Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,417 --> 00:00:04,000
What single thing...
2
00:00:04,833 --> 00:00:08,292
would drag me to this forsaken basement?
3
00:00:10,917 --> 00:00:13,583
Say it. Say the word.
4
00:00:15,750 --> 00:00:16,874
Death Star.
5
00:00:18,833 --> 00:00:20,291
We have to win.
6
00:00:20,292 --> 00:00:21,624
We have to beat them.
7
00:00:21,625 --> 00:00:25,458
And I believe you have purpose in making
that happen. I need to believe that.
8
00:00:26,083 --> 00:00:28,000
So, I'm choosing for the both of us.
9
00:00:28,958 --> 00:00:32,582
If you're brave enough to stay,
I should be brave enough to go.
10
00:00:32,583 --> 00:00:35,333
Next year. In Yavin.
11
00:00:36,250 --> 00:00:39,458
The monster we've helped create?
12
00:00:40,167 --> 00:00:43,125
The monster who will come
for us all soon enough...
13
00:00:44,583 --> 00:00:46,666
is Emperor Palpatine!
14
00:00:46,667 --> 00:00:48,249
I'm not sure I can do this.
15
00:00:48,250 --> 00:00:49,833
Welcome to the rebellion.
16
00:00:51,250 --> 00:00:52,625
Give me your hand.
17
00:00:53,083 --> 00:00:54,082
I'm not sure
18
00:00:54,083 --> 00:00:55,625
how to thank you.
19
00:00:56,542 --> 00:00:57,791
Make it worth it.
20
00:00:57,792 --> 00:01:00,457
You will put this image out
21
00:01:00,458 --> 00:01:04,499
as wide and deep and far
22
00:01:04,500 --> 00:01:07,458
as it takes until we find her.
23
00:01:08,375 --> 00:01:09,707
We're scanning everything we can.
24
00:01:09,708 --> 00:01:10,957
She knows that.
25
00:01:10,958 --> 00:01:12,166
Go back.
26
00:01:12,167 --> 00:01:13,916
Pull the old Axis files.
27
00:01:13,917 --> 00:01:15,457
There was a radio in Ferrix.
28
00:01:15,458 --> 00:01:18,166
Anto Kreegyr had one.
We found several of them.
29
00:01:18,167 --> 00:01:20,624
Old frequencies. Pulse codes.
30
00:01:20,625 --> 00:01:22,082
My best guess.
31
00:01:22,083 --> 00:01:23,207
What if it's a trap?
32
00:01:23,208 --> 00:01:24,832
Then it's a trap. It changes nothing.
33
00:01:24,833 --> 00:01:28,124
You gotta go down to the hangar
and get us on the test roster.
34
00:01:28,125 --> 00:01:30,332
I don't wanna be shot down
pulling out of here.
35
00:01:32,542 --> 00:01:34,083
This was an emergency call.
36
00:01:34,917 --> 00:01:37,333
- A final call.
- After all this?
37
00:01:38,250 --> 00:01:41,417
Everything we've put in place.
Knowing how vulnerable we are.
38
00:01:43,667 --> 00:01:45,458
It would be you, wouldn't it?
39
00:01:48,208 --> 00:01:49,375
Oh, no.
40
00:01:51,208 --> 00:01:52,457
They need to hear this.
41
00:01:52,458 --> 00:01:53,666
Okay, you tell them.
42
00:01:53,667 --> 00:01:55,624
Tell them what I just told you.
43
00:01:55,625 --> 00:01:57,333
I'm not leaving you here.
44
00:03:06,208 --> 00:03:07,292
Yavin.
45
00:03:11,333 --> 00:03:12,542
After all of this.
46
00:03:17,083 --> 00:03:18,500
What a bitter ending.
47
00:03:19,542 --> 00:03:20,833
Nothing's ending.
48
00:03:24,500 --> 00:03:26,042
You're keeping Luthen alive.
49
00:03:27,542 --> 00:03:28,875
Big words.
50
00:03:31,167 --> 00:03:32,291
You can rest there.
51
00:03:32,292 --> 00:03:34,333
- As a prisoner.
- As a hero.
52
00:03:36,000 --> 00:03:38,792
You need to see
the place you helped build.
53
00:03:40,375 --> 00:03:42,375
You need to tell them what you told us.
54
00:03:47,333 --> 00:03:48,833
I'm not leaving you here.
55
00:04:01,292 --> 00:04:03,207
- Nothing?
- It's not us, sir,
56
00:04:03,208 --> 00:04:05,832
it's a link transmit from the ship,
so it's a bit confusing.
