Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:09,369 --> 00:01:10,604
I love you.
2
00:01:13,399 --> 00:01:14,567
I love you.
3
00:01:37,017 --> 00:01:38,217
Love you.
4
00:02:13,467 --> 00:02:14,968
How does Daddy use you?
5
00:02:15,069 --> 00:02:17,471
- Any way he pleases.
- Louder.
6
00:02:17,572 --> 00:02:19,139
Any way he pleases.
7
00:02:22,656 --> 00:02:24,390
What do you do for his cum?
8
00:02:24,799 --> 00:02:26,700
Anything he wants me to do.
9
00:02:47,366 --> 00:02:48,635
Back up here.
10
00:02:49,596 --> 00:02:51,531
Come here.
11
00:03:13,486 --> 00:03:14,974
Do you like this kind of sex?
12
00:03:15,075 --> 00:03:20,075
Request subtitles via my email:
ramin.nekouei@gmail.com
13
00:03:55,995 --> 00:03:59,812
In e-commerce, due to an increase in
e-commerce and fast shipping expectations…
14
00:03:59,913 --> 00:04:02,235
and in the face of real estate
and labor shortages.
15
00:04:02,336 --> 00:04:07,074
Due to an increase in e-commerce
and fast shipping expectations…
16
00:04:07,433 --> 00:04:09,534
An increase in e-commerce.
17
00:04:15,708 --> 00:04:17,549
We need to understand
what it means to be good.
18
00:04:17,650 --> 00:04:20,286
We need to learn what it
means to protect and nurture.
19
00:04:46,132 --> 00:04:48,198
- Who's Ed?
- The homeless woman downstairs.
20
00:04:49,055 --> 00:04:51,770
I don't need them.
I'm a dancer not a hiker.
21
00:04:51,871 --> 00:04:54,861
Yeah, but we go hiking all
the time, so you do need them.
22
00:04:54,962 --> 00:04:57,161
Why do you keep wearing
that apron? It's so weird.
23
00:04:57,262 --> 00:04:58,844
- No, no. Not you. Sorry.
- You don't like it?
24
00:04:58,945 --> 00:04:59,912
- If you don't have your shoes…
- No, no, to my wife.
25
00:05:00,013 --> 00:05:01,497
…you can't come with us.
You'll be left behind.
26
00:05:01,598 --> 00:05:04,871
Did you say that you gave your
shoes away to a homeless person?
27
00:05:04,972 --> 00:05:06,305
- Yes.
- To Ed.
28
00:05:06,406 --> 00:05:08,041
- They made me look weird.
- Well, did they fit him?
29
00:05:08,142 --> 00:05:09,843
- Her.
- Her.
30
00:05:09,944 --> 00:05:11,979
Mom, can Mary sleep over?
31
00:05:13,147 --> 00:05:13,880
Uh-uh.
32
00:05:13,981 --> 00:05:15,347
Why?
33
00:05:15,448 --> 00:05:17,484
Because your mom is busy
with her company right now.
34
00:05:17,585 --> 00:05:20,353
We need peace and quiet.
These are scary times.
35
00:05:20,521 --> 00:05:22,155
No, it's not scary. It's exciting.
36
00:05:22,256 --> 00:05:23,890
No, it's not scary. It's exciting.
37
00:05:23,991 --> 00:05:26,292
Listen, I made some
small changes over this.
38
00:05:26,393 --> 00:05:27,661
Come on, eat your breakfast.
39
00:05:27,762 --> 00:05:30,229
- Oh.
- You're gonna be fine.
40
00:05:30,330 --> 00:05:32,166
- Hmm.
- Oh.
41
00:05:38,906 --> 00:05:40,041
Hey!
42
00:05:40,241 --> 00:05:42,308
Hey, what the fuck? Hey, get off me!
43
00:05:42,409 --> 00:05:44,044
- Hey, get off me!
- Someone help him!
44
00:05:44,145 --> 00:05:45,478
- Oh, my God!
- Ow!
45
00:05:45,580 --> 00:05:47,246
Stop! No, no, no, no,
no! Stop, stop, stop!
46
00:05:47,347 --> 00:05:48,615
Please!
47
00:05:48,716 --> 00:05:50,316
No, no, no, watch out!
48
00:05:50,417 --> 00:05:51,417
Come here.
49
00:05:52,653 --> 00:05:54,589
Oh, my God. Jesus Christ!
50
00:06:00,493 --> 00:06:02,129
Good girl. Good girl.
51
00:06:03,764 --> 00:06:04,764
Good girl.
52
00:06:07,935 --> 00:06:09,237
Is this your dog?
53
00:06:09,537 --> 00:06:11,838
Thank you so, so much. I'm so sorry.
54
00:06:11,939 --> 00:06:13,074
Here you go.
55
00:06:20,248 --> 00:06:22,048
Great. Oh, I was texting you.
56
00:06:22,149 --> 00:06:23,429
- Are you okay?
- Yeah, I'm okay.
57
00:06:23,851 --> 00:06:25,253
Good. All right.
58
00:06:25,418 --> 00:06:26,821
- Do it.
- We're not late.
59
00:06:27,420 --> 00:06:29,089
Amit Ray said…
60
00:06:29,190 --> 00:06:32,125
"As more and more artificial
intelligence is entering into the world…
61
00:06:32,226 --> 00:06:36,797
more and more emotional
intelligence must enter into leadership."
62
00:06:36,898 --> 00:06:39,633
We engineer accountability
into our products…
63
00:06:39,734 --> 00:06:43,270
and they are changing
the way we live every day.
64
00:06:43,371 --> 00:06:45,605
I am delighted to introduce to you…
65
00:06:45,706 --> 00:06:48,108
the newest asset to our fleet…
66
00:06:48,209 --> 00:06:49,209
Harvest.
67
00:06:50,211 --> 00:06:51,411
- Yeah?
- Hey.
68
00:06:52,346 --> 00:06:53,914
Their response was great I hear.
69
00:06:54,015 --> 00:06:57,184
Yeah. The quote about emotional
intelligence was very good.
70
00:06:57,285 --> 00:06:59,387
Jacob's idea.
71
00:07:00,021 --> 00:07:03,623
Uh, is now a good time
for me to introduce the interns?
72
00:07:03,724 --> 00:07:05,692
- Uh, now is good.
- Okay.
73
00:07:05,793 --> 00:07:07,161
- It's their first day, so…
- Yeah.
74
00:07:09,697 --> 00:07:11,097
Come in.
75
00:07:11,198 --> 00:07:13,266
This is our CEO, Romy Mathis.
76
00:07:13,367 --> 00:07:15,202
Hello. Welcome.
77
00:07:16,504 --> 00:07:17,771
Don't be nervous.
78
00:07:17,872 --> 00:07:20,374
We are so happy to have you here.
79
00:07:21,008 --> 00:07:25,111
And if you have any questions,
please just let us know.
80
00:07:25,212 --> 00:07:27,447
I have a question. Um…
81
00:07:27,548 --> 00:07:30,817
Do you really think automation
can provide a path to sustainability…
82
00:07:30,918 --> 00:07:34,755
or is that just something people
say to make you like robots?
83
00:07:34,922 --> 00:07:37,190
Okay. Uh, let's... Uh, let's go.
84
00:07:37,291 --> 00:07:40,060
Uh, Mrs. Mathis is very busy
today. So, let's please go.
85
00:07:40,161 --> 00:07:41,595
Go. You. Out.
86
00:07:41,696 --> 00:07:43,397
It's her company.
87
00:07:43,831 --> 00:07:46,100
I am so sorry about that.
Do you want me to…
88
00:07:48,468 --> 00:07:49,803
Uh…
89
00:07:49,904 --> 00:07:50,971
Ah.
90
00:07:51,072 --> 00:07:52,138
- Hold on.
- Okay.
91
00:07:52,239 --> 00:07:56,110
Yes. Yes. We were very happy.
92
00:07:56,377 --> 00:07:57,678
How did you feel?
93
00:08:00,414 --> 00:08:03,017
I think it was an excellent day.
94
00:08:04,852 --> 00:08:06,486
Yeah, if that's what you want…
95
00:08:06,587 --> 00:08:09,390
but I think it was
a very successful beginning.
96
00:08:13,728 --> 00:08:17,330
Um, I'm sorry. Excuse me.
Um, who can apply?
97
00:08:17,431 --> 00:08:18,465
- For what?
- Oh, uh…
98
00:08:18,566 --> 00:08:20,367
Everyone. It's a company-wide program.
99
00:08:20,468 --> 00:08:23,270
You'll receive a list of names
by email at the end of the day.
100
00:08:23,371 --> 00:08:26,773
I highly recommend it.
A mentor makes a huge difference…
101
00:08:26,874 --> 00:08:28,508
in how you get
to experience the company.
102
00:08:28,609 --> 00:08:31,544
And you're all invited to
the holiday party this Friday.
103
00:08:31,645 --> 00:08:33,246
Yes! There will be a DJ…
104
00:08:33,347 --> 00:08:36,217
so, you know, make sure you
bring your best dancing shoes.
105
00:08:42,156 --> 00:08:43,156
Good morning, Mrs. Mathis.
106
00:08:43,257 --> 00:08:44,257
Morning, Ari.
107
00:08:45,893 --> 00:08:48,228
He's a problem and we don't need him.
108
00:08:48,329 --> 00:08:51,966
It's just investor appetite
is huge and he can just...
109
00:08:53,868 --> 00:08:54,868
Right.
110
00:08:55,002 --> 00:08:56,770
Yeah. Uh…
111
00:08:56,871 --> 00:08:59,840
Yeah, okay. Well, whatever you decide.
112
00:09:00,374 --> 00:09:01,508
I'll play along.
113
00:09:01,609 --> 00:09:05,011
Um, hey, can you get me
a cup of coffee?
114
00:09:05,112 --> 00:09:06,379
- Yeah.
- Mm-hmm.
115
00:09:06,480 --> 00:09:08,716
Safe navigation. Flexibility.
116
00:09:15,389 --> 00:09:18,059
And? Tell him.
117
00:09:18,359 --> 00:09:21,462
I mean, technology alone
can't handle everything, can it?
118
00:09:21,662 --> 00:09:24,164
Anyway, I have to go. All
right. All right. I've got to go. Bye.
119
00:09:24,265 --> 00:09:25,598
Um.
120
00:09:25,699 --> 00:09:29,136
Hey, how'd you get that dog
to calm down?
121
00:09:31,405 --> 00:09:33,274
I gave it a cookie.
122
00:09:33,741 --> 00:09:35,176
You always have cookies on you?
123
00:09:38,312 --> 00:09:39,312
Yeah.
124
00:09:41,182 --> 00:09:42,182
Why? Do you want one?
125
00:09:44,018 --> 00:09:45,052
No.
126
00:09:50,091 --> 00:09:52,793
You shouldn't drink coffee after lunch.
127
00:09:53,794 --> 00:09:55,129
How many do you drink a day?
128
00:09:57,398 --> 00:09:59,633
None of your business. Seven.
129
00:10:01,536 --> 00:10:02,770
Yeah?
130
00:10:05,739 --> 00:10:06,907
All right. Tell him yes.
131
00:10:16,317 --> 00:10:18,652
Hey. Hey.
132
00:10:19,420 --> 00:10:21,088
Hmm?
133
00:10:32,466 --> 00:10:33,968
I want to see you.
134
00:10:42,843 --> 00:10:45,146
Hey, hey. Look at me. Hey.
135
00:10:54,221 --> 00:10:55,590
Oh!
136
00:11:02,531 --> 00:11:04,064
Hey.
137
00:11:04,633 --> 00:11:09,069
I want to watch porn
while you have sex with me.
138
00:11:10,639 --> 00:11:11,739
What?
139
00:11:12,507 --> 00:11:13,841
I want to.
140
00:11:21,516 --> 00:11:22,551
Okay.
141
00:11:40,334 --> 00:11:41,702
Feels weird.
142
00:11:45,472 --> 00:11:49,410
No, like this. Touch me. I prefer this.
143
00:11:50,545 --> 00:11:51,912
You touch me.
144
00:12:23,844 --> 00:12:25,246
Yes, do it.
145
00:12:27,848 --> 00:12:30,084
Come on.
146
00:12:31,952 --> 00:12:33,953
- You do it.
- I can't like this.
147
00:12:34,054 --> 00:12:37,224
- Why?
- It makes me feel like a villain.
148
00:12:42,329 --> 00:12:44,031
Okay. Okay.
149
00:13:08,989 --> 00:13:12,292
Being a CEO means being
a collaborator and a nurturer.
150
00:13:12,393 --> 00:13:17,163
I mean, I see myself as a strategy
expert, but also a human expert.
151
00:13:17,264 --> 00:13:19,032
At the same time, one-day shipping…
152
00:13:19,133 --> 00:13:22,068
has dramatically upped
the stakes for all of us.
153
00:13:22,169 --> 00:13:25,238
And there's huge demand
for what we do.
154
00:13:25,339 --> 00:13:28,107
And everyone is just waiting for
us to buckle under the pressure…
155
00:13:28,208 --> 00:13:33,012
but I say, "Look up. Smile.
And never show your weakness."
156
00:13:33,113 --> 00:13:35,882
Oh, don't use "weakness"
to describe yourself.
157
00:13:35,983 --> 00:13:39,118
It's a positive to be
vulnerable, not a negative.
158
00:13:39,219 --> 00:13:40,253
Got it.
159
00:13:40,354 --> 00:13:41,422
Hey! How are you?
160
00:13:42,557 --> 00:13:44,857
Oh, look at you.
161
00:13:44,958 --> 00:13:46,493
You wore this for me?
162
00:13:46,594 --> 00:13:48,697
- Yeah. Of course.
- Beautiful.
163
00:13:49,363 --> 00:13:53,399
Come on. How did you get
her to... You did it for me?
164
00:13:53,500 --> 00:13:56,136
- Come on.
- You guys want a drink or anything?
165
00:13:56,437 --> 00:13:58,339
Romy, I got you a drink.
166
00:14:00,274 --> 00:14:01,274
No, thanks.
167
00:14:03,143 --> 00:14:06,946
You know, I love your name.
168
00:14:07,047 --> 00:14:09,215
- You do?
- Yeah. Where does it come from?
169
00:14:09,316 --> 00:14:10,851
Is it Polish?
170
00:14:13,420 --> 00:14:14,955
I was named by a guru.
171
00:14:15,590 --> 00:14:16,590
Seriously?
172
00:14:19,226 --> 00:14:22,229
- I grew up in communes and cults.
- No!
173
00:14:23,263 --> 00:14:24,431
Huh.
174
00:14:24,532 --> 00:14:28,034
Oh, my God. You know,
I would never have guessed that.
175
00:14:28,135 --> 00:14:32,673
I mean, I thought that you were raised
by soldiers or something. Or robots.
176
00:14:32,774 --> 00:14:34,174
Or something.
177
00:14:38,312 --> 00:14:40,914
I'm joking, of course.
178
00:15:01,536 --> 00:15:04,672
Do you have a lighter?
Can I borrow your lighter?
179
00:15:06,708 --> 00:15:08,041
Thanks.
180
00:15:30,264 --> 00:15:33,267
I don't like Christmas. Do you?
181
00:15:35,202 --> 00:15:37,722
- I mean, I don't really have any...
- I was reading some... Oh.
182
00:15:37,839 --> 00:15:39,138
- Sorry, go ahead.
- No, no. You.
183
00:15:39,239 --> 00:15:40,508
- No, no. Go ahead.
- No.
184
00:15:41,241 --> 00:15:42,241
Go.
185
00:15:49,517 --> 00:15:50,685
Oh.
186
00:15:51,586 --> 00:15:53,120
I chose you as my mentor.
187
00:15:54,556 --> 00:15:55,556
What?
188
00:15:55,657 --> 00:15:57,157
I chose you as my mentor.
189
00:15:59,594 --> 00:16:01,729
I'm not a part of that program, so…
190
00:16:01,830 --> 00:16:02,996
Oh, you are.
191
00:16:03,665 --> 00:16:05,098
No, I'm not.
192
00:16:05,265 --> 00:16:07,934
Oh, no, you are. You're on
the list. You're on the, um…
193
00:16:08,035 --> 00:16:10,137
I got an email
and I clicked on your name.
194
00:16:13,675 --> 00:16:15,209
You're on the list.
195
00:16:17,277 --> 00:16:18,580
Thanks for the light.
196
00:16:34,729 --> 00:16:37,231
Come on. Yeah!
197
00:16:44,204 --> 00:16:46,707
When was the last time we danced?
198
00:16:46,808 --> 00:16:49,342
- I don't know.
- A long time ago.
199
00:16:49,443 --> 00:16:52,279
- I can't dance with you right now.
- But they know we are married.
200
00:17:26,179 --> 00:17:29,517
Scarlett doesn't understand
Hedda Gabler at all.
201
00:17:29,884 --> 00:17:34,254
She thinks it's about desire. It's
not about desire. It's about suicide.
202
00:17:34,923 --> 00:17:36,322
Mm-hmm.
203
00:17:36,423 --> 00:17:39,827
Hedda's life is over
even before the play begins.
204
00:17:39,928 --> 00:17:43,631
Before it begins. Yeah.
That makes sense. I think I…
205
00:17:43,831 --> 00:17:46,466
What are you mumbling about?
You're not making any sense.
206
00:17:46,568 --> 00:17:48,670
Are you having a seizure or something?
207
00:17:49,003 --> 00:17:50,437
You're so rude.
208
00:17:50,538 --> 00:17:54,741
And who are you texting the whole time?
209
00:17:54,842 --> 00:17:56,443
I'm not texting. I'm emailing.
210
00:17:56,544 --> 00:17:59,178
- As if that is a good excuse.
- Yes!
211
00:17:59,279 --> 00:18:00,881
- That is the whole problem.
- It is...
212
00:18:00,982 --> 00:18:02,850
- Come here, please. Come here.
- Okay.
213
00:18:08,690 --> 00:18:10,525
- Romy.
- What?
214
00:18:12,326 --> 00:18:16,129
Am I relevant to you as a director?
215
00:18:16,631 --> 00:18:19,399
We are all irrelevant.
216
00:18:20,702 --> 00:18:23,035
We have to pay more attention
to the avalanche…
217
00:18:23,136 --> 00:18:25,740
that is gonna cover us all very soon.
218
00:18:56,436 --> 00:18:59,171
We were a little cautious.
We were leery about markets.
219
00:18:59,272 --> 00:19:02,141
And financials are clearly
higher beta stocks.
220
00:19:02,242 --> 00:19:04,578
Uh, but those who are more optimistic…
221
00:19:04,679 --> 00:19:08,482
and those who are gonna make
plans, who are gonna act upon a dip…
222
00:19:08,583 --> 00:19:12,251
we would point out big
financials, big banks, big insurance…
223
00:19:12,352 --> 00:19:16,323
big asset managers, uh,
big brokers, big exchanges.
224
00:19:16,557 --> 00:19:19,526
The results that are coming out
these companies are good.
225
00:19:19,627 --> 00:19:22,763
Capital markets activity is good…
226
00:19:22,864 --> 00:19:26,198
and, uh, has potential to,
you know, speed up even more.
227
00:19:26,299 --> 00:19:30,169
But I think "big" is the key
theme when it comes to financials.
228
00:19:30,270 --> 00:19:33,674
These big institutions
have the deposit base…
229
00:19:33,775 --> 00:19:37,176
they've got the confidence of
those who buy their securities…
230
00:19:37,277 --> 00:19:40,480
and they are the ones in the
position to continue to invest…
231
00:20:11,646 --> 00:20:13,112
You're sure you don't
want numbing cream?
232
00:20:13,213 --> 00:20:15,315
No. I'll be fine.
233
00:20:15,583 --> 00:20:17,250
This might bruise a little bit.
234
00:20:52,419 --> 00:20:54,922
Five, four…
235
00:20:55,990 --> 00:20:57,290
three…
236
00:20:57,925 --> 00:20:59,259
two…
237
00:21:00,194 --> 00:21:01,394
one.
238
00:21:04,331 --> 00:21:06,333
What are you noticing now?
239
00:21:07,969 --> 00:21:09,036
What?
240
00:21:09,137 --> 00:21:10,538
What are you noticing now?
241
00:21:12,073 --> 00:21:14,141
- What are you seeing?
- Nothing.
242
00:21:14,242 --> 00:21:15,643
Okay.
243
00:21:15,910 --> 00:21:17,712
No feelings in your body?
244
00:21:21,916 --> 00:21:22,949
Come on, Isabel. Please.
245
00:21:23,050 --> 00:21:25,586
- Come on.
- Oh my God.
246
00:21:28,421 --> 00:21:30,490
Okay. Well, we got that.
247
00:21:30,591 --> 00:21:33,794
So, let's have a look here, Emily.
248
00:21:33,895 --> 00:21:36,029
Thank you. Good.
249
00:21:36,130 --> 00:21:38,398
Do you want to go get
changed now, please, Isabel?
250
00:21:38,666 --> 00:21:41,002
Come on. Let her wear
what she wants. It's fine.
251
00:21:41,803 --> 00:21:43,137
Come on, honey.
252
00:21:43,470 --> 00:21:44,806
You look really weird.
253
00:21:45,606 --> 00:21:47,407
Like a dead fish.
254
00:21:47,508 --> 00:21:49,609
- Hey, baby.
- You're just, like, you know, the...
255
00:21:49,710 --> 00:21:50,912
No, come on. Enough. Enough.
256
00:21:52,379 --> 00:21:54,181
- I'm sorry, Dad. It looks awful!
- Enough! Come on!
257
00:21:54,282 --> 00:21:55,982
Go and get changed, please, Isabel.
258
00:21:56,083 --> 00:21:57,017
Why do you do that to yourself?
259
00:21:57,118 --> 00:21:58,317
- Come on, come on.
- All right.
260
00:21:58,418 --> 00:21:59,587
Oh, fuck off.
261
00:22:01,122 --> 00:22:02,589
Will you change too, baby?
262
00:22:02,690 --> 00:22:03,690
Sure.
263
00:22:06,894 --> 00:22:10,329
Good. All right, Emily, how
about one of just the two of us…
264
00:22:10,430 --> 00:22:13,191
- while we're waiting for her to change.
- Yeah. Yeah, let's go. Okay.
265
00:22:24,612 --> 00:22:25,913
Wait. Hold the door.
266
00:22:28,616 --> 00:22:29,683
Hey.
267
00:22:29,784 --> 00:22:30,785
Hey.
268
00:22:36,858 --> 00:22:39,359
Oh, um, I'm looking forward to Tuesday.
269
00:22:40,460 --> 00:22:42,395
Tuesday? Why?
270
00:22:42,763 --> 00:22:44,998
I got an email saying they
scheduled the first meeting.
271
00:22:45,099 --> 00:22:46,233
The what?
272
00:22:46,334 --> 00:22:47,501
The ten-minute introduction meeting.
273
00:22:47,602 --> 00:22:49,903
I don't know who sent that email, but I…
274
00:22:50,004 --> 00:22:52,271
I definitely don't have time for that.
275
00:22:52,372 --> 00:22:53,708
It's just ten minutes.
276
00:22:57,712 --> 00:22:59,412
What's that? What is that?
277
00:23:00,114 --> 00:23:01,114
What's what?
278
00:23:02,283 --> 00:23:03,918
There's no need for the...
279
00:23:05,987 --> 00:23:07,021
It looks good on you.
280
00:23:40,453 --> 00:23:43,991
Who decided to make me a part
of that mentor program, by the way?
281
00:23:45,026 --> 00:23:46,960
Hazel thought it'd be good for you…
282
00:23:47,061 --> 00:23:51,397
to take part in some
extra activities internally.
283
00:23:51,498 --> 00:23:53,567
They say there's a talent war…
284
00:23:54,168 --> 00:23:55,569
so, I don't know…
285
00:23:55,670 --> 00:23:59,073
I guess it's important to make
new talent feel involved.
286
00:23:59,373 --> 00:24:01,142
Show you're an approachable leader.
287
00:24:03,644 --> 00:24:05,880
A talent war.
288
00:24:09,449 --> 00:24:11,819
Think we could talk
about my promotion soon?
289
00:24:13,421 --> 00:24:14,622
Of course.
290
00:24:29,469 --> 00:24:30,838
- Hey.
- Hi.
291
00:24:31,072 --> 00:24:32,105
How are you?
292
00:24:32,206 --> 00:24:33,741
You have seven minutes.
293
00:24:34,342 --> 00:24:35,943
Ten. I think.
294
00:24:37,411 --> 00:24:40,047
Thanks for making the time.
295
00:24:40,948 --> 00:24:42,215
I was forced.
296
00:24:42,316 --> 00:24:43,216
What?
297
00:24:43,317 --> 00:24:44,785
Um… What?
298
00:24:46,187 --> 00:24:49,022
I didn't say anything.
Why did you want to meet here?
299
00:24:49,123 --> 00:24:50,323
You don't like this room?
300
00:24:50,424 --> 00:24:53,661
No, no, no, I like the room.
It's a nice room. It's very...
301
00:24:54,128 --> 00:24:57,765
It's got a nice vibe. I think...
It's sound-proof, which is good.
302
00:24:59,900 --> 00:25:03,204
- If I were you I'd hurry up.
- Yeah. Of course. Sorry.
303
00:25:05,339 --> 00:25:08,275
How… did…
304
00:25:08,809 --> 00:25:11,112
it… start?
305
00:25:12,513 --> 00:25:13,748
What?
306
00:25:13,981 --> 00:25:15,582
The warehouse automation dream?
307
00:25:15,683 --> 00:25:17,017
That is your question?
308
00:25:17,118 --> 00:25:18,084
Yeah.
309
00:25:18,185 --> 00:25:19,019
Google it.
310
00:25:19,120 --> 00:25:20,720
No, I just wanted to hear it from you.
311
00:25:20,821 --> 00:25:23,591
- Why?
- Because the internet's not reliable.
312
00:25:26,394 --> 00:25:30,764
I graduated Yale cum laude. I
was recruited by an investment firm.
313
00:25:30,865 --> 00:25:32,399
The selection process was grueling.
314
00:25:32,500 --> 00:25:35,068
There were six rooms, they
took me into six different rooms.
315
00:25:35,169 --> 00:25:37,437
I had to answer certain
questions in each room…
316
00:25:37,538 --> 00:25:39,572
and solve math formulas.
317
00:25:39,673 --> 00:25:41,508
One of the questions was
how many ping pong balls…
318
00:25:41,609 --> 00:25:43,143
would fit in that specific room.
319
00:25:43,244 --> 00:25:45,245
Huh, what is... How many
would fit in here, do you think?
320
00:25:45,346 --> 00:25:48,381
At the end, they wanted me
to solve a hypothetical case…
321
00:25:48,482 --> 00:25:50,083
of a company that was in deep trouble.
322
00:25:50,184 --> 00:25:52,552
I spent a week trying
to solve it. I couldn't.
323
00:25:52,653 --> 00:25:55,522
So I went back in and I told them
they could go fuck themselves.
324
00:25:55,623 --> 00:25:57,792
Did you? What did they say?
325
00:25:58,025 --> 00:25:59,192
They hired me.
326
00:25:59,293 --> 00:26:00,794
Because you were bold?
327
00:26:00,895 --> 00:26:03,255
I guess because they were
looking for certain personalities.
328
00:26:03,364 --> 00:26:04,364
What kind?
329
00:26:08,803 --> 00:26:12,373
After five years,
I started my own company.
330
00:26:12,541 --> 00:26:14,708
I wanted to automate repetitive tasks…
331
00:26:14,809 --> 00:26:16,810
and give people their time back
by limiting...
332
00:26:16,911 --> 00:26:18,378
Power hungry personalities?
333
00:26:18,479 --> 00:26:19,479
You think that's what I am?
334
00:26:19,580 --> 00:26:22,083
No. No.
335
00:26:23,751 --> 00:26:25,520
I think the opposite.
336
00:26:25,753 --> 00:26:27,020
You think I don't like power?
337
00:26:27,121 --> 00:26:29,290
No, I think you like to be told what to do.
338
00:26:33,327 --> 00:26:35,096
Sorry. I didn't mean to...
339
00:26:38,065 --> 00:26:40,734
Sorry, that was inappropriate.
340
00:26:41,302 --> 00:26:43,304
That was incredibly inappropriate. I'm…
341
00:26:50,344 --> 00:26:51,979
I just want to see if I can…
342
00:26:56,817 --> 00:27:00,087
Just let me write this out.
343
00:27:00,555 --> 00:27:02,056
Okay.
344
00:27:09,130 --> 00:27:12,599
Your seven minutes is up.
Oh, this stupid pen.
345
00:27:12,700 --> 00:27:14,768
But we can definitely
have another session if…
346
00:27:14,869 --> 00:27:16,036
I mean, if that's…
347
00:27:16,137 --> 00:27:16,970
Yeah.
348
00:27:17,071 --> 00:27:19,873
…what you were hoping for.
349
00:27:19,974 --> 00:27:22,675
I have your number already so, um…
350
00:27:22,776 --> 00:27:26,212
1,824,000 is the answer.
351
00:27:26,313 --> 00:27:29,315
That's how many ping pong balls
fit in the room.
352
00:27:29,416 --> 00:27:30,718
I was just working it out.
353
00:27:33,120 --> 00:27:36,390
Wait, wait. Just wait a second. Wait.
354
00:27:39,693 --> 00:27:41,227
- I have to go. I...
- Just wait.
355
00:27:41,328 --> 00:27:43,697
Close the door a second.
Just close the door a second.
356
00:28:31,513 --> 00:28:33,746
No. No, no.
357
00:28:33,847 --> 00:28:36,250
- No?
- I'm so sorry.
358
00:28:36,483 --> 00:28:37,984
That shouldn't have happened.
359
00:28:38,085 --> 00:28:40,655
- It's okay.
- It's not okay. I'm so sorry.
360
00:28:40,788 --> 00:28:43,824
It's fine. It's okay. It's okay.
361
00:28:47,127 --> 00:28:49,496
Shit. Um, great. Thank you.
362
00:28:49,598 --> 00:28:50,931
Okay. Thank you.
363
00:28:54,569 --> 00:28:56,103
Mom!
364
00:28:57,238 --> 00:28:58,806
Mom!
365
00:29:56,096 --> 00:29:58,232
- Can you do that?
- Mm.
366
00:30:16,083 --> 00:30:17,217
Watch out.
367
00:30:17,985 --> 00:30:19,987
- Ew.
- Oh, God.
368
00:30:23,957 --> 00:30:25,926
Do you like the girl from next door?
369
00:30:28,630 --> 00:30:29,997
What are you talking about?
370
00:30:32,066 --> 00:30:34,001
How old is she? 17?
371
00:30:37,037 --> 00:30:38,972
I thought you were in love with Mary.
372
00:30:41,842 --> 00:30:43,977
I am in love with Mary.
373
00:30:44,311 --> 00:30:46,413
I was just having fun with Ophelia.
374
00:30:49,551 --> 00:30:52,185
At Tensile, we care
about the safety and well-being…
375
00:30:52,286 --> 00:30:55,288
of everyone on our team,
because a respectful workplace…
376
00:30:55,389 --> 00:30:58,192
"A respectful workplace
is an efficient workplace."
377
00:30:59,360 --> 00:31:01,160
If you experience harassment…
378
00:31:01,261 --> 00:31:03,796
the most effective
and efficient way to address it…
379
00:31:03,897 --> 00:31:07,769
is to report it immediately
using our internal complaint...
380
00:31:15,342 --> 00:31:16,711
Oh, wait.
381
00:31:16,877 --> 00:31:18,646
Hey, wait, wait, wait.
Can I ask you something?
382
00:31:18,747 --> 00:31:20,380
Sorry. Why didn't you respond?
383
00:31:20,481 --> 00:31:22,248
Um, to what?
384
00:31:22,349 --> 00:31:24,418
We're supposed to meet weekly,
but you didn't respond to the email.
385
00:31:24,519 --> 00:31:25,552
They sent an email.
386
00:31:25,653 --> 00:31:27,320
I'm sorry. I have to go.
I have an appointment.
387
00:31:27,421 --> 00:31:29,355
No, no. It's really...
It's very, very simple.
388
00:31:29,456 --> 00:31:31,458
There's a... There should
have been a link in your email…
389
00:31:31,559 --> 00:31:34,060
you click on it and select the date
and time for the second appointment.
390
00:31:34,161 --> 00:31:36,130
I'm sorry. I have to go.
391
00:31:36,363 --> 00:31:40,833
If you don't want to be my
mentor, I understand, but…
392
00:31:40,934 --> 00:31:43,303
but I do want one because it makes…
393
00:31:43,404 --> 00:31:45,071
- Hello, Mrs. Mathis.
- A big difference.
394
00:31:45,172 --> 00:31:47,173
And so there's lots of
other people I can ask.
395
00:31:47,274 --> 00:31:48,841
You know what I mean? So it just...
396
00:31:48,942 --> 00:31:50,144
Are you done?
397
00:31:50,512 --> 00:31:51,945
With?
398
00:31:52,479 --> 00:31:56,518
Do you understand your behavior
is totally out of line?
399
00:31:57,918 --> 00:31:58,919
Is it?
400
00:31:59,621 --> 00:32:00,855
Yes.
401
00:32:01,188 --> 00:32:02,889
Well, we're supposed to meet weekly.
402
00:32:02,990 --> 00:32:05,025
I didn't make the rules on that.
You know?
403
00:32:06,861 --> 00:32:08,961
Okay, sure. I'll think about it.
404
00:32:09,062 --> 00:32:10,129
- Okay.
- Good.
405
00:32:10,230 --> 00:32:12,867
Perfect. Thank you.
406
00:32:13,066 --> 00:32:14,168
Appreciate that.
407
00:32:25,012 --> 00:32:27,014
Wait. Wait.
408
00:32:30,017 --> 00:32:32,019
Wait. Wait.
409
00:32:35,557 --> 00:32:38,091
That's what comes of sneaking in
by the back way.
410
00:32:38,726 --> 00:32:40,795
Are you out of your senses?
411
00:32:41,061 --> 00:32:42,730
I'm shooting at you, Judge Brack!
412
00:32:42,831 --> 00:32:45,031
No! No! Do not shoot at me!
413
00:32:45,132 --> 00:32:47,735
Did I happen to hit you? Whoops.
414
00:32:50,638 --> 00:32:52,278
I wish you would leave
these pranks alone.
415
00:32:58,546 --> 00:33:02,182
You're not really happy.
That's what's at the bottom of it.
416
00:33:03,551 --> 00:33:05,052
Hey!
417
00:33:05,452 --> 00:33:06,886
I know of no reason
why I shouldn't be happy.
418
00:33:06,987 --> 00:33:08,756
It's amazing!
419
00:33:08,957 --> 00:33:10,289
- Uh, uh…
- Perhaps you can give me one?
420
00:33:10,390 --> 00:33:11,390
Thank you.
421
00:33:15,730 --> 00:33:17,130
What are you doing here?
422
00:33:18,131 --> 00:33:20,635
Watching you in your natural habitat.
423
00:33:22,469 --> 00:33:23,505
Oh, good.
424
00:33:23,972 --> 00:33:25,540
Wow.
425
00:33:25,940 --> 00:33:27,675
Last time you did that was…
426
00:33:29,511 --> 00:33:32,880
1997, when you thought
I was having an affair…
427
00:33:32,981 --> 00:33:35,148
with a lighting technician.
428
00:33:35,249 --> 00:33:37,384
- What's going on?
- I'm coming!
429
00:33:38,485 --> 00:33:40,087
Don't you have to be at work?
430
00:33:40,722 --> 00:33:41,722
Mm…
431
00:33:44,826 --> 00:33:46,359
Okay, let's do this thing again.
432
00:33:46,460 --> 00:33:48,262
This thing with the gun.
It's almost like a...
433
00:33:50,732 --> 00:33:52,800
- Hi.
- Hi.
434
00:33:55,269 --> 00:33:56,538
Your party's right there.
435
00:33:58,973 --> 00:34:00,642
- I'm Natalie.
- Natalie.
436
00:34:02,877 --> 00:34:04,244
We here?
437
00:34:08,850 --> 00:34:11,451
- You finally came! Hi.
- I did.
438
00:34:11,553 --> 00:34:13,487
You know, we have been begging her…
439
00:34:13,588 --> 00:34:16,557
to come get a drink with us
for over a year.
440
00:34:16,658 --> 00:34:18,725
Really?
441
00:34:18,826 --> 00:34:20,960
- Hazel.
- Yes.
442
00:34:21,061 --> 00:34:24,966
There is something
I wanted to run past you.
443
00:34:25,533 --> 00:34:27,702
I don't know, I was thinking
wouldn't it be…
444
00:34:29,102 --> 00:34:32,205
amazing to focus more
on recruiting women?
445
00:34:32,306 --> 00:34:33,907
We are. And we do.
446
00:34:34,008 --> 00:34:35,909
- No, I know. I know.
- Listen to her.
447
00:34:36,010 --> 00:34:38,177
But, I don't know, wouldn't it be cool…
448
00:34:38,278 --> 00:34:40,647
if there was some sort
of program within the company…
449
00:34:40,748 --> 00:34:43,249
to, I don't know,
help young female employees…
450
00:34:43,350 --> 00:34:45,452
- find their way to the top easier?
- Got you.
451
00:34:45,553 --> 00:34:48,354
You know what, let me tell
you this, write a proposal for me.
452
00:34:48,455 --> 00:34:49,255
Of course! Sorry. It's all right.
453
00:34:49,356 --> 00:34:50,624
I know you didn't, but...
454
00:34:50,725 --> 00:34:53,560
But just put it in an email
and we'll figure it out.
455
00:34:53,661 --> 00:34:54,728
- Okay.
- See?
456
00:34:54,829 --> 00:34:57,732
- Email me. You have my email.
- Okay. Okay.
457
00:34:59,232 --> 00:35:01,133
- She's the best. I'm telling you.
- I understand.
458
00:35:01,234 --> 00:35:02,870
She is adorable.
459
00:35:02,971 --> 00:35:05,672
She's enthusiastic.
I don't have enough going on right now...
460
00:35:05,773 --> 00:35:08,007
- I...
- You really don't, okay?
461
00:35:08,108 --> 00:35:09,443
We can go toe-to-toe.
462
00:35:11,713 --> 00:35:12,747
What is this?
463
00:35:14,816 --> 00:35:16,350
Did you order this?
464
00:35:16,918 --> 00:35:20,086
Uh, no, I did not.
I'll get him to take it away.
465
00:35:20,187 --> 00:35:21,756
- No, it's...
- Excuse me.
466
00:35:28,830 --> 00:35:32,834
Are you gonna drink that?
Don't drink that.
467
00:35:37,038 --> 00:35:38,171
Should we all do one?
468
00:35:45,880 --> 00:35:46,880
I'm impressed.
469
00:35:57,692 --> 00:35:58,726
Thank you.
470
00:36:01,596 --> 00:36:02,697
Good girl.
471
00:36:07,334 --> 00:36:08,869
And what will I do in the evenings?
472
00:36:08,970 --> 00:36:10,971
Oh, I dare say
Judge Brack will be so kind…
473
00:36:11,072 --> 00:36:13,105
as to look in now and then.
474
00:36:13,206 --> 00:36:15,008
Happily. We'll have a ball.
475
00:36:15,109 --> 00:36:18,512
Oh, yes, you'd love that,
wouldn't you, Judge Brack?
476
00:36:18,613 --> 00:36:20,948
To be the only cock in my run.
477
00:36:21,049 --> 00:36:22,889
Oh, now she's playing
with those pistols again.
478
00:37:01,321 --> 00:37:03,290
- It was so good.
- Thank you.
479
00:37:07,562 --> 00:37:11,264
Congratulations.
You should be so happy.
480
00:37:12,033 --> 00:37:13,934
Romy! Hey!
481
00:37:14,035 --> 00:37:17,537
Hi, Stephen. You were wonderful!
482
00:37:17,638 --> 00:37:20,908
Thank you. Thank you. So
how's things in the robot business?
483
00:37:22,510 --> 00:37:25,045
Do you have a phone addiction?
You know, that's a thing.
484
00:37:25,146 --> 00:37:27,014
No, Stephen I have a job.
485
00:37:28,448 --> 00:37:32,151
- I loved it. I just loved it.
- You did? Good.
486
00:37:32,252 --> 00:37:33,386
- Huge success.
- Say hello to her.
487
00:37:33,487 --> 00:37:36,389
- Hi, how are you?
- Yes. You were amazing.
488
00:37:36,490 --> 00:37:39,193
- Thank you. Thank you.
- Amazing. You made me cry.
489
00:37:39,493 --> 00:37:42,161
I have to go because
I have this work emergency.
490
00:37:42,262 --> 00:37:46,232
Hold on, hold on. It's the one
night that I need you by my side.
491
00:37:46,333 --> 00:37:48,602
- I know. I'm so sorry.
- Baby. Baby.
492
00:37:48,703 --> 00:37:49,904
I have to go.
493
00:37:50,138 --> 00:37:55,342
Uh, it was wonderful, everyone!
I loved it. Absolutely loved it.
494
00:37:59,847 --> 00:38:01,783
Bye. So good to see you.
495
00:39:00,842 --> 00:39:01,842
Hello?
496
00:39:54,128 --> 00:39:55,162
Oh, you're here.
497
00:40:01,836 --> 00:40:02,870
Sit down.
498
00:40:12,947 --> 00:40:15,482
We need to have
a conversation about this…
499
00:40:15,583 --> 00:40:17,383
This is… It's…
500
00:40:17,484 --> 00:40:20,487
What you're doing is wrong.
501
00:40:21,322 --> 00:40:23,657
Your behavior is unacceptable.
502
00:40:23,758 --> 00:40:25,324
- What behavior?
- That's all I have to say.
503
00:40:25,425 --> 00:40:29,697
That's the only reason I'm here.
To stop this and your wild behavior.
504
00:40:30,131 --> 00:40:31,211
What are you talking about?
505
00:40:32,300 --> 00:40:34,168
What am I talking about?
506
00:40:34,368 --> 00:40:38,438
Leaving me notes. Texting me.
Calling me. Sending me milk.
507
00:40:38,539 --> 00:40:40,941
- Are you fucking insane?
- You drank it all.
508
00:40:41,042 --> 00:40:45,478
Keeping me waiting
in this disgusting hotel.
509
00:40:45,579 --> 00:40:47,781
- I mean, I don't wait for anything.
- Sorry, no.
510
00:40:47,882 --> 00:40:49,616
- And that may not be what you mean.
- I'm confused though…
511
00:40:49,717 --> 00:40:52,686
because you want me to...
I don't really know how to...
512
00:40:52,787 --> 00:40:57,191
What do you want from me
because… you show up here...
513
00:40:57,725 --> 00:41:00,493
You don't know me, I'm a
stranger... Dressed like this.
514
00:41:00,861 --> 00:41:03,063
You expect me to just look
at you and not do anything?
515
00:41:03,164 --> 00:41:06,398
I'm not some thing you can
just pick up and play with.
516
00:41:06,499 --> 00:41:09,103
Shut the fuck up. Just shut up.
517
00:41:11,405 --> 00:41:13,974
- Get on your knees.
- No! What?
518
00:41:14,075 --> 00:41:15,075
Get on your knees now.
519
00:41:15,643 --> 00:41:17,211
No!
520
00:41:21,382 --> 00:41:23,350
I don't know how to... I'm just...
521
00:41:23,451 --> 00:41:27,888
Is that what you want? I
don't know. Is that... Be honest.
522
00:41:31,959 --> 00:41:33,094
I don't know.
523
00:41:34,862 --> 00:41:37,264
You're very young.
I don't want to hurt you.
524
00:41:37,365 --> 00:41:38,566
Hurt me?
525
00:41:43,537 --> 00:41:46,239
I think I have power over you…
526
00:41:46,340 --> 00:41:49,276
because I could make one call
and you lose everything.
527
00:41:53,781 --> 00:41:55,549
What? Does that turn you on
when I say that?
528
00:41:59,153 --> 00:42:00,221
Get on your knees.
529
00:42:18,239 --> 00:42:20,707
No, I have to go.
530
00:42:20,808 --> 00:42:22,642
This is unacceptable.
531
00:42:22,743 --> 00:42:24,245
- Unacceptable?
- I have to go. Yes.
532
00:42:29,984 --> 00:42:31,618
Oh…
533
00:42:31,719 --> 00:42:33,553
No. I don't like that. Not like that.
534
00:42:33,654 --> 00:42:34,821
- Not like that.
- What?
535
00:42:34,922 --> 00:42:36,724
Not like that. I don't want it like that.
536
00:42:54,141 --> 00:42:55,141
Stop!
537
00:42:57,745 --> 00:43:01,215
Open your eyes. Please.
538
00:43:10,458 --> 00:43:12,626
Here. Get up.
539
00:43:17,198 --> 00:43:18,632
Hold my hand.
540
00:43:41,355 --> 00:43:44,391
Maybe take your clothes off.
Can you do that?
541
00:43:44,492 --> 00:43:45,325
Uh-uh.
542
00:43:45,426 --> 00:43:47,361
- I don't want to.
- Why?
543
00:43:47,761 --> 00:43:49,763
I don't know. I don't want to.
544
00:43:50,565 --> 00:43:51,699
That's okay.
545
00:43:53,334 --> 00:43:54,401
It's fine.
546
00:43:57,838 --> 00:43:59,974
Just, maybe, come sit here?
547
00:44:03,110 --> 00:44:04,145
Come sit here.
548
00:44:16,757 --> 00:44:18,726
Yeah, that's it.
549
00:44:27,268 --> 00:44:28,836
Maybe could you, um…
550
00:44:31,372 --> 00:44:33,073
get on all fours?
551
00:44:34,643 --> 00:44:35,843
Why?
552
00:44:36,043 --> 00:44:38,244
Can you just try it and stop asking why?
553
00:44:38,345 --> 00:44:41,315
Can you just try, maybe,
for the sake of what we're…
554
00:44:57,765 --> 00:44:59,033
Go back.
555
00:45:28,462 --> 00:45:29,997
- Mm-hmm.
- Mm-hmm.
556
00:45:42,176 --> 00:45:43,176
Spit it out.
557
00:45:46,581 --> 00:45:47,781
Spit it out.
558
00:46:14,609 --> 00:46:15,609
All right.
559
00:47:45,834 --> 00:47:48,801
- No, I can't. I can't. I can't.
- No. No. No. It's okay.
560
00:47:48,902 --> 00:47:51,371
- No, I can't. I can't.
- Just wait. Hold on.
561
00:47:51,472 --> 00:47:52,973
Just a second.
562
00:48:00,914 --> 00:48:05,185
I'm gonna pee. I don't want to pee.
563
00:48:05,352 --> 00:48:06,554
I can't let…
564
00:48:09,456 --> 00:48:10,525
I can't.
565
00:49:55,195 --> 00:49:56,598
Hey, good morning.
566
00:49:57,431 --> 00:49:59,099
Whoop! Ah!
567
00:49:59,534 --> 00:50:02,336
Sorry.
568
00:50:06,406 --> 00:50:08,207
- You wanted to see me?
- Yes. Just for a minute.
569
00:50:08,308 --> 00:50:09,309
Can you close the door?
570
00:50:18,118 --> 00:50:19,352
Oh, yeah.
571
00:50:19,453 --> 00:50:20,722
Oh, Samuel!
572
00:50:22,456 --> 00:50:26,325
Okay, um, Havest is
surpassing all of our expectations.
573
00:50:26,426 --> 00:50:28,563
We're super excited about it.
574
00:51:01,495 --> 00:51:02,495
I want you.
575
00:51:19,013 --> 00:51:20,314
Why don't you clean that up?
576
00:52:02,289 --> 00:52:05,659
It was so rude.
Oh, my God. She's dancing.
577
00:52:05,760 --> 00:52:06,593
It's where I get it from.
578
00:52:06,694 --> 00:52:09,296
- I can't dance.
- Too much.
579
00:52:09,964 --> 00:52:13,233
- You're incredible.
- All right, everyone, bon appetit.
580
00:52:13,500 --> 00:52:15,936
She was helping. She's never done that.
581
00:52:16,037 --> 00:52:19,007
I know. Yeah, I know.
582
00:52:19,172 --> 00:52:21,842
They seem so happy together.
It's wonderful.
583
00:52:21,943 --> 00:52:23,342
- Yes.
- I like Mary, too.
584
00:52:23,443 --> 00:52:26,145
I think she's a great girl. Good for her.
585
00:52:26,246 --> 00:52:28,248
- Yes.
- Nice.
586
00:53:17,999 --> 00:53:19,534
Where'd you go to school?
587
00:53:20,134 --> 00:53:22,268
- What's your favorite color?
- Purple.
588
00:53:22,369 --> 00:53:24,004
- Yes, me too!
- Yeah?
589
00:53:24,105 --> 00:53:27,173
Yeah! What does your mom do?
590
00:53:27,274 --> 00:53:28,609
She was a teacher.
591
00:53:28,710 --> 00:53:31,143
And your dad's in, like, security?
592
00:53:31,244 --> 00:53:32,679
Yeah, yeah.
593
00:53:32,780 --> 00:53:35,348
Well, he was a fighter first.
Like a professional fighter.
594
00:53:35,449 --> 00:53:38,485
And then he became
like private security for VIPs…
595
00:53:38,586 --> 00:53:40,487
and political leaders, things like that.
596
00:53:41,622 --> 00:53:43,356
Yeah, he did that for a while.
597
00:53:43,457 --> 00:53:45,826
Worked for some pretty
high-profile people.
598
00:53:45,927 --> 00:53:47,794
And then, um, yeah…
599
00:53:47,895 --> 00:53:51,732
he retrained, became a
philosophy teacher, up in Illinois.
600
00:53:51,833 --> 00:53:54,568
So I used to go visit him quite a lot.
601
00:53:54,669 --> 00:53:55,736
But, uh…
602
00:53:55,837 --> 00:53:58,170
yeah, he was a really smart man.
You know?
603
00:53:58,271 --> 00:54:00,707
Really complicated, incredibly tough.
604
00:54:00,808 --> 00:54:04,845
You know, he was impressive. He
used to write these beautiful poems.
605
00:54:04,946 --> 00:54:06,047
Hey.
606
00:54:06,379 --> 00:54:08,347
Oh, hey. You forgot
your laptop at the office.
607
00:54:08,448 --> 00:54:10,083
Esme told me to bring it to you.
608
00:54:10,184 --> 00:54:13,720
Oh, she couldn't organize a messenger?
609
00:54:13,821 --> 00:54:16,557
We thought better in person
because of sensitive information.
610
00:54:16,758 --> 00:54:17,758
I took the train.
611
00:54:17,859 --> 00:54:20,127
Is that a new dress? You look hot.
612
00:54:20,228 --> 00:54:23,964
- Ew! Hot? That's disgusting, Dad.
- Do you work with the robots?
613
00:54:24,065 --> 00:54:26,298
No, no. Not directly. I'm
only an intern. I'm not allowed.
614
00:54:26,399 --> 00:54:27,801
Do you get paid?
615
00:54:27,902 --> 00:54:30,137
Yeah, yeah. Of course I do.
And I work at a bar.
616
00:54:30,238 --> 00:54:31,772
- What bar?
- The Nines.
617
00:54:31,873 --> 00:54:34,741
I'm a dancer. Do you want to
see me dance the tarantella? Yay!
618
00:54:34,842 --> 00:54:37,878
No, no. Come on. We've got
plans now. Sit. Nora, please.
619
00:54:37,979 --> 00:54:40,614
- You should come hiking with us.
- No, no, that's okay.
620
00:54:40,715 --> 00:54:43,450
- No, I'll leave you guys to it.
- No, no. He needs to leave.
621
00:54:43,551 --> 00:54:45,631
- No, no, you're gonna love the property.
- It's fun.
622
00:54:53,426 --> 00:54:55,328
Save me! Help!
623
00:54:55,663 --> 00:54:57,430
You are never safe!
624
00:54:57,532 --> 00:55:00,067
I really like your family. They're so nice.
625
00:55:00,168 --> 00:55:02,201
That's something I want later.
626
00:55:02,302 --> 00:55:04,471
Don't ever show up at my house
like that again.
627
00:55:04,572 --> 00:55:05,572
Huh?
628
00:55:06,040 --> 00:55:07,941
I was just doing my job.
629
00:55:08,042 --> 00:55:12,713
My family is everything to me.
Don't you ever, ever do that again.
630
00:55:18,052 --> 00:55:20,520
- Wait. Wait, wait. Just wait.
- Will you unlock the car?
631
00:55:20,621 --> 00:55:22,189
- Would you just wait, please?
- Please just unlock the car.
632
00:55:22,290 --> 00:55:24,458
- Okay. I need you to listen to me.
- Let me out. I want to get out.
633
00:55:24,559 --> 00:55:26,960
We just have to calm down.
And we have to talk about this…
634
00:55:27,061 --> 00:55:32,233
because I feel like I wasn't
expecting you to show up at my house.
635
00:55:34,401 --> 00:55:36,369
And I don't think we can…
636
00:55:39,207 --> 00:55:42,710
I don't think we can see each
other outside of work anymore.
637
00:55:48,415 --> 00:55:49,851
Get off me. Don't touch me.
638
00:55:57,424 --> 00:55:59,861
Romy, you know I don't want a…
639
00:56:00,228 --> 00:56:01,293
I don't want a girlfriend…
640
00:56:01,394 --> 00:56:02,729
if that's what you're afraid of.
641
00:56:02,830 --> 00:56:03,563
- No.
- Okay?
642
00:56:03,664 --> 00:56:04,965
Because you look like a mother…
643
00:56:05,066 --> 00:56:06,533
- and I'm not interested in that.
- Thank you.
644
00:56:06,634 --> 00:56:09,070
Well, it's true,
so I'm not interested in that.
645
00:56:14,474 --> 00:56:17,712
I thought what we were doing,
was like, you know, in my mind…
646
00:56:18,012 --> 00:56:20,915
I see it as this thing where we're like…
647
00:56:21,616 --> 00:56:23,216
you know, we're two children
playing and that's natural.
648
00:56:23,317 --> 00:56:24,551
Come on, you're not a fucking child.
649
00:56:24,652 --> 00:56:27,054
- Oh, whatever. Let me out the car.
- No.
650
00:56:27,989 --> 00:56:29,556
- Unlock the car.
- No.
651
00:56:29,657 --> 00:56:31,024
- Unlock the car.
- No.
652
00:56:31,125 --> 00:56:32,324
- Unlock the car.
- No.
653
00:56:32,425 --> 00:56:33,693
Unlock the fucking car!
654
00:56:33,794 --> 00:56:35,361
- Okay, it's okay.
- Now you're making me mad.
655
00:56:35,462 --> 00:56:36,362
All right. Shh!
656
00:56:36,463 --> 00:56:37,798
I don't want to feel like this.
657
00:56:37,899 --> 00:56:39,739
- Okay, shh!
- Why are you making me like this?
658
00:56:43,738 --> 00:56:45,939
- Okay, listen.
- No, you make...
659
00:56:46,040 --> 00:56:48,943
Yeah. It's confusing.
660
00:56:49,143 --> 00:56:50,510
- Yeah. Yeah, it is.
- Yeah.
661
00:56:50,611 --> 00:56:54,581
For you. For me.
Whatever this is, I don't know.
662
00:56:54,682 --> 00:56:57,151
So, you're very young.
663
00:56:57,385 --> 00:56:58,752
- No, I'm not.
- You are.
664
00:56:58,853 --> 00:56:59,854
No, I'm not.
665
00:57:01,155 --> 00:57:02,523
I'm not gonna…
666
00:57:04,325 --> 00:57:05,893
I mean, I'm not gonna fire you.
667
00:57:06,994 --> 00:57:08,461
But we have to keep it professional.
668
00:57:08,562 --> 00:57:09,864
What the fuck does that mean?
669
00:57:10,932 --> 00:57:13,133
I'm just trying to take care of you here.
670
00:57:13,234 --> 00:57:15,002
- You're taking care of me?
- Yeah.
671
00:57:15,703 --> 00:57:16,703
No.
672
00:57:24,412 --> 00:57:25,445
Oh.
673
00:57:40,995 --> 00:57:43,296
Welcome back in arguably
one of the most exciting…
674
00:57:43,397 --> 00:57:45,265
developments in warehouse robotics.
675
00:57:45,366 --> 00:57:49,169
Tensile Automation is reporting
an overwhelmingly positive response…
676
00:57:49,270 --> 00:57:51,272
to their newest product Harvest.
677
00:58:37,952 --> 00:58:40,120
- Good morning.
- Hey, good morning.
678
00:58:40,221 --> 00:58:42,222
- Thank you so much. I appreciate it.
- Oh, thank you.
679
00:58:42,323 --> 00:58:43,823
- Good morning.
- Morning.
680
00:58:43,924 --> 00:58:49,230
Look at this. I didn't even
ask for it. Very bright kid.
681
00:58:49,530 --> 00:58:51,932
Anyway, I want to talk to you…
682
00:58:52,033 --> 00:58:55,202
about the tapes that Hazel sent us.
683
00:58:55,503 --> 00:58:57,904
Um, you... you can relax a little.
684
00:58:58,005 --> 00:59:00,206
You don't have
to be scared of their questions.
685
00:59:00,307 --> 00:59:05,045
Yes. Yes, I was a little tense.
I get that. Um…
686
00:59:05,146 --> 00:59:06,646
No need. No need.
687
00:59:06,747 --> 00:59:09,016
You've done it a million times before.
688
00:59:10,985 --> 00:59:15,156
Uh, excuse me. I am gonna
have to take this, Sebastian.
689
00:59:18,859 --> 00:59:19,859
Hey.
690
00:59:23,330 --> 00:59:25,433
- Are you okay?
- Yeah.
691
00:59:25,800 --> 00:59:27,300
- What's wrong?
- I'm fine.
692
00:59:27,401 --> 00:59:28,702
I just, um…
693
00:59:28,803 --> 00:59:30,838
I don't feel comfortable
working for you anymore.
694
00:59:32,873 --> 00:59:34,140
I'm gonna talk to someone.
695
00:59:34,241 --> 00:59:36,610
Ask to be transferred
to a different department.
696
00:59:37,044 --> 00:59:38,645
- You can't do that.
- I can.
697
00:59:38,746 --> 00:59:40,380
You can't. They'll ask questions.
698
00:59:40,481 --> 00:59:41,982
They'll investigate. They can't...
699
00:59:42,083 --> 00:59:44,519
You can't do that. They could fire me.
700
00:59:44,819 --> 00:59:46,753
It's for the best. For both of us.
701
00:59:46,854 --> 00:59:51,391
What? What? Come on. Wait! Wait!
702
00:59:51,492 --> 00:59:52,993
Shit.
703
01:00:26,127 --> 01:00:27,995
You want to play a little bit?
704
01:00:29,130 --> 01:00:30,131
Yeah.
705
01:00:32,900 --> 01:00:34,301
Just a little bit.
706
01:00:53,120 --> 01:00:54,355
Get out.
707
01:00:56,357 --> 01:00:57,458
Why did you do that?
708
01:01:02,631 --> 01:01:06,400
I have never had an orgasm with you.
709
01:01:08,302 --> 01:01:09,302
What?
710
01:01:11,540 --> 01:01:12,739
What? Baby.
711
01:01:12,840 --> 01:01:15,276
Don't fucking touch me.
712
01:01:16,977 --> 01:01:18,179
I can't.
713
01:01:19,813 --> 01:01:21,516
I can't come with you.
714
01:01:23,450 --> 01:01:25,986
Are you all right? Hey.
715
01:01:26,655 --> 01:01:27,821
No.
716
01:01:57,418 --> 01:01:58,418
Hey.
717
01:02:19,373 --> 01:02:21,275
Josh. Come here a second.
718
01:02:26,548 --> 01:02:27,848
Okay.
719
01:02:31,218 --> 01:02:33,087
I think it's time to leave.
720
01:02:35,055 --> 01:02:37,924
I need to talk to him.
721
01:02:38,025 --> 01:02:40,827
I'm sorry, but he says you need to leave.
722
01:02:40,928 --> 01:02:42,863
- He said that?
- Yes. Right now.
723
01:03:15,329 --> 01:03:18,432
Did you order the headphones
for Isabel's birthday?
724
01:03:18,533 --> 01:03:19,533
Mm-hmm.
725
01:03:20,167 --> 01:03:21,167
Good.
726
01:03:22,803 --> 01:03:24,138
Did you, uh…
727
01:03:26,173 --> 01:03:28,842
Did you mean
what you said about never…
728
01:03:31,513 --> 01:03:34,747
I was just taking it out on you.
I didn't know what I was saying.
729
01:03:34,848 --> 01:03:38,052
I was stressed.
Of course I didn't mean it.
730
01:03:39,521 --> 01:03:41,221
It's been 19 years.
731
01:03:41,322 --> 01:03:45,659
It's just normally women,
you know that…
732
01:03:45,760 --> 01:03:49,630
I'm not normal. I'm not other women.
733
01:03:49,731 --> 01:03:51,566
Look at me. I'm not normal.
734
01:03:52,866 --> 01:03:54,134
No, you're not.
735
01:04:06,947 --> 01:04:08,717
All right. Hi.
736
01:04:10,851 --> 01:04:12,185
I have seven minutes.
737
01:04:12,286 --> 01:04:13,319
Oh.
738
01:04:13,420 --> 01:04:14,589
Yeah.
739
01:04:15,856 --> 01:04:17,358
Did you talk to them already?
740
01:04:19,527 --> 01:04:20,594
You're sweating.
741
01:04:20,695 --> 01:04:24,331
Oh, sorry. Shit.
742
01:04:24,799 --> 01:04:26,835
- Do you want to lose everything?
- What?
743
01:04:27,167 --> 01:04:28,268
You give that impression.
744
01:04:30,037 --> 01:04:32,272
What do you mean?
745
01:04:32,473 --> 01:04:36,342
The way you look at me. As if
you're expecting me to do that.
746
01:04:36,443 --> 01:04:37,812
To take it all away.
747
01:04:38,011 --> 01:04:39,178
Oh…
748
01:04:39,279 --> 01:04:40,314
No.
749
01:04:40,548 --> 01:04:42,549
- Are you using me to do that?
- No, of course not.
750
01:04:42,650 --> 01:04:45,620
- Because that scares the shit out of me.
- No. I'm not doing that. I…
751
01:04:46,286 --> 01:04:49,657
I just think because you're
young and I'm older than you…
752
01:04:49,758 --> 01:04:53,694
I want to be protective
and I don't want to hurt you.
753
01:04:53,795 --> 01:04:55,395
You keep saying that. But I'm…
754
01:04:55,496 --> 01:04:56,497
I'm... I'm okay.
755
01:04:58,966 --> 01:05:00,635
I think you're the one that's hurting.
756
01:05:06,708 --> 01:05:08,808
You don't have to
worry about it. It's not...
757
01:05:08,909 --> 01:05:10,612
It's...
758
01:05:13,380 --> 01:05:14,881
What we do is...
759
01:05:14,982 --> 01:05:17,418
If we continue to do this, it's normal.
760
01:05:17,585 --> 01:05:19,018
As long as it's consensual.
761
01:05:19,119 --> 01:05:20,320
What does that mean?
762
01:05:20,421 --> 01:05:22,322
Well, it's about giving
and taking power, no?
763
01:05:22,423 --> 01:05:25,559
Come on. What did you do?
Go to a library, look that up?
764
01:05:25,660 --> 01:05:26,959
Oh, no. It's…
765
01:05:27,060 --> 01:05:28,629
I'm just saying it has nothing
to do with your business…
766
01:05:28,730 --> 01:05:30,664
or your family. It's between us.
767
01:05:30,765 --> 01:05:33,966
I'm sorry. I'm…
768
01:05:34,067 --> 01:05:35,602
I'm nervous.
769
01:05:35,703 --> 01:05:36,603
- You're nervous?
- Yes.
770
01:05:36,704 --> 01:05:38,005
Yeah. You look nervous.
771
01:05:38,972 --> 01:05:41,108
You're all... You're acting all...
772
01:05:44,712 --> 01:05:48,315
Why are you nervous?
Why are you so nervous?
773
01:05:53,387 --> 01:05:56,724
Just to be safe, if we're going to
do this, we need to set some rules…
774
01:05:56,825 --> 01:05:58,325
that you and I both agree on.
775
01:05:58,560 --> 01:06:00,093
I think. Um…
776
01:06:02,029 --> 01:06:04,264
Like, I don't know, starting with…
777
01:06:06,433 --> 01:06:08,334
I tell you what to do and you do it.
778
01:06:08,435 --> 01:06:10,704
- Oh, come on. Jesus Christ! Okay.
- Oh, look, this is what I mean.
779
01:06:10,805 --> 01:06:13,172
- This is what I'm talking about.
- No, I'm sorry. I'm so sorry.
780
01:06:13,273 --> 01:06:15,908
No, no, no, no, no. Wait.
Come on. Sit down.
781
01:06:16,009 --> 01:06:19,714
Come on. It's okay.
Sit back down. Please.
782
01:06:29,524 --> 01:06:31,924
You have to be the one to say
it out loud. That's how it works.
783
01:06:32,025 --> 01:06:35,395
- How what works? I don't...
- This. The dynamic. It's about trust.
784
01:06:35,496 --> 01:06:37,363
I thought you said
it had to be consensual.
785
01:06:37,464 --> 01:06:40,834
Yeah, that's what consent
is, Romy. That's what it is.
786
01:06:40,935 --> 01:06:45,072
That's what consent is. You
have to agree to it. You have to...
787
01:06:45,707 --> 01:06:49,009
Both parties have to agree
to it. That's what consent is.
788
01:06:53,715 --> 01:06:55,982
- And if I don't?
- Then I'll go talk to someone.
789
01:06:56,083 --> 01:06:57,619
No, don't do that. Please.
790
01:06:59,654 --> 01:07:01,455
Oh, come on. Just admit
that this is what you want.
791
01:07:01,556 --> 01:07:02,556
Be honest.
792
01:07:08,596 --> 01:07:12,667
You don't look comfortable at
all. I think you should sit there.
793
01:07:13,133 --> 01:07:15,335
Sit on the table.
On the edge. Right there.
794
01:07:33,821 --> 01:07:35,589
Okay, you need to say it…
795
01:07:35,690 --> 01:07:37,990
otherwise I'm gonna have to go talk to
someone and asked to be transferred.
796
01:07:38,091 --> 01:07:39,493
- No, wait. Wait.
- I'll go talk to...
797
01:07:39,594 --> 01:07:40,727
No. What are the words? What are the words?
798
01:07:40,828 --> 01:07:42,361
- You know the words.
- I don't.
799
01:07:42,462 --> 01:07:44,097
- I don't know them.
- You do.
800
01:07:44,264 --> 01:07:46,634
- Just say it.
- Okay. What? I'll say it.
801
01:07:50,605 --> 01:07:52,607
- I need you to just say it.
- Okay.
802
01:07:54,542 --> 01:07:56,176
What do you want me to say?
803
01:07:57,110 --> 01:07:58,377
- I will do…
- I will do…
804
01:07:58,478 --> 01:08:00,146
whatever you tell me to do.
805
01:08:00,247 --> 01:08:02,082
Whatever you tell me…
806
01:08:03,851 --> 01:08:07,421
to do. I will do whatever
you tell me to do.
807
01:08:07,522 --> 01:08:10,390
- Say it again.
- I'll do whatever you tell me to do.
808
01:08:11,059 --> 01:08:12,225
Good.
809
01:08:51,131 --> 01:08:52,499
- Hey.
- Hi.
810
01:09:01,174 --> 01:09:03,611
Oh, hey, there's
a whole living room in here.
811
01:09:19,292 --> 01:09:20,728
Nope. Stay.
812
01:09:32,040 --> 01:09:33,407
Take your panties off.
813
01:09:37,177 --> 01:09:38,278
Okay.
814
01:09:52,794 --> 01:09:53,794
Open your legs.
815
01:10:01,368 --> 01:10:02,603
Take your hands away.
816
01:10:05,405 --> 01:10:07,674
- How does that make you feel?
- Um, scared.
817
01:10:07,775 --> 01:10:08,775
Really?
818
01:10:11,045 --> 01:10:14,314
Okay, you want to take your
dress off for me now so I can see?
819
01:10:15,516 --> 01:10:16,517
Mm-mm.
820
01:10:17,618 --> 01:10:18,953
But you're gonna do it anyway.
821
01:10:20,054 --> 01:10:21,054
Yes.
822
01:10:21,923 --> 01:10:23,191
Yes, what?
823
01:10:23,490 --> 01:10:25,358
Yeah, I'll take my dress off.
824
01:11:13,508 --> 01:11:15,008
You're so beautiful.
825
01:11:15,109 --> 01:11:16,009
- No, I'm not.
- You are.
826
01:11:16,110 --> 01:11:17,110
No.
827
01:11:24,152 --> 01:11:25,385
You are.
828
01:11:29,757 --> 01:11:30,757
No, I'm not.
829
01:11:30,858 --> 01:11:32,159
- Yeah.
- I'm not.
830
01:11:32,260 --> 01:11:33,393
You are.
831
01:11:37,565 --> 01:11:38,933
You're my babygirl.
832
01:11:48,109 --> 01:11:49,109
Go ahead.
833
01:13:54,702 --> 01:13:56,003
What's the safe word?
834
01:13:56,404 --> 01:13:57,336
Hmm?
835
01:13:57,437 --> 01:13:58,637
Shouldn't we have a safe word?
836
01:14:00,274 --> 01:14:01,575
Um…
837
01:14:03,110 --> 01:14:04,110
Jacob.
838
01:14:06,147 --> 01:14:07,147
Your husband's name?
839
01:14:09,449 --> 01:14:10,618
Okay.
840
01:15:30,498 --> 01:15:32,032
Will you do your, um…
841
01:15:32,133 --> 01:15:33,167
your therapy on me?
842
01:15:34,568 --> 01:15:36,202
- No.
- Why?
843
01:15:36,303 --> 01:15:40,041
I'm not... Because
I'm not a therapist and…
844
01:15:40,474 --> 01:15:42,276
You're afraid of what might come up?
845
01:15:50,551 --> 01:15:52,119
You think I'm a bad person?
846
01:15:54,855 --> 01:15:57,091
No, I think you're a lovely person.
847
01:15:59,693 --> 01:16:03,330
And I think you know things.
You sense things…
848
01:16:05,032 --> 01:16:08,069
about people.
What they want. What they need.
849
01:16:11,806 --> 01:16:14,008
Sometimes I scare myself.
850
01:16:17,311 --> 01:16:19,080
I'm not scared of you.
851
01:16:20,981 --> 01:16:21,981
No.
852
01:16:27,488 --> 01:16:28,989
What star sign are you?
853
01:16:33,661 --> 01:16:35,196
I don't believe in that shit.
854
01:16:43,070 --> 01:16:44,238
Can you hold me?
855
01:17:22,511 --> 01:17:23,843
Your mother's gonna cut the cake.
856
01:17:23,944 --> 01:17:25,612
I'm gonna cut it for you.
You wanna do the first one?
857
01:17:25,713 --> 01:17:26,746
- Oh, come on.
- Oh, come on.
858
01:17:26,847 --> 01:17:28,349
You wanna do it. You wanna do it.
859
01:17:29,917 --> 01:17:32,619
Yes! Good! Don't touch the bottom.
860
01:17:32,720 --> 01:17:34,280
- Go for it! Go for it!
- Don't touch...
861
01:17:35,422 --> 01:17:36,823
- That's okay.
- That's okay.
862
01:17:36,924 --> 01:17:38,825
Yeah, yeah, I got it.
863
01:17:38,926 --> 01:17:42,496
No. No. I couldn't recognize
you. For Christ sake.
864
01:17:45,266 --> 01:17:46,967
Yeah. Wait there.
865
01:17:53,374 --> 01:17:54,441
Oh, hey.
866
01:17:54,543 --> 01:17:56,377
- Hi.
- Hi. Come in.
867
01:17:57,244 --> 01:17:58,878
Oh…
868
01:17:58,979 --> 01:18:01,616
- For Isabel, of course.
- Hey.
869
01:18:02,082 --> 01:18:05,085
- How are you?
- Yes. You brought her a gift.
870
01:18:05,286 --> 01:18:06,352
Come through.
871
01:18:06,453 --> 01:18:07,988
You don't mind, do you?
872
01:18:08,557 --> 01:18:09,658
Um, no.
873
01:18:11,425 --> 01:18:15,028
There she is.
There's the girl of the moment.
874
01:18:15,129 --> 01:18:19,200
- Isabel, look who's here! Say hi.
- Hi, gorgeous.
875
01:19:00,074 --> 01:19:01,074
What?
876
01:19:03,010 --> 01:19:04,211
What are you doing here?
877
01:19:05,246 --> 01:19:06,247
What do you mean?
878
01:19:06,981 --> 01:19:08,115
Why are you here?
879
01:19:09,416 --> 01:19:10,416
You're with her?
880
01:19:10,985 --> 01:19:12,386
We see each other.
881
01:19:12,687 --> 01:19:15,088
What does that mean? What?
882
01:19:15,189 --> 01:19:16,789
Well, what did you want me
to say? "No, I can't come…"
883
01:19:16,890 --> 01:19:18,691
Are you dating her?
884
01:19:18,792 --> 01:19:20,693
Isn't that man in there your husband?
885
01:19:20,794 --> 01:19:22,862
I don't want you seeing other women.
886
01:19:22,963 --> 01:19:26,733
I don't want... You're mine. You're mine.
887
01:19:26,834 --> 01:19:27,968
Hey.
888
01:19:29,770 --> 01:19:31,237
Everything okay?
889
01:19:31,338 --> 01:19:33,973
Yeah. Yeah. I was just seeing
if I could help with anything.
890
01:19:34,074 --> 01:19:36,610
Yes, please. Can you clean that up?
891
01:19:36,711 --> 01:19:40,247
I think, um… this needs a sweep.
892
01:19:41,081 --> 01:19:43,283
Uh, it's a lovely party.
893
01:19:43,384 --> 01:19:44,585
- It is a lovely party.
- It is. Isn't it?
894
01:19:44,686 --> 01:19:45,885
She's having such a great time.
895
01:19:45,986 --> 01:19:47,053
Such a nice party.
896
01:19:47,154 --> 01:19:48,757
Yeah, it's lovely.
897
01:19:48,922 --> 01:19:52,493
- Really nice. You need anything?
- No, I'm good.
898
01:20:06,340 --> 01:20:07,374
Come in.
899
01:20:09,109 --> 01:20:10,678
Hi. You wanted to see me?
900
01:20:10,779 --> 01:20:12,179
Mm-hmm.
901
01:20:13,280 --> 01:20:15,149
- Sit down.
- Okay.
902
01:20:16,751 --> 01:20:20,720
Yeah, I just wanted to check in.
903
01:20:20,821 --> 01:20:22,322
How are you?
904
01:20:22,423 --> 01:20:24,425
Uh, I'm well. Thank you.
905
01:20:24,526 --> 01:20:25,526
Mm.
906
01:20:26,260 --> 01:20:27,261
How's Samuel?
907
01:20:29,296 --> 01:20:30,063
Um…
908
01:20:30,164 --> 01:20:31,332
What?
909
01:20:33,233 --> 01:20:34,734
I thought we were gonna talk...
910
01:20:34,835 --> 01:20:36,169
Mm-hmm.
911
01:20:36,270 --> 01:20:39,872
But I just wanted to see
if you're okay because, um…
912
01:20:39,973 --> 01:20:41,874
we're gonna be talking
about your future soon.
913
01:20:41,975 --> 01:20:43,076
No, yeah. No, I know. That's...
914
01:20:43,177 --> 01:20:45,212
And you have to be careful, Esme.
915
01:20:46,313 --> 01:20:47,915
He's an intern.
916
01:20:48,282 --> 01:20:51,418
I don't want to dramatize this, but, uh…
917
01:20:52,920 --> 01:20:55,456
you're in a position of power over him.
918
01:20:56,591 --> 01:20:58,525
Is this because of the party?
919
01:20:58,626 --> 01:21:00,461
Because I... I genuinely…
920
01:21:00,562 --> 01:21:02,896
didn't think that
it would be a problem and…
921
01:21:03,765 --> 01:21:06,065
Sorry. I guess I just hadn't…
922
01:21:06,166 --> 01:21:08,301
thought about it in that way before.
