Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,545 --> 00:00:07,547
♪
2
00:00:26,758 --> 00:00:30,121
Now, my good man, I thought
I made it abundantly clear
3
00:00:30,145 --> 00:00:32,207
that your patronage of this...
Never mind that, George.
4
00:00:32,231 --> 00:00:34,066
Just get me
the Prince Albert suite
5
00:00:34,107 --> 00:00:36,002
and set up a pen in the back
for my friend Endicott.
6
00:00:36,026 --> 00:00:37,903
Would you like
to leave voluntarily,
7
00:00:38,010 --> 00:00:39,886
or shall I have you
thrown out? Neither.
8
00:00:39,928 --> 00:00:43,705
I told you, we don't rent
accommodations to pigs!
9
00:00:43,729 --> 00:00:45,916
You don't rent anything...
Not anymore.
10
00:00:45,940 --> 00:00:47,218
I beg your pardon?
11
00:00:47,242 --> 00:00:49,744
I, uh...
I just bought this hotel,
12
00:00:49,786 --> 00:00:51,871
and you're fired.
13
00:00:59,991 --> 00:01:02,576
♪
14
00:01:30,836 --> 00:01:35,405
♪ Go bury thy sorrow ♪
15
00:01:35,429 --> 00:01:40,642
♪ The world hath its share ♪
16
00:01:40,677 --> 00:01:45,390
♪ Go bury it deeply ♪
17
00:01:45,428 --> 00:01:50,457
♪ Go hide it with care ♪
18
00:01:50,481 --> 00:01:55,695
♪ Go think of it calmly ♪
19
00:01:55,802 --> 00:02:00,920
♪ When curtained by night ♪
20
00:02:00,944 --> 00:02:06,139
♪ Go tell it to Jesus ♪
21
00:02:06,163 --> 00:02:12,002
♪ And all will be right ♪
22
00:02:12,067 --> 00:02:17,012
♪ Go tell it to Jesus ♪
23
00:02:17,036 --> 00:02:21,776
♪ He knoweth thy grief ♪
24
00:02:21,800 --> 00:02:27,223
♪ Go tell it to Jesus ♪
25
00:02:27,333 --> 00:02:32,537
♪ He'll send thee relief ♪
26
00:02:32,561 --> 00:02:38,192
♪ Go gather the sunshine ♪
27
00:02:38,260 --> 00:02:43,849
♪ He sheds on the way ♪
28
00:02:43,889 --> 00:02:49,088
♪ He'll lighten thy burden ♪
29
00:02:49,112 --> 00:02:54,158
♪ Go, weary one, pray ♪
30
00:02:54,231 --> 00:02:56,693
You know, Charlie, it's
my Christian duty to tell you
31
00:02:56,734 --> 00:02:58,361
you should never
sing in a choir.
32
00:02:58,406 --> 00:03:00,241
The way you go off key,
it's a sacrilege.
33
00:03:00,283 --> 00:03:02,432
Listen, you
broken-down baritone,
34
00:03:02,456 --> 00:03:04,393
I know more about music than
you ever... Artistic temperament.
35
00:03:04,417 --> 00:03:06,478
I don't like this singin'.
Bill, I gotta agree with ya,
36
00:03:06,502 --> 00:03:08,742
I don't like his singing
either. And I don't like yours.
37
00:03:10,058 --> 00:03:13,269
Thank you, children.
Same time tomorrow.
38
00:03:15,426 --> 00:03:19,096
Just think, ten more days, then
Sacramento and some real food.
39
00:03:19,139 --> 00:03:21,766
Oh, yessir, real food.
40
00:03:21,808 --> 00:03:23,668
You'll be sorry when I'm gone.
41
00:03:23,692 --> 00:03:26,445
Like that old saying goes,
you'll miss my dry apple pie
42
00:03:26,487 --> 00:03:29,991
after old Wooster's gone to
Afri-ky. Who's going to Africa?
43
00:03:30,101 --> 00:03:33,021
Hello, Miss Abigail. Cup
of coffee? Oh, no, thanks.
44
00:03:33,055 --> 00:03:35,766
Well, Charlie there says
he might go to Africa.
45
00:03:35,808 --> 00:03:39,061
Bill and I, we thought we'd
take up a collection, pay his way.
46
00:03:39,102 --> 00:03:42,439
If there's anything in this world
that could civilize those cannibals,
47
00:03:42,480 --> 00:03:45,149
it's Charlie Wooster's
dry apple pie.
48
00:03:45,191 --> 00:03:47,026
Like I been tellin' ya,
Miss Abigail,
49
00:03:47,067 --> 00:03:48,944
these two are the cross
I have to bear.
50
00:03:48,982 --> 00:03:50,942
There's nothing in the world
the matter with your
51
00:03:50,984 --> 00:03:52,625
dry apple pie, Mr. Wooster.
52
00:03:52,649 --> 00:03:53,692
Or your voice either.
53
00:03:53,734 --> 00:03:55,611
See?
54
00:03:55,652 --> 00:03:57,446
You better look out,
Miss Abigail,
55
00:03:57,488 --> 00:04:00,157
you're liable to end up
with a be-whiskered cook.
56
00:04:00,199 --> 00:04:03,661
I don't want a cook; I want
a driver. Did you find him?
57
00:04:03,703 --> 00:04:05,288
Yes, I found him.
58
00:04:05,330 --> 00:04:08,166
I found him down at
the Comstock Queen Saloon,
59
00:04:08,208 --> 00:04:10,793
all nestled up with
a bottle of whiskey.
60
00:04:10,835 --> 00:04:13,880
Says he's going to work
Monday morning in the mines.
61
00:04:13,919 --> 00:04:16,171
Oh, he is, is he?
Now wait a minute.
62
00:04:16,213 --> 00:04:18,006
There's no use in
you talking to him.
63
00:04:18,047 --> 00:04:20,090
Believe me, I've tried
everything there is.
64
00:04:20,132 --> 00:04:22,218
He agreed to drive me right
through to San Francisco,
65
00:04:22,259 --> 00:04:23,787
he can't walk out on me!
66
00:04:23,811 --> 00:04:25,396
I don't know how
you can stop him.
67
00:04:25,438 --> 00:04:27,648
I'll stop him. I'll yank him by
68
00:04:27,682 --> 00:04:29,118
the scruff of the neck,
that's what I'll do.
69
00:04:29,142 --> 00:04:30,560
You just watch!
70
00:04:32,434 --> 00:04:36,856
Word for word I told him, just
like you said... he won't come out.
71
00:04:36,898 --> 00:04:39,275
You want me to go in
and talk to him myself?
72
00:04:39,316 --> 00:04:42,486
Lady, I told you, you can't go
in there. It's against the rules.
73
00:04:42,525 --> 00:04:44,860
Then get him out here.
74
00:04:44,902 --> 00:04:46,943
I came clear across
the country with him, and
75
00:04:46,967 --> 00:04:49,008
I don't intend to let
him walk out on me now!
76
00:04:49,032 --> 00:04:50,843
Oh! Careful, ma'am.
77
00:04:50,867 --> 00:04:53,245
Oh, I'm so sorry, sir.
