up.
188
00:12:50,208 --> 00:12:52,541
I won't say anything.
Do whatever you want.
189
00:12:52,625 --> 00:12:55,083
They say water is dangerous,
and you retort.
190
00:12:55,541 --> 00:12:58,083
So, I must not go to the Maldives.
191
00:12:58,166 --> 00:13:00,541
Right? I will not go. Happy?
192
00:13:01,750 --> 00:13:04,416
I'm not going for a honeymoon. Happy?
193
00:13:04,500 --> 00:13:05,958
Organize your clothes first.
194
00:13:06,041 --> 00:13:08,166
Your MIL's loud enough
for her neighborhood,
195
00:13:08,250 --> 00:13:10,458
and she's left the door open.
196
00:13:18,708 --> 00:13:20,333
Look, Viknes, we'll go in,
197
00:13:20,416 --> 00:13:23,958
meet her mom, give her
the natal chart, and make her smile.
198
00:13:29,166 --> 00:13:30,666
Hi, Aunty. Have you eaten?
199
00:13:31,250 --> 00:13:32,083
Yes, I have.
200
00:13:33,375 --> 00:13:34,375
So, you have.
201
00:13:34,458 --> 00:13:36,708
Where are you going for your honeymoon?
202
00:13:38,375 --> 00:13:40,166
We haven't planned yet. Why?
203
00:13:40,250 --> 00:13:43,041
Water is dangerous for Soniya.
I'll leave it to you.
204
00:13:43,583 --> 00:13:46,666
I won't take her on a ship.
205
00:13:46,750 --> 00:13:48,000
We'll take a flight.
206
00:13:48,083 --> 00:13:50,625
It's away from the sea.
About 22,000 feet--
207
00:13:50,708 --> 00:13:51,958
I'm saying no to sea.
208
00:13:52,666 --> 00:13:54,291
I've told you all what I have to.
209
00:13:54,375 --> 00:13:56,500
Paying heed to it is up to you.
210
00:14:01,500 --> 00:14:04,416
I could've reared four cows
instead of having her.
211
00:14:05,666 --> 00:14:07,750
What's this new trouble?
212
00:14:07,833 --> 00:14:08,958
It's okay.
213
00:14:09,041 --> 00:14:10,916
Don't you feel like coming in?
214
00:14:11,875 --> 00:14:13,000
Come in, Viknes.
215
00:14:13,083 --> 00:14:14,291
Let's go.
216
00:14:20,666 --> 00:14:21,583
Hi, Hari.
217
00:14:21,666 --> 00:14:23,416
-Uncle!
-Come in.
218
00:14:23,500 --> 00:14:26,500
How is the wedding preparation getting on?
All good?
219
00:14:26,583 --> 00:14:28,791
-All good.
-Have you started inviting?
220
00:14:28,875 --> 00:14:31,416
-We've started.
-You came to talk to me, right?
221
00:14:34,333 --> 00:14:36,708
I have a Zoom meeting.
I'll talk to you later.
222
00:14:36,791 --> 00:14:38,791
Uncle, I'll talk to you later.
223
00:14:46,791 --> 00:14:48,916
Soniya, how are the wedding preparations?
224
00:14:49,000 --> 00:14:51,166
I wonder why I'm getting married.
225
00:14:51,250 --> 00:14:52,875
We should've eloped.
226
00:14:52,958 --> 00:14:57,458
-Hey, this is what he said too.
-Hey, keep quiet.
227
00:15:00,333 --> 00:15:03,416
Soniya, where are you planning
to have our honeymoon?
228
00:15:05,750 --> 00:15:07,208
-Did Mom say something?
-No!
229
00:15:09,458 --> 00:15:11,541
-No, right?
-No.
230
00:15:11,708 --> 00:15:12,666
I'm only asking.
231
00:15:15,291 --> 00:15:17,541
I'm speaking to a travel agent.
232
00:15:17,625 --> 00:15:20,750
-They have a good package for Maldives.
-But it is in the sea.
233
00:15:21,875 --> 00:15:23,875
I mean it is an island by itself.
234
00:15:25,208 --> 00:15:29,166
Soniya, shall we try elsewhere?
235
00:15:30,166 --> 00:15:31,083
Where?
236
00:15:32,541 --> 00:15:34,500
Where? Maybe…
237
00:15:35,500 --> 00:15:37,541
Do you wanna go
from one temple to another?
238
00:15:38,166 --> 00:15:42,666
No, a hilltop where it is cold.
239
00:15:42,750 --> 00:15:44,000
Or in the forest?
240
00:15:44,833 --> 00:15:46,291
Where there is no water.
241
00:15:47,791 --> 00:15:50,416
I told her I'll talk to you.
242
00:15:50,500 --> 00:15:54,833
-Yet she told you. Where is she? Mom!
-Hey, Soniya.
243
00:15:54,916 --> 00:15:56,541
Wait. What has happened now?
244
00:15:56,625 --> 00:16:00,000
She says for our good.
You've some danger in water, I believe.
245
00:16:00,083 --> 00:16:02,250
Can't I choose
my honeymoon location?
246
00:16:02,333 --> 00:16:03,958
Must she decide that too?
247
00:16:04,041 --> 00:16:05,916
I wanted a beach wedding. She said no.
248
00:16:06,000 --> 00:16:07,500
Because water is dangerous.
249
00:16:07,583 --> 00:16:12,125
I wanted a morning wedding. She said no
because relatives can't make it.
250
00:16:12,916 --> 00:16:14,166
Honeymoon too?
251
00:16:17,791 --> 00:16:20,666
She said no to the beach wedding.
I can understand.
252
00:16:21,708 --> 00:16:24,208
But she allowed us to have the engagement.
253
00:16:24,291 --> 00:16:26,333
Only I know how much
I had to fight for it.
254
00:16:26,416 --> 00:16:27,833
Did you help out?
255
00:16:28,875 --> 00:16:32,166
Your mother said the engagement
is done by the bride's family.
256
00:16:32,250 --> 00:16:34,958
So what now? No Maldives.
257
00:16:37,125 --> 00:16:39,583
You know what? I don't want a honeymoon.
258
00:16:39,666 --> 00:16:42,125
How can you say no to everything, Soniya?
259
00:16:42,208 --> 00:16:44,291
We are getting married.
Let's give and take.
260
00:16:44,375 --> 00:16:46,958
She refused this wedding
'cause charts weren't checked.
261
00:16:47,041 --> 00:16:48,166
Did I reject you?
262
00:16:49,500 --> 00:16:51,333
What'd I say for you to talk this way?
263
00:16:53,666 --> 00:16:55,625
Why are you fighting like this?
264
00:16:56,625 --> 00:16:59,333
I've seen people canceling
their honeymoon for marriage.
265
00:16:59,458 --> 00:17:02,958
But you wanna cancel your wedding
because of your honeymoon.
266
00:17:03,041 --> 00:17:04,291
Hari, don't do this.
267
00:17:05,375 --> 00:17:07,458
Soniya, please don't talk this way.
268
00:17:08,416 --> 00:17:09,708
Why'd we come here?
269
00:17:18,750 --> 00:17:21,833
I'll give you my time of birth.
Ask your mom to check my chart.
270
00:17:23,958 --> 00:17:26,125
But my father must not know about it.
271
00:17:30,208 --> 00:17:32,208
It's between you and my mother.
272
00:17:45,083 --> 00:17:47,083
Look, Uncle, what am I to do?
273
00:17:47,166 --> 00:17:48,541
Who am I to side with?
274
00:17:49,541 --> 00:17:52,208
Should I take my father's side,
whom I love dearly?
275
00:17:52,291 --> 00:17:54,458
Or my future wife's family?
276
00:17:54,541 --> 00:17:56,208
Tell me, what should I do?
277
00:17:56,583 --> 00:17:58,458
It's trouble if I open my mouth.
278
00:17:59,541 --> 00:18:02,416
Okay, let's go.
If you talk, it will get serious.
279
00:18:02,500 --> 00:18:04,000
The wedding's in 4 weeks. Come.
280
00:18:04,083 --> 00:18:06,333
That's what!
With 4 weeks away, what am I to do?
281
00:18:06,416 --> 00:18:09,291
I'll tell you. Come on. Sorry, Uncle.
282
00:18:09,375 --> 00:18:10,208
Come on.
283
00:18:11,666 --> 00:18:12,875
Goodbye, Uncle.
284
00:18:21,041 --> 00:18:22,458
Anything?
285
00:18:22,541 --> 00:18:25,125
You could have been more pleasant to him.
286
00:18:26,750 --> 00:18:30,208
Don't get me wrong.
My mother has every right to advise me.
287
00:18:30,291 --> 00:18:31,833
Okay, enough.
288
00:18:34,000 --> 00:18:36,208
I didn't come here as your father.
289
00:18:36,750 --> 00:18:38,458
I just felt like telling you.
290
00:18:38,541 --> 00:18:40,708
-Can you not disturb me?
-Okay.
291
00:18:40,791 --> 00:18:44,333
Mine could be a wicked blow
Do not tell your mother
292
00:18:44,416 --> 00:18:47,375
-I'm one who is love-lorn
-I'm the one
293
00:18:47,458 --> 00:18:48,666
I've taken the penalty--
294
00:18:49,666 --> 00:18:51,541
Even the radio knows my problem.
295
00:18:53,291 --> 00:18:55,583
I think both of you need some clarity.
296
00:18:55,666 --> 00:18:58,875
Whatever people say,
you both need clarity to face it.
297
00:18:58,958 --> 00:19:02,541
Let's not talk about this.
Can we talk about something else?
298
00:19:02,625 --> 00:19:04,500
Weddings are bound to have problems.
299
00:19:04,583 --> 00:19:06,500
Once you get married, it will be fine.
300
00:19:07,875 --> 00:19:09,583
Will you assure me?
301
00:19:10,208 --> 00:19:11,458
I don't get it.
302
00:19:12,500 --> 00:19:15,750
You said all will be well post-marriage.
Can you assure that?
303
00:19:15,833 --> 00:19:19,458
If it doesn't, you'll give me 70%
of your salary.
304
00:19:19,625 --> 00:19:24,041
Plus, two tight slaps
every day to you. Okay?
305
00:19:24,500 --> 00:19:27,625
Why do you want my salary?
And you wanna slap me too.
306
00:19:27,708 --> 00:19:28,875
Then what?
307
00:19:29,500 --> 00:19:31,250
Everyone keeps saying this.
308
00:19:31,333 --> 00:19:34,750
I'm gonna ask everyone for assurance.
Or 70% salary will be mine.
309
00:19:34,833 --> 00:19:36,375
This is what I will do.
310
00:19:36,458 --> 00:19:39,875
If I have that much,
why would I stay in your house?
311
00:19:39,958 --> 00:19:41,416
This is between both of you.
312
00:19:41,500 --> 00:19:43,333
Please leave me out of this.
313
00:19:45,833 --> 00:19:47,666
What do I do now? Tell me that.
314
00:19:47,750 --> 00:19:51,583
Okay, think, something will come up.
315
00:20:09,500 --> 00:20:10,583
Yes, Aunty!
316
00:20:12,000 --> 00:20:16,041
I came home, but you left.
317
00:20:16,125 --> 00:20:19,833
And you said it's up to us
to pay heed to you.
318
00:20:19,916 --> 00:20:21,541
So, you won't listen to me?
319
00:20:21,791 --> 00:20:25,250
It is out of that respect,
I'll give you my time of birth.
320
00:20:25,333 --> 00:20:27,458
You can check my chart. Yeah.
321
00:20:27,541 --> 00:20:31,125
But make sure my father doesn't find out.
322
00:20:31,208 --> 00:20:32,208
-Really?
-Yes.
323
00:20:32,291 --> 00:20:33,166
Okay.
324
00:20:33,250 --> 00:20:34,958
Okay, Aunty. Okay.
325
00:20:35,041 --> 00:20:37,916
I'll put the phone down respectfully.
Okay, Aunty.
326
00:20:38,000 --> 00:20:40,041
Okay, with respect.
327
00:20:40,625 --> 00:20:42,291
Respect!
328
00:20:42,375 --> 00:20:44,250
This is why we went to their house.
329
00:20:46,708 --> 00:20:48,625
There was a huge problem there.
330
00:20:48,708 --> 00:20:49,916
Didn't you see that?
331
00:20:52,875 --> 00:20:54,541
Water is dangerous for her.
332
00:20:55,125 --> 00:20:56,625
For me…
333
00:20:57,208 --> 00:20:58,291
in the form of my MIL.
334
00:21:01,000 --> 00:21:02,666
Now it's my father.
335
00:21:03,958 --> 00:21:05,083
Yes, Dad?
336
00:21:05,458 --> 00:21:10,166
Soniya's mother called.
It seems water is dangerous for her.
337
00:21:11,458 --> 00:21:12,916
Did she call you too?
338
00:21:14,166 --> 00:21:15,833
Dad, I've spoken to her.
339
00:21:15,916 --> 00:21:19,208
Okay. Don't say anything in haste.
340
00:21:19,375 --> 00:21:21,125
The wedding will have problems.
341
00:21:21,208 --> 00:21:23,833
Everything will be fine
once you get married.
342
00:21:27,083 --> 00:21:29,583
Where will your father go
to find you your 70%?
343
00:22:00,416 --> 00:22:01,916
Rups, Thamizh is here.
344
00:22:14,500 --> 00:22:17,583
Hey, aren't you ready?
345
00:22:18,416 --> 00:22:19,541
Where to, babe?
346
00:22:20,708 --> 00:22:22,416
We were supposed to meet my father.
347
00:22:24,166 --> 00:22:26,333
We decided during Hari's engagement.
348
00:22:31,500 --> 00:22:33,208
I didn't confirm, babe.
349
00:22:33,291 --> 00:22:35,666
You wanted to go, I said I'll try.
350
00:22:42,125 --> 00:22:44,875
Babe, I have a presentation today.
351
00:22:46,791 --> 00:22:49,541
Okay, but this is during lunchtime.
352
00:23:04,416 --> 00:23:06,458
I was checking if you're wearing the ring.
353
00:23:09,083 --> 00:23:10,916
My father is waiting, Rups.
354
00:23:13,250 --> 00:23:15,750
So, shall I cancel my presentation?
355
00:23:17,750 --> 00:23:19,250
Shall I ask my father to leave?
356
00:23:28,416 --> 00:23:31,458
Okay, wait, I'll talk to them.
357
00:23:47,375 --> 00:23:48,625
Viknes.
358
00:24:01,291 --> 00:24:03,166
Hey, answer the call.
359
00:24:03,708 --> 00:24:05,958
-Let it ring, I paid RM3.
-What for?
360
00:24:06,041 --> 00:24:06,916
For this song.
361
00:24:10,833 --> 00:24:12,458
Viknes, I need your help.
362
00:24:13,083 --> 00:24:14,458
What is it?
363
00:24:14,541 --> 00:24:16,458
Call me back in ten minutes.
364
00:24:16,541 --> 00:24:19,791
Tell me Hari and Soniya are fighting
and I have to be there.
365
00:24:19,875 --> 00:24:22,333
Say Soniya wants to call off the wedding.
366
00:24:22,416 --> 00:24:23,541
Right.
367
00:24:23,625 --> 00:24:25,583
What d'you mean?
Say what I just told you.
368
00:24:25,666 --> 00:24:27,791
-Get me?
-Okay.
369
00:24:30,541 --> 00:24:31,875
How did she know?
370
00:24:31,958 --> 00:24:32,958
She doesn't know.
371
00:24:34,666 --> 00:24:37,708
She's unknowingly saying
what she doesn't know.
372
00:24:39,833 --> 00:24:41,833
Why is she upset if you get married?
373
00:24:45,208 --> 00:24:46,500
Probably…
374
00:24:48,916 --> 00:24:51,208
she's fallen for my good looks.
375
00:24:52,208 --> 00:24:53,541
Do you think so?
376
00:25:05,208 --> 00:25:07,125
It's Viknes.
Why is he calling now?
377
00:25:07,916 --> 00:25:09,666
Hari and Soniya are fighting.
378
00:25:10,041 --> 00:25:11,958
Soniya wants to call off the wedding.
379
00:25:12,791 --> 00:25:14,791
I was there. Hari walked off too.
380
00:25:15,541 --> 00:25:16,958
Oh, no! Then?
381
00:25:17,041 --> 00:25:18,833
They've canceled their honeymoon too.
382
00:25:18,916 --> 00:25:20,708
What are you saying? Canceled?
383
00:25:23,500 --> 00:25:25,833
-What happened?
-Hari and Soniya argued.
384
00:25:25,916 --> 00:25:28,125
Soniya asked to call off the wedding.
385
00:25:28,208 --> 00:25:32,916
What? Is Soniya out of her mind?
You must stand firm whatever comes.
386
00:25:33,541 --> 00:25:34,916
That's love.
387
00:25:36,083 --> 00:25:38,000
Will everyone be like you?
388
00:25:42,000 --> 00:25:44,375
Okay, let's go and meet my father.
389
00:25:45,083 --> 00:25:47,833
No, I think it's urgent. I have to go.
390
00:25:50,875 --> 00:25:53,833
We'll meet my father
and go there as soon as possible.
391
00:26:10,333 --> 00:26:11,958
Sit down.
392
00:26:12,041 --> 00:26:13,791
Sorry, Dad, we're late.
393
00:26:13,875 --> 00:26:16,791
It's okay. Hi, Rupini. How are you?
394
00:26:22,791 --> 00:26:25,416
Sorry. I have a presentation
at the office.
395
00:26:25,500 --> 00:26:27,041
I have to leave in 30 minutes.
396
00:26:27,125 --> 00:26:29,541
So, can we talk first, Uncle?
397
00:26:30,375 --> 00:26:32,250
If she's busy,
we could've spoken later.
398
00:26:32,333 --> 00:26:33,583
What's the hurry now?
399
00:26:33,666 --> 00:26:35,250
But you're a busy man too.
400
00:26:35,875 --> 00:26:37,916
Fine, this is about marriage.
401
00:26:38,000 --> 00:26:39,875
Must we talk about this now?
402
00:26:44,041 --> 00:26:46,250
Is the wedding at the year end
fine with you?
403
00:26:47,458 --> 00:26:48,958
Is it next year, Uncle?
404
00:26:53,500 --> 00:26:54,458
It's this year.
405
00:27:05,500 --> 00:27:07,916
Uncle, I need another two years at least.
406
00:27:08,666 --> 00:27:10,916
I want to finish my master's.
407
00:27:11,000 --> 00:27:12,208
I know I'm late,
408
00:27:12,666 --> 00:27:15,375
but my bosses
are asking me to do my master's.
409
00:27:16,041 --> 00:27:16,916
What is this?
410
00:27:39,000 --> 00:27:40,750
You could've told me earlier.
411
00:27:43,333 --> 00:27:46,333
If I knew it was about marriage
I'd have shared to you first.
412
00:27:55,250 --> 00:27:58,375
Babe, all I'm asking for is time.
413
00:27:58,833 --> 00:28:01,250
My idea is to get married.
414
00:28:01,333 --> 00:28:03,208
But I think madam has some other idea.
415
00:28:07,083 --> 00:28:09,500
Babe, I'll fulfil the promise
I made to you.
416
00:28:10,291 --> 00:28:11,291
Trust me.
417
00:28:12,000 --> 00:28:15,125
We promised to get married in 5 years
when we were in university.
418
00:28:15,208 --> 00:28:16,625
I asked you five years later.
419
00:28:16,708 --> 00:28:19,250
Your father passed. I agreed.
420
00:28:19,333 --> 00:28:22,250
I asked you on the sixth year
and you pushed to the next year.
421
00:28:22,333 --> 00:28:24,250
Now you want another two years.
422
00:28:30,541 --> 00:28:32,125
Oh, God! Please!
423
00:28:35,375 --> 00:28:37,750
Babe, please listen to me.
424
00:28:49,875 --> 00:28:51,916
When I tell you to shut
you better shut up.
425
00:29:07,000 --> 00:29:09,541
Shoot! Come on, shoot!
426
00:29:10,333 --> 00:29:11,500
Hang on!
427
00:29:11,583 --> 00:29:13,416
Shoot!
428
00:29:14,458 --> 00:29:15,541
Coming!
429
00:29:19,291 --> 00:29:21,625
Hey, guys, come in!
430
00:29:21,708 --> 00:29:22,583
Coming.
431
00:29:23,250 --> 00:29:25,375
Can't you hang a God's picture outside?
432
00:29:25,458 --> 00:29:27,208
I plan to hang Aiyah's picture.
433
00:29:27,291 --> 00:29:29,333
He is God.
434
00:29:29,416 --> 00:29:31,541
He is also a protector.
435
00:29:31,625 --> 00:29:32,625
He is good.
436
00:29:32,708 --> 00:29:35,875
Sukran is always ruling.
437
00:29:35,958 --> 00:29:38,666
It's obvious you do not live here alone.
438
00:29:38,750 --> 00:29:40,375
Which room is the girl occupying?
439
00:29:42,041 --> 00:29:43,625
Why use a hoodie at home?
440
00:29:43,708 --> 00:29:46,541
I'm thin and slim.
441
00:29:46,625 --> 00:29:48,416
It's tough to attract girls.
442
00:29:48,500 --> 00:29:51,416
If I use something thicker,
I'll look like a hero.
443
00:29:51,500 --> 00:29:54,291
-Give me some tips too.
-Think for yourself.
444
00:29:54,375 --> 00:29:56,750
Hey, wait. You can talk later.
445
00:29:56,833 --> 00:29:58,750
My matter first.
Be there for my wedding.
446
00:29:58,833 --> 00:30:01,333
Not only that,
you must be my groomsman too.
447
00:30:01,958 --> 00:30:04,083
Wow, that's great.
448
00:30:04,166 --> 00:30:05,875
You'll get me clothes, right?
