Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,427 --> 00:00:08,361
The following program
is brought to you
2
00:00:08,530 --> 00:00:11,898
in living color on NBC.
3
00:00:25,246 --> 00:00:27,408
Thank you very much, gentlemen,
for your kind attention.
4
00:00:27,582 --> 00:00:29,346
Now,
to continue with the demonstration
5
00:00:29,517 --> 00:00:30,712
you must remember one thing.
6
00:00:31,152 --> 00:00:34,122
Pocket billiards, sometime
commonly referred to as pool,
7
00:00:34,289 --> 00:00:35,450
is a gentleman's game.
8
00:00:35,990 --> 00:00:40,018
Uh, it should, uh, be a very good
game, uh, for you, ahem, gentlemen.
9
00:00:44,399 --> 00:00:46,925
Now, for my next shot,
I would like to demonstrate one
10
00:00:47,101 --> 00:00:50,560
that requires all the science
and skill of this wonderful game.
11
00:00:50,738 --> 00:00:53,366
It's called the bank shot.
12
00:01:04,519 --> 00:01:06,317
That fellow there sold me the table.
13
00:01:06,487 --> 00:01:08,956
He's gonna be staying in town
a couple of weeks to demonstrate,
14
00:01:09,123 --> 00:01:10,147
and give some lessons.
15
00:01:10,325 --> 00:01:13,226
Hoss, why don't you give it a try?
Oh, no, Sam, I'm all right.
16
00:01:13,394 --> 00:01:15,988
Leeks a little fancy for me.
Oh, come on, Hoss, try it.
17
00:01:16,164 --> 00:01:17,529
You heard him, Sam.
18
00:01:17,699 --> 00:01:21,192
Besides, didn't you hear the men say,
it's a gentleman's game?
19
00:01:22,303 --> 00:01:24,328
Big game back east.
That's where they invented it.
20
00:01:25,340 --> 00:01:27,638
Um, your pardon, sir, heh.
21
00:01:27,809 --> 00:01:30,904
For your information,
the game of pocket billiards
22
00:01:31,079 --> 00:01:37,644
is not only the most honorable one
but a very ancient one to boot.
23
00:01:38,419 --> 00:01:41,878
Certainly,
it was known in Shakespeare's age.
24
00:01:42,056 --> 00:01:43,546
Is that a fact?
Oh, yeah.
25
00:01:44,058 --> 00:01:49,053
Wasn't it Antony and Cleopatra
26
00:01:49,230 --> 00:01:52,291
act two, scene five,
27
00:01:52,467 --> 00:01:56,461
where Shakespeare
has Cleopatra say,
28
00:01:57,138 --> 00:02:01,632
come, Charmian."
29
00:02:04,545 --> 00:02:05,979
To Shakespeare and you, sir.
30
00:02:06,948 --> 00:02:08,814
My name is Cartwright,
Hoss Cartwright.
31
00:02:09,651 --> 00:02:15,181
Uh, Mr. William Shakespeare
and Mr. Hoss Cartwright.
32
00:02:19,394 --> 00:02:22,261
My name is Parker, Whitney Parker.
33
00:02:22,530 --> 00:02:26,091
At times,
my friends call me Whit.
34
00:02:26,267 --> 00:02:31,569
Upon other occasions, my legal
opponents call me, heh, Half-Whit.
35
00:02:33,174 --> 00:02:34,369
You...
36
00:02:35,810 --> 00:02:37,369
You're a lawyer.
37
00:02:37,545 --> 00:02:40,242
Hmm, that's what it says
it in my diploma, yes.
38
00:02:40,581 --> 00:02:42,606
You, uh, figuring on
hanging around Virginia City?
39
00:02:43,051 --> 00:02:44,815
Maybe.
40
00:02:46,454 --> 00:02:49,048
I kind of like the looks of things
around here.
41
00:02:52,026 --> 00:02:54,825
Now, that, gentlemen,
is called the break shot.
42
00:02:54,996 --> 00:02:56,760
That starts off the game.
43
00:02:56,931 --> 00:03:00,367
Now, which one of you gentlemen
would like to try to take this cue
44
00:03:00,535 --> 00:03:03,197
and put some of those balls
in the pocket?
45
00:03:04,105 --> 00:03:05,869
Well, now, really, gentlemen,
46
00:03:06,040 --> 00:03:08,600
I'm offering you a great opportunity
here to learn this game.
47
00:03:08,776 --> 00:03:12,474
It's an awful lot of fun,
won't cost you one cent.
48
00:03:13,314 --> 00:03:15,908
I'm sure, gentlemen, that you...
49
00:03:16,350 --> 00:03:18,717
What, don't I have any takers?
50
00:03:29,063 --> 00:03:32,363
I'm giving 2-to-1 he doesn't even
hit that little ball with the stick.
51
00:03:32,533 --> 00:03:34,797
How about it, Cartwright?
52
00:03:35,536 --> 00:03:38,801
You, uh, got your big brother's
permission to bet?
53
00:03:38,973 --> 00:03:41,738
Never mind my brother.
How much do you wanna bet?
54
00:03:42,777 --> 00:03:46,338
Oh, make it 25 against your 50,
you got a bet.
55
00:03:48,382 --> 00:03:50,146
Sure.
56
00:03:51,986 --> 00:03:53,886
I think I'd better show you
how to hold the cue.
57
00:03:54,055 --> 00:03:58,515
Um, ahem, this is the cue, ahem.
58
00:05:10,064 --> 00:05:14,934
You, sir, are a magnificent instructor.
You have my highest recommendation.
59
00:05:16,370 --> 00:05:18,771
Fifty dollars, Mr. Durfee.
60
00:05:19,006 --> 00:05:21,407
You and this tinhorn are in cahoots.
61
00:05:21,576 --> 00:05:24,204
You're nothing but a dirty swindler,
Cartwright.
62
00:05:24,378 --> 00:05:26,346
The bet's off.
63
00:05:42,697 --> 00:05:44,563
My compliments, sir,
64
00:05:44,732 --> 00:05:48,999
a beautiful break shot
with nature's own cue stick, heh.
65
00:05:49,170 --> 00:05:52,299
If you should ever need
any legal advice, Mr. Cartwright,
66
00:05:52,473 --> 00:05:54,532
please feel free to call on me.
67
00:05:54,709 --> 00:05:56,609
For you, my good man.
68
00:05:59,247 --> 00:06:00,681
Keep the change.
69
00:06:00,848 --> 00:06:03,317
Gentlemen, good day.
70
00:06:05,920 --> 00:06:09,447
Let's hope you never need
a lawyer that bad, Hoss.
71
00:07:18,926 --> 00:07:20,792
Hi, Benjie.
72
00:07:21,062 --> 00:07:23,394
Hi, Mr. Cartwright.
I haven't seen you in a long time.
73
00:07:23,564 --> 00:07:26,124
Well, I've been busy the last couple
of weeks at the ranch.
74
00:07:26,300 --> 00:07:29,964
Hey, uh, Benjie,
you wanna do me a big favor?
75
00:07:30,137 --> 00:07:32,435
Take a look at that right foreleg
on that horse, man.
76
00:07:32,606 --> 00:07:34,005
He's been limping something fierce.
77
00:07:34,175 --> 00:07:36,109
You got such a good way with animals.
78
00:07:36,277 --> 00:07:37,711
Sure, just as soon as I--
79
00:07:37,878 --> 00:07:40,745
Here, here, here. Ain't no use in you
fooling around something like this,
80
00:07:40,915 --> 00:07:43,850
when there's something important
to do, like taking care of my horse.
81
00:08:04,505 --> 00:08:07,406
Can't find nothing wrong with him,
Mr. Cartwright.
82
00:08:07,575 --> 00:08:09,566
I'll be doggone.