I'm terribly upset, and I...
78
00:04:53,285 --> 00:04:55,454
You want a beer? No,
no, I don't want a beer.
79
00:04:55,496 --> 00:04:57,957
Wait, don't go! I'm sorry, lady.
80
00:04:57,999 --> 00:05:00,460
I've done all I can.
81
00:05:02,541 --> 00:05:04,543
What seems to be the trouble?
82
00:05:04,584 --> 00:05:06,962
Oh, my driver's in there.
83
00:05:07,003 --> 00:05:08,839
He says he's going to quit
and go to work
84
00:05:08,883 --> 00:05:10,593
in the silver mines
at Virginia City,
85
00:05:10,635 --> 00:05:12,512
and the wagon train's
leaving in the morning.
86
00:05:12,547 --> 00:05:14,691
I've been four months
getting here,
87
00:05:14,715 --> 00:05:17,009
and I just won't
let him quit, that's all.
88
00:05:17,051 --> 00:05:18,636
You're absolutely right.
89
00:05:18,678 --> 00:05:21,031
You think so? Sure.
90
00:05:21,055 --> 00:05:22,223
What's he look like?
91
00:05:22,265 --> 00:05:23,808
His name's Judd Higgins.
92
00:05:23,845 --> 00:05:28,100
He's thin, brown hair,
kind of freckle-faced,
93
00:05:28,175 --> 00:05:29,903
and about forty.
94
00:05:29,927 --> 00:05:32,138
Leather jacket? Yes.
95
00:05:32,179 --> 00:05:34,223
I'll be right out.
96
00:05:36,438 --> 00:05:40,879
Well, Miss Abigail. How do
you do? Oh! Oh, this isn't mine.
97
00:05:40,903 --> 00:05:44,073
Are you trying to entice
Judd out here, or is it for you?
98
00:05:44,109 --> 00:05:46,861
I'm just holding it for that man
that went in to get my driver.
99
00:05:46,903 --> 00:05:48,956
I didn't realize you liked beer.
Ha ha! Major, this isn't funny.
100
00:05:48,980 --> 00:05:50,583
You of all people! If Judd
Higgins walks out on me,
101
00:05:50,607 --> 00:05:52,583
I don't know what I'll do.
102
00:05:52,607 --> 00:05:55,287
Everybody's gone to work in the
mines. There isn't another driver...
103
00:05:56,277 --> 00:05:58,529
Hey, Judd! Hold on there!
104
00:05:58,574 --> 00:06:00,701
Judd! Hey!
105
00:06:04,788 --> 00:06:07,695
Well, Miss Abigail, you just
shouldn't have paid him off last night.
106
00:06:07,719 --> 00:06:09,637
When you're coming
to a place like this,
107
00:06:09,679 --> 00:06:12,056
you always want to hold back
a couple of weeks' pay.
108
00:06:12,098 --> 00:06:13,892
Well, we're not licked yet.
109
00:06:13,967 --> 00:06:16,511
I'll go over to the miner's hall
and see if I can find some...
110
00:06:16,553 --> 00:06:19,950
You know, if you bring a couple
of buckets of suds to choir practice,
111
00:06:19,974 --> 00:06:22,352
you'll get some real singing!
112
00:06:22,393 --> 00:06:24,228
Ha ha ha! Oh, Major!
113
00:06:35,237 --> 00:06:36,405
Went out the back door.
114
00:06:36,447 --> 00:06:38,767
I know. Thanks anyway.
115
00:06:38,791 --> 00:06:41,127
Here. Soak your head.
116
00:06:41,169 --> 00:06:43,463
That's not for me.
That's for Endicott.
117
00:06:43,502 --> 00:06:45,755
Endicott? The other
half of the family.
118
00:06:45,796 --> 00:06:47,049
Like to meet him?
119
00:06:47,090 --> 00:06:48,383
Can he drive a wagon?
120
00:06:48,458 --> 00:06:50,811
I don't know. Let's ask him.
121
00:06:50,835 --> 00:06:52,379
Come on over to the hotel.
122
00:06:55,714 --> 00:06:58,425
Oh, no, no... Endicott's
staying out in back.
123
00:06:58,468 --> 00:07:00,720
He's kind of an outdoor man.
124
00:07:10,520 --> 00:07:12,730
He's gone around back
with some woman
125
00:07:12,767 --> 00:07:14,435
and a pail of beer.
126
00:07:14,477 --> 00:07:17,355
Well, Endicott has to
have his beer, I guess.
127
00:07:20,194 --> 00:07:21,987
This is preposterous!
128
00:07:22,029 --> 00:07:24,865
Who ever heard of holding up
a directors meeting for a pig?!
129
00:07:24,904 --> 00:07:27,824
If he wants it to hold up
for a pig, you'll wait on a pig.
130
00:07:27,866 --> 00:07:29,702
Who says I will? I do.
131
00:07:29,743 --> 00:07:33,664
Right now, Sam Livingston's
pig outranks us all.
132
00:07:33,706 --> 00:07:36,351
You're having nightmares
about Sam Livingston.
133
00:07:36,375 --> 00:07:38,690
Ever since he bought control
of the Argonaut Bank,
134
00:07:38,714 --> 00:07:42,092
you've been conjuring up
terrible things he's gonna do to us.
135
00:07:42,134 --> 00:07:45,493
Well, maybe they are
nightmares. I hope so.
136
00:07:45,517 --> 00:07:48,186
I hope they are nightmares.
137
00:07:48,262 --> 00:07:51,533
But one thing
is not a nightmare...
138
00:07:51,557 --> 00:07:54,769
Sam Livingston can ruin me,
you, the bank, all of us,
139
00:07:54,808 --> 00:07:56,935
by one flick
of his little finger.
140
00:07:56,977 --> 00:07:58,504
He's got control.
141
00:07:58,528 --> 00:08:00,822
He's caught us in a bad position
with silver stocks.
142
00:08:00,863 --> 00:08:02,657
One move from him...
The wrong move...
143
00:08:02,733 --> 00:08:04,985
And we'll go down
like a house of cards.
144
00:08:05,026 --> 00:08:07,404
That, gentlemen,
is not a nightmare...
145
00:08:07,446 --> 00:08:09,740
that is real, terrible fact.
146
00:08:09,782 --> 00:08:14,120
So I guess we'll just wait
on Sam Livingston's pig.
147
00:08:18,914 --> 00:08:23,294
Always was a bearcat for
beer. Just like his father.
148
00:08:23,334 --> 00:08:25,397
It's a shame. Yeah, I know.
149
00:08:25,421 --> 00:08:28,007
I been talking temperance
to him, but he won't listen.
150
00:08:28,049 --> 00:08:30,719
That's his trouble. What?
151
00:08:30,761 --> 00:08:32,554
Pigheaded.
152
00:08:32,596 --> 00:08:35,573
I knew I shouldn't have asked.
153
00:08:35,597 --> 00:08:38,641
There's a lot to a pig if you take
the trouble to get acquainted with him.
154
00:08:38,683 --> 00:08:41,352
I was waiting to ask that.
155
00:08:41,394 --> 00:08:43,480
How Endicott and me
got acquainted?