57
00:04:05,833 --> 00:04:07,000
There must be someone there.
58
00:04:08,583 --> 00:04:10,499
Anyone else with a tactical line failure?
59
00:04:24,042 --> 00:04:26,042
Level 27.
60
00:04:39,000 --> 00:04:40,166
Last unit on the left.
61
00:04:41,625 --> 00:04:42,707
Still no comms.
62
00:04:42,708 --> 00:04:44,417
We're wasting time.
63
00:05:16,292 --> 00:05:17,375
Is that it?
64
00:05:18,917 --> 00:05:19,917
Yeah.
65
00:05:32,083 --> 00:05:33,083
Tighten up.
66
00:05:34,917 --> 00:05:36,624
Two with me. One flank.
67
00:05:36,625 --> 00:05:38,416
You can tuck in, sir.
68
00:05:38,417 --> 00:05:39,832
We've got this from here.
69
00:06:00,708 --> 00:06:02,333
You can stop right there!
70
00:06:02,875 --> 00:06:03,875
Go, go, go!
71
00:06:05,167 --> 00:06:08,500
Slowly raise your hands
above your head!
72
00:06:10,333 --> 00:06:12,167
No sudden movements.
73
00:06:14,042 --> 00:06:15,208
Hold your fire.
74
00:06:17,917 --> 00:06:19,082
- Don't. Don't.
- What?
75
00:06:19,083 --> 00:06:20,333
Leave it.
76
00:06:20,833 --> 00:06:22,041
This is the ISB!
77
00:06:22,042 --> 00:06:23,916
This is a warrant search.
78
00:06:23,917 --> 00:06:26,500
This is your first and final warning.
79
00:06:27,750 --> 00:06:29,374
- How many?
- I don't know.
80
00:06:29,375 --> 00:06:32,249
I need to see open hands
and I need to see them now!
81
00:06:32,250 --> 00:06:34,374
- Is there another way out?
- Not that we have time for.
82
00:06:34,375 --> 00:06:36,374
- We can still close the door.
- We'll be trapped.
83
00:06:36,375 --> 00:06:38,082
As opposed to what?
84
00:06:38,083 --> 00:06:41,374
K, where are you? K!
85
00:06:46,167 --> 00:06:47,542
Stop right there.
86
00:06:48,333 --> 00:06:50,041
Sergeant!
87
00:06:52,708 --> 00:06:54,542
Stop there!
88
00:06:56,917 --> 00:06:57,917
Stunner.
89
00:07:17,917 --> 00:07:19,166
Go, go!
90
00:07:25,625 --> 00:07:26,707
Cass!
91
00:07:26,708 --> 00:07:28,749
Cassian!
92
00:07:33,167 --> 00:07:34,792
Hey, wake up!
93
00:07:46,667 --> 00:07:48,042
Level 27.
94
00:07:48,792 --> 00:07:50,916
What's the closest Tactical unit
we have in here?
95
00:07:50,917 --> 00:07:54,416
Apparently everyone's out running down
the emergency disease warrant.
96
00:07:54,417 --> 00:07:56,541
Flood it. Get anything you can over there.
97
00:08:06,500 --> 00:08:07,583
Stop right there!
98
00:08:10,125 --> 00:08:11,832
Don't come any closer!
99
00:08:11,833 --> 00:08:13,417
I'm not telling you again!
100
00:08:20,083 --> 00:08:21,583
Flank! On me!
101
00:08:24,125 --> 00:08:26,457
- Cass! Where are you?
- Back here!
102
00:08:42,375 --> 00:08:45,458
Cassian, I've cleared a path.
103
00:08:49,750 --> 00:08:53,207
TAC-five, TAC-five, zone 3512.
Any unit, please.
104
00:08:53,208 --> 00:08:55,499
- It's in the queue.
- Channel check.
105
00:08:55,500 --> 00:08:57,082
TAC-five, board check, please.
106
00:08:57,083 --> 00:08:58,749
Running it now.
You'll have to wait.
107
00:08:58,750 --> 00:09:02,124
This should be open priority.
We need units immediately.
108
00:09:02,125 --> 00:09:03,916
Open call confirmed.
It's out there.
109
00:09:03,917 --> 00:09:05,624
Push the request. Push it now!
110
00:09:39,125 --> 00:09:40,124
Hey.
111
00:09:40,125 --> 00:09:41,582
Yeah? Thank you.
112
00:09:41,583 --> 00:09:43,125
Make sure she stays awake.
