All language subtitles for Babygirl.2024.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:09,369 --> 00:01:10,604 I love you. 2 00:01:13,399 --> 00:01:14,567 I love you. 3 00:01:37,017 --> 00:01:38,217 Love you. 4 00:02:13,467 --> 00:02:14,968 How does Daddy use you? 5 00:02:15,069 --> 00:02:17,471 - Any way he pleases. - Louder. 6 00:02:17,572 --> 00:02:19,139 Any way he pleases. 7 00:02:22,656 --> 00:02:24,390 What do you do for his cum? 8 00:02:24,799 --> 00:02:26,700 Anything he wants me to do. 9 00:02:47,366 --> 00:02:48,635 Back up here. 10 00:02:49,596 --> 00:02:51,531 Come here. 11 00:03:13,486 --> 00:03:14,974 Do you like this kind of sex? 12 00:03:15,075 --> 00:03:20,075 Request subtitles via my email: ramin.nekouei@gmail.com 13 00:03:55,995 --> 00:03:59,812 In e-commerce, due to an increase in e-commerce and fast shipping expectations… 14 00:03:59,913 --> 00:04:02,235 and in the face of real estate and labor shortages. 15 00:04:02,336 --> 00:04:07,074 Due to an increase in e-commerce and fast shipping expectations… 16 00:04:07,433 --> 00:04:09,534 An increase in e-commerce. 17 00:04:15,708 --> 00:04:17,549 We need to understand what it means to be good. 18 00:04:17,650 --> 00:04:20,286 We need to learn what it means to protect and nurture. 19 00:04:46,132 --> 00:04:48,198 - Who's Ed? - The homeless woman downstairs. 20 00:04:49,055 --> 00:04:51,770 I don't need them. I'm a dancer not a hiker. 21 00:04:51,871 --> 00:04:54,861 Yeah, but we go hiking all the time, so you do need them. 22 00:04:54,962 --> 00:04:57,161 Why do you keep wearing that apron? It's so weird. 23 00:04:57,262 --> 00:04:58,844 - No, no. Not you. Sorry. - You don't like it? 24 00:04:58,945 --> 00:04:59,912 - If you don't have your shoes… - No, no, to my wife. 25 00:05:00,013 --> 00:05:01,497 …you can't come with us. You'll be left behind. 26 00:05:01,598 --> 00:05:04,871 Did you say that you gave your shoes away to a homeless person? 27 00:05:04,972 --> 00:05:06,305 - Yes. - To Ed. 28 00:05:06,406 --> 00:05:08,041 - They made me look weird. - Well, did they fit him? 29 00:05:08,142 --> 00:05:09,843 - Her. - Her. 30 00:05:09,944 --> 00:05:11,979 Mom, can Mary sleep over? 31 00:05:13,147 --> 00:05:13,880 Uh-uh. 32 00:05:13,981 --> 00:05:15,347 Why? 33 00:05:15,448 --> 00:05:17,484 Because your mom is busy with her company right now. 34 00:05:17,585 --> 00:05:20,353 We need peace and quiet. These are scary times. 35 00:05:20,521 --> 00:05:22,155 No, it's not scary. It's exciting. 36 00:05:22,256 --> 00:05:23,890 No, it's not scary. It's exciting. 37 00:05:23,991 --> 00:05:26,292 Listen, I made some small changes over this. 38 00:05:26,393 --> 00:05:27,661 Come on, eat your breakfast. 39 00:05:27,762 --> 00:05:30,229 - Oh. - You're gonna be fine. 40 00:05:30,330 --> 00:05:32,166 - Hmm. - Oh. 41 00:05:38,906 --> 00:05:40,041 Hey! 42 00:05:40,241 --> 00:05:42,308 Hey, what the fuck? Hey, get off me! 43 00:05:42,409 --> 00:05:44,044 - Hey, get off me! - Someone help him! 44 00:05:44,145 --> 00:05:45,478 - Oh, my God! - Ow! 45 00:05:45,580 --> 00:05:47,246 Stop! No, no, no, no, no! Stop, stop, stop! 46 00:05:47,347 --> 00:05:48,615 Please! 47 00:05:48,716 --> 00:05:50,316 No, no, no, watch out! 48 00:05:50,417 --> 00:05:51,417 Come here. 49 00:05:52,653 --> 00:05:54,589 Oh, my God. Jesus Christ! 50 00:06:00,493 --> 00:06:02,129 Good girl. Good girl. 51 00:06:03,764 --> 00:06:04,764 Good girl. 52 00:06:07,935 --> 00:06:09,237 Is this your dog? 53 00:06:09,537 --> 00:06:11,838 Thank you so, so much. I'm so sorry. 54 00:06:11,939 --> 00:06:13,074 Here you go. 55 00:06:20,248 --> 00:06:22,048 Great. Oh, I was texting you. 56 00:06:22,149 --> 00:06:23,429 - Are you okay? - Yeah, I'm okay. 57 00:06:23,851 --> 00:06:25,253 Good. All right. 58 00:06:25,418 --> 00:06:26,821 - Do it. - We're not late. 59 00:06:27,420 --> 00:06:29,089 Amit Ray said… 60 00:06:29,190 --> 00:06:32,125 "As more and more artificial intelligence is entering into the world… 61 00:06:32,226 --> 00:06:36,797 more and more emotional intelligence must enter into leadership." 62 00:06:36,898 --> 00:06:39,633 We engineer accountability into our products… 63 00:06:39,734 --> 00:06:43,270 and they are changing the way we live every day. 64 00:06:43,371 --> 00:06:45,605 I am delighted to introduce to you… 65 00:06:45,706 --> 00:06:48,108 the newest asset to our fleet… 66 00:06:48,209 --> 00:06:49,209 Harvest. 67 00:06:50,211 --> 00:06:51,411 - Yeah? - Hey. 68 00:06:52,346 --> 00:06:53,914 Their response was great I hear. 69 00:06:54,015 --> 00:06:57,184 Yeah. The quote about emotional intelligence was very good. 70 00:06:57,285 --> 00:06:59,387 Jacob's idea. 71 00:07:00,021 --> 00:07:03,623 Uh, is now a good time for me to introduce the interns? 72 00:07:03,724 --> 00:07:05,692 - Uh, now is good. - Okay. 73 00:07:05,793 --> 00:07:07,161 - It's their first day, so… - Yeah. 74 00:07:09,697 --> 00:07:11,097 Come in. 75 00:07:11,198 --> 00:07:13,266 This is our CEO, Romy Mathis. 76 00:07:13,367 --> 00:07:15,202 Hello. Welcome. 77 00:07:16,504 --> 00:07:17,771 Don't be nervous. 78 00:07:17,872 --> 00:07:20,374 We are so happy to have you here. 79 00:07:21,008 --> 00:07:25,111 And if you have any questions, please just let us know. 80 00:07:25,212 --> 00:07:27,447 I have a question. Um… 81 00:07:27,548 --> 00:07:30,817 Do you really think automation can provide a path to sustainability… 82 00:07:30,918 --> 00:07:34,755 or is that just something people say to make you like robots? 83 00:07:34,922 --> 00:07:37,190 Okay. Uh, let's... Uh, let's go. 84 00:07:37,291 --> 00:07:40,060 Uh, Mrs. Mathis is very busy today. So, let's please go. 85 00:07:40,161 --> 00:07:41,595 Go. You. Out. 86 00:07:41,696 --> 00:07:43,397 It's her company. 87 00:07:43,831 --> 00:07:46,100 I am so sorry about that. Do you want me to… 88 00:07:48,468 --> 00:07:49,803 Uh… 89 00:07:49,904 --> 00:07:50,971 Ah. 90 00:07:51,072 --> 00:07:52,138 - Hold on. - Okay. 91 00:07:52,239 --> 00:07:56,110 Yes. Yes. We were very happy. 92 00:07:56,377 --> 00:07:57,678 How did you feel? 93 00:08:00,414 --> 00:08:03,017 I think it was an excellent day. 94 00:08:04,852 --> 00:08:06,486 Yeah, if that's what you want… 95 00:08:06,587 --> 00:08:09,390 but I think it was a very successful beginning. 96 00:08:13,728 --> 00:08:17,330 Um, I'm sorry. Excuse me. Um, who can apply? 97 00:08:17,431 --> 00:08:18,465 - For what? - Oh, uh… 98 00:08:18,566 --> 00:08:20,367 Everyone. It's a company-wide program. 99 00:08:20,468 --> 00:08:23,270 You'll receive a list of names by email at the end of the day. 100 00:08:23,371 --> 00:08:26,773 I highly recommend it. A mentor makes a huge difference… 101 00:08:26,874 --> 00:08:28,508 in how you get to experience the company. 102 00:08:28,609 --> 00:08:31,544 And you're all invited to the holiday party this Friday. 103 00:08:31,645 --> 00:08:33,246 Yes! There will be a DJ… 104 00:08:33,347 --> 00:08:36,217 so, you know, make sure you bring your best dancing shoes. 105 00:08:42,156 --> 00:08:43,156 Good morning, Mrs. Mathis. 106 00:08:43,257 --> 00:08:44,257 Morning, Ari. 107 00:08:45,893 --> 00:08:48,228 He's a problem and we don't need him. 108 00:08:48,329 --> 00:08:51,966 It's just investor appetite is huge and he can just... 109 00:08:53,868 --> 00:08:54,868 Right. 110 00:08:55,002 --> 00:08:56,770 Yeah. Uh… 111 00:08:56,871 --> 00:08:59,840 Yeah, okay. Well, whatever you decide. 112 00:09:00,374 --> 00:09:01,508 I'll play along. 113 00:09:01,609 --> 00:09:05,011 Um, hey, can you get me a cup of coffee? 114 00:09:05,112 --> 00:09:06,379 - Yeah. - Mm-hmm. 115 00:09:06,480 --> 00:09:08,716 Safe navigation. Flexibility. 116 00:09:15,389 --> 00:09:18,059 And? Tell him. 117 00:09:18,359 --> 00:09:21,462 I mean, technology alone can't handle everything, can it? 118 00:09:21,662 --> 00:09:24,164 Anyway, I have to go. All right. All right. I've got to go. Bye. 119 00:09:24,265 --> 00:09:25,598 Um. 120 00:09:25,699 --> 00:09:29,136 Hey, how'd you get that dog to calm down? 121 00:09:31,405 --> 00:09:33,274 I gave it a cookie. 122 00:09:33,741 --> 00:09:35,176 You always have cookies on you? 123 00:09:38,312 --> 00:09:39,312 Yeah. 124 00:09:41,182 --> 00:09:42,182 Why? Do you want one? 125 00:09:44,018 --> 00:09:45,052 No. 126 00:09:50,091 --> 00:09:52,793 You shouldn't drink coffee after lunch. 127 00:09:53,794 --> 00:09:55,129 How many do you drink a day? 128 00:09:57,398 --> 00:09:59,633 None of your business. Seven. 129 00:10:01,536 --> 00:10:02,770 Yeah? 130 00:10:05,739 --> 00:10:06,907 All right. Tell him yes. 131 00:10:16,317 --> 00:10:18,652 Hey. Hey. 132 00:10:19,420 --> 00:10:21,088 Hmm? 133 00:10:32,466 --> 00:10:33,968 I want to see you. 134 00:10:42,843 --> 00:10:45,146 Hey, hey. Look at me. Hey. 135 00:10:54,221 --> 00:10:55,590 Oh! 136 00:11:02,531 --> 00:11:04,064 Hey. 137 00:11:04,633 --> 00:11:09,069 I want to watch porn while you have sex with me. 138 00:11:10,639 --> 00:11:11,739 What? 139 00:11:12,507 --> 00:11:13,841 I want to. 140 00:11:21,516 --> 00:11:22,551 Okay. 141 00:11:40,334 --> 00:11:41,702 Feels weird. 142 00:11:45,472 --> 00:11:49,410 No, like this. Touch me. I prefer this. 143 00:11:50,545 --> 00:11:51,912 You touch me. 144 00:12:23,844 --> 00:12:25,246 Yes, do it. 145 00:12:27,848 --> 00:12:30,084 Come on. 146 00:12:31,952 --> 00:12:33,953 - You do it. - I can't like this. 147 00:12:34,054 --> 00:12:37,224 - Why? - It makes me feel like a villain. 148 00:12:42,329 --> 00:12:44,031 Okay. Okay. 149 00:13:08,989 --> 00:13:12,292 Being a CEO means being a collaborator and a nurturer. 150 00:13:12,393 --> 00:13:17,163 I mean, I see myself as a strategy expert, but also a human expert. 151 00:13:17,264 --> 00:13:19,032 At the same time, one-day shipping… 152 00:13:19,133 --> 00:13:22,068 has dramatically upped the stakes for all of us. 153 00:13:22,169 --> 00:13:25,238 And there's huge demand for what we do. 154 00:13:25,339 --> 00:13:28,107 And everyone is just waiting for us to buckle under the pressure… 155 00:13:28,208 --> 00:13:33,012 but I say, "Look up. Smile. And never show your weakness." 