156
00:08:43,519 --> 00:08:48,024
I don't mean to pry, but I
can't remember the last time
157
00:08:48,062 --> 00:08:51,191
I met a nice young man
with a pet pig.
158
00:08:51,232 --> 00:08:54,819
You, uh, you just
happen to like pigs?
159
00:08:54,858 --> 00:08:56,526
Not especially.
160
00:08:56,568 --> 00:08:59,030
This is a case of obligation.
161
00:09:00,613 --> 00:09:04,617
See, I gave Endicott's father
my solemn promise
162
00:09:04,657 --> 00:09:07,869
that I'd take care of him
to the end of his days.
163
00:09:07,943 --> 00:09:10,320
I owe a great deal
to Endicott's father.
164
00:09:10,362 --> 00:09:14,350
Matter of fact, I owe just
about everything I have to him.
165
00:09:14,374 --> 00:09:18,504
See, I was up on a homestead
about four years ago up in Montana.
166
00:09:18,544 --> 00:09:20,379
I was about to
starve to death, too.
167
00:09:20,421 --> 00:09:22,131
Got down to the bottom
of the flour barrel
168
00:09:22,173 --> 00:09:25,110
and decided I'd make
a batch of biscuits.
169
00:09:25,134 --> 00:09:26,886
I'll spare you the details,
170
00:09:26,928 --> 00:09:29,222
but anyway, the biscuits burned.
171
00:09:29,265 --> 00:09:32,949
I got so mad I threw 'em out the
back door as far as I could throw 'em.
172
00:09:32,973 --> 00:09:35,267
Endicott's old man
was out there,
173
00:09:35,309 --> 00:09:38,687
and being a pig, he didn't much care
whether biscuits were burned or not.
174
00:09:38,730 --> 00:09:41,149
He started rooting around there
in the biscuits,
175
00:09:41,191 --> 00:09:43,902
and pretty soon he was coming
up with some pretty good color.
176
00:09:43,939 --> 00:09:45,816
Color? Gold.
177
00:09:45,857 --> 00:09:47,943
Pretty fair strike, too.
178
00:09:47,984 --> 00:09:50,463
So I figure if his boy
wants a beer now and then,
179
00:09:50,487 --> 00:09:52,239
he's got it coming to him.
180
00:09:52,280 --> 00:09:54,074
Isn't that right, Endicott?
181
00:09:54,110 --> 00:09:55,654
Come here.
182
00:09:55,695 --> 00:09:58,636
Good boy. Loves to
have his back scratched.
183
00:09:58,660 --> 00:10:00,954
All pigs do.
184
00:10:00,995 --> 00:10:04,917
You know, you're a real
individualist, aren't you?
185
00:10:04,959 --> 00:10:06,961
Yeah, I expect so.
186
00:10:07,002 --> 00:10:10,214
You think you could stand me
for the next ten days?
187
00:10:10,287 --> 00:10:13,512
I'm a missionary, but I
promise not to work on you
188
00:10:13,536 --> 00:10:15,162
unless you want me to.
189
00:10:15,204 --> 00:10:16,723
I'll pay you a dollar a day
and your meals,
190
00:10:16,747 --> 00:10:18,708
and I'm a pretty good cook.
191
00:10:18,783 --> 00:10:21,202
I don't have anything
against missionaries.
192
00:10:21,244 --> 00:10:24,355
One of 'em fed me once when I
was hungry not too far from here.
193
00:10:24,379 --> 00:10:27,632
A dollar a day, huh?
And all you can eat.
194
00:10:27,674 --> 00:10:30,135
What about Endicott?
195
00:10:30,178 --> 00:10:32,788
We'll take him too.
I'll make biscuits for him.
196
00:10:32,812 --> 00:10:34,230
No beer, though.
197
00:10:34,272 --> 00:10:35,898
Hmm...
198
00:10:38,317 --> 00:10:40,361
Uh, Mr. Livingston, sir,
199
00:10:40,403 --> 00:10:43,698
the directors are waiting in
the parlor... I thought I fired you.
200
00:10:43,770 --> 00:10:47,608
I'm living in the hope, sir,
that you'll reconsider.
201
00:10:49,199 --> 00:10:53,036
All right, tell 'em I'll
be right in. Yes, sir!
202
00:10:53,068 --> 00:10:55,070
Directors?
203
00:10:55,112 --> 00:10:57,114
Yeah, a bank I bought.
204
00:10:57,156 --> 00:10:58,884
You what?!
205
00:10:58,908 --> 00:11:00,326
I bought a bank.
206
00:11:00,367 --> 00:11:02,453
It's not much of a bank,
but it's mine.
207
00:11:02,494 --> 00:11:04,496
I suppose I oughta
do something about it.
208
00:11:04,572 --> 00:11:08,856
Say, that dollar a day...
How long's that offer good for?
209
00:11:08,880 --> 00:11:12,635
Oh, well, surely you can't
be interested in... MAN: Sam?
210
00:11:12,676 --> 00:11:13,969
Oh. Excuse me.
211
00:11:14,007 --> 00:11:15,717
Sam, I don't want to press you,
212
00:11:15,759 --> 00:11:17,636
but the boys are getting
a little restless.
213
00:11:17,677 --> 00:11:19,573
We have things to
decide, you know. Yeah.
214
00:11:19,597 --> 00:11:22,075
Cass, this is... I'm sorry...
215
00:11:22,099 --> 00:11:24,143
Abigail Newkirk.
216
00:11:24,178 --> 00:11:27,681
Miss Newkirk, this is Cass
Fleming. How do you do, ma'am.
217
00:11:27,723 --> 00:11:29,308
Cass is an old friend of mine.
218
00:11:29,350 --> 00:11:32,353
Oh, yes, an old,
old friend, ma'am.
219
00:11:32,394 --> 00:11:35,356
Sam and I pushed
over these mountains in '49.
220
00:11:35,394 --> 00:11:37,706
When you came west in those
days, you had a fight on your hands
221
00:11:37,730 --> 00:11:39,607
all the way from
Independence to Hangtown.
222
00:11:39,649 --> 00:11:42,276
That right, Sam? Huh?
223
00:11:42,318 --> 00:11:45,255
I, uh, I was telling
the young lady that
224
00:11:45,279 --> 00:11:48,366
when you pushed
a team of mules west in '49,
225
00:11:48,410 --> 00:11:51,372
it was something different
from what it is today.
226
00:11:51,413 --> 00:11:52,915
Yeah, it was at that.
227
00:11:55,031 --> 00:11:57,575
Well, shall we go in?
228
00:11:57,617 --> 00:11:58,895
Yeah.
229
00:11:58,919 --> 00:12:01,505
Where you located, Miss Abigail?
230
00:12:01,546 --> 00:12:04,675
With the Adams wagon train
down by the river.
231
00:12:04,715 --> 00:12:07,551
Don't you worry none
about that driver.
232
00:12:07,593 --> 00:12:11,806
Just remember old Moses - he got in a
couple of binds out there in the wilderness.
233
00:12:11,841 --> 00:12:15,011
He came through all right.
You will, too.
234
00:12:16,060 --> 00:12:17,269
Pleasure.