83
00:08:09,877 --> 00:08:12,744
Well, the old son of a gun
is kind of moody, Benjie.
84
00:08:12,913 --> 00:08:15,041
I reckon you just done
and moved the limp.
85
00:08:15,216 --> 00:08:17,014
I'll walk it out of him.
86
00:08:17,184 --> 00:08:19,312
Ah, look at him.
87
00:08:19,487 --> 00:08:23,117
I tell you about it being moody.
See, now, he's in the mood to walk.
88
00:08:23,290 --> 00:08:27,750
Mr. Cartwright, you think
I'll ever be big and strong like you?
89
00:08:27,928 --> 00:08:31,330
I don't know, Benjie, that son
of depends on how big your folks was.
90
00:08:31,499 --> 00:08:34,833
Well, my pa sure ain't big.
My grandpa,
91
00:08:35,002 --> 00:08:38,836
he was a real big one they say,
monstrous.
92
00:08:40,207 --> 00:08:42,642
Well, in that case, Benjie,
you concentrate on it real hard,
93
00:08:42,810 --> 00:08:44,539
I'd bet you one of these days
you'll make it.
94
00:08:44,712 --> 00:08:47,374
I'll sure try, Mr. Cartwright.
95
00:08:47,548 --> 00:08:50,017
I'll bust my britches trying.
96
00:08:50,551 --> 00:08:54,510
Well, I gotta go now. Bye-bye.
So long, Benjie.
97
00:08:58,926 --> 00:09:01,224
Watch this one, boys.
98
00:09:14,241 --> 00:09:15,800
And now I shall demonstrate
99
00:09:15,976 --> 00:09:19,571
a shot executed
in the most difficult manner possible.
100
00:09:19,747 --> 00:09:21,010
Watch carefully.
101
00:09:33,094 --> 00:09:35,722
Gentlemen, thank you for the game.
102
00:09:38,566 --> 00:09:41,194
Why don't you fellas
divvy these up between you?
103
00:09:41,368 --> 00:09:43,029
Oh, God.
104
00:09:48,442 --> 00:09:49,876
How're you doing, Mr. Cartwright?
105
00:09:50,244 --> 00:09:52,576
Howdy, Mr. Parker.
How are you, sir?
106
00:09:53,747 --> 00:09:57,650
Pretty, uh, fancy shooting there.
Huh? Oh, well, uh.
107
00:09:57,818 --> 00:10:00,185
I see you putting out
your shingle already.
108
00:10:00,354 --> 00:10:02,618
Yes, yes, I thought
I'd stay around for a while.
109
00:10:02,790 --> 00:10:05,657
Oh, by the way,
that offer of mine still holds good.
110
00:10:05,826 --> 00:10:09,353
I think I can always manage
to squeeze in another client.
111
00:10:10,030 --> 00:10:11,998
Oh, good. I, uh...
112
00:10:12,166 --> 00:10:14,157
I'm in need of a little advice,
a matter of fact.
113
00:10:14,335 --> 00:10:16,326
I've just been called
as a witness in a law suit.
114
00:10:16,504 --> 00:10:20,372
Is that so? Come on in.
Tell me about it.
115
00:10:25,479 --> 00:10:27,140
You know, Hoss,
since I last saw you,
116
00:10:27,314 --> 00:10:30,648
I've been pretty busy handing out
free legal advice
117
00:10:30,818 --> 00:10:32,582
in between
shooting some pocket billiards
118
00:10:32,753 --> 00:10:36,951
and, uh, heh, playing marbles
with some future clients.
119
00:10:37,191 --> 00:10:39,660
You don't even keep the marbles.
That ain't no way to get rich.
120
00:10:39,894 --> 00:10:43,023
Oh, no, no, no. Hold on.
All my advice isn't free.
121
00:10:43,197 --> 00:10:45,666
Besides, I got a big case coming up.
122
00:10:47,067 --> 00:10:50,833
"To Whit Parker, a companion
of the Illinois 8th circuit.
123
00:10:51,005 --> 00:10:52,302
From his friend,
124
00:10:52,473 --> 00:10:53,497
A. Lincoln."
125
00:10:53,874 --> 00:10:57,708
Yes, I was proud to be his partner.
Another lawyer, huh?
126
00:10:57,945 --> 00:11:01,939
Not just another lawyer,
that's Abe Lincoln.
127
00:11:02,116 --> 00:11:05,552
The Abraham Lincoln,
leader of the Illinois Bar.
128
00:11:06,921 --> 00:11:09,219
Oh, not the kind of bar
that I've been frequenting lately.
129
00:11:11,091 --> 00:11:13,958
In old back east, there's some talk
of him running for president.
130
00:11:14,762 --> 00:11:17,322
Oh, he's a great man,
first rate marble player too.
131
00:11:18,699 --> 00:11:20,565
Ain't never heard of a President of the
United States being a marble player.
132
00:11:21,936 --> 00:11:24,337
Well, he may be the first,
if he's nominated.
133
00:11:24,905 --> 00:11:26,304
Yeah, he just loves to play marbles
134
00:11:26,473 --> 00:11:28,168
with those two boys of his,
Willie and Tad,
135
00:11:28,342 --> 00:11:29,741
you know, and their friends.
136
00:11:29,910 --> 00:11:33,778
Bowls a good game of tenpins too,
with those long arms of his, you know.
137
00:11:35,182 --> 00:11:39,415
Well, what else is he good at,
besides marbles and tenpins?
138
00:11:40,087 --> 00:11:43,182
Well, one thing, he'd tell you a joke
make you split your sides laughing.
139
00:11:44,558 --> 00:11:46,151
Well, take it from me.
140
00:11:46,327 --> 00:11:48,989
A man like that ain't gonna never
be President of the United States.
141
00:11:49,163 --> 00:11:50,358
He ain't serious-minded enough.
142
00:11:50,531 --> 00:11:52,431
President's got to be serious
and smart
143
00:11:52,600 --> 00:11:54,830
Oh, he's smart, all right.
144
00:11:55,002 --> 00:11:57,027
He's smart. Just that the...
145
00:11:57,204 --> 00:11:59,798
Oh, he uses a joke,
maybe to illustrate a point,
146
00:11:59,974 --> 00:12:02,739
you know, like, uh,
when he and Mr. Stephen Douglas
147
00:12:02,910 --> 00:12:04,810
was having these debates
back in Quincy,
148
00:12:04,979 --> 00:12:07,311
when they were both
running for United States senator.
149
00:12:07,481 --> 00:12:10,212
Heh, I remember one time he said,
"Mr. Douglas..."
150
00:12:10,384 --> 00:12:14,287
He says, "That argument of yours
is about as thin as the soup you'd get
151
00:12:14,455 --> 00:12:18,255
from boiling the shadow of a pigeon
that's been stewed to death." Heh.
152
00:12:18,926 --> 00:12:20,860
Heh, that is a good one.
153
00:12:21,328 --> 00:12:24,025
Hoss, I brought you in here
to talk about your case
154
00:12:24,198 --> 00:12:26,098
and here, instead,
I'm talking about Mr. Lincoln.
155
00:12:26,267 --> 00:12:27,928
I'm afraid that's an old habit of mine.
156
00:12:28,102 --> 00:12:30,093
Son of nasty business.
157
00:12:30,271 --> 00:12:32,035
It involves the Durfee brothers.
158
00:12:32,673 --> 00:12:34,767
The Durfees?
Yeah.
159
00:12:34,942 --> 00:12:37,434
Remember that fellow that tried to
welch you on that bet with me
160
00:12:37,611 --> 00:12:40,444
that day when me and you first met?
Yeah. Yeah, I know the Durfees.
161
00:12:40,614 --> 00:12:43,049
What about them?
Well, that one's Ev.
162
00:12:43,217 --> 00:12:45,049
Now, he ain't nothing but a bully.
163
00:12:45,219 --> 00:12:47,483
But his brother, his brother, Flint,
he's the smart one.
164
00:12:47,655 --> 00:12:49,248
Sometimes a little bit too smart.
165
00:12:49,490 --> 00:12:52,187
For years, he's been trying
to wrangle the water rights
166
00:12:52,359 --> 00:12:53,690
off of old Nat Sheldon.
167
00:12:53,861 --> 00:12:55,727
And these water rights
are about the only thing
168
00:12:55,896 --> 00:12:58,729
that was worth leaving
that Nat left his family.
169
00:12:58,899 --> 00:13:01,459
And now Flint Durfee
is trying to steal them from him.
170
00:13:01,635 --> 00:13:02,659
Steal them?
171
00:13:02,836 --> 00:13:05,601
Heh, that's a pretty strong statement,
Hoss.
172
00:13:06,707 --> 00:13:09,677
Well, not in this case, it ain't.
See, I know Flint Durfee.
173
00:13:11,378 --> 00:13:13,676
Flint Durfee has hired me
to be his lawyer.
174
00:13:17,451 --> 00:13:20,284
You get yourself
a pretty rotten case then, Mr. Parker.
175
00:13:20,454 --> 00:13:23,856
I'm not the kind of lawyer who's
gonna get mixed up in anything shady.
176
00:13:24,291 --> 00:13:26,123
You have now.
177
00:13:26,627 --> 00:13:32,066
Well, now, you, uh, seem to know
more about this case than I do.
178
00:13:32,800 --> 00:13:34,825
Yeah, I probably do.
179
00:13:35,402 --> 00:13:37,530
Look, Mr. Parker,
about three weeks ago,
180
00:13:37,705 --> 00:13:40,402
I rolled out to Nat Sheldon's place.
181
00:13:40,574 --> 00:13:42,235
Net's been sick for several days.
182
00:13:42,409 --> 00:13:44,343
I found him laying there
on the sofa in his parlor
183
00:13:44,511 --> 00:13:45,808
with a pen still in his hand.
184
00:13:46,580 --> 00:13:48,480
And Flint Durfee,
pocketing a piece of paper
185
00:13:48,649 --> 00:13:49,980
while his brother Ev looked on.
186
00:13:50,617 --> 00:13:52,176
That piece of paper
187
00:13:52,353 --> 00:13:54,253
signed over the water rights
to the Sheldon place
188
00:13:54,421 --> 00:13:56,549
to Flint Durfee for nearly nothing.
189
00:13:56,724 --> 00:13:59,250
He'd been sick.
He was clear out of his head.
190
00:13:59,793 --> 00:14:01,318
Now Nat's dead
191
00:14:01,495 --> 00:14:04,260
and Flint Durfee is watering his herd
on the Sheldon place.
192
00:14:06,100 --> 00:14:08,728
Tomorrow, I'm gonna be in mud
193
00:14:08,902 --> 00:14:11,928
backing up young Nat Sheldon's case
against that fraud.
194
00:14:23,984 --> 00:14:26,248
I've never asked you to use
what little brains you've got,
195
00:14:26,420 --> 00:14:27,444
only your muscles.
196
00:14:27,621 --> 00:14:29,248
You can't even use those.
But, Flint--
197
00:14:29,423 --> 00:14:32,757
All you had to do was throw
those squatters off our land.
198
00:14:32,926 --> 00:14:34,519
That's all, just throw them off.
199
00:14:34,695 --> 00:14:38,256
But, Flint, they had guns.
You want me get shot or something?
200
00:14:40,100 --> 00:14:41,534
Come in.
201
00:14:53,614 --> 00:14:56,049
Have a drink?
No.
202
00:14:56,216 --> 00:14:59,379
No, thank you. I'd, uh,
just like to have a little talk with you.
203
00:15:00,654 --> 00:15:02,053
Well, talk away.
204
00:15:03,657 --> 00:15:05,716
I had a visit from Hoss Cartwright
a while back.
205
00:15:05,893 --> 00:15:08,555
He tells me that
old Nat Sheldon was out of his head
206
00:15:08,729 --> 00:15:09,992
when he signed that agreement.
207
00:15:10,464 --> 00:15:13,832
You're not gonna believe
Hoss Cartwright over me, are you?
208
00:15:15,736 --> 00:15:18,171
Was he out of his head
when he signed that?
209
00:15:19,039 --> 00:15:21,201
Oh, what's the difference?
210
00:15:21,375 --> 00:15:24,868
I got the paper with his name on it,
see.
211
00:15:25,078 --> 00:15:27,604
And my brother Ev here
and me were witnesses.
212
00:15:28,182 --> 00:15:30,344
You haven't got a thing
to worry about.
213
00:15:30,951 --> 00:15:32,851
Now would you like to have
that little drink?
214
00:15:33,620 --> 00:15:36,282
I'm not the kind of lawyer
you evidently think I am.
215
00:15:37,191 --> 00:15:40,183
You'll be well paid, like I promised.
216
00:15:40,527 --> 00:15:42,154
That's all that matters.
217
00:15:42,763 --> 00:15:45,323
You go buy yourself another lawyer.
218
00:15:46,767 --> 00:15:51,068
You walk out on me, I'll see you never
get another case in this here town.
219
00:15:51,238 --> 00:15:53,969
You want me to stop him, Flint?
Shut up, you feel.
220
00:15:58,712 --> 00:16:01,272
I'll tell everybody
I threw you off the case
221
00:16:01,448 --> 00:16:03,780
because you were too drunk
to handle it.
222
00:16:03,951 --> 00:16:05,942
Do you hear me? Drunk!
223
00:16:06,220 --> 00:16:08,814
Drunk! Drunk!
224
00:16:20,467 --> 00:16:22,094
Hoss.
225
00:16:22,636 --> 00:16:23,728
Nope.
226
00:16:23,904 --> 00:16:26,999
No, thank you. I've temporarily lost
my taste for whiskey.
227
00:16:27,174 --> 00:16:29,336
Beer, if you please.
228
00:16:30,177 --> 00:16:33,408
Unfortunately, Hoss,
you were right about Mr. Durfee.
229
00:16:33,580 --> 00:16:37,608
Pity, would have been
a nice fat fee too.
230
00:16:38,218 --> 00:16:42,815
Here, I got this.
Thanks, Hoss.
231
00:16:45,859 --> 00:16:47,520
Flint, hmm,
232
00:16:48,595 --> 00:16:50,359
hard name, hard man.
233
00:16:51,431 --> 00:16:55,299
Reminds me of a fellow
in one of Mr. Lincoln's stories.
234
00:16:55,636 --> 00:16:58,196
A rattlesnake bit him on the chin.
235
00:16:58,372 --> 00:17:02,331
Well, the fellow recovered,
236
00:17:02,509 --> 00:17:04,910
but the snake died.
237
00:17:07,114 --> 00:17:12,450
Whit, what's wrong with a fellow
like Flint anyhow?
238
00:17:13,921 --> 00:17:17,585
I remember Mr. Lincoln walking down
the street in Springfield one time.
239
00:17:17,758 --> 00:17:22,753
He had his two boys, Tad and Willie,
one tucked under each arm, heh,
240
00:17:22,930 --> 00:17:25,399
crying fit to bust.
241
00:17:25,566 --> 00:17:29,127
So I asked Mr. Lincoln what
the matter was.
242
00:17:29,836 --> 00:17:34,433
"Whit," he says to me, "the same
thing that's wrong with the world."
243
00:17:34,608 --> 00:17:37,475
Says, "I got three walnuts
in my pocket,
244
00:17:37,644 --> 00:17:39,373
each of them wants two of them."
245
00:17:41,481 --> 00:17:46,647
Sheer greed,
that's what's wrong with Mr. Durfee.
246
00:17:46,820 --> 00:17:49,915
And that brother of his,
he is sheer ornery.
247
00:17:50,090 --> 00:17:51,387
Be mighty careful, Whit.
248
00:17:51,625 --> 00:17:53,389
His bite is worse than a rattlesnake's.
249
00:17:53,827 --> 00:17:55,556
Now, Hoss, come on,
you making me nervous.
250
00:19:12,105 --> 00:19:14,403
I take it he lost the case.
251
00:19:14,808 --> 00:19:18,802
Look, Whit, why did you let them two
buffalo you like that just now?
252
00:19:19,112 --> 00:19:20,238
Buffalo me?
253
00:19:22,182 --> 00:19:25,618
My friend, it is better to yield
your path to a mad dog,
254
00:19:25,786 --> 00:19:29,882
than to be bitten by him
in contesting the right of way.
255
00:19:30,057 --> 00:19:33,516
Besides, killing the dog wouldn't
cure the bite now, would it?
256
00:19:34,594 --> 00:19:37,325
That sounds like some more of that
talk from your friend, Mr. Lincoln.
257
00:19:39,132 --> 00:19:40,861
Fact of the matter, it is.
258
00:19:41,101 --> 00:19:42,865
Well, you don't back down
from a man.
259
00:19:43,503 --> 00:19:44,527
Hoss, you don't think
260
00:19:44,705 --> 00:19:48,369
I took that childish performance
of Durfee's seriously now, do you?
261
00:19:49,276 --> 00:19:52,906
Look, Whit,
Flint Durfee ain't no child.
262
00:19:53,146 --> 00:19:56,241
You can't be afraid or weak.
Not gonna survive, not out here.
263
00:19:57,851 --> 00:19:59,751
I'll see you. I gotta be running.
Oh.
264
00:19:59,920 --> 00:20:02,082
How about you and me
playing a little pocket billiards.
265
00:20:02,255 --> 00:20:03,518
Come on,
I'll teach you the game.
266
00:20:04,591 --> 00:20:06,753
I got a bunch of business
I gotta take care of, Whit.
267
00:20:06,927 --> 00:20:07,951
Tonight?
268
00:20:08,562 --> 00:20:11,327
I'm gonna be busy tonight too.
I'm leaving town in the morning.
269
00:20:11,498 --> 00:20:14,024
I'll see you.
All right.
270
00:20:23,443 --> 00:20:24,808
Hi, Benjie.
271
00:20:24,978 --> 00:20:28,573
Hi, Mr. Cartwright.
Mind if I walk with you?
272
00:20:28,749 --> 00:20:30,877
No, enjoy the company.
273
00:20:31,051 --> 00:20:33,816
You don't wanna stay up too late,
though. Might stunt your growth.
274
00:20:33,987 --> 00:20:36,251
Well, I just had to stay up late,
275
00:20:36,423 --> 00:20:39,051
fixing up these packages
for Mrs. Gentry.
276
00:20:39,226 --> 00:20:41,957
Usually,
I get to bed pretty early though.
277
00:20:50,470 --> 00:20:53,838
I think I just grew some
since last week, don't you?
278
00:20:54,007 --> 00:20:56,499
Yes, matter of fact, I think,
you grew some right then.
279
00:21:04,217 --> 00:21:07,050
I gotta deliver these packages now,
Mr. Cartwright.
280
00:21:07,220 --> 00:21:10,747
I'll see you in the morning, Benjie.
All right. Good night, Mr. Cartwright.
281
00:21:57,604 --> 00:21:58,730
Let me by, Durfee.
282
00:22:02,909 --> 00:22:06,209
The street's plenty wide.
Get out of my way.
283
00:22:06,379 --> 00:22:08,006
I'll take care of him, Flint.
284
00:22:10,951 --> 00:22:12,350
No! Ooh!
285
00:22:24,364 --> 00:22:25,957
Hey, what's all that shooting about?
286
00:22:26,132 --> 00:22:27,224
Hurry, sheriff. Hurry!
287
00:22:27,400 --> 00:22:30,267
Somebody get the doctor,
looks like somebody's been shot.
288
00:22:31,204 --> 00:22:33,605
He shot my brother.
Hoss Cartwright killed him.
289
00:22:36,576 --> 00:22:38,670
He killed him in cold blood.
290
00:22:54,361 --> 00:22:57,058
Here you are, Ben.
Thank you, Roy.
291
00:23:00,634 --> 00:23:01,999
How's the head?
292
00:23:02,168 --> 00:23:06,537
Well, it's feeling a whole lot bigger
but not whole a lot better, I'm afraid.
293
00:23:06,706 --> 00:23:07,901
Hmm.
294
00:23:11,544 --> 00:23:13,376
Hoss, I, uh...
295
00:23:14,114 --> 00:23:15,980
I'm not gonna be able
to get you out on bail.
296
00:23:18,985 --> 00:23:22,319
Ev Durfee made it hard all around.
297
00:23:22,489 --> 00:23:25,459
He even got him to get
an outside prosecuting attorney.
298
00:23:26,760 --> 00:23:28,250
Who?
299
00:23:28,728 --> 00:23:30,253
Byron Evans of Carson.
300
00:23:31,231 --> 00:23:32,995
Oh, boy.
301
00:23:34,401 --> 00:23:37,234
Tsk, a real hanging prosecutor.
302
00:23:37,704 --> 00:23:39,866
He's never failed to convict.
303
00:23:40,273 --> 00:23:42,002
Yeah, well,
304
00:23:42,876 --> 00:23:47,438
let's hope that, this time,
we can spoil his record.
305
00:23:48,181 --> 00:23:49,774
Yeah, I sure hope so.
306
00:23:49,950 --> 00:23:51,281
That's why we need the best man,
307
00:23:51,451 --> 00:23:53,715
we can possibly get,
no matter who, Hoss.
308
00:23:53,887 --> 00:23:55,651
Pa, I already got a lawyer,
Whit Parker.
309
00:23:55,822 --> 00:23:57,813
That's what I'm trying to get at,
Hoss.
310
00:23:58,358 --> 00:24:00,452
Nobody knows him.
You hardly know him.
311
00:24:00,627 --> 00:24:03,528
He's a stranger
whose best friend is a bottle.
312
00:24:03,697 --> 00:24:06,257
Well, that's one that
Ev Durfee started.
313
00:24:06,666 --> 00:24:09,328
Look, Hoss,
now you know very well
314
00:24:09,502 --> 00:24:12,335
that it's hard enough for a lawyer
to try a case when he's sober.
315
00:24:12,505 --> 00:24:14,940
And Mr. Parker is a hard drinker.
316
00:24:15,809 --> 00:24:17,106
Isn't he?
317
00:24:17,277 --> 00:24:20,008
Pa, all I know is, Whit Parker ain't
gonna let drinking get in the way
318
00:24:20,180 --> 00:24:21,978
of doing a best job he can for me.
319
00:24:22,148 --> 00:24:23,946
Pa, he's smart, he's real smart.
320
00:24:24,117 --> 00:24:27,417
If I had listened to his advice
I wouldn't be here now.
321
00:24:27,587 --> 00:24:31,615
Hoss, I'm talking about your life.
322
00:24:32,025 --> 00:24:35,393
We can't risk this man.
That's right, Pa, it is my life.
323
00:24:35,562 --> 00:24:38,588
That's why I need to have the choice
in deciding who's gonna defend it.
324
00:24:38,765 --> 00:24:42,497
Look, Pa, he's heard my side of it.
He says we got an easy case.
325
00:24:42,669 --> 00:24:45,934
Easy case? No murder case is easy,
it needs intelligent handling.
326
00:24:46,106 --> 00:24:47,574
It needs a man--
Pa.
327
00:24:47,907 --> 00:24:49,841
Whit Parker ain't a nobody
like you think.
328
00:24:50,010 --> 00:24:52,570
Back in Illinois,
he was a very important lawyer.
329
00:24:52,746 --> 00:24:54,407
One of his best friends
is Abraham Lincoln.
330
00:24:54,581 --> 00:24:58,609
You heard of him, ain't you?
Yes, yes, I've heard of him.
331
00:24:58,785 --> 00:25:02,779
If Mr. Parker was such a big
and important man back in Illinois,
332
00:25:02,956 --> 00:25:05,687
why did he leave there
to come out here?
333
00:25:06,993 --> 00:25:08,085
Why?
334
00:25:12,732 --> 00:25:15,326
Would you send that off, please?
335
00:25:16,736 --> 00:25:19,171
"Mr. Abraham Lincoln,
Springfield, Illinois.
336
00:25:19,339 --> 00:25:23,242
Do you know lawyer Whitney Parker?
If so, please telegraph this city collect
337
00:25:23,410 --> 00:25:26,971
your judgment of Parker,
as defense attorney in murder trial.
338
00:25:27,147 --> 00:25:30,777
He is defending my son.
Signed, Ben Cartwright."
339
00:25:32,752 --> 00:25:35,585
Meanwhile, let's make sure this
Mr. Parker doesn't get drunk
340
00:25:35,755 --> 00:25:38,781
and lose the case,
not this case.
341
00:26:36,382 --> 00:26:37,941
Whit.
342
00:26:40,720 --> 00:26:43,451
It's Byron Evans,
the special prosecutor.
343
00:26:43,990 --> 00:26:47,654
I'd, uh, you know, like get to meet him
over a game of pocket billiards.
344
00:26:47,827 --> 00:26:50,694
Never does any harm
to get to know your enemy.
345
00:26:50,864 --> 00:26:53,333
Your enemy's inside all right,
but it's in a bottle.
346
00:26:55,034 --> 00:26:57,628
Adam, I don't need a nursemaid.
347
00:26:57,804 --> 00:26:59,294
Let's just keep walking, huh?
348
00:27:29,169 --> 00:27:30,967
Your Honor,
349
00:27:37,544 --> 00:27:39,876
gentlemen of the jury,
350
00:27:41,581 --> 00:27:45,108
this is a crime so heinous,
351
00:27:45,285 --> 00:27:51,884
so dastardly as to freeze
the very marrow of your bones.
352
00:27:52,959 --> 00:27:55,860
The prosecution will prove
353
00:27:56,196 --> 00:27:59,097
that the defendant,
Hoss Cartwright,
354
00:27:59,265 --> 00:28:03,600
did, without provocation,
with malice of forethought,
355
00:28:03,770 --> 00:28:10,540
and with premeditation,
shoot and murder an unarmed victim,
356
00:28:11,878 --> 00:28:16,213
the unfortunate Flint Durfee,
357
00:28:16,716 --> 00:28:19,947
a person so ill-treated by fate
358
00:28:20,386 --> 00:28:27,224
that he had to use a cane
to support his poor, crippled body.
359
00:28:28,695 --> 00:28:32,689
We will show that,
when Flint Durfee's heroic efforts
360
00:28:32,865 --> 00:28:36,699
to fend off his brutal assailant
with his staff,
361
00:28:36,869 --> 00:28:42,501
his cane, his crutch, as it were,
failed,
362
00:28:45,245 --> 00:28:48,806
the end was merciless,
363
00:28:49,048 --> 00:28:50,413
cold blooded,
364
00:28:51,184 --> 00:28:53,380
a black-headed murder
365
00:28:54,153 --> 00:28:59,421
by the miserable assassin
sitting there.
366
00:29:05,632 --> 00:29:07,396
I ask...
367
00:29:08,601 --> 00:29:14,267
I demand that Hoss Cartwright
pay the penalty
368
00:29:14,440 --> 00:29:16,602
for that murder.
369
00:29:17,543 --> 00:29:20,240
That he be hung by the neck
370
00:29:20,413 --> 00:29:24,850
until he is dead, dead, dead!
371
00:29:34,694 --> 00:29:37,095
He sure paints a pretty picture,
don't he?
372
00:29:41,668 --> 00:29:43,158
Any words from Mr. Lincoln?
373
00:29:43,336 --> 00:29:46,328
No, not a word. I just came back
from the telegraph office, nothing.
374
00:29:46,506 --> 00:29:48,270
Probably thinks
the whole thing's a hoax.
375
00:29:48,441 --> 00:29:51,433
He's never heard of Parker.
Hmm.
376
00:29:51,611 --> 00:29:53,909
Just try to convince Hoss of that.
377
00:29:54,247 --> 00:29:56,739
If we don't hear pretty soon,
I'm gonna get another lawyer,
378
00:29:56,916 --> 00:29:58,406
whether Hoss likes it or not.
379
00:29:58,584 --> 00:30:00,177
Your Honor,
380
00:30:01,220 --> 00:30:03,416
gentlemen of the jury,
381
00:30:03,623 --> 00:30:05,318
I should like to compliment
382
00:30:05,491 --> 00:30:10,156
the prosecuting attorney
on his fine display of eloquence.
383
00:30:10,330 --> 00:30:12,230
Indeed, one might say of Mr. Evans
384
00:30:12,398 --> 00:30:16,301
as has been said of the great
Daniel Webster,
385
00:30:17,303 --> 00:30:20,204
that when he speaks
he just shines his eyes,
386
00:30:20,373 --> 00:30:21,807
throws out his arms,
387
00:30:22,241 --> 00:30:24,801
and twirls his tongue around
a couple of times,
388
00:30:24,977 --> 00:30:26,467
opens his mouth,
389
00:30:26,646 --> 00:30:29,172
and leaves the consequences
to heaven.
390
00:30:40,460 --> 00:30:42,087
And now,
391
00:30:42,261 --> 00:30:47,825
if you'd be gracious enough
to overlook my lack of eloquence,
392
00:30:48,668 --> 00:30:52,764
we shall prove that since my client
Hoss Cartwright is innocent,
393
00:30:53,573 --> 00:30:56,634
the only other person
at the scene of the crime
394
00:30:56,809 --> 00:31:00,677
other than the deceased is guilty.
395
00:31:03,750 --> 00:31:05,013
Ev Durfee.
396
00:31:10,723 --> 00:31:14,216
Mr. Durfee,
will you please tell us,
397
00:31:14,394 --> 00:31:16,089
in your own words,
398
00:31:16,262 --> 00:31:20,859
what happened the tragic night
your brother was shot down?
399
00:31:21,033 --> 00:31:23,695
Well, sir, as Flint and I turned
the corner and we're walking along,
400
00:31:23,870 --> 00:31:25,395
we met Hoss Cartwright.
401
00:31:31,344 --> 00:31:33,369
Let me by, Cartwright.
402
00:31:36,516 --> 00:31:38,280
The street's plenty wide, Durfee.
403
00:31:38,551 --> 00:31:40,645
Out of my way, Cartwright!
404
00:31:41,087 --> 00:31:42,213
What are you gonna do?
405
00:31:42,388 --> 00:31:44,447
You're gonna hit me with that cane,
Flint?
406
00:31:46,159 --> 00:31:48,457
It's about time
somebody's teaching you a lesson.
407
00:31:48,795 --> 00:31:50,729
I'll take care of him, Flint.
408
00:31:53,299 --> 00:31:54,664
No! Ooh.
409
00:31:57,970 --> 00:32:01,372
He shot my brother.
Hoss Cartwright killed him.
410
00:32:02,041 --> 00:32:03,440
And that's the living truth.
411
00:32:10,116 --> 00:32:12,084
He's a living liar.
412
00:32:13,619 --> 00:32:15,109
Your witness, Mr. Parker.
413
00:32:24,931 --> 00:32:27,161
Uh, Mr. Durfee,
414
00:32:27,333 --> 00:32:29,062
is it not true that, for years,
415
00:32:29,235 --> 00:32:33,468
your brother used you as,
uh, a son of protector?
416
00:32:34,273 --> 00:32:37,106
If you mean protecting him from
murderers such as Hoss Cartwright,
417
00:32:37,276 --> 00:32:38,300
yes.
418
00:32:40,446 --> 00:32:45,885
Except that you didn't finally protect
him from murder, did you?
419
00:32:49,722 --> 00:32:51,053
You loved your brother?
420
00:32:51,824 --> 00:32:53,121
Yeah, sure.
421
00:32:54,627 --> 00:32:57,062
Hmm, why did you love him?
422
00:32:57,697 --> 00:32:58,858
Huh?
423
00:32:59,031 --> 00:33:02,228
What was there about him
that made you love him?
424
00:33:02,401 --> 00:33:05,200
I can't answer
such a dumb question as that.
425
00:33:05,371 --> 00:33:08,068
Very well, then. Tell me,
why did you hate him?
426
00:33:08,241 --> 00:33:09,675
What?
427
00:33:09,842 --> 00:33:11,503
What did you hate more,
428
00:33:12,178 --> 00:33:16,342
that he was rich and paid you off
in a cow hand's measly salary,
429
00:33:16,816 --> 00:33:20,411
or that he was smart and he was
contemptuous of your ignorance,
430
00:33:20,586 --> 00:33:22,748
that he commanded
and you groveled?
431
00:33:22,922 --> 00:33:25,755
What did you hate most? Tell me.
Now, you see here!
432
00:33:25,925 --> 00:33:27,415
Your Honor.
433
00:33:27,593 --> 00:33:29,584
That is an unfair question,
Mr. Parker.
434
00:33:29,762 --> 00:33:31,890
The witness need not answer.
435
00:33:33,499 --> 00:33:34,898
No more questions.
What?
436
00:33:35,067 --> 00:33:37,559
Call Hoss Cartwright to the stand.
437
00:33:38,538 --> 00:33:39,972
And then?
438
00:33:40,139 --> 00:33:43,234
Well, then I did sure enough
meet up with Flint Durfee,
439
00:33:43,409 --> 00:33:44,899
just like his brother said.
440
00:33:49,882 --> 00:33:54,410
But I wouldn't let Flint Durfee
buffalo me like he did Mr. Parker.
441
00:33:54,921 --> 00:33:56,082
Let me by, Durfee.
442
00:33:56,255 --> 00:33:58,417
The street's plenty wide.
443
00:33:59,058 --> 00:34:00,184
Get out of my way.
444
00:34:00,593 --> 00:34:02,584
I'll take care of him, Flint.
445
00:34:04,597 --> 00:34:05,689
No!
446
00:34:05,865 --> 00:34:06,889
When Flint hit me with his cane,
447
00:34:07,066 --> 00:34:09,057
my gun went off in the air
and I almost blacked out.
448
00:34:12,572 --> 00:34:16,509
My head cleared and
I saw that Ev had shot his brother.
449
00:34:16,943 --> 00:34:20,777
That's the way it really happened.
Thank you, Hoss.
450
00:34:21,247 --> 00:34:24,217
Your witness.
No questions.
451
00:34:28,688 --> 00:34:31,555
Very well, Hoss,
you may step down.
452
00:34:32,959 --> 00:34:36,054
Your Honor,
gentlemen of the jury,
453
00:34:36,228 --> 00:34:39,562
we now have one man's
word against another.
454
00:34:40,600 --> 00:34:43,501
But there was a third witness
to the murder.
455
00:34:48,040 --> 00:34:50,907
And that is Benjie Lane.
456
00:34:51,077 --> 00:34:53,774
And it's just like Mr. Cartwright said.
457
00:34:53,946 --> 00:34:57,439
I saw Skinflint Durfee hit him
with his big old cane,
458
00:34:57,617 --> 00:34:59,745
and Mr. Hoss
was hurt something awful,
459
00:34:59,919 --> 00:35:01,944
and his gun went up in the air.
460
00:35:02,455 --> 00:35:05,948
Thank you, Benjie.
Just a moment, Benjie.
461
00:35:08,194 --> 00:35:09,320
Yes, sir.
462
00:35:09,762 --> 00:35:11,958
You and Hess Cartwright
are great friends,
463
00:35:12,131 --> 00:35:13,257
aren't you, Benjie?
464
00:35:13,733 --> 00:35:15,167
We sure are.
465
00:35:16,068 --> 00:35:18,036
Hoss Cartwright's a hero to you,
466
00:35:18,204 --> 00:35:20,764
someone you want
to grow up to be like.
467
00:35:20,940 --> 00:35:22,465
Now, isn't that so, Benjie?
468
00:35:22,908 --> 00:35:24,342
Yes, sir.
469
00:35:24,844 --> 00:35:27,472
Just how much
do you really like him?
470
00:35:27,947 --> 00:35:30,041
Like I told you, a whole lot.
471
00:35:30,216 --> 00:35:35,052
Enough to lie for him,
if it would save his life?
472
00:35:35,221 --> 00:35:37,815
Heh, I object, Your Honor.
473
00:35:37,990 --> 00:35:39,617
Objection is overruled.
474
00:35:40,226 --> 00:35:41,853
Answer the question, Benjie.
475
00:35:42,895 --> 00:35:46,058
Well, sure, I'd lie to save his life.
476
00:35:53,539 --> 00:35:57,100
But, Benjie, when you told your story
on the stand here just now,
477
00:35:57,276 --> 00:35:58,903
you didn't lie then, did you?
478
00:35:59,812 --> 00:36:02,645
No, sir, I told exactly what I saw.
479
00:36:03,215 --> 00:36:05,513
Good boy. Good boy.
480
00:36:10,690 --> 00:36:15,856
Dr. Kleiser, you performed the autopsy
on the deceased, Mr. Flint Durfee?
481
00:36:16,028 --> 00:36:17,154
I did, sir.
482
00:36:17,763 --> 00:36:19,595
Using yourself as a model, doctor,
483
00:36:20,299 --> 00:36:23,360
would you show the course taken
by the fatal bullet?
484
00:36:23,536 --> 00:36:25,129
Yes, sir.
485
00:36:26,238 --> 00:36:30,436
The bullet entered
an inch above the navel, here.
486
00:36:31,644 --> 00:36:35,979
And it lodged an inch to the right
of the fifth lumbar vertebra, here.
487
00:36:36,182 --> 00:36:38,879
About five inches lower.
488
00:36:39,385 --> 00:36:40,853
Note that, gentlemen.
489
00:36:41,554 --> 00:36:44,455
Then what direction
did the bullet take, doctor?
490
00:36:44,924 --> 00:36:46,756
Why, downward, of course.
491
00:36:46,926 --> 00:36:49,623
Cartwright and his victim
were both in an upright position.
492
00:36:49,795 --> 00:36:52,560
The gun was slanting down
when fired.
493
00:36:54,333 --> 00:36:58,270
I object, Your Honor.
That is an opinion of the witness.
494
00:36:58,437 --> 00:37:03,136
On the contrary,
it is incontrovertible evidence.
495
00:37:03,309 --> 00:37:06,836
If, as counselor contends,
Mr. Ev Durfee shot his brother,
496
00:37:07,012 --> 00:37:10,607
the course of the bullet
would have had to have been upwards.
497
00:37:11,016 --> 00:37:12,780
But it didn't go up.
498
00:37:12,952 --> 00:37:17,549
It went down,
down, gentlemen, down.
499
00:37:17,723 --> 00:37:22,217
Proving that Hoss Cartwright
is not only a liar,
500
00:37:22,394 --> 00:37:27,457
but guilty of unprovoked attack
and cold-blooded murder!
501
00:37:29,034 --> 00:37:31,298
Order! Order in the court!
502
00:37:33,873 --> 00:37:36,399
Order. Order!
Order in the court!
503
00:37:37,209 --> 00:37:40,509
Order! Order!
Order in the court!
504
00:37:42,414 --> 00:37:45,384
Order! Order in the court!
505
00:37:54,126 --> 00:37:57,858
Hoss, your father wants me
to withdraw from the case.
506
00:37:58,030 --> 00:37:59,054
Now, look, Pa--
507
00:37:59,231 --> 00:38:01,962
Don't you realize
the dangerous situation you're in?
508
00:38:02,134 --> 00:38:04,102
Do you realize that if something
doesn't happen
509
00:38:04,270 --> 00:38:05,931
before that court
re-opens this afternoon,
510
00:38:06,105 --> 00:38:07,903
the jury will go out
with a foregone verdict?
511
00:38:08,073 --> 00:38:09,097
Pa, I'm sure that Whit--
512
00:38:09,275 --> 00:38:12,643
Mr. Parker doesn't seem
to have one notion of an idea.
513
00:38:12,812 --> 00:38:17,181
That's right, Hoss.
Right now, I don't have one idea.
514
00:38:19,718 --> 00:38:21,482
Mr. Parker, I seem to recall
515
00:38:21,654 --> 00:38:24,146
that you told my son
this would be an easy case.
516
00:38:25,758 --> 00:38:27,522
Well, what happened?
517
00:38:27,760 --> 00:38:29,888
How come you haven't
the same information Evans had?
518
00:38:32,031 --> 00:38:35,831
Because I believed
what your son told me, Mr. Cartwright.
519
00:38:42,508 --> 00:38:48,072
Whit, don't you still believe me?
Yes, Hoss.
520
00:38:48,247 --> 00:38:50,443
But maybe when Flint struck you,
521
00:38:50,616 --> 00:38:52,311
you fired at him
without really knowing.
522
00:38:52,484 --> 00:38:53,679
No.
523
00:38:53,853 --> 00:38:55,878
No, I was dizzy
but I wasn't that dizzy.
524
00:38:56,055 --> 00:38:58,114
My gun went off in the air.
525
00:38:58,290 --> 00:39:01,419
Well, maybe a new lawyer will be
able to come up with something.
526
00:39:01,594 --> 00:39:03,995
I don't want a new lawyer.
Hoss.
527
00:39:05,865 --> 00:39:07,697
Stick with me.
528
00:39:10,135 --> 00:39:14,470
Maybe it's time I told you what
happened with Mr. Lincoln and me.
529
00:39:14,773 --> 00:39:15,968
He...
530
00:39:16,141 --> 00:39:19,338
He was traveling
the Eighth Judicial District, you know.
531
00:39:19,511 --> 00:39:22,446
He shares his cases in different towns
with different lawyers.
532
00:39:22,615 --> 00:39:24,811
I was his associate in Clinton,
Illinois.
533
00:39:25,651 --> 00:39:27,483
We were trying an important case.
534
00:39:27,653 --> 00:39:32,352
Mr. Lincoln had to leave town before
we finished so I took over on my own.
535
00:39:32,791 --> 00:39:35,852
And then some trouble had
come up at home.
536
00:39:36,028 --> 00:39:38,019
I went out and got roaring drunk,
first time ever,
537
00:39:38,197 --> 00:39:39,528
you know,
while I was working.
538
00:39:40,599 --> 00:39:45,264
That is, I made a spectacle of myself
and lost the case.
539
00:39:45,871 --> 00:39:49,000
I was afraid to face my client
and Mr. Lincoln.
540
00:39:49,174 --> 00:39:51,973
Mostly Mr. Lincoln.
541
00:39:52,878 --> 00:39:56,439
So I decided to run off,
headed for California,
542
00:39:57,249 --> 00:39:58,774
wound up this far.
543
00:39:59,151 --> 00:40:02,086
Look, Whit, do me a favor.
544
00:40:05,824 --> 00:40:07,883
Don't run away this time.
545
00:40:08,060 --> 00:40:10,085
Hoss, believe me,
546
00:40:10,262 --> 00:40:13,698
you'll be much better off
with some other lawyer.
547
00:40:31,350 --> 00:40:33,341
Oh, Mr. Parker.
548
00:40:34,186 --> 00:40:37,315
Hey, heh, Benjie.
549
00:40:38,424 --> 00:40:40,256
How's my friend, Mr. Hess?
550
00:40:40,426 --> 00:40:43,418
He gonna be all right?
I hope so, son, yes.
551
00:40:43,963 --> 00:40:46,898
Gee, I don't know why
they don't believe Mr. Hess and me.
552
00:40:47,066 --> 00:40:49,398
We wouldn't lie
about a thing like that.
553
00:40:49,668 --> 00:40:51,227
I know that. I know that, Benjie,
554
00:40:51,403 --> 00:40:54,964
but you see
the medical testimony--
555
00:40:55,140 --> 00:40:57,768
But it was as plain as day,
Mr. Parker.
556
00:40:58,644 --> 00:40:59,702
I know.
557
00:40:59,878 --> 00:41:02,245
I know that's
what you testified in mud, Benjie,
558
00:41:02,414 --> 00:41:03,904
and we appreciate it.
559
00:41:04,683 --> 00:41:05,707
Well, you tell Mr. Hoss
560
00:41:05,884 --> 00:41:08,910
I'll do that testifying again,
any time he wants me.
561
00:41:09,221 --> 00:41:11,747
I'll tell him so. Thanks, Benjie.
562
00:41:34,346 --> 00:41:35,541
Mr. Parker.
563
00:41:35,714 --> 00:41:38,740
Uh, whiskey.
564
00:41:38,917 --> 00:41:41,011
Mr. Parker, are you sure?
565
00:41:42,588 --> 00:41:44,249
I'm sure.
566
00:42:14,286 --> 00:42:16,050
Of course.
567
00:42:32,571 --> 00:42:35,268
Your Honor?
Yes.
568
00:42:37,376 --> 00:42:39,902
Your Honor,
I'd like to make a request.
569
00:42:40,079 --> 00:42:41,604
Well, what is it, Mr. Cartwright?
570
00:42:41,880 --> 00:42:47,785
I would like to request a little time
to hire a new attorney.
571
00:42:49,888 --> 00:42:50,946
Mr. Cartwright.
572
00:42:55,928 --> 00:42:57,521
Benjie.
573
00:42:57,696 --> 00:42:59,664
Mr. Cartwright, will you please...
574
00:42:59,832 --> 00:43:01,800
Would you postpone that request?
575
00:43:02,768 --> 00:43:04,862
Well, Mr. Parker,
you voluntarily withdrew from--
576
00:43:05,037 --> 00:43:07,802
I know.
I know, sir, but I have an idea.
577
00:43:08,407 --> 00:43:11,035
I realize your son's life is at stake,
578
00:43:12,010 --> 00:43:15,275
but do you think
you could give me one more chance?
579
00:43:30,929 --> 00:43:32,419
All right.
580
00:43:33,398 --> 00:43:35,457
Your Honor, I withdraw the request.
581
00:43:35,634 --> 00:43:38,331
Very well.
Thank you, sir.
582
00:43:39,171 --> 00:43:42,072
Your Honor, I have a request
583
00:43:42,241 --> 00:43:44,801
that I believe essential
to the defense.
584
00:43:44,977 --> 00:43:46,775
What is it, Mr. Parker?
585
00:43:47,579 --> 00:43:51,311
I request that the billiard table
in the Silverado Saloon
586
00:43:51,483 --> 00:43:53,815
be brought into this courtroom.
587
00:43:55,787 --> 00:43:58,620
I object, Your Honor, at this indignity.
588
00:43:58,790 --> 00:44:01,350
This is a trial, not a circus.
589
00:44:01,527 --> 00:44:06,363
Your Honor, Hoss Cartwright
has more than mere dignity to lose.
590
00:44:06,732 --> 00:44:08,962
I beg that you grant my request.
591
00:44:22,481 --> 00:44:25,576
I now call
Mr. Byron Evans to the stand.
592
00:44:25,751 --> 00:44:27,150
Your Honor--
Mr. Evans,
593
00:44:27,319 --> 00:44:30,482
I don't think it necessary
that you be sworn in,
594
00:44:31,190 --> 00:44:33,659
but as a fellow enthusiast
of the ancient
595
00:44:33,825 --> 00:44:36,351
and honorable game
of pocket billiards,
596
00:44:36,728 --> 00:44:38,958
may I ask you please
to demonstrate
597
00:44:39,131 --> 00:44:42,032
your expert technique
for the gentlemen of the jury.
598
00:44:42,734 --> 00:44:46,898
Mr. Parker,
is this relevant to your defense?
599
00:44:47,206 --> 00:44:51,074
I assure you, Your Honor,
it is most relevant.
600
00:44:51,243 --> 00:44:53,234
Mr. Evans, if you please.
601
00:44:57,916 --> 00:45:00,317
By all means.
Thank you, sir.
602
00:45:11,463 --> 00:45:15,730
Uh, now, would you straighten up,
please, Mr. Evans?
603
00:45:16,702 --> 00:45:19,228
Please observe very carefully,
gentlemen.
604
00:45:20,339 --> 00:45:22,205
That the point here on the front
605
00:45:22,374 --> 00:45:24,706
where the cue touches
Mr. Evans' chest,
606
00:45:24,876 --> 00:45:28,938
now that he has straightened up,
is higher than the back portion
607
00:45:29,114 --> 00:45:31,378
of the cue
where it would touch him here.
608
00:45:33,318 --> 00:45:36,310
However, before,
when he was bent over,
609
00:45:36,488 --> 00:45:37,580
the point here in front,
610
00:45:37,756 --> 00:45:42,557
which is higher now
was lower than the point in back.
611
00:45:43,929 --> 00:45:46,364
Now, just for the moment,
612
00:45:47,032 --> 00:45:50,764
let us imagine that the billiard
cue held in this position
613
00:45:50,936 --> 00:45:54,497
represents the line of fire
of the bullet.
614
00:45:56,441 --> 00:45:59,741
Now, is this the way you saw them,
Benjie?
615
00:45:59,911 --> 00:46:04,280
Yes, sir, old Skinflint was bent over
his brother just like you are.
616
00:46:04,783 --> 00:46:08,549
Can't you do anything right,
you bumbling fool?
617
00:46:13,058 --> 00:46:16,858
Now, the bullet hit Flint Durfee
in the stomach,
618
00:46:17,029 --> 00:46:19,657
ranged upward
and lodged in the lower back.
619
00:46:21,600 --> 00:46:23,193
Now, observe.
620
00:46:23,368 --> 00:46:25,928
This represents
the line of fire of the bullet.
621
00:46:26,104 --> 00:46:28,971
It looks as though
it was fired downward.
622
00:46:29,141 --> 00:46:31,508
But, as you've just seen,
it wasn't.
623
00:46:32,110 --> 00:46:35,569
No, it was fired upward
624
00:46:39,618 --> 00:46:40,949
by Ev Durfee.
625
00:46:41,353 --> 00:46:42,411
That's a lie!
626
00:46:42,654 --> 00:46:46,488
Lying on your back as the brother
you hated bent over you,
627
00:46:46,658 --> 00:46:51,824
trying to strike you with this cane,
just as he had struck Hoss Cartwright,
628
00:46:52,097 --> 00:46:54,191
knocking him temporarily senseless,
629
00:46:54,366 --> 00:46:57,267
so that he didn't see
how you shot your brother.
630
00:46:57,502 --> 00:46:58,697
A lie!
631
00:47:00,706 --> 00:47:04,438
I think the jury will decide
who is lying, Mr. Durfee.
632
00:47:19,157 --> 00:47:21,888
Thanks.
Good job.
633
00:47:22,060 --> 00:47:24,392
Thank you very much.
It was nothing.
634
00:47:25,063 --> 00:47:26,155
Pa...
635
00:47:26,331 --> 00:47:29,494
Pa, what did I tell you?
He" you I had a good lawyer?
636
00:47:29,668 --> 00:47:31,727
Yeah, you sure did.
637
00:47:31,903 --> 00:47:34,929
I was wrong and I'm sorry.
Ah.
638
00:47:35,107 --> 00:47:38,099
Mr. Parker, again I--
639
00:47:39,044 --> 00:47:41,536
I just don't know
how we can thank you, all of us.
640
00:47:41,847 --> 00:47:45,306
You'll get your chance, Mr. Cartwright,
when I send you my bill.
641
00:47:46,918 --> 00:47:49,819
Mr. Cartwright!
Mr. Cartwright!
642
00:47:49,988 --> 00:47:52,184
Mr. Cartwright!
Yes, Benjie.
643
00:47:52,357 --> 00:47:53,722
This telegram just came for you.
644
00:47:53,892 --> 00:47:56,224
Oh.
Mr. Bartlett asked if I'd give it to you.
645
00:47:56,395 --> 00:47:58,227
Thank you, Benjie.
646
00:48:02,467 --> 00:48:08,429
Parker, maybe, you better read this.
647
00:48:12,344 --> 00:48:15,609
"Just returned from out of town.
Replying to your inquiry,
648
00:48:15,781 --> 00:48:19,979
my friend Whitney Parker
is a first rate attorney.
649
00:48:20,152 --> 00:48:22,587
I would still trust him
to defend my life.
650
00:48:22,921 --> 00:48:26,983
Tell him I have some cases
needing his rare talents.
651
00:48:28,927 --> 00:48:30,759
A. Lincoln."
652
00:48:33,064 --> 00:48:36,557
Mr. Parker, you probably have
more cases in this town
653
00:48:36,735 --> 00:48:38,100
than you can shake a shingle at.
654
00:48:38,537 --> 00:48:40,130
We'll sure be happy
to have you around.
655
00:48:40,305 --> 00:48:44,037
Thank you, Mr. Cartwright.
Thank you very much, sir.
656
00:48:45,644 --> 00:48:47,373
I'm kind of curious
about some of these cases
657
00:48:47,546 --> 00:48:50,572
that Mr. Lincoln may have tucked up
that long sleeve of his.
658
00:48:50,749 --> 00:48:54,811
You know, besides I've never been
able to trim him at anything.
659
00:48:54,986 --> 00:48:59,150
Now, he can beat me bowling...
Marble shooting?
660
00:48:59,324 --> 00:49:01,019
Marble shooting, yes.
661
00:49:01,193 --> 00:49:05,630
I'd like to get him into one game
that I know I can beat him, like...
662
00:49:05,797 --> 00:49:08,129
Like pocket billiards.
663
00:49:10,335 --> 00:49:13,396
Well, it did save an innocent man's life,
didn't it, Hoss?
664
00:49:15,774 --> 00:49:19,404
Seems to me that would be
one argument he couldn't resist.
665
00:49:21,947 --> 00:49:25,247
Benjie, where's that Mr. Bartlett
friend of yours, huh?
666
00:49:25,417 --> 00:49:27,852
I gotta send me a telegram.
667
00:49:37,929 --> 00:49:39,454
Hyah!
668
00:50:36,488 --> 00:50:38,217
This has been a color presentation
669
00:50:38,390 --> 00:50:40,620
of the NBC Television Network.
52851
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.