156 00:13:33,113 --> 00:13:35,882 Oh, don't use "weakness" to describe yourself. 157 00:13:35,983 --> 00:13:39,118 It's a positive to be vulnerable, not a negative. 158 00:13:39,219 --> 00:13:40,253 Got it. 159 00:13:40,354 --> 00:13:41,422 Hey! How are you? 160 00:13:42,557 --> 00:13:44,857 Oh, look at you. 161 00:13:44,958 --> 00:13:46,493 You wore this for me? 162 00:13:46,594 --> 00:13:48,697 - Yeah. Of course. - Beautiful. 163 00:13:49,363 --> 00:13:53,399 Come on. How did you get her to... You did it for me? 164 00:13:53,500 --> 00:13:56,136 - Come on. - You guys want a drink or anything? 165 00:13:56,437 --> 00:13:58,339 Romy, I got you a drink. 166 00:14:00,274 --> 00:14:01,274 No, thanks. 167 00:14:03,143 --> 00:14:06,946 You know, I love your name. 168 00:14:07,047 --> 00:14:09,215 - You do? - Yeah. Where does it come from? 169 00:14:09,316 --> 00:14:10,851 Is it Polish? 170 00:14:13,420 --> 00:14:14,955 I was named by a guru. 171 00:14:15,590 --> 00:14:16,590 Seriously? 172 00:14:19,226 --> 00:14:22,229 - I grew up in communes and cults. - No! 173 00:14:23,263 --> 00:14:24,431 Huh. 174 00:14:24,532 --> 00:14:28,034 Oh, my God. You know, I would never have guessed that. 175 00:14:28,135 --> 00:14:32,673 I mean, I thought that you were raised by soldiers or something. Or robots. 176 00:14:32,774 --> 00:14:34,174 Or something. 177 00:14:38,312 --> 00:14:40,914 I'm joking, of course. 178 00:15:01,536 --> 00:15:04,672 Do you have a lighter? Can I borrow your lighter? 179 00:15:06,708 --> 00:15:08,041 Thanks. 180 00:15:30,264 --> 00:15:33,267 I don't like Christmas. Do you? 181 00:15:35,202 --> 00:15:37,722 - I mean, I don't really have any... - I was reading some... Oh. 182 00:15:37,839 --> 00:15:39,138 - Sorry, go ahead. - No, no. You. 183 00:15:39,239 --> 00:15:40,508 - No, no. Go ahead. - No. 184 00:15:41,241 --> 00:15:42,241 Go. 185 00:15:49,517 --> 00:15:50,685 Oh. 186 00:15:51,586 --> 00:15:53,120 I chose you as my mentor. 187 00:15:54,556 --> 00:15:55,556 What? 188 00:15:55,657 --> 00:15:57,157 I chose you as my mentor. 189 00:15:59,594 --> 00:16:01,729 I'm not a part of that program, so… 190 00:16:01,830 --> 00:16:02,996 Oh, you are. 191 00:16:03,665 --> 00:16:05,098 No, I'm not. 192 00:16:05,265 --> 00:16:07,934 Oh, no, you are. You're on the list. You're on the, um… 193 00:16:08,035 --> 00:16:10,137 I got an email and I clicked on your name. 194 00:16:13,675 --> 00:16:15,209 You're on the list. 195 00:16:17,277 --> 00:16:18,580 Thanks for the light. 196 00:16:34,729 --> 00:16:37,231 Come on. Yeah! 197 00:16:44,204 --> 00:16:46,707 When was the last time we danced? 198 00:16:46,808 --> 00:16:49,342 - I don't know. - A long time ago. 199 00:16:49,443 --> 00:16:52,279 - I can't dance with you right now. - But they know we are married. 200 00:17:26,179 --> 00:17:29,517 Scarlett doesn't understand Hedda Gabler at all. 201 00:17:29,884 --> 00:17:34,254 She thinks it's about desire. It's not about desire. It's about suicide. 202 00:17:34,923 --> 00:17:36,322 Mm-hmm. 203 00:17:36,423 --> 00:17:39,827 Hedda's life is over even before the play begins. 204 00:17:39,928 --> 00:17:43,631 Before it begins. Yeah. That makes sense. I think I… 205 00:17:43,831 --> 00:17:46,466 What are you mumbling about? You're not making any sense. 206 00:17:46,568 --> 00:17:48,670 Are you having a seizure or something? 207 00:17:49,003 --> 00:17:50,437 You're so rude. 208 00:17:50,538 --> 00:17:54,741 And who are you texting the whole time? 209 00:17:54,842 --> 00:17:56,443 I'm not texting. I'm emailing. 210 00:17:56,544 --> 00:17:59,178 - As if that is a good excuse. - Yes! 211 00:17:59,279 --> 00:18:00,881 - That is the whole problem. - It is... 212 00:18:00,982 --> 00:18:02,850 - Come here, please. Come here. - Okay. 213 00:18:08,690 --> 00:18:10,525 - Romy. - What? 214 00:18:12,326 --> 00:18:16,129 Am I relevant to you as a director? 215 00:18:16,631 --> 00:18:19,399 We are all irrelevant. 216 00:18:20,702 --> 00:18:23,035 We have to pay more attention to the avalanche… 217 00:18:23,136 --> 00:18:25,740 that is gonna cover us all very soon. 218 00:18:56,436 --> 00:18:59,171 We were a little cautious. We were leery about markets. 219 00:18:59,272 --> 00:19:02,141 And financials are clearly higher beta stocks. 220 00:19:02,242 --> 00:19:04,578 Uh, but those who are more optimistic… 221 00:19:04,679 --> 00:19:08,482 and those who are gonna make plans, who are gonna act upon a dip… 222 00:19:08,583 --> 00:19:12,251 we would point out big financials, big banks, big insurance… 223 00:19:12,352 --> 00:19:16,323 big asset managers, uh, big brokers, big exchanges. 224 00:19:16,557 --> 00:19:19,526 The results that are coming out these companies are good. 225 00:19:19,627 --> 00:19:22,763 Capital markets activity is good… 226 00:19:22,864 --> 00:19:26,198 and, uh, has potential to, you know, speed up even more. 227 00:19:26,299 --> 00:19:30,169 But I think "big" is the key theme when it comes to financials. 228 00:19:30,270 --> 00:19:33,674 These big institutions have the deposit base… 229 00:19:33,775 --> 00:19:37,176 they've got the confidence of those who buy their securities… 230 00:19:37,277 --> 00:19:40,480 and they are the ones in the position to continue to invest… 231 00:20:11,646 --> 00:20:13,112 You're sure you don't want numbing cream? 232 00:20:13,213 --> 00:20:15,315 No. I'll be fine. 233 00:20:15,583 --> 00:20:17,250 This might bruise a little bit. 234 00:20:52,419 --> 00:20:54,922 Five, four… 235 00:20:55,990 --> 00:20:57,290 three… 236 00:20:57,925 --> 00:20:59,259 two… 237 00:21:00,194 --> 00:21:01,394 one. 238 00:21:04,331 --> 00:21:06,333 What are you noticing now? 239 00:21:07,969 --> 00:21:09,036 What? 240 00:21:09,137 --> 00:21:10,538 What are you noticing now? 241 00:21:12,073 --> 00:21:14,141 - What are you seeing? - Nothing. 242 00:21:14,242 --> 00:21:15,643 Okay. 243 00:21:15,910 --> 00:21:17,712 No feelings in your body? 244 00:21:21,916 --> 00:21:22,949 Come on, Isabel. Please. 245 00:21:23,050 --> 00:21:25,586 - Come on. - Oh my God. 246 00:21:28,421 --> 00:21:30,490 Okay. Well, we got that. 247 00:21:30,591 --> 00:21:33,794 So, let's have a look here, Emily. 248 00:21:33,895 --> 00:21:36,029 Thank you. Good. 249 00:21:36,130 --> 00:21:38,398 Do you want to go get changed now, please, Isabel? 250 00:21:38,666 --> 00:21:41,002 Come on. Let her wear what she wants. It's fine. 251 00:21:41,803 --> 00:21:43,137 Come on, honey. 252 00:21:43,470 --> 00:21:44,806 You look really weird. 253 00:21:45,606 --> 00:21:47,407 Like a dead fish. 254 00:21:47,508 --> 00:21:49,609 - Hey, baby. - You're just, like, you know, the... 255 00:21:49,710 --> 00:21:50,912 No, come on. Enough. Enough. 256 00:21:52,379 --> 00:21:54,181 - I'm sorry, Dad. It looks awful! - Enough! Come on! 257 00:21:54,282 --> 00:21:55,982 Go and get changed, please, Isabel. 258 00:21:56,083 --> 00:21:57,017 Why do you do that to yourself? 259 00:21:57,118 --> 00:21:58,317 - Come on, come on. - All right. 260 00:21:58,418 --> 00:21:59,587 Oh, fuck off. 261 00:22:01,122 --> 00:22:02,589 Will you change too, baby? 262 00:22:02,690 --> 00:22:03,690 Sure. 263 00:22:06,894 --> 00:22:10,329 Good. All right, Emily, how about one of just the two of us… 264 00:22:10,430 --> 00:22:13,191 - while we're waiting for her to change. - Yeah. Yeah, let's go. Okay. 265 00:22:24,612 --> 00:22:25,913 Wait. Hold the door. 266 00:22:28,616 --> 00:22:29,683 Hey. 267 00:22:29,784 --> 00:22:30,785 Hey. 268 00:22:36,858 --> 00:22:39,359 Oh, um, I'm looking forward to Tuesday. 269 00:22:40,460 --> 00:22:42,395 Tuesday? Why? 270 00:22:42,763 --> 00:22:44,998 I got an email saying they scheduled the first meeting. 271 00:22:45,099 --> 00:22:46,233 The what? 272 00:22:46,334 --> 00:22:47,501 The ten-minute introduction meeting. 273 00:22:47,602 --> 00:22:49,903 I don't know who sent that email, but I… 274 00:22:50,004 --> 00:22:52,271 I definitely don't have time for that. 275 00:22:52,372 --> 00:22:53,708 It's just ten minutes. 276 00:22:57,712 --> 00:22:59,412 What's that? What is that? 277 00:23:00,114 --> 00:23:01,114 What's what? 278 00:23:02,283 --> 00:23:03,918 There's no need for the... 279 00:23:05,987 --> 00:23:07,021 It looks good on you. 280 00:23:40,453 --> 00:23:43,991 Who decided to make me a part of that mentor program, by the way? 281 00:23:45,026 --> 00:23:46,960 Hazel thought it'd be good for you… 282 00:23:47,061 --> 00:23:51,397 to take part in some extra activities internally. 283 00:23:51,498 --> 00:23:53,567 They say there's a talent war… 284 00:23:54,168 --> 00:23:55,569 so, I don't know… 285 00:23:55,670 --> 00:23:59,073 I guess it's important to make new talent feel involved. 286 00:23:59,373 --> 00:24:01,142 Show you're an approachable leader. 287 00:24:03,644 --> 00:24:05,880 A talent war. 288 00:24:09,449 --> 00:24:11,819 Think we could talk about my promotion soon? 289 00:24:13,421 --> 00:24:14,622 Of course. 290 00:24:29,469 --> 00:24:30,838 - Hey. - Hi. 291 00:24:31,072 --> 00:24:32,105 How are you? 292 00:24:32,206 --> 00:24:33,741 You have seven minutes. 293 00:24:34,342 --> 00:24:35,943 Ten. I think. 294 00:24:37,411 --> 00:24:40,047 Thanks for making the time. 295 00:24:40,948 --> 00:24:42,215 I was forced. 296 00:24:42,316 --> 00:24:43,216 What? 297 00:24:43,317 --> 00:24:44,785 Um… What? 298 00:24:46,187 --> 00:24:49,022 I didn't say anything. Why did you want to meet here? 299 00:24:49,123 --> 00:24:50,323 You don't like this room? 300 00:24:50,424 --> 00:24:53,661 No, no, no, I like the room. It's a nice room. It's very... 301 00:24:54,128 --> 00:24:57,765 It's got a nice vibe. I think... It's sound-proof, which is good. 302 00:24:59,900 --> 00:25:03,204 - If I were you I'd hurry up. - Yeah. Of course. Sorry. 303 00:25:05,339 --> 00:25:08,275 How… did… 304 00:25:08,809 --> 00:25:11,112 it… start? 305 00:25:12,513 --> 00:25:13,748 What? 306 00:25:13,981 --> 00:25:15,582 The warehouse automation dream? 307 00:25:15,683 --> 00:25:17,017 That is your question? 308 00:25:17,118 --> 00:25:18,084 Yeah. 309 00:25:18,185 --> 00:25:19,019 Google it. 310 00:25:19,120 --> 00:25:20,720 No, I just wanted to hear it from you. 311 00:25:20,821 --> 00:25:23,591 - Why? - Because the internet's not reliable. 312 00:25:26,394 --> 00:25:30,764 I graduated Yale cum laude. I was recruited by an investment firm. 313 00:25:30,865 --> 00:25:32,399 The selection process was grueling. 314 00:25:32,500 --> 00:25:35,068 There were six rooms, they took me into six different rooms. 315 00:25:35,169 --> 00:25:37,437 I had to answer certain questions in each room… 316 00:25:37,538 --> 00:25:39,572 and solve math formulas. 317 00:25:39,673 --> 00:25:41,508 One of the questions was how many ping pong balls… 318 00:25:41,609 --> 00:25:43,143 would fit in that specific room. 319 00:25:43,244 --> 00:25:45,245 Huh, what is... How many would fit in here, do you think? 320 00:25:45,346 --> 00:25:48,381 At the end, they wanted me to solve a hypothetical case… 321 00:25:48,482 --> 00:25:50,083 of a company that was in deep trouble. 322 00:25:50,184 --> 00:25:52,552 I spent a week trying to solve it. I couldn't. 323 00:25:52,653 --> 00:25:55,522 So I went back in and I told them they could go fuck themselves. 324 00:25:55,623 --> 00:25:57,792 Did you? What did they say? 325 00:25:58,025 --> 00:25:59,192 They hired me. 326 00:25:59,293 --> 00:26:00,794 Because you were bold? 327 00:26:00,895 --> 00:26:03,255 I guess because they were looking for certain personalities. 328 00:26:03,364 --> 00:26:04,364 What kind? 329 00:26:08,803 --> 00:26:12,373 After five years, I started my own company. 330 00:26:12,541 --> 00:26:14,708 I wanted to automate repetitive tasks… 331 00:26:14,809 --> 00:26:16,810 and give people their time back by limiting... 332 00:26:16,911 --> 00:26:18,378 Power hungry personalities? 333 00:26:18,479 --> 00:26:19,479 You think that's what I am? 334 00:26:19,580 --> 00:26:22,083 No. No. 335 00:26:23,751 --> 00:26:25,520 I think the opposite. 336 00:26:25,753 --> 00:26:27,020 You think I don't like power? 337 00:26:27,121 --> 00:26:29,290 No, I think you like to be told what to do. 338 00:26:33,327 --> 00:26:35,096 Sorry. I didn't mean to... 339 00:26:38,065 --> 00:26:40,734 Sorry, that was inappropriate. 340 00:26:41,302 --> 00:26:43,304 That was incredibly inappropriate. I'm… 341 00:26:50,344 --> 00:26:51,979 I just want to see if I can… 342 00:26:56,817 --> 00:27:00,087 Just let me write this out. 343 00:27:00,555 --> 00:27:02,056 Okay. 344 00:27:09,130 --> 00:27:12,599 Your seven minutes is up. Oh, this stupid pen. 345 00:27:12,700 --> 00:27:14,768 But we can definitely have another session if… 346 00:27:14,869 --> 00:27:16,036 I mean, if that's… 347 00:27:16,137 --> 00:27:16,970 Yeah. 348 00:27:17,071 --> 00:27:19,873 …what you were hoping for. 349 00:27:19,974 --> 00:27:22,675 I have your number already so, um… 350 00:27:22,776 --> 00:27:26,212 1,824,000 is the answer. 351 00:27:26,313 --> 00:27:29,315 That's how many ping pong balls fit in the room. 352 00:27:29,416 --> 00:27:30,718 I was just working it out. 353 00:27:33,120 --> 00:27:36,390 Wait, wait. Just wait a second. Wait. 354 00:27:39,693 --> 00:27:41,227 - I have to go. I... - Just wait. 355 00:27:41,328 --> 00:27:43,697 Close the door a second. Just close the door a second. 356 00:28:31,513 --> 00:28:33,746 No. No, no. 357 00:28:33,847 --> 00:28:36,250 - No? - I'm so sorry. 358 00:28:36,483 --> 00:28:37,984 That shouldn't have happened. 359 00:28:38,085 --> 00:28:40,655 - It's okay. - It's not okay. I'm so sorry. 360 00:28:40,788 --> 00:28:43,824 It's fine. It's okay. It's okay. 361 00:28:47,127 --> 00:28:49,496 Shit. Um, great. Thank you. 362 00:28:49,598 --> 00:28:50,931 Okay. Thank you. 363 00:28:54,569 --> 00:28:56,103 Mom! 364 00:28:57,238 --> 00:28:58,806 Mom! 365 00:29:56,096 --> 00:29:58,232 - Can you do that? - Mm. 366 00:30:16,083 --> 00:30:17,217 Watch out. 367 00:30:17,985 --> 00:30:19,987 - Ew. - Oh, God. 368 00:30:23,957 --> 00:30:25,926 Do you like the girl from next door? 369 00:30:28,630 --> 00:30:29,997 What are you talking about? 370 00:30:32,066 --> 00:30:34,001 How old is she? 17? 371 00:30:37,037 --> 00:30:38,972 I thought you were in love with Mary. 372 00:30:41,842 --> 00:30:43,977 I am in love with Mary. 373 00:30:44,311 --> 00:30:46,413 I was just having fun with Ophelia. 374 00:30:49,551 --> 00:30:52,185 At Tensile, we care about the safety and well-being… 375 00:30:52,286 --> 00:30:55,288 of everyone on our team, because a respectful workplace… 376 00:30:55,389 --> 00:30:58,192 "A respectful workplace is an efficient workplace." 377 00:30:59,360 --> 00:31:01,160 If you experience harassment… 378 00:31:01,261 --> 00:31:03,796 the most effective and efficient way to address it… 379 00:31:03,897 --> 00:31:07,769 is to report it immediately using our internal complaint... 380 00:31:15,342 --> 00:31:16,711 Oh, wait. 381 00:31:16,877 --> 00:31:18,646 Hey, wait, wait, wait. Can I ask you something? 382 00:31:18,747 --> 00:31:20,380 Sorry. Why didn't you respond? 383 00:31:20,481 --> 00:31:22,248 Um, to what? 384 00:31:22,349 --> 00:31:24,418 We're supposed to meet weekly, but you didn't respond to the email. 385 00:31:24,519 --> 00:31:25,552 They sent an email. 386 00:31:25,653 --> 00:31:27,320 I'm sorry. I have to go. I have an appointment. 387 00:31:27,421 --> 00:31:29,355 No, no. It's really... It's very, very simple. 388 00:31:29,456 --> 00:31:31,458 There's a... There should have been a link in your email… 389 00:31:31,559 --> 00:31:34,060 you click on it and select the date and time for the second appointment. 390 00:31:34,161 --> 00:31:36,130 I'm sorry. I have to go. 391 00:31:36,363 --> 00:31:40,833 If you don't want to be my mentor, I understand, but… 392 00:31:40,934 --> 00:31:43,303 but I do want one because it makes… 393 00:31:43,404 --> 00:31:45,071 - Hello, Mrs. Mathis. - A big difference. 394 00:31:45,172 --> 00:31:47,173 And so there's lots of other people I can ask. 395 00:31:47,274 --> 00:31:48,841 You know what I mean? So it just... 396 00:31:48,942 --> 00:31:50,144 Are you done? 397 00:31:50,512 --> 00:31:51,945 With? 398 00:31:52,479 --> 00:31:56,518 Do you understand your behavior is totally out of line? 399 00:31:57,918 --> 00:31:58,919 Is it? 400 00:31:59,621 --> 00:32:00,855 Yes. 401 00:32:01,188 --> 00:32:02,889 Well, we're supposed to meet weekly. 402 00:32:02,990 --> 00:32:05,025 I didn't make the rules on that. You know? 403 00:32:06,861 --> 00:32:08,961 Okay, sure. I'll think about it. 404 00:32:09,062 --> 00:32:10,129 - Okay. - Good. 405 00:32:10,230 --> 00:32:12,867 Perfect. Thank you. 406 00:32:13,066 --> 00:32:14,168 Appreciate that. 407 00:32:25,012 --> 00:32:27,014 Wait. Wait. 408 00:32:30,017 --> 00:32:32,019 Wait. Wait. 409 00:32:35,557 --> 00:32:38,091 That's what comes of sneaking in by the back way. 410 00:32:38,726 --> 00:32:40,795 Are you out of your senses? 411 00:32:41,061 --> 00:32:42,730 I'm shooting at you, Judge Brack! 412 00:32:42,831 --> 00:32:45,031 No! No! Do not shoot at me! 413 00:32:45,132 --> 00:32:47,735 Did I happen to hit you? Whoops. 414 00:32:50,638 --> 00:32:52,278 I wish you would leave these pranks alone. 415 00:32:58,546 --> 00:33:02,182 You're not really happy. That's what's at the bottom of it. 416 00:33:03,551 --> 00:33:05,052 Hey! 417 00:33:05,452 --> 00:33:06,886 I know of no reason why I shouldn't be happy. 418 00:33:06,987 --> 00:33:08,756 It's amazing! 419 00:33:08,957 --> 00:33:10,289 - Uh, uh… - Perhaps you can give me one? 420 00:33:10,390 --> 00:33:11,390 Thank you. 421 00:33:15,730 --> 00:33:17,130 What are you doing here? 422 00:33:18,131 --> 00:33:20,635 Watching you in your natural habitat. 423 00:33:22,469 --> 00:33:23,505 Oh, good. 424 00:33:23,972 --> 00:33:25,540 Wow. 425 00:33:25,940 --> 00:33:27,675 Last time you did that was… 426 00:33:29,511 --> 00:33:32,880 1997, when you thought I was having an affair… 427 00:33:32,981 --> 00:33:35,148 with a lighting technician. 428 00:33:35,249 --> 00:33:37,384 - What's going on? - I'm coming! 429 00:33:38,485 --> 00:33:40,087 Don't you have to be at work? 430 00:33:40,722 --> 00:33:41,722 Mm… 431 00:33:44,826 --> 00:33:46,359 Okay, let's do this thing again. 432 00:33:46,460 --> 00:33:48,262 This thing with the gun. It's almost like a... 433 00:33:50,732 --> 00:33:52,800 - Hi. - Hi. 434 00:33:55,269 --> 00:33:56,538 Your party's right there. 435 00:33:58,973 --> 00:34:00,642 - I'm Natalie. - Natalie. 436 00:34:02,877 --> 00:34:04,244 We here? 437 00:34:08,850 --> 00:34:11,451 - You finally came! Hi. - I did. 438 00:34:11,553 --> 00:34:13,487 You know, we have been begging her… 439 00:34:13,588 --> 00:34:16,557 to come get a drink with us for over a year. 440 00:34:16,658 --> 00:34:18,725 Really? 441 00:34:18,826 --> 00:34:20,960 - Hazel. - Yes. 442 00:34:21,061 --> 00:34:24,966 There is something I wanted to run past you. 443 00:34:25,533 --> 00:34:27,702 I don't know, I was thinking wouldn't it be… 444 00:34:29,102 --> 00:34:32,205 amazing to focus more on recruiting women? 445 00:34:32,306 --> 00:34:33,907 We are. And we do. 446 00:34:34,008 --> 00:34:35,909 - No, I know. I know. - Listen to her. 447 00:34:36,010 --> 00:34:38,177 But, I don't know, wouldn't it be cool… 448 00:34:38,278 --> 00:34:40,647 if there was some sort of program within the company… 449 00:34:40,748 --> 00:34:43,249 to, I don't know, help young female employees… 450 00:34:43,350 --> 00:34:45,452 - find their way to the top easier? - Got you. 451 00:34:45,553 --> 00:34:48,354 You know what, let me tell you this, write a proposal for me. 452 00:34:48,455 --> 00:34:49,255 Of course! Sorry. It's all right. 453 00:34:49,356 --> 00:34:50,624 I know you didn't, but... 454 00:34:50,725 --> 00:34:53,560 But just put it in an email and we'll figure it out. 455 00:34:53,661 --> 00:34:54,728 - Okay. - See? 456 00:34:54,829 --> 00:34:57,732 - Email me. You have my email. - Okay. Okay. 457 00:34:59,232 --> 00:35:01,133 - She's the best. I'm telling you. - I understand. 458 00:35:01,234 --> 00:35:02,870 She is adorable. 459 00:35:02,971 --> 00:35:05,672 She's enthusiastic. I don't have enough going on right now... 460 00:35:05,773 --> 00:35:08,007 - I... - You really don't, okay? 461 00:35:08,108 --> 00:35:09,443 We can go toe-to-toe. 462 00:35:11,713 --> 00:35:12,747 What is this? 463 00:35:14,816 --> 00:35:16,350 Did you order this? 464 00:35:16,918 --> 00:35:20,086 Uh, no, I did not. I'll get him to take it away. 465 00:35:20,187 --> 00:35:21,756 - No, it's... - Excuse me. 466 00:35:28,830 --> 00:35:32,834 Are you gonna drink that? Don't drink that. 467 00:35:37,038 --> 00:35:38,171 Should we all do one? 468 00:35:45,880 --> 00:35:46,880 I'm impressed. 469 00:35:57,692 --> 00:35:58,726 Thank you. 470 00:36:01,596 --> 00:36:02,697 Good girl. 471 00:36:07,334 --> 00:36:08,869 And what will I do in the evenings? 472 00:36:08,970 --> 00:36:10,971 Oh, I dare say Judge Brack will be so kind… 473 00:36:11,072 --> 00:36:13,105 as to look in now and then. 474 00:36:13,206 --> 00:36:15,008 Happily. We'll have a ball. 475 00:36:15,109 --> 00:36:18,512 Oh, yes, you'd love that, wouldn't you, Judge Brack? 476 00:36:18,613 --> 00:36:20,948 To be the only cock in my run. 477 00:36:21,049 --> 00:36:22,889 Oh, now she's playing with those pistols again. 478 00:37:01,321 --> 00:37:03,290 - It was so good. - Thank you. 479 00:37:07,562 --> 00:37:11,264 Congratulations. You should be so happy. 480 00:37:12,033 --> 00:37:13,934 Romy! Hey! 481 00:37:14,035 --> 00:37:17,537 Hi, Stephen. You were wonderful! 482 00:37:17,638 --> 00:37:20,908 Thank you. Thank you. So how's things in the robot business? 483 00:37:22,510 --> 00:37:25,045 Do you have a phone addiction? You know, that's a thing. 484 00:37:25,146 --> 00:37:27,014 No, Stephen I have a job. 485 00:37:28,448 --> 00:37:32,151 - I loved it. I just loved it. - You did? Good. 486 00:37:32,252 --> 00:37:33,386 - Huge success. - Say hello to her. 487 00:37:33,487 --> 00:37:36,389 - Hi, how are you? - Yes. You were amazing. 488 00:37:36,490 --> 00:37:39,193 - Thank you. Thank you. - Amazing. You made me cry. 489 00:37:39,493 --> 00:37:42,161 I have to go because I have this work emergency. 490 00:37:42,262 --> 00:37:46,232 Hold on, hold on. It's the one night that I need you by my side. 491 00:37:46,333 --> 00:37:48,602 - I know. I'm so sorry. - Baby. Baby. 492 00:37:48,703 --> 00:37:49,904 I have to go. 493 00:37:50,138 --> 00:37:55,342 Uh, it was wonderful, everyone! I loved it. Absolutely loved it. 494 00:37:59,847 --> 00:38:01,783 Bye. So good to see you. 495 00:39:00,842 --> 00:39:01,842 Hello? 496 00:39:54,128 --> 00:39:55,162 Oh, you're here. 497 00:40:01,836 --> 00:40:02,870 Sit down. 498 00:40:12,947 --> 00:40:15,482 We need to have a conversation about this… 499 00:40:15,583 --> 00:40:17,383 This is… It's… 500 00:40:17,484 --> 00:40:20,487 What you're doing is wrong. 501 00:40:21,322 --> 00:40:23,657 Your behavior is unacceptable. 502 00:40:23,758 --> 00:40:25,324 - What behavior? - That's all I have to say. 503 00:40:25,425 --> 00:40:29,697 That's the only reason I'm here. To stop this and your wild behavior. 504 00:40:30,131 --> 00:40:31,211 What are you talking about? 505 00:40:32,300 --> 00:40:34,168 What am I talking about? 506 00:40:34,368 --> 00:40:38,438 Leaving me notes. Texting me. Calling me. Sending me milk. 507 00:40:38,539 --> 00:40:40,941 - Are you fucking insane? - You drank it all. 508 00:40:41,042 --> 00:40:45,478 Keeping me waiting in this disgusting hotel. 509 00:40:45,579 --> 00:40:47,781 - I mean, I don't wait for anything. - Sorry, no. 510 00:40:47,882 --> 00:40:49,616 - And that may not be what you mean. - I'm confused though… 511 00:40:49,717 --> 00:40:52,686 because you want me to... I don't really know how to... 512 00:40:52,787 --> 00:40:57,191 What do you want from me because… you show up here... 513 00:40:57,725 --> 00:41:00,493 You don't know me, I'm a stranger... Dressed like this. 514 00:41:00,861 --> 00:41:03,063 You expect me to just look at you and not do anything? 515 00:41:03,164 --> 00:41:06,398 I'm not some thing you can just pick up and play with. 516 00:41:06,499 --> 00:41:09,103 Shut the fuck up. Just shut up. 517 00:41:11,405 --> 00:41:13,974 - Get on your knees. - No! What? 518 00:41:14,075 --> 00:41:15,075 Get on your knees now. 519 00:41:15,643 --> 00:41:17,211 No! 520 00:41:21,382 --> 00:41:23,350 I don't know how to... I'm just... 521 00:41:23,451 --> 00:41:27,888 Is that what you want? I don't know. Is that... Be honest. 522 00:41:31,959 --> 00:41:33,094 I don't know. 523 00:41:34,862 --> 00:41:37,264 You're very young. I don't want to hurt you. 524 00:41:37,365 --> 00:41:38,566 Hurt me? 525 00:41:43,537 --> 00:41:46,239 I think I have power over you… 526 00:41:46,340 --> 00:41:49,276 because I could make one call and you lose everything. 527 00:41:53,781 --> 00:41:55,549 What? Does that turn you on when I say that? 528 00:41:59,153 --> 00:42:00,221 Get on your knees. 529 00:42:18,239 --> 00:42:20,707 No, I have to go. 530 00:42:20,808 --> 00:42:22,642 This is unacceptable. 531 00:42:22,743 --> 00:42:24,245 - Unacceptable? - I have to go. Yes. 532 00:42:29,984 --> 00:42:31,618 Oh… 533 00:42:31,719 --> 00:42:33,553 No. I don't like that. Not like that. 534 00:42:33,654 --> 00:42:34,821 - Not like that. - What? 535 00:42:34,922 --> 00:42:36,724 Not like that. I don't want it like that. 536 00:42:54,141 --> 00:42:55,141 Stop! 537 00:42:57,745 --> 00:43:01,215 Open your eyes. Please. 538 00:43:10,458 --> 00:43:12,626 Here. Get up. 539 00:43:17,198 --> 00:43:18,632 Hold my hand. 540 00:43:41,355 --> 00:43:44,391 Maybe take your clothes off. Can you do that? 541 00:43:44,492 --> 00:43:45,325 Uh-uh. 542 00:43:45,426 --> 00:43:47,361 - I don't want to. - Why? 543 00:43:47,761 --> 00:43:49,763 I don't know. I don't want to. 544 00:43:50,565 --> 00:43:51,699 That's okay. 545 00:43:53,334 --> 00:43:54,401 It's fine. 546 00:43:57,838 --> 00:43:59,974 Just, maybe, come sit here? 547 00:44:03,110 --> 00:44:04,145 Come sit here. 548 00:44:16,757 --> 00:44:18,726 Yeah, that's it. 549 00:44:27,268 --> 00:44:28,836 Maybe could you, um… 550 00:44:31,372 --> 00:44:33,073 get on all fours? 551 00:44:34,643 --> 00:44:35,843 Why? 552 00:44:36,043 --> 00:44:38,244 Can you just try it and stop asking why? 553 00:44:38,345 --> 00:44:41,315 Can you just try, maybe, for the sake of what we're… 554 00:44:57,765 --> 00:44:59,033 Go back. 555 00:45:28,462 --> 00:45:29,997 - Mm-hmm. - Mm-hmm. 556 00:45:42,176 --> 00:45:43,176 Spit it out. 557 00:45:46,581 --> 00:45:47,781 Spit it out. 558 00:46:14,609 --> 00:46:15,609 All right. 559 00:47:45,834 --> 00:47:48,801 - No, I can't. I can't. I can't. - No. No. No. It's okay. 560 00:47:48,902 --> 00:47:51,371 - No, I can't. I can't. - Just wait. Hold on. 561 00:47:51,472 --> 00:47:52,973 Just a second. 562 00:48:00,914 --> 00:48:05,185 I'm gonna pee. I don't want to pee. 563 00:48:05,352 --> 00:48:06,554 I can't let… 564 00:48:09,456 --> 00:48:10,525 I can't. 565 00:49:55,195 --> 00:49:56,598 Hey, good morning. 566 00:49:57,431 --> 00:49:59,099 Whoop! Ah! 567 00:49:59,534 --> 00:50:02,336 Sorry. 568 00:50:06,406 --> 00:50:08,207 - You wanted to see me? - Yes. Just for a minute. 569 00:50:08,308 --> 00:50:09,309 Can you close the door? 570 00:50:18,118 --> 00:50:19,352 Oh, yeah. 571 00:50:19,453 --> 00:50:20,722 Oh, Samuel! 572 00:50:22,456 --> 00:50:26,325 Okay, um, Havest is surpassing all of our expectations. 573 00:50:26,426 --> 00:50:28,563 We're super excited about it. 574 00:51:01,495 --> 00:51:02,495 I want you. 575 00:51:19,013 --> 00:51:20,314 Why don't you clean that up? 576 00:52:02,289 --> 00:52:05,659 It was so rude. Oh, my God. She's dancing. 577 00:52:05,760 --> 00:52:06,593 It's where I get it from. 578 00:52:06,694 --> 00:52:09,296 - I can't dance. - Too much. 579 00:52:09,964 --> 00:52:13,233 - You're incredible. - All right, everyone, bon appetit. 580 00:52:13,500 --> 00:52:15,936 She was helping. She's never done that. 581 00:52:16,037 --> 00:52:19,007 I know. Yeah, I know. 582 00:52:19,172 --> 00:52:21,842 They seem so happy together. It's wonderful. 583 00:52:21,943 --> 00:52:23,342 - Yes. - I like Mary, too. 584 00:52:23,443 --> 00:52:26,145 I think she's a great girl. Good for her. 585 00:52:26,246 --> 00:52:28,248 - Yes. - Nice. 586 00:53:17,999 --> 00:53:19,534 Where'd you go to school? 587 00:53:20,134 --> 00:53:22,268 - What's your favorite color? - Purple. 588 00:53:22,369 --> 00:53:24,004 - Yes, me too! - Yeah? 589 00:53:24,105 --> 00:53:27,173 Yeah! What does your mom do? 590 00:53:27,274 --> 00:53:28,609 She was a teacher. 591 00:53:28,710 --> 00:53:31,143 And your dad's in, like, security? 592 00:53:31,244 --> 00:53:32,679 Yeah, yeah. 593 00:53:32,780 --> 00:53:35,348 Well, he was a fighter first. Like a professional fighter. 594 00:53:35,449 --> 00:53:38,485 And then he became like private security for VIPs… 595 00:53:38,586 --> 00:53:40,487 and political leaders, things like that. 596 00:53:41,622 --> 00:53:43,356 Yeah, he did that for a while. 597 00:53:43,457 --> 00:53:45,826 Worked for some pretty high-profile people. 598 00:53:45,927 --> 00:53:47,794 And then, um, yeah… 599 00:53:47,895 --> 00:53:51,732 he retrained, became a philosophy teacher, up in Illinois. 600 00:53:51,833 --> 00:53:54,568 So I used to go visit him quite a lot. 601 00:53:54,669 --> 00:53:55,736 But, uh… 602 00:53:55,837 --> 00:53:58,170 yeah, he was a really smart man. You know? 603 00:53:58,271 --> 00:54:00,707 Really complicated, incredibly tough. 604 00:54:00,808 --> 00:54:04,845 You know, he was impressive. He used to write these beautiful poems. 605 00:54:04,946 --> 00:54:06,047 Hey. 606 00:54:06,379 --> 00:54:08,347 Oh, hey. You forgot your laptop at the office. 607 00:54:08,448 --> 00:54:10,083 Esme told me to bring it to you. 608 00:54:10,184 --> 00:54:13,720 Oh, she couldn't organize a messenger? 609 00:54:13,821 --> 00:54:16,557 We thought better in person because of sensitive information. 610 00:54:16,758 --> 00:54:17,758 I took the train. 611 00:54:17,859 --> 00:54:20,127 Is that a new dress? You look hot. 612 00:54:20,228 --> 00:54:23,964 - Ew! Hot? That's disgusting, Dad. - Do you work with the robots? 613 00:54:24,065 --> 00:54:26,298 No, no. Not directly. I'm only an intern. I'm not allowed. 614 00:54:26,399 --> 00:54:27,801 Do you get paid? 615 00:54:27,902 --> 00:54:30,137 Yeah, yeah. Of course I do. And I work at a bar. 616 00:54:30,238 --> 00:54:31,772 - What bar? - The Nines. 617 00:54:31,873 --> 00:54:34,741 I'm a dancer. Do you want to see me dance the tarantella? Yay! 618 00:54:34,842 --> 00:54:37,878 No, no. Come on. We've got plans now. Sit. Nora, please. 619 00:54:37,979 --> 00:54:40,614 - You should come hiking with us. - No, no, that's okay. 620 00:54:40,715 --> 00:54:43,450 - No, I'll leave you guys to it. - No, no. He needs to leave. 621 00:54:43,551 --> 00:54:45,631 - No, no, you're gonna love the property. - It's fun. 622 00:54:53,426 --> 00:54:55,328 Save me! Help! 623 00:54:55,663 --> 00:54:57,430 You are never safe! 624 00:54:57,532 --> 00:55:00,067 I really like your family. They're so nice. 625 00:55:00,168 --> 00:55:02,201 That's something I want later. 626 00:55:02,302 --> 00:55:04,471 Don't ever show up at my house like that again. 627 00:55:04,572 --> 00:55:05,572 Huh? 628 00:55:06,040 --> 00:55:07,941 I was just doing my job. 629 00:55:08,042 --> 00:55:12,713 My family is everything to me. Don't you ever, ever do that again. 630 00:55:18,052 --> 00:55:20,520 - Wait. Wait, wait. Just wait. - Will you unlock the car? 631 00:55:20,621 --> 00:55:22,189 - Would you just wait, please? - Please just unlock the car. 632 00:55:22,290 --> 00:55:24,458 - Okay. I need you to listen to me. - Let me out. I want to get out. 633 00:55:24,559 --> 00:55:26,960 We just have to calm down. And we have to talk about this… 634 00:55:27,061 --> 00:55:32,233 because I feel like I wasn't expecting you to show up at my house. 635 00:55:34,401 --> 00:55:36,369 And I don't think we can… 636 00:55:39,207 --> 00:55:42,710 I don't think we can see each other outside of work anymore. 637 00:55:48,415 --> 00:55:49,851 Get off me. Don't touch me. 638 00:55:57,424 --> 00:55:59,861 Romy, you know I don't want a… 639 00:56:00,228 --> 00:56:01,293 I don't want a girlfriend… 640 00:56:01,394 --> 00:56:02,729 if that's what you're afraid of. 641 00:56:02,830 --> 00:56:03,563 - No. - Okay? 642 00:56:03,664 --> 00:56:04,965 Because you look like a mother… 643 00:56:05,066 --> 00:56:06,533 - and I'm not interested in that. - Thank you. 644 00:56:06,634 --> 00:56:09,070 Well, it's true, so I'm not interested in that. 645 00:56:14,474 --> 00:56:17,712 I thought what we were doing, was like, you know, in my mind… 646 00:56:18,012 --> 00:56:20,915 I see it as this thing where we're like… 647 00:56:21,616 --> 00:56:23,216 you know, we're two children playing and that's natural. 648 00:56:23,317 --> 00:56:24,551 Come on, you're not a fucking child. 649 00:56:24,652 --> 00:56:27,054 - Oh, whatever. Let me out the car. - No. 650 00:56:27,989 --> 00:56:29,556 - Unlock the car. - No. 651 00:56:29,657 --> 00:56:31,024 - Unlock the car. - No. 652 00:56:31,125 --> 00:56:32,324 - Unlock the car. - No. 653 00:56:32,425 --> 00:56:33,693 Unlock the fucking car! 654 00:56:33,794 --> 00:56:35,361 - Okay, it's okay. - Now you're making me mad. 655 00:56:35,462 --> 00:56:36,362 All right. Shh! 656 00:56:36,463 --> 00:56:37,798 I don't want to feel like this. 657 00:56:37,899 --> 00:56:39,739 - Okay, shh! - Why are you making me like this? 658 00:56:43,738 --> 00:56:45,939 - Okay, listen. - No, you make... 659 00:56:46,040 --> 00:56:48,943 Yeah. It's confusing. 660 00:56:49,143 --> 00:56:50,510 - Yeah. Yeah, it is. - Yeah. 661 00:56:50,611 --> 00:56:54,581 For you. For me. Whatever this is, I don't know. 662 00:56:54,682 --> 00:56:57,151 So, you're very young. 663 00:56:57,385 --> 00:56:58,752 - No, I'm not. - You are. 664 00:56:58,853 --> 00:56:59,854 No, I'm not. 665 00:57:01,155 --> 00:57:02,523 I'm not gonna… 666 00:57:04,325 --> 00:57:05,893 I mean, I'm not gonna fire you. 667 00:57:06,994 --> 00:57:08,461 But we have to keep it professional. 668 00:57:08,562 --> 00:57:09,864 What the fuck does that mean? 669 00:57:10,932 --> 00:57:13,133 I'm just trying to take care of you here. 670 00:57:13,234 --> 00:57:15,002 - You're taking care of me? - Yeah. 671 00:57:15,703 --> 00:57:16,703 No. 672 00:57:24,412 --> 00:57:25,445 Oh. 673 00:57:40,995 --> 00:57:43,296 Welcome back in arguably one of the most exciting… 674 00:57:43,397 --> 00:57:45,265 developments in warehouse robotics. 675 00:57:45,366 --> 00:57:49,169 Tensile Automation is reporting an overwhelmingly positive response… 676 00:57:49,270 --> 00:57:51,272 to their newest product Harvest. 677 00:58:37,952 --> 00:58:40,120 - Good morning. - Hey, good morning. 678 00:58:40,221 --> 00:58:42,222 - Thank you so much. I appreciate it. - Oh, thank you. 679 00:58:42,323 --> 00:58:43,823 - Good morning. - Morning. 680 00:58:43,924 --> 00:58:49,230 Look at this. I didn't even ask for it. Very bright kid. 681 00:58:49,530 --> 00:58:51,932 Anyway, I want to talk to you… 682 00:58:52,033 --> 00:58:55,202 about the tapes that Hazel sent us. 683 00:58:55,503 --> 00:58:57,904 Um, you... you can relax a little. 684 00:58:58,005 --> 00:59:00,206 You don't have to be scared of their questions. 685 00:59:00,307 --> 00:59:05,045 Yes. Yes, I was a little tense. I get that. Um… 686 00:59:05,146 --> 00:59:06,646 No need. No need. 687 00:59:06,747 --> 00:59:09,016 You've done it a million times before. 688 00:59:10,985 --> 00:59:15,156 Uh, excuse me. I am gonna have to take this, Sebastian. 689 00:59:18,859 --> 00:59:19,859 Hey. 690 00:59:23,330 --> 00:59:25,433 - Are you okay? - Yeah. 691 00:59:25,800 --> 00:59:27,300 - What's wrong? - I'm fine. 692 00:59:27,401 --> 00:59:28,702 I just, um… 693 00:59:28,803 --> 00:59:30,838 I don't feel comfortable working for you anymore. 694 00:59:32,873 --> 00:59:34,140 I'm gonna talk to someone. 695 00:59:34,241 --> 00:59:36,610 Ask to be transferred to a different department. 696 00:59:37,044 --> 00:59:38,645 - You can't do that. - I can. 697 00:59:38,746 --> 00:59:40,380 You can't. They'll ask questions. 698 00:59:40,481 --> 00:59:41,982 They'll investigate. They can't... 699 00:59:42,083 --> 00:59:44,519 You can't do that. They could fire me. 700 00:59:44,819 --> 00:59:46,753 It's for the best. For both of us. 701 00:59:46,854 --> 00:59:51,391 What? What? Come on. Wait! Wait! 702 00:59:51,492 --> 00:59:52,993 Shit. 703 01:00:26,127 --> 01:00:27,995 You want to play a little bit? 704 01:00:29,130 --> 01:00:30,131 Yeah. 705 01:00:32,900 --> 01:00:34,301 Just a little bit. 706 01:00:53,120 --> 01:00:54,355 Get out. 707 01:00:56,357 --> 01:00:57,458 Why did you do that? 708 01:01:02,631 --> 01:01:06,400 I have never had an orgasm with you. 709 01:01:08,302 --> 01:01:09,302 What? 710 01:01:11,540 --> 01:01:12,739 What? Baby. 711 01:01:12,840 --> 01:01:15,276 Don't fucking touch me. 712 01:01:16,977 --> 01:01:18,179 I can't. 713 01:01:19,813 --> 01:01:21,516 I can't come with you. 714 01:01:23,450 --> 01:01:25,986 Are you all right? Hey. 715 01:01:26,655 --> 01:01:27,821 No. 716 01:01:57,418 --> 01:01:58,418 Hey. 717 01:02:19,373 --> 01:02:21,275 Josh. Come here a second. 718 01:02:26,548 --> 01:02:27,848 Okay. 719 01:02:31,218 --> 01:02:33,087 I think it's time to leave. 720 01:02:35,055 --> 01:02:37,924 I need to talk to him. 721 01:02:38,025 --> 01:02:40,827 I'm sorry, but he says you need to leave. 722 01:02:40,928 --> 01:02:42,863 - He said that? - Yes. Right now. 723 01:03:15,329 --> 01:03:18,432 Did you order the headphones for Isabel's birthday? 724 01:03:18,533 --> 01:03:19,533 Mm-hmm. 725 01:03:20,167 --> 01:03:21,167 Good. 726 01:03:22,803 --> 01:03:24,138 Did you, uh… 727 01:03:26,173 --> 01:03:28,842 Did you mean what you said about never… 728 01:03:31,513 --> 01:03:34,747 I was just taking it out on you. I didn't know what I was saying. 729 01:03:34,848 --> 01:03:38,052 I was stressed. Of course I didn't mean it. 730 01:03:39,521 --> 01:03:41,221 It's been 19 years. 731 01:03:41,322 --> 01:03:45,659 It's just normally women, you know that… 732 01:03:45,760 --> 01:03:49,630 I'm not normal. I'm not other women. 733 01:03:49,731 --> 01:03:51,566 Look at me. I'm not normal. 734 01:03:52,866 --> 01:03:54,134 No, you're not. 735 01:04:06,947 --> 01:04:08,717 All right. Hi. 736 01:04:10,851 --> 01:04:12,185 I have seven minutes. 737 01:04:12,286 --> 01:04:13,319 Oh. 738 01:04:13,420 --> 01:04:14,589 Yeah. 739 01:04:15,856 --> 01:04:17,358 Did you talk to them already? 740 01:04:19,527 --> 01:04:20,594 You're sweating. 741 01:04:20,695 --> 01:04:24,331 Oh, sorry. Shit. 742 01:04:24,799 --> 01:04:26,835 - Do you want to lose everything? - What? 743 01:04:27,167 --> 01:04:28,268 You give that impression. 744 01:04:30,037 --> 01:04:32,272 What do you mean? 745 01:04:32,473 --> 01:04:36,342 The way you look at me. As if you're expecting me to do that. 746 01:04:36,443 --> 01:04:37,812 To take it all away. 747 01:04:38,011 --> 01:04:39,178 Oh… 748 01:04:39,279 --> 01:04:40,314 No. 749 01:04:40,548 --> 01:04:42,549 - Are you using me to do that? - No, of course not. 750 01:04:42,650 --> 01:04:45,620 - Because that scares the shit out of me. - No. I'm not doing that. I… 751 01:04:46,286 --> 01:04:49,657 I just think because you're young and I'm older than you… 752 01:04:49,758 --> 01:04:53,694 I want to be protective and I don't want to hurt you. 753 01:04:53,795 --> 01:04:55,395 You keep saying that. But I'm… 754 01:04:55,496 --> 01:04:56,497 I'm... I'm okay. 755 01:04:58,966 --> 01:05:00,635 I think you're the one that's hurting. 756 01:05:06,708 --> 01:05:08,808 You don't have to worry about it. It's not... 757 01:05:08,909 --> 01:05:10,612 It's... 758 01:05:13,380 --> 01:05:14,881 What we do is... 759 01:05:14,982 --> 01:05:17,418 If we continue to do this, it's normal. 760 01:05:17,585 --> 01:05:19,018 As long as it's consensual. 761 01:05:19,119 --> 01:05:20,320 What does that mean? 762 01:05:20,421 --> 01:05:22,322 Well, it's about giving and taking power, no? 763 01:05:22,423 --> 01:05:25,559 Come on. What did you do? Go to a library, look that up? 764 01:05:25,660 --> 01:05:26,959 Oh, no. It's… 765 01:05:27,060 --> 01:05:28,629 I'm just saying it has nothing to do with your business… 766 01:05:28,730 --> 01:05:30,664 or your family. It's between us. 767 01:05:30,765 --> 01:05:33,966 I'm sorry. I'm… 768 01:05:34,067 --> 01:05:35,602 I'm nervous. 769 01:05:35,703 --> 01:05:36,603 - You're nervous? - Yes. 770 01:05:36,704 --> 01:05:38,005 Yeah. You look nervous. 771 01:05:38,972 --> 01:05:41,108 You're all... You're acting all... 772 01:05:44,712 --> 01:05:48,315 Why are you nervous? Why are you so nervous? 773 01:05:53,387 --> 01:05:56,724 Just to be safe, if we're going to do this, we need to set some rules… 774 01:05:56,825 --> 01:05:58,325 that you and I both agree on. 775 01:05:58,560 --> 01:06:00,093 I think. Um… 776 01:06:02,029 --> 01:06:04,264 Like, I don't know, starting with… 777 01:06:06,433 --> 01:06:08,334 I tell you what to do and you do it. 778 01:06:08,435 --> 01:06:10,704 - Oh, come on. Jesus Christ! Okay. - Oh, look, this is what I mean. 779 01:06:10,805 --> 01:06:13,172 - This is what I'm talking about. - No, I'm sorry. I'm so sorry. 780 01:06:13,273 --> 01:06:15,908 No, no, no, no, no. Wait. Come on. Sit down. 781 01:06:16,009 --> 01:06:19,714 Come on. It's okay. Sit back down. Please. 782 01:06:29,524 --> 01:06:31,924 You have to be the one to say it out loud. That's how it works. 783 01:06:32,025 --> 01:06:35,395 - How what works? I don't... - This. The dynamic. It's about trust. 784 01:06:35,496 --> 01:06:37,363 I thought you said it had to be consensual. 785 01:06:37,464 --> 01:06:40,834 Yeah, that's what consent is, Romy. That's what it is. 786 01:06:40,935 --> 01:06:45,072 That's what consent is. You have to agree to it. You have to... 787 01:06:45,707 --> 01:06:49,009 Both parties have to agree to it. That's what consent is. 788 01:06:53,715 --> 01:06:55,982 - And if I don't? - Then I'll go talk to someone. 789 01:06:56,083 --> 01:06:57,619 No, don't do that. Please. 790 01:06:59,654 --> 01:07:01,455 Oh, come on. Just admit that this is what you want. 791 01:07:01,556 --> 01:07:02,556 Be honest. 792 01:07:08,596 --> 01:07:12,667 You don't look comfortable at all. I think you should sit there. 793 01:07:13,133 --> 01:07:15,335 Sit on the table. On the edge. Right there. 794 01:07:33,821 --> 01:07:35,589 Okay, you need to say it… 795 01:07:35,690 --> 01:07:37,990 otherwise I'm gonna have to go talk to someone and asked to be transferred. 796 01:07:38,091 --> 01:07:39,493 - No, wait. Wait. - I'll go talk to... 797 01:07:39,594 --> 01:07:40,727 No. What are the words? What are the words? 798 01:07:40,828 --> 01:07:42,361 - You know the words. - I don't. 799 01:07:42,462 --> 01:07:44,097 - I don't know them. - You do. 800 01:07:44,264 --> 01:07:46,634 - Just say it. - Okay. What? I'll say it. 801 01:07:50,605 --> 01:07:52,607 - I need you to just say it. - Okay. 802 01:07:54,542 --> 01:07:56,176 What do you want me to say? 803 01:07:57,110 --> 01:07:58,377 - I will do… - I will do… 804 01:07:58,478 --> 01:08:00,146 whatever you tell me to do. 805 01:08:00,247 --> 01:08:02,082 Whatever you tell me… 806 01:08:03,851 --> 01:08:07,421 to do. I will do whatever you tell me to do. 807 01:08:07,522 --> 01:08:10,390 - Say it again. - I'll do whatever you tell me to do. 808 01:08:11,059 --> 01:08:12,225 Good. 809 01:08:51,131 --> 01:08:52,499 - Hey. - Hi. 810 01:09:01,174 --> 01:09:03,611 Oh, hey, there's a whole living room in here. 811 01:09:19,292 --> 01:09:20,728 Nope. Stay. 812 01:09:32,040 --> 01:09:33,407 Take your panties off. 813 01:09:37,177 --> 01:09:38,278 Okay. 814 01:09:52,794 --> 01:09:53,794 Open your legs. 815 01:10:01,368 --> 01:10:02,603 Take your hands away. 816 01:10:05,405 --> 01:10:07,674 - How does that make you feel? - Um, scared. 817 01:10:07,775 --> 01:10:08,775 Really? 818 01:10:11,045 --> 01:10:14,314 Okay, you want to take your dress off for me now so I can see? 819 01:10:15,516 --> 01:10:16,517 Mm-mm. 820 01:10:17,618 --> 01:10:18,953 But you're gonna do it anyway. 821 01:10:20,054 --> 01:10:21,054 Yes. 822 01:10:21,923 --> 01:10:23,191 Yes, what? 823 01:10:23,490 --> 01:10:25,358 Yeah, I'll take my dress off. 824 01:11:13,508 --> 01:11:15,008 You're so beautiful. 825 01:11:15,109 --> 01:11:16,009 - No, I'm not. - You are. 826 01:11:16,110 --> 01:11:17,110 No. 827 01:11:24,152 --> 01:11:25,385 You are. 828 01:11:29,757 --> 01:11:30,757 No, I'm not. 829 01:11:30,858 --> 01:11:32,159 - Yeah. - I'm not. 830 01:11:32,260 --> 01:11:33,393 You are. 831 01:11:37,565 --> 01:11:38,933 You're my babygirl. 832 01:11:48,109 --> 01:11:49,109 Go ahead. 833 01:13:54,702 --> 01:13:56,003 What's the safe word? 834 01:13:56,404 --> 01:13:57,336 Hmm? 835 01:13:57,437 --> 01:13:58,637 Shouldn't we have a safe word? 836 01:14:00,274 --> 01:14:01,575 Um… 837 01:14:03,110 --> 01:14:04,110 Jacob. 838 01:14:06,147 --> 01:14:07,147 Your husband's name? 839 01:14:09,449 --> 01:14:10,618 Okay. 840 01:15:30,498 --> 01:15:32,032 Will you do your, um… 841 01:15:32,133 --> 01:15:33,167 your therapy on me? 842 01:15:34,568 --> 01:15:36,202 - No. - Why? 843 01:15:36,303 --> 01:15:40,041 I'm not... Because I'm not a therapist and… 844 01:15:40,474 --> 01:15:42,276 You're afraid of what might come up? 845 01:15:50,551 --> 01:15:52,119 You think I'm a bad person? 846 01:15:54,855 --> 01:15:57,091 No, I think you're a lovely person. 847 01:15:59,693 --> 01:16:03,330 And I think you know things. You sense things… 848 01:16:05,032 --> 01:16:08,069 about people. What they want. What they need. 849 01:16:11,806 --> 01:16:14,008 Sometimes I scare myself. 850 01:16:17,311 --> 01:16:19,080 I'm not scared of you. 851 01:16:20,981 --> 01:16:21,981 No. 852 01:16:27,488 --> 01:16:28,989 What star sign are you? 853 01:16:33,661 --> 01:16:35,196 I don't believe in that shit. 854 01:16:43,070 --> 01:16:44,238 Can you hold me? 855 01:17:22,511 --> 01:17:23,843 Your mother's gonna cut the cake. 856 01:17:23,944 --> 01:17:25,612 I'm gonna cut it for you. You wanna do the first one? 857 01:17:25,713 --> 01:17:26,746 - Oh, come on. - Oh, come on. 858 01:17:26,847 --> 01:17:28,349 You wanna do it. You wanna do it. 859 01:17:29,917 --> 01:17:32,619 Yes! Good! Don't touch the bottom. 860 01:17:32,720 --> 01:17:34,280 - Go for it! Go for it! - Don't touch... 861 01:17:35,422 --> 01:17:36,823 - That's okay. - That's okay. 862 01:17:36,924 --> 01:17:38,825 Yeah, yeah, I got it. 863 01:17:38,926 --> 01:17:42,496 No. No. I couldn't recognize you. For Christ sake. 864 01:17:45,266 --> 01:17:46,967 Yeah. Wait there. 865 01:17:53,374 --> 01:17:54,441 Oh, hey. 866 01:17:54,543 --> 01:17:56,377 - Hi. - Hi. Come in. 867 01:17:57,244 --> 01:17:58,878 Oh… 868 01:17:58,979 --> 01:18:01,616 - For Isabel, of course. - Hey. 869 01:18:02,082 --> 01:18:05,085 - How are you? - Yes. You brought her a gift. 870 01:18:05,286 --> 01:18:06,352 Come through. 871 01:18:06,453 --> 01:18:07,988 You don't mind, do you? 872 01:18:08,557 --> 01:18:09,658 Um, no. 873 01:18:11,425 --> 01:18:15,028 There she is. There's the girl of the moment. 874 01:18:15,129 --> 01:18:19,200 - Isabel, look who's here! Say hi. - Hi, gorgeous. 875 01:19:00,074 --> 01:19:01,074 What? 876 01:19:03,010 --> 01:19:04,211 What are you doing here? 877 01:19:05,246 --> 01:19:06,247 What do you mean? 878 01:19:06,981 --> 01:19:08,115 Why are you here? 879 01:19:09,416 --> 01:19:10,416 You're with her? 880 01:19:10,985 --> 01:19:12,386 We see each other. 881 01:19:12,687 --> 01:19:15,088 What does that mean? What? 882 01:19:15,189 --> 01:19:16,789 Well, what did you want me to say? "No, I can't come…" 883 01:19:16,890 --> 01:19:18,691 Are you dating her? 884 01:19:18,792 --> 01:19:20,693 Isn't that man in there your husband? 885 01:19:20,794 --> 01:19:22,862 I don't want you seeing other women. 886 01:19:22,963 --> 01:19:26,733 I don't want... You're mine. You're mine. 887 01:19:26,834 --> 01:19:27,968 Hey. 888 01:19:29,770 --> 01:19:31,237 Everything okay? 889 01:19:31,338 --> 01:19:33,973 Yeah. Yeah. I was just seeing if I could help with anything. 890 01:19:34,074 --> 01:19:36,610 Yes, please. Can you clean that up? 891 01:19:36,711 --> 01:19:40,247 I think, um… this needs a sweep. 892 01:19:41,081 --> 01:19:43,283 Uh, it's a lovely party. 893 01:19:43,384 --> 01:19:44,585 - It is a lovely party. - It is. Isn't it? 894 01:19:44,686 --> 01:19:45,885 She's having such a great time. 895 01:19:45,986 --> 01:19:47,053 Such a nice party. 896 01:19:47,154 --> 01:19:48,757 Yeah, it's lovely. 897 01:19:48,922 --> 01:19:52,493 - Really nice. You need anything? - No, I'm good. 898 01:20:06,340 --> 01:20:07,374 Come in. 899 01:20:09,109 --> 01:20:10,678 Hi. You wanted to see me? 900 01:20:10,779 --> 01:20:12,179 Mm-hmm. 901 01:20:13,280 --> 01:20:15,149 - Sit down. - Okay. 902 01:20:16,751 --> 01:20:20,720 Yeah, I just wanted to check in. 903 01:20:20,821 --> 01:20:22,322 How are you? 904 01:20:22,423 --> 01:20:24,425 Uh, I'm well. Thank you. 905 01:20:24,526 --> 01:20:25,526 Mm. 906 01:20:26,260 --> 01:20:27,261 How's Samuel? 907 01:20:29,296 --> 01:20:30,063 Um… 908 01:20:30,164 --> 01:20:31,332 What? 909 01:20:33,233 --> 01:20:34,734 I thought we were gonna talk... 910 01:20:34,835 --> 01:20:36,169 Mm-hmm. 911 01:20:36,270 --> 01:20:39,872 But I just wanted to see if you're okay because, um… 912 01:20:39,973 --> 01:20:41,874 we're gonna be talking about your future soon. 913 01:20:41,975 --> 01:20:43,076 No, yeah. No, I know. That's... 914 01:20:43,177 --> 01:20:45,212 And you have to be careful, Esme. 915 01:20:46,313 --> 01:20:47,915 He's an intern. 916 01:20:48,282 --> 01:20:51,418 I don't want to dramatize this, but, uh… 917 01:20:52,920 --> 01:20:55,456 you're in a position of power over him. 918 01:20:56,591 --> 01:20:58,525 Is this because of the party? 919 01:20:58,626 --> 01:21:00,461 Because I... I genuinely… 920 01:21:00,562 --> 01:21:02,896 didn't think that it would be a problem and… 921 01:21:03,765 --> 01:21:06,065 Sorry. I guess I just hadn't… 922 01:21:06,166 --> 01:21:08,301 thought about it in that way before. 923 01:21:08,402 --> 01:21:11,071 It's all good. I just want to protect you, that's all. 924 01:21:18,912 --> 01:21:20,515 It never stops. 925 01:21:23,317 --> 01:21:26,319 Uh, this is Isabel, I just have to... 926 01:21:26,420 --> 01:21:27,554 Hey, um… 927 01:21:27,655 --> 01:21:29,591 - Hey. - I want to see you tonight. 928 01:21:39,266 --> 01:21:41,935 I'm gonna have to, uh, work late. 929 01:21:43,070 --> 01:21:45,139 No, you don't have to wait up. 930 01:21:46,674 --> 01:21:51,311 Would you tell Isabel that, um, she has soccer tomorrow? 931 01:21:52,946 --> 01:21:55,149 And Nora is doing dance, right? 932 01:21:58,853 --> 01:22:00,688 She can sleep in. I'll wake her up. 933 01:22:05,926 --> 01:22:08,362 Okay. Well, I'll just sneak in. 934 01:22:12,499 --> 01:22:13,499 Bye. 935 01:22:14,536 --> 01:22:15,537 Love you. 936 01:25:31,699 --> 01:25:35,469 You know that cuckoo birds, they lay eggs in others birds' nests? 937 01:25:35,570 --> 01:25:36,704 What? 938 01:25:40,775 --> 01:25:45,345 The cuckoo chicks, they grow up thinking… 939 01:25:45,647 --> 01:25:47,981 they're in a different place. 940 01:25:48,082 --> 01:25:50,784 And they create chaos. Total chaos. 941 01:25:50,885 --> 01:25:52,754 - You're not a bird. - I am. 942 01:25:55,857 --> 01:25:59,594 Do you do with her, what you do with me? 943 01:26:00,728 --> 01:26:01,728 No. 944 01:26:03,865 --> 01:26:05,298 She's not like that. 945 01:26:06,668 --> 01:26:10,771 That's why I like her differently from you. 946 01:26:10,872 --> 01:26:14,509 That's why I like myself differently when I'm with her. 947 01:26:33,928 --> 01:26:34,929 Hey. 948 01:26:40,200 --> 01:26:41,836 You're still up. 949 01:26:53,081 --> 01:26:54,549 I'm worried about you. 950 01:26:54,849 --> 01:26:57,852 Oh, I'm fine. I'm fine. 951 01:26:58,318 --> 01:27:00,922 It's just been very busy the past few weeks. 952 01:27:01,789 --> 01:27:02,924 But it's done. 953 01:27:03,991 --> 01:27:05,927 We've accomplished a lot. 954 01:27:07,260 --> 01:27:08,563 Are you okay? 955 01:27:09,931 --> 01:27:10,965 Yes. 956 01:27:13,835 --> 01:27:15,134 Are you okay? 957 01:27:15,235 --> 01:27:17,004 Yeah. 958 01:27:18,271 --> 01:27:20,675 - How's Mary? - Good. 959 01:27:21,843 --> 01:27:22,843 She's good. 960 01:27:25,213 --> 01:27:26,748 Oh. 961 01:27:28,583 --> 01:27:29,650 Bedtime. 962 01:27:33,154 --> 01:27:35,089 Here. Did you want some more? Come on. 963 01:27:36,190 --> 01:27:37,792 Finish the bacon, would you? 964 01:27:39,127 --> 01:27:40,259 I got it. 965 01:27:40,360 --> 01:27:42,462 - I'll get it. - No, no. No. It's fine. 966 01:27:44,431 --> 01:27:46,466 You know we never win. 967 01:27:47,568 --> 01:27:49,537 It's also just practice today. 968 01:27:53,674 --> 01:27:54,976 Who is it? 969 01:27:55,308 --> 01:27:56,443 Esme. 970 01:27:56,544 --> 01:27:57,544 Hi. 971 01:27:57,745 --> 01:27:59,880 All right, ladies. We are late. 972 01:27:59,981 --> 01:28:00,981 - Hey. - Come on. 973 01:28:01,849 --> 01:28:02,749 Um… 974 01:28:02,850 --> 01:28:04,252 - Bye, Mom. - Bye. 975 01:28:04,619 --> 01:28:06,285 Bye-bye, baby. Hey, nice to see you. 976 01:28:06,386 --> 01:28:07,555 - Yeah, you too. - Bye. 977 01:28:08,623 --> 01:28:09,321 Yeah. 978 01:28:09,422 --> 01:28:10,490 Are you all right? 979 01:28:15,763 --> 01:28:17,297 Romy, uh… 980 01:28:20,333 --> 01:28:22,870 I... I genuinely… 981 01:28:24,337 --> 01:28:26,306 believed that… 982 01:28:26,707 --> 01:28:29,076 women with power would behave differently. 983 01:28:32,213 --> 01:28:33,380 What does that mean? 984 01:28:35,149 --> 01:28:36,282 I just... I… 985 01:28:36,383 --> 01:28:39,186 I tried so many times to talk to you… 986 01:28:39,287 --> 01:28:41,756 about my future at the company and… 987 01:28:43,490 --> 01:28:45,760 Yes. Of course. I'm sorry. 988 01:28:46,761 --> 01:28:47,761 Oh… 989 01:28:49,730 --> 01:28:52,298 I mean, we can discuss it now. 990 01:28:52,399 --> 01:28:54,034 It's been a very hard time, Esme... 991 01:28:54,135 --> 01:28:59,305 Romy, I... I don't want you to make any promises… 992 01:28:59,406 --> 01:29:01,709 because you're afraid of me. 993 01:29:03,077 --> 01:29:04,645 Why would I be afraid of you? 994 01:29:09,416 --> 01:29:13,054 I know what's going on between you and Samuel. 995 01:29:16,257 --> 01:29:19,861 And I only want what I deserve. 996 01:29:20,360 --> 01:29:23,230 Okay? Not what's given to me to silence me. 997 01:29:23,331 --> 01:29:24,998 That's... that's... 998 01:29:25,099 --> 01:29:27,935 And it's how it might have worked when you were younger, but… 999 01:29:28,302 --> 01:29:29,537 What are you talking about? 1000 01:29:31,371 --> 01:29:32,974 You will never see Samuel again. 1001 01:29:35,009 --> 01:29:37,377 You will be a good leader. 1002 01:29:37,945 --> 01:29:41,616 You will create more opportunities for women within this company. 1003 01:29:42,083 --> 01:29:44,886 And you will be a good example and role model to us all. 1004 01:29:48,122 --> 01:29:51,826 You're confusing ambition with morality. They're very different. 1005 01:29:53,594 --> 01:29:56,429 I have no interest in taking you down. 1006 01:29:56,931 --> 01:30:01,836 Okay? Fuck, you're one of the few women who actually made it to the top. 1007 01:30:02,336 --> 01:30:04,138 My interest is in keeping you there. 1008 01:30:07,675 --> 01:30:09,610 Not as you are now, but… 1009 01:30:10,845 --> 01:30:13,581 as a version of you that I can look up to. 1010 01:30:18,319 --> 01:30:20,187 - Okay? - Okay. Thank you. 1011 01:30:28,930 --> 01:30:30,765 Hey. Here you are. 1012 01:30:33,134 --> 01:30:34,135 What's going on? 1013 01:30:36,904 --> 01:30:37,904 Are you okay? 1014 01:30:40,274 --> 01:30:41,676 I need to, um… 1015 01:30:44,912 --> 01:30:45,947 Tell me. Tell me. 1016 01:30:48,616 --> 01:30:50,650 Ever since I was, um… 1017 01:30:50,751 --> 01:30:52,986 Ever since I was very little… 1018 01:30:53,087 --> 01:30:54,154 Ever… little… 1019 01:30:54,255 --> 01:30:56,022 like, since I can remember… 1020 01:30:56,123 --> 01:31:01,162 I've had these specific thoughts in my head. 1021 01:31:02,897 --> 01:31:03,898 What thoughts? 1022 01:31:04,332 --> 01:31:05,833 Um… 1023 01:31:07,201 --> 01:31:09,536 Dark. Dark thoughts. 1024 01:31:09,637 --> 01:31:11,938 Dark ideas. Disgusting. 1025 01:31:12,039 --> 01:31:16,510 And I would do anything to be able to get rid of them. 1026 01:31:17,845 --> 01:31:21,214 Because I see myself as this smart woman. 1027 01:31:21,315 --> 01:31:23,684 This very smart, strong woman who... 1028 01:31:25,519 --> 01:31:28,689 Getting things done. In control. 1029 01:31:28,956 --> 01:31:31,057 - I'm very loving… - I know. 1030 01:31:31,158 --> 01:31:34,361 …and caring, and responsible, and I... I want to… 1031 01:31:34,462 --> 01:31:35,662 I want to… 1032 01:31:35,763 --> 01:31:38,665 I want to work on myself and be a good person. 1033 01:31:38,766 --> 01:31:41,002 I want to be... But I'm… 1034 01:31:42,269 --> 01:31:43,970 I'm not. I'm not. 1035 01:31:44,071 --> 01:31:46,806 - What are you trying to say? - I'm just saying... I'm saying every… 1036 01:31:46,907 --> 01:31:49,910 I've tried. I've tried everything. I've tried all this therapy. 1037 01:31:50,011 --> 01:31:52,245 I thought it was connected to my childhood. 1038 01:31:52,346 --> 01:31:54,814 My fucking childhood and all the... 1039 01:31:54,915 --> 01:31:58,218 - But it's not. I was born... I was... - What do you mean? 1040 01:31:58,319 --> 01:32:00,053 I was born like this. 1041 01:32:00,154 --> 01:32:01,154 What do you mean? 1042 01:32:03,591 --> 01:32:07,193 I wanted you to do, maybe, something… 1043 01:32:07,294 --> 01:32:08,628 but you're not into it. 1044 01:32:08,729 --> 01:32:10,096 I know you're... 1045 01:32:10,197 --> 01:32:12,132 - Into what exactly, Romy? - I just want to be normal. 1046 01:32:12,233 --> 01:32:14,301 I want to be normal. 1047 01:32:14,735 --> 01:32:18,738 - Hey. Come on. - You. I want to be what you like. 1048 01:32:18,839 --> 01:32:21,708 I want to be the woman you like. 1049 01:32:21,809 --> 01:32:24,110 - This is all very confusing. - I know. 1050 01:32:24,211 --> 01:32:26,680 - Can you be a little bit more specific? - Yes. 1051 01:32:26,781 --> 01:32:33,186 I've never experienced any of these fantasies in my head… 1052 01:32:33,287 --> 01:32:35,488 in real life. 1053 01:32:35,589 --> 01:32:37,991 I haven't because I... I... 1054 01:32:38,092 --> 01:32:39,260 Until I… 1055 01:32:40,294 --> 01:32:42,129 I met this… 1056 01:32:42,963 --> 01:32:44,698 You met… 1057 01:32:45,534 --> 01:32:47,268 Who? Who did you meet? 1058 01:32:48,903 --> 01:32:50,638 Uh… I... 1059 01:32:54,608 --> 01:32:56,777 - Do I know this person? - No. 1060 01:32:59,514 --> 01:33:02,215 - No, you don't. - It's no one at your… 1061 01:33:02,316 --> 01:33:04,584 No. It was just a man. 1062 01:33:04,685 --> 01:33:06,486 Uh, just... 1063 01:33:06,587 --> 01:33:07,955 Just a stranger. 1064 01:33:09,657 --> 01:33:12,059 - How many times? - Just once. 1065 01:33:12,359 --> 01:33:13,526 Are you in love with him? 1066 01:33:13,627 --> 01:33:16,030 No, I'm not. It's just… 1067 01:33:18,199 --> 01:33:19,934 Oh, this is so… 1068 01:33:21,035 --> 01:33:22,169 Uh… 1069 01:33:24,038 --> 01:33:28,241 It's not about a safe word, or a safe place, or consent, or… 1070 01:33:28,342 --> 01:33:32,779 or the kink, kind of. It's not that. It has to be... 1071 01:33:32,880 --> 01:33:36,883 There has to be danger. Like, things have to be at stake. 1072 01:33:36,984 --> 01:33:38,785 Really at stake and it's obscene. 1073 01:33:38,886 --> 01:33:42,122 And it's as if this monster is just sort of there. 1074 01:33:42,223 --> 01:33:45,091 - So what did he do to you? - That will destroy us, and me... 1075 01:33:45,192 --> 01:33:48,462 - What did he do to you? - It's over now. That's what I'm saying. 1076 01:33:48,563 --> 01:33:53,299 I don't even know what his name is because it's not about us. 1077 01:33:53,400 --> 01:33:56,269 It's not. It is not me. 1078 01:33:56,370 --> 01:33:59,839 - This is not about our family. - It has everything to do with you, Romy. 1079 01:33:59,940 --> 01:34:02,275 - It's a good thing. - You know that it's not excuse for this. 1080 01:34:02,376 --> 01:34:04,644 - Not your mom. Not your childhood. - It's out of my system. 1081 01:34:04,745 --> 01:34:06,780 - You just fucking lied to me. - I've done it. No. 1082 01:34:06,881 --> 01:34:08,848 - To us. - Jacob, you're not listening to me. 1083 01:34:08,949 --> 01:34:12,486 - I love you. Only you. - "Something has to be at stake"? 1084 01:34:12,587 --> 01:34:16,223 For Christ's sake! What the fuck, Romy! 1085 01:34:17,091 --> 01:34:18,158 You know what? 1086 01:34:18,259 --> 01:34:21,227 I don't give a shit about your... your pathetic… 1087 01:34:21,328 --> 01:34:25,432 banal sexual fantasies because it's not about that! 1088 01:34:28,903 --> 01:34:31,705 You jeopardized the most important thing. 1089 01:34:32,273 --> 01:34:33,707 Our children! 1090 01:34:36,076 --> 01:34:37,178 For what? 1091 01:34:37,778 --> 01:34:39,579 I love you. 1092 01:34:39,680 --> 01:34:42,016 You know all of this is... is making me sick. 1093 01:34:44,653 --> 01:34:46,086 I want you… 1094 01:34:47,589 --> 01:34:49,990 I want you out of this house. 1095 01:34:50,791 --> 01:34:53,127 Out! Now! 1096 01:34:55,362 --> 01:34:56,463 Fuck that! 1097 01:36:06,867 --> 01:36:08,135 You have to go! 1098 01:36:09,069 --> 01:36:10,270 What? 1099 01:36:10,371 --> 01:36:12,139 You have to leave. 1100 01:36:12,406 --> 01:36:13,474 Help me out then. 1101 01:36:22,684 --> 01:36:24,151 I could drown you right here. 1102 01:36:25,219 --> 01:36:26,320 You should. 1103 01:36:27,589 --> 01:36:29,223 No one would even know it was me. 1104 01:36:39,366 --> 01:36:40,834 Did I mess with your head? 1105 01:36:41,736 --> 01:36:42,870 Yeah. 1106 01:36:44,038 --> 01:36:46,173 Yeah, you did, but, um… 1107 01:36:46,641 --> 01:36:51,110 but I messed with yours too, so we're equally responsible. 1108 01:36:51,211 --> 01:36:52,479 No. 1109 01:36:52,747 --> 01:36:56,984 I mean… that doesn't make it okay. 1110 01:36:58,218 --> 01:37:00,321 I think we're okay. We're even. 1111 01:37:00,789 --> 01:37:02,557 But it's not okay what I've done. 1112 01:37:12,866 --> 01:37:15,035 Just, just... No, just... 1113 01:37:15,603 --> 01:37:18,338 Leave me alone with him a second. No, no, no! 1114 01:37:18,439 --> 01:37:19,339 Just give me five minutes, please. 1115 01:37:19,440 --> 01:37:21,207 Calm down. You need to calm down. 1116 01:37:21,308 --> 01:37:23,176 - And step outside with me. - Don't do that! Please don't do that. 1117 01:37:23,277 --> 01:37:24,877 - I'm asking you for five minutes. - Just come with me. 1118 01:37:24,978 --> 01:37:26,746 - I want you to step outside... - Jacob. Jacob. 1119 01:37:26,847 --> 01:37:28,515 No, no! Stop! Stop it! 1120 01:37:28,616 --> 01:37:31,485 - You motherfucker! Stay back! - Please! Okay! 1121 01:37:34,421 --> 01:37:35,989 God, no, no! 1122 01:37:36,558 --> 01:37:37,558 Please! Don't! 1123 01:37:43,565 --> 01:37:45,199 Stop! No! 1124 01:37:45,432 --> 01:37:46,967 No, no, no. Please. 1125 01:37:50,739 --> 01:37:52,841 No, no. Please. 1126 01:37:53,340 --> 01:37:55,476 I felt sorry for you, motherfucker! 1127 01:37:55,577 --> 01:37:56,711 No! 1128 01:38:08,255 --> 01:38:09,256 Thanks. 1129 01:38:20,869 --> 01:38:23,404 No, no, no. Sit down. Sit down. Sit down. 1130 01:38:24,606 --> 01:38:26,106 Sit down, please. 1131 01:38:30,310 --> 01:38:31,445 Yeah. 1132 01:38:39,721 --> 01:38:41,255 What did you do to him? 1133 01:38:45,058 --> 01:38:46,493 She used you. 1134 01:38:48,863 --> 01:38:51,432 She abused you. You know that, right? 1135 01:38:53,500 --> 01:38:57,805 Humiliation, submission, domination, whatever you want to call it. 1136 01:38:57,906 --> 01:39:00,608 It's just neurotic, right? 1137 01:39:01,041 --> 01:39:04,911 Female masochism is nothing but a male fantasy. 1138 01:39:05,012 --> 01:39:07,581 - It's a male construct... - No. No, you're wrong. 1139 01:39:07,682 --> 01:39:08,982 It's, uh… 1140 01:39:09,918 --> 01:39:11,452 That's a dated idea. 1141 01:39:12,821 --> 01:39:14,053 A dated idea? 1142 01:39:14,154 --> 01:39:16,558 Yeah, it's a dated idea of sexuality. 1143 01:39:18,125 --> 01:39:20,227 I'm sorry, but you don't understand. 1144 01:39:32,540 --> 01:39:33,608 Are you okay? 1145 01:39:33,842 --> 01:39:35,142 Oh, shit. 1146 01:39:36,811 --> 01:39:38,880 - Jacob. - No. No. Not you. 1147 01:39:42,416 --> 01:39:44,317 Here. Drink some water. Come on. 1148 01:39:44,418 --> 01:39:46,252 What's happening? You can't breathe? 1149 01:39:46,353 --> 01:39:47,689 Drink some water. Come on. 1150 01:39:51,759 --> 01:39:53,799 What is it? Are you having a panic attack right now? 1151 01:39:55,329 --> 01:39:57,932 You need to breathe. You're not breathing properly. Come here. 1152 01:40:01,168 --> 01:40:02,770 Hey, hey, it's all right. 1153 01:40:08,175 --> 01:40:12,045 Hey, hey, hey. Hey. No, no, no. 1154 01:40:19,787 --> 01:40:21,088 I'm really sorry. 1155 01:40:26,326 --> 01:40:27,529 Okay, I'm really sorry. 1156 01:40:45,513 --> 01:40:47,648 It is such a huge honor… 1157 01:40:47,749 --> 01:40:51,184 to have been guided by a woman like Romy Mathis. 1158 01:40:51,886 --> 01:40:55,723 She understands the importance of being a voice for your peers… 1159 01:40:56,024 --> 01:40:57,858 and an advocate for women around the world… 1160 01:40:57,959 --> 01:41:02,429 who might not have the same opportunities that us, sitting here, have. 1161 01:41:02,697 --> 01:41:07,333 So to be lifted up by a hero like her… 1162 01:41:07,434 --> 01:41:10,137 makes this experience so much more exceptional. 1163 01:41:12,205 --> 01:41:15,309 Who are we, as women? 1164 01:41:15,677 --> 01:41:18,745 Modern leaders aren't afraid to take chances… 1165 01:41:18,846 --> 01:41:22,517 embrace change, and usher a team into the unknown. 1166 01:41:22,784 --> 01:41:26,687 Sincerity, vulnerability, and radical self-honesty… 1167 01:41:26,788 --> 01:41:30,624 will create a work environment of shared learning, compassion… 1168 01:41:30,725 --> 01:41:32,626 and true connection. 1169 01:41:32,727 --> 01:41:34,629 Now, how do we do that? 1170 01:41:34,896 --> 01:41:38,064 By making changes from top to bottom to support women… 1171 01:41:38,165 --> 01:41:40,635 at every level across the company. 1172 01:41:42,302 --> 01:41:44,403 If we dare to let go of expectations… 1173 01:41:44,504 --> 01:41:47,106 and move towards what scares us… 1174 01:41:47,207 --> 01:41:49,677 we can often find unexpected strengths. 1175 01:41:50,143 --> 01:41:53,079 Today, we celebrate genuine authenticity… 1176 01:41:53,180 --> 01:41:57,250 and true uniqueness in every individual that works at Tensile. 1177 01:41:57,685 --> 01:42:01,822 We invite each other to show the world who we really are… 1178 01:42:01,923 --> 01:42:05,760 regardless of people's assumptions and without fear. 1179 01:42:27,548 --> 01:42:28,716 Hmm? 1180 01:42:30,685 --> 01:42:32,452 Oh, hey. 1181 01:42:34,154 --> 01:42:35,455 You okay? 1182 01:42:37,290 --> 01:42:39,192 You look like Grandma. 1183 01:42:43,430 --> 01:42:44,866 How did you get here? 1184 01:42:46,034 --> 01:42:47,367 I got a car. 1185 01:42:47,869 --> 01:42:48,903 You did? 1186 01:42:49,871 --> 01:42:51,505 That's expensive. 1187 01:42:53,206 --> 01:42:54,474 Mom… 1188 01:42:55,442 --> 01:42:57,344 you have to come home. 1189 01:42:59,147 --> 01:43:00,615 Dad needs you. 1190 01:43:03,216 --> 01:43:05,753 He won't leave the theatre. 1191 01:43:06,253 --> 01:43:09,657 He won't eat, and he's reading the Bible. 1192 01:43:11,491 --> 01:43:13,359 He'll forgive you, Mom. 1193 01:43:13,460 --> 01:43:14,929 What did he tell you? 1194 01:43:15,930 --> 01:43:16,931 Nothing. 1195 01:43:19,067 --> 01:43:20,802 Mary forgave me. 1196 01:43:28,241 --> 01:43:29,944 It's okay, Mom. 1197 01:43:32,947 --> 01:43:34,381 It's okay. 1198 01:43:38,152 --> 01:43:39,252 God. 1199 01:43:40,154 --> 01:43:41,522 Okay. 1200 01:43:48,796 --> 01:43:50,363 Please come home. 1201 01:44:15,943 --> 01:44:17,443 It's all my fault. 1202 01:44:19,026 --> 01:44:22,442 I told you that I was someone else and I got angry… 1203 01:44:22,543 --> 01:44:24,699 because you didn't know who I really was. 1204 01:44:25,358 --> 01:44:30,530 And I'm so sorry. It's my problem. It's my problem. 1205 01:44:31,085 --> 01:44:35,789 Hey. What a great way to start the year, huh? 1206 01:44:38,365 --> 01:44:39,732 Um… 1207 01:44:41,637 --> 01:44:43,373 Whatever happened to that intern? 1208 01:44:43,474 --> 01:44:45,762 The one who bought me the coffee? 1209 01:44:46,573 --> 01:44:49,844 I heard he took a job at Kawasaki? In Tokyo? 1210 01:44:51,238 --> 01:44:52,239 Mm-hmm. 1211 01:44:53,580 --> 01:44:54,861 Good for him. 1212 01:44:54,962 --> 01:44:56,130 Good for you, too. 1213 01:44:58,657 --> 01:45:00,994 You didn't have anything to do with that, did you? 1214 01:45:03,417 --> 01:45:05,945 Why don't you come over next week for drinks? 1215 01:45:06,046 --> 01:45:08,248 I've got the house to myself. 1216 01:45:09,143 --> 01:45:10,610 We can talk about it. 1217 01:45:16,749 --> 01:45:18,803 Why don't you fuck off, Sebastian? 1218 01:45:18,904 --> 01:45:20,914 Hey, careful, Romy. 1219 01:45:21,015 --> 01:45:24,691 I'm not afraid of you, whatever the fuck you're capable of. 1220 01:45:25,064 --> 01:45:28,428 Of what you know, of what you don't know. I don't give a shit. 1221 01:45:28,529 --> 01:45:32,331 Just don't ever talk to me like that again. 1222 01:45:32,886 --> 01:45:36,722 If I want to be humiliated, I'm gonna pay someone to do it. 1223 01:45:39,819 --> 01:45:42,022 Now get the fuck out of my office. 1224 01:45:53,779 --> 01:45:55,015 Five… 1225 01:45:56,929 --> 01:45:57,929 four… 1226 01:46:00,287 --> 01:46:01,455 three… 1227 01:46:03,303 --> 01:46:04,371 two… 1228 01:46:06,706 --> 01:46:07,940 one… 1229 01:47:05,305 --> 01:47:06,406 Mm-hmm. 1230 01:48:40,950 --> 01:48:45,950 Request subtitles via my email: ramin.nekouei@gmail.com 88149

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.