235
00:12:17,311 --> 00:12:18,354
Thanks.
236
00:12:19,690 --> 00:12:20,983
Goodbye, ma'am.
237
00:12:37,327 --> 00:12:39,037
Is he backing out?
238
00:12:39,080 --> 00:12:40,957
No, not yet.
239
00:12:40,999 --> 00:12:44,544
He doesn't think much
of this coal oil, though.
240
00:12:44,619 --> 00:12:46,997
Sting? Yeah.
241
00:12:47,039 --> 00:12:49,777
You mind your mother after this
and stay out of the wild lilac.
242
00:12:49,801 --> 00:12:51,553
It's full of wood ticks.
243
00:12:51,594 --> 00:12:53,988
They got ticks in Africa,
Miss Abigail?
244
00:12:54,012 --> 00:12:55,555
The sure have.
245
00:12:55,596 --> 00:12:58,391
There's nothing they like better
than a juicy boy.
246
00:12:58,435 --> 00:13:00,687
Miss Abigail, I... Wait a minute.
247
00:13:08,690 --> 00:13:10,358
There.
248
00:13:11,735 --> 00:13:13,820
Still wiggling? Yep.
249
00:13:13,894 --> 00:13:16,980
Can I squash
him? He's all yours.
250
00:13:17,022 --> 00:13:18,315
Thanks.
251
00:13:18,354 --> 00:13:20,482
Oh, Homer... Yes, ma'am?
252
00:13:20,523 --> 00:13:22,544
You sure you checked
for more ticks?
253
00:13:22,568 --> 00:13:24,278
Yes, ma'am. All over?
254
00:13:24,319 --> 00:13:26,446
Um-hmm. All right.
255
00:13:26,488 --> 00:13:30,533
You go on back to your wagon.
Your mother's waiting dinner for you.
256
00:13:30,607 --> 00:13:33,853
You know, Miss Abigail, you're
getting to be quite a doctor.
257
00:13:33,877 --> 00:13:37,338
I'm sorry,
I got bad news for ya.
258
00:13:38,839 --> 00:13:41,425
Seems like they're paying
four dollars a day at the mine.
259
00:13:41,467 --> 00:13:43,927
That's just something
we can't compete with,
260
00:13:44,033 --> 00:13:46,994
and I gotta pull out of here at sun-up
tomorrow, can't wait another day.
261
00:13:47,036 --> 00:13:49,892
I'm not worried. You should be.
262
00:13:51,894 --> 00:13:54,521
Remember Moses in the
wilderness, Major. Yeah.
263
00:13:54,558 --> 00:13:57,562
You've got to have
faith. I know about faith...
264
00:14:01,800 --> 00:14:04,094
Howdy. SAM: Hi.
265
00:14:06,187 --> 00:14:09,065
Cass? After you, Sam.
266
00:14:09,140 --> 00:14:12,017
Evening, Miss Abigail.
You remember Cass Fleming.
267
00:14:12,059 --> 00:14:15,284
Of course. Major
Adams, Sam Livingston...
268
00:14:15,308 --> 00:14:16,518
Howdy. Howdy.
269
00:14:16,560 --> 00:14:18,589
And Cass Fleming. I know you.
270
00:14:18,613 --> 00:14:20,782
Argonaut Bank in
Sacramento. Well, sure.
271
00:14:20,824 --> 00:14:23,451
What are you doing up here?
SAM: Came up for the meeting.
272
00:14:23,479 --> 00:14:26,125
Funny how things will
work out, Miss Abigail.
273
00:14:26,149 --> 00:14:28,026
I just happened to mention
back at the meeting
274
00:14:28,068 --> 00:14:29,736
how you was
hurting for a driver,
275
00:14:29,778 --> 00:14:32,281
and Cass here got
a dreamy look on his face
276
00:14:32,322 --> 00:14:34,732
and said how he wished he
could push a team over the hump,
277
00:14:34,756 --> 00:14:36,758
just like he did in '49.
278
00:14:36,800 --> 00:14:40,345
Well, it wasn't more than a couple
of handshakes and we had a deal.
279
00:14:40,419 --> 00:14:43,818
You? Yep. That's
what it looks like.
280
00:14:43,842 --> 00:14:46,804
You mean you want to drive a
wagon over that hump? SAM: Why not?
281
00:14:46,845 --> 00:14:48,430
He did it in '49.
282
00:14:48,496 --> 00:14:50,874
He knows every bend in
the trail, don't you, Cass?
283
00:14:50,915 --> 00:14:54,943
I, uh, I figured I'd go along
as a kind of a relief driver,
284
00:14:54,967 --> 00:14:56,885
if that's all right
with you, Abigail.
285
00:14:56,927 --> 00:15:00,305
Well, I'd love to have you.
How about Endicott?
286
00:15:00,337 --> 00:15:02,340
We'll tow him behind.
287
00:15:05,172 --> 00:15:08,008
That's kind of a tough
trail to follow over that pass.
288
00:15:08,049 --> 00:15:10,663
You sure you can
handle it? I reckon I can.
289
00:15:10,687 --> 00:15:12,981
Well, I don't know, this
is the first time in my life
290
00:15:13,022 --> 00:15:16,484
I ever hired a bank
president for a wagon skinner.
291
00:15:16,557 --> 00:15:19,560
Cass, you better have the
Major show you about the remuda.
292
00:15:19,601 --> 00:15:21,662
Gonna have to roll out
pretty early in the morning.
293
00:15:21,686 --> 00:15:23,836
All right, Sam. You'll
find our picket line
294
00:15:23,860 --> 00:15:26,195
up there on the outside of
that second wagon. Thanks.
295
00:15:29,857 --> 00:15:31,734
Is this some kind of a joke?
296
00:15:31,775 --> 00:15:34,112
No, it ain't a joke.
297
00:15:40,232 --> 00:15:42,984
No, that's one thing it ain't...
298
00:15:43,026 --> 00:15:45,070
it ain't a joke.
299
00:15:51,405 --> 00:15:53,547
♪ We're bound
for Californ-i-ay ♪
300
00:15:53,571 --> 00:15:55,573
♪ Whoop-dee-oodlee-ay ♪
301
00:15:55,615 --> 00:15:57,867
♪ One more mountain ♪
302
00:15:57,909 --> 00:16:00,027
♪ One more mountain to cross ♪
303
00:16:00,051 --> 00:16:01,469
♪ One more mountain..♪ ♪
304
00:16:01,511 --> 00:16:03,972
Well, Bill,
we almost got it made.
305
00:16:04,079 --> 00:16:06,557
Pret'near four months, by golly,
306
00:16:06,581 --> 00:16:09,961
of hardships and bruises
and bumps and blood
307
00:16:10,001 --> 00:16:11,336
and everything else.
308
00:16:11,378 --> 00:16:12,772
I guess they got a
right to sing. Yep.
309
00:16:12,796 --> 00:16:14,730
♪ One more mountain ♪
310
00:16:14,754 --> 00:16:16,899
♪ One more mountain to cross ♪
311
00:16:16,923 --> 00:16:21,344
♪ One more mountain,
one more mountain to cross ♪
312
00:16:41,277 --> 00:16:44,446
It seems to me we made our
first camp on that creek over there,
313
00:16:44,481 --> 00:16:45,649
didn't we, Cass?
