All language subtitles for Animal.Within.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:07,145 --> 00:00:09,837 [computer beeping] 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:09,871 --> 00:00:12,805 [keyboard tapping] 5 00:01:10,656 --> 00:01:14,074 [ominous music playing] 6 00:01:34,646 --> 00:01:37,442 [mouse clicking] 7 00:02:24,282 --> 00:02:26,663 - [Tom] Any initial thoughts? 8 00:02:28,355 --> 00:02:29,563 - [Ani] I thought you were writing 9 00:02:29,597 --> 00:02:30,874 a theater play, not a musical. 10 00:02:30,909 --> 00:02:32,013 - [Tom] It's a play, but it's got- 11 00:02:32,048 --> 00:02:33,394 - [Ani] So why are these women 12 00:02:33,429 --> 00:02:34,568 singing about the characters? 13 00:02:34,602 --> 00:02:36,259 - [Tom] They're like a Greek chorus. 14 00:02:37,018 --> 00:02:38,537 So in Greek tragedies, 15 00:02:38,572 --> 00:02:39,987 there's always a chorus singing about 16 00:02:40,021 --> 00:02:42,817 the main character's dilemmas from an outside perspective. 17 00:02:42,852 --> 00:02:45,303 But they're also, they're real characters in the play. 18 00:02:46,752 --> 00:02:47,822 - [Ani] Okay. 19 00:02:47,857 --> 00:02:49,721 - [Tom] What? That's original. 20 00:02:49,755 --> 00:02:52,965 How often have you seen modern plays using a Greek chorus? 21 00:02:53,000 --> 00:02:53,828 Never. 22 00:02:56,348 --> 00:02:57,349 It'll be different. 23 00:02:57,384 --> 00:02:58,764 It'll stand out. 24 00:02:58,799 --> 00:03:02,734 And I need my first play to make a mark. 25 00:03:02,768 --> 00:03:07,704 It'll be a Greek tragedy in modern times, 26 00:03:08,567 --> 00:03:09,706 listen to how cool it sounds. 27 00:03:15,367 --> 00:03:18,336 Just imagine this, but it's only sung by women. 28 00:03:18,370 --> 00:03:19,233 - Okay. 29 00:03:22,892 --> 00:03:26,861 [dramatic piano music playing] 30 00:03:39,771 --> 00:03:43,015 [Greek chorus singing] 31 00:03:46,916 --> 00:03:49,815 - [AI] Homo sapiens, also called humans, 32 00:03:49,850 --> 00:03:52,784 couple up often for the rest of their lives 33 00:03:52,818 --> 00:03:55,890 as Tom and Ani did. 34 00:03:55,925 --> 00:03:57,616 [Greek chorus singing] 35 00:03:57,651 --> 00:04:01,344 ♪ For the rest of their lives 36 00:04:01,379 --> 00:04:02,897 ♪ For the rest of their lives 37 00:04:02,932 --> 00:04:05,659 ♪ Humans couple up 38 00:04:05,693 --> 00:04:07,695 ♪ For the rest of their lives 39 00:04:07,730 --> 00:04:11,078 ♪ For the rest of their lives 40 00:04:11,112 --> 00:04:14,288 They nest together and build a home 41 00:04:14,323 --> 00:04:16,635 that makes it safe to procreate. 42 00:04:17,533 --> 00:04:22,020 ♪ For the rest of their lives 43 00:04:22,054 --> 00:04:25,920 ♪ For the rest of their lives 44 00:04:27,888 --> 00:04:28,854 - [Ani] Check mate. 45 00:04:36,793 --> 00:04:38,312 Come on, it's only a game. 46 00:04:40,659 --> 00:04:45,112 I came, I saw, I conquered. 47 00:04:48,529 --> 00:04:49,944 Now it's time for my reward. 48 00:04:51,532 --> 00:04:52,982 - What are you doing? 49 00:04:53,016 --> 00:04:54,984 - [Ani] What does it look like I'm doing? 50 00:04:56,779 --> 00:04:58,574 Taking what's rightfully mine. 51 00:04:58,608 --> 00:05:01,508 - Babe, sorry, I just, I'm not feeling a hundred percent. 52 00:05:02,819 --> 00:05:06,547 I'm sorry babe, I've just got such a headache. 53 00:05:06,582 --> 00:05:08,411 I don't know, I... 54 00:05:08,446 --> 00:05:10,758 I better go lie down for a bit. 55 00:05:10,793 --> 00:05:11,656 Sorry. 56 00:05:25,463 --> 00:05:28,017 [water running] 57 00:05:45,241 --> 00:05:48,037 [pills rattling] 58 00:05:53,974 --> 00:05:57,426 [ominous music playing] 59 00:06:14,166 --> 00:06:17,100 [keyboard tapping] 60 00:06:23,486 --> 00:06:26,144 [engine humming] 61 00:07:01,904 --> 00:07:03,077 Come to bed. 62 00:07:05,908 --> 00:07:07,737 - Sleep is for mere mortals. 63 00:07:07,772 --> 00:07:09,014 I'm Wonder Woman. 64 00:07:09,049 --> 00:07:11,223 - Very highly caffeinated Wonder Woman. 65 00:07:15,883 --> 00:07:18,161 Babe, why don't you take these creepy photos down? 66 00:07:20,785 --> 00:07:23,270 - He wants me to not move things around in the studio. 67 00:07:23,304 --> 00:07:24,754 - Yeah, but they're creepy. 68 00:07:25,721 --> 00:07:26,963 - Be nice, he's my uncle. 69 00:07:29,138 --> 00:07:30,898 Do you wanna see what I'm working on? 70 00:07:40,114 --> 00:07:40,977 - What's this? 71 00:07:42,047 --> 00:07:43,463 - It's a smart lamp. 72 00:07:44,187 --> 00:07:45,154 It sees everything. 73 00:07:51,747 --> 00:07:54,715 - Jesus, babe, that is stalker creepy. 74 00:07:57,269 --> 00:07:58,650 - [Ani] Now close your eyes. 75 00:07:59,582 --> 00:08:01,308 [Tom sighs impatiently] 76 00:08:01,342 --> 00:08:02,205 You see? 77 00:08:03,724 --> 00:08:04,587 - No, I don't see, you just told me to close my eyes. 78 00:08:04,622 --> 00:08:05,346 [Ani laughs] 79 00:08:05,381 --> 00:08:07,210 [Ani speaks in French] 80 00:08:07,245 --> 00:08:09,868 - Well what happens is when you close your eyes, 81 00:08:09,903 --> 00:08:12,146 the lamp sees it and turns off. 82 00:08:12,181 --> 00:08:13,631 So let's say you're in bed 83 00:08:13,665 --> 00:08:15,633 and you're reading a book and you fall asleep, 84 00:08:15,667 --> 00:08:17,842 the lamp will turn off automatically. 85 00:08:17,876 --> 00:08:18,877 That way you save energy 86 00:08:18,912 --> 00:08:20,879 and you don't miss out on a good night's sleep. 87 00:08:20,914 --> 00:08:22,709 Scientifically proven that people don't reach 88 00:08:22,743 --> 00:08:24,642 the gamma level unless they sleep in- 89 00:08:25,919 --> 00:08:28,059 - You're so hot when you're like this. 90 00:08:28,093 --> 00:08:28,956 - Like what? 91 00:08:30,061 --> 00:08:32,304 - Brilliant, passionate. 92 00:08:34,617 --> 00:08:38,103 - Okay, so let me be brilliant and passionate. 93 00:08:38,138 --> 00:08:40,071 Let me finish my work. 94 00:08:40,105 --> 00:08:41,831 - Okay, my clever genius. 95 00:08:43,005 --> 00:08:43,971 I'm going to sleep. 96 00:08:47,078 --> 00:08:49,183 - [Ani] Can you take the footrest up for the movers? 97 00:08:49,218 --> 00:08:51,151 I don't wanna forget to give it to them. 98 00:08:51,185 --> 00:08:52,359 - [Tom] For who? 99 00:08:52,393 --> 00:08:54,016 - Yeah, my uncle has some people coming 100 00:08:54,050 --> 00:08:55,224 to pick some stuff up 101 00:08:55,258 --> 00:08:57,847 before he puts the house on the market. 102 00:08:57,882 --> 00:08:59,711 He really wants the footrest for his new house. 103 00:08:59,746 --> 00:09:01,195 - [Tom] When is this house going on the market? 104 00:09:01,230 --> 00:09:02,990 - I don't know. 105 00:09:03,025 --> 00:09:04,682 Soon, I think. 106 00:09:04,716 --> 00:09:07,650 - By foot rest, you mean this thing over here? 107 00:09:07,685 --> 00:09:08,375 - Yeah. 108 00:09:09,687 --> 00:09:12,137 - He's really got weird taste, your uncle. 109 00:09:12,172 --> 00:09:13,345 - [Ani] Well be grateful 110 00:09:13,380 --> 00:09:14,899 he lets us stay in this house for free. 111 00:09:14,933 --> 00:09:16,314 - Yeah, it's not for free. 112 00:09:16,348 --> 00:09:18,903 - Well, taking care of his snake is hardly a big deal. 113 00:09:20,387 --> 00:09:22,872 - Yeah, that's not what I'm talking about. 114 00:09:22,907 --> 00:09:25,841 - Would you rather be in some shabby studio flat in Tooting? 115 00:09:25,875 --> 00:09:27,359 - Hey, I'm from Tooting! 116 00:09:27,394 --> 00:09:29,948 - [Ani] Come on, we live in a house with a fucking pool. 117 00:09:29,983 --> 00:09:31,156 Just take the foot rest up. 118 00:09:32,779 --> 00:09:35,264 - [Tom] Less than a pool, it's a serial killer dungeon. 119 00:09:35,298 --> 00:09:37,784 You see anybody mentally sound swimming in it? 120 00:09:37,818 --> 00:09:38,750 - Yeah, I have to give you that. 121 00:09:38,785 --> 00:09:39,648 It's kinda weird. 122 00:09:41,270 --> 00:09:44,791 [ominous music playing] 123 00:09:56,009 --> 00:09:58,459 I'm sorry babe, I forgot about your leg. 124 00:09:58,494 --> 00:10:01,704 Why don't you just leave it? 125 00:10:01,739 --> 00:10:03,672 - [Tom] Baby, I'm fine. 126 00:10:03,706 --> 00:10:05,087 - [Ani] Don't be ridiculous. 127 00:10:05,121 --> 00:10:06,122 You don't always have to be able to do everything. 128 00:10:06,157 --> 00:10:07,917 - [Tom] Darling, I'm okay. 129 00:10:10,955 --> 00:10:12,335 - The camera's stopped recording. 130 00:10:12,370 --> 00:10:14,752 - [Tom] Recording? How many do you have in every room? 131 00:10:14,786 --> 00:10:15,925 - It's my job. 132 00:10:15,960 --> 00:10:17,409 - What, to make privacy a thing of the past? 133 00:10:17,444 --> 00:10:19,342 - To make people's lives safe and easier. 134 00:10:19,377 --> 00:10:20,689 - I feel so safe. 135 00:10:20,723 --> 00:10:22,104 Especially when I'm taking a dump. 136 00:10:22,138 --> 00:10:24,037 - Well, I have to try out my devices somewhere. 137 00:10:25,383 --> 00:10:26,660 - Yeah and it would be great to know 138 00:10:26,695 --> 00:10:27,868 if there's anywhere in this house 139 00:10:27,903 --> 00:10:29,836 where an appliance doesn't stare at me. 140 00:10:37,706 --> 00:10:40,225 [alarm chiming] 141 00:10:40,260 --> 00:10:43,263 - [AI] Good morning, Tom and Ani. 142 00:10:43,297 --> 00:10:44,713 It's 8:00am. 143 00:10:44,747 --> 00:10:45,437 - I'm up. 144 00:10:46,335 --> 00:10:47,163 Off. 145 00:10:56,034 --> 00:10:58,865 [camera whirring] 146 00:11:24,856 --> 00:11:28,446 [suspenseful music playing] 147 00:11:59,408 --> 00:12:00,443 - [Tom] Wonder Woman. 148 00:12:02,204 --> 00:12:04,344 Wonder Woman, wake up. 149 00:12:04,378 --> 00:12:06,518 Wake up baby, it's eight. 150 00:12:06,553 --> 00:12:07,381 It's eight. - [Ani] What's time? 151 00:12:07,416 --> 00:12:08,555 - Eight, eight o'clock. 152 00:12:08,589 --> 00:12:10,522 - [Ani] Shit, I'm late. 153 00:12:10,557 --> 00:12:12,593 The new CEO is coming in today. 154 00:12:12,628 --> 00:12:14,216 - [Tom] Yeah, you need to eat. 155 00:12:15,907 --> 00:12:17,288 The new CEO, that's exciting. 156 00:12:17,322 --> 00:12:18,496 - Perhaps for me. 157 00:12:18,530 --> 00:12:20,325 I just have to be a body at a desk 158 00:12:20,360 --> 00:12:22,189 so he can see all his slaves are at work. 159 00:12:22,224 --> 00:12:23,604 - [Tom] Baby, eat. 160 00:12:23,639 --> 00:12:24,951 - Is this okay? 161 00:12:24,985 --> 00:12:27,160 - Yeah, it's a little creased, but it's fine. 162 00:12:27,194 --> 00:12:29,024 - What are you doing today? 163 00:12:29,058 --> 00:12:30,232 Do you have any students? 164 00:12:30,266 --> 00:12:31,543 - No, school holiday. 165 00:12:32,855 --> 00:12:34,098 - [Ani] Maybe you should go out and do something. 166 00:12:34,132 --> 00:12:35,513 - You forgetting I'm handicapped? 167 00:12:35,547 --> 00:12:37,342 - So get a friend over then. 168 00:12:37,377 --> 00:12:40,932 - I don't really have any friends. 