449
00:30:07,291 --> 00:30:09,666
I'll get them! Why is he still the same?
450
00:30:09,750 --> 00:30:11,291
This is him.
451
00:30:11,375 --> 00:30:15,750
Not bad, you're getting married
to your sweetheart from the university.
452
00:30:15,833 --> 00:30:18,166
Look at this. Hashtag love to marriage.
453
00:30:18,250 --> 00:30:19,416
How is my idea?
454
00:30:19,500 --> 00:30:21,000
It's great.
455
00:30:21,083 --> 00:30:24,583
Okay, two days after your wedding
I may not be here.
456
00:30:24,666 --> 00:30:27,333
-Why?
-You can go to hell for all we care.
457
00:30:27,416 --> 00:30:29,458
Give me my wedding gift before that.
458
00:30:29,541 --> 00:30:32,083
Look at him, his focus is money.
459
00:30:32,166 --> 00:30:33,000
Take a seat.
460
00:30:33,083 --> 00:30:34,708
Who will sit in this house?
461
00:30:34,791 --> 00:30:37,291
-Fine, I've got a job in Singapore.
-Congrats.
462
00:30:37,375 --> 00:30:38,708
-Listen.
-Okay.
463
00:30:38,833 --> 00:30:40,041
Three-year project.
464
00:30:40,125 --> 00:30:42,416
I'll come back only after three years.
465
00:30:42,500 --> 00:30:45,958
Until then, I'll only mix with
girls from Singapore.
466
00:30:47,041 --> 00:30:49,000
Venus is ruling your charts.
467
00:30:49,083 --> 00:30:52,125
Be happy. Just come for the wedding, okay?
468
00:30:52,208 --> 00:30:53,750
-Okay.
-Okay, let's go.
469
00:30:53,833 --> 00:30:56,875
Careful, don't keep fighting.
470
00:30:56,958 --> 00:30:59,666
-Why'd I fight with him--
-Not him, but with Soniya.
471
00:30:59,750 --> 00:31:02,333
Get married and stay happy.
She's a good girl.
472
00:31:02,416 --> 00:31:08,166
I've been watching your sad song statuses
on WhatsApp and Insta.
473
00:31:08,250 --> 00:31:09,250
What's your problem?
474
00:31:09,333 --> 00:31:10,666
-Hey!
-Hey!
475
00:31:10,750 --> 00:31:12,375
I'll handle it.
476
00:31:12,458 --> 00:31:14,041
You will find your wife someday.
477
00:31:14,125 --> 00:31:15,208
Someone will come.
478
00:31:15,291 --> 00:31:17,541
I will tell you the same thing.
479
00:31:17,625 --> 00:31:20,375
Then you'll know his pain.
480
00:31:21,541 --> 00:31:23,125
Come, my boy.
481
00:31:23,208 --> 00:31:25,333
-Only I know what he goes through.
-What?
482
00:31:25,416 --> 00:31:27,000
Before I get you married…
483
00:31:29,875 --> 00:31:30,958
Say something.
484
00:31:39,416 --> 00:31:40,500
What do you think?
485
00:31:42,208 --> 00:31:44,083
I want to cancel my honeymoon.
486
00:31:47,958 --> 00:31:50,375
Has Hari ever beaten you?
487
00:31:51,250 --> 00:31:52,833
No. Why?
488
00:31:55,625 --> 00:31:59,583
A man who doesn't raise his hand
against you, no matter what you say,
489
00:32:00,500 --> 00:32:02,125
he respects you a lot.
490
00:32:02,958 --> 00:32:04,708
Try to understand him, Nia.
491
00:32:04,791 --> 00:32:07,000
I get it. Lots of pressure, right?
492
00:32:07,083 --> 00:32:08,958
But hey, at the end of the day
493
00:32:09,583 --> 00:32:11,583
if you're willing to live with him or not.
494
00:32:12,833 --> 00:32:14,583
Fights are normal.
495
00:32:16,875 --> 00:32:18,750
Plants do wilt.
496
00:32:18,833 --> 00:32:21,166
We must water them and prune them.
497
00:32:22,791 --> 00:32:26,541
I think you need some alone time with him.
498
00:32:28,083 --> 00:32:29,625
Go somewhere.
499
00:32:32,125 --> 00:32:35,541
He called me to Singapore
to invite Harini to the wedding.
500
00:32:36,833 --> 00:32:38,166
I agreed to go with him.
501
00:32:38,250 --> 00:32:41,083
Go. If you can, go as soon as possible.
502
00:32:45,750 --> 00:32:47,333
Does he listen to you?
503
00:32:48,375 --> 00:32:49,958
He listens, Rups.
504
00:32:50,666 --> 00:32:53,958
It's just that he agrees
with whatever my mother says.
505
00:32:56,666 --> 00:32:59,541
He respects what you tell him.
That's great, Nia.
506
00:33:00,750 --> 00:33:03,583
Please talk it out.
507
00:33:16,708 --> 00:33:18,916
-Here you go.
-Sure, you don't want to come?
508
00:33:21,208 --> 00:33:22,583
It's Harini. No.
509
00:33:30,458 --> 00:33:32,750
Hey, you both broke up
510
00:33:32,833 --> 00:33:34,583
and she's dating someone else.
511
00:33:34,666 --> 00:33:36,833
But you're still thinking of her.
What's this?
512
00:33:37,625 --> 00:33:39,833
She made me promise
never to see her again.
513
00:33:39,916 --> 00:33:41,958
I promised her. So, no.
514
00:33:42,041 --> 00:33:44,791
I want both of you to talk it out.
515
00:33:44,875 --> 00:33:45,916
Maldives or Pangkor,
516
00:33:46,000 --> 00:33:47,708
I want you to go. Okay?
517
00:33:59,958 --> 00:34:02,250
She doesn't have a father.
518
00:34:02,958 --> 00:34:03,958
He is…
519
00:34:05,375 --> 00:34:07,708
Your second husband?
520
00:34:07,791 --> 00:34:09,208
How is the compatibility?
521
00:34:09,750 --> 00:34:11,916
Is this a love marriage?
522
00:34:12,000 --> 00:34:14,541
Yes, they have been in love
for seven years.
523
00:34:15,041 --> 00:34:18,083
-Then you shouldn't check their charts.
-No, tell us.
524
00:34:22,541 --> 00:34:24,875
They should have broken off by now.
525
00:34:25,875 --> 00:34:27,916
Hari, let's take this exit.
526
00:34:28,000 --> 00:34:29,458
Our batchmates Siva, Kesawan,
527
00:34:29,541 --> 00:34:31,666
Prema, and Elango live in this area.
528
00:34:32,833 --> 00:34:34,166
We can invite them too.
529
00:34:34,250 --> 00:34:35,583
Okay.
530
00:34:35,666 --> 00:34:38,541
I'm surprised they are still together.
531
00:34:39,500 --> 00:34:40,500
Seven years?
532
00:34:41,375 --> 00:34:43,458
They should have parted ways
six years ago.
533
00:34:44,000 --> 00:34:48,500
Because both their stars
and Moon signs are similar.
534
00:34:49,083 --> 00:34:52,375
The lord of the seventh house is Saturn.
535
00:34:52,458 --> 00:34:57,166
And with Rahu and Ketu's influence
love is out of the equation.
536
00:34:59,833 --> 00:35:02,041
How are they still together?
537
00:35:02,833 --> 00:35:05,708
Even if they get married, they will part.
538
00:35:07,166 --> 00:35:11,125
Six years ago, they would have fought
and gone their separate ways.
539
00:35:22,458 --> 00:35:23,750
Turn off the music.
540
00:35:32,541 --> 00:35:36,291
Hari, let's go to the Maldives, please.
541
00:35:40,750 --> 00:35:43,083
Say something. Let's go to the Maldives.
542
00:35:43,166 --> 00:35:46,541
Soniya, I don't mind.
But your mom doesn't like it.
543
00:35:47,208 --> 00:35:51,375
I do not know if your mother doesn't like
what you're doing or if she hates me.
544
00:35:51,458 --> 00:35:54,458
The past three years
have been good for them.
545
00:35:54,541 --> 00:35:56,375
So, they are fine.
546
00:35:57,083 --> 00:36:01,166
But the time is bad now.
547
00:36:02,416 --> 00:36:05,875
Is it bad? Any remedies?
548
00:36:06,500 --> 00:36:10,625
It is wrong to believe that remedies
can solve everything.
549
00:36:11,416 --> 00:36:14,333
Remedies can only soften the effect.
550
00:36:15,166 --> 00:36:16,125
But bear in mind,
551
00:36:16,875 --> 00:36:19,875
if what is bound to happen
does not happen, it means
552
00:36:20,458 --> 00:36:22,208
we have defeated fate.
553
00:36:23,125 --> 00:36:24,291
It's like erasing
554
00:36:24,375 --> 00:36:27,041
what we have written with a pen.
555
00:36:28,166 --> 00:36:32,041
Although we write over it,
the mark will always be there.
556
00:36:32,541 --> 00:36:34,125
We cannot do anything about it.
557
00:36:34,625 --> 00:36:36,083
Okay, you tell me.
558
00:36:36,166 --> 00:36:38,208
Why are you getting upset now?
559
00:36:38,291 --> 00:36:39,916
Is my mother a problem too?
560
00:36:40,000 --> 00:36:41,041
Am I upset…
561
00:36:41,125 --> 00:36:43,291
So whatever I say is a problem now.
562
00:36:52,875 --> 00:36:56,541
Why do you say this
whenever I say something, Soniya?
563
00:36:56,625 --> 00:37:00,083
I must listen to you, is that it?
564
00:37:01,041 --> 00:37:05,833
So, during the bad times
is where they learn their lessons.
565
00:37:05,916 --> 00:37:07,791
It's like a new chapter.
566
00:37:07,875 --> 00:37:11,000
The new lessons will guide them
through their lives.
567
00:37:11,083 --> 00:37:13,000
Let's talk about your father.
568
00:37:13,083 --> 00:37:16,333
You disrespect him in front of me.
569
00:37:16,416 --> 00:37:18,375
Can you at least treat him like a human?
570
00:37:18,458 --> 00:37:21,666
Hari, he is not my father.
571
00:37:22,250 --> 00:37:25,875
I've told you before,
I don't need a father.
572
00:37:25,958 --> 00:37:27,625
You don't need a father.
573
00:37:34,125 --> 00:37:36,916
How can you keep saying that, Soniya?
574
00:37:37,000 --> 00:37:38,708
Must I only listen to you?
575
00:37:40,250 --> 00:37:41,375
Don't make me mad.
576
00:37:41,458 --> 00:37:42,833
Stop talking about this. No.
577
00:37:42,916 --> 00:37:45,375
No, I don't get it.
578
00:37:46,750 --> 00:37:48,166
You won't listen to your mom.
579
00:37:48,250 --> 00:37:49,791
You don't respect your father.
580
00:37:49,875 --> 00:37:51,916
And you will keep torturing me.
581
00:37:53,250 --> 00:37:55,333
Yes, they are always fighting.
582
00:37:55,416 --> 00:37:57,166
It should have come a long time ago.
583
00:37:58,041 --> 00:38:00,291
Okay, ask them to be careful.
584
00:38:01,416 --> 00:38:04,083
Now they must decide
what they want in life.
585
00:38:04,166 --> 00:38:07,000
I've put more effort into this marriage.
586
00:38:07,083 --> 00:38:09,541
I've been compromising for everything.
587
00:38:10,250 --> 00:38:12,666
Have you been supporting me?
588
00:38:12,750 --> 00:38:15,000
I've been supporting you all the time.
589
00:38:15,083 --> 00:38:18,000
I should be selfish like you,
then you'll know.
590
00:38:18,083 --> 00:38:19,666
-Soniya.
-Let's not invite anyone.
591
00:38:19,750 --> 00:38:22,083
-Stop the car.
-Shut up and come or I'll slap--
592
00:38:22,166 --> 00:38:24,375
-Stop!
-I'll slap you, Soniya.
593
00:38:25,250 --> 00:38:28,416
I want you to slap me now. Slap now.
594
00:38:28,500 --> 00:38:31,250
Either you slap me or stop the car.
Choose one now.
595
00:38:31,333 --> 00:38:34,208
-Soniya, can't you see I'm--
-You slap me or stop the car.
596
00:38:34,291 --> 00:38:35,916
They must wait three years.
597
00:38:36,000 --> 00:38:37,958
Then their lives will be better.
598
00:38:39,833 --> 00:38:41,666
You don't tell me to shut up.
599
00:38:43,833 --> 00:38:46,208
So now stop the car or slap me.
600
00:38:46,291 --> 00:38:50,000
Okay, it was just a figure of speech.
601
00:38:50,083 --> 00:38:51,125
Now you'll say this.
602
00:38:51,208 --> 00:38:53,583
But tomorrow you may really do it.
Must I shut up?
603
00:38:53,666 --> 00:38:55,291
She has a threat. D'you know that?
604
00:38:55,375 --> 00:38:57,458
Stop the car. Hari, stop it.
605
00:38:59,750 --> 00:39:01,958
Ask her to be careful
when she's around water.
606
00:39:02,041 --> 00:39:04,208
Soniya, stop it! Soniya!
607
00:39:33,333 --> 00:39:34,583
What did they say?
608
00:39:36,916 --> 00:39:39,791
Rupini, he's asking what they said.
609
00:39:40,791 --> 00:39:42,666
They said both of them are critical.
610
00:39:43,083 --> 00:39:45,208
The crash was noticed
only after a long time.
611
00:39:46,125 --> 00:39:48,625
Someone saw the wedding invitation
and called us.
612
00:39:49,666 --> 00:39:51,625
They are in surgery.
613
00:40:31,375 --> 00:40:32,333
Mom!
614
00:40:36,625 --> 00:40:37,875
What happened?
615
00:40:42,666 --> 00:40:45,125
Why did you come?
616
00:40:45,750 --> 00:40:47,708
Where were you all this while?
617
00:40:48,291 --> 00:40:50,416
If you were here,
618
00:40:50,500 --> 00:40:54,625
would your sister
have met with an accident?
619
00:40:57,208 --> 00:40:58,625
Go away!
620
00:40:59,333 --> 00:41:00,583
Nila, calm down.
621
00:41:20,166 --> 00:41:22,000
Hari Parthasarathy.
622
00:41:30,416 --> 00:41:33,791
As you know, he just came out of surgery
after a major accident.
623
00:41:35,708 --> 00:41:37,458
He has severe brain damage.
624
00:41:38,125 --> 00:41:41,333
You see, there are many sections
in the brain.
625
00:41:42,375 --> 00:41:47,125
So medically he could have
what is known as retrograde amnesia.
626
00:41:51,250 --> 00:41:54,750
In layman's terms, it is memory loss.
627
00:41:55,375 --> 00:41:59,125
But we can't say how severe it is now.
628
00:41:59,208 --> 00:42:01,541
With treatment, he'll progress.
629
00:42:11,041 --> 00:42:15,333
For now, he needs support from his family.
630
00:42:15,416 --> 00:42:18,583
Doctor, how is our daughter?
631
00:42:24,708 --> 00:42:25,541
Please wait.
632
00:42:56,083 --> 00:42:57,166
Soniya Paraman.
633
00:43:02,125 --> 00:43:04,125
I just got her complete report, now.
634
00:43:07,583 --> 00:43:10,416
She has a severe brain injury.
635
00:43:10,958 --> 00:43:13,750
As I told you earlier,
the brain has compartments.
636
00:43:13,833 --> 00:43:15,125
There are many segments.
637
00:43:15,208 --> 00:43:18,750
Her frontal lobe is injured.
638
00:43:19,375 --> 00:43:24,375
It controls our consciousness
and body movements.
639
00:43:24,916 --> 00:43:27,458
Because of the extent of the injury,
640
00:43:27,541 --> 00:43:29,750
sorry to say, she is in a coma now.
641
00:43:30,750 --> 00:43:34,083
Go and see her, but please don't cry.
642
00:43:46,000 --> 00:43:48,500
Because of your son,
643
00:43:50,208 --> 00:43:54,375
look what happened to my daughter.
644
00:43:57,416 --> 00:44:04,000
She is in a coma now.
645
00:44:06,875 --> 00:44:12,166
-Are you happy now?
-Nila.
646
00:44:12,250 --> 00:44:19,041
I said we should check their charts.
647
00:44:20,666 --> 00:44:23,708
No one listened to me.
648
00:44:23,791 --> 00:44:24,875
Nila.
649
00:44:26,875 --> 00:44:28,416
If you had listened,
650
00:44:29,833 --> 00:44:32,000
we could have stopped this wedding.
651
00:44:33,291 --> 00:44:39,041
Now my daughter's life is ruined.
652
00:44:40,000 --> 00:44:41,333
Nila, enough.
653
00:44:41,416 --> 00:44:42,833
Oh, God!
654
00:44:42,916 --> 00:44:44,416
Nila, come on.
655
00:44:45,791 --> 00:44:47,833
-Let's go.
-Oh, God!
656
00:45:12,666 --> 00:45:14,791
Viknes, I'll make a move.
657
00:45:14,875 --> 00:45:15,958
Okay.
658
00:45:23,625 --> 00:45:25,625
Sorry, Viknes, it's getting late.
659
00:45:26,541 --> 00:45:27,625
Okay.
660
00:45:39,791 --> 00:45:42,875
My son will not be a problem
for you anymore.
661
00:45:44,291 --> 00:45:46,500
We'll call off the wedding.
662
00:45:48,333 --> 00:45:50,291
They say he'll have a lot of memory loss.
663
00:45:53,833 --> 00:45:57,833
I hope he has forgotten
your daughter's face too.
664
00:46:33,458 --> 00:46:39,541
My daughter's life is ruined now.
665
00:48:17,083 --> 00:48:18,541
This shot.
666
00:48:19,291 --> 00:48:20,333
This shot too.
667
00:48:21,666 --> 00:48:22,916
Let me see.
668
00:48:24,875 --> 00:48:27,583
Look, my head is crooked.
669
00:48:29,000 --> 00:48:30,666
Dude, I look fat here.
670
00:48:30,750 --> 00:48:33,500
I'll accept if you say
your head and nose are crooked.
671
00:48:33,583 --> 00:48:35,666
But please don't say you're fat. Okay?
672
00:48:36,541 --> 00:48:38,291
Dude, who do you think I am?
673
00:48:38,750 --> 00:48:40,291
I am a star in Singapore.
674
00:48:40,375 --> 00:48:42,791
In the next round
of Vasantha Pradhana Vizha,
675
00:48:42,875 --> 00:48:44,083
I'm sure to get an award.
676
00:48:44,166 --> 00:48:47,750
Bro, this star should always look good.
677
00:48:47,833 --> 00:48:49,166
How many shows you've done?
678
00:48:49,250 --> 00:48:51,541
Only one, but I acted.
679
00:48:51,625 --> 00:48:53,458
I saw the drama you told me to watch.
680
00:48:53,541 --> 00:48:56,208
When the hero was talking,
you're sitting in a corner.
681
00:48:56,291 --> 00:48:57,875
I couldn't even see your face.
682
00:48:57,958 --> 00:49:01,833
-Show off!
-We have to start somewhere, bro. Get it?
683
00:49:05,166 --> 00:49:06,666
Vasantham is being tested.
684
00:49:11,208 --> 00:49:13,375
Bro, over here.
685
00:49:16,041 --> 00:49:17,833
Who are they?
686
00:49:17,916 --> 00:49:19,416
Wait, I'll tell you.
687
00:49:19,500 --> 00:49:20,333
Hi!
688
00:49:21,541 --> 00:49:23,083
Bro, that's Jeeva.
689
00:49:24,208 --> 00:49:25,458
This is Kavitha.
690
00:49:25,541 --> 00:49:27,000
This is Shakila.
691
00:49:27,083 --> 00:49:28,875
They are my working colleagues.
692
00:49:30,666 --> 00:49:33,583
Dude, didn't I tell you the other day,
693
00:49:33,666 --> 00:49:36,291
a fake profile has been
sending me messages.
694
00:49:36,375 --> 00:49:38,125
She sent another clip today.
695
00:49:38,291 --> 00:49:41,458
A lion would hold an umbrella for you
696
00:49:41,541 --> 00:49:44,500
A Cobra will sing you a lullaby
In beautiful Madurai--
697
00:49:47,458 --> 00:49:50,708
The girl believes you're an actor
and is sending you music clips.
698
00:49:51,791 --> 00:49:53,625
You said you couldn't see my face.
699
00:49:53,708 --> 00:49:56,000
That's when I got this fan.
700
00:49:56,083 --> 00:50:00,291
Just watch, when I win the award…
701
00:50:00,375 --> 00:50:03,500
Hello, you're blocking the view. Move!
702
00:50:03,583 --> 00:50:08,208
Millions of fans will send
music clips to me.
703
00:50:09,583 --> 00:50:11,958
Dude, will you forget us then?
704
00:50:13,833 --> 00:50:18,458
When we meet then, I'd only say,
"Hey, you guys look familiar."
705
00:50:18,541 --> 00:50:21,583
I'll then wear shades
in the club even at night.
706
00:50:21,666 --> 00:50:24,500
How did you tolerate him
for so many years?
707
00:50:26,791 --> 00:50:27,750
I got used to it.
708
00:50:31,750 --> 00:50:32,958
Right now?
709
00:50:33,541 --> 00:50:34,541
Okay.
710
00:50:35,541 --> 00:50:37,875
-Does he want you to come now?
-Yes.
711
00:50:38,416 --> 00:50:40,458
I thought of having lunch with them.
712
00:50:40,541 --> 00:50:42,416
You guys have lunch.
713
00:50:42,500 --> 00:50:43,875
I'll make a move. Okay?
714
00:50:43,958 --> 00:50:45,958
No, it's all right. You carry on.