314
00:16:45,691 --> 00:16:47,818
Yeah, I believe we did at that.
315
00:16:47,859 --> 00:16:51,822
Huh. We didn't get started out
of Carson City till afternoon then.
316
00:16:51,864 --> 00:16:54,033
I forget the reason why.
317
00:16:54,072 --> 00:16:56,491
Funny you'd forget
a thing like that, Cass.
318
00:16:56,533 --> 00:16:58,034
Well, nineteen years, Sam.
319
00:16:58,076 --> 00:17:00,097
Lot of water under
the bridge since then.
320
00:17:00,121 --> 00:17:02,957
Yeah. Of course, it didn't
make the same impression
321
00:17:02,999 --> 00:17:04,763
on you as it did on me.
322
00:17:04,787 --> 00:17:07,957
Well, don't keep me
in suspense. What held you up?
323
00:17:07,999 --> 00:17:11,919
It was almighty cold.
Remember how cold it was, Cass?
324
00:17:11,962 --> 00:17:14,465
Sure do. We were
into November, you see,
325
00:17:14,503 --> 00:17:16,463
it was touch and go
for a while there
326
00:17:16,505 --> 00:17:19,341
if we'd get over the hump
before the first snow.
327
00:17:19,383 --> 00:17:23,345
Well, anyway, of all times, Cass
decided to wash his long-johns
328
00:17:23,382 --> 00:17:25,443
and hung 'em out to dry
the night before.
329
00:17:25,467 --> 00:17:27,720
Ha ha! Yeah, I remember.
330
00:17:27,761 --> 00:17:30,782
In the morning
they were froze stiff.
331
00:17:30,806 --> 00:17:34,643
You coulda busted 'em in half
over your knee.
332
00:17:34,674 --> 00:17:37,844
Sam, how come you'd
remember a thing like that?
333
00:17:37,886 --> 00:17:40,660
Easy. You took mine.
334
00:17:40,684 --> 00:17:45,048
Only had one spare pair, and I
was fixin' to put 'em on myself.
335
00:17:45,072 --> 00:17:48,618
But you took 'em. We had quite
a fight about that, remember?
336
00:17:48,691 --> 00:17:52,653
Before we were finished,
you threw me in the creek.
337
00:17:52,695 --> 00:17:57,221
We started out in 25-degree
weather, and I was soaking wet.
338
00:17:57,245 --> 00:17:59,039
That's why I remember.
339
00:17:59,080 --> 00:18:01,791
Why'd you throw him
in the creek?
340
00:18:01,833 --> 00:18:05,211
Mainly 'cause I was only
sixteen years old,
341
00:18:05,285 --> 00:18:07,871
about half the size of Cass.
342
00:18:14,540 --> 00:18:16,709
Pull up a minute, will ya?
343
00:18:19,380 --> 00:18:21,173
Yeah, that's the place.
344
00:18:21,215 --> 00:18:23,092
Sure enough. What is it?
345
00:18:23,133 --> 00:18:24,259
Come on.
346
00:18:28,177 --> 00:18:29,220
Sam?
347
00:18:36,139 --> 00:18:37,766
You too.
348
00:18:41,561 --> 00:18:42,896
Yeah.
349
00:18:42,938 --> 00:18:47,041
I remember this too.
I almost died here.
350
00:18:47,065 --> 00:18:48,900
Oh? When was that?
351
00:18:50,233 --> 00:18:54,238
'51. On the way back,
after you and me split up.
352
00:18:54,277 --> 00:18:56,714
I figured to go back by myself.
353
00:18:56,738 --> 00:18:59,408
Set off on foot.
Got caught in a blizzard.
354
00:18:59,447 --> 00:19:01,741
Went to 30 below
when I was holed up here.
355
00:19:01,783 --> 00:19:05,036
Had fever, pneumonia.
Second time I had pneumonia.
356
00:19:05,075 --> 00:19:07,953
First time was after Cass
here threw me in the river,
357
00:19:07,994 --> 00:19:09,723
the winter before.
358
00:19:09,747 --> 00:19:13,835
Yeah, that blizzard
hung on for four days.
359
00:19:13,873 --> 00:19:17,794
It's funny how dead-set
a man'll get on staying alive.
360
00:19:17,836 --> 00:19:19,212
Lookie here.
361
00:19:19,254 --> 00:19:22,733
That's why that tree's
dead. The bark's gone.
362
00:19:22,757 --> 00:19:25,052
Uh-huh. I ate it.
363
00:19:26,465 --> 00:19:28,676
You ate it? Mm-hmm.
364
00:19:30,093 --> 00:19:32,738
Must have been a terrible time.
365
00:19:32,762 --> 00:19:34,973
Yeah. Well...
366
00:19:35,008 --> 00:19:37,904
we all went through
a lot in '49.
367
00:19:37,928 --> 00:19:40,431
What'd you go through, Cass?
368
00:19:42,223 --> 00:19:44,142
Well, Sam, I... I...
369
00:19:44,179 --> 00:19:47,641
Just joshing ya, Cass.
Let's get moving.
370
00:19:49,633 --> 00:19:51,677
Coming, Abigail?
371
00:20:10,740 --> 00:20:12,075
You know, ma'am,
372
00:20:12,117 --> 00:20:15,036
you wouldn't have known Sam
in those days.
373
00:20:15,074 --> 00:20:18,911
Peach fuzz on his cheeks,
skinny as a rail.
374
00:20:18,987 --> 00:20:21,198
How much did you weigh, Sam?
375
00:20:21,239 --> 00:20:24,308
About 120 pounds soaking wet.
376
00:20:24,332 --> 00:20:26,269
120 pounds.
377
00:20:26,293 --> 00:20:29,629
He walked up to us in the
camp ground in Independence,
378
00:20:29,664 --> 00:20:31,626
bold as brass.
379
00:20:31,667 --> 00:20:34,003
I'd signed on a couple of
fellas to be my partners,
380
00:20:34,042 --> 00:20:35,644
and then this kid
walks up and says
381
00:20:35,668 --> 00:20:37,879
he wants to go along
as a chore boy.
382
00:20:37,921 --> 00:20:40,340
He had a change of clothes
in his carpet bag,
383
00:20:40,378 --> 00:20:42,047
and not a dime to his name...
384
00:20:42,088 --> 00:20:44,966
Just what was on his back
and in that bag.
385
00:20:45,007 --> 00:20:46,550
And Cherokee.
386
00:20:46,592 --> 00:20:48,552
Cherokee?
387
00:20:48,594 --> 00:20:50,221
My filly.
388
00:20:51,761 --> 00:20:53,054
Oh.
389
00:20:54,178 --> 00:20:55,489
Oh, yeah.
390
00:20:55,513 --> 00:20:57,389
She was all I had.
391
00:20:57,431 --> 00:21:00,309
It was kind of like Endicott
in a different sort of a way.
392
00:21:00,351 --> 00:21:04,523
Almost seemed like she could
understand every word you said to her.