169 00:12:40,967 --> 00:12:43,314 - [Ani] I love you, my little drama queen. 170 00:12:43,348 --> 00:12:47,042 Okay, so just sit in your misery then, like a true artist 171 00:12:47,076 --> 00:12:49,147 and write a masterpiece. 172 00:12:53,980 --> 00:12:54,808 I have to go. 173 00:12:54,843 --> 00:12:55,533 - Ah, ah, ah. 174 00:12:58,881 --> 00:13:00,780 - Mm, it's the crunchy peanut butter. 175 00:13:02,091 --> 00:13:03,403 What would I do without you? 176 00:13:09,133 --> 00:13:12,861 [footsteps in the distance] 177 00:13:15,622 --> 00:13:18,970 [door closing heavily] 178 00:13:32,673 --> 00:13:36,643 [dramatic piano music playing] 179 00:13:46,377 --> 00:13:49,587 [Greek chorus singing] 180 00:13:59,217 --> 00:14:02,048 - [AI] Love, a rush of the hormonic citizen. 181 00:14:02,082 --> 00:14:04,429 That is necessary for prompting a female 182 00:14:04,464 --> 00:14:06,535 to be interested in a male 183 00:14:06,569 --> 00:14:09,987 when she is sexually ready to reproduce. 184 00:14:10,021 --> 00:14:14,198 And for the male to want to protect her and their offspring. 185 00:14:19,099 --> 00:14:22,896 Sapiens call it love and treat it as one of 186 00:14:22,931 --> 00:14:26,037 the most important occurrences in their lives. 187 00:14:33,217 --> 00:14:34,874 - [Ani] Mon amour, I'm home. 188 00:14:37,497 --> 00:14:39,464 You won't believe what happened. 189 00:14:39,499 --> 00:14:42,571 So the CEO came around for inspection, right? 190 00:14:42,605 --> 00:14:43,917 And guess what? 191 00:14:43,952 --> 00:14:45,712 He started talking to me out of the blue. 192 00:14:45,746 --> 00:14:47,541 Just asked me about my work and stuff 193 00:14:47,576 --> 00:14:50,199 and I told him about my inventions 194 00:14:50,234 --> 00:14:52,477 and he said he really likes the sound of it. 195 00:14:52,512 --> 00:14:54,410 He wants me to come in tomorrow 196 00:14:54,445 --> 00:14:56,965 and show him one of my smart appliances. 197 00:14:56,999 --> 00:15:00,589 And if he likes it, he will think about marketing it 198 00:15:00,623 --> 00:15:03,523 and maybe move me from internship to full-time employment. 199 00:15:05,594 --> 00:15:06,733 - Oh, that's massive! 200 00:15:07,596 --> 00:15:08,977 - This could be my big break. 201 00:15:09,011 --> 00:15:10,116 - You deserve it. 202 00:15:10,150 --> 00:15:11,980 - And we could afford our own house. 203 00:15:12,014 --> 00:15:14,327 We could finally start our life, like, properly, you know. 204 00:15:14,361 --> 00:15:15,535 - It would be great not to be 205 00:15:15,569 --> 00:15:17,986 at the mercy of your creepy uncle. 206 00:15:18,020 --> 00:15:19,677 Would I be your kept husband? 207 00:15:19,711 --> 00:15:21,955 - You'll become a famous playwright 208 00:15:21,990 --> 00:15:23,163 and I'll support you 209 00:15:23,198 --> 00:15:25,131 while you write your first masterpiece. 210 00:15:27,271 --> 00:15:29,238 [shower running] 211 00:15:29,273 --> 00:15:32,586 [ominous music playing] 212 00:15:40,318 --> 00:15:42,769 - Babe, what did you call this guy? 213 00:15:44,702 --> 00:15:46,083 Your new CEO? 214 00:15:49,396 --> 00:15:51,226 - [Ani] Why was this in the bin? 215 00:15:55,782 --> 00:15:58,267 - I just really don't think I need them anymore. 216 00:16:00,511 --> 00:16:03,514 - You didn't think of talking to me about it? 217 00:16:03,548 --> 00:16:05,619 - Baby, I haven't had an episode in ages. 218 00:16:08,036 --> 00:16:10,314 The drugs make me docile, okay. 219 00:16:10,348 --> 00:16:11,729 They turn my brain in the complete mush 220 00:16:11,763 --> 00:16:13,386 and I need to be able to write. 221 00:16:18,736 --> 00:16:20,220 - Okay, but you promise me that- 222 00:16:20,255 --> 00:16:22,291 - [Tom] I promise, I promise I will take them. 223 00:16:24,431 --> 00:16:25,846 Okay? 224 00:16:25,881 --> 00:16:26,847 Oui? 225 00:16:26,882 --> 00:16:28,194 [both laugh] 226 00:16:28,228 --> 00:16:31,818 Right, now, onto a more pressing issue. 227 00:16:31,852 --> 00:16:35,270 The name of your CEO, Erik Mines? 228 00:16:35,304 --> 00:16:36,443 - [Ani] Yeah, why? 229 00:16:36,478 --> 00:16:38,480 - Well, because I can't find him online. 230 00:16:38,514 --> 00:16:40,792 - [Ani] Why are you looking for my CEO online? 231 00:16:40,827 --> 00:16:42,104 - Because I thought it would be a good idea 232 00:16:42,139 --> 00:16:44,348 for you to know a bit about him. 233 00:16:44,382 --> 00:16:46,143 You could strike up a good chat for the meeting. 234 00:16:46,177 --> 00:16:49,111 But I can't find him anywhere. 235 00:16:50,078 --> 00:16:51,148 I can't find him at all. 236 00:16:51,182 --> 00:16:56,222 Look, see, there's nothing. 237 00:16:59,777 --> 00:17:02,055 - Well, maybe he doesn't want to have his name in public. 238 00:17:02,090 --> 00:17:03,470 Not everyone has to be on the internet. 239 00:17:03,505 --> 00:17:05,679 - Yeah, he's the CEO of a major tech company. 240 00:17:05,714 --> 00:17:07,233 You think he'd be somewhere? 241 00:17:07,267 --> 00:17:08,751 - My uncle is accomplished and he's not online. 242 00:17:08,786 --> 00:17:11,582 - Yeah, but no offense, you're uncle's a weirdo 243 00:17:11,616 --> 00:17:12,893 who likes to sneak up on his niece 244 00:17:12,928 --> 00:17:13,791 in the middle of the night. 245 00:17:13,825 --> 00:17:15,206 - Let it go. 246 00:17:15,241 --> 00:17:16,621 It's his house. 247 00:17:16,656 --> 00:17:18,278 He still has the right to come whenever he wants. 248 00:17:18,313 --> 00:17:19,693 - Yeah, especially in the middle of the night 249 00:17:19,728 --> 00:17:21,040 when he thinks I'm away. 250 00:17:22,903 --> 00:17:26,217 But seriously, babe, do you not think it's a bit weird 251 00:17:26,252 --> 00:17:27,874 that this guy's not online? 252 00:17:27,908 --> 00:17:30,394 - [Ani] Not everybody has to be online to exist. 253 00:17:31,740 --> 00:17:34,846 I was thinking of showing him my smart lamp. 254 00:17:34,881 --> 00:17:37,090 I think it's the best thing I've come up with so far. 255 00:17:37,125 --> 00:17:38,816 - [Tom] I like the lamp. 256 00:17:38,850 --> 00:17:40,507 - Or maybe one of my home security cameras. 257 00:17:40,542 --> 00:17:42,130 What do you think? 258 00:17:42,164 --> 00:17:44,408 - No, lamp's good, it's original. 259 00:17:44,442 --> 00:17:47,411 - Okay, let's test it out. 260 00:18:00,665 --> 00:18:02,943 - Well done baby. 261 00:18:02,978 --> 00:18:04,842 - Close your eyes. 262 00:18:04,876 --> 00:18:07,603 [mouse clicking] 263 00:18:12,643 --> 00:18:14,162 - Well done baby. 264 00:18:15,991 --> 00:18:17,579 - Close your eyes. 265 00:18:23,861 --> 00:18:27,485 [both panting and moaning] 266 00:18:38,565 --> 00:18:39,739 - Did you cum? 267 00:18:39,773 --> 00:18:40,602 - Yeah. 268 00:18:40,636 --> 00:18:41,948 - Good. 269 00:18:41,982 --> 00:18:43,501 - But you didn't. 270 00:18:44,468 --> 00:18:45,331 Come here. 271 00:18:57,274 --> 00:19:00,760 [both panting and moaning] 272 00:19:21,884 --> 00:19:25,509 [Tom grunts frustratingly] 273 00:19:40,248 --> 00:19:41,766 Why didn't you cum? 274 00:19:44,769 --> 00:19:48,048 - I dunno, babe, I think I'm just stressed. 275 00:19:48,083 --> 00:19:50,637 - You're stressed? About what? 276 00:19:52,536 --> 00:19:54,641 - I don't know baby, I'm just exhausted. 277 00:20:01,303 --> 00:20:04,858 [melancholic music playing] 278 00:20:06,895 --> 00:20:09,760 [camera whirring] 279 00:20:13,419 --> 00:20:14,282 Babe... 280 00:20:19,942 --> 00:20:21,910 I don't mean to offend you or anything, 281 00:20:21,944 --> 00:20:24,257 but you look like you're going to a funeral. 282 00:20:25,431 --> 00:20:27,847 Why don't you put on a dress or something? 283 00:20:28,986 --> 00:20:30,919 Just gives you a better chance to charm the guy. 284 00:20:30,953 --> 00:20:32,852 - I'm not going there to charm him. 285 00:20:32,886 --> 00:20:34,440 I'm going there to show him my work 286 00:20:34,474 --> 00:20:35,855 and get the job as a tech engineer. 287 00:20:35,889 --> 00:20:40,618 - Yeah, I know, I just think that you seem a bit scary, 288 00:20:40,653 --> 00:20:43,621 like this, all in black. 289 00:20:43,656 --> 00:20:44,864 No one likes a scary person. 290 00:20:44,898 --> 00:20:46,866 I would just put on a dress or something. 291 00:20:46,900 --> 00:20:48,661 Something lighter, more feminine. 292 00:20:48,695 --> 00:20:49,903 - You sound like a true sexist. 293 00:20:49,938 --> 00:20:51,422 - [Tom] No, I didn't mean it like that. 294 00:20:51,457 --> 00:20:52,941 - Okay, can you grab my phone 295 00:20:52,975 --> 00:20:54,598 and take a video of me please? 296 00:20:54,632 --> 00:20:56,047 I wanna remember this morning. 297 00:21:01,432 --> 00:21:04,297 Last morning as a slave before I become a real engineer. 298 00:21:04,332 --> 00:21:05,125 What should I do? 299 00:21:05,160 --> 00:21:06,437 - [Tom] Oh, I'm sorry baby, 300 00:21:06,472 --> 00:21:07,645 I know I shouldn't say this again, 301 00:21:07,680 --> 00:21:08,991 but you really should change your outfit. 302 00:21:09,026 --> 00:21:10,338 [Ani scoffs in French] 303 00:21:10,372 --> 00:21:11,477 No, believe me, I know what I'm talking about. 304 00:21:11,511 --> 00:21:12,478 You just look like... 305 00:21:12,512 --> 00:21:13,755 - Like a strong woman. 306 00:21:16,413 --> 00:21:17,862 - [Tom] No, you look like a try hard 307 00:21:17,897 --> 00:21:19,416 with a lot of unnecessary attitude. 308 00:21:19,450 --> 00:21:21,383 I mean, it's summer, it's hot, 309 00:21:21,418 --> 00:21:22,453 you're wearing a black turtleneck. 310 00:21:22,488 --> 00:21:24,731 You wanna look relaxed, casual, 311 00:21:24,766 --> 00:21:26,802 not like a nun on the way to a convent. 312 00:21:29,529 --> 00:21:31,428 Oh no, sorry, I didn't mean to offend you. 313 00:21:31,462 --> 00:21:32,808 I just, I know what I'm talking about. 314 00:21:32,843 --> 00:21:35,742 You know, I'm a guy, I know how guys think. 315 00:21:35,777 --> 00:21:36,985 - You mean all guys want 316 00:21:37,019 --> 00:21:38,158 a weak submissive bimbo to dominate, 317 00:21:38,193 --> 00:21:39,505 is that how you think? 318 00:21:39,539 --> 00:21:40,747 - [Tom] No, I... 319 00:21:40,782 --> 00:21:42,335 - So how do you know what all guys think? 320 00:21:42,370 --> 00:21:44,337 You just think like that yourself. 321 00:21:44,372 --> 00:21:46,097 - [Tom] Babe, I'm just trying to help. 322 00:21:49,929 --> 00:21:51,310 - I don't know about that. 323 00:21:52,621 --> 00:21:54,658 - [Tom] Trust me darling, you get one chance 324 00:21:54,692 --> 00:21:56,142 to get on this guy's good side. 325 00:21:58,075 --> 00:22:00,388 - Zero aspiration. 326 00:22:00,422 --> 00:22:02,597 Be an objectified sex doll drooled over 327 00:22:02,631 --> 00:22:04,599 by some sexed up sleaze bag. 328 00:22:04,633 --> 00:22:05,772 - [Tom] Uh uh, no, it's really not about that. 329 00:22:05,807 --> 00:22:06,946 It's about first impressions. 330 00:22:06,980 --> 00:22:08,844 Everyone knows how important they are. 331 00:22:16,749 --> 00:22:18,716 - I'm waiting for my meeting, I'm so nervous. 332 00:22:22,582 --> 00:22:25,482 You were right about the black, I would totally melt. 333 00:22:26,724 --> 00:22:27,553 Oh my God. 334 00:22:31,729 --> 00:22:32,868 - [Erik] Ani? 335 00:22:32,903 --> 00:22:33,904 - [Ani] Yeah, sorry. 336 00:22:34,939 --> 00:22:36,907 - [Erik] No worries, we live in a selfie world. 337 00:22:36,941 --> 00:22:38,426 Come in. 338 00:22:38,460 --> 00:22:41,739 [ominous music playing] 339 00:22:46,054 --> 00:22:48,884 [knife chopping] 340 00:23:04,624 --> 00:23:06,246 - So how did it go? 341 00:23:06,281 --> 00:23:07,455 - What's for dinner? 342 00:23:08,559 --> 00:23:09,457 - Your favorite. 343 00:23:12,149 --> 00:23:12,977 So? 344 00:23:14,703 --> 00:23:15,980 - So, what? 345 00:23:16,015 --> 00:23:18,535 - So, how did the meeting go? 346 00:23:21,986 --> 00:23:22,953 - He's weird. 347 00:23:22,987 --> 00:23:23,885 - [Tom] Yeah, told you. 348 00:23:23,919 --> 00:23:25,749 - No, I mean, really weird. 349 00:23:26,819 --> 00:23:27,958 - Like what? 350 00:23:27,992 --> 00:23:32,721 - Like all shiny, all polished, no expression, blank. 351 00:23:33,860 --> 00:23:35,275 And his hands are like, you know, 352 00:23:35,310 --> 00:23:36,932 his nails are cut so short 353 00:23:36,967 --> 00:23:39,245 that you can see the red flesh underneath. 354 00:23:39,279 --> 00:23:42,006 And his hands are like scrubbed raw. 355 00:23:42,041 --> 00:23:44,940 I don't know, his whole person is creepy. 356 00:23:44,975 --> 00:23:46,494 I didn't like the vibe. 357 00:23:46,528 --> 00:23:49,048 - Well, maybe he's a serial killer. 358 00:23:49,082 --> 00:23:53,017 He had to scrub his hands clean of his victim's DNA. 359 00:23:54,950 --> 00:23:56,745 It's a joke, baby. 360 00:23:56,780 --> 00:23:59,679 - It's not really funny. 361 00:23:59,714 --> 00:24:01,854 - Okay, well, bon appetit. 362 00:24:03,303 --> 00:24:06,514 His appearance aside, what did he say about the lamp? 363 00:24:06,548 --> 00:24:07,480 - He didn't. 364 00:24:07,515 --> 00:24:09,102 - [Tom] He didn't what? 365 00:24:09,137 --> 00:24:10,483 - He didn't say anything. 366 00:24:12,623 --> 00:24:14,453 - So what do you mean he didn't say anything. 367 00:24:15,592 --> 00:24:17,007 - He didn't even look at it, okay. 368 00:24:17,041 --> 00:24:17,904 Can we eat now? 369 00:24:20,976 --> 00:24:23,254 - What do you mean he didn't look at it? 370 00:24:23,289 --> 00:24:25,981 - He didn't, he just wanted to chat. 371 00:24:26,016 --> 00:24:28,018 And he said he would look at it later in the week 372 00:24:28,052 --> 00:24:29,157 when he has more time. 373 00:24:30,848 --> 00:24:33,782 - Well, he's the CEO of a new company. 374 00:24:33,817 --> 00:24:35,335 You know, he's probably slammed. 375 00:24:35,370 --> 00:24:36,682 That's good news. 376 00:24:36,716 --> 00:24:37,890 That's good news that he said he'd look at it. 377 00:24:37,924 --> 00:24:38,822 He could have just took one glance 378 00:24:38,856 --> 00:24:40,306 and said he wasn't interested. 379 00:24:40,340 --> 00:24:42,204 Good news, good news. 380 00:24:42,239 --> 00:24:43,171 - I guess. 381 00:24:46,105 --> 00:24:46,968 You want some? 382 00:24:47,969 --> 00:24:49,488 I'm gonna get another bottle. 383 00:25:01,051 --> 00:25:02,984 - [Tom] You gonna tell me what's going on babe? 384 00:25:03,018 --> 00:25:05,642 - I told you, I'm just disappointed about the lamp. 385 00:25:06,781 --> 00:25:07,609 - [Tom] You sure? 386 00:25:10,750 --> 00:25:11,958 - It's not a big deal. 387 00:25:11,993 --> 00:25:15,617 - Well, judging by your mood, I would strongly disagree. 388 00:25:20,588 --> 00:25:21,830 - The guy flirted with me. 389 00:25:23,625 --> 00:25:25,800 - Okay, he flirted with you. Then what? 390 00:25:25,834 --> 00:25:27,318 - Then what, what? 391 00:25:27,353 --> 00:25:29,010 - What else did he do? 392 00:25:29,044 --> 00:25:30,183 - What do you mean? 393 00:25:30,218 --> 00:25:31,599 Nothing, he just flirted. 394 00:25:33,083 --> 00:25:36,396 - Okay, well it's not like flirting is a crime, is it? 395 00:25:36,431 --> 00:25:37,812 - It is if you're someone's boss. 396 00:25:37,846 --> 00:25:39,296 - Yeah, but he didn't do anything, did he? 397 00:25:39,330 --> 00:25:40,642 Just flirted, that's it. 398 00:25:41,747 --> 00:25:43,093 - You don't get it, do you? 399 00:25:43,127 --> 00:25:46,234 - No babe, baby, I'm just trying to understand. 400 00:25:46,268 --> 00:25:48,685 [Tom groans impatiently] 401 00:25:48,719 --> 00:25:51,135 I mean, who could blame him for flirting with you? 402 00:25:57,107 --> 00:25:59,730 You're just a sexy, sexy woman. 403 00:26:01,732 --> 00:26:03,976 - How would you feel if I saw you as a sexual object? 404 00:26:04,010 --> 00:26:07,013 - Happy and fulfilled. 405 00:26:07,048 --> 00:26:10,638 - If I didn't care about your feelings and your thoughts, 406 00:26:10,672 --> 00:26:15,643 about who you are, about your dreams, aspirations. 407 00:26:19,129 --> 00:26:21,959 I could use you as a body for my own pleasure. 408 00:26:21,994 --> 00:26:23,616 As a subservient being. 409 00:26:23,651 --> 00:26:26,170 - [Tom] Sorry babe, this is getting a bit weird. 410 00:26:26,205 --> 00:26:29,657 - [Ani] As a lifeless doll, here for my own pleasure. 411 00:26:29,691 --> 00:26:33,005 [ominous music playing] 412 00:27:29,544 --> 00:27:32,340 [mouse clicking] 413 00:27:37,379 --> 00:27:40,106 [phone chiming] 414 00:27:55,501 --> 00:27:56,744 - [Erik] Let me show you a pressure point 415 00:27:56,778 --> 00:27:59,056 that helps with the tension. 416 00:28:04,786 --> 00:28:06,512 Do you feel that knot? 417 00:28:07,755 --> 00:28:12,483 You have to do it slowly, really slowly. 418 00:28:15,832 --> 00:28:17,834 - [Ani] Okay, thank you. 419 00:28:21,251 --> 00:28:25,531 - [Erik] Press harder to get the tension to release. 420 00:28:29,777 --> 00:28:30,847 Does it hurt? 421 00:28:31,986 --> 00:28:33,781 That's good. 422 00:28:33,815 --> 00:28:35,437 - I mean, it's really hurts. 423 00:28:35,472 --> 00:28:36,300 - Good. 424 00:28:36,335 --> 00:28:37,336 Yeah, pain is good. 425 00:28:40,373 --> 00:28:41,202 - I'm good now. 426 00:28:41,236 --> 00:28:42,513 I feel really relaxed. 427 00:28:42,548 --> 00:28:45,793 Thank you. 428 00:28:45,827 --> 00:28:48,485 - You have to get into the pain and just embrace it. 429 00:28:49,900 --> 00:28:51,730 - I think I should go back to work. 430 00:28:54,249 --> 00:28:55,112 Thank you. 431 00:28:58,081 --> 00:29:00,290 - Pain is only unpleasant if you fight it. 432 00:29:04,087 --> 00:29:06,365 Someone needs to teach you how to relax. 433 00:29:07,469 --> 00:29:08,954 [ominous music playing] 434 00:29:08,988 --> 00:29:11,197 I'll let you know when we can discuss 435 00:29:11,232 --> 00:29:12,820 your lamp project, properly. 436 00:29:20,586 --> 00:29:22,761 - Still think I'm exaggerating? 437 00:29:24,901 --> 00:29:28,214 [ominous music playing] 438 00:29:32,529 --> 00:29:36,498 [dramatic piano music playing] 439 00:29:41,365 --> 00:29:43,195 [Greek chorus singing] 440 00:29:43,229 --> 00:29:44,955 ♪ The predator 441 00:29:44,990 --> 00:29:46,301 ♪ The predator 442 00:29:46,336 --> 00:29:47,820 - [AI] Among human males 443 00:29:47,855 --> 00:29:51,099 there is one very dangerous strand, the predator. 444 00:29:55,897 --> 00:29:57,865 It's a dysfunctional individual 445 00:29:57,899 --> 00:30:00,005 that will force themselves onto anyone 446 00:30:00,039 --> 00:30:01,972 they have an urge to mate with. 447 00:30:04,009 --> 00:30:06,459 When faced with an encroaching predator, 448 00:30:06,494 --> 00:30:09,290 an individual has only two options. 449 00:30:09,324 --> 00:30:11,326 Surrender or go to battle. 450 00:30:20,163 --> 00:30:22,855 - Babe, I'm so sorry for saying you were exaggerating. 451 00:30:22,890 --> 00:30:25,375 Honestly, I feel such an idiot. 452 00:30:26,445 --> 00:30:27,687 - [Ani] It's okay darling, don't worry. 453 00:30:27,722 --> 00:30:28,654 I'm just gonna go change. 454 00:30:28,688 --> 00:30:29,897 You okay? 455 00:30:29,931 --> 00:30:30,656 - Yeah. 456 00:30:36,938 --> 00:30:39,596 [mouse clicking] 457 00:30:41,598 --> 00:30:44,981 [ominous music playing] 458 00:31:05,277 --> 00:31:08,004 [mouse clicking] 459 00:31:19,498 --> 00:31:22,915 [ominous music playing] 460 00:31:22,950 --> 00:31:24,330 - [Ani] So sweet. 461 00:31:25,400 --> 00:31:26,954 What did I do to deserve this? 462 00:31:26,988 --> 00:31:29,128 - Just being you. 463 00:31:29,163 --> 00:31:30,509 - And it's on Facebook too. 464 00:31:30,543 --> 00:31:34,651 - Well, if it's not on Facebook, it's not real. 465 00:31:35,963 --> 00:31:37,136 - [Ani] And if it's just on Instagram... 466 00:31:37,171 --> 00:31:38,689 - [Both] It still might be fake. 467 00:31:42,210 --> 00:31:44,040 [mouse clicking] 468 00:31:44,074 --> 00:31:47,353 [ominous music playing] 469 00:32:08,409 --> 00:32:10,066 - Could you put a balloon heart 470 00:32:10,100 --> 00:32:12,620 in the middle of the roses 471 00:32:12,654 --> 00:32:17,073 and just write on it "from Tom". 472 00:32:17,107 --> 00:32:19,627 Tom, yeah, thank you. 473 00:32:19,661 --> 00:32:21,284 And just make sure it's really big. 474 00:32:21,318 --> 00:32:22,216 Yeah, really big. 475 00:32:22,250 --> 00:32:23,665 Really visible. 476 00:32:23,700 --> 00:32:24,735 Yes. 477 00:32:24,770 --> 00:32:25,805 Okay. 478 00:32:25,840 --> 00:32:26,806 Yeah. 479 00:32:26,841 --> 00:32:27,669 Thank you. 480 00:32:27,704 --> 00:32:30,534 [engine humming] 481 00:32:37,748 --> 00:32:39,026 - Thanks for the flowers. 482 00:32:39,060 --> 00:32:40,268 It's really sweet of you. 483 00:32:43,616 --> 00:32:44,790 - You brought them back? 484 00:32:46,274 --> 00:32:47,966 - Yeah. I like them better here. 485 00:32:49,553 --> 00:32:51,279 - Yeah, but I got them to your office 486 00:32:51,314 --> 00:32:54,627 so you could spice up your corporate surroundings. 487 00:32:54,662 --> 00:32:56,319 - Well, I like them better here. 488 00:32:58,873 --> 00:33:02,428 [piano lid slamming shut] 489 00:33:10,574 --> 00:33:13,370 [knife chopping] 490 00:33:24,174 --> 00:33:25,348 - Babe, what's going on? 491 00:33:26,245 --> 00:33:27,419 Just talk to me. 492 00:33:27,453 --> 00:33:28,730 - [Ani] Nothing. 493 00:33:31,250 --> 00:33:32,493 It's just the Erik thing. 494 00:33:36,186 --> 00:33:38,154 - Today? Still? 495 00:33:39,431 --> 00:33:40,811 - [Ani] Yeah. 496 00:33:40,846 --> 00:33:42,227 - You sure? 497 00:33:42,261 --> 00:33:43,676 - Am I sure? 498 00:33:43,711 --> 00:33:45,368 What the fuck do you mean by that? 499 00:33:45,402 --> 00:33:46,645 - [Tom] I... I was- 500 00:33:46,679 --> 00:33:48,440 - Don't you think I know when someone oversteps the line? 501 00:33:51,236 --> 00:33:53,410 - I just don't understand what you mean, darling. 502 00:33:53,445 --> 00:33:55,447 - What I just said. 503 00:33:55,481 --> 00:33:57,863 - Yeah, but what does overstepping the line actually mean? 504 00:33:57,897 --> 00:33:59,554 - What I just said. 505 00:33:59,589 --> 00:34:00,797 - Yeah, but like what? Like what did he actually do? 506 00:34:00,831 --> 00:34:05,181 [tense music playing] - Fuck! 507 00:34:05,215 --> 00:34:07,838 Jesus! What aren't you getting? 508 00:34:07,873 --> 00:34:10,703 [knife clatters] 509 00:34:36,419 --> 00:34:37,627 - Give it here. 510 00:34:51,434 --> 00:34:53,919 - He fucking went for it, okay? 511 00:35:00,719 --> 00:35:03,963 - You were alone with him or something happened, what? 512 00:35:03,998 --> 00:35:06,932 - No, I will never make the mistake of being alone with him. 513 00:35:10,384 --> 00:35:11,764 We were at a staff meeting 514 00:35:11,799 --> 00:35:13,318 and he asked me to sit next to him 515 00:35:13,352 --> 00:35:14,836 so I could take notes for him. 516 00:35:14,871 --> 00:35:16,528 So I did. 517 00:35:16,562 --> 00:35:17,874 And I was taking notes 518 00:35:17,908 --> 00:35:21,119 and I felt a hand on my knee, like this. 519 00:35:25,433 --> 00:35:26,710 I tried to move my leg away, 520 00:35:26,745 --> 00:35:29,368 but he was holding onto it firmly. 521 00:35:29,403 --> 00:35:31,577 And then he started sliding his hand up 522 00:35:31,612 --> 00:35:34,615 first on the outside, then on the inside. 523 00:35:35,754 --> 00:35:37,583 And every time I was trying to move my leg, 524 00:35:37,618 --> 00:35:38,688 he would hold onto it. 525 00:35:40,759 --> 00:35:45,557 And then he would slide it up slowly so no one could see. 526 00:35:46,696 --> 00:35:48,007 And his grip was so firm. 527 00:35:48,042 --> 00:35:49,595 It was painful. 528 00:35:52,046 --> 00:35:56,499 And he slid his hand up my skirt and I froze. 529 00:35:58,604 --> 00:35:59,502 I froze. 530 00:35:59,536 --> 00:36:01,262 And he looked at me and smiled. 531 00:36:03,264 --> 00:36:06,405 And I looked around to see if no one else noticed, 532 00:36:07,303 --> 00:36:08,200 no one did. 533 00:36:09,684 --> 00:36:10,582 [ominous music playing] 534 00:36:10,616 --> 00:36:12,170 And he moved his hand further up 535 00:36:13,378 --> 00:36:16,760 and he stopped just before, you know, 536 00:36:19,004 --> 00:36:20,523 and just kept it there. 537 00:36:20,557 --> 00:36:23,595 And his signet ring was cutting into my skin 538 00:36:24,941 --> 00:36:26,701 and every time I tried to move my leg, 539 00:36:26,736 --> 00:36:28,979 he would force me to hold it still. 540 00:36:29,014 --> 00:36:32,224 So all I could do is just... 541 00:36:32,259 --> 00:36:33,743 [chair scraping] 542 00:36:33,777 --> 00:36:36,953 [Ani gasping heavily] 543 00:36:42,924 --> 00:36:46,583 [Tom grunting strenuously] 544 00:36:48,896 --> 00:36:51,209 - [Ani] You're hurting me. 545 00:37:03,600 --> 00:37:06,845 [ominous music playing] 546 00:38:40,007 --> 00:38:40,870 - Hey... 547 00:38:50,638 --> 00:38:51,950 I'm really sorry. 548 00:38:55,194 --> 00:38:57,058 I don't know what happened yesterday. 549 00:38:58,646 --> 00:38:59,992 - You shouldn't have stopped taking the pills. 550 00:39:00,027 --> 00:39:01,408 - [Tom] It doesn't have anything to do with the pills. 551 00:39:01,442 --> 00:39:03,064 - I disagree. 552 00:39:03,099 --> 00:39:05,135 - This wasn't one of my anger episodes. 553 00:39:07,897 --> 00:39:10,831 No one knows what aggression is better than me and this... 554 00:39:12,142 --> 00:39:13,074 This was not it. 555 00:39:13,109 --> 00:39:17,700 This was about dominance, power. 556 00:39:17,734 --> 00:39:19,633 It was the fact that you said no, that was the turn on. 557 00:39:19,667 --> 00:39:21,151 And I know, I know this is inappropriate to say, 558 00:39:21,186 --> 00:39:22,221 but it's the truth. 559 00:39:22,256 --> 00:39:23,533 - I'm not your therapist. 560 00:39:23,568 --> 00:39:24,914 I don't have to listen to this shit. 561 00:39:24,948 --> 00:39:26,156 - One thing that I did understand yesterday though 562 00:39:26,191 --> 00:39:29,159 is that you're not gonna be able to get your boss 563 00:39:29,194 --> 00:39:31,023 to stop harassing you. 564 00:39:31,058 --> 00:39:33,681 The more that you resist, the more it'll turn him on. 565 00:39:33,716 --> 00:39:34,993 - [Ani] Don't project yourself onto Erik. 566 00:39:35,027 --> 00:39:36,201 - I'm not projecting myself. 567 00:39:36,235 --> 00:39:38,030 I'm not projecting myself onto anyone. 568 00:39:39,446 --> 00:39:40,688 - You're the one that almost killed someone 569 00:39:40,723 --> 00:39:42,069 beating them to shit. 570 00:39:42,103 --> 00:39:43,657 Not Erik. 571 00:39:43,691 --> 00:39:46,591 And you're the one that got turned on by violence yesterday, 572 00:39:46,625 --> 00:39:47,730 not Erik. 573 00:39:56,670 --> 00:39:59,949 [door slamming heavily] 574 00:40:02,538 --> 00:40:05,851 [ominous music playing] 575 00:40:06,887 --> 00:40:09,683 [pills rattling] 576 00:40:13,100 --> 00:40:15,896 [faucet running] 577 00:40:18,070 --> 00:40:21,211 [Tom panting heavily] 578 00:41:32,386 --> 00:41:35,182 [mouse clicking] 579 00:41:44,571 --> 00:41:47,884 [Tom whistling happily] 580 00:41:55,996 --> 00:42:00,034 [triamphunt piano music playing] 581 00:42:22,022 --> 00:42:24,369 [camera whirring] 582 00:42:24,403 --> 00:42:25,750 What are you doing? 583 00:42:26,854 --> 00:42:28,753 - I thought you forgave me for yesterday. 584 00:42:28,787 --> 00:42:29,685 - What did you say to him? 585 00:42:29,719 --> 00:42:30,409 - Who? 586 00:42:30,444 --> 00:42:31,687 - My boss. 587 00:42:31,721 --> 00:42:33,930 - Nothing, we just exchanged pleasantries. 588 00:42:33,965 --> 00:42:36,036 - Really? So why did he ask me out? 589 00:42:36,070 --> 00:42:37,313 - What? 590 00:42:37,347 --> 00:42:38,901 - He asked me out for dinner. 591 00:42:38,935 --> 00:42:39,833 - What, today? 592 00:42:39,867 --> 00:42:40,972 - Yeah, just after you left. 593 00:42:43,215 --> 00:42:44,354 I don't know what you said to him, 594 00:42:44,389 --> 00:42:45,666 but you clearly made him more keen. 595 00:42:45,701 --> 00:42:46,633 - What would I want to do that for? 596 00:42:46,667 --> 00:42:47,944 - I don't know, you tell me. 597 00:42:47,979 --> 00:42:48,911 Why would you come by my office? 598 00:42:48,945 --> 00:42:50,360 You never come by my work. 599 00:42:50,395 --> 00:42:52,362 - I came by to bring you lunch and apologize for yesterday. 600 00:42:52,397 --> 00:42:54,295 - You could have waited until I came home to apologize. 601 00:42:54,330 --> 00:42:55,987 You haven't left the house since you broke your leg. 602 00:42:56,021 --> 00:42:57,367 - I wanted to make a gesture. 603 00:43:01,371 --> 00:43:02,062 - Really? 604 00:43:03,304 --> 00:43:06,066 You really think I'm that stupid? 605 00:43:06,100 --> 00:43:07,792 You wanted to bump into my boss. 606 00:43:08,965 --> 00:43:10,277 - We didn't say anything bad. 607 00:43:10,311 --> 00:43:12,003 I was just, I was literally just trying to help. 608 00:43:12,037 --> 00:43:13,694 - Well, you just did the opposite. 609 00:43:13,729 --> 00:43:14,730 - I really thought he liked me, 610 00:43:14,764 --> 00:43:16,007 he even followed me on Instagram. 611 00:43:16,041 --> 00:43:16,939 I dunno why. 612 00:43:16,973 --> 00:43:18,388 - You think it's about you? 613 00:43:18,423 --> 00:43:19,942 You think it's some pissing contest between you and him 614 00:43:19,976 --> 00:43:21,840 and I'm just some kind of fucking trophy in the middle? 615 00:43:21,875 --> 00:43:23,048 - No I don't think that. 616 00:43:23,083 --> 00:43:24,256 - Don't you think I see what you're doing? 617 00:43:24,291 --> 00:43:26,224 The Instagram love, the Facebook declarations, 618 00:43:26,258 --> 00:43:28,019 the flowers at the office. 619 00:43:28,053 --> 00:43:29,641 You want to show him I'm yours, 620 00:43:29,676 --> 00:43:30,884 like I'm some kind of belonging. 621 00:43:30,918 --> 00:43:33,162 And if I belong to you, he can't have me. 622 00:43:33,196 --> 00:43:34,128 Is that how you think? 623 00:43:34,163 --> 00:43:35,302 This isn't about you. 624 00:43:36,475 --> 00:43:38,477 Erik doesn't give a shit about you. 625 00:43:38,512 --> 00:43:40,963 He doesn't give a shit about you. 626 00:43:40,997 --> 00:43:42,896 [thunder booming] 627 00:43:42,930 --> 00:43:46,071 - How did he react when you told him 628 00:43:46,106 --> 00:43:47,970 that you weren't gonna go for dinner? 629 00:43:55,874 --> 00:43:59,050 - If I offend him, my chances at the company are fucked 630 00:43:59,084 --> 00:44:00,396 and my future rides on it. 631 00:44:02,225 --> 00:44:03,192 - So you agreed? 632 00:44:03,226 --> 00:44:04,158 - No, I didn't. 633 00:44:04,193 --> 00:44:06,057 I laughed it off and I walked. 634 00:44:07,196 --> 00:44:08,197 What would you do if you were me? 635 00:44:08,231 --> 00:44:09,405 - If I were you? 636 00:44:09,439 --> 00:44:10,302 I would sue him for sexual harassment. 637 00:44:10,337 --> 00:44:11,821 - Oh you would? - Yeah. 638 00:44:11,856 --> 00:44:12,822 - And you think anyone would take you seriously? 639 00:44:12,857 --> 00:44:14,134 It's my word against his 640 00:44:14,168 --> 00:44:16,067 and nobody can turn against the CEO. 641 00:44:16,101 --> 00:44:17,240 - You have the video that you sent me. 642 00:44:17,275 --> 00:44:18,172 - Oh, you mean the video in which 643 00:44:18,207 --> 00:44:19,173 nothing really happens except 644 00:44:19,208 --> 00:44:20,899 him showing me a pressure point. 645 00:44:20,934 --> 00:44:22,107 Are you fucking kidding me? 646 00:44:22,142 --> 00:44:23,488 - Do you honestly agree that no one could see 647 00:44:23,522 --> 00:44:26,456 how sexually aggressive his behavior is in a video? 648 00:44:26,491 --> 00:44:27,837 - Okay. 649 00:44:27,872 --> 00:44:31,392 Just, let's assume for a moment that 650 00:44:31,427 --> 00:44:33,084 a miracle happens and someone does see 651 00:44:33,118 --> 00:44:35,707 his behavior as inappropriate and makes it a case. 652 00:44:37,088 --> 00:44:38,468 I would lose my job. 653 00:44:38,503 --> 00:44:40,436 And do you think any other tech company would employ me 654 00:44:40,470 --> 00:44:43,991 after they hear I sued my boss over sexual harassment? 655 00:44:44,026 --> 00:44:46,856 They will see me as the dangerously unhinged crazy bitch 656 00:44:46,891 --> 00:44:49,238 that sued her boss over a little bit of flirting. 657 00:44:52,862 --> 00:44:53,760 Fucks sake. 658 00:44:54,795 --> 00:44:56,245 [thunder booming] 659 00:44:56,279 --> 00:45:00,249 [dramatic piano music playing] 660 00:45:18,543 --> 00:45:21,891 [Greek chorus singing] 661 00:45:25,032 --> 00:45:28,001 - [AI] Aggression is part of the fundamental makeup 662 00:45:28,035 --> 00:45:29,830 of homo sapiens. 663 00:45:29,865 --> 00:45:32,937 It's what allows them to survive and thrive. 664 00:45:36,285 --> 00:45:37,873 Aggression is activated 665 00:45:37,907 --> 00:45:40,772 when the sapiens individual feels threatened. 666 00:45:42,153 --> 00:45:46,157 It's also the primary cause of death among homo sapiens. 667 00:45:53,820 --> 00:45:56,615 [alarm chiming] 668 00:45:56,650 --> 00:45:58,514 - [Alarm] Good Morning, Tom and Ani. 669 00:45:58,548 --> 00:46:01,172 [alarm chiming] 670 00:46:01,206 --> 00:46:02,207 It's 8:00am. 671 00:46:25,852 --> 00:46:26,853 - No breakfast? 672 00:46:28,613 --> 00:46:30,857 - I need to go to work, I'm late. 673 00:46:37,898 --> 00:46:38,554 [door slamming heavily] 674 00:46:38,588 --> 00:46:41,902 [Tom gasps nervously] 675 00:46:45,181 --> 00:46:48,460 [ominous music playing] 676 00:47:00,231 --> 00:47:03,165 [doorbell buzzing] 677 00:47:13,900 --> 00:47:15,971 - Oh, yes, sorry, it's Thursday. 678 00:47:16,005 --> 00:47:17,558 Come in, come in, come in, come in. 679 00:47:20,665 --> 00:47:21,597 I'm so sorry about this. 680 00:47:21,631 --> 00:47:23,599 I was up late last night, 681 00:47:23,633 --> 00:47:24,945 I had a really important deadline 682 00:47:24,980 --> 00:47:27,637 and I completely forgot about Miriam's lesson. 683 00:47:27,672 --> 00:47:31,331 Do you want to come in for a coffee or a cup of tea? 684 00:47:31,365 --> 00:47:32,642 - I'll be back in an hour. 685 00:47:34,334 --> 00:47:35,197 - Thank you. Bye. 686 00:47:38,372 --> 00:47:42,583 [Miriam plays the piano ominously] 687 00:47:47,071 --> 00:47:50,281 Hey, did you do any practicing at home? 688 00:47:52,145 --> 00:47:53,318 - [Miriam] Why are you sad? 689 00:47:55,458 --> 00:47:57,184 - No I'm not. 690 00:47:57,219 --> 00:47:59,221 - [Miriam] You look sad. 691 00:48:00,705 --> 00:48:01,809 Is Ani angry with you? 692 00:48:05,537 --> 00:48:08,609 - No, why would you think that? 693 00:48:08,644 --> 00:48:11,336 - [Miriam] Well, when she is, you are sad. 694 00:48:11,371 --> 00:48:15,754 When she's not happy, you're sad too. 695 00:48:15,789 --> 00:48:18,585 - Well, she's, no, she's not. 696 00:48:18,619 --> 00:48:20,276 She's not happy because she's... 697 00:48:21,450 --> 00:48:23,521 she's having some trouble at work. 698 00:48:23,555 --> 00:48:24,729 - [Miriam] What trouble? 699 00:48:26,800 --> 00:48:31,978 - Her boss wants her to be his girlfriend. 700 00:48:37,224 --> 00:48:39,019 - [Miriam] Does she like him more than you? 701 00:48:41,711 --> 00:48:43,368 - No. No, no, no, of course not. 702 00:48:43,403 --> 00:48:48,408 It's just, he's her boss and he gives her money. 703 00:48:49,305 --> 00:48:52,170 So she has to be nice to him. 704 00:48:52,205 --> 00:48:54,414 - [Miriam] But you are her boyfriend. 705 00:48:54,448 --> 00:48:57,382 She has to be nice to you too. 706 00:48:57,417 --> 00:48:58,349 - Let's play. 707 00:48:59,591 --> 00:49:02,284 - [Miriam] Maybe she likes him more than you 708 00:49:02,318 --> 00:49:04,596 because he has more money than you. 709 00:49:04,631 --> 00:49:06,736 And he is a boss. 710 00:49:06,771 --> 00:49:08,738 Everyone likes a boss. 711 00:49:08,773 --> 00:49:11,534 He's, like, the top of all people. 712 00:49:14,606 --> 00:49:18,127 Maybe she wants to be his girlfriend. 713 00:49:18,162 --> 00:49:21,441 [ominous music playing] 714 00:49:26,446 --> 00:49:27,757 - Okay, enough talking now. 715 00:49:27,792 --> 00:49:30,795 Why don't you just practice on the first verse, 716 00:49:30,829 --> 00:49:32,107 and I'll just, I'll come back, 717 00:49:32,141 --> 00:49:33,625 I just need to grab something very quickly. 718 00:49:35,834 --> 00:49:38,285 [pills rattling] 719 00:49:38,320 --> 00:49:41,599 [ominous music playing] 720 00:50:04,656 --> 00:50:05,485 Miriam? 721 00:50:07,349 --> 00:50:08,660 Are you trying to watch TV? 722 00:50:16,151 --> 00:50:17,635 Why aren't you playing? 723 00:50:17,669 --> 00:50:19,188 - Because I'm drawing. 724 00:50:19,223 --> 00:50:20,120 - Can I see? 725 00:50:23,917 --> 00:50:26,230 Wow, that's... 726 00:50:26,264 --> 00:50:27,679 That's intense. 727 00:50:28,818 --> 00:50:30,199 And who's that? 728 00:50:30,234 --> 00:50:31,097 - You. 729 00:50:33,271 --> 00:50:36,102 [mouse clicking] 730 00:50:37,724 --> 00:50:39,277 [keyboard tapping] 731 00:50:39,312 --> 00:50:42,591 [ominous piano playing] 732 00:51:01,127 --> 00:51:04,199 [ominous whispering] 733 00:51:19,490 --> 00:51:22,769 ♪ My dangerous jealousy 734 00:51:24,943 --> 00:51:26,393 - [AI] When a human individual 735 00:51:26,428 --> 00:51:29,120 starts to fear the potential loss of their mate, 736 00:51:29,155 --> 00:51:32,261 they might experience excessive jealousy, 737 00:51:33,366 --> 00:51:38,129 suspicion, despair, and sometimes even rage. 738 00:51:39,717 --> 00:51:42,444 It can also disrupt their physical health, 739 00:51:42,478 --> 00:51:46,965 making it difficult to sleep, eat, or even think straight. 740 00:51:47,000 --> 00:51:50,314 They therefore need to be approached as reckless 741 00:51:50,348 --> 00:51:53,558 and dangerous to themselves and their surroundings. 742 00:51:56,182 --> 00:51:59,737 [Tom plays piano ominously] 743 00:52:47,957 --> 00:52:48,786 - Hey, babe. 744 00:52:48,820 --> 00:52:49,787 - [Ani] Hi. 745 00:52:51,616 --> 00:52:54,964 - [Tom] I have a little surprise for you. 746 00:52:56,345 --> 00:52:57,208 Voila. 747 00:53:05,872 --> 00:53:08,288 - Does this have something to do with Erik again? 748 00:53:09,600 --> 00:53:11,222 Like you think he has more money than you 749 00:53:11,257 --> 00:53:12,327 and you need to prove yourself 750 00:53:12,361 --> 00:53:13,638 or something ridiculous like that? 751 00:53:13,673 --> 00:53:15,985 - No, I just, I wanted to get you something 752 00:53:16,020 --> 00:53:17,297 that you would look nice in. 753 00:53:17,332 --> 00:53:17,987 - Where did you get the money from? 754 00:53:18,022 --> 00:53:19,817 - I just got it, okay? 755 00:53:23,027 --> 00:53:24,546 - We have bills that aren't paid. 756 00:53:24,580 --> 00:53:25,995 Getting the credit card into overdraft 757 00:53:26,030 --> 00:53:27,342 isn't exactly helping. 758 00:53:27,376 --> 00:53:29,033 - I didn't touch the credit card. 759 00:53:29,067 --> 00:53:31,553 - [Ani] Really, so where did you get the money? 760 00:53:32,554 --> 00:53:34,521 - I got it from my mom. 761 00:53:36,627 --> 00:53:38,939 - [Ani] You borrowed money from your mom for this? 762 00:53:40,424 --> 00:53:42,874 And you think getting money 763 00:53:42,909 --> 00:53:45,912 from your retired mother, that we cannot pay back, 764 00:53:45,946 --> 00:53:47,603 to get a necklace is a good idea? 765 00:53:50,503 --> 00:53:54,023 I really appreciate the thought, but please send it back 766 00:53:54,058 --> 00:53:55,887 and give your mother the money back. 767 00:54:10,937 --> 00:54:13,698 [phone vibrates] 768 00:54:16,114 --> 00:54:19,497 [phone vibrates again] 769 00:54:25,814 --> 00:54:28,368 [phone vibrates again] 770 00:54:28,403 --> 00:54:29,818 - Why don't you answer your text? 771 00:54:29,852 --> 00:54:32,545 I mean, clearly someone really wants to get a hold of you. 772 00:54:33,856 --> 00:54:35,824 - After dinner. 773 00:54:35,858 --> 00:54:37,722 - But you always answer your texts. 774 00:54:38,999 --> 00:54:40,277 - Not anymore. 775 00:54:46,421 --> 00:54:48,112 - So how are things with Erik? 776 00:54:51,391 --> 00:54:53,290 - He's busy, I haven't seen him today. 777 00:54:55,430 --> 00:54:56,500 [phone chimes] 778 00:54:56,534 --> 00:54:58,156 - Seems urgent. 779 00:54:58,191 --> 00:54:59,019 - Can wait. 780 00:55:00,262 --> 00:55:02,954 - Usually you check your texts even in the middle of sex. 781 00:55:05,716 --> 00:55:08,822 [tense music playing] 782 00:55:13,137 --> 00:55:15,450 [water running] 783 00:55:15,484 --> 00:55:20,489 [knife slashing] [Tom grunts in pain] 784 00:55:21,663 --> 00:55:22,491 - [Ani] Let me get you a bandaid. 785 00:55:22,526 --> 00:55:24,493 - I'll do it myself. 786 00:55:24,528 --> 00:55:25,460 - Fine. 787 00:55:27,462 --> 00:55:30,775 [ominous music playing] 788 00:55:43,823 --> 00:55:44,858 - [Erik] Let me show you a pressure point 789 00:55:44,893 --> 00:55:47,378 that helps with the tension. 790 00:55:49,518 --> 00:55:51,002 Does it hurt? 791 00:55:51,037 --> 00:55:52,383 - [Ani] Yeah. 792 00:55:52,418 --> 00:55:53,522 - [Erik] That's good. 793 00:55:53,557 --> 00:55:55,075 - I mean, it really hurts. 794 00:55:55,110 --> 00:55:57,595 - [Erik] Good, pain is good. 795 00:55:57,630 --> 00:56:00,529 You have to get into the pain and just embrace it. 796 00:56:00,564 --> 00:56:02,876 - [Ani] I think I should go back to work. 797 00:56:02,911 --> 00:56:05,120 - [Erik] Pain is only unpleasant if you fight it, right? 798 00:56:05,154 --> 00:56:08,192 [water splashing] 799 00:56:08,226 --> 00:56:11,678 [ominous music playing] 800 00:56:24,829 --> 00:56:26,072 - [Ani] If you're looking for the band aids, 801 00:56:26,106 --> 00:56:28,143 I moved the medicine cabinet to the bedroom. 802 00:56:28,177 --> 00:56:30,456 Top drawer, next to the window. 803 00:56:39,050 --> 00:56:39,913 Tom? 804 00:56:43,572 --> 00:56:46,437 [water splashing] 805 00:56:47,956 --> 00:56:51,408 [ominous music playing] 806 00:57:16,294 --> 00:57:17,157 Tom? 807 00:57:37,074 --> 00:57:38,178 [ominous music playing] 808 00:57:38,213 --> 00:57:40,560 You're not wearing pajamas. 809 00:57:42,631 --> 00:57:43,598 - [Tom] Get on all fours. 810 00:57:43,632 --> 00:57:45,254 - [Ani] What? 811 00:57:45,289 --> 00:57:47,256 - I want you on all fours like an animal. 812 00:57:47,291 --> 00:57:48,257 [Ani grunts in pain] 813 00:57:48,292 --> 00:57:49,638 - You're pulling my hair. 814 00:57:49,673 --> 00:57:51,606 - You need to go into the pain, embrace it. 815 00:57:51,640 --> 00:57:56,024 - What the fuck, you're freaking me out now. 816 00:57:56,058 --> 00:57:57,888 Did you just try to sound like Erik? 817 00:58:03,169 --> 00:58:05,758 - [AI] Humiliation being one of the emotions 818 00:58:05,792 --> 00:58:08,657 Homo sapiens are most sensitive to. 819 00:58:08,692 --> 00:58:11,108 So much so that it's a common form of 820 00:58:11,142 --> 00:58:14,663 punishment and torture in sapien society. 821 00:58:16,009 --> 00:58:19,254 Feeling humiliated undermines their own identity 822 00:58:19,288 --> 00:58:21,014 and the idea of self. 823 00:58:22,222 --> 00:58:25,191 Consequently, their established value system crumbles 824 00:58:25,225 --> 00:58:26,813 and they no longer distinguish 825 00:58:26,848 --> 00:58:30,161 between wrong and right, good and evil. 826 00:58:31,059 --> 00:58:34,959 [dramatic piano music playing] 827 00:59:39,437 --> 00:59:40,818 - [Fitness Instructor] So our third and final movement 828 00:59:40,853 --> 00:59:42,164 of the day is the push up, 829 00:59:42,199 --> 00:59:44,304 make sure your hands are under your shoulders 830 00:59:44,339 --> 00:59:46,652 and lower your chest to the floor 831 00:59:46,686 --> 00:59:49,206 for 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2. 832 00:59:58,215 --> 01:00:01,218 [Tom gasps in pain] 833 01:00:03,703 --> 01:00:04,428 3... 2... 834 01:00:07,776 --> 01:00:08,881 Shake it out. 835 01:00:10,020 --> 01:00:11,746 A great little workout that's gonna get you 836 01:00:11,780 --> 01:00:13,748 in the shape you want for summer. 837 01:00:13,782 --> 01:00:15,784 You're feeling good, I am as well. 838 01:00:15,819 --> 01:00:18,925 But it's time for a smoothie. 839 01:00:18,960 --> 01:00:19,961 [egg cracking] 840 01:00:19,995 --> 01:00:21,997 Two cups of almond milk. 841 01:00:23,309 --> 01:00:24,344 And whisk it all up. 842 01:00:24,379 --> 01:00:26,312 [blender whirring] 843 01:00:26,346 --> 01:00:27,313 It's fresh. 844 01:00:28,521 --> 01:00:31,420 [blender whirring] 845 01:00:41,085 --> 01:00:43,674 [Tom retches] 846 01:00:55,341 --> 01:00:57,826 [Tom vomits] 847 01:01:04,453 --> 01:01:05,938 - [Ani] You okay? 848 01:01:08,837 --> 01:01:09,976 - Fine. 849 01:01:10,011 --> 01:01:11,046 - [Ani] You're wearing work out clothes? 850 01:01:11,081 --> 01:01:13,393 - Yeah, what's wrong with that? 851 01:01:13,428 --> 01:01:14,843 You do it all the time. 852 01:01:14,878 --> 01:01:16,293 - Yeah, but I work out. 853 01:01:16,327 --> 01:01:19,123 You haven't worked out five minutes in your entire life. 854 01:01:19,158 --> 01:01:21,332 - Well, people change. 855 01:01:21,367 --> 01:01:23,162 - Yeah, I guess they do. 856 01:01:23,196 --> 01:01:24,266 - Speaking of bodies, 857 01:01:25,785 --> 01:01:26,544 don't you think you should take 858 01:01:26,579 --> 01:01:27,994 your naked picture off Instagram 859 01:01:28,029 --> 01:01:29,927 if you don't wanna be sexually harassed? 860 01:01:29,962 --> 01:01:31,032 - What naked picture? 861 01:01:38,902 --> 01:01:40,835 - I'm not naked, I'm wearing a bikini. 862 01:01:40,869 --> 01:01:43,251 - One that doesn't leave much to the imagination. 863 01:01:44,390 --> 01:01:46,012 - Are you trying to body shame me? 864 01:01:46,047 --> 01:01:47,945 - No, I just think that it may help you 865 01:01:47,980 --> 01:01:49,291 not be sexually harassed 866 01:01:49,326 --> 01:01:52,122 if you don't showcase your body online. 867 01:01:52,156 --> 01:01:53,744 - You blame me for being harassed? 868 01:01:53,779 --> 01:01:55,228 - No, I just think that 869 01:01:55,263 --> 01:01:57,265 if men look at you showing off your body online, 870 01:01:57,299 --> 01:01:59,750 they might see it as you looking for a guy to like it 871 01:01:59,785 --> 01:02:00,509 and get ideas. 872 01:02:02,201 --> 01:02:03,443 It's just basic logic. 873 01:02:03,478 --> 01:02:05,273 Why would anyone show off their body online 874 01:02:05,307 --> 01:02:07,585 if they didn't want others to find it sexually appealing. 875 01:02:07,620 --> 01:02:09,001 - You sound like one of those wankers 876 01:02:09,035 --> 01:02:11,417 who's blaming the girl's skirt for getting raped. 877 01:02:12,590 --> 01:02:16,008 [ominous music playing] 878 01:02:34,198 --> 01:02:36,822 [phone chimes] 879 01:02:39,859 --> 01:02:42,931 [phone chimes again] 880 01:02:46,486 --> 01:02:49,593 [phone chimes again] 881 01:02:55,599 --> 01:02:56,807 [alarm chiming] 882 01:02:56,842 --> 01:02:58,291 - [Alarm] Good morning, Tom and Ani. 883 01:02:58,326 --> 01:03:00,431 - Please be quiet, I'm up. 884 01:03:01,432 --> 01:03:03,262 - [Alarm] It's 8:00am. 885 01:03:20,935 --> 01:03:23,247 - Don't you think that dress is a bit too revealing? 886 01:03:24,870 --> 01:03:25,940 I mean, after all you are complaining 887 01:03:25,974 --> 01:03:28,597 about your boss sexually harassing you. 888 01:03:28,632 --> 01:03:30,220 - I thought we finished that topic yesterday. 889 01:03:30,254 --> 01:03:31,117 - Maybe not. 890 01:03:32,118 --> 01:03:34,293 - [Ani] I think you should talk to someone. 891 01:03:34,327 --> 01:03:36,398 - I don't air my dirty laundry in public. 892 01:03:36,433 --> 01:03:38,193 - I mean the therapist you used to see. 893 01:03:38,228 --> 01:03:39,056 - Tell her what? 894 01:03:39,091 --> 01:03:40,195 I'm totally fine. 895 01:03:40,230 --> 01:03:41,334 - [Ani] That you have a problem 896 01:03:41,369 --> 01:03:43,026 with your fiance wearing a dress to work. 897 01:03:44,130 --> 01:03:45,545 The same dress you bullied her into wearing 898 01:03:45,580 --> 01:03:46,926 just a few days ago 899 01:03:46,961 --> 01:03:48,617 when she was meeting her boss for the first time. 900 01:03:50,896 --> 01:03:54,071 [tense music playing] 901 01:04:12,710 --> 01:04:17,543 - [Erik] Let me show you a pressure point that helps. 902 01:04:17,577 --> 01:04:20,995 Do you feel that knot? 903 01:04:21,029 --> 01:04:22,928 Really slowly. 904 01:04:25,206 --> 01:04:26,379 - [Ani] Okay, I get it. 905 01:04:31,350 --> 01:04:36,355 - [Erik] Press harder to get the tension to release. 906 01:04:40,393 --> 01:04:41,256 Does it hurt? 907 01:04:42,602 --> 01:04:43,431 - [Ani] Yes. 908 01:04:43,465 --> 01:04:44,363 - [Erik] That's good. 909 01:04:44,397 --> 01:04:46,123 - [Ani] I mean, it really hurts. 910 01:04:46,158 --> 01:04:48,194 - [Erik] Good, pain is good. 911 01:04:51,232 --> 01:04:54,028 - [Ani] I'm good now. I feel really relaxed. Thank you. 912 01:04:55,753 --> 01:04:59,274 - [Erik] You have to get into the pain and just embrace it. 913 01:05:00,551 --> 01:05:02,622 - [Ani] I think I should go back to work. 914 01:05:04,970 --> 01:05:05,694 Thank you. 915 01:05:07,144 --> 01:05:09,526 - [Erik] Pain is only unpleasant if you fight it. 916 01:05:12,322 --> 01:05:14,324 Someone needs to teach you how to relax. 917 01:05:21,158 --> 01:05:25,024 [ominous piano music playing] 918 01:06:02,061 --> 01:06:03,442 - Did you see what I sent you? 919 01:06:03,476 --> 01:06:04,443 - Yes. 920 01:06:04,477 --> 01:06:05,823 - Huh? 921 01:06:05,858 --> 01:06:08,585 - Aren't you getting dressed anymore? 922 01:06:08,619 --> 01:06:09,551 And what? 923 01:06:09,586 --> 01:06:10,828 - What do you mean, what? 924 01:06:10,863 --> 01:06:13,107 Erik is a member of that club, that makes him a real creep. 925 01:06:13,141 --> 01:06:16,420 [ominous music playing] 926 01:06:37,545 --> 01:06:39,271 - [Ani] Why are you stalking my boss online? 927 01:06:39,305 --> 01:06:40,410 - [Tom] To protect you. 928 01:06:40,444 --> 01:06:42,274 - [Ani] To protect me? 929 01:06:42,308 --> 01:06:43,413 - He's dangerous. 930 01:06:45,242 --> 01:06:47,244 Ani, he's a real sexual predator. 931 01:06:50,454 --> 01:06:53,043 - Erik isn't your father and I'm not your mother. 932 01:06:53,078 --> 01:06:56,322 - What does my mother and father have to do with anything? 933 01:06:56,357 --> 01:06:58,842 - You were protecting your mother from your father. 934 01:07:00,671 --> 01:07:02,156 - Yeah, well, she was suffering. 935 01:07:02,190 --> 01:07:03,536 - Because of his womanizing. 936 01:07:06,781 --> 01:07:08,300 - Yeah, he was out of control. 937 01:07:08,334 --> 01:07:09,439 He was a real sex addict, there's a difference. 938 01:07:09,473 --> 01:07:11,786 - [Ani] Who was shagging everyone in sight. 939 01:07:11,820 --> 01:07:13,098 Mainly his employees. 940 01:07:13,132 --> 01:07:14,064 And put your mother through a lot of 941 01:07:14,099 --> 01:07:15,652 hurt, pain and humiliation. 942 01:07:15,686 --> 01:07:17,343 - Look, I've dealt with it, okay? 943 01:07:18,551 --> 01:07:20,519 - And now Erik is reminding you of it. 944 01:07:22,590 --> 01:07:23,798 - I've dealt with it, okay? 945 01:07:23,832 --> 01:07:25,075 - [Ani] Doesn't seem like you have to me. 946 01:07:25,110 --> 01:07:26,490 - Look, you're not my therapist. 947 01:07:26,525 --> 01:07:27,698 - [Ani] No I'm not. 948 01:07:27,733 --> 01:07:29,321 You dumped her and now you rely on your pills 949 01:07:29,355 --> 01:07:30,391 to control your rage. 950 01:07:31,944 --> 01:07:33,083 - I loved my father. 951 01:07:34,498 --> 01:07:36,604 - [Ani] Is that where you almost beat him to death? 952 01:07:36,638 --> 01:07:38,226 Cracked his skull? 953 01:07:38,261 --> 01:07:41,678 Beat his ribs in with a baseball bat and smashed his jaw? 954 01:07:41,712 --> 01:07:45,130 [ominous music playing] 955 01:08:10,293 --> 01:08:11,432 Don't wait for me for dinner. 956 01:08:11,466 --> 01:08:12,502 - Why? Where are you going? 957 01:08:12,536 --> 01:08:13,537 - Gym. 958 01:08:13,572 --> 01:08:14,469 - This late? 959 01:08:14,504 --> 01:08:15,919 - Yeah, I couldn't go earlier. 960 01:08:17,334 --> 01:08:18,922 - Don't you need gym clothes? 961 01:08:18,956 --> 01:08:21,131 - I got them at the gym in my locker. 962 01:08:21,856 --> 01:08:23,133 See you later. 963 01:08:27,206 --> 01:08:29,864 [engine humming] 964 01:08:31,314 --> 01:08:34,593 [ominous music playing] 965 01:08:47,744 --> 01:08:50,609 [mouse scrolling] 966 01:08:54,716 --> 01:08:57,512 [mouse clicking] 967 01:08:58,479 --> 01:09:01,896 [Ani moaning pleasurably] 968 01:09:07,798 --> 01:09:11,216 [ominous music playing] 969 01:09:53,844 --> 01:09:55,777 What were you doing in my office? 970 01:09:56,847 --> 01:09:58,539 - [Tom] That was a long workout. 971 01:09:58,573 --> 01:10:00,230 - I walked home. 972 01:10:00,265 --> 01:10:01,818 What were you doing in my office? 973 01:10:03,475 --> 01:10:04,959 - iPad charger was broken. 974 01:10:04,993 --> 01:10:06,995 I was looking for another one. 975 01:10:15,901 --> 01:10:16,729 What's that? 976 01:10:16,764 --> 01:10:17,627 - [Ani] Meat. 977 01:10:18,731 --> 01:10:19,801 - You've always been vegan. 978 01:10:19,836 --> 01:10:21,389 - [Ani] Only since I met you. 979 01:10:26,291 --> 01:10:27,913 - I thought you felt sorry for the animals 980 01:10:27,947 --> 01:10:29,811 and all that other stuff you told me. 981 01:10:30,985 --> 01:10:33,505 - I only became vegan because you were vegan 982 01:10:33,539 --> 01:10:36,266 and you said you would never date a non-vegan, remember? 983 01:10:36,301 --> 01:10:40,615 - So you don't feel sorry for the animals in factory farms? 984 01:10:40,650 --> 01:10:42,065 - Not really. 985 01:10:42,099 --> 01:10:44,412 They eat each other, we eat them. 986 01:10:44,447 --> 01:10:46,380 [knife chopping] 987 01:10:46,414 --> 01:10:49,693 [ominous music playing] 988 01:10:50,625 --> 01:10:53,456 [meat squelching] 989 01:10:58,633 --> 01:11:03,604 - I was thinking about your situation with your boss. 990 01:11:06,986 --> 01:11:09,748 Did anything like that ever happen before? 991 01:11:09,782 --> 01:11:10,645 Like a... 992 01:11:11,577 --> 01:11:12,578 - [Ani] What do you mean? 993 01:11:13,717 --> 01:11:14,891 - [Tom] I was wondering if... 994 01:11:14,925 --> 01:11:16,651 - You're fishing for something 995 01:11:16,686 --> 01:11:17,652 and I don't like when people 996 01:11:17,687 --> 01:11:19,344 are prying into my private life. 997 01:11:19,378 --> 01:11:22,070 [meat squelching] 998 01:11:28,491 --> 01:11:31,528 [Ani moans in delight] 999 01:11:31,563 --> 01:11:34,013 Oh, I had such a craving. 1000 01:11:41,366 --> 01:11:43,160 - In the five months that we've known each other, 1001 01:11:43,195 --> 01:11:44,679 have you ever cheated on me? 1002 01:11:47,510 --> 01:11:48,338 - No. 1003 01:11:49,063 --> 01:11:52,515 [ominous music playing] 1004 01:12:03,457 --> 01:12:06,080 [pills rattling] 1005 01:12:54,508 --> 01:12:57,131 [mouse clicking] 1006 01:13:47,802 --> 01:13:49,286 [mouse clicking] 1007 01:13:49,321 --> 01:13:52,566 [alarm chiming] 1008 01:13:52,600 --> 01:13:54,257 - [Alarm] Good morning Tom and Ani. 1009 01:13:54,291 --> 01:13:56,086 - [Tom] Stop, I'm up. 1010 01:14:05,924 --> 01:14:07,581 - I might be late tonight. 1011 01:14:09,134 --> 01:14:11,308 - You've been late every night this week. 1012 01:14:11,343 --> 01:14:12,620 - I have a lot of work. 1013 01:14:23,942 --> 01:14:26,841 [doorbell buzzing] 1014 01:14:35,298 --> 01:14:37,162 - She forgot her keys. 1015 01:14:43,858 --> 01:14:44,928 - [Mover] You Bradley Scott? 1016 01:14:44,963 --> 01:14:46,136 - No, I'm not. 1017 01:14:50,140 --> 01:14:52,073 - Bradley Scott, not owner of house? 1018 01:14:52,108 --> 01:14:55,042 - He is, but he's abroad at the moment. 1019 01:14:55,076 --> 01:14:56,940 - [Mover] We're supposed to move furniture. 1020 01:14:58,701 --> 01:15:00,979 - Yes, sorry, he mentioned someone would be coming 1021 01:15:01,013 --> 01:15:02,670 to prepare the house for sale. 1022 01:15:08,055 --> 01:15:11,334 [ominous music playing] 1023 01:15:37,118 --> 01:15:40,328 Wait, sorry, you can't take that. 1024 01:15:46,265 --> 01:15:47,853 - [Mover] It says we take sofa. 1025 01:15:49,717 --> 01:15:50,960 - You can't just take her. 1026 01:15:58,001 --> 01:15:59,347 - We take it. 1027 01:15:59,382 --> 01:16:00,245 - Don't! 1028 01:16:04,318 --> 01:16:07,217 - Leave him Andre, he's no fighter. 1029 01:16:08,391 --> 01:16:09,357 Look at him. 1030 01:16:09,392 --> 01:16:10,220 Helpless. 1031 01:16:15,053 --> 01:16:15,916 Leave him. 1032 01:16:17,952 --> 01:16:18,988 Likes to crawl? 1033 01:16:20,196 --> 01:16:21,059 He crawl. 1034 01:16:27,997 --> 01:16:31,310 [ominous music playing] 1035 01:16:56,508 --> 01:17:01,237 [dramatic piano music playing] 1036 01:17:01,271 --> 01:17:02,652 ♪ Feeling 1037 01:17:02,687 --> 01:17:05,103 ♪ Feeling of fear 1038 01:17:05,137 --> 01:17:07,036 ♪ Helplessness 1039 01:17:07,070 --> 01:17:08,278 ♪ Feeling 1040 01:17:08,313 --> 01:17:10,971 - [AI] Helplessness is a state in which 1041 01:17:11,005 --> 01:17:13,905 nothing an individual opts to do effect [glitching] 1042 01:17:13,939 --> 01:17:15,285 What is happening? 1043 01:17:16,701 --> 01:17:17,874 ♪ Helplessness 1044 01:17:17,909 --> 01:17:20,843 For homo sapiens, as for other species, 1045 01:17:20,877 --> 01:17:23,052 helplessness is one of the most damaging 1046 01:17:23,086 --> 01:17:26,262 and dangerous states to find themselves in. 1047 01:17:30,300 --> 01:17:32,958 ♪ Helplessness 1048 01:17:32,993 --> 01:17:36,134 Being exposed to helplessness for a prolonged time, 1049 01:17:36,168 --> 01:17:38,308 human individuals are known to have 1050 01:17:38,343 --> 01:17:41,070 killed other sapiens and themselves. 1051 01:17:42,347 --> 01:17:45,039 ♪ Helplessness 1052 01:17:52,564 --> 01:17:54,117 - You in a bar already? 1053 01:17:54,152 --> 01:17:56,223 - Yeah, I finished early today. 1054 01:17:56,257 --> 01:17:58,984 I just needed to relax. 1055 01:17:59,019 --> 01:18:01,435 I'm not really feeling like going home today. 1056 01:18:02,954 --> 01:18:06,474 This whole situation with Tom, it's getting to me. 1057 01:18:07,993 --> 01:18:09,063 - [Ani's Friend] You wanna hear some friendly advice? 1058 01:18:09,098 --> 01:18:10,306 Stop fucking agonizing over nothing 1059 01:18:10,340 --> 01:18:12,170 and go for that dinner with your boss. 1060 01:18:12,204 --> 01:18:14,241 If it's gonna advance your career, do it. 1061 01:18:14,275 --> 01:18:16,553 It's about you, your life. 1062 01:18:16,588 --> 01:18:18,038 Focus on yourself. 1063 01:18:18,072 --> 01:18:19,936 Don't let Tom destroy it. 1064 01:18:19,971 --> 01:18:21,835 You've worked too hard for this. 1065 01:18:21,869 --> 01:18:23,560 Also, if it was me your hot boss fancied, 1066 01:18:23,595 --> 01:18:25,148 I would be fucking flattered. 1067 01:18:26,184 --> 01:18:28,876 Besides, Tom's a loser. 1068 01:18:28,911 --> 01:18:32,742 A wannabe artist with zero money and frankly zero prospects. 1069 01:18:32,777 --> 01:18:34,951 Eat some garlic and move on. 1070 01:18:34,986 --> 01:18:36,539 Oh shoot babe, Rich is on the other line. 1071 01:18:36,573 --> 01:18:38,472 Gotta go, talk soon. 1072 01:18:38,506 --> 01:18:41,924 [ominous music playing] 1073 01:19:05,292 --> 01:19:08,019 [engine humming] 1074 01:19:21,204 --> 01:19:23,172 - What the fuck? 1075 01:19:23,206 --> 01:19:25,243 Installing a spyware on my phone? 1076 01:19:25,277 --> 01:19:27,279 Have you lost your fucking mind? 1077 01:19:27,314 --> 01:19:28,867 What the fuck did you think you would find? 1078 01:19:28,902 --> 01:19:30,110 - I don't know. 1079 01:19:31,249 --> 01:19:32,802 Maybe you're fucking your boss and 1080 01:19:32,837 --> 01:19:35,598 you're telling me some sob stories about harassment. 1081 01:19:35,632 --> 01:19:37,807 You're a psycho, you're fucking psycho, 1082 01:19:37,842 --> 01:19:39,188 just like your ex boss said. 1083 01:19:41,535 --> 01:19:42,432 - [Ani] You went through my computer. 1084 01:19:42,467 --> 01:19:43,606 - Yeah, I'm glad I did. 1085 01:19:48,369 --> 01:19:50,889 - I had a brief affair with my previous boss. 1086 01:19:50,924 --> 01:19:53,202 We had just met and I told you I didn't want a relationship. 1087 01:19:53,236 --> 01:19:54,341 - You were fucking me. 1088 01:19:54,375 --> 01:19:56,412 - [Ani] But we were not exclusive. 1089 01:19:56,446 --> 01:19:58,276 And with my ex boss, it was nothing. 1090 01:19:58,310 --> 01:19:59,242 It was just sex. 1091 01:19:59,277 --> 01:20:00,519 - You harassed him. 1092 01:20:00,554 --> 01:20:02,590 - [Ani] I didn't harass him. 1093 01:20:02,625 --> 01:20:05,214 He fired me because he couldn't control his dick around me. 1094 01:20:05,248 --> 01:20:07,078 And I was so angry. 1095 01:20:07,112 --> 01:20:09,943 - [Tom] Is that why his whole family were scared of you? 1096 01:20:09,977 --> 01:20:12,083 - No, they were scared because 1097 01:20:12,117 --> 01:20:13,843 he kept hanging up every time I tried to call 1098 01:20:13,878 --> 01:20:15,569 so he would not fire me. 1099 01:20:15,603 --> 01:20:17,813 So his wife clocked that something was up 1100 01:20:18,917 --> 01:20:20,194 and he told her some bullshit story 1101 01:20:20,229 --> 01:20:22,162 about me being a crazy stalker. 1102 01:20:27,201 --> 01:20:29,410 - Can I have my phone back? 1103 01:20:30,273 --> 01:20:31,378 What are you doing? 1104 01:20:31,412 --> 01:20:33,621 - I'm removing the spy app. 1105 01:20:37,315 --> 01:20:40,111 You're telling me I'm the psycho. 1106 01:20:42,044 --> 01:20:43,908 What the fuck is this? 1107 01:20:45,150 --> 01:20:48,395 [ominous music playing] 1108 01:20:50,017 --> 01:20:52,157 You're the fucking psycho. 1109 01:20:59,130 --> 01:21:02,029 [lighter igniting] 1110 01:21:03,582 --> 01:21:06,137 [Tom choking] 1111 01:21:12,143 --> 01:21:14,939 [flesh sizzling] 1112 01:21:20,185 --> 01:21:21,048 - Fuck! 1113 01:21:38,376 --> 01:21:40,102 Where are you going? 1114 01:21:43,726 --> 01:21:44,692 You going out? 1115 01:21:44,727 --> 01:21:47,454 [phone ringing] 1116 01:21:52,562 --> 01:21:54,633 - Yes, it's Ani Scott. 1117 01:21:54,668 --> 01:21:56,014 Oh, okay. 1118 01:21:56,049 --> 01:21:57,947 No, I didn't know Erik sent a car. 1119 01:21:57,982 --> 01:21:59,362 Okay, I'll be down in a minute. 1120 01:22:03,815 --> 01:22:06,714 - [Tom] You're going out with Erik? 1121 01:22:08,785 --> 01:22:10,063 - It's just a dinner. 1122 01:22:10,097 --> 01:22:11,650 He wants to discuss my lamp project. 1123 01:22:16,103 --> 01:22:17,587 My entire career rides on this. 1124 01:22:20,038 --> 01:22:21,246 Please be supportive 1125 01:22:21,281 --> 01:22:23,352 and don't turn this into a jealousy drama. 1126 01:22:36,330 --> 01:22:39,092 [glass smashing] 1127 01:22:41,059 --> 01:22:43,751 [camera smashing] 1128 01:22:57,869 --> 01:23:00,423 [Tom panting] 1129 01:23:02,494 --> 01:23:05,739 [ominous music playing] 1130 01:24:13,393 --> 01:24:15,153 - [Tom] You're totally smashed. 1131 01:24:16,672 --> 01:24:17,776 - [Ani] Why did you turn off the light? 1132 01:24:17,811 --> 01:24:22,402 I can't see anything. 1133 01:24:22,436 --> 01:24:23,851 I just got a little bit drunk. 1134 01:24:23,886 --> 01:24:26,233 - [Tom] Yeah, you did. 1135 01:24:26,268 --> 01:24:28,339 So it was fun, was it? 1136 01:24:28,373 --> 01:24:30,410 - [Ani] No, it was awful. 1137 01:24:30,444 --> 01:24:34,172 I should have listened, it was all bullshit. 1138 01:24:35,346 --> 01:24:38,521 He was barely speaking about my lamp project 1139 01:24:38,556 --> 01:24:40,316 and he was trying it on all night. 1140 01:24:40,351 --> 01:24:41,835 And then when I got in the car, 1141 01:24:41,869 --> 01:24:44,769 he tried to kiss me and he leaned in. 1142 01:24:44,803 --> 01:24:46,702 - [Tom] And I bet you liked it, didn't you? 1143 01:24:46,736 --> 01:24:47,979 - [Ani] What? No. 1144 01:24:48,013 --> 01:24:52,156 - No? So why would you go if you didn't want a bit of cock? 1145 01:24:52,190 --> 01:24:53,674 He clearly wanted to fuck you. 1146 01:24:53,709 --> 01:24:54,537 You knew it. 1147 01:24:54,572 --> 01:24:55,780 You went. 1148 01:24:55,814 --> 01:24:56,643 - [Ani] Tom... 1149 01:24:56,677 --> 01:24:57,816 - Slut! 1150 01:24:57,851 --> 01:24:59,439 That's what you are, you're a fucking whore. 1151 01:24:59,473 --> 01:25:00,854 - [Ani] You're scaring me now. 1152 01:25:00,888 --> 01:25:04,168 [Ani gasps nervously] 1153 01:25:13,522 --> 01:25:15,386 - Ani! 1154 01:25:15,420 --> 01:25:19,355 [dramatic music playing] 1155 01:25:19,390 --> 01:25:22,393 Ani, open the fucking door! 1156 01:25:22,427 --> 01:25:23,256 [glass smashing] 1157 01:25:23,290 --> 01:25:26,431 [Ani gasps fearfully] 1158 01:25:32,989 --> 01:25:35,820 Ani, Ani, open the door right now. 1159 01:25:38,443 --> 01:25:41,584 Please Ani, I just wanna speak to you. 1160 01:25:44,760 --> 01:25:46,313 [doorknob rattling] 1161 01:25:46,348 --> 01:25:47,487 [Tom slamming on the door] 1162 01:25:47,521 --> 01:25:49,178 Ani, open the door. 1163 01:25:52,354 --> 01:25:53,217 Ani! 1164 01:26:19,346 --> 01:26:22,004 Ani, I just want to get in and talk to you. 1165 01:26:22,038 --> 01:26:24,006 Ani! Ani open the door! 1166 01:26:24,040 --> 01:26:25,214 Ani open the fucking door! 1167 01:26:25,249 --> 01:26:26,353 Ani! 1168 01:26:26,388 --> 01:26:27,043 Ani! 1169 01:26:27,078 --> 01:26:27,941 Ani! 1170 01:26:29,322 --> 01:26:30,771 [Ani breathes heavily] 1171 01:26:30,806 --> 01:26:34,258 [ominous music playing] 1172 01:27:02,700 --> 01:27:05,358 [phone chimes] 1173 01:27:06,773 --> 01:27:09,776 [phone chimes again] 1174 01:27:58,721 --> 01:28:00,102 "Thank you for last night. 