113
00:09:50,750 --> 00:09:55,041
I assume any doubts about my value
have been erased.
114
00:09:55,042 --> 00:09:57,708
You can speed up now.
115
00:10:00,583 --> 00:10:01,792
You're welcome.
116
00:10:03,583 --> 00:10:04,792
Hard right coming.
117
00:10:30,042 --> 00:10:31,417
Explain this.
118
00:10:32,208 --> 00:10:35,124
Tell me why whenever I'm being scolded
for troubling you,
119
00:10:35,125 --> 00:10:38,583
I'm reminded the Rebellion
is bigger than all of us...
120
00:10:39,583 --> 00:10:42,249
And yet, when you feel inconvenienced,
121
00:10:42,250 --> 00:10:46,249
all I hear is how small
and how fragile it's all become.
122
00:10:46,250 --> 00:10:49,666
- This is more than inconvenience.
- Why should I believe anything you say?
123
00:10:49,667 --> 00:10:51,457
We know you're on Jedha, Saw.
124
00:10:51,458 --> 00:10:53,916
We know you're picking off
Imperial transports.
125
00:10:53,917 --> 00:10:56,207
We're trying to share what we hear
about how dangerous
126
00:10:56,208 --> 00:10:57,832
that is making things for all of us.
127
00:10:57,833 --> 00:11:00,249
What you know! What you hear!
128
00:11:00,250 --> 00:11:01,332
Poking at my window!
129
00:11:01,333 --> 00:11:04,332
How many more meddling squealers
have you sent my way?
130
00:11:04,333 --> 00:11:05,833
I'm trying to help you.
131
00:11:06,625 --> 00:11:09,624
You've already got
an Imperial Destroyer on site.
132
00:11:09,625 --> 00:11:12,416
Keep hijacking these transports,
that'll be the least of your problems.
133
00:11:12,417 --> 00:11:14,583
You have no idea where I am.
134
00:11:15,458 --> 00:11:18,292
All your spies and infiltrators...
135
00:11:19,125 --> 00:11:22,082
You think I'd still be alive if I hadn't
learned to bend them as I wish?
136
00:11:22,083 --> 00:11:25,624
It's the Empire that's after you, Saw,
not us.
137
00:11:25,625 --> 00:11:29,042
If only you could fight
as well as you lie.
138
00:11:40,042 --> 00:11:41,208
You're sure he's in Jedha?
139
00:11:42,333 --> 00:11:43,749
He's been warned.
140
00:11:43,750 --> 00:11:45,832
- He's insane.
- He's not.
141
00:11:45,833 --> 00:11:49,041
We've been probing his team for
over a year now. It's an active operation.
142
00:11:49,042 --> 00:11:51,249
Which is how you're sure he's on Jedha?
143
00:11:51,250 --> 00:11:52,333
Sir...
144
00:11:52,875 --> 00:11:54,999
Admiral Raddus requested you join him.
145
00:11:55,000 --> 00:11:57,125
The missing U-wing. There's a situation.
146
00:11:57,875 --> 00:11:59,000
Have they found it?
147
00:12:00,833 --> 00:12:02,000
Well, speak up.
148
00:12:02,792 --> 00:12:04,041
Apparently, it's coming in hot,
149
00:12:04,042 --> 00:12:06,124
unauthorized, and requesting
landing coordinates.
150
00:12:06,125 --> 00:12:07,583
I'll be right there.
151
00:12:09,958 --> 00:12:11,624
- Is this Andor?
- I believe so.
152
00:12:11,625 --> 00:12:14,750
With a stolen ship.
On an unsupervised mission.
153
00:12:15,417 --> 00:12:16,792
You could make that case.
154
00:12:17,458 --> 00:12:19,208
- Incredible.
- If you'll excuse me.
155
00:12:26,333 --> 00:12:28,875
Makes the Senate look easy, doesn't it?
156
00:12:34,000 --> 00:12:35,958
They're still transmitting, sir.
157
00:12:36,708 --> 00:12:38,125
You know the protocol.
158
00:12:38,750 --> 00:12:42,208
Scramble three, put two on the deck
in case we need them.
159
00:12:45,792 --> 00:12:49,374
You're lucky Merrick's away.
He'd go shoot it down himself.
160
00:12:49,375 --> 00:12:51,083
Let's hope that's not necessary.
161
00:13:01,708 --> 00:13:04,207
- Try it again.
- It's not the comm unit.
162
00:13:04,208 --> 00:13:05,957
Try again.
163
00:13:05,958 --> 00:13:07,917
Transmitting.
164
00:13:08,875 --> 00:13:10,708
Should have filed a flight plan.
165
00:13:11,250 --> 00:13:13,041
- Nothing.
- Why aren't they answering?
166
00:13:13,042 --> 00:13:14,583
We could be anybody.
167
00:13:15,458 --> 00:13:16,624
They'll figure it out.
168
00:13:16,625 --> 00:13:18,166
We're gettin' close, aren't we?
169
00:13:18,167 --> 00:13:20,207
I suspect we'll be shot down
as an enemy probe.
170
00:13:20,208 --> 00:13:21,291
Shut up, K.
171
00:13:21,292 --> 00:13:23,500
But disobeying orders
is so refreshing.
172
00:13:36,208 --> 00:13:38,374
This is a restricted orbital airlane.
173
00:13:38,375 --> 00:13:40,082
We have engaged targeting.
174
00:13:40,083 --> 00:13:42,041
Failure to comply
with our specific commands
175
00:13:42,042 --> 00:13:43,582
will trigger immediate destruction.
176
00:13:43,583 --> 00:13:45,500
I plan to tell them
I was kidnapped.
177
00:14:15,042 --> 00:14:16,250
Stop right there!
178
00:14:18,042 --> 00:14:19,124
She's injured.
179
00:14:19,125 --> 00:14:20,417
Who else is with you?
180
00:14:23,167 --> 00:14:24,499
Hello.
181
00:14:24,500 --> 00:14:25,875
Just us.
182
00:14:28,375 --> 00:14:30,375
She needs a doctor! Please!
183
00:14:33,458 --> 00:14:34,708
Take her to the sick bay.
184
00:14:35,292 --> 00:14:37,041
Weapons down.
185
00:14:37,042 --> 00:14:38,125
Okay.
186
00:14:38,750 --> 00:14:40,625
- Guys, careful.
- Careful.
187
00:14:41,167 --> 00:14:42,499
- All right.
- Got her.
188
00:14:42,500 --> 00:14:44,291
- Medical team on standby.
- Easy.
189
00:14:44,292 --> 00:14:45,666
Keep him at the hangar.
190
00:14:45,667 --> 00:14:47,082
- You. Droid.
- Me?
191
00:14:47,083 --> 00:14:50,332
Power down this ship, walk away, then
power down yourself until further notice.
192
00:14:50,333 --> 00:14:51,874
I have important news.
193
00:14:51,875 --> 00:14:53,417
I certainly hope so.
194
00:14:54,458 --> 00:14:55,958
Come with me.
195
00:15:04,667 --> 00:15:06,249
Is this everyone?
196
00:15:06,250 --> 00:15:08,082
We don't have a quorum.
197
00:15:08,083 --> 00:15:10,916
- They'll be back soon enough.
- We're not here to vote.
198
00:15:10,917 --> 00:15:12,500
- Captain.
- Sir.
199
00:15:13,042 --> 00:15:16,124
Apparently, you've been chasing
something you feel is...
200
00:15:16,125 --> 00:15:18,333
worth violating every rule we live by.
201
00:15:20,042 --> 00:15:21,167
Not exactly.
202
00:15:22,125 --> 00:15:24,583
I went to save an old friend.
Of that, I'm guilty.
203
00:15:25,125 --> 00:15:28,791
It's what I learned when I got there
that made us come back so recklessly.
204
00:15:28,792 --> 00:15:30,792
You went to save Luthen Rael.
205
00:15:32,875 --> 00:15:33,958
Luthen is dead.
206
00:15:39,542 --> 00:15:42,499
We found Kleya at the old safehouse.
207
00:15:42,500 --> 00:15:43,832
Who's Kleya?
208
00:15:43,833 --> 00:15:45,374
Luthen's assistant.
209
00:15:45,375 --> 00:15:47,499
She has some very urgent news.
210
00:15:47,500 --> 00:15:49,166
So where is she?
211
00:15:49,167 --> 00:15:50,957
She's been taken
to the infirmary.
212
00:15:50,958 --> 00:15:53,417
- Is she all right?
- She will be.
213
00:15:54,458 --> 00:15:55,625
Well, let's have it, Captain.
214
00:15:57,708 --> 00:16:00,124
Luthen Rael had a source in the ISB.
215
00:16:00,125 --> 00:16:02,583
A Supervisor.
He was hidden there for years.
216
00:16:03,250 --> 00:16:06,666
Yesterday, on Coruscant,
Luthen was called to an emergency meeting.
217
00:16:06,667 --> 00:16:10,666
The source told him he'd just learned
that the Emperor's secret energy project
218
00:16:10,667 --> 00:16:13,292
was the cover story
for the manufacture of a weapon.
219
00:16:14,250 --> 00:16:15,416
The energy project?
220
00:16:15,417 --> 00:16:17,749
That's hardly a secret.
We've been funding it for years.
221
00:16:17,750 --> 00:16:19,499
Without details or inspections.
222
00:16:19,500 --> 00:16:21,957
What kind of a weapon
are we talking about?
223
00:16:21,958 --> 00:16:23,707
I don't know about the weapon.
224
00:16:23,708 --> 00:16:25,124
Then what's the point?
225
00:16:25,125 --> 00:16:26,833
Let him finish.
226
00:16:28,958 --> 00:16:32,749
Luthen was told that there's a connection
between the Ghorman destruction,
227
00:16:32,750 --> 00:16:34,499
the kyber mining on Jedha,
228
00:16:34,500 --> 00:16:37,917
and an Imperial engineer named Galen Erso.
229
00:16:38,625 --> 00:16:43,041
All of this conveniently wrapped
in a big "energy program" basket?
230
00:16:43,042 --> 00:16:44,957
I'm just reporting
what he was told.
231
00:16:44,958 --> 00:16:47,125
It sounds like a paranoid fantasy.
232
00:16:48,250 --> 00:16:49,874
Luthen Rael died for this.
233
00:16:49,875 --> 00:16:52,124
And how has that been verified?
234
00:16:52,125 --> 00:16:54,292
- Are you serious?
- Captain.
235
00:16:55,417 --> 00:16:57,542
The problem, Captain, is Luthen.
236
00:16:58,333 --> 00:16:59,957
I know you share a long history.
237
00:16:59,958 --> 00:17:01,375
Both of you.
238
00:17:02,333 --> 00:17:06,916
It's hard not to wonder if your judgment
here might be... less than objective.
239
00:17:06,917 --> 00:17:08,999
I'll have to disagree.
240
00:17:09,000 --> 00:17:12,457
It's everything I know about Luthen
that makes me believe this is real.
241
00:17:12,458 --> 00:17:15,624
We're talking about
someone who's been a thorn in our side
242
00:17:15,625 --> 00:17:17,291
since we began building this Alliance.
243
00:17:17,292 --> 00:17:18,667
Did you know him?
244
00:17:19,958 --> 00:17:21,125
Any of you?
245
00:17:21,875 --> 00:17:24,707
Does anyone in this room
besides Senator Mothma
246
00:17:24,708 --> 00:17:26,624
have any idea how much you owe him?
247
00:17:26,625 --> 00:17:27,958
Oh, please.
248
00:17:29,375 --> 00:17:31,625
When I say I know Luthen...
249
00:17:32,292 --> 00:17:34,042
I mean I know the good and the bad.
250
00:17:34,625 --> 00:17:36,499
I know what was wrong with him.
251
00:17:36,500 --> 00:17:38,457
I had a front-row seat on that,
252
00:17:38,458 --> 00:17:40,957
and I made my choice two years ago,
253
00:17:40,958 --> 00:17:43,375
to join here and be part of this.
254
00:17:44,750 --> 00:17:48,958
But none of that can take away what he did
and how hard it was.
255
00:17:50,500 --> 00:17:53,625
I don't know if what he was told
is true or not.
256
00:17:54,542 --> 00:17:58,624
But it's insulting to hear him run down
257
00:17:58,625 --> 00:18:02,666
by people who have given a fraction
of his sacrifice to this Rebellion!
258
00:18:02,667 --> 00:18:03,917
Enough!
259
00:18:11,125 --> 00:18:12,708
When's the last time you two spoke?
260
00:18:14,833 --> 00:18:15,833
A year ago.
261
00:18:16,625 --> 00:18:18,499
A year ago?
262
00:18:18,500 --> 00:18:22,208
When he had me rescue Senator Mothma
from the Senate.
263
00:18:27,458 --> 00:18:28,625
Duly noted.
264
00:18:30,500 --> 00:18:32,833
A lot can happen in a year,
wouldn't you agree?
265
00:18:33,875 --> 00:18:36,625
He stayed on Coruscant too long.
266
00:18:37,292 --> 00:18:40,583
The rumors we've been hearing
is that the ISB was onto Luthen.
267
00:18:41,167 --> 00:18:44,999
I'm afraid it's just as easy to believe
that Luthen was the one being played.
268
00:18:45,000 --> 00:18:48,666
- Or worse.
- His paranoia, his secrecy,
269
00:18:48,667 --> 00:18:50,624
his inability to collaborate.
270
00:18:50,625 --> 00:18:54,541
The web of doubts that he created,
it makes everything unbelievable.
271
00:18:54,542 --> 00:18:55,624
So we do nothing?
272
00:18:55,625 --> 00:18:58,082
Dodonna and Merrick
will be back tomorrow night.
273
00:18:58,083 --> 00:18:59,707
This is active intelligence.
274
00:18:59,708 --> 00:19:01,666
More like puffed-up speculation.
275
00:19:01,667 --> 00:19:04,249
We will follow up tomorrow night
with a full session.
276
00:19:04,250 --> 00:19:07,583
As of now, Captain Andor, you are
forbidden from accessing your ship...
277
00:19:08,708 --> 00:19:10,167
and confined to quarters.
278
00:19:20,417 --> 00:19:23,791
Requesting permission
to visit the infirmary.
279
00:19:23,792 --> 00:19:25,083
Permission granted.
280
00:19:41,458 --> 00:19:43,457
Your contact with Saw Gerrera.
281
00:19:43,458 --> 00:19:44,625
Tivik.
282
00:19:45,292 --> 00:19:48,500
He sent three urgent messages from Kafrene
in the past ten hours.
283
00:19:50,583 --> 00:19:51,792
Saw's on Jedha.
284
00:19:53,167 --> 00:19:54,916
And you think this can wait?
285
00:19:54,917 --> 00:19:57,832
You're in no position
to make suggestions, Captain.
286
00:19:57,833 --> 00:19:59,167
Make it quick.
287
00:20:21,875 --> 00:20:24,917
Not exactly the hero's welcome
I promised, was it?
288
00:20:35,667 --> 00:20:37,458
It's a lot for them to take in.
289
00:20:39,250 --> 00:20:40,667
All at once, it's...
290
00:20:41,667 --> 00:20:42,750
It's a lot.
291
00:20:51,708 --> 00:20:55,042
I'm doing what I can. I promise.
292
00:21:25,542 --> 00:21:27,292
I thought we were having breakfast.
293
00:21:34,417 --> 00:21:36,707
What's happened?
294
00:21:36,708 --> 00:21:38,292
Luthen's dead.
295
00:21:42,625 --> 00:21:44,332
Cassian brought Kleya back, but...
296
00:21:44,333 --> 00:21:46,083
- When did this happen?
- Just now.
297
00:21:47,167 --> 00:21:48,208
Cassian?
298
00:21:50,583 --> 00:21:51,917
He's been grounded.
299
00:21:56,000 --> 00:21:57,833
He should stop saving people.
300
00:22:04,083 --> 00:22:05,250
I need something.
301
00:22:10,833 --> 00:22:12,208
They brought back some...
302
00:22:13,875 --> 00:22:15,333
curious information.
303
00:22:16,333 --> 00:22:20,041
I won't share it,
because I'm hoping he'll tell it to you,
304
00:22:20,042 --> 00:22:22,208
and you'll tell me what you think.
305
00:22:23,042 --> 00:22:24,125
Spy on him.
306
00:22:25,625 --> 00:22:27,042
Help me believe him.
307
00:22:44,458 --> 00:22:45,957
I have some bad news.
308
00:22:45,958 --> 00:22:47,458
You couldn't find Luthen?
309
00:22:49,917 --> 00:22:51,375
He's dead, Wil.
310
00:22:55,875 --> 00:22:57,291
He made it worth it.
311
00:23:13,333 --> 00:23:14,333
Sir.
312
00:23:21,667 --> 00:23:23,417
Another message from Kafrene.
313
00:23:24,167 --> 00:23:26,417
He won't talk to anybody but Andor.
314
00:23:30,292 --> 00:23:31,582
Call him back.
315
00:23:45,375 --> 00:23:46,667
Will you drink to Luthen?
316
00:23:49,292 --> 00:23:50,625
Just this once.
317
00:24:00,875 --> 00:24:02,667
Can't toast them all, can we?
318
00:24:06,625 --> 00:24:09,708
Gorn, Nemik...
319
00:24:12,208 --> 00:24:14,375
- Taramyn...
- Cinta.
320
00:24:18,292 --> 00:24:20,542
The Ghormans, Ferrix.
321
00:24:22,375 --> 00:24:23,375
Your mother.
322
00:24:27,208 --> 00:24:28,292
The Dhanis.
323
00:24:30,833 --> 00:24:31,833
Aldhani.
324
00:24:37,875 --> 00:24:40,708
I've heard people claim they were there
when it happened.
325
00:24:43,292 --> 00:24:45,292
I'd kill anyone I heard say that.
326
00:24:46,333 --> 00:24:49,125
I believe you would.
327
00:24:58,458 --> 00:25:01,958
Mon wants to know
if your Luthen story is real.
328
00:25:14,958 --> 00:25:16,167
He died for it.
329
00:25:19,083 --> 00:25:21,750
Does it matter what he did to us
along the way?
330
00:25:23,375 --> 00:25:25,375
Does it matter how it twisted him?
331
00:25:27,083 --> 00:25:29,958
None of this exists without him.
332
00:25:30,625 --> 00:25:32,042
None of us are here.
333
00:25:38,958 --> 00:25:41,292
Kleya wouldn't lie about it.
334
00:25:56,167 --> 00:25:57,500
Tell me what she said.
335
00:26:19,458 --> 00:26:22,667
There will be times
when the struggle seems impossible.
336
00:26:23,583 --> 00:26:24,750
I know this already.
337
00:26:26,375 --> 00:26:30,083
Alone, unsure,
dwarfed by the scale of the enemy.
338
00:26:32,083 --> 00:26:36,000
Remember this, freedom is a pure idea.
339
00:26:37,167 --> 00:26:40,458
It occurs spontaneously
and without instruction.
340
00:26:41,000 --> 00:26:44,582
Random acts of insurrection are occurring
constantly throughout the galaxy.
341
00:26:46,708 --> 00:26:48,374
There are whole armies,
342
00:26:48,375 --> 00:26:52,042
battalions that have no idea that
they've already enlisted in the cause.
343
00:26:53,458 --> 00:26:56,833
Remember that the frontier
of the Rebellion is everywhere.
344
00:26:57,667 --> 00:27:01,375
And even the smallest act of insurrection
pushes our lines forward.
345
00:27:02,667 --> 00:27:04,541
And then remember this.
346
00:27:04,542 --> 00:27:08,250
The Imperial need for control is
so desperate because it is so unnatural.
347
00:27:09,250 --> 00:27:11,916
Tyranny requires constant effort.
348
00:27:11,917 --> 00:27:14,542
It breaks, it leaks.
349
00:27:15,125 --> 00:27:16,874
Authority is brittle.
350
00:27:16,875 --> 00:27:18,917
Oppression is the mask of fear.
351
00:27:20,083 --> 00:27:23,833
I'm assuming you've heard it before.
352
00:27:25,458 --> 00:27:26,708
Bits and pieces.
353
00:27:29,250 --> 00:27:30,958
Just keeps spreading, doesn't it?
354
00:27:33,125 --> 00:27:34,917
It's been hard to contain.
355
00:27:39,375 --> 00:27:41,042
Who do you think it is?
356
00:27:44,250 --> 00:27:46,250
I'm afraid they're waiting for you, sir.
357
00:27:47,625 --> 00:27:50,250
I told them I'd bring you down.
358
00:27:54,125 --> 00:27:57,208
May I have a moment
to collect my thoughts?
359
00:29:17,667 --> 00:29:19,292
You should reconnect with Bix.
360
00:29:26,125 --> 00:29:27,750
She's safe, isn't she?
361
00:29:29,667 --> 00:29:30,917
That's what I hear.
362
00:29:31,417 --> 00:29:33,042
She wouldn't be safe with me.
363
00:29:36,417 --> 00:29:37,750
It's too late for that.
364
00:29:39,000 --> 00:29:40,250
She might disagree.
365
00:29:43,625 --> 00:29:47,667
Once this settles down, maybe...
366
00:29:50,667 --> 00:29:51,917
I'll think about it.
367
00:30:01,500 --> 00:30:02,917
Don't wait too long.
368
00:30:19,708 --> 00:30:20,792
Kleya?
369
00:30:27,292 --> 00:30:29,750
Kleya. It's me.
370
00:30:31,083 --> 00:30:32,374
It's Vel.
371
00:30:36,500 --> 00:30:39,333
I'm not sure it'll do much good,
but put this on.
372
00:30:44,958 --> 00:30:46,792
Come on. You can't stay out here.
373
00:30:48,167 --> 00:30:49,167
Come on.
374
00:30:50,458 --> 00:30:51,458
Come on.
375
00:31:03,125 --> 00:31:04,542
I'm sorry about Luthen.
376
00:31:07,458 --> 00:31:09,457
What you did for him,
I can't imagine that was easy.
377
00:31:09,458 --> 00:31:10,708
It had to be done.
378
00:31:12,542 --> 00:31:15,375
It gets tiring saying that, doesn't it?
379
00:31:23,208 --> 00:31:24,917
He always used to say...
380
00:31:27,792 --> 00:31:30,000
"Know your way out before you go in."
381
00:31:32,042 --> 00:31:35,708
I don't even really know where I am.
382
00:31:41,042 --> 00:31:42,708
I have friends everywhere.
383
00:31:46,708 --> 00:31:48,125
You're here with friends.
384
00:31:59,583 --> 00:32:01,917
I need to find my cousin
and you need to sleep.
385
00:32:25,667 --> 00:32:26,832
We've been released.
386
00:32:26,833 --> 00:32:28,042
They threw us out.
387
00:32:28,875 --> 00:32:30,166
Got tired of listening to him.
388
00:32:30,167 --> 00:32:31,542
None of that is true.
389
00:32:33,375 --> 00:32:35,291
General Draven brought us home.
390
00:32:35,292 --> 00:32:36,542
He's outside.
391
00:32:44,667 --> 00:32:46,417
Tivik's on Kafrene until tomorrow.
392
00:32:46,958 --> 00:32:48,291
He'll only meet with you.
393
00:32:48,292 --> 00:32:50,042
That doesn't sound promising.
394
00:32:51,167 --> 00:32:52,250
Do you trust him?
395
00:32:54,208 --> 00:32:55,292
I try.
396
00:32:57,833 --> 00:33:01,167
There's an Imperial Destroyer
parked over Jedha as of two days ago.
397
00:33:01,708 --> 00:33:04,375
We were warning Saw to step away
before you came back.
398
00:33:06,458 --> 00:33:12,166
Jedha. Kyber crystal. An ISB mole
and Luthen dying to get us in motion.
399
00:33:12,167 --> 00:33:13,833
Now Tivik keeps calling us.
400
00:33:15,625 --> 00:33:18,792
If this is all a trap,
it's a brilliant way to spring it.
401
00:33:20,333 --> 00:33:21,833
How do I get to Kafrene?
402
00:33:29,250 --> 00:33:30,667
You have news.
403
00:33:32,375 --> 00:33:33,792
You need to hear us out.
404
00:33:42,458 --> 00:33:43,542
Kassa?
405
00:34:00,708 --> 00:34:02,750
Waking up humans
is always confusing.
406
00:34:09,542 --> 00:34:10,625
What is it?
407
00:34:11,792 --> 00:34:13,583
The man you do not like is here.
408
00:34:14,542 --> 00:34:15,917
Excuse us, droid.
409
00:34:24,917 --> 00:34:26,000
Sleep well?
410
00:34:27,042 --> 00:34:28,042
No.
411
00:34:28,708 --> 00:34:29,875
Ever sleep well?
412
00:34:30,708 --> 00:34:31,708
No.
413
00:34:32,875 --> 00:34:34,542
Then we have something in common.
414
00:34:37,292 --> 00:34:38,916
General Draven has your orders.
415
00:34:38,917 --> 00:34:41,166
Proceed to your contact,
learn what you can.
416
00:34:41,167 --> 00:34:42,250
Do it quickly.
417
00:34:42,833 --> 00:34:44,667
Can I ask what changed?
418
00:34:46,792 --> 00:34:48,500
If I die fighting the Empire...
419
00:34:49,750 --> 00:34:51,292
I want to go down swinging.
420
00:34:55,125 --> 00:34:57,125
- You find that amusing?
- No, but...
421
00:34:58,292 --> 00:35:01,542
You and Luthen would have gotten along
much better than you think.
422
00:35:04,708 --> 00:35:06,750
May the Force be with you, Captain.
423
00:35:41,542 --> 00:35:57,542
One, two, three, four.
424
00:38:52,125 --> 00:38:54,041
There's a rumor
we have a flight plan.
425
00:38:54,042 --> 00:38:56,458
The Ring of Kafrene.
426
00:38:57,167 --> 00:38:58,167
Tivik?
427
00:39:02,250 --> 00:39:03,667
We'll take the quick way.
428
00:39:04,625 --> 00:39:07,042
It's so much easier
when I know what we're doing.
429
00:39:09,500 --> 00:39:10,583
Get us out of here.
430
00:39:42,917 --> 00:39:44,250
G-g-go again.
431
00:39:45,042 --> 00:39:47,167
Once m-m-more and I win.
432
00:40:33,250 --> 00:40:35,208
It's okay.
433
00:40:36,500 --> 00:40:37,500
It's okay.
30817
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.