393
00:21:04,564 --> 00:21:06,501
She was only a yearling.
394
00:21:06,525 --> 00:21:09,361
Just about big enough
to pack my 120 pounds.
395
00:21:09,402 --> 00:21:14,032
A roan with a shiny coat
and a nose soft as velvet.
396
00:21:17,074 --> 00:21:21,119
Cass, ain't this the place
where the off mule give out?
397
00:21:21,160 --> 00:21:23,681
Yeah. Pull up a minute.
398
00:21:23,705 --> 00:21:25,850
Sam, we can't be
pulling up all the time.
399
00:21:25,874 --> 00:21:28,353
I said pull up.
400
00:21:28,377 --> 00:21:29,711
Whoa.
401
00:21:33,245 --> 00:21:35,480
Gol darn it,
they've stopped again.
402
00:21:35,504 --> 00:21:39,592
What do they think we're running
here, a sight-seeing excursion?
403
00:21:42,054 --> 00:21:43,532
That's the mule.
404
00:21:43,556 --> 00:21:45,724
Came down with glanders
at Carson,
405
00:21:45,752 --> 00:21:47,921
keeled over in the traces.
406
00:21:47,963 --> 00:21:50,534
Did you have another one?
407
00:21:50,558 --> 00:21:52,601
I had a riding mule.
408
00:21:52,643 --> 00:21:55,938
Yeah, a strong mule.
Broke to harness, too,
409
00:21:55,980 --> 00:21:59,210
but Cass, he wanted to ride her.
410
00:21:59,234 --> 00:22:02,279
You used the filly?
411
00:22:02,320 --> 00:22:05,740
No, we...
we only tried to use her.
412
00:22:07,520 --> 00:22:11,887
I told him she couldn't do it.
I... I pleaded with him.
413
00:22:11,911 --> 00:22:14,884
I told him she wasn't
broke to harness.
414
00:22:14,908 --> 00:22:18,328
She couldn't pull a load
like that even if she was.
415
00:22:19,822 --> 00:22:21,741
She was scared to death.
416
00:22:21,782 --> 00:22:24,452
Threw her leg over the traces.
417
00:22:24,483 --> 00:22:27,611
Fell and broke it,
and I had to shoot her.
418
00:22:27,653 --> 00:22:30,364
It was coming on nightfall,
and...
419
00:22:30,407 --> 00:22:33,952
I shot her,
and I laid down beside her
420
00:22:33,994 --> 00:22:36,806
and I...
I put my head on her neck
421
00:22:36,830 --> 00:22:38,666
and I cried myself to sleep.
422
00:22:38,707 --> 00:22:43,114
Sam! What do you think this is,
a sight-seeing trip?
423
00:22:43,138 --> 00:22:46,308
Now, get your outfit going,
will ya? And keep closed up.
424
00:22:46,349 --> 00:22:47,808
Please, Major.
425
00:22:49,466 --> 00:22:51,176
What's going on here?
426
00:22:51,218 --> 00:22:55,889
I guess it is a sort of
a sight-seeing party.
427
00:22:55,932 --> 00:22:57,517
Come on, let's go.
428
00:22:58,870 --> 00:23:00,431
Sam, you've got to...
429
00:23:00,455 --> 00:23:03,416
I don't have to anything.
Come on.
430
00:23:11,912 --> 00:23:14,998
What's the matter, Cass?
431
00:23:15,030 --> 00:23:17,492
You better ask Sam.
432
00:23:48,102 --> 00:23:50,522
Bill, how's the big grade
up there?
433
00:23:50,564 --> 00:23:53,150
That mud's hoof deep. We're
gonna have to double up the teams.
434
00:23:53,191 --> 00:23:55,986
I was afraid of that.
Go stop Charlie, will ya?
435
00:23:56,023 --> 00:23:58,067
Hold up, everybody!
436
00:23:58,109 --> 00:24:01,012
Whoa! What's the matter?
437
00:24:01,036 --> 00:24:05,016
I expect we've got to
double-team.
438
00:24:05,040 --> 00:24:07,793
We were lucky to have
a single team last time.
439
00:24:07,835 --> 00:24:11,505
If those road hadn't froze up
tight, we'd have been here yet.
440
00:24:11,580 --> 00:24:15,481
You remember that high-price
ridin' mule you had, Cass?
441
00:24:15,505 --> 00:24:16,923
Yeah, I remember.
442
00:24:16,965 --> 00:24:20,176
He didn't like the looks
of that grade up ahead.
443
00:24:20,253 --> 00:24:22,232
We were camped down yonder.
444
00:24:22,256 --> 00:24:24,925
He bolted the minute
I got him out of the traces.
445
00:24:24,965 --> 00:24:28,343
Did you get him back?
Yeah, I got him back.
446
00:24:28,385 --> 00:24:31,788
I tracked him all night.
It was cold as thunder.
447
00:24:31,812 --> 00:24:33,939
It was after sun-up
before I got back.
448
00:24:34,013 --> 00:24:37,475
So you didn't blow
my head off after all.
449
00:24:37,516 --> 00:24:39,059
Blow your... I...
450
00:24:39,102 --> 00:24:42,022
I was only joshin' the kid.
451
00:24:42,063 --> 00:24:45,817
With a six-gun in one hand and
a bottle of whiskey in the other?
452
00:24:48,913 --> 00:24:53,376
Funny... I got the feeling
that you weren't kidding.
453
00:24:53,454 --> 00:24:56,833
I got the feeling
that you really would have
454
00:24:56,874 --> 00:24:59,446
tracked me down
and blowed my head off.
455
00:24:59,470 --> 00:25:02,574
You used to get like that,
though, when you was drinkin'.
456
00:25:02,598 --> 00:25:05,476
You know, looking back on it,
457
00:25:05,518 --> 00:25:08,438
I can't hardly remember a
time when you were stone sober.
458
00:25:08,480 --> 00:25:10,815
SETH: Hey, Sam.
459
00:25:10,892 --> 00:25:13,645
We're gonna have to double-team.
460
00:25:13,686 --> 00:25:15,438
Move up when your turn comes.
461
00:25:15,475 --> 00:25:17,787
If you can give us
a hand hitchin' up...
462
00:25:17,811 --> 00:25:19,797
Aw, Cass'll take care of it.
463
00:25:19,821 --> 00:25:21,823
I can use the both of you.
464
00:25:21,865 --> 00:25:24,451
Cass'll make out. He's a
bearcat with a span of mules.
465
00:25:24,524 --> 00:25:26,275
I wouldn't want to
get in his way.
466
00:25:26,317 --> 00:25:30,155
Go on, Cass, don't wait for me.
467
00:25:38,877 --> 00:25:42,964
You wouldn't be raw-hiding
the banker, would ya?
468
00:25:43,000 --> 00:25:44,627
"Senator."
469
00:25:44,667 --> 00:25:46,836
Senator? Yeah.
470
00:25:46,877 --> 00:25:49,196
He's fixin' to run
for Senator this fall.
471
00:25:49,220 --> 00:25:51,263
I wouldn't rawhide him
for the world.
472
00:25:51,305 --> 00:25:54,183
Why, Cass Fleming is one of
the best friends I've got.