715
00:50:46,041 --> 00:50:47,916
We'll hang around before we have lunch.
716
00:50:48,000 --> 00:50:49,833
You can join us if you're free later.
717
00:50:50,375 --> 00:50:51,875
Okay, we'll see you then.
718
00:50:57,291 --> 00:50:58,458
Agree?
719
00:50:58,541 --> 00:51:01,083
Don't worry, he'll realize much later
720
00:51:01,166 --> 00:51:04,416
that you are gone. Go on. Bye.
721
00:51:04,500 --> 00:51:05,708
Hey, come on.
722
00:51:06,916 --> 00:51:09,041
-Look at him.
-No, that's not true.
723
00:51:14,791 --> 00:51:16,500
I'm hungry.
724
00:51:17,250 --> 00:51:18,458
We could have eaten.
725
00:51:18,541 --> 00:51:19,875
We'll eat.
726
00:51:19,958 --> 00:51:22,916
Hey, where to? Work?
727
00:51:23,000 --> 00:51:24,458
I just met Uncle.
728
00:51:25,291 --> 00:51:27,625
Didn't I tell you? This is Sham.
729
00:51:31,541 --> 00:51:33,666
I'm finally meeting you.
730
00:51:35,958 --> 00:51:36,958
Viknes.
731
00:51:37,041 --> 00:51:38,500
Hi, Viknes. Sham.
732
00:51:39,291 --> 00:51:42,250
How come you're here in the morning?
Aren't you working?
733
00:51:42,333 --> 00:51:43,791
I have to go to work now.
734
00:51:47,000 --> 00:51:48,500
Okay, we'll make a move.
735
00:51:48,583 --> 00:51:50,708
Bro, don't you know me?
736
00:51:51,541 --> 00:51:52,416
No.
737
00:51:53,375 --> 00:51:54,625
You will now.
738
00:51:54,708 --> 00:51:57,083
Okay. Let's go now.
739
00:51:57,416 --> 00:51:59,750
Bro, watch Vasantham.
740
00:52:00,291 --> 00:52:01,500
Watch the extras too.
741
00:52:01,583 --> 00:52:03,666
-Okay, I'll watch.
-Thank you.
742
00:52:10,666 --> 00:52:14,125
What's the problem with you two?
743
00:52:14,208 --> 00:52:16,458
Though it has been long,
you're still the same.
744
00:52:17,333 --> 00:52:19,250
Star, shut up and come along.
745
00:52:19,333 --> 00:52:21,333
Come on, I'll fix you.
746
00:52:24,291 --> 00:52:25,875
There is no one here.
747
00:52:25,958 --> 00:52:28,458
He'll be upstairs discussing script.
748
00:52:34,208 --> 00:52:36,000
A baby is sleeping here.
749
00:52:36,083 --> 00:52:38,666
I don't like the way he's moving his legs.
750
00:52:38,750 --> 00:52:40,166
Give me!
751
00:52:44,208 --> 00:52:45,916
I see a sparkle on your face.
752
00:52:47,833 --> 00:52:49,125
How is she?
753
00:52:50,125 --> 00:52:53,291
Uncle, I told you the other day,
I'm not interested in marriage.
754
00:52:53,375 --> 00:52:57,333
-I'm not interested in her.
-She is not for you, but for Hari.
755
00:52:58,333 --> 00:52:59,916
The dwarf got humiliated.
756
00:53:01,458 --> 00:53:02,916
Dude, come down.
757
00:53:05,583 --> 00:53:06,583
What is it?
758
00:53:07,958 --> 00:53:09,291
Look at this photo.
759
00:53:10,208 --> 00:53:11,125
Who is she, Dad?
760
00:53:12,250 --> 00:53:13,750
She's the girl I found for you.
761
00:53:13,833 --> 00:53:17,791
She is Harini's fiancé's friend.
762
00:53:18,500 --> 00:53:20,250
She is your age too.
763
00:53:20,791 --> 00:53:22,833
Her family is looking
for a suitor for her.
764
00:53:23,708 --> 00:53:26,875
She wants to get to know her suitor first.
765
00:53:26,958 --> 00:53:28,125
Will you meet her?
766
00:53:29,458 --> 00:53:31,875
Dude, she looks good.
767
00:53:31,958 --> 00:53:33,916
It's tough to get girls nowadays.
768
00:53:34,000 --> 00:53:35,583
Don't miss this chance.
769
00:53:36,333 --> 00:53:37,625
I'll try meeting her.
770
00:53:38,583 --> 00:53:40,666
-Okay, Dad, I agree.
-Okay.
771
00:53:41,416 --> 00:53:43,583
Dad, when is Harini getting married?
772
00:53:44,583 --> 00:53:47,250
I'm not sure. I think she said next year.
773
00:53:51,791 --> 00:53:53,083
Why?
774
00:53:53,166 --> 00:53:55,250
Are you worried Hari will leave you
775
00:53:55,333 --> 00:53:56,750
once he gets married?
776
00:53:56,833 --> 00:53:58,875
He is not bothered about Hari leaving him.
777
00:53:58,958 --> 00:54:02,166
But he is sad Harini will be leaving.
Am I right?
778
00:54:02,250 --> 00:54:05,500
No, not true. No. No.
779
00:54:05,583 --> 00:54:07,291
Why must you say that thrice?
780
00:54:07,375 --> 00:54:08,666
No, nothing.
781
00:54:08,750 --> 00:54:09,625
-Four.
-Four.
782
00:54:10,625 --> 00:54:12,041
Who is Sukran?
783
00:54:13,125 --> 00:54:15,166
He is very lively.
784
00:54:15,833 --> 00:54:17,291
He has always been like that.
785
00:54:18,041 --> 00:54:20,000
I must watch TV because of him.
786
00:54:21,875 --> 00:54:26,375
The name, Viknes, sounds very familiar.
787
00:54:34,208 --> 00:54:35,666
But he looks very young.
788
00:54:36,500 --> 00:54:37,666
We are of the same age.
789
00:54:44,416 --> 00:54:45,875
Why are you asking me?
790
00:54:47,708 --> 00:54:50,208
I have to ask you about your ex.
791
00:54:51,625 --> 00:54:53,333
He didn't commit a murder, did he?
792
00:54:53,416 --> 00:54:56,708
You guys split due to your differences.
That's it.
793
00:54:56,791 --> 00:54:59,833
It's not wrong to find out about him.
794
00:55:12,583 --> 00:55:14,333
Why're you asking me this, now?
795
00:55:14,833 --> 00:55:15,750
You must tell me.
796
00:55:16,625 --> 00:55:18,625
You can say easily that you're good.
797
00:55:21,083 --> 00:55:24,291
It's hard to explain
the easiest things in life.
798
00:55:43,500 --> 00:55:45,500
Star, I'm here. Who should I meet?
799
00:55:45,583 --> 00:55:48,541
Dude, look for the guy
who is always with his phone, Jeeva.
800
00:55:54,750 --> 00:55:57,500
Boss, Sukran booked a table.
Can I see it?
801
00:55:58,500 --> 00:56:00,375
Boss, I forgot.
802
00:56:01,208 --> 00:56:02,625
Hang on.
803
00:56:04,000 --> 00:56:05,958
It's the corner view, am I right?
804
00:56:06,041 --> 00:56:07,291
Yes.
805
00:56:07,875 --> 00:56:09,791
Sorry, boss. The table has been taken.
806
00:56:09,875 --> 00:56:11,708
Can I give you normal seating?
807
00:56:11,791 --> 00:56:15,041
Boss, it's a first date.
That is why we told you to book the table.
808
00:56:16,166 --> 00:56:19,291
Try talking to the person.
If he agrees, you can swap.
809
00:56:27,625 --> 00:56:29,333
Star, he didn't reserve the table.
810
00:56:29,416 --> 00:56:30,833
Your friend is just like you.
811
00:56:31,750 --> 00:56:33,958
He wants me to talk to them.
What will I talk?
812
00:57:05,041 --> 00:57:06,458
Soniya!
813
00:57:16,291 --> 00:57:17,750
Yes. And you are?
814
00:57:24,750 --> 00:57:27,166
I'm…
815
00:57:29,833 --> 00:57:32,500
-I'm…
-Yes, bro, is it "naan" bread?
816
00:57:35,833 --> 00:57:36,750
It's me.
817
00:57:37,750 --> 00:57:41,041
I… Give me a minute.
818
00:57:44,041 --> 00:57:46,291
Boss, the table is booked
under whose name?
819
00:57:48,291 --> 00:57:49,250
Hang on.
820
00:57:57,208 --> 00:58:01,916
Boss, please, for once
look at my eyes and talk. Who?
821
00:58:03,041 --> 00:58:04,875
Soniya.
822
00:58:05,791 --> 00:58:07,750
What's wrong with you?
823
00:58:07,833 --> 00:58:09,416
You had it!
824
00:58:14,875 --> 00:58:16,666
The waiter told me your name.
825
00:58:16,750 --> 00:58:18,041
Or how would I know.
826
00:58:19,500 --> 00:58:21,916
Hari, my friend.
827
00:58:22,833 --> 00:58:23,958
Hari…
828
00:58:27,125 --> 00:58:28,291
Hari is my friend.
829
00:58:28,833 --> 00:58:30,250
Today is his first date.
830
00:58:31,583 --> 00:58:33,958
We wanted to arrange this spot for him.
831
00:58:35,666 --> 00:58:38,708
My friend forgot to reserve this spot.
832
00:58:38,791 --> 00:58:44,416
If you don't mind, can you go somewhere
833
00:58:44,500 --> 00:58:45,583
he can't see you?
834
00:58:47,250 --> 00:58:50,750
No, we want this spot.
835
00:58:55,708 --> 00:58:57,333
Please give us this spot.
836
00:59:06,708 --> 00:59:08,333
So, you won't move?
837
00:59:12,125 --> 00:59:13,666
Jesus!
838
00:59:23,958 --> 00:59:28,458
Are you shocked by the place I reserved?
839
00:59:31,833 --> 00:59:35,166
See, his father found a girl
who looks exactly like Soniya.
840
00:59:36,083 --> 00:59:39,750
-It is Soniya.
-Is that Soniya?
841
00:59:41,750 --> 00:59:45,166
Dude, is it Soniya?
What is she doing here?
842
00:59:47,250 --> 00:59:49,375
I don't know. I'm confused too.
843
00:59:54,833 --> 00:59:56,666
I've seen him somewhere.
844
00:59:59,875 --> 01:00:02,166
-Mohandass. Waiting long?
-Nice meeting you.
845
01:00:02,250 --> 01:00:03,708
-No, it's okay.
-Take a seat.
846
01:00:05,541 --> 01:00:06,875
What are we to do now?
847
01:00:07,916 --> 01:00:09,291
No, I tried talking to her.
848
01:00:09,375 --> 01:00:10,875
Shall we look for another spot?
849
01:00:11,791 --> 01:00:15,791
You would have spoken with this face.
I'll go and talk to them.
850
01:00:18,083 --> 01:00:19,958
I was supposed to meet you last Sunday.
851
01:00:20,041 --> 01:00:21,416
-Here?
-Yeah.
852
01:00:24,583 --> 01:00:26,666
No, I need a favor.
853
01:00:26,750 --> 01:00:28,750
Brother, I just told him
and sent him away.
854
01:00:30,750 --> 01:00:33,291
Hold on. What do you want?
855
01:00:34,041 --> 01:00:37,791
Well, we had reserved this spot
for a friend.
856
01:00:37,875 --> 01:00:40,708
Unfortunately, they forgot to reserve it.
857
01:00:40,791 --> 01:00:43,916
Logically you shouldn't ask us
this question.
858
01:00:47,708 --> 01:00:50,250
-It's for my friend--
-Hari, right?
859
01:00:53,541 --> 01:00:54,500
Do you remember?
860
01:00:54,583 --> 01:00:56,750
Of course, your friend just told me.
861
01:01:02,916 --> 01:01:05,583
-Wait.
-What is it?
862
01:01:05,666 --> 01:01:08,041
The girl we saw for you--
863
01:01:08,125 --> 01:01:09,166
The girl?
864
01:01:09,250 --> 01:01:12,541
No. You don't need her. Let's go.
865
01:01:12,625 --> 01:01:13,958
Are you out of your mind?
866
01:01:14,041 --> 01:01:15,541
-I think she's here.
-No!
867
01:01:15,625 --> 01:01:17,250
Someone else is sitting there now.
868
01:01:17,333 --> 01:01:20,041
I'll get you a better place. Let's go.
869
01:01:20,125 --> 01:01:22,625
If she is here, how can--
870
01:01:22,708 --> 01:01:26,833
-No! Someone took the spot we booked.
-Did someone take it?
871
01:01:26,916 --> 01:01:32,458
No, listen! I'll get you a better spot.
872
01:01:32,541 --> 01:01:35,541
The reservation is for us, right?
I'll go and talk to them.
873
01:01:35,625 --> 01:01:37,041
-No!
-Come on.
874
01:01:40,458 --> 01:01:43,666
-Let me talk to them.
-Let's go. Come, let's go.
875
01:01:49,416 --> 01:01:51,375
We reserved this place. Right?
876
01:01:54,333 --> 01:01:55,583
I told you earlier.
877
01:01:57,875 --> 01:01:59,250
I'm talking to you in Tamil.
878
01:01:59,333 --> 01:02:02,125
-Hey!
-Hey! Why are you so rude?
879
01:02:09,958 --> 01:02:12,583
-What?
-How did you know her name?
880
01:02:17,500 --> 01:02:19,041
Let's go.
881
01:02:19,125 --> 01:02:21,583
-That's our place.
-Come on.
882
01:02:24,000 --> 01:02:26,333
We should stay calm at times like this.
883
01:02:26,416 --> 01:02:28,500
-Come.
-I questioned the injustice.
884
01:02:31,125 --> 01:02:31,958
Wait.
885
01:02:40,375 --> 01:02:43,500
Hey!
886
01:02:44,750 --> 01:02:47,333
-That's mine, right?
-Huh?
887
01:02:47,416 --> 01:02:49,250
Tell me, isn't that mine?
888
01:02:49,333 --> 01:02:51,291
They are saying it is not.
889
01:02:51,375 --> 01:02:52,916
Now it is no longer yours.
890
01:02:54,750 --> 01:02:56,750
If not now, then when?
891
01:02:56,833 --> 01:02:58,208
Mr. Hari.
892
01:02:59,416 --> 01:03:00,291
Hari!
893
01:03:01,666 --> 01:03:02,875
Eshwary, right?
894
01:03:03,833 --> 01:03:05,041
There is a confusion.
895
01:03:05,125 --> 01:03:06,458
That's mine.
896
01:03:06,541 --> 01:03:08,416
No, that's not yours.
897
01:03:09,833 --> 01:03:11,416
Sorry, it is our mistake.
898
01:03:12,166 --> 01:03:14,083
The reservation's messed up.
899
01:03:14,750 --> 01:03:16,250
Can we go elsewhere?
900
01:03:19,250 --> 01:03:21,333
I mean, we don't have to sit and talk.
901
01:03:23,208 --> 01:03:26,958
I am Viknes. I'm Hari too.
902
01:03:29,750 --> 01:03:31,250
Do you like the Moon?
903
01:03:32,458 --> 01:03:35,375
I like the sunset very much.
904
01:03:36,166 --> 01:03:39,083
The Moon… Okay, I like it.
905
01:03:41,125 --> 01:03:42,875
I like the Moon very much.
906
01:03:44,000 --> 01:03:47,791
I feel it is there for me.
907
01:03:48,541 --> 01:03:50,750
If I look at it at night,
908
01:03:50,833 --> 01:03:53,000
I'll somehow find the Moon.
909
01:03:53,083 --> 01:03:55,958
I feel as if it is following me.
910
01:03:57,166 --> 01:03:59,333
I'm very connected to it.
911
01:04:01,625 --> 01:04:04,291
She doesn't know who we are.
912
01:04:07,833 --> 01:04:10,625
Remember the things we did to help him
remember who we are.
913
01:04:10,708 --> 01:04:13,500
When I think about
doing the same for her,
914
01:04:13,583 --> 01:04:14,916
I already feel tired.
915
01:04:15,000 --> 01:04:16,875
No way! Once again?
916
01:04:19,125 --> 01:04:20,791
Look at life.
917
01:04:20,875 --> 01:04:22,208
They were together.
918
01:04:22,958 --> 01:04:24,750
Now they don't even know their names.
919
01:04:27,083 --> 01:04:28,833
Dude, call Rups.
920
01:04:29,708 --> 01:04:31,291
Call Rups and ask her.
921
01:04:37,000 --> 01:04:38,958
Yes, Viknes, how are you?
922
01:04:40,333 --> 01:04:43,166
I'm okay. I have a question.
923
01:04:46,000 --> 01:04:46,875
How is Soniya?
924
01:04:46,958 --> 01:04:48,958
Why are you asking about Soniya?
925
01:04:49,041 --> 01:04:50,125
Tell me.
926
01:04:50,916 --> 01:04:54,833
She's okay. At first, she didn't know us.
927
01:04:55,625 --> 01:04:57,583
She hugged us when she saw us.
928
01:04:57,666 --> 01:04:59,583
Over time, she's okay now.
929
01:04:59,666 --> 01:05:01,875
She has forgotten Hari.
930
01:05:02,708 --> 01:05:06,416
-In fact her father…
-Where?
931
01:05:07,833 --> 01:05:08,833
Where is she now?
932
01:05:09,541 --> 01:05:13,250
I think she is in Singapore
for some makeup course.
933
01:05:13,333 --> 01:05:16,166
We saw her today. Hari saw her too.
934
01:05:16,750 --> 01:05:18,125
Both started fighting.
935
01:05:19,708 --> 01:05:21,083
Do they remember each other?
936
01:05:21,166 --> 01:05:23,875
No, come on. They had a showdown.
937
01:05:24,875 --> 01:05:26,500
-Okay, bye.
-Bye.
938
01:05:33,166 --> 01:05:34,083
What?
939
01:05:35,666 --> 01:05:39,666
If Soniya does not know who Hari is,
940
01:05:40,583 --> 01:05:42,416
doesn't it mean she's single?
941
01:05:43,125 --> 01:05:44,916
No, she came with her date.
942
01:05:45,625 --> 01:05:47,791
Dude, it's her first date.
943
01:05:47,875 --> 01:05:49,708
So, there is still a chance.
944
01:05:50,666 --> 01:05:52,708
Hari is finally happy.
945
01:05:54,375 --> 01:05:56,333
Who said she's for Hari?
946
01:05:57,333 --> 01:05:58,791
I mean for me.
947
01:05:59,291 --> 01:06:00,333
What are you saying?
948
01:06:00,416 --> 01:06:03,500
Dude, it is wrong when you score
a goal with a goalkeeper.
949
01:06:04,708 --> 01:06:08,125
The goalpost is not even there now.
Soniya is a good girl.
950
01:06:08,666 --> 01:06:12,250
Before Hari hooked up with her
in the university,
951
01:06:13,208 --> 01:06:15,208
I had a crush on her.
952
01:06:15,291 --> 01:06:17,333
Then I backed off as Hari was my friend.
953
01:06:18,333 --> 01:06:20,875
Now they are like a reformatted PC.
954
01:06:21,750 --> 01:06:23,083
So, I can try my luck.
955
01:06:23,791 --> 01:06:25,208
What are you saying?
956
01:06:25,291 --> 01:06:27,416
Dude, it seems she is here
957
01:06:27,500 --> 01:06:29,125
for a makeup course.
958
01:06:29,666 --> 01:06:32,458
I'll be her model from tomorrow.
959
01:06:32,541 --> 01:06:35,291
I'm always at the peak.
960
01:06:35,375 --> 01:06:38,708
Hari, keep yourself busy with Eshwary.
961
01:06:38,791 --> 01:06:40,875
I'll do what I have to do.
962
01:06:41,708 --> 01:06:43,000
Do you like black?
963
01:06:43,875 --> 01:06:45,000
Black?
964
01:06:46,833 --> 01:06:49,375
I like it, but I prefer red.
965
01:06:52,583 --> 01:06:53,708
I like red too.
966
01:07:03,458 --> 01:07:05,083
You have my number, right?
967
01:07:05,416 --> 01:07:07,916
I'll text you when I'm free
968
01:07:08,000 --> 01:07:10,208
so that we can get to know
each other better.
969
01:07:15,375 --> 01:07:17,375
Have you loved anyone before?
970
01:07:22,958 --> 01:07:25,333
Sorry, you asked me something, right?
971
01:07:25,416 --> 01:07:28,208
Well, did you love anyone before?
972
01:07:31,375 --> 01:07:34,333
After the head injury,
I forgot everything.
973
01:07:35,000 --> 01:07:37,583
My family said I did not love anyone.
974
01:07:37,666 --> 01:07:39,083
My friends said the same.
975
01:07:39,166 --> 01:07:41,916
So, I did not love anyone.
976
01:07:43,875 --> 01:07:46,166
I was in love with someone.
977
01:07:48,500 --> 01:07:49,833
But it didn't work out.
978
01:07:51,916 --> 01:07:55,916
Then I lost faith in love.
979
01:07:59,708 --> 01:08:02,166
We'll get to know each other.
980
01:08:02,250 --> 01:08:03,458
We'll talk.
981
01:08:04,291 --> 01:08:06,083
We'll try to understand one another.
982
01:08:06,166 --> 01:08:08,625
If it's okay, we'll get married
983
01:08:08,708 --> 01:08:10,166
and fall in love.
984
01:08:10,958 --> 01:08:12,125
If it doesn't work out,
985
01:08:12,208 --> 01:08:13,833
let's just be good friends.
986
01:08:18,791 --> 01:08:19,875
What is it?
987
01:08:20,625 --> 01:08:24,791
Well, this place looks like a bus stop.
988
01:08:24,875 --> 01:08:25,958
Really?
989
01:08:29,291 --> 01:08:31,291
Do you like bus stops?
990
01:08:32,458 --> 01:08:33,750
I don't know. May be.
991
01:08:33,833 --> 01:08:36,541
But whenever I see a bus stop,
I stand there for a while.
992
01:08:39,583 --> 01:08:42,333
There's something between
you and bus stops.
993
01:08:42,416 --> 01:08:43,541
No.
994
01:08:44,625 --> 01:08:48,083
It's not for him, but for me.
995
01:08:48,875 --> 01:08:49,708
How?
996
01:08:49,958 --> 01:08:53,583
Like this, in university, I fell
in love with a girl at a bus stop.
997
01:08:53,666 --> 01:08:56,666
She'd playfully hit me.
I used to tell him everything.
998
01:08:56,750 --> 01:08:58,750
I used to sit here and she sat there.
999
01:08:58,833 --> 01:09:00,666
It went on a few episodes. Love!
1000
01:09:00,750 --> 01:09:02,250
Hey!
1001
01:09:02,333 --> 01:09:05,541
Back home, we have Cintan and Maggi.
Over here, it is cup noodles.
1002
01:09:06,333 --> 01:09:09,916
I like it with lots of soup.
What about you?
1003
01:09:10,000 --> 01:09:11,208
There is soup here.
1004
01:09:19,125 --> 01:09:21,000
Right. Logically.
1005
01:09:23,250 --> 01:09:26,375
Why're you looking at me that way?
It's for real.
1006
01:09:26,458 --> 01:09:29,250
I used to sit here, she sat there.
1007
01:09:29,333 --> 01:09:32,833
She kept crying. I kept talking. Right?
1008
01:09:32,916 --> 01:09:33,833
No.
1009
01:09:33,916 --> 01:09:35,416
Dude, tell him.
1010
01:09:35,500 --> 01:09:37,333
You tell him.
1011
01:09:37,416 --> 01:09:38,666
She is my girl.
1012
01:09:38,750 --> 01:09:40,625
I'll kill you. Come on.
1013
01:09:49,833 --> 01:09:52,291
Why is there a bus stop in the jungle?
1014
01:09:54,291 --> 01:09:56,083
I like bus stops very much.
1015
01:09:56,166 --> 01:09:58,041
Huh, this one?
1016
01:10:02,916 --> 01:10:05,666
There is a bus stop near my house.
1017
01:10:05,750 --> 01:10:07,375
It looks better.
1018
01:10:07,458 --> 01:10:09,041
I'll send the photo to you.
1019
01:10:09,125 --> 01:10:10,875
You can watch it the whole night.
1020
01:10:12,375 --> 01:10:15,166
Maybe, you may get more ideas.
1021
01:10:19,041 --> 01:10:21,458
Look, they refused to give us the table.
1022
01:10:21,541 --> 01:10:23,083
Now they are having cup noodles.
1023
01:10:23,166 --> 01:10:25,041
-Hey, no!
-So cheap.
1024
01:10:25,125 --> 01:10:27,833
Yes, cheap. That is why you're having it.
1025
01:10:27,916 --> 01:10:28,958
No.
1026
01:10:29,041 --> 01:10:30,958
Boss, let's not.
1027
01:10:31,791 --> 01:10:35,750
-We'll do it. We asked you for the table.
-Keep quiet. Sorry.
1028
01:10:35,833 --> 01:10:37,083
What do you mean, "sorry"?
1029
01:10:37,166 --> 01:10:38,958
Keep quiet. Don't talk this way.
1030
01:10:39,500 --> 01:10:43,416
Sorry, Soniya. Don't worry,
I'll handle him. Don't worry.
1031
01:10:43,500 --> 01:10:45,833
-I said they didn't give the table.
-Let's go.
1032
01:10:45,916 --> 01:10:48,125
Hari, you don't know her.
1033
01:10:48,208 --> 01:10:49,875
-Keep away from her.
-No manners.
1034
01:10:51,875 --> 01:10:56,333
Logically, you should not get upset
at a time like this. You must stay calm.
1035
01:10:58,583 --> 01:11:02,000
I'll get the car. Be strong. Okay?
1036
01:11:17,375 --> 01:11:19,291
D'you know which university you were in?
1037
01:11:28,000 --> 01:11:29,041
Why?
1038
01:11:29,958 --> 01:11:31,375
We studied together.
1039
01:11:32,041 --> 01:11:35,208
I know much more than you.
1040
01:11:36,708 --> 01:11:37,875
Do I know you?
1041
01:11:38,333 --> 01:11:39,708
What?
1042
01:11:39,791 --> 01:11:42,083
When we were in the university
at the bus stop…
1043
01:11:44,708 --> 01:11:47,708
Give me your phone. Give it to me.
1044
01:12:01,583 --> 01:12:03,208
Text me, Soniya, I'll tell you.
1045
01:12:05,041 --> 01:12:07,666
Give my regards to Rups. Bye!
1046
01:12:11,833 --> 01:12:13,875
Oh God! I feel so shy!
1047
01:12:20,250 --> 01:12:21,791
I think we are leaving.
1048
01:12:22,250 --> 01:12:24,416
I'll talk to you later. Okay, bye.
1049
01:12:30,125 --> 01:12:33,250
If we advertise our product here,
1050
01:12:33,333 --> 01:12:34,791
wouldn't it be great?
1051
01:12:36,041 --> 01:12:38,416
Our product quality
should talk for itself.
1052
01:12:39,000 --> 01:12:40,000
Is the deal on?
1053
01:12:40,083 --> 01:12:41,541
Yes, it's on.
1054
01:12:42,125 --> 01:12:44,083
We're leaving today, right?
1055
01:12:46,000 --> 01:12:47,666
My fiancée is here.
1056
01:12:48,500 --> 01:12:50,750
I'll come a little late. You carry on.
1057
01:12:51,666 --> 01:12:54,333
Did she say yes to you?
1058
01:12:58,083 --> 01:13:00,333
Have you watched Alai Payuthey?
1059
01:13:00,416 --> 01:13:03,000
An American groom appears in it.
1060
01:13:03,083 --> 01:13:04,250
Do you know that?
1061
01:13:04,333 --> 01:13:06,041
Which movie is that?
1062
01:13:06,125 --> 01:13:07,708
M-dei!
1063
01:13:09,625 --> 01:13:10,625
"M-dei?"
1064
01:13:10,708 --> 01:13:14,333
I said, "MD."
I think you heard it as "m-dei."
1065
01:13:17,583 --> 01:13:20,708
Look, you are my school friend.
1066
01:13:21,916 --> 01:13:24,750
You can call me "hey." I don't mind.
1067
01:13:25,541 --> 01:13:29,708
But not "m-dei."
1068
01:13:29,791 --> 01:13:32,416
Come on, that's not true.
1069
01:13:39,625 --> 01:13:40,541
Nia!
1070
01:13:42,375 --> 01:13:43,958
Soniya!
1071
01:13:55,833 --> 01:13:58,708
Thamizh's uncle has a shop in Tekka.
1072
01:13:58,791 --> 01:14:00,833
-I know.
-He has work here for 2 weeks.
1073
01:14:00,916 --> 01:14:04,375
I wanted to finish my leave too.
He wanted to see us.
1074
01:14:04,458 --> 01:14:06,208
So, I came to see you.
1075
01:14:07,041 --> 01:14:08,000
How is Singapore?
1076
01:14:11,833 --> 01:14:13,666
Do you know anyone called Sakkarai?
1077
01:14:14,250 --> 01:14:16,708
Sakkarai? No. Why?
1078
01:14:26,083 --> 01:14:28,875
Yes, Sukran. Why are you asking?
1079
01:14:29,833 --> 01:14:32,291
Well, I was out with Mohandass last night.
1080
01:14:32,375 --> 01:14:36,333
This guy and two others caused a ruckus.
1081
01:14:38,041 --> 01:14:41,666
-What was the problem?
-It was a reservation issue.
1082
01:14:41,750 --> 01:14:43,375
We met again that night.
1083
01:14:44,125 --> 01:14:46,500
He mentioned my name
1084
01:14:46,583 --> 01:14:48,250
and said he studied with me.
1085
01:14:48,333 --> 01:14:50,833
Then he mentioned your name
and mom's name.
1086
01:14:50,916 --> 01:14:52,291
He told me to text him.
1087
01:14:52,375 --> 01:14:54,416
He wants to share the incidents
1088
01:14:54,500 --> 01:14:56,375
that happened in the university.
1089
01:14:56,958 --> 01:14:58,583
Both of us at the bus stop--
1090
01:14:59,958 --> 01:15:01,958
What? Both of you at the bus stop?
1091
01:15:02,375 --> 01:15:03,208
Yuck!
1092
01:15:03,833 --> 01:15:05,416
He's silly. Don't believe him.
1093
01:15:05,500 --> 01:15:06,458
Get me?
1094
01:15:07,583 --> 01:15:09,125
What did Mohandass say?
1095
01:15:11,625 --> 01:15:13,083
We just started talking.
1096
01:15:13,166 --> 01:15:14,833
He keeps saying "logically."
1097
01:15:15,333 --> 01:15:18,458
-Five out of every 10 words.
-Is it?
1098
01:15:21,333 --> 01:15:24,208
Hey, I'm good. How are you?
1099
01:15:24,291 --> 01:15:25,916
When are you getting married?
1100
01:15:26,000 --> 01:15:28,083
Marriage? Don't ask.
1101
01:15:29,125 --> 01:15:32,208
Do you remember this?
We were supposed to marry ages ago.
1102
01:15:32,708 --> 01:15:34,208
She wants another two years.
1103
01:15:34,291 --> 01:15:35,833
I've given her more than that.
1104
01:15:35,916 --> 01:15:38,541
I have to fix the date and inform her.
1105
01:15:40,625 --> 01:15:42,750
We'll have dinner. My treat.
1106
01:15:42,833 --> 01:15:44,166
Okay.
1107
01:15:44,250 --> 01:15:46,791
As if she earns S$10k a month.
1108
01:15:46,875 --> 01:15:48,458
Soniya, it's my treat.
1109
01:15:48,541 --> 01:15:51,791
Who said you need to earn RM10,000?
1110
01:15:51,875 --> 01:15:54,916
All of us started from RM1.
1111
01:15:55,125 --> 01:15:56,583
That is great for me.
1112
01:15:56,666 --> 01:15:58,625
Rups, I want you to treat me.
1113
01:16:03,250 --> 01:16:07,125
I didn't tell anyone I loved you.
1114
01:16:10,083 --> 01:16:13,083
We don't have to say it all the time.
1115
01:16:14,250 --> 01:16:17,500
Do you know how much I loved you?
1116
01:16:19,791 --> 01:16:21,250
That's enough for me.
1117
01:16:24,958 --> 01:16:27,250
-Wow!
-Thank you. Here, here.
1118
01:16:27,333 --> 01:16:29,583
You acted so well.
1119
01:16:29,666 --> 01:16:31,500
Hey!
1120
01:16:31,583 --> 01:16:35,458
-She's been crying since the beginning.
-Kavi, don't cry too much.
1121
01:16:35,541 --> 01:16:37,625
Singapore will get flooded.
1122
01:16:37,708 --> 01:16:39,458
Go away!
1123
01:16:40,250 --> 01:16:41,875
I warned you!
1124
01:16:42,541 --> 01:16:45,625
It was really good.
Why don't you try Kollywood?
1125
01:16:45,708 --> 01:16:48,541
That is their acting, their industry.
1126
01:16:48,625 --> 01:16:50,291
This is our acting, our industry.
1127
01:16:50,375 --> 01:16:52,166
Let's do well here.
1128
01:16:55,208 --> 01:16:57,208
Whether it dawns or not,
1129
01:16:57,291 --> 01:16:59,375
I get a text from Boomika.
1130
01:16:59,458 --> 01:17:03,541
Dude, act and win her heart.
1131
01:17:03,625 --> 01:17:07,500
I keep asking her to meet me.
1132
01:17:07,583 --> 01:17:10,583
She says we will, but we have yet to meet.
1133
01:17:10,666 --> 01:17:13,666
The time will come for it.
1134
01:17:13,750 --> 01:17:16,083
Hey. I have no time for that now.
1135
01:17:16,166 --> 01:17:18,875
Like "ME-time," my "C time" has started.
1136
01:17:18,958 --> 01:17:21,166
"C time?" What does that mean?
1137
01:17:22,000 --> 01:17:23,416
C for cinta.
1138
01:17:27,666 --> 01:17:28,500
Here you go.
1139
01:17:29,375 --> 01:17:30,458
What is this?
1140
01:17:30,541 --> 01:17:32,541
Well, your heart.
1141
01:17:32,625 --> 01:17:34,541
And that's me inside your heart.
1142
01:17:39,458 --> 01:17:41,333
How did you know I'm staying here?
1143
01:17:41,416 --> 01:17:44,833
Singapore is a spec. Won't I know?
1144
01:17:44,916 --> 01:17:47,875
This morning, I saw your Instagram.
Your profile was public.
1145
01:17:47,958 --> 01:17:50,875
You uploaded a sunrise photo
from your window. Do you like it?
1146
01:17:50,958 --> 01:17:52,000
I saw this building.
1147
01:17:52,083 --> 01:17:54,000
I knew where you were. So, I came.
1148
01:17:55,083 --> 01:17:56,416
Not bad, you're smart.
1149
01:17:58,666 --> 01:18:02,708
Or why would you come after me?
1150
01:18:02,791 --> 01:18:05,625
Did I come after you?
1151
01:18:06,416 --> 01:18:09,875
Yes, you begged me so many times
at the university bus stop
1152
01:18:09,958 --> 01:18:11,541
to make me yours.
1153
01:18:11,625 --> 01:18:15,000
I sent you off because I wanted to study.
1154
01:18:16,333 --> 01:18:18,250
But you're not my taste at all.
1155
01:18:18,333 --> 01:18:20,250
So, what's your taste?
1156
01:18:21,541 --> 01:18:24,375
Someone who is not as hyper as you,
1157
01:18:24,458 --> 01:18:27,083
respectful, who will remove his shades
1158
01:18:27,166 --> 01:18:28,458
when talking to someone.
1159
01:18:29,291 --> 01:18:31,291
-He must dress up smartly.
-Smart.
1160
01:18:31,375 --> 01:18:32,625
That's where I doubt.
1161
01:18:32,708 --> 01:18:34,583
I must remain calm and be respectful.
1162
01:18:35,166 --> 01:18:37,250
No shades when I'm talking to others.
1163
01:18:37,333 --> 01:18:38,166
Dress up smartly.
1164
01:18:38,250 --> 01:18:40,291
A bhai would be
in front of our university.
1165
01:18:40,375 --> 01:18:42,666
He fits your description. Interested?
1166
01:18:42,750 --> 01:18:44,250
Hey, I'm a star.
1167
01:18:44,333 --> 01:18:46,041
Look at the changes in me tomorrow.
1168
01:18:46,125 --> 01:18:48,333
So, are we friends?
1169
01:18:49,208 --> 01:18:50,041
I don't get it.
1170
01:18:50,125 --> 01:18:52,666
I can't go into your heart just like that.
1171
01:18:52,750 --> 01:18:54,583
So, first zone, friendzone.
1172
01:18:54,666 --> 01:18:57,750
Let's be friends first.
If we like it, we go to the next one.
1173
01:18:57,833 --> 01:19:00,708
Or we'll stay like this. Deal?
1174
01:20:18,625 --> 01:20:20,583
Will you introduce me to your friends?
1175
01:22:20,625 --> 01:22:24,000
Do you also like sunrise and sunset?
1176
01:22:28,208 --> 01:22:29,458
I like the sunrise.
1177
01:22:31,583 --> 01:22:33,041
I like the sunset very much.
1178
01:22:33,958 --> 01:22:35,625
Me too.
1179
01:22:39,458 --> 01:22:41,333
Tell me about Eshwary.
1180
01:22:45,250 --> 01:22:46,833
We've just started to talk.
1181
01:22:47,791 --> 01:22:49,416
She talks very well.
1182
01:22:51,000 --> 01:22:52,708
Are you always so respectful?
1183
01:22:54,750 --> 01:22:55,666
We've just met.
1184
01:22:56,875 --> 01:23:00,125
So, will you be casual after some time?
1185
01:23:05,833 --> 01:23:07,000
Okay, tell me about him.
1186
01:23:08,416 --> 01:23:09,791
Mr. Logical.
1187
01:23:17,458 --> 01:23:18,541
He's innocent.
1188
01:23:20,541 --> 01:23:22,833
His family burden fell on him
at a young age.
1189
01:23:25,583 --> 01:23:27,166
He doesn't have many friends.
1190
01:23:29,458 --> 01:23:31,083
He doesn't know how to mix around.
1191
01:23:33,500 --> 01:23:35,375
But he has lots of love to share.
1192
01:23:36,791 --> 01:23:39,833
For now, he needs good friends.
1193
01:23:45,125 --> 01:23:46,416
So, are you his friend?
1194
01:23:47,958 --> 01:23:49,166
Always.
1195
01:23:49,750 --> 01:23:52,208
Dude, you called Harini.
1196
01:23:54,375 --> 01:23:55,583
Let's go for dinner.
1197
01:23:55,666 --> 01:23:58,541
It's my last day in Singapore. Yeah.
1198
01:24:00,250 --> 01:24:02,958
Why is the Sun still out?
The Moon is a better choice.
1199
01:24:10,041 --> 01:24:12,333
No, everything is good.
1200
01:24:12,416 --> 01:24:15,958
Guys, food alone will not do the trick.
1201
01:24:16,041 --> 01:24:18,208
Okay, I have an idea.
1202
01:24:23,541 --> 01:24:26,583
What do you want to explore in life?
1203
01:24:27,500 --> 01:24:28,458
Can you tell me?
1204
01:24:29,458 --> 01:24:31,541
Boss, you start.
1205
01:24:42,625 --> 01:24:46,208
So, as long as we are alive,
1206
01:24:48,125 --> 01:24:50,791
we must be happy.
1207
01:24:53,166 --> 01:24:54,875
Mr. Suriyan!
1208
01:24:54,958 --> 01:24:55,916
Suriyan?
1209
01:24:56,750 --> 01:25:00,791
Yes, your girl likes suriyan.
1210
01:25:01,916 --> 01:25:04,333
I did not mean that.
1211
01:25:04,875 --> 01:25:09,541
A desire that you would like to try.
1212
01:25:10,125 --> 01:25:12,458
What do you want to achieve?
1213
01:25:12,541 --> 01:25:14,416
If you ask me,
1214
01:25:14,500 --> 01:25:16,625
I want to know why I'm still single.
1215
01:25:16,708 --> 01:25:21,708
And I want to know the girl
who keeps sending me music clips.
1216
01:25:22,375 --> 01:25:23,750
And most importantly,
1217
01:25:25,875 --> 01:25:27,375
I want to be a big star.
1218
01:25:28,125 --> 01:25:30,250
Because acting is my passion.
1219
01:25:33,166 --> 01:25:37,041
I want to know what love is.
1220
01:26:10,125 --> 01:26:13,583
He has gone through enough
because of me.
1221
01:26:14,833 --> 01:26:17,000
He is still going through hell.
1222
01:26:20,791 --> 01:26:25,875
As a filial son, it's my duty
to be a good person like him.
1223
01:26:25,958 --> 01:26:29,333
I must pass on what he taught me
to the next generation.
1224
01:26:30,208 --> 01:26:31,041
That's it.
1225
01:26:36,250 --> 01:26:39,916
Logically, I think that is what
1226
01:26:40,000 --> 01:26:41,666
I need right now.
1227
01:26:52,750 --> 01:26:54,541
I don't have such a desire.
1228
01:27:02,666 --> 01:27:06,708
Peace is rare in my life.
1229
01:27:13,500 --> 01:27:17,333
And, Hari, if you have a father,
1230
01:27:17,416 --> 01:27:19,250
you have won half the battle.
1231
01:27:22,083 --> 01:27:23,833
A father is not only a breadwinner.
1232
01:27:25,833 --> 01:27:27,833
If mom is the embodiment of love,
1233
01:27:27,916 --> 01:27:31,291
then father is the one
who gives her that and keeps her happy.
1234
01:27:32,958 --> 01:27:36,541
All of us wish to have that love.
1235
01:27:38,500 --> 01:27:40,916
Hari, if you look from this point,
1236
01:27:46,125 --> 01:27:48,000
Give him my regards.
1237
01:27:50,083 --> 01:27:52,250
Rupini, your turn.
1238
01:28:02,375 --> 01:28:04,083
I have nothing to say.
1239
01:28:04,166 --> 01:28:06,500
Sorry, guys, I just don't know.
1240
01:28:14,416 --> 01:28:15,708
This is her answer.
1241
01:28:24,250 --> 01:28:27,458
Guys, come on, for our lives.
1242
01:28:51,125 --> 01:28:52,750
What the f*** was that?
1243
01:29:03,333 --> 01:29:05,083
Can't you even say something nice?
1244
01:29:16,958 --> 01:29:18,625
What is this?
1245
01:29:18,708 --> 01:29:20,000
What's this on your finger?
1246
01:29:20,083 --> 01:29:22,125
Babe, it hurts.
1247
01:29:22,208 --> 01:29:23,750
I'm only asking for time.
1248
01:29:23,833 --> 01:29:25,291
How long do you need?
1249
01:29:26,958 --> 01:29:29,291
You keep saying you need time.
1250
01:29:33,250 --> 01:29:34,666
Useless!
1251
01:29:43,041 --> 01:29:46,041
Rupini, wait! Hey!
1252
01:29:46,125 --> 01:29:47,416
Rupini!
1253
01:29:58,375 --> 01:29:59,208
So what now?
1254
01:30:00,250 --> 01:30:03,583
I must stand when you tell me to
and sit when you say so.
1255
01:30:04,875 --> 01:30:06,708
I must kiss you when you feel like it.
1256
01:30:06,791 --> 01:30:07,916
I'll kill you!
1257
01:30:09,875 --> 01:30:11,791
Please! What is this?
1258
01:30:13,916 --> 01:30:15,375
Boomika, I feel cold.
1259
01:30:19,208 --> 01:30:21,916
Is it enough if I do all you say?
1260
01:30:25,750 --> 01:30:29,541
I want something better.
1261
01:30:31,875 --> 01:30:34,208
If you have to decide everything,
1262
01:30:34,291 --> 01:30:36,333
then why did I study?
1263
01:30:36,416 --> 01:30:37,916
Shut up!
1264
01:30:40,416 --> 01:30:42,125
When we were in the university,
1265
01:30:42,208 --> 01:30:44,041
you said I could live the way I want.
1266
01:30:45,125 --> 01:30:46,333
That is not true.
1267
01:30:50,916 --> 01:30:52,416
Even that I don't mind.
1268
01:30:53,041 --> 01:30:56,833
What was that just now?
1269
01:30:57,875 --> 01:30:59,166
What was that all about?
1270
01:31:18,583 --> 01:31:20,041
Shut up!
1271
01:31:23,166 --> 01:31:24,625
Hey, get into the car!
1272
01:31:36,416 --> 01:31:38,166
He hit you, right?
1273
01:31:38,250 --> 01:31:39,125
No.
1274
01:31:42,791 --> 01:31:43,916
He did not hit me.
1275
01:31:44,875 --> 01:31:47,291
I saw him hit you, Rupini.
1276
01:32:03,708 --> 01:32:06,583
Bro… Why did you hit her?
1277
01:32:08,625 --> 01:32:10,250
No matter how angry you get, talk.
1278
01:32:10,916 --> 01:32:12,750
Aren't you ashamed of yourself?
1279
01:32:12,833 --> 01:32:15,458
Is this what your parents taught you?
1280
01:32:16,458 --> 01:32:17,750
This is Singapore.
1281
01:32:21,166 --> 01:32:23,666
Do you know what will happen
if I complain?
1282
01:32:25,625 --> 01:32:27,208
Sukran, you go. I'll handle this.
1283
01:32:30,208 --> 01:32:31,958
What are you looking?
1284
01:32:33,750 --> 01:32:34,833
Hit.
1285
01:32:35,666 --> 01:32:37,666
I'll see how you reach JB.
1286
01:32:38,625 --> 01:32:40,208
There are CCTVs all over.
1287
01:32:43,000 --> 01:32:44,833
Sukran, come out. I'll handle this.
1288
01:32:56,291 --> 01:32:58,375
Each time you hit a girl,
1289
01:32:58,458 --> 01:33:00,083
tell yourself you are not
1290
01:33:00,166 --> 01:33:02,750
a product of one mother and one father.
1291
01:33:02,833 --> 01:33:04,083
Do you know why?
1292
01:33:04,666 --> 01:33:07,291
A man with good parentage
will not do this…
1293
01:33:08,041 --> 01:33:08,875
bro!
1294
01:33:11,916 --> 01:33:12,791
Move!
1295
01:33:28,791 --> 01:33:29,708
Love!
1296
01:33:31,041 --> 01:33:34,875
You must not talk or meet any of them.
1297
01:33:35,708 --> 01:33:39,666
Understand? Do you get me?
1298
01:33:47,541 --> 01:33:49,166
Can you say that to me?
1299
01:33:58,791 --> 01:33:59,958
Dude!
1300
01:34:00,583 --> 01:34:01,541
Hi, dude.
1301
01:34:01,625 --> 01:34:03,666
Careful.
1302
01:34:03,750 --> 01:34:04,958
Call me when you're free.
1303
01:34:05,041 --> 01:34:07,791
Why don't you take leave and stay with me?
1304
01:34:07,875 --> 01:34:09,083
-Viknes, you too.
-Okay.
1305
01:34:09,166 --> 01:34:12,166
But I didn't know you were going with her.
1306
01:34:13,083 --> 01:34:14,291
Take a bus from here,
1307
01:34:14,375 --> 01:34:16,291
queue up in Woodlands. Why?
1308
01:34:16,375 --> 01:34:18,125
Soniya's course has ended too.
1309
01:34:18,958 --> 01:34:22,041
I asked if I could join her.
At least I get to save.
1310
01:34:23,458 --> 01:34:26,666
Harini, come here.
1311
01:34:26,750 --> 01:34:27,791
Okay.
1312
01:34:29,958 --> 01:34:31,875
Do you remember what I told you?
1313
01:34:31,958 --> 01:34:33,791
-Look after yourself. Take care.
-Okay.
1314
01:34:33,875 --> 01:34:36,416
Viknes, I want you to take care too.
1315
01:34:36,500 --> 01:34:40,250
You're in green. I'll say things
you don't want to hear. Bless you.
1316
01:34:40,666 --> 01:34:42,541
Dude, is that for me?
1317
01:34:52,500 --> 01:34:53,916
This is for you.
1318
01:35:00,208 --> 01:35:03,583
Sorry, I did not get you a gift.
1319
01:35:03,666 --> 01:35:04,625
There is.
1320
01:35:06,208 --> 01:35:07,125
Smile.
1321
01:35:13,916 --> 01:35:14,875
This is enough.
1322
01:35:15,791 --> 01:35:17,500
I want you to smile all the time.
1323
01:35:18,166 --> 01:35:21,208
I'll visit you
when I come back to Malaysia.
1324
01:35:21,291 --> 01:35:22,666
You'll meet me, right?
1325
01:35:25,125 --> 01:35:26,375
I'll try.
1326
01:35:27,916 --> 01:35:29,166
Okay, Mr. Hari,
1327
01:35:30,416 --> 01:35:33,916
if by any chance
you want to buy my products,
1328
01:35:34,000 --> 01:35:36,000
they are available here too.
1329
01:35:36,083 --> 01:35:37,583
You don't have to pay.
1330
01:35:37,666 --> 01:35:40,333
No, boss.
1331
01:35:40,416 --> 01:35:42,625
Just look after her, that's good enough.
1332
01:35:44,458 --> 01:35:46,750
Why are you so concerned about everyone?
1333
01:35:47,958 --> 01:35:49,333
I'll see you.
1334
01:35:50,875 --> 01:35:52,541
Okay, dude, see you.
1335
01:35:52,625 --> 01:35:53,958
-Bye. Take care.
-Take care.
1336
01:35:54,041 --> 01:35:56,250
Bye, dude. Remember what I told you.
1337
01:36:11,750 --> 01:36:13,708
Hari, wait in the car. I'll come shortly.
1338
01:36:21,166 --> 01:36:23,291
You told me not to meet you again.
1339
01:36:24,000 --> 01:36:26,250
I'll try to keep my promise hereafter.
1340
01:36:28,041 --> 01:36:29,333
Can I break the promise?
1341
01:36:30,708 --> 01:36:32,791
D'you know why we made the promise?
1342
01:36:33,916 --> 01:36:35,958
You didn't like me anymore, right?
1343
01:36:37,333 --> 01:36:38,458
I've always liked you.
1344
01:36:40,250 --> 01:36:42,625
But you are too emotional
when it comes to love.
1345
01:36:43,750 --> 01:36:46,750
Whatever I do and wherever I go,
you start looking for me.
1346
01:36:46,833 --> 01:36:48,375
I must only talk to you.
1347
01:36:48,458 --> 01:36:49,875
I must only go out with you.
1348
01:36:50,833 --> 01:36:52,916
I know you will not change if I tell you.
1349
01:36:53,833 --> 01:36:56,000
That is why I made you swear
on my birthday.
1350
01:36:56,750 --> 01:36:58,625
I've moved on, Viknes.
1351
01:36:59,583 --> 01:37:00,791
I hope you will too.
1352
01:37:02,166 --> 01:37:04,083
And if you wish to help me,
1353
01:37:05,125 --> 01:37:07,500
don't break the promise.
1354
01:37:09,041 --> 01:37:13,166
And stop seeing me from now on.
1355
01:37:25,666 --> 01:37:27,458
Please leave me alone sometime.
1356
01:37:27,541 --> 01:37:29,791
I want to discover who I am.
1357
01:37:30,708 --> 01:37:33,375
For that, you shouldn't be around.
1358
01:37:35,375 --> 01:37:40,041
Can we… break up?
1359
01:37:47,166 --> 01:37:51,166
Viknes, why are you sitting in the dark?
1360
01:37:52,833 --> 01:37:54,750
Despite that, the bill is so high.
1361
01:37:57,083 --> 01:37:59,791
Have you paid this bill? Can you check?
1362
01:38:00,875 --> 01:38:02,000
Okay, I'll check.
1363
01:38:06,041 --> 01:38:07,916
And we have to service this aircon.
1364
01:38:08,000 --> 01:38:09,333
Please get someone.
1365
01:38:12,583 --> 01:38:15,958
Dad… I want to go back to Malaysia.
1366
01:38:17,541 --> 01:38:21,708
Why? You have a good job here.
1367
01:38:22,666 --> 01:38:23,625
It's good, Dad.
1368
01:38:25,000 --> 01:38:29,000
I want to visit Mom and take a break.
1369
01:38:36,791 --> 01:38:38,625
Come, my dear.
1370
01:38:38,708 --> 01:38:40,125
How are you, Uncle?
1371
01:38:40,208 --> 01:38:41,583
I'm great.
0
00:00:00,290 --> 00:01:00,040
visit to get English subtitle subscenelk.com
1372
01:38:42,875 --> 01:38:44,541
What is Hari saying?
1373
01:38:44,625 --> 01:38:48,416
I don't know. I think he is disturbed.
1374
01:38:49,625 --> 01:38:52,333
Probably because Sukran has gone back.
1375
01:38:53,041 --> 01:38:55,541
Or maybe because
all of them had gone back.
1376
01:38:55,625 --> 01:38:56,875
Everyone?
1377
01:38:58,541 --> 01:39:01,541
Well, it's someone… called Mohandass.
1378
01:39:03,166 --> 01:39:04,166
And his fiancée.
1379
01:39:05,375 --> 01:39:07,000
They are friends of Sukran.
1380
01:39:07,583 --> 01:39:09,250
Must you get disturbed by this?
1381
01:39:09,791 --> 01:39:10,916
Relax, Uncle.
1382
01:39:11,000 --> 01:39:13,291
They are involved in creative work.
1383
01:39:13,375 --> 01:39:15,875
So, they may get tired mentally.
1384
01:39:21,458 --> 01:39:23,333
You wanna go to Malaysia
for a change?
1385
01:39:26,208 --> 01:39:28,041
Let Viknes go to Malaysia.
1386
01:39:28,125 --> 01:39:29,958
I want Hari to stay here.
1387
01:39:30,041 --> 01:39:31,375
Dad, but why?
1388
01:39:34,166 --> 01:39:37,791
We came here because
we didn't want to live there anymore. No.
1389
01:39:39,500 --> 01:39:44,166
Dad, I'm only going to stay with Viknes.
1390
01:39:44,916 --> 01:39:45,958
Why can't I go?
1391
01:39:52,541 --> 01:39:56,000
I'll arrange for a good place
for them to stay.
1392
01:39:58,291 --> 01:39:59,416
Careful.
1393
01:40:03,458 --> 01:40:05,458
I told her not to come.
1394
01:40:07,625 --> 01:40:09,083
Where's the God's picture?
1395
01:40:09,166 --> 01:40:12,250
Hey, won't you leave me in peace
for a month?
1396
01:40:12,333 --> 01:40:14,375
I only invited you for the sake of it.
1397
01:40:14,458 --> 01:40:15,708
Must you come?
1398
01:40:15,791 --> 01:40:17,375
I couldn't live without you.
1399
01:40:18,041 --> 01:40:20,041
I can't do anything with you guys around.
1400
01:40:22,583 --> 01:40:23,583
Dude!
1401
01:40:27,041 --> 01:40:30,000
Tell me truthfully, are you staying alone?
1402
01:40:32,833 --> 01:40:33,666
Maybe.
1403
01:40:35,291 --> 01:40:39,833
Hey! Take me to the old house.
1404
01:40:39,916 --> 01:40:42,916
Your father sold that house
and took you to Singapore.
1405
01:40:45,791 --> 01:40:49,666
Call Rups, let's meet.
1406
01:40:50,583 --> 01:40:52,500
Oh, sure.
1407
01:40:54,166 --> 01:40:56,458
Call Soniya too, we can all meet.
1408
01:40:57,416 --> 01:40:58,625
I'll call Mohandass too.
1409
01:40:58,708 --> 01:41:00,583
Wait. Why must we call Soniya?
1410
01:41:00,666 --> 01:41:02,291
She is going to get married.
1411
01:41:02,958 --> 01:41:05,291
-I'm sure she is busy. Don't call her.
-Yeah.
1412
01:41:07,041 --> 01:41:08,708
I think he is right.
1413
01:41:08,791 --> 01:41:11,375
Dude, let's not call Soniya.
She'll be busy.
1414
01:41:12,708 --> 01:41:15,458
You did not ask her. How can you decide?
1415
01:41:18,375 --> 01:41:20,708
Your priority is over there.
Please answer.
1416
01:41:27,458 --> 01:41:29,541
Hi. Where is Sukran?
1417
01:41:31,083 --> 01:41:33,291
I've booked it. Take him there.
1418
01:41:35,000 --> 01:41:36,625
-Okay?
-Enjoy your trip, guys.
1419
01:41:36,708 --> 01:41:39,458
I may join you in another week.
1420
01:41:42,583 --> 01:41:44,416
-What is that?
-That was Esh.
1421
01:41:44,500 --> 01:41:45,458
She said something.
1422
01:41:45,541 --> 01:41:47,916
She booked a homestay on Airbnb for you.
1423
01:41:48,000 --> 01:41:49,250
She told me to join you.
1424
01:41:49,333 --> 01:41:51,291
She's called me, but I'm busy gaming.
1425
01:41:52,375 --> 01:41:54,208
-Let's stay here.
-Hey.
1426
01:41:54,291 --> 01:41:56,625
Panda! She wants you to stay there.
1427
01:41:56,708 --> 01:41:58,625
Shut up and stay there. I lost the game.
1428
01:41:59,250 --> 01:42:01,541
Right, Hari, listen to her.
1429
01:42:01,625 --> 01:42:02,791
Get to know her.
1430
01:42:02,875 --> 01:42:04,875
I think you should stay there.
1431
01:42:13,958 --> 01:42:15,041
Dude, here you go.
1432
01:42:16,833 --> 01:42:17,750
Hey!
1433
01:42:17,833 --> 01:42:20,000
We have arrived. Keep an eye.
1434
01:42:20,083 --> 01:42:21,791
Why did we come here?
1435
01:42:26,375 --> 01:42:27,916
This is the right place.
1436
01:42:28,000 --> 01:42:30,875
Soniya lives around the corner.
This is her area.
1437
01:42:30,958 --> 01:42:33,083
Dude, how would I know that?
1438
01:42:33,166 --> 01:42:35,041
She booked this place for Hari.
1439
01:42:35,125 --> 01:42:36,750
Do you think I paid for it?
1440
01:42:40,333 --> 01:42:41,625
This is important.
1441
01:42:41,708 --> 01:42:43,333
They are all friends now.
1442
01:42:43,416 --> 01:42:47,333
Don't keep harping about it
and rekindle old sentiments. Get it?
1443
01:42:48,375 --> 01:42:49,208
No.
1444
01:42:52,083 --> 01:42:56,083
I feel something big
is going to happen because of you.
1445
01:42:56,166 --> 01:42:59,291
Just watch.
1446
01:42:59,375 --> 01:43:02,416
Not me, I stick by my principles.
1447
01:43:04,291 --> 01:43:05,375
What did you say?
1448
01:43:08,333 --> 01:43:11,416
Eshwary has good taste.
1449
01:43:11,500 --> 01:43:13,000
Why did she choose you?
1450
01:43:14,708 --> 01:43:17,791
She was chosen by Parthasarathy
and not me.
1451
01:43:17,875 --> 01:43:20,000
Why is Seetha calling me?
1452
01:43:20,083 --> 01:43:21,750
I will not answer now.
1453
01:43:22,708 --> 01:43:27,083
Viknes, we had something similar, right?
1454
01:43:27,166 --> 01:43:28,083
Yes.
1455
01:43:35,416 --> 01:43:38,541
Hey, I know this place.
1456
01:43:45,125 --> 01:43:46,541
What do you know?
1457
01:43:47,791 --> 01:43:49,250
I don't remember.
1458
01:43:49,333 --> 01:43:54,333
But those buildings look familiar.
1459
01:43:54,958 --> 01:43:58,625
Dude, we used to hang around here.
That could be the reason.
1460
01:44:02,041 --> 01:44:05,458
Is the sea nearby?
1461
01:44:06,875 --> 01:44:08,166
Yes, there is.
1462
01:44:08,916 --> 01:44:12,625
-Call Rups, we'll go to the beach.
-Only Rups? No one else, am I right?
1463
01:44:12,708 --> 01:44:15,166
Only Rups, I'm not asking you
to call anyone else.
1464
01:44:15,250 --> 01:44:17,333
I wonder what got into him.
1465
01:44:17,416 --> 01:44:18,791
I'm going up.
1466
01:44:22,000 --> 01:44:25,083
Dude, can you relax?
1467
01:44:25,791 --> 01:44:27,916
Don't think too much.
1468
01:44:28,000 --> 01:44:29,916
This is his life, not yours.
1469
01:44:30,750 --> 01:44:32,333
But he is my father too.
1470
01:44:33,291 --> 01:44:35,041
You were not there the other day.
1471
01:44:35,125 --> 01:44:37,708
You don't know
what he went through at the hospital.
1472
01:44:38,625 --> 01:44:41,125
I'm not doing this for Hari, but for Dad.
1473
01:44:41,708 --> 01:44:43,208
For the promise he made.
1474
01:44:48,375 --> 01:44:53,000
-Dude, have you been to Dataran Merdeka?
-Yes.
1475
01:44:53,083 --> 01:44:55,541
-Have you seen the fountain next to it?
-Yes.
1476
01:44:55,625 --> 01:44:57,166
-Next to the traffic light?
-Yes.
1477
01:44:57,250 --> 01:44:59,000
You took a photo there too.
1478
01:44:59,083 --> 01:44:59,916
Yes.
1479
01:45:00,000 --> 01:45:03,458
I'll tell them to erect a statue
for you over there. "Man of his words!"
1480
01:45:04,458 --> 01:45:06,000
Shut it!
1481
01:45:08,083 --> 01:45:10,833
What does that mean?
1482
01:45:19,541 --> 01:45:20,625
Hey!
1483
01:45:22,625 --> 01:45:24,250
What happened? You're so quiet.
1484
01:45:26,750 --> 01:45:29,583
Nothing, I'm okay.
1485
01:45:30,666 --> 01:45:31,875
Wedding pressure?
1486
01:45:35,125 --> 01:45:37,166
I'm pressured to get married.
1487
01:45:38,541 --> 01:45:41,666
I feel like telling you something
for the first time. Shall I?
1488
01:45:44,458 --> 01:45:47,458
If it's meant to be, you'll get married.
Can you repeat that?
1489
01:45:47,541 --> 01:45:49,833
"If it's meant to be, you'll get married."
1490
01:45:50,625 --> 01:45:52,708
Don't think too much about it. Okay?
1491
01:45:53,625 --> 01:45:56,041
Viknes! Come on!
1492
01:45:57,291 --> 01:45:58,791
What chips do you like?
1493
01:45:58,875 --> 01:46:00,666
Tell me, we are going to the shop.
1494
01:46:01,958 --> 01:46:03,541
I'm fine with anything.
1495
01:46:03,625 --> 01:46:05,666
I'll get you Super Ring, you'll like it.
1496
01:46:05,750 --> 01:46:07,916
Think about what I told you.
1497
01:46:08,000 --> 01:46:10,500
"If it's meant to be, you'll get married."
1498
01:46:12,083 --> 01:46:14,583
Ask me if you need any advice.
1499
01:46:27,166 --> 01:46:28,875
What were you talking to her?
1500
01:46:28,958 --> 01:46:31,250
Just watch, I changed her life.
1501
01:46:32,583 --> 01:46:35,125
Let's go and buy some hotdogs.
We can have a barbecue.
1502
01:46:35,208 --> 01:46:36,291
Over here?
1503
01:46:36,375 --> 01:46:38,500
A simple one. The shop is nearby.
1504
01:46:44,166 --> 01:46:45,666
What are they doing here?
1505
01:46:46,458 --> 01:46:48,583
Dude, friends should be together.
1506
01:46:48,666 --> 01:46:50,458
It doesn't matter if we are in love.
1507
01:46:50,541 --> 01:46:51,625
We are friends first.
1508
01:46:51,708 --> 01:46:54,000
No friends are left behind. Get me?
1509
01:46:56,833 --> 01:46:58,958
Logically we are friends.
1510
01:47:14,000 --> 01:47:15,458
Do you want to come along?
1511
01:47:16,750 --> 01:47:18,291
She'll stay with Rups.
1512
01:47:19,083 --> 01:47:22,291
Shut up and come.
You changed Rups' life, didn't you?
1513
01:47:22,375 --> 01:47:23,250
Come on.
1514
01:47:24,583 --> 01:47:26,833
Boss, what are you doing here alone?
1515
01:47:27,458 --> 01:47:28,875
Boss, what a surprise!
1516
01:47:28,958 --> 01:47:30,333
What are you doing here?
1517
01:47:30,416 --> 01:47:31,833
Sukran invited us.
1518
01:47:32,708 --> 01:47:34,375
What are you thinking?
1519
01:47:35,208 --> 01:47:36,541
What else?
1520
01:47:49,458 --> 01:47:52,083
Are you that happy to see us?
1521
01:47:54,916 --> 01:47:55,791
You can say that.
1522
01:48:01,916 --> 01:48:02,791
For what?
1523
01:48:04,125 --> 01:48:07,250
Well, I have no friends at all.
1524
01:48:08,208 --> 01:48:11,666
You've included me in your outings.
Thanks for that.
1525
01:48:12,750 --> 01:48:14,250
There is a guy in my office.
1526
01:48:15,375 --> 01:48:16,500
Let's keep him out.
1527
01:48:23,875 --> 01:48:24,958
They are like gifts.
1528
01:48:25,041 --> 01:48:28,416
I don't know what I did
to have them as my friends.
1529
01:48:28,500 --> 01:48:30,458
Did they tell you about my accident?
1530
01:48:31,666 --> 01:48:34,250
Accident? What accident?
1531
01:48:34,333 --> 01:48:36,125
Didn't they tell you?
1532
01:48:36,208 --> 01:48:40,541
I was involved in a major car crash
about two and half years ago.
1533
01:48:41,625 --> 01:48:47,125
I can't remember anything
that happened six, seven years ago.
1534
01:48:48,166 --> 01:48:50,000
I remember seeing some places.
1535
01:48:50,791 --> 01:48:52,541
I can remember a few faces.
1536
01:48:52,625 --> 01:48:54,708
Other than that, I can't recall anything.
1537
01:48:54,791 --> 01:48:58,625
If I have recovered so soon
and am laughing now,
1538
01:48:58,708 --> 01:49:00,208
it is because of my friends.
1539
01:49:01,083 --> 01:49:03,625
They support me at all costs.
1540
01:49:08,708 --> 01:49:12,125
Soniya faced a similar problem.
Do you know that?
1541
01:49:13,041 --> 01:49:14,541
No, I don't get it.
1542
01:49:15,833 --> 01:49:19,833
Yes, boss, Soniya was injured
in an accident too.
1543
01:49:19,916 --> 01:49:21,583
She was in locked-in syndrome.
1544
01:49:22,291 --> 01:49:23,166
Locked in… what?
1545
01:49:23,416 --> 01:49:24,666
Locked-in syndrome.
1546
01:49:25,291 --> 01:49:26,958
One can hear and move their eyes,
1547
01:49:27,041 --> 01:49:29,250
but no other body movement.
1548
01:49:29,333 --> 01:49:32,166
She recovered slowly over two months.
1549
01:49:33,458 --> 01:49:36,375
She still can't remember
her university days.
1550
01:49:38,916 --> 01:49:39,875
What are you saying?
1551
01:49:39,958 --> 01:49:42,166
I can't remember my university days too.
1552
01:49:43,541 --> 01:49:48,083
But Sukran said we studied together
in the same university.
1553
01:49:48,166 --> 01:49:52,500
So, logically, both of you
were involved in the same accident
1554
01:49:52,583 --> 01:49:53,791
and injured your head.
1555
01:49:55,708 --> 01:49:57,916
Hey, I was only joking.
1556
01:50:00,166 --> 01:50:02,333
Boss, can you excuse me for a minute?
1557
01:50:09,916 --> 01:50:11,791
It will be great if Soniya is with me.
1558
01:50:18,166 --> 01:50:20,166
Did you meet with an accident too?
1559
01:50:22,458 --> 01:50:23,291
No.
1560
01:50:24,750 --> 01:50:26,583
Mom said I fell off a building.
1561
01:50:28,208 --> 01:50:29,541
When I was taking a selfie.
1562
01:50:31,291 --> 01:50:33,916
No, Mohandass said
you met with an accident.
1563
01:50:37,083 --> 01:50:39,083
Mom said I fell off a building.
1564
01:50:40,083 --> 01:50:42,875
Probably that is what he meant
as accident.
1565
01:50:56,375 --> 01:50:57,583
It's beautiful, right?
1566
01:50:59,583 --> 01:51:01,208
Are you sure?
1567
01:51:13,666 --> 01:51:16,000
"If you are meant to be together,
you will be."
1568
01:51:16,083 --> 01:51:17,291
Can you repeat that?
1569
01:51:23,791 --> 01:51:25,333
Hari! Soniya!
1570
01:51:26,875 --> 01:51:29,083
Hey, Rups. The view is nicer here.
1571
01:51:32,375 --> 01:51:34,500
If you are meant to be together,
1572
01:51:34,583 --> 01:51:35,708
you will be.
1573
01:51:36,208 --> 01:51:38,375
Rupini, what are you saying?
1574
01:51:43,083 --> 01:51:46,708
Rupini! Rupini, what are you doing?
1575
01:51:59,500 --> 01:52:00,708
Rupini!
1576
01:52:03,000 --> 01:52:04,375
Rupini, what are you doing?
1577
01:52:04,458 --> 01:52:08,083
You said that you will be
if you are meant to be together.
1578
01:52:10,541 --> 01:52:12,083
Who are you?
1579
01:52:12,166 --> 01:52:14,083
Who are you to decide?
1580
01:52:14,833 --> 01:52:17,458
Who are we to say that
they should not get married?
1581
01:52:17,791 --> 01:52:21,125
They crashed, lost their memory,
and were living in different cities.
1582
01:52:21,208 --> 01:52:24,041
They met again, fought, spoke,
and gradually got closer.
1583
01:52:24,125 --> 01:52:27,125
Now they are standing
where they got engaged.
1584
01:52:27,208 --> 01:52:29,375
And before a sunset,
which they love so much.
1585
01:52:30,291 --> 01:52:31,625
What does that mean?
1586
01:52:33,041 --> 01:52:35,583
Boss, what is happening there?
1587
01:52:38,708 --> 01:52:43,000
Logically, you need to find another bride.
1588
01:52:44,041 --> 01:52:45,125
How?
1589
01:52:46,833 --> 01:52:49,208
Viknes, what does that mean?
1590
01:52:50,083 --> 01:52:52,791
Viknes, what does that mean? Is it love?
1591
01:52:53,958 --> 01:52:55,333
What does it mean?
1592
01:52:56,208 --> 01:52:58,000
What does love mean?
1593
01:53:03,750 --> 01:53:06,083
Truth is an intangible ideal.
1594
01:53:06,791 --> 01:53:09,083
Don't look at it as a mere ideal.
Respect it.
1595
01:53:09,166 --> 01:53:12,125
Two people from two locations
have decided to live together.
1596
01:53:13,125 --> 01:53:16,500
They still have respect for each other.
1597
01:53:17,541 --> 01:53:19,958
That bonding is called love.
1598
01:53:23,041 --> 01:53:27,458
Just think. Despite all the problems,
why do they keep meeting?
1599
01:53:28,708 --> 01:53:31,916
Get it? It's not because of you and me.
1600
01:53:32,000 --> 01:53:34,875
It is beyond us. Do you see it?
1601
01:53:37,750 --> 01:53:40,541
Look, Viknes,
it's true they were in love.
1602
01:53:40,625 --> 01:53:43,916
It's true they fought and
lost their memory after the car crash.
1603
01:53:44,000 --> 01:53:45,208
I've told you everything.
1604
01:53:45,291 --> 01:53:46,916
It's up to you
to get back together
1605
01:53:47,000 --> 01:53:48,708
or go your separate ways.
1606
01:53:51,708 --> 01:53:54,208
But don't be like me!
1607
01:53:54,291 --> 01:53:56,000
Just because I gave my word,
1608
01:53:56,083 --> 01:53:57,708
don't stay trapped with a partner
1609
01:53:57,791 --> 01:54:01,375
who has no respect for you!
1610
01:54:04,541 --> 01:54:05,791
Try to understand, Nia.
1611
01:54:17,208 --> 01:54:18,625
What is this?
1612
01:54:31,208 --> 01:54:32,625
What is this?
1613
01:54:40,791 --> 01:54:41,916
Are you happy?
1614
01:54:42,000 --> 01:54:44,708
That's why I said not to come here
and not to call her.
1615
01:54:44,791 --> 01:54:46,166
There goes.
1616
01:54:46,250 --> 01:54:49,208
You did not feel this bad
when you broke off.
1617
01:54:49,291 --> 01:54:50,916
Why're you overreacting now?
1618
01:54:51,000 --> 01:54:52,708
Did you think of his father?
1619
01:54:53,958 --> 01:54:57,583
Sorry, dude, I only thought about them.
1620
01:54:58,583 --> 01:55:01,375
Hari, what Rupini said is true.
1621
01:55:03,333 --> 01:55:05,583
You were going to Singapore
to invite Harini.
1622
01:55:06,541 --> 01:55:08,958
I don't know why you took the trunk road.
1623
01:55:10,291 --> 01:55:12,291
That's where your car crashed.
1624
01:55:13,833 --> 01:55:16,208
That is why Harini keeps visiting you.
1625
01:55:18,833 --> 01:55:22,291
She was broken when she found out
you crashed on the way to see her.
1626
01:55:23,125 --> 01:55:25,250
You won't understand
if we tell you all this.
1627
01:55:25,333 --> 01:55:26,791
But this is the truth.
1628
01:55:28,750 --> 01:55:31,375
I'll send you the news clip
about the crash.
1629
01:55:31,458 --> 01:55:33,375
I'll also send your engagement videos.
1630
01:55:33,458 --> 01:55:35,250
-Watch them.
-Sukran, don't--
1631
01:55:35,333 --> 01:55:37,208
Hey, what?
1632
01:55:38,625 --> 01:55:39,583
What do you want?
1633
01:55:40,541 --> 01:55:42,416
You and Harini went your separate ways!
1634
01:55:42,500 --> 01:55:43,916
Then why did you go back?
1635
01:55:45,125 --> 01:55:47,958
People with perfect memory
want to get back together!
1636
01:55:48,041 --> 01:55:50,458
He has forgotten everything!
Do you understand?
1637
01:55:58,250 --> 01:56:01,375
Hari, what Rupini said is true.
1638
01:56:02,416 --> 01:56:03,958
Now that you know all,
1639
01:56:04,041 --> 01:56:05,250
either you get back
1640
01:56:06,208 --> 01:56:07,625
or part ways.
1641
01:56:10,708 --> 01:56:14,375
I said you would cause this.
1642
01:56:18,416 --> 01:56:20,375
Let's go home.
1643
01:56:21,625 --> 01:56:24,791
He wants to help Rupini
when his life is in a mess.
1644
01:56:27,375 --> 01:56:30,083
It's up to you.
I've said what I have to say.
1645
01:56:41,125 --> 01:56:44,333
Boss, please listen to us too.
1646
01:56:48,958 --> 01:56:50,875
So, this is the past.
1647
01:56:57,916 --> 01:56:59,500
Soniya has me now.
1648
01:57:01,083 --> 01:57:02,250
I'll look after her now.
1649
01:57:11,208 --> 01:57:13,500
She is clear now.
1650
01:57:41,291 --> 01:57:44,083
Did I say something wrong?
1651
01:57:48,875 --> 01:57:49,708
No.
1652
01:57:50,791 --> 01:57:52,416
Thanks for letting me know.
1653
01:58:01,208 --> 01:58:02,291
Come in, Helencia.
1654
01:58:03,541 --> 01:58:05,000
Does he know everything?
1655
01:58:17,041 --> 01:58:18,500
Wait, Hari, I'm coming.
1656
01:58:20,416 --> 01:58:21,375
Hey, Rups!
1657
01:58:25,000 --> 01:58:26,916
I come here often too.
1658
01:58:29,625 --> 01:58:32,041
But we can't sit here our whole life.
1659
01:58:33,791 --> 01:58:36,958
When our stop comes, we must get down.
1660
01:58:40,208 --> 01:58:41,875
I have a lot to talk to you.
1661
01:58:45,083 --> 01:58:46,541
You're being informal.
1662
01:58:48,208 --> 01:58:49,375
Are we that close now?
1663
01:58:50,583 --> 01:58:51,416
Sorry.
1664
01:58:53,250 --> 01:58:55,916
We did not forget everything
after the crash.
1665
01:58:57,125 --> 01:58:59,791
If we only forgot the time
we were together…
1666
01:59:01,041 --> 01:59:04,583
I think then destiny
has purposely snatched it away.
1667
01:59:05,500 --> 01:59:08,625
What we need will be brought
to us by destiny.
1668
01:59:10,250 --> 01:59:12,625
Like how we are here now?
1669
01:59:15,583 --> 01:59:18,916
When I see you, I feel a connection.
1670
01:59:19,000 --> 01:59:20,708
I'm not denying it.
1671
01:59:20,791 --> 01:59:23,500
What is the time now? What are you doing?
1672
01:59:23,583 --> 01:59:24,791
Why didn't you tell?
1673
01:59:27,458 --> 01:59:28,375
Say what?
1674
01:59:39,208 --> 01:59:42,000
It was good. Where is your earring?
1675
01:59:42,083 --> 01:59:43,583
I'm a gentleman.
1676
01:59:51,666 --> 01:59:53,625
I'm always on another level.
1677
02:00:08,250 --> 02:00:09,583
Coming, coming.
1678
02:00:14,333 --> 02:00:16,458
Are you sure you want to date me?
1679
02:00:16,541 --> 02:00:19,791
No forcing. If it works out, good.
1680
02:00:19,875 --> 02:00:21,041
If not, it's okay.
1681
02:00:22,291 --> 02:00:23,500
What is love?
1682
02:00:24,708 --> 02:00:27,041
Cinta. C for love.
1683
02:00:27,125 --> 02:00:30,083
Don't answer like a brat.
Give me a proper answer.
1684
02:00:31,666 --> 02:00:33,791
It is to love someone.
1685
02:00:33,875 --> 02:00:35,833
Attraction when we see each other.
1686
02:00:35,916 --> 02:00:37,833
Then will it die off?
1687
02:00:37,916 --> 02:00:39,083
That depends.
1688
02:00:39,166 --> 02:00:41,958
If the attraction is mutual, great.
1689
02:00:42,041 --> 02:00:44,166
Or it will die off along the way.
1690
02:00:48,750 --> 02:00:50,083
Ruling, dude.
1691
02:00:53,541 --> 02:00:55,541
What did you say?
1692
02:00:59,833 --> 02:01:00,875
What?
1693
02:01:09,791 --> 02:01:11,708
What did you say just now?
1694
02:01:13,208 --> 02:01:15,291
I've never told you that.
1695
02:01:19,166 --> 02:01:21,666
To love is to be in love.
1696
02:01:23,041 --> 02:01:25,416
Being together or parting
defines a relationship.
1697
02:01:27,416 --> 02:01:29,333
Love is a feeling…
1698
02:01:31,375 --> 02:01:33,250
whether together
1699
02:01:34,041 --> 02:01:35,708
or forgotten all.
1700
02:01:39,250 --> 02:01:40,625
You are still the same.
1701
02:01:42,000 --> 02:01:44,083
You're still playful like before.
1702
02:01:47,041 --> 02:01:49,500
I'm your friend's girlfriend…
1703
02:01:50,833 --> 02:01:54,333
I shall remain your friend's girlfriend.
1704
02:01:55,291 --> 02:01:57,125
Whether we are together…
1705
02:01:57,541 --> 02:01:58,458
Soniya!
1706
02:02:00,791 --> 02:02:02,958
…or parted ways.
1707
02:02:07,083 --> 02:02:10,250
You don't know
how we lived all this while.
1708
02:02:13,541 --> 02:02:14,375
Look at me.
1709
02:02:19,083 --> 02:02:20,666
Do you feel guilty?
1710
02:02:29,958 --> 02:02:31,666
I somehow met him here.
1711
02:02:34,083 --> 02:02:40,708
Can you give me a chance…
to be his friend?
1712
02:02:53,750 --> 02:02:58,083
I was wondering why Hari fell for you.
1713
02:02:59,166 --> 02:03:00,250
Now I understand.
1714
02:03:01,375 --> 02:03:06,041
I'll do whatever I can to help, Soniya.
1715
02:03:21,875 --> 02:03:23,458
He knows everything.
1716
02:03:27,833 --> 02:03:29,958
Tell us, Soniya. Does he know everything?
1717
02:03:32,791 --> 02:03:35,208
When I see you, I sense an attachment.
1718
02:03:36,291 --> 02:03:38,750
A fight that day
1719
02:03:38,833 --> 02:03:41,291
indicates something is amiss with us.
1720
02:03:50,291 --> 02:03:54,500
I don't know what those memories are.
But thanks for the memories.
1721
02:03:55,125 --> 02:03:57,333
I heard you are getting married.
1722
02:03:58,666 --> 02:03:59,666
Engagement.
1723
02:04:02,291 --> 02:04:03,250
Again.
1724
02:04:04,166 --> 02:04:05,333
Congratulations.
1725
02:05:13,250 --> 02:05:15,333
You rejected many people.
1726
02:05:16,875 --> 02:05:17,958
Why did you choose me?
1727
02:05:20,708 --> 02:05:26,041
I have no worthwhile memories mentioning.
1728
02:05:28,291 --> 02:05:32,958
But you have so many memories,
1729
02:05:33,041 --> 02:05:35,166
yet you've forgotten everything.
1730
02:05:36,750 --> 02:05:42,291
So, I've decided to make you my memory.
1731
02:05:49,666 --> 02:05:52,833
Fall in love… once again.
1732
02:06:07,375 --> 02:06:10,041
Hey, what are you doing?
1733
02:06:13,875 --> 02:06:15,791
Don't you feel ashamed? Come on.
1734
02:06:17,583 --> 02:06:19,791
Let me go. It hurts.
1735
02:06:22,375 --> 02:06:24,083
What are you doing here?
1736
02:06:24,166 --> 02:06:26,833
-Hari! Sukran! Viknes!
-Shut up!
1737
02:06:27,125 --> 02:06:28,625
It hurts!
1738
02:06:28,791 --> 02:06:31,750
-Do you remember this?
-It hurts!
1739
02:06:31,833 --> 02:06:33,708
Do you remember this ring? Tell me!
1740
02:06:33,791 --> 02:06:34,666
Let me go!
1741
02:06:34,750 --> 02:06:36,333
Rupini, come with me.
1742
02:06:36,416 --> 02:06:38,333
-I'm warning you!
-Let me go!
1743
02:06:40,375 --> 02:06:42,458
Why are you doing this?
1744
02:06:45,541 --> 02:06:48,583
The ring is giving you
the right over me, isn't?
1745
02:06:48,666 --> 02:06:50,083
Rupini, don't!
1746
02:06:50,166 --> 02:06:53,375
Rupini, you're making a mistake.
1747
02:06:54,250 --> 02:06:55,666
What are you doing?
1748
02:06:56,250 --> 02:06:57,333
All because of this!
1749
02:07:00,916 --> 02:07:02,833
Go away! Leave!
1750
02:07:04,000 --> 02:07:05,625
Rupini, pick it up.
1751
02:07:06,166 --> 02:07:07,083
I said pick it up.
1752
02:07:09,208 --> 02:07:10,291
Rupini, pick it up.
1753
02:07:15,708 --> 02:07:17,041
Please leave.
1754
02:07:17,875 --> 02:07:20,708
I told you not to push me.
1755
02:07:20,791 --> 02:07:22,875
You hit me. Slapped me.
1756
02:07:23,500 --> 02:07:26,541
Are you showing me your power?
Will you do it to your mother?
1757
02:07:27,791 --> 02:07:30,625
Should we listen to you guys
once we get married?
1758
02:07:30,708 --> 02:07:32,666
No short dresses,
shouldn't bend with it,
1759
02:07:32,750 --> 02:07:34,333
no exposing bra straps!
1760
02:07:34,416 --> 02:07:36,666
What is your problem? I am a woman.
1761
02:07:36,750 --> 02:07:39,291
This is my body. What is your problem?
1762
02:07:42,416 --> 02:07:44,416
Even your dog at home can bark.
1763
02:07:44,500 --> 02:07:45,708
Do you let me talk?
1764
02:07:48,250 --> 02:07:52,625
I've had enough. Thamizh, please go.
1765
02:07:54,458 --> 02:07:58,000
Rupini, please pick up the ring.
1766
02:07:59,083 --> 02:08:04,541
Rupini, look.
1767
02:08:05,250 --> 02:08:08,333
Please, don't embarrass me.
1768
02:08:12,875 --> 02:08:17,333
No, please leave. I'm in pain.
1769
02:08:17,416 --> 02:08:19,458
-Go!
-Rupini!
1770
02:08:21,750 --> 02:08:24,750
Rupini, don't embarrass me.
1771
02:08:25,375 --> 02:08:26,208
Rupini!
1772
02:08:28,875 --> 02:08:30,541
How long will you stay with them?
1773
02:08:31,416 --> 02:08:34,541
Thamizh, not now, please.
1774
02:08:34,625 --> 02:08:36,333
Give her some time.
1775
02:08:45,708 --> 02:08:47,291
Hey, Rups!
1776
02:08:53,125 --> 02:08:55,791
-What happened?
-Why?
1777
02:08:57,166 --> 02:08:59,458
You guys talk sweetly when we are in love.
1778
02:09:00,250 --> 02:09:02,541
You change when we get married.
1779
02:09:06,416 --> 02:09:07,791
He loved me for six years.
1780
02:09:10,250 --> 02:09:14,916
He was good the first two years.
1781
02:09:16,375 --> 02:09:18,041
The next two years,
1782
02:09:18,125 --> 02:09:20,208
he projected his stress onto me.
1783
02:09:20,291 --> 02:09:23,250
Then I was like a slave to him.
1784
02:09:26,291 --> 02:09:29,000
Who said love is about lust,
1785
02:09:29,083 --> 02:09:31,375
tolerance, and understanding?
1786
02:09:33,250 --> 02:09:39,500
Love is about respecting the differences
between two people.
1787
02:09:44,666 --> 02:09:46,166
If we must think alike,
1788
02:09:47,500 --> 02:09:48,875
why should we live together?
1789
02:09:49,833 --> 02:09:51,708
We can live away from each other.
1790
02:09:52,416 --> 02:09:55,666
When I see you, I sense an attachment.
1791
02:09:56,875 --> 02:09:59,583
If we want to live together,
there must be differences.
1792
02:10:00,791 --> 02:10:03,041
A fight that day
1793
02:10:03,125 --> 02:10:05,666
indicates something is amiss with us.
1794
02:10:05,750 --> 02:10:07,291
We must talk it out,
1795
02:10:07,375 --> 02:10:09,125
we must understand, respect,
1796
02:10:09,208 --> 02:10:11,041
and live with it.
1797
02:10:14,541 --> 02:10:16,666
Is it wrong to ask him to respect me?
1798
02:10:32,875 --> 02:10:34,708
Relax, okay?
1799
02:10:57,666 --> 02:10:58,750
Geetha.
1800
02:11:06,666 --> 02:11:07,833
Priya.
1801
02:11:13,416 --> 02:11:14,666
Sowmya.
1802
02:11:21,166 --> 02:11:22,000
Soniya.
1803
02:12:01,416 --> 02:12:02,583
Don't do this.
1804
02:12:04,000 --> 02:12:05,708
She wants to start a new life.
1805
02:12:06,250 --> 02:12:07,458
Don't do this.
1806
02:12:07,541 --> 02:12:09,666
I want us to be good friends.
1807
02:12:16,500 --> 02:12:18,250
It's natural to feel this way.
1808
02:12:20,375 --> 02:12:23,458
Take ten deep breaths.
1809
02:12:23,958 --> 02:12:26,416
Meditate. Bye!
1810
02:12:34,916 --> 02:12:37,625
Hey, what do you want?
1811
02:12:38,166 --> 02:12:41,166
Rupini and Thamizh fought.
1812
02:12:41,250 --> 02:12:43,875
I called Soniya
so that she could help out.
1813
02:12:46,208 --> 02:12:47,625
Do you want Soniya?
1814
02:12:49,625 --> 02:12:51,541
-What do you want?
-I feel I want her.
1815
02:12:51,625 --> 02:12:54,750
What about Eshwary,
who is assuming you will marry her?
1816
02:12:54,833 --> 02:12:57,416
I spent S$18 so that you could meet her.
1817
02:12:57,916 --> 02:13:00,750
Hey, can you please keep quiet?
1818
02:13:04,333 --> 02:13:07,333
Dude, don't worry about Eshwary.
1819
02:13:08,041 --> 02:13:09,625
I've spoken to her.
1820
02:13:10,416 --> 02:13:11,416
How?
1821
02:13:13,166 --> 02:13:14,583
That's me!
1822
02:13:14,666 --> 02:13:16,833
For our lives. Cheers!
1823
02:13:19,125 --> 02:13:20,250
What is it, Sukran?
1824
02:13:21,750 --> 02:13:24,500
Sorry, I asked Harini for your number.
1825
02:13:24,583 --> 02:13:26,375
I need to speak to you.
1826
02:13:26,458 --> 02:13:29,208
I'd have spoken in the cafe.
But everyone was around.
1827
02:13:29,291 --> 02:13:31,625
-If you don't mind.
-Tell me, any help?
1828
02:13:34,208 --> 02:13:35,708
Through her,
1829
02:13:36,875 --> 02:13:40,083
do you think Hari can regain his memory?
1830
02:13:45,708 --> 02:13:46,750
I'm not sure.
1831
02:13:46,833 --> 02:13:48,541
I've never thought from that angle.
1832
02:13:49,208 --> 02:13:51,333
There is a chance.
1833
02:13:53,166 --> 02:13:56,708
But if Hari gets his memory back,
1834
02:13:57,875 --> 02:13:59,416
he may leave you.
1835
02:14:01,166 --> 02:14:03,625
Someone was in love with me
for a long time.
1836
02:14:04,458 --> 02:14:07,375
He didn't tell me he was in love with me.
1837
02:14:08,333 --> 02:14:10,541
He got me a birthday gift.
1838
02:14:10,625 --> 02:14:13,000
He got me a watch.
1839
02:14:13,083 --> 02:14:16,208
But he never told he was in love with me.
1840
02:14:17,291 --> 02:14:19,500
Because both of us knew
1841
02:14:20,083 --> 02:14:21,750
it can never be love.
1842
02:14:22,583 --> 02:14:25,833
But his love and concern for me
1843
02:14:26,875 --> 02:14:28,250
never diminished.
1844
02:14:29,375 --> 02:14:32,083
What is bound to happen will happen.
1845
02:14:33,375 --> 02:14:36,916
With this,
if something good happens to Hari,
1846
02:14:37,000 --> 02:14:38,625
I'll gladly do it.
1847
02:14:39,583 --> 02:14:43,458
She made me realize
we can view love from this angle too.
1848
02:14:44,208 --> 02:14:46,083
So, she won't get upset.
1849
02:14:46,166 --> 02:14:48,125
If Hari regains his memory this way,
1850
02:14:48,208 --> 02:14:49,458
we'd be too happy.
1851
02:14:51,708 --> 02:14:54,541
But how? She is going to get engaged.
1852
02:14:56,625 --> 02:14:57,833
The truth is
1853
02:14:58,500 --> 02:15:02,000
to speak about this, we need someone
who looks at life logically.
1854
02:15:21,291 --> 02:15:24,875
Boss, Soniya is the eighth bride
I have seen.
1855
02:15:25,666 --> 02:15:29,375
I rejected seven women before Soniya.
1856
02:15:30,166 --> 02:15:31,416
With my busy schedule
1857
02:15:32,291 --> 02:15:34,541
Soniya is the only reason
I thought of marriage.
1858
02:15:36,666 --> 02:15:39,166
It will be tough to convince me.
1859
02:15:40,208 --> 02:15:42,750
When the engagement is just ten days away.
1860
02:15:47,875 --> 02:15:51,833
But logically, everyone deserves a chance.
1861
02:15:53,208 --> 02:15:54,458
I'll give you seven days.
1862
02:15:55,458 --> 02:15:56,625
Within seven days,
1863
02:15:58,166 --> 02:16:00,833
if you get me someone better than Soniya
1864
02:16:01,541 --> 02:16:02,750
I'll leave her.
1865
02:16:04,708 --> 02:16:08,333
In case you fail to convince me
within seven days
1866
02:16:09,375 --> 02:16:11,250
you can't disturb Soniya after that.
1867
02:16:12,083 --> 02:16:14,666
With Hari's thoughts,
how'd she live with you?
1868
02:16:15,375 --> 02:16:17,583
I'm not a movie buff.
1869
02:16:18,333 --> 02:16:20,916
But there is a movie.
1870
02:16:21,958 --> 02:16:25,583
This couple head over heels in love,
will get almost married,
1871
02:16:25,666 --> 02:16:28,208
but later marry somebody else…
1872
02:16:29,166 --> 02:16:30,291
Raja Rani.
1873
02:16:31,458 --> 02:16:33,958
Raja Rani? Which movie is that?
1874
02:16:35,458 --> 02:16:37,916
This movie is much older.
1875
02:16:39,166 --> 02:16:40,458
Mouna Ragam.
1876
02:16:44,083 --> 02:16:45,541
They are the same. Continue.
1877
02:16:47,000 --> 02:16:48,291
That's it.
1878
02:16:49,458 --> 02:16:56,416
I have love far greater than that.
1879
02:17:00,083 --> 02:17:03,250
So, if you agree with this deal,
1880
02:17:04,625 --> 02:17:05,541
I'm okay too.
1881
02:17:06,166 --> 02:17:08,083
You don't need seven days, Mohandass.
1882
02:17:08,708 --> 02:17:12,458
You've no idea the sort of connection
I have with girls.
1883
02:17:15,875 --> 02:17:16,791
Leave it to me.
1884
02:17:17,541 --> 02:17:19,166
No, I don't like her color.
1885
02:17:19,791 --> 02:17:22,500
-Boss, why is her hair so long?
-Long?
1886
02:17:23,000 --> 02:17:24,291
Why is her hair so short?
1887
02:17:24,958 --> 02:17:26,166
Hey!
1888
02:17:26,250 --> 02:17:27,500
Boss, she's very fair.
1889
02:17:27,583 --> 02:17:29,958
Libra, Scorpio, Virgo,
and Aries, not for me.
1890
02:17:30,500 --> 02:17:32,041
He thinks too highly of himself.
1891
02:17:32,125 --> 02:17:34,375
-What is he thinking?
-Cool down!
1892
02:17:34,458 --> 02:17:36,083
Look for someone
with my skin tone.
1893
02:17:36,166 --> 02:17:37,750
She is too tall.
1894
02:17:37,833 --> 02:17:39,916
She must suit me, like Soniya.
1895
02:17:40,000 --> 02:17:42,625
And most importantly… the vibe.
1896
02:17:44,458 --> 02:17:46,166
What? Vibe?
1897
02:17:46,250 --> 02:17:48,708
A feeling that comes
when you see the person.
1898
02:17:48,791 --> 02:17:50,333
A vibe must be there.
1899
02:17:53,416 --> 02:17:54,708
She's not my type at all.
1900
02:17:54,791 --> 02:17:57,666
Hey, I just showed him Anushka's photo.
1901
02:17:57,750 --> 02:18:00,375
-What vibe? Where will I get that?
-Okay. Calm down.
1902
02:18:09,333 --> 02:18:13,208
Hi. Sorry. We came in a hurry.
1903
02:18:13,291 --> 02:18:15,083
So, we couldn't tell you.
1904
02:18:15,708 --> 02:18:17,250
No, it's okay.
1905
02:18:18,875 --> 02:18:21,083
Hi, Harini. Isn't your boyfriend here?
1906
02:18:22,083 --> 02:18:24,125
No, I came to see you.
1907
02:18:31,333 --> 02:18:33,833
Dude, his father is the twist in the film.
1908
02:18:35,166 --> 02:18:37,041
-His dad is here.
-Dad is here.
1909
02:18:40,666 --> 02:18:44,875
Sukran, he insisted on following us.
1910
02:18:44,958 --> 02:18:46,833
I had no other choice.
1911
02:18:52,416 --> 02:18:55,250
Everyone has their problem, right?
1912
02:19:00,875 --> 02:19:03,291
We had the same hammock in our old house.
1913
02:19:08,125 --> 02:19:10,000
Why did you hide it from me, Dad?
1914
02:19:11,833 --> 02:19:13,750
I didn't want you to get hurt again.
1915
02:19:15,916 --> 02:19:18,166
I don't want you broken again.
1916
02:19:22,416 --> 02:19:24,375
Did you think I would say that?
1917
02:19:29,166 --> 02:19:30,291
It was for her sake.
1918
02:19:42,416 --> 02:19:44,875
I can't see you in this condition, dear.
1919
02:19:47,708 --> 02:19:49,666
I didn't know what the danger was.
1920
02:19:52,916 --> 02:19:57,583
But I was hurt when your mom said
you are like this today because of my son.
1921
02:20:04,458 --> 02:20:08,000
I see you as my daughter.
1922
02:20:11,041 --> 02:20:15,833
Why would I do this to my daughter?
1923
02:20:19,958 --> 02:20:23,333
No, dear.
1924
02:20:24,708 --> 02:20:30,375
You suffered enough because of my son.
1925
02:20:33,208 --> 02:20:36,625
You must recover.
1926
02:20:38,208 --> 02:20:42,166
Don't take as long as what they say.
1927
02:20:43,958 --> 02:20:47,166
This father of yours will not live long.
1928
02:20:50,125 --> 02:20:53,041
Please come and see me
1929
02:20:53,125 --> 02:20:55,708
while I'm still alive.
1930
02:20:59,708 --> 02:21:01,625
Give my regards to your father.
1931
02:21:01,708 --> 02:21:03,625
She was in locked-in syndrome.
1932
02:21:03,708 --> 02:21:05,541
One can hear and move their eyes,
1933
02:21:05,625 --> 02:21:07,208
but no other body movement.
1934
02:21:20,833 --> 02:21:22,916
Viknes!
1935
02:21:24,208 --> 02:21:25,458
Can we talk?
1936
02:21:26,875 --> 02:21:28,125
What is it? Tell me.
1937
02:21:28,875 --> 02:21:30,125
How are you?
1938
02:21:32,250 --> 02:21:33,250
Why did you come?
1939
02:21:34,625 --> 02:21:36,958
Well, I felt like visiting.
1940
02:21:38,958 --> 02:21:40,958
I am upholding the promise I made you.
1941
02:21:41,041 --> 02:21:43,166
I want you to do the same, please.
1942
02:21:47,500 --> 02:21:48,791
Harini!
1943
02:21:52,625 --> 02:21:53,708
Have you moved on?
1944
02:21:56,958 --> 02:21:57,833
Yeah.
1945
02:21:59,416 --> 02:22:00,791
Then don't do this.
1946
02:22:01,541 --> 02:22:04,125
Soniya has not moved on yet.
She's getting used to it.
1947
02:22:04,833 --> 02:22:06,666
You've had a boyfriend for two years.
1948
02:22:06,750 --> 02:22:09,083
This is not right, Harini. Don't do it.
1949
02:22:12,583 --> 02:22:13,958
Can he move on?
1950
02:22:14,583 --> 02:22:16,375
If you do not visit him, he will.
1951
02:22:20,250 --> 02:22:21,208
Look after him.
1952
02:22:22,708 --> 02:22:24,000
He is very emotional.
1953
02:22:24,833 --> 02:22:26,333
He gets shattered easily.
1954
02:22:27,375 --> 02:22:30,250
He'll look outside for the love
he's deprived of at home.
1955
02:22:32,875 --> 02:22:35,375
You threw him away
without knowing his value.
1956
02:22:35,458 --> 02:22:37,916
It's too late to cry over spilled milk.
1957
02:22:38,375 --> 02:22:40,500
At least appreciate what you have now.
1958
02:22:41,833 --> 02:22:44,625
Look, what you're feeling now is guilt.
1959
02:22:44,708 --> 02:22:47,708
You feel you've ruined his life.
1960
02:22:47,791 --> 02:22:49,750
This is not love, but concern.
1961
02:22:50,791 --> 02:22:53,000
Hey, I'm not blaming you.
1962
02:22:54,166 --> 02:22:55,791
You're quiet now.
1963
02:22:55,875 --> 02:22:57,541
If he thinks this is love,
1964
02:22:57,625 --> 02:22:58,791
it will go wrong.
1965
02:23:00,458 --> 02:23:03,333
You wanted to break up because
he didn't spend time with you.
1966
02:23:03,416 --> 02:23:06,833
Then you wanted to break up because
he was taking too much of your time.
1967
02:23:08,291 --> 02:23:09,250
Can I say something?
1968
02:23:10,333 --> 02:23:12,000
If we think of a person
1969
02:23:12,083 --> 02:23:13,875
even once a day, that's love.
1970
02:23:13,958 --> 02:23:16,416
But now, you're here. This is not love.
1971
02:23:17,375 --> 02:23:20,958
You're happy back home. That's love.
1972
02:23:21,666 --> 02:23:23,083
You're good now, Harini.
1973
02:23:23,166 --> 02:23:24,708
You must be better off.
1974
02:23:25,166 --> 02:23:27,958
You don't need this.
1975
02:23:30,958 --> 02:23:32,125
Thanks.
1976
02:23:37,166 --> 02:23:38,500
What a nasty world!
1977
02:23:38,583 --> 02:23:41,333
It is a problem
with or without a goalkeeper.
1978
02:23:41,416 --> 02:23:43,416
Occasionally they score self-goals.
1979
02:23:43,916 --> 02:23:45,541
Come on, it's getting late.
1980
02:23:49,791 --> 02:23:51,166
Where are you taking me?
1981
02:23:51,250 --> 02:23:53,875
You wanted a way to convince Soniya.
Come on.
1982
02:23:57,750 --> 02:23:58,750
Bro, I'm here.
1983
02:23:59,083 --> 02:24:00,333
Bro, I'm here.
1984
02:24:01,541 --> 02:24:03,500
I'm coming. Let's go.
1985
02:24:05,041 --> 02:24:06,833
-Who is this?
-I'll tell you.
1986
02:24:06,916 --> 02:24:08,166
-Hi, bro, Viknes.
-Hello!
1987
02:24:08,250 --> 02:24:09,208
My friend, Sukran.
1988
02:24:10,583 --> 02:24:12,500
Dude, come here.
1989
02:24:12,583 --> 02:24:15,083
-Yeah, Dhruv. I'll call you back.
-What is happening?
1990
02:24:15,166 --> 02:24:16,708
Wait, I'll tell you.
1991
02:24:19,000 --> 02:24:21,458
-Viknes.
-Viknes. My friend, Sukran.
1992
02:24:23,458 --> 02:24:25,000
What is it? Tell me.
1993
02:24:25,083 --> 02:24:27,083
Helencia said she spoke to you yesterday.
1994
02:24:28,125 --> 02:24:30,541
Don't get upset. She won't listen to me.
1995
02:24:31,625 --> 02:24:35,333
No one listens to me in that house.
1996
02:24:35,958 --> 02:24:37,833
For them, I left the house.
1997
02:24:37,916 --> 02:24:39,208
I didn't want to leave.
1998
02:24:39,875 --> 02:24:43,041
My dad used to come home drunk.
I didn't like what he was doing.
1999
02:24:43,125 --> 02:24:45,083
I told my mother that we should leave.
2000
02:24:45,166 --> 02:24:47,875
I even asked Soniya. They refused to come.
2001
02:24:47,958 --> 02:24:48,875
So, I left.
2002
02:24:48,958 --> 02:24:50,666
I wasn't in touch for many years.
2003
02:24:50,750 --> 02:24:52,291
I only know through Helencia
2004
02:24:52,375 --> 02:24:54,875
what has been going on
in that house for 6-7 years.
2005
02:24:54,958 --> 02:24:55,833
Helencia?
2006
02:24:56,833 --> 02:24:58,666
Yes, Helencia.
2007
02:24:58,750 --> 02:25:01,125
She's my staff from another branch.
2008
02:25:01,208 --> 02:25:03,083
I saw her Facebook and found out
2009
02:25:03,166 --> 02:25:05,583
about the wedding and the new alliance.
2010
02:25:06,375 --> 02:25:09,041
They think I made a grave mistake
by leaving the house.
2011
02:25:09,125 --> 02:25:11,000
He left his house too.
2012
02:25:11,083 --> 02:25:12,500
Did I do what he did?
2013
02:25:12,583 --> 02:25:14,000
Dude, that's enough.
2014
02:25:33,333 --> 02:25:34,875
Thanks for coming with me, dear.
2015
02:25:36,916 --> 02:25:39,625
Uncle, I'll head to Singapore first.
2016
02:25:48,791 --> 02:25:49,958
Rupini!
2017
02:25:52,416 --> 02:25:54,250
Come out, I need to talk to you.
2018
02:25:54,333 --> 02:25:55,333
Rupini!
2019
02:25:56,541 --> 02:26:00,625
Thamizh, whatever it is,
talk in front of us.
2020
02:26:09,041 --> 02:26:10,625
Who did you sleep with?
2021
02:26:10,708 --> 02:26:12,083
Useless! What're you saying?
2022
02:26:12,750 --> 02:26:15,791
Uncle, I'm not talking to you.
2023
02:26:17,625 --> 02:26:19,291
Your son wants me to talk here.
2024
02:26:19,375 --> 02:26:21,416
This is how I talk. What will you do?
2025
02:26:21,500 --> 02:26:24,875
Thamizh, watch your words.
2026
02:26:24,958 --> 02:26:28,666
Hey, I said it's over. Get out.
2027
02:26:28,750 --> 02:26:31,791
I waited for you for so many years.
2028
02:26:32,333 --> 02:26:34,666
You'll have fun with them and ditch me!
2029
02:26:34,750 --> 02:26:36,500
Do I look like a born loser?
2030
02:26:36,583 --> 02:26:38,875
Bro, you're going overboard. Get out.
2031
02:26:38,958 --> 02:26:40,583
Hey, who are you?
2032
02:26:43,541 --> 02:26:45,500
Yes, enough.
2033
02:26:46,750 --> 02:26:50,333
Put this on the next man's finger.
2034
02:26:50,416 --> 02:26:52,416
Thamizh, mind your words!
2035
02:26:53,875 --> 02:26:57,125
Thamizh, leave. I said it's over.
Please leave.
2036
02:26:57,208 --> 02:27:00,333
You dare to talk like this
because of the people around?
2037
02:27:00,416 --> 02:27:02,083
Thamizh, what do you want?
2038
02:27:02,166 --> 02:27:03,666
Welcome.
2039
02:27:03,750 --> 02:27:05,500
These, the ones who slept with you?
2040
02:27:05,583 --> 02:27:07,291
-Hey.
-You keep saying that!
2041
02:27:07,375 --> 02:27:08,833
Uncle, stay out of this.
2042
02:27:08,916 --> 02:27:10,916
I'm not talking to you.
I'm talking to her.
2043
02:27:11,000 --> 02:27:11,958
Hey!
2044
02:27:14,833 --> 02:27:15,916
What are you doing?
2045
02:27:16,000 --> 02:27:17,375
Why're you hitting everyone?
2046
02:27:17,458 --> 02:27:19,083
What are you thinking?
2047
02:27:19,166 --> 02:27:21,166
Hari!
2048
02:27:24,166 --> 02:27:26,375
Are you mad? Shall I call the police?
2049
02:27:26,458 --> 02:27:28,333
Get out! How many times to tell you?
2050
02:27:28,416 --> 02:27:30,958
Don't you have sense? Get out!
2051
02:27:32,041 --> 02:27:34,916
Look what you're doing.
How much will I tolerate?
2052
02:27:35,000 --> 02:27:36,625
Rupini, that's enough.
2053
02:27:37,833 --> 02:27:40,125
Asshole! Get lost!
2054
02:27:47,708 --> 02:27:50,708
She was the only one I had
for the past seven years.
2055
02:27:55,041 --> 02:27:56,708
She was my everything.
2056
02:27:58,833 --> 02:28:00,791
She dropped me like a hot potato.
2057
02:28:35,500 --> 02:28:36,791
What are you doing, Soniya?
2058
02:28:48,625 --> 02:28:50,041
Do you remember?
2059
02:28:51,416 --> 02:28:52,625
Remember what?
2060
02:28:53,125 --> 02:28:54,250
The past.
2061
02:28:55,958 --> 02:28:56,791
No.
2062
02:28:59,041 --> 02:29:00,625
Mohandass!
2063
02:29:08,291 --> 02:29:11,458
Face moisturizer for a happy life,
2064
02:29:11,541 --> 02:29:13,291
not just for women
2065
02:29:13,375 --> 02:29:14,916
but for men too!
2066
02:29:19,000 --> 02:29:20,458
So, how was it?
2067
02:29:21,083 --> 02:29:23,500
I feel I had very little screen time.
2068
02:29:23,583 --> 02:29:25,916
You appeared throughout the advertisement.
2069
02:29:27,875 --> 02:29:30,083
We must add information about our product.
2070
02:29:30,916 --> 02:29:34,625
We must say why it's a better product.
2071
02:29:37,458 --> 02:29:39,750
What is that white thing on my head?
2072
02:29:39,833 --> 02:29:40,833
Hair.
2073
02:29:41,541 --> 02:29:44,125
Your gray hair.
2074
02:29:46,125 --> 02:29:47,125
Remove it.
2075
02:29:48,666 --> 02:29:50,416
Get VFX to hide it.
2076
02:29:51,250 --> 02:29:52,541
Sure.
2077
02:30:07,791 --> 02:30:09,125
Who is she?
2078
02:30:10,541 --> 02:30:12,083
Do you have feelings?
2079
02:30:12,166 --> 02:30:13,625
I think there is.
2080
02:30:13,708 --> 02:30:15,416
-Vibe?
-Yeah.
2081
02:30:16,041 --> 02:30:17,125
Hair, color, body?
2082
02:30:17,208 --> 02:30:18,708
That can wait. What's her name?
2083
02:30:20,125 --> 02:30:23,041
Irishwari Mohandass. How is it?
2084
02:30:28,291 --> 02:30:30,958
Who is she? Have you spoken to her?
2085
02:30:31,666 --> 02:30:33,625
She sings very well. Do you want to hear?
2086
02:30:37,625 --> 02:30:42,916
A lion would hold an umbrella for you
A Cobra would sing you a lullaby
2087
02:30:43,000 --> 02:30:45,291
She sings so well.
2088
02:30:45,375 --> 02:30:47,166
Have you listened to Soniya singing?
2089
02:30:47,250 --> 02:30:48,291
Don't even go there.
2090
02:30:49,083 --> 02:30:51,458
I'll give you her number, but she's busy.
2091
02:30:51,541 --> 02:30:53,375
No calls, only voice messages.
2092
02:30:54,083 --> 02:30:57,041
Another important thing.
Don't feel bad if she doesn't ask
2093
02:30:57,125 --> 02:31:00,208
for a selfie because she is busy.
2094
02:31:00,291 --> 02:31:01,541
MD!
2095
02:31:02,833 --> 02:31:05,958
VFX is RM10,000.
2096
02:31:06,875 --> 02:31:07,833
No need.
2097
02:31:13,000 --> 02:31:14,708
Looks like he just threatened you.
2098
02:31:14,791 --> 02:31:16,708
He's my friend, we work together.
2099
02:31:16,791 --> 02:31:18,083
But he called you MD.
2100
02:31:19,083 --> 02:31:23,291
Mohandass, MD. One stone, two birds.
2101
02:31:26,125 --> 02:31:27,958
Fine, give me the number.
2102
02:31:28,916 --> 02:31:30,875
You must help me first.
2103
02:31:30,958 --> 02:31:32,625
In return, you'll get the number.
2104
02:31:32,708 --> 02:31:34,250
Can I trust you?
2105
02:31:38,791 --> 02:31:41,583
Irishu, can you sing another song?
2106
02:31:43,583 --> 02:31:45,958
I've got the booze
Ready to use
2107
02:31:46,958 --> 02:31:49,333
Give my regards to Mohandass.
2108
02:31:52,875 --> 02:31:55,500
Are you that close to her?
2109
02:31:56,541 --> 02:31:58,083
She is a fan.
2110
02:32:04,291 --> 02:32:07,166
I've got the booze
Ready to use
2111
02:32:07,583 --> 02:32:09,333
Give my regards to Mohandass.
2112
02:32:09,416 --> 02:32:13,458
What? She is in a hurry.
2113
02:32:13,541 --> 02:32:15,958
You wanted to get engaged
on the tenth day.
2114
02:32:16,041 --> 02:32:18,791
We'll get you married
on the fifteenth day.
2115
02:32:18,875 --> 02:32:22,208
-If you help me, I'll give you the number.
-I'll do it.
2116
02:32:23,916 --> 02:32:25,083
That's great.
2117
02:32:27,125 --> 02:32:30,583
-Mom!
-Dude…
2118
02:32:33,666 --> 02:32:34,500
Where is Soniya?
2119
02:32:35,041 --> 02:32:36,208
Why did you come here?
2120
02:32:36,291 --> 02:32:37,750
I want to see Soniya.
2121
02:32:37,833 --> 02:32:40,375
Where is she? Soniya!
2122
02:32:40,458 --> 02:32:41,833
I said not to come in.
2123
02:32:41,916 --> 02:32:44,375
-Listen…
-Let me go.
2124
02:32:45,791 --> 02:32:47,958
Wait here, I'll go in and talk to her.
2125
02:32:48,041 --> 02:32:50,291
Soniya!
2126
02:32:51,833 --> 02:32:54,125
-Soniya!
-Why are you yelling?
2127
02:32:54,916 --> 02:32:56,458
I told you not to come in.
2128
02:32:56,541 --> 02:32:58,125
Mom, I'm not here to talk to you.
2129
02:32:58,208 --> 02:33:00,875
-Then why did you come here?
-Let me talk to Soniya.
2130
02:33:01,666 --> 02:33:03,833
Now you know the way home.
2131
02:33:03,916 --> 02:33:05,458
You abandoned us.
2132
02:33:05,541 --> 02:33:08,000
-You don't have to talk to her. Get out.
-Nila!
2133
02:33:09,083 --> 02:33:10,416
-Get out!
-Nila!
2134
02:33:11,416 --> 02:33:14,291
If you don't mind, stop yelling.
2135
02:33:15,041 --> 02:33:18,250
Your daughter's life is ruined
because you nag all the time.
2136
02:33:19,000 --> 02:33:21,166
Listen to what he has to say first.
2137
02:33:21,833 --> 02:33:23,583
Then you can talk or yell.
2138
02:33:25,583 --> 02:33:29,250
Sri, what do you want? Soniya is not home.
2139
02:33:33,333 --> 02:33:34,458
What is it?
2140
02:33:35,666 --> 02:33:38,958
Soniya, don't listen to them
and make the wrong decision.
2141
02:33:40,250 --> 02:33:42,541
Give Hari a chance to talk.
2142
02:33:43,833 --> 02:33:45,333
Where were you all this while?
2143
02:33:45,416 --> 02:33:46,958
Finally, you found the way home.
2144
02:33:48,375 --> 02:33:52,875
No. You keep saying I left the house.
2145
02:33:53,416 --> 02:33:55,208
Did I steal before leaving the house?
2146
02:33:56,125 --> 02:33:58,583
Did I steal jewels like my friend, Baala,
2147
02:33:59,000 --> 02:34:01,166
who also left his house?
2148
02:34:02,750 --> 02:34:04,750
Who paid your university fees?
2149
02:34:07,166 --> 02:34:08,500
Did your father pay it?
2150
02:34:09,458 --> 02:34:10,291
I paid it.
2151
02:34:11,625 --> 02:34:13,375
He drank and sold all our assets.
2152
02:34:13,458 --> 02:34:15,833
I gave him the money
to pay your fees.
2153
02:34:16,791 --> 02:34:18,666
It's not that I didn't care, Soniya.
2154
02:34:30,875 --> 02:34:32,291
-Hi, Uncle.
-Hey.
2155
02:34:33,333 --> 02:34:34,583
He is Soniya's brother.
2156
02:34:34,666 --> 02:34:36,291
Oh, yeah. Aunty told me.
2157
02:34:36,375 --> 02:34:37,291
Hello, brother.
2158
02:34:40,041 --> 02:34:41,333
I'll make a move, Mom.
2159
02:34:42,333 --> 02:34:43,833
Think it over.
2160
02:34:45,375 --> 02:34:46,625
Uncle?
2161
02:34:51,166 --> 02:34:54,333
Aunty, may I take Soniya out for a while?
2162
02:34:54,416 --> 02:34:56,041
Take her anywhere you want to.
2163
02:34:57,833 --> 02:34:59,583
Soniya, let's go.
2164
02:35:00,416 --> 02:35:01,625
Where to?
2165
02:35:02,708 --> 02:35:05,583
Logically this trading
should not take place.
2166
02:35:06,541 --> 02:35:09,583
But my client offered a good deal.
2167
02:35:09,666 --> 02:35:11,375
So, I need you…
2168
02:35:12,791 --> 02:35:14,416
for emotional support, of course.
2169
02:35:14,500 --> 02:35:18,000
Nia, he wants support. Go on.
2170
02:35:22,125 --> 02:35:23,666
Either we close down this beach
2171
02:35:23,750 --> 02:35:25,375
or we must look for another beach.
2172
02:35:25,458 --> 02:35:27,208
You're a pain. Get down!
2173
02:35:37,666 --> 02:35:39,708
Hey!
2174
02:35:40,583 --> 02:35:42,166
Why did you bring us here?
2175
02:35:42,250 --> 02:35:44,125
The sun will ease your headache.
2176
02:35:44,208 --> 02:35:45,541
Go and stand there.
2177
02:35:47,750 --> 02:35:50,416
I was joking. You think too much at home.
2178
02:35:50,500 --> 02:35:52,708
The beach will calm you down. Go on.
2179
02:35:54,583 --> 02:35:55,750
Go on.
2180
02:36:03,708 --> 02:36:05,791
Look at this.
2181
02:36:05,875 --> 02:36:07,791
-What?
-My fan has sent a message.
2182
02:36:08,625 --> 02:36:10,708
-Did you say anything?
-No.
2183
02:36:11,458 --> 02:36:13,125
Then why did she send it?
2184
02:36:18,916 --> 02:36:21,541
Hey, what a surprise!
2185
02:36:22,375 --> 02:36:24,375
What are you doing here?
2186
02:36:26,166 --> 02:36:29,583
You used my song,
added someone else's voice,
2187
02:36:29,666 --> 02:36:30,750
and sent to somebody.
2188
02:36:31,958 --> 02:36:33,166
Your song?
2189
02:36:33,916 --> 02:36:35,791
When you first appeared on TV,
2190
02:36:35,875 --> 02:36:37,208
I was so happy.
2191
02:36:37,833 --> 02:36:40,000
But I didn't dare to tell you.
2192
02:36:40,750 --> 02:36:43,000
So, I spoke to you using another account.
2193
02:36:43,083 --> 02:36:45,083
I sang all your favorite songs.
2194
02:36:45,875 --> 02:36:47,666
You could have respected it.
2195
02:36:48,666 --> 02:36:52,958
Are you Boomika? You could have told me.
2196
02:36:53,041 --> 02:36:55,125
Did you give me a chance to talk?
2197
02:36:55,208 --> 02:36:57,458
You say I block your view.
2198
02:36:57,541 --> 02:36:59,625
When I walk, you say it's an earthquake.
2199
02:36:59,708 --> 02:37:02,833
People like you only make fun of us.
2200
02:37:04,416 --> 02:37:07,000
I'm in love with you,
and how dare you friendzone me?
2201
02:37:07,083 --> 02:37:11,166
-Where is Soniya?
-Hey, calm down.
2202
02:37:11,250 --> 02:37:13,291
Soniya has nothing to do with this.
2203
02:37:13,375 --> 02:37:17,375
Please don't start a new problem.
It was tough to bring them here. Please!
2204
02:37:17,458 --> 02:37:19,500
Is my song that cheap?
2205
02:37:20,458 --> 02:37:23,625
Give me a second. I'm confused.
2206
02:37:23,708 --> 02:37:25,625
Give me some time, I'll explain.
2207
02:37:25,708 --> 02:37:27,625
You think I'm funny, right?
2208
02:37:33,250 --> 02:37:34,750
What is this, dude?
2209
02:37:35,500 --> 02:37:37,083
You used her song. Fine.
2210
02:37:37,166 --> 02:37:39,125
Why make fun of her in the group?
2211
02:37:39,916 --> 02:37:41,500
Do you know how much she cried?
2212
02:37:51,000 --> 02:37:52,166
What happened?
2213
02:37:54,916 --> 02:37:56,541
I heard you wanted to talk.
2214
02:37:58,000 --> 02:37:59,500
So, I brought her here.
2215
02:38:00,750 --> 02:38:02,000
Go and talk to her.
2216
02:38:04,166 --> 02:38:07,083
If she says no, leave her alone hereon.
2217
02:38:07,875 --> 02:38:09,125
Don't force her.
2218
02:38:17,541 --> 02:38:19,041
You're very lucky.
2219
02:38:21,833 --> 02:38:24,125
If God has given everyone
2220
02:38:24,958 --> 02:38:26,916
a chance to forget things…
2221
02:38:28,041 --> 02:38:29,958
everyone can start their life fresh.
2222
02:38:32,166 --> 02:38:35,708
When there are problems in life,
2223
02:38:36,916 --> 02:38:40,458
if we can forget them the next day…
2224
02:38:42,166 --> 02:38:43,708
everyone's life will be good.
2225
02:38:45,500 --> 02:38:48,708
Maybe that's why God does not want us
2226
02:38:49,375 --> 02:38:51,166
to move to the past,
2227
02:38:51,625 --> 02:38:52,916
but live in the present.
2228
02:38:54,458 --> 02:38:56,291
We can only live in the present.
2229
02:38:57,416 --> 02:38:59,041
I don't believe in time travel.
2230
02:39:01,458 --> 02:39:02,333
Do you believe it?
2231
02:39:03,291 --> 02:39:06,166
What happened is past. Get over it.
2232
02:39:06,750 --> 02:39:10,000
The next day, we must start fresh.
2233
02:39:10,625 --> 02:39:13,541
God has given you a second chance.
2234
02:39:15,583 --> 02:39:18,166
No, last chance.
2235
02:39:19,208 --> 02:39:23,541
Whatever you feel like telling now,
2236
02:39:23,625 --> 02:39:24,916
go and tell her.
2237
02:39:25,000 --> 02:39:26,333
What about you?
2238
02:39:29,333 --> 02:39:31,041
If I had married Soniya,
2239
02:39:31,125 --> 02:39:32,708
none of you will talk to me.
2240
02:39:33,625 --> 02:39:35,333
But if you marry Soniya,
2241
02:39:36,250 --> 02:39:39,458
including her,
all of you will be my friends.
2242
02:39:42,041 --> 02:39:44,625
I'm on the winning side, logically.
2243
02:39:49,208 --> 02:39:50,250
Boomika!
2244
02:39:54,041 --> 02:39:55,250
Kavitha!
2245
02:39:58,500 --> 02:39:59,666
I swear I didn't know.
2246
02:40:00,500 --> 02:40:02,583
If I knew, I wouldn't have done it.
2247
02:40:03,416 --> 02:40:05,166
Will I get a second chance?
2248
02:40:06,208 --> 02:40:07,250
Sorry.
2249
02:40:07,833 --> 02:40:08,750
Would you sing,
2250
02:40:13,666 --> 02:40:15,250
for me?
2251
02:40:45,958 --> 02:40:47,500
I don't remember anything.
2252
02:40:48,291 --> 02:40:51,458
Going around, being in love,
2253
02:40:52,458 --> 02:40:54,541
I don't remember anything.
2254
02:40:55,625 --> 02:40:57,250
But I remember one thing.
2255
02:40:59,083 --> 02:41:02,000
Before the crash, I held your hand
2256
02:41:03,583 --> 02:41:04,541
firmly.
2257
02:41:05,458 --> 02:41:07,125
I didn't want to let you go.
2258
02:41:08,083 --> 02:41:09,333
Probably that is why,
2259
02:41:10,250 --> 02:41:11,666
whenever I see you…
2260
02:41:13,791 --> 02:41:15,708
I didn't feel like leaving you.
2261
02:41:18,958 --> 02:41:21,625
What am I to do?
2262
02:41:24,708 --> 02:41:25,833
Will you accept me?
2263
02:41:32,458 --> 02:41:35,708
I cried so much. I was shattered.
2264
02:41:37,708 --> 02:41:40,041
I've learned to live without you, Hari.
2265
02:41:43,875 --> 02:41:46,083
I didn't want to leave you.
2266
02:41:48,208 --> 02:41:49,250
But now…
2267
02:41:51,041 --> 02:41:54,500
I feel it is right to leave you.
2268
02:41:57,041 --> 02:41:58,916
I like your father very much.
2269
02:42:03,958 --> 02:42:06,041
I did not have a good father, Hari.
2270
02:42:08,000 --> 02:42:10,833
The only man I regarded as my father
2271
02:42:11,708 --> 02:42:12,958
is your father.
2272
02:42:14,166 --> 02:42:16,541
How can I say no to him?
2273
02:42:17,541 --> 02:42:21,041
Soniya, he didn't know
fate will make our paths cross again.
2274
02:42:21,708 --> 02:42:23,583
He wanted you to be happy.
2275
02:42:24,375 --> 02:42:28,375
So, he was willing to lose a gem
he regarded as his daughter.
2276
02:42:29,250 --> 02:42:30,541
But why must I lose you?
2277
02:42:32,791 --> 02:42:34,583
I didn't want to lose you.
2278
02:42:35,541 --> 02:42:37,041
I only wanted to live with you.
2279
02:42:44,083 --> 02:42:46,000
Please don't make me cry, Hari.
2280
02:42:47,208 --> 02:42:49,291
Please don't make me cry again.
2281
02:42:55,291 --> 02:42:58,583
If you ask if I have as much love as you,
I don't know, Soniya.
2282
02:43:02,375 --> 02:43:04,083
But a girl who loved a boy
2283
02:43:05,833 --> 02:43:09,208
and wanted to share her life with him,
2284
02:43:10,291 --> 02:43:14,333
knew he had lost his memory
after an accident,
2285
02:43:14,416 --> 02:43:17,333
wanted to keep a promise
she made to his father.
2286
02:43:18,541 --> 02:43:20,541
So she hid the love she had for him.
2287
02:43:20,625 --> 02:43:24,666
She only wanted to live with him
for a short while.
2288
02:43:24,750 --> 02:43:26,541
Who would want to lose such a girl?
2289
02:43:28,500 --> 02:43:33,375
If God gave us the power to forget
our problems when we rise the next day,
2290
02:43:33,458 --> 02:43:35,208
life may have been better, Soniya.
2291
02:43:36,916 --> 02:43:40,708
God has given me the ability
to forget everything except you.
2292
02:43:40,791 --> 02:43:43,125
But He didn't give me
the ability to forget you.
2293
02:43:51,625 --> 02:43:54,416
Will you give me another chance, Soniya?
2294
02:43:54,500 --> 02:43:56,666
I don't know what mistake I made.
2295
02:43:56,750 --> 02:43:59,208
I don't know why we were fighting.
2296
02:43:59,291 --> 02:44:00,875
But I apologize.
2297
02:44:02,083 --> 02:44:04,208
I'll let you live the life you want.
2298
02:44:06,708 --> 02:44:07,708
I'll respect you.
2299
02:44:10,541 --> 02:44:13,333
Soniya, what must I do
for you to come back to me?
2300
02:44:21,708 --> 02:44:23,666
Please don't be so formal.
2301
02:44:26,833 --> 02:44:28,916
Don't ever leave me again.
2302
02:44:30,291 --> 02:44:32,125
I like you very much.
2303
02:44:34,958 --> 02:44:37,291
I only like you.
2304
02:45:15,791 --> 02:45:18,416
I'll give you her number
on one condition.
2305
02:45:18,500 --> 02:45:20,500
You must only call when she calls.
2306
02:45:24,083 --> 02:45:25,500
You're brilliant.
2307
02:45:26,833 --> 02:45:28,500
Hey!
2308
02:45:28,583 --> 02:45:30,083
-What?
-Look at me.
2309
02:45:30,166 --> 02:45:32,166
Who is that girl?
2310
02:45:33,708 --> 02:45:35,625
A mixture of Aishwarya Rajesh,
2311
02:45:35,708 --> 02:45:38,750
Rashmika Mandanna, and Trisha.
2312
02:45:38,833 --> 02:45:41,083
I added a few characteristics he liked,
2313
02:45:41,166 --> 02:45:42,750
and asked AI for a photo.
2314
02:45:42,833 --> 02:45:44,875
I got Irishwari's photo.
2315
02:45:44,958 --> 02:45:46,166
What about the number?
2316
02:45:48,125 --> 02:45:52,083
That is THR Raaga's number, Viknes.
2317
02:45:52,166 --> 02:45:55,250
We've come to the end of the program.
2318
02:45:55,333 --> 02:45:56,833
Someone has been texting me
2319
02:45:56,916 --> 02:45:58,291
asking for this song
2320
02:45:58,375 --> 02:45:59,916
as if I'm a girl.
2321
02:46:00,000 --> 02:46:03,208
Next is your favorite song, Mohandass.
162689
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.