923
01:21:08,402 --> 01:21:11,071
It's all good. I just want
to protect you, that's all.
924
01:21:18,912 --> 01:21:20,515
It never stops.
925
01:21:23,317 --> 01:21:26,319
Uh, this is Isabel, I just have to...
926
01:21:26,420 --> 01:21:27,554
Hey, um…
927
01:21:27,655 --> 01:21:29,591
- Hey.
- I want to see you tonight.
928
01:21:39,266 --> 01:21:41,935
I'm gonna have to, uh, work late.
929
01:21:43,070 --> 01:21:45,139
No, you don't have to wait up.
930
01:21:46,674 --> 01:21:51,311
Would you tell Isabel that, um,
she has soccer tomorrow?
931
01:21:52,946 --> 01:21:55,149
And Nora is doing dance, right?
932
01:21:58,853 --> 01:22:00,688
She can sleep in. I'll wake her up.
933
01:22:05,926 --> 01:22:08,362
Okay. Well, I'll just sneak in.
934
01:22:12,499 --> 01:22:13,499
Bye.
935
01:22:14,536 --> 01:22:15,537
Love you.
936
01:25:31,699 --> 01:25:35,469
You know that cuckoo birds,
they lay eggs in others birds' nests?
937
01:25:35,570 --> 01:25:36,704
What?
938
01:25:40,775 --> 01:25:45,345
The cuckoo chicks,
they grow up thinking…
939
01:25:45,647 --> 01:25:47,981
they're in a different place.
940
01:25:48,082 --> 01:25:50,784
And they create chaos. Total chaos.
941
01:25:50,885 --> 01:25:52,754
- You're not a bird.
- I am.
942
01:25:55,857 --> 01:25:59,594
Do you do with her,
what you do with me?
943
01:26:00,728 --> 01:26:01,728
No.
944
01:26:03,865 --> 01:26:05,298
She's not like that.
945
01:26:06,668 --> 01:26:10,771
That's why I like her differently from you.
946
01:26:10,872 --> 01:26:14,509
That's why I like myself
differently when I'm with her.
947
01:26:33,928 --> 01:26:34,929
Hey.
948
01:26:40,200 --> 01:26:41,836
You're still up.
949
01:26:53,081 --> 01:26:54,549
I'm worried about you.
950
01:26:54,849 --> 01:26:57,852
Oh, I'm fine. I'm fine.
951
01:26:58,318 --> 01:27:00,922
It's just been very busy
the past few weeks.
952
01:27:01,789 --> 01:27:02,924
But it's done.
953
01:27:03,991 --> 01:27:05,927
We've accomplished a lot.
954
01:27:07,260 --> 01:27:08,563
Are you okay?
955
01:27:09,931 --> 01:27:10,965
Yes.
956
01:27:13,835 --> 01:27:15,134
Are you okay?
957
01:27:15,235 --> 01:27:17,004
Yeah.
958
01:27:18,271 --> 01:27:20,675
- How's Mary?
- Good.
959
01:27:21,843 --> 01:27:22,843
She's good.
960
01:27:25,213 --> 01:27:26,748
Oh.
961
01:27:28,583 --> 01:27:29,650
Bedtime.
962
01:27:33,154 --> 01:27:35,089
Here. Did you want some more?
Come on.
963
01:27:36,190 --> 01:27:37,792
Finish the bacon, would you?
964
01:27:39,127 --> 01:27:40,259
I got it.
965
01:27:40,360 --> 01:27:42,462
- I'll get it.
- No, no. No. It's fine.
966
01:27:44,431 --> 01:27:46,466
You know we never win.
967
01:27:47,568 --> 01:27:49,537
It's also just practice today.
968
01:27:53,674 --> 01:27:54,976
Who is it?
969
01:27:55,308 --> 01:27:56,443
Esme.
970
01:27:56,544 --> 01:27:57,544
Hi.
971
01:27:57,745 --> 01:27:59,880
All right, ladies. We are late.
972
01:27:59,981 --> 01:28:00,981
- Hey.
- Come on.
973
01:28:01,849 --> 01:28:02,749
Um…
974
01:28:02,850 --> 01:28:04,252
- Bye, Mom.
- Bye.
975
01:28:04,619 --> 01:28:06,285
Bye-bye, baby. Hey, nice to see you.
976
01:28:06,386 --> 01:28:07,555
- Yeah, you too.
- Bye.
977
01:28:08,623 --> 01:28:09,321
Yeah.
978
01:28:09,422 --> 01:28:10,490
Are you all right?
979
01:28:15,763 --> 01:28:17,297
Romy, uh…
980
01:28:20,333 --> 01:28:22,870
I... I genuinely…
981
01:28:24,337 --> 01:28:26,306
believed that…
982
01:28:26,707 --> 01:28:29,076
women with power
would behave differently.
983
01:28:32,213 --> 01:28:33,380
What does that mean?
984
01:28:35,149 --> 01:28:36,282
I just... I…
985
01:28:36,383 --> 01:28:39,186
I tried so many times to talk to you…
986
01:28:39,287 --> 01:28:41,756
about my future at the company and…
987
01:28:43,490 --> 01:28:45,760
Yes. Of course. I'm sorry.
988
01:28:46,761 --> 01:28:47,761
Oh…
989
01:28:49,730 --> 01:28:52,298
I mean, we can discuss it now.
990
01:28:52,399 --> 01:28:54,034
It's been a very hard time, Esme...
991
01:28:54,135 --> 01:28:59,305
Romy, I... I don't want you
to make any promises…
992
01:28:59,406 --> 01:29:01,709
because you're afraid of me.
993
01:29:03,077 --> 01:29:04,645
Why would I be afraid of you?
994
01:29:09,416 --> 01:29:13,054
I know what's going on
between you and Samuel.
995
01:29:16,257 --> 01:29:19,861
And I only want what I deserve.
996
01:29:20,360 --> 01:29:23,230
Okay? Not what's given to me
to silence me.
997
01:29:23,331 --> 01:29:24,998
That's... that's...
998
01:29:25,099 --> 01:29:27,935
And it's how it might have worked
when you were younger, but…
999
01:29:28,302 --> 01:29:29,537
What are you talking about?
1000
01:29:31,371 --> 01:29:32,974
You will never see Samuel again.
1001
01:29:35,009 --> 01:29:37,377
You will be a good leader.
1002
01:29:37,945 --> 01:29:41,616
You will create more opportunities
for women within this company.
1003
01:29:42,083 --> 01:29:44,886
And you will be a good example
and role model to us all.
1004
01:29:48,122 --> 01:29:51,826
You're confusing ambition with
morality. They're very different.
1005
01:29:53,594 --> 01:29:56,429
I have no interest in taking you down.
1006
01:29:56,931 --> 01:30:01,836
Okay? Fuck, you're one of the few
women who actually made it to the top.
1007
01:30:02,336 --> 01:30:04,138
My interest is in keeping you there.
1008
01:30:07,675 --> 01:30:09,610
Not as you are now, but…
1009
01:30:10,845 --> 01:30:13,581
as a version of you that I can look up to.
1010
01:30:18,319 --> 01:30:20,187
- Okay?
- Okay. Thank you.
1011
01:30:28,930 --> 01:30:30,765
Hey. Here you are.
1012
01:30:33,134 --> 01:30:34,135
What's going on?
1013
01:30:36,904 --> 01:30:37,904
Are you okay?
1014
01:30:40,274 --> 01:30:41,676
I need to, um…
1015
01:30:44,912 --> 01:30:45,947
Tell me. Tell me.
1016
01:30:48,616 --> 01:30:50,650
Ever since I was, um…
1017
01:30:50,751 --> 01:30:52,986
Ever since I was very little…
1018
01:30:53,087 --> 01:30:54,154
Ever… little…
1019
01:30:54,255 --> 01:30:56,022
like, since I can remember…
1020
01:30:56,123 --> 01:31:01,162
I've had these specific thoughts
in my head.
1021
01:31:02,897 --> 01:31:03,898
What thoughts?
1022
01:31:04,332 --> 01:31:05,833
Um…
1023
01:31:07,201 --> 01:31:09,536
Dark. Dark thoughts.
1024
01:31:09,637 --> 01:31:11,938
Dark ideas. Disgusting.
1025
01:31:12,039 --> 01:31:16,510
And I would do anything
to be able to get rid of them.
1026
01:31:17,845 --> 01:31:21,214
Because I see myself
as this smart woman.
1027
01:31:21,315 --> 01:31:23,684
This very smart, strong woman who...
1028
01:31:25,519 --> 01:31:28,689
Getting things done. In control.
1029
01:31:28,956 --> 01:31:31,057
- I'm very loving…
- I know.
1030
01:31:31,158 --> 01:31:34,361
…and caring, and responsible,
and I... I want to…
1031
01:31:34,462 --> 01:31:35,662
I want to…
1032
01:31:35,763 --> 01:31:38,665
I want to work on myself
and be a good person.
1033
01:31:38,766 --> 01:31:41,002
I want to be... But I'm…
1034
01:31:42,269 --> 01:31:43,970
I'm not. I'm not.
1035
01:31:44,071 --> 01:31:46,806
- What are you trying to say?
- I'm just saying... I'm saying every…
1036
01:31:46,907 --> 01:31:49,910
I've tried. I've tried everything.
I've tried all this therapy.
1037
01:31:50,011 --> 01:31:52,245
I thought it was connected
to my childhood.
1038
01:31:52,346 --> 01:31:54,814
My fucking childhood and all the...
1039
01:31:54,915 --> 01:31:58,218
- But it's not. I was born... I was...
- What do you mean?
1040
01:31:58,319 --> 01:32:00,053
I was born like this.
1041
01:32:00,154 --> 01:32:01,154
What do you mean?
1042
01:32:03,591 --> 01:32:07,193
I wanted you to do, maybe, something…
1043
01:32:07,294 --> 01:32:08,628
but you're not into it.
1044
01:32:08,729 --> 01:32:10,096
I know you're...
1045
01:32:10,197 --> 01:32:12,132
- Into what exactly, Romy?
- I just want to be normal.
1046
01:32:12,233 --> 01:32:14,301
I want to be normal.
1047
01:32:14,735 --> 01:32:18,738
- Hey. Come on.
- You. I want to be what you like.
1048
01:32:18,839 --> 01:32:21,708
I want to be the woman you like.
1049
01:32:21,809 --> 01:32:24,110
- This is all very confusing.
- I know.
1050
01:32:24,211 --> 01:32:26,680
- Can you be a little bit more specific?
- Yes.
1051
01:32:26,781 --> 01:32:33,186
I've never experienced any
of these fantasies in my head…
1052
01:32:33,287 --> 01:32:35,488
in real life.
1053
01:32:35,589 --> 01:32:37,991
I haven't because I... I...
1054
01:32:38,092 --> 01:32:39,260
Until I…
1055
01:32:40,294 --> 01:32:42,129
I met this…
1056
01:32:42,963 --> 01:32:44,698
You met…
1057
01:32:45,534 --> 01:32:47,268
Who? Who did you meet?
1058
01:32:48,903 --> 01:32:50,638
Uh… I...
1059
01:32:54,608 --> 01:32:56,777
- Do I know this person?
- No.
1060
01:32:59,514 --> 01:33:02,215
- No, you don't.
- It's no one at your…
1061
01:33:02,316 --> 01:33:04,584
No. It was just a man.
1062
01:33:04,685 --> 01:33:06,486
Uh, just...
1063
01:33:06,587 --> 01:33:07,955
Just a stranger.
1064
01:33:09,657 --> 01:33:12,059
- How many times?
- Just once.
1065
01:33:12,359 --> 01:33:13,526
Are you in love with him?
1066
01:33:13,627 --> 01:33:16,030
No, I'm not. It's just…
1067
01:33:18,199 --> 01:33:19,934
Oh, this is so…
1068
01:33:21,035 --> 01:33:22,169
Uh…
1069
01:33:24,038 --> 01:33:28,241
It's not about a safe word, or
a safe place, or consent, or…
1070
01:33:28,342 --> 01:33:32,779
or the kink, kind of.
It's not that. It has to be...
1071
01:33:32,880 --> 01:33:36,883
There has to be danger.
Like, things have to be at stake.
1072
01:33:36,984 --> 01:33:38,785
Really at stake and it's obscene.
1073
01:33:38,886 --> 01:33:42,122
And it's as if this monster
is just sort of there.
1074
01:33:42,223 --> 01:33:45,091
- So what did he do to you?
- That will destroy us, and me...
1075
01:33:45,192 --> 01:33:48,462
- What did he do to you?
- It's over now. That's what I'm saying.
1076
01:33:48,563 --> 01:33:53,299
I don't even know what his
name is because it's not about us.
1077
01:33:53,400 --> 01:33:56,269
It's not. It is not me.
1078
01:33:56,370 --> 01:33:59,839
- This is not about our family.
- It has everything to do with you, Romy.
1079
01:33:59,940 --> 01:34:02,275
- It's a good thing.
- You know that it's not excuse for this.
1080
01:34:02,376 --> 01:34:04,644
- Not your mom. Not your childhood.
- It's out of my system.
1081
01:34:04,745 --> 01:34:06,780
- You just fucking lied to me.
- I've done it. No.
1082
01:34:06,881 --> 01:34:08,848
- To us.
- Jacob, you're not listening to me.
1083
01:34:08,949 --> 01:34:12,486
- I love you. Only you.
- "Something has to be at stake"?
1084
01:34:12,587 --> 01:34:16,223
For Christ's sake! What the fuck, Romy!
1085
01:34:17,091 --> 01:34:18,158
You know what?
1086
01:34:18,259 --> 01:34:21,227
I don't give a shit about your...
your pathetic…
1087
01:34:21,328 --> 01:34:25,432
banal sexual fantasies
because it's not about that!
1088
01:34:28,903 --> 01:34:31,705
You jeopardized
the most important thing.
1089
01:34:32,273 --> 01:34:33,707
Our children!
1090
01:34:36,076 --> 01:34:37,178
For what?
1091
01:34:37,778 --> 01:34:39,579
I love you.
1092
01:34:39,680 --> 01:34:42,016
You know all of this is...
is making me sick.
1093
01:34:44,653 --> 01:34:46,086
I want you…
1094
01:34:47,589 --> 01:34:49,990
I want you out of this house.
1095
01:34:50,791 --> 01:34:53,127
Out! Now!
1096
01:34:55,362 --> 01:34:56,463
Fuck that!
1097
01:36:06,867 --> 01:36:08,135
You have to go!
1098
01:36:09,069 --> 01:36:10,270
What?
1099
01:36:10,371 --> 01:36:12,139
You have to leave.
1100
01:36:12,406 --> 01:36:13,474
Help me out then.
1101
01:36:22,684 --> 01:36:24,151
I could drown you right here.
1102
01:36:25,219 --> 01:36:26,320
You should.
1103
01:36:27,589 --> 01:36:29,223
No one would even know it was me.
1104
01:36:39,366 --> 01:36:40,834
Did I mess with your head?
1105
01:36:41,736 --> 01:36:42,870
Yeah.
1106
01:36:44,038 --> 01:36:46,173
Yeah, you did, but, um…
1107
01:36:46,641 --> 01:36:51,110
but I messed with yours too,
so we're equally responsible.
1108
01:36:51,211 --> 01:36:52,479
No.
1109
01:36:52,747 --> 01:36:56,984
I mean… that doesn't make it okay.
1110
01:36:58,218 --> 01:37:00,321
I think we're okay. We're even.
1111
01:37:00,789 --> 01:37:02,557
But it's not okay what I've done.
1112
01:37:12,866 --> 01:37:15,035
Just, just... No, just...
1113
01:37:15,603 --> 01:37:18,338
Leave me alone with
him a second. No, no, no!
1114
01:37:18,439 --> 01:37:19,339
Just give me five minutes, please.
1115
01:37:19,440 --> 01:37:21,207
Calm down. You need to calm down.
1116
01:37:21,308 --> 01:37:23,176
- And step outside with me.
- Don't do that! Please don't do that.
1117
01:37:23,277 --> 01:37:24,877
- I'm asking you for five minutes.
- Just come with me.
1118
01:37:24,978 --> 01:37:26,746
- I want you to step outside...
- Jacob. Jacob.
1119
01:37:26,847 --> 01:37:28,515
No, no! Stop! Stop it!
1120
01:37:28,616 --> 01:37:31,485
- You motherfucker! Stay back!
- Please! Okay!
1121
01:37:34,421 --> 01:37:35,989
God, no, no!
1122
01:37:36,558 --> 01:37:37,558
Please! Don't!
1123
01:37:43,565 --> 01:37:45,199
Stop! No!
1124
01:37:45,432 --> 01:37:46,967
No, no, no. Please.
1125
01:37:50,739 --> 01:37:52,841
No, no. Please.
1126
01:37:53,340 --> 01:37:55,476
I felt sorry for you, motherfucker!
1127
01:37:55,577 --> 01:37:56,711
No!
1128
01:38:08,255 --> 01:38:09,256
Thanks.
1129
01:38:20,869 --> 01:38:23,404
No, no, no. Sit down. Sit down. Sit down.
1130
01:38:24,606 --> 01:38:26,106
Sit down, please.
1131
01:38:30,310 --> 01:38:31,445
Yeah.
1132
01:38:39,721 --> 01:38:41,255
What did you do to him?
1133
01:38:45,058 --> 01:38:46,493
She used you.
1134
01:38:48,863 --> 01:38:51,432
She abused you. You know that, right?
1135
01:38:53,500 --> 01:38:57,805
Humiliation, submission,
domination, whatever you want to call it.
1136
01:38:57,906 --> 01:39:00,608
It's just neurotic, right?
1137
01:39:01,041 --> 01:39:04,911
Female masochism
is nothing but a male fantasy.
1138
01:39:05,012 --> 01:39:07,581
- It's a male construct...
- No. No, you're wrong.
1139
01:39:07,682 --> 01:39:08,982
It's, uh…
1140
01:39:09,918 --> 01:39:11,452
That's a dated idea.
1141
01:39:12,821 --> 01:39:14,053
A dated idea?
1142
01:39:14,154 --> 01:39:16,558
Yeah, it's a dated idea of sexuality.
1143
01:39:18,125 --> 01:39:20,227
I'm sorry, but you don't understand.
1144
01:39:32,540 --> 01:39:33,608
Are you okay?
1145
01:39:33,842 --> 01:39:35,142
Oh, shit.
1146
01:39:36,811 --> 01:39:38,880
- Jacob.
- No. No. Not you.
1147
01:39:42,416 --> 01:39:44,317
Here. Drink some water. Come on.
1148
01:39:44,418 --> 01:39:46,252
What's happening? You can't breathe?
1149
01:39:46,353 --> 01:39:47,689
Drink some water. Come on.
1150
01:39:51,759 --> 01:39:53,799
What is it? Are you having
a panic attack right now?
1151
01:39:55,329 --> 01:39:57,932
You need to breathe. You're
not breathing properly. Come here.
1152
01:40:01,168 --> 01:40:02,770
Hey, hey, it's all right.
1153
01:40:08,175 --> 01:40:12,045
Hey, hey, hey. Hey. No, no, no.
1154
01:40:19,787 --> 01:40:21,088
I'm really sorry.
1155
01:40:26,326 --> 01:40:27,529
Okay, I'm really sorry.
1156
01:40:45,513 --> 01:40:47,648
It is such a huge honor…
1157
01:40:47,749 --> 01:40:51,184
to have been guided
by a woman like Romy Mathis.
1158
01:40:51,886 --> 01:40:55,723
She understands the importance
of being a voice for your peers…
1159
01:40:56,024 --> 01:40:57,858
and an advocate
for women around the world…
1160
01:40:57,959 --> 01:41:02,429
who might not have the same
opportunities that us, sitting here, have.
1161
01:41:02,697 --> 01:41:07,333
So to be lifted up by a hero like her…
1162
01:41:07,434 --> 01:41:10,137
makes this experience
so much more exceptional.
1163
01:41:12,205 --> 01:41:15,309
Who are we, as women?
1164
01:41:15,677 --> 01:41:18,745
Modern leaders aren't afraid
to take chances…
1165
01:41:18,846 --> 01:41:22,517
embrace change, and usher
a team into the unknown.
1166
01:41:22,784 --> 01:41:26,687
Sincerity, vulnerability,
and radical self-honesty…
1167
01:41:26,788 --> 01:41:30,624
will create a work environment
of shared learning, compassion…
1168
01:41:30,725 --> 01:41:32,626
and true connection.
1169
01:41:32,727 --> 01:41:34,629
Now, how do we do that?
1170
01:41:34,896 --> 01:41:38,064
By making changes from top
to bottom to support women…
1171
01:41:38,165 --> 01:41:40,635
at every level across the company.
1172
01:41:42,302 --> 01:41:44,403
If we dare to let go of expectations…
1173
01:41:44,504 --> 01:41:47,106
and move towards what scares us…
1174
01:41:47,207 --> 01:41:49,677
we can often find unexpected strengths.
1175
01:41:50,143 --> 01:41:53,079
Today, we celebrate genuine authenticity…
1176
01:41:53,180 --> 01:41:57,250
and true uniqueness in every
individual that works at Tensile.
1177
01:41:57,685 --> 01:42:01,822
We invite each other to show
the world who we really are…
1178
01:42:01,923 --> 01:42:05,760
regardless of people's
assumptions and without fear.
1179
01:42:27,548 --> 01:42:28,716
Hmm?
1180
01:42:30,685 --> 01:42:32,452
Oh, hey.
1181
01:42:34,154 --> 01:42:35,455
You okay?
1182
01:42:37,290 --> 01:42:39,192
You look like Grandma.
1183
01:42:43,430 --> 01:42:44,866
How did you get here?
1184
01:42:46,034 --> 01:42:47,367
I got a car.
1185
01:42:47,869 --> 01:42:48,903
You did?
1186
01:42:49,871 --> 01:42:51,505
That's expensive.
1187
01:42:53,206 --> 01:42:54,474
Mom…
1188
01:42:55,442 --> 01:42:57,344
you have to come home.
1189
01:42:59,147 --> 01:43:00,615
Dad needs you.
1190
01:43:03,216 --> 01:43:05,753
He won't leave the theatre.
1191
01:43:06,253 --> 01:43:09,657
He won't eat, and he's reading the Bible.
1192
01:43:11,491 --> 01:43:13,359
He'll forgive you, Mom.
1193
01:43:13,460 --> 01:43:14,929
What did he tell you?
1194
01:43:15,930 --> 01:43:16,931
Nothing.
1195
01:43:19,067 --> 01:43:20,802
Mary forgave me.
1196
01:43:28,241 --> 01:43:29,944
It's okay, Mom.
1197
01:43:32,947 --> 01:43:34,381
It's okay.
1198
01:43:38,152 --> 01:43:39,252
God.
1199
01:43:40,154 --> 01:43:41,522
Okay.
1200
01:43:48,796 --> 01:43:50,363
Please come home.
1201
01:44:15,943 --> 01:44:17,443
It's all my fault.
1202
01:44:19,026 --> 01:44:22,442
I told you that I was
someone else and I got angry…
1203
01:44:22,543 --> 01:44:24,699
because you didn't know
who I really was.
1204
01:44:25,358 --> 01:44:30,530
And I'm so sorry. It's my
problem. It's my problem.
1205
01:44:31,085 --> 01:44:35,789
Hey. What a great way
to start the year, huh?
1206
01:44:38,365 --> 01:44:39,732
Um…
1207
01:44:41,637 --> 01:44:43,373
Whatever happened to that intern?
1208
01:44:43,474 --> 01:44:45,762
The one who bought me the coffee?
1209
01:44:46,573 --> 01:44:49,844
I heard he took a job
at Kawasaki? In Tokyo?
1210
01:44:51,238 --> 01:44:52,239
Mm-hmm.
1211
01:44:53,580 --> 01:44:54,861
Good for him.
1212
01:44:54,962 --> 01:44:56,130
Good for you, too.
1213
01:44:58,657 --> 01:45:00,994
You didn't have anything
to do with that, did you?
1214
01:45:03,417 --> 01:45:05,945
Why don't you come over
next week for drinks?
1215
01:45:06,046 --> 01:45:08,248
I've got the house to myself.
1216
01:45:09,143 --> 01:45:10,610
We can talk about it.
1217
01:45:16,749 --> 01:45:18,803
Why don't you fuck off, Sebastian?
1218
01:45:18,904 --> 01:45:20,914
Hey, careful, Romy.
1219
01:45:21,015 --> 01:45:24,691
I'm not afraid of you, whatever
the fuck you're capable of.
1220
01:45:25,064 --> 01:45:28,428
Of what you know, of what
you don't know. I don't give a shit.
1221
01:45:28,529 --> 01:45:32,331
Just don't ever talk to me like that again.
1222
01:45:32,886 --> 01:45:36,722
If I want to be humiliated,
I'm gonna pay someone to do it.
1223
01:45:39,819 --> 01:45:42,022
Now get the fuck out of my office.
1224
01:45:53,779 --> 01:45:55,015
Five…
1225
01:45:56,929 --> 01:45:57,929
four…
1226
01:46:00,287 --> 01:46:01,455
three…
1227
01:46:03,303 --> 01:46:04,371
two…
1228
01:46:06,706 --> 01:46:07,940
one…
1229
01:47:05,305 --> 01:47:06,406
Mm-hmm.
1230
01:48:40,950 --> 01:48:45,950
Request subtitles via my email:
ramin.nekouei@gmail.com
88149
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.