473
00:25:54,255 --> 00:25:56,715
Major, do me a favor, will ya?
474
00:25:56,757 --> 00:25:59,677
See that he doesn't get any
more than neck-deep in mud.
475
00:26:04,316 --> 00:26:05,984
Ha ha ha ha!
476
00:26:15,323 --> 00:26:16,324
Yeeahh!
477
00:26:17,909 --> 00:26:21,439
That's it, Cass,
that's it. Steady, now.
478
00:26:21,463 --> 00:26:22,673
Look out, Cass!
479
00:26:24,623 --> 00:26:26,250
Oh! Ah.
480
00:26:32,339 --> 00:26:35,468
You know, I coulda told him
that was gonna happen.
481
00:27:06,076 --> 00:27:07,621
Sam?
482
00:27:07,662 --> 00:27:09,525
Hi.
483
00:27:09,549 --> 00:27:11,467
Would you get me a drink?
484
00:27:11,509 --> 00:27:12,719
Sure.
485
00:27:24,808 --> 00:27:26,351
Thanks.
486
00:27:26,393 --> 00:27:28,186
You should be asleep.
487
00:27:28,228 --> 00:27:30,898
It's past midnight. You too.
488
00:27:31,006 --> 00:27:33,801
I don't feel like it.
489
00:27:33,842 --> 00:27:36,470
Neither do I.
490
00:27:36,505 --> 00:27:38,090
Sam... Hmm?
491
00:27:38,131 --> 00:27:41,629
I promised not to work on you,
so I won't.
492
00:27:41,653 --> 00:27:43,381
Thanks.
493
00:27:43,405 --> 00:27:47,216
But you're sure ripe
for a sermon.
494
00:27:47,240 --> 00:27:50,577
Maybe I'm not worth saving.
495
00:27:50,685 --> 00:27:52,395
That's the trouble.
496
00:27:52,436 --> 00:27:55,523
I want to save you so bad
it hurts.
497
00:27:56,646 --> 00:27:59,023
I appreciate that, Abigail.
498
00:27:59,065 --> 00:28:01,776
I expect it's my upbringing.
499
00:28:01,818 --> 00:28:04,929
I figured nobody's
interested in me...
500
00:28:04,953 --> 00:28:06,931
except me.
501
00:28:06,955 --> 00:28:08,915
And maybe Endicott.
502
00:28:08,957 --> 00:28:11,292
I'm interested in you, Sam.
503
00:28:13,131 --> 00:28:14,591
Really?
504
00:28:14,626 --> 00:28:15,961
Really.
505
00:28:22,627 --> 00:28:24,796
Oh, Sam.
506
00:28:25,794 --> 00:28:28,130
Sam, you're too good for this.
507
00:28:28,171 --> 00:28:30,007
For what?
508
00:28:33,011 --> 00:28:34,679
I won't preach to you.
509
00:29:30,827 --> 00:29:33,955
♪ One more mountain, and
then goodbye to the Major ♪
510
00:29:33,997 --> 00:29:37,417
♪ One more mountain, one
more mountain to cross ♪
511
00:29:38,703 --> 00:29:40,872
Are you sick? No. Why?
512
00:29:40,916 --> 00:29:43,668
It's past six in the morning
and you ain't barked at me yet.
513
00:29:43,710 --> 00:29:45,225
I'm sorry, Charlie.
514
00:29:45,249 --> 00:29:47,561
You go soft on me
and I'll quit you
515
00:29:47,585 --> 00:29:49,396
'fore we get to Sacramento.
516
00:29:49,420 --> 00:29:52,901
Charlie, that tail wagon
has just got me confounded.
517
00:29:52,925 --> 00:29:56,637
A man pulls out
a hog's leg and starts to shoot,
518
00:29:56,676 --> 00:29:59,179
I know what to do with him.
519
00:29:59,221 --> 00:30:02,682
But old Sam Livingston's
not about to do it that way.
520
00:30:02,726 --> 00:30:04,410
Is he still riding the Senator?
521
00:30:04,434 --> 00:30:07,395
Riding is hardly
the word for it, Charlie.
522
00:30:07,437 --> 00:30:09,898
He's roasting him
over a slow fire,
523
00:30:09,939 --> 00:30:11,941
just like a Comanche
roasts a rabbit.
524
00:30:16,779 --> 00:30:19,448
Let me help you, Sam.
I can make out all right.
525
00:30:20,449 --> 00:30:22,576
I said I'd do it.
526
00:30:22,618 --> 00:30:25,429
Sam, I want to talk to you.
527
00:30:25,453 --> 00:30:27,622
Nothing to talk
about. I think there is.
528
00:30:27,664 --> 00:30:29,374
Please.
529
00:30:30,670 --> 00:30:32,439
Sam...
530
00:30:32,463 --> 00:30:35,842
I read a book once by a doctor,
531
00:30:35,882 --> 00:30:39,594
something about how all of us...
532
00:30:39,638 --> 00:30:42,808
our bodies and bones and brains,
533
00:30:42,850 --> 00:30:45,185
keep changing all the time.
534
00:30:45,229 --> 00:30:48,149
What with the food we eat
and the air we breathe,
535
00:30:48,190 --> 00:30:51,610
a man's body completely changes
every seven years.
536
00:30:51,652 --> 00:30:54,113
I remember when I read that,
537
00:30:54,155 --> 00:30:56,800
it gave me a kind of a comfort.
538
00:30:56,824 --> 00:31:02,122
So Sam, I'm nearly three
changes away from the man
539
00:31:02,163 --> 00:31:04,665
who did all those things to you.
540
00:31:04,703 --> 00:31:07,789
And I can look in my heart now
and honestly say that
541
00:31:07,831 --> 00:31:10,475
I'm not the same man at all.
542
00:31:10,499 --> 00:31:13,210
No, I expect you're not.
543
00:31:14,838 --> 00:31:18,216
You're a big man in the state
of California now...
544
00:31:18,258 --> 00:31:21,052
with his eye on
a seat in the senate.
545
00:31:21,094 --> 00:31:23,471
At least one eye, that is.
546
00:31:23,513 --> 00:31:24,973
The other eye in on me,
547
00:31:25,018 --> 00:31:28,563
'cause you know
I can bust you in half.
548
00:31:28,605 --> 00:31:31,400
You know something else, too...
549
00:31:31,444 --> 00:31:33,905
You know I will.
550
00:31:33,946 --> 00:31:35,823
Anybody hungry?
551
00:31:42,015 --> 00:31:44,893
Got some wood
for the wash water.
552
00:31:53,388 --> 00:31:54,875
Dear Father in heaven,
553
00:31:54,899 --> 00:31:56,942
we thank Thee for
bringing us safely
554
00:31:56,984 --> 00:31:59,004
through this long
and dangerous journey,
555
00:31:59,028 --> 00:32:01,488
watching over us
by day and by night,
556
00:32:01,564 --> 00:32:04,526
giving us strength
to cross the rivers
557
00:32:04,570 --> 00:32:07,615
and the mountains
and the barren plains
558
00:32:07,657 --> 00:32:10,021
and the desolation
of the wilderness.