1175 01:28:00,136 --> 01:28:02,346 You were lovely. 1176 01:28:02,380 --> 01:28:05,659 Can't stop thinking about you. x Erik". 1177 01:28:08,352 --> 01:28:10,112 You said you didn't want to kiss him. 1178 01:28:12,770 --> 01:28:15,393 You're the one playing your sexuality to get ahead. 1179 01:28:18,879 --> 01:28:20,502 Why are you pointing a knife at me? 1180 01:28:23,470 --> 01:28:25,438 Do you want to hurt me? 1181 01:28:28,510 --> 01:28:30,339 You're pointing a knife at me, Ani. 1182 01:28:32,859 --> 01:28:34,378 - You're holding a knife too. 1183 01:28:37,381 --> 01:28:40,349 - I was trying to fiddle with the locks to talk to you. 1184 01:28:46,976 --> 01:28:48,150 Jesus Christ. 1185 01:28:49,841 --> 01:28:50,704 Look at us. 1186 01:29:00,852 --> 01:29:01,681 I can't do this. 1187 01:29:03,648 --> 01:29:04,856 I'm leaving you, Ani. 1188 01:29:09,482 --> 01:29:11,449 I can't be with somebody who brings this on. 1189 01:29:14,590 --> 01:29:19,595 I'll go pack my things. 1190 01:29:19,630 --> 01:29:22,149 [phone chimes] 1191 01:29:25,256 --> 01:29:27,534 - [Erik] Hey gorgeous, it's Erik. 1192 01:29:27,569 --> 01:29:29,467 The company's doing lay offs this month. 1193 01:29:29,502 --> 01:29:31,469 I think it's absolutely crucial for us to meet 1194 01:29:31,504 --> 01:29:32,988 and talk this evening. 1195 01:29:33,022 --> 01:29:35,680 My driver will pick you up at about 8:00pm? 1196 01:29:35,715 --> 01:29:38,580 I'm looking forward to seeing you. 1197 01:29:53,940 --> 01:29:57,633 [melancholic music playing] 1198 01:30:53,240 --> 01:30:57,141 [dramatic piano music playing] 1199 01:31:53,128 --> 01:31:56,338 [Greek chorus singing] 1200 01:32:14,218 --> 01:32:16,945 [phone ringing] 1201 01:32:25,125 --> 01:32:28,059 - [Ani] No, I don't want to. 1202 01:32:28,094 --> 01:32:28,991 - Ani? 1203 01:32:29,026 --> 01:32:30,648 - [Ani] We're gonna talk. 1204 01:32:30,683 --> 01:32:31,925 - [Erik] People know me around here. 1205 01:32:31,960 --> 01:32:32,823 - Ani?! 1206 01:32:33,893 --> 01:32:34,825 [Erik grunting violently] 1207 01:32:34,859 --> 01:32:36,274 - [Ani] Stop! Please, please. 1208 01:32:36,309 --> 01:32:37,310 Stop, stop, stop! 1209 01:32:37,344 --> 01:32:38,898 - Ani?! 1210 01:32:38,932 --> 01:32:40,762 - [Erik] You like it a bit rough. 1211 01:32:40,796 --> 01:32:41,694 [Ani sobbing] 1212 01:32:41,728 --> 01:32:43,627 - [Ani] Stop, please, please. 1213 01:32:43,661 --> 01:32:47,113 [Erik moaning blissfully] 1214 01:32:55,431 --> 01:32:56,709 - [Dispatcher] 999, what's your emergency? 1215 01:32:56,743 --> 01:32:58,883 - Yeah, my fiance's being raped. 1216 01:32:58,918 --> 01:32:59,815 - [Dispatcher] What's your location? 1217 01:32:59,850 --> 01:33:01,299 - No, I'm home. 1218 01:33:01,334 --> 01:33:03,267 But she's with her boss and he's the one who's got her. 1219 01:33:03,301 --> 01:33:06,891 - [Dispatcher] What's her location? 1220 01:33:06,926 --> 01:33:08,306 - I don't know. 1221 01:33:08,341 --> 01:33:10,032 - [Dispatcher] How do you know she's being raped? 1222 01:33:10,067 --> 01:33:11,447 - Because she dialed me by mistake. 1223 01:33:11,482 --> 01:33:14,968 And I can hear them through the phone. 1224 01:33:15,003 --> 01:33:17,315 - [Dispatcher] Okay, take a deep breath. 1225 01:33:17,350 --> 01:33:18,662 Now, what's her phone number? 1226 01:33:18,696 --> 01:33:20,387 We'll be able to track her location that way. 1227 01:33:20,422 --> 01:33:21,699 - 07849336335. 1228 01:33:28,741 --> 01:33:29,880 - [Dispatcher] 22 Grand Avenue. 1229 01:33:29,914 --> 01:33:31,329 I'm sending a van there right now. 1230 01:33:31,364 --> 01:33:33,331 What's the name of the man you say is the perpetrator? 1231 01:33:33,366 --> 01:33:35,748 - Erik Mines, it's her boss. 1232 01:33:35,782 --> 01:33:37,232 - [Dispatcher] Now calm yourself and sit tight. 1233 01:33:37,266 --> 01:33:38,751 We will get her. 1234 01:34:13,544 --> 01:34:15,408 - Will you be okay now? 1235 01:34:15,442 --> 01:34:16,927 - Yeah, thank you. 1236 01:34:16,961 --> 01:34:18,169 - Yeah. 1237 01:34:18,204 --> 01:34:19,067 Okay. 1238 01:34:21,483 --> 01:34:22,760 We're here if you need us, okay? 1239 01:34:22,795 --> 01:34:23,658 - Okay. 1240 01:34:35,186 --> 01:34:36,049 Tom? 1241 01:34:57,484 --> 01:34:58,347 Tom? 1242 01:35:01,834 --> 01:35:02,697 Tom? 1243 01:35:16,918 --> 01:35:19,575 - [Tom] I'm too ashamed to look you in the eyes. 1244 01:35:19,610 --> 01:35:20,715 Please forgive me. 1245 01:35:21,750 --> 01:35:23,476 I was not able to cope with my own helplessness 1246 01:35:23,510 --> 01:35:25,202 in the face of it all. 1247 01:35:25,236 --> 01:35:28,412 And it was easier to blame you, disbelieve you. 1248 01:35:30,138 --> 01:35:32,727 You're not only Erik's victim, but also mine. 1249 01:35:33,866 --> 01:35:36,178 I hope one day you will be able to forgive me. 1250 01:35:36,213 --> 01:35:39,837 [melancholy music playing] 1251 01:35:52,505 --> 01:35:53,506 - Good morning, Ani. 1252 01:35:53,540 --> 01:35:55,473 Would you like to take a seat? 1253 01:35:55,508 --> 01:35:56,820 - Good morning. 1254 01:35:58,269 --> 01:36:00,030 - [Lawyer 1] Thank you for the material that you shared. 1255 01:36:00,064 --> 01:36:02,998 We just watched it and it definitely changes everything. 1256 01:36:03,033 --> 01:36:04,793 - Erik has the best lawyers in town. 1257 01:36:04,828 --> 01:36:06,001 - [Lawyer 2] With the evidence we've got, 1258 01:36:06,036 --> 01:36:07,865 he doesn't stand a chance in court. 1259 01:36:07,900 --> 01:36:10,523 - I want him to suffer the consequences for what he did. 1260 01:36:11,455 --> 01:36:12,905 - [Lawyer 1] I understand. 1261 01:36:12,939 --> 01:36:14,423 So we will proceed as planned. 1262 01:36:15,908 --> 01:36:17,185 - [Lawyer 3] About Tom, 1263 01:36:17,219 --> 01:36:19,256 do you think we can get him to testify? 1264 01:36:21,085 --> 01:36:23,122 - I don't know where Tom is. 1265 01:36:24,295 --> 01:36:26,366 I haven't been able to find him since that day. 1266 01:36:28,058 --> 01:36:30,060 He hasn't come back to pick up his bags. 1267 01:36:32,269 --> 01:36:33,408 - [Lawyer 1] Is it possible that he... 1268 01:36:33,442 --> 01:36:34,961 - He's not reported dead. 1269 01:36:34,996 --> 01:36:37,377 I've called every hospital and police station. 1270 01:36:39,414 --> 01:36:41,554 - [Lawyer 1] But is it possible that the letter he wrote 1271 01:36:41,588 --> 01:36:43,625 could have been a suicide note? 1272 01:36:43,659 --> 01:36:45,938 It is very important to the case. 1273 01:37:03,196 --> 01:37:05,026 - [Tom] Ani takes Tom's manuscript, 1274 01:37:08,892 --> 01:37:10,307 puts on her red glasses 1275 01:37:10,341 --> 01:37:12,447 and starts to read the last few pages 1276 01:37:16,140 --> 01:37:18,625 as the Greek chorus begins to sing. 1277 01:37:18,660 --> 01:37:22,008 [Greek chorus singing] 1278 01:37:29,636 --> 01:37:32,950 - [AI] The outcome of this study is as follows. 1279 01:37:34,262 --> 01:37:36,954 The victims of a sexual predator 1280 01:37:36,989 --> 01:37:39,923 are not only the directly impacted individuals, 1281 01:37:39,957 --> 01:37:43,202 but also their mate and anyone who loves them. 1282 01:38:07,122 --> 01:38:09,884 [mouse clicking] 1283 01:38:13,094 --> 01:38:16,994 ♪ Intake, intake, intake, intake. ♪ 1284 01:38:17,029 --> 01:38:20,549 ♪ No, no, no, no, no, no, no. 1285 01:38:20,584 --> 01:38:23,725 ♪ Name it. Name it. Name it. Name it. Name it. Name it. ♪ 1286 01:38:23,759 --> 01:38:27,971 ♪ Dumb, dumb, dumb, dumb, dumb, dumb. ♪ 1287 01:38:28,005 --> 01:38:31,595 ♪ Fake it. Fake it. Fake it. Fake it. Fake it. Fake it. ♪ 1288 01:38:31,629 --> 01:38:35,185 ♪ Calm, calm, calm, calm, calm, calm, calm, calm, calm. ♪ 1289 01:38:35,219 --> 01:38:37,670 ♪ You stroke it. Stroke it. Stroke it. Stroke it. ♪ 1290 01:38:37,704 --> 01:38:39,258 ♪ Stroke it and call it fun. 1291 01:38:39,292 --> 01:38:42,675 ♪ Fun, fun, fun, fun, fun, fun. ♪ 1292 01:38:42,709 --> 01:38:46,782 ♪ It began that day and now you're alone ♪ 1293 01:38:46,817 --> 01:38:50,441 ♪ And worried when the lights turn red ♪ 1294 01:38:50,476 --> 01:38:54,549 ♪ And now the walls are closing in. ♪ 1295 01:38:54,583 --> 01:38:57,586 ♪ All that's left is you and him ♪ 1296 01:38:57,621 --> 01:38:59,450 ♪ You've been messing 1297 01:38:59,485 --> 01:39:04,490 ♪ Where you shouldn't have been messing ♪ 1298 01:39:05,663 --> 01:39:09,460 ♪ You're the only one I need to show ♪ 1299 01:39:12,187 --> 01:39:17,192 ♪ I've been messing where I shouldn't have been messing ♪ 1300 01:39:19,608 --> 01:39:24,613 ♪ I should be the only one you tell ♪ 1301 01:39:26,270 --> 01:39:29,377 ♪ You were taking, taking, taking, taking ♪ 1302 01:39:29,411 --> 01:39:34,416 ♪ Taking, taking, taking 1303 01:39:35,831 --> 01:39:38,144 ♪ See you, see you, see you, see you, see you ♪ 1304 01:39:38,179 --> 01:39:41,630 ♪ Run, run, run, run 1305 01:39:41,665 --> 01:39:46,704 ♪ Can't you stay to, stay to, stay to ♪ 1306 01:39:47,774 --> 01:39:49,052 ♪ You sold our 1307 01:39:49,086 --> 01:39:54,057 ♪ Intake, intake, intake, intake, intake ♪ 1308 01:39:57,198 --> 01:40:00,718 ♪ It began that day and now you're alone ♪ 1309 01:40:00,753 --> 01:40:04,481 ♪ And worried when the lights turn red ♪ 1310 01:40:04,515 --> 01:40:08,795 ♪ And now the walls are closing in ♪ 1311 01:40:08,830 --> 01:40:11,626 ♪ All that's left is you and him ♪ 1312 01:40:11,660 --> 01:40:13,593 ♪ You've been messing 1313 01:40:13,628 --> 01:40:18,633 ♪ Where you shouldn't have been messing ♪ 1314 01:40:19,772 --> 01:40:23,845 ♪ You're the only one I need to show ♪ 1315 01:40:26,261 --> 01:40:31,266 ♪ I've been messing where I shouldn't have been messing ♪ 1316 01:40:33,648 --> 01:40:38,653 ♪ I should be the only one you tell ♪ 1317 01:40:41,173 --> 01:40:43,106 ♪ You've been messing 1318 01:40:43,140 --> 01:40:48,145 ♪ Where you shouldn't have been messing ♪ 1319 01:40:49,353 --> 01:40:53,357 ♪ You're the only one I need to show ♪ 1320 01:40:55,911 --> 01:40:57,810 ♪ You've been messing 1321 01:40:57,844 --> 01:41:02,815 ♪ Where you shouldn't have been messing ♪ 1322 01:41:04,127 --> 01:41:08,096 ♪ You're the only one I need to show ♪ 1323 01:41:10,443 --> 01:41:15,448 ♪ I've been messing where I shouldn't have been messing ♪ 1324 01:41:17,864 --> 01:41:22,317 ♪ I should be the only one you tell ♪ 87886

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.