559
00:32:10,045 --> 00:32:14,452
Give us, we pray, strength
to go on to our destination.
560
00:32:14,476 --> 00:32:17,688
Give us faith in our future,
in ourselves,
561
00:32:17,730 --> 00:32:19,690
and in our fellow men.
562
00:32:24,814 --> 00:32:26,876
And on this day,
563
00:32:26,900 --> 00:32:30,808
bring to life in our hearts
the words of the Savior.
564
00:32:30,832 --> 00:32:33,585
"Have faith in God," he said,
565
00:32:33,627 --> 00:32:36,380
"and when ye stand praying,
566
00:32:36,448 --> 00:32:40,313
"forgive if ye have
aught against any,
567
00:32:40,337 --> 00:32:43,465
"that your Father also,
which is in heaven,
568
00:32:43,507 --> 00:32:46,385
forgive you your trespasses."
569
00:32:47,688 --> 00:32:48,689
Amen.
570
00:32:50,435 --> 00:32:53,480
I'm sorry, I... I ain't hungry.
571
00:32:55,399 --> 00:32:57,067
Ohh!
572
00:32:57,109 --> 00:33:00,028
I promised him
I wouldn't do that.
573
00:33:08,509 --> 00:33:11,012
Mornin', Sam. Mornin'.
574
00:33:12,965 --> 00:33:14,442
Toothpick?
575
00:33:14,466 --> 00:33:19,388
Thanks, no, I didn't feel
much like eating this morning.
576
00:33:19,432 --> 00:33:22,088
Well, I'll tell ya,
if you'd like to change cooks,
577
00:33:22,112 --> 00:33:24,948
I'll swap you and throw in
my jackknife to boot.
578
00:33:27,076 --> 00:33:31,038
Tell me, how's your little friend
Endicott taking this change in climate?
579
00:33:31,115 --> 00:33:32,825
He ain't complained so far.
580
00:33:36,965 --> 00:33:38,967
You know, Sam...
581
00:33:39,009 --> 00:33:42,513
maybe you shoulda had
some breakfast after all.
582
00:33:42,559 --> 00:33:45,395
You know, no animal
in the world is meant
583
00:33:45,471 --> 00:33:47,765
to start out the day
on an empty stomach.
584
00:33:47,806 --> 00:33:51,461
That's what's kept old Charlie
Wooster in business all these years.
585
00:33:51,485 --> 00:33:56,018
And I guess that's what got Hugh
Glass in trouble in the first place.
586
00:33:56,042 --> 00:34:00,005
Who's he? He was
quite an old character.
587
00:34:00,112 --> 00:34:02,365
He died before you
were born, I reckon.
588
00:34:02,406 --> 00:34:04,283
He was a mountain man.
589
00:34:04,325 --> 00:34:06,522
He came out of his cabin one
morning before he'd had any breakfast
590
00:34:06,546 --> 00:34:08,006
and he ran into an old she-bear,
591
00:34:08,048 --> 00:34:09,618
and I guess she was hungry, too.
592
00:34:09,642 --> 00:34:11,519
Anyhow, they tangled,
and I'll guarantee you
593
00:34:11,561 --> 00:34:14,397
that old Hugh
didn't come off winner.
594
00:34:14,439 --> 00:34:16,817
I guess the old bear figured
she'd killed him,
595
00:34:16,926 --> 00:34:18,862
and so did his two partners,
596
00:34:18,886 --> 00:34:21,093
'cause they left him there
for dead.
597
00:34:21,117 --> 00:34:22,702
But you know something funny?
598
00:34:22,744 --> 00:34:25,079
That old fella,
he just didn't die.
599
00:34:25,156 --> 00:34:28,177
He was so full of hate,
he refused to die.
600
00:34:28,201 --> 00:34:31,023
He just couldn't live till he got
his hands on those two fellas
601
00:34:31,047 --> 00:34:33,650
that had left him there
for dead.
602
00:34:33,674 --> 00:34:36,677
He tracked 'em
for over a thousand miles.
603
00:34:36,712 --> 00:34:40,285
Finally he caught up with 'em,
found 'em in an army post.
604
00:34:40,309 --> 00:34:43,562
Found something else too, Sam.
605
00:34:43,604 --> 00:34:45,314
What's that?
606
00:34:45,357 --> 00:34:48,652
Mercy. What are
you talking about?
607
00:34:48,694 --> 00:34:52,615
Hugh Glass wasn't a
killing man, that's all.
608
00:34:52,692 --> 00:34:57,559
Sam, it takes a special breed
of cat to kill for vengeance.
609
00:34:57,583 --> 00:35:01,023
And old Hugh, he wasn't
that breed of cat.
610
00:35:01,047 --> 00:35:03,341
I don't think you are, either.
611
00:35:03,383 --> 00:35:06,344
I don't remember
asking your opinion, Major.
612
00:35:06,389 --> 00:35:10,142
I'm giving it to you
anyway, for free.
613
00:35:11,815 --> 00:35:14,526
Well, I guess it's time
to get started to roll.
614
00:35:14,568 --> 00:35:16,570
Tell the Senator
to hitch up, will ya?
615
00:35:16,612 --> 00:35:19,031
We'll be pulling out
in fifteen minutes.
616
00:35:33,176 --> 00:35:36,075
This looks familiar, doesn't it?
617
00:35:36,099 --> 00:35:38,518
Yep. Where are we?
618
00:35:38,560 --> 00:35:41,104
Just outside of
Million Dollar Flat.
619
00:35:41,140 --> 00:35:43,893
Should I know about
Million Dollar Flat?
620
00:35:43,934 --> 00:35:46,221
Ask Cass.
621
00:35:46,245 --> 00:35:49,331
That was the end of
the trail in '49.
622
00:35:49,373 --> 00:35:51,959
We staked our claims there.
623
00:36:02,471 --> 00:36:05,932
Well, Bill, camp here
tonight, Hangtown tomorrow,
624
00:36:05,975 --> 00:36:07,453
and then Sacramento.
625
00:36:07,477 --> 00:36:09,395
Go find us a camp site, will ya?
626
00:36:09,437 --> 00:36:11,022
All right.
627
00:36:17,957 --> 00:36:20,835
Changed a lot
since I last saw it.
628
00:36:20,912 --> 00:36:22,872
Shall we take a look?
629
00:36:22,914 --> 00:36:25,124
You sure you want to?
630
00:36:25,169 --> 00:36:26,587
Yeah.
631
00:36:36,067 --> 00:36:40,530
Sure has changed. It's a
going concern now, looks like.
632
00:36:40,575 --> 00:36:42,577
Yes, it is.
633
00:36:42,619 --> 00:36:46,142
One of the richest mines
in the whole section.
634
00:36:46,166 --> 00:36:48,627
What's it worth? No telling.
635
00:36:48,668 --> 00:36:52,149
Does it mean something
to you, Sam?
636
00:36:52,173 --> 00:36:54,550
It did once.
637
00:36:54,592 --> 00:36:56,719
It was mine.
638
00:36:58,181 --> 00:37:01,060
All this? Well, the
building wasn't here then,
639
00:37:01,103 --> 00:37:03,064
it was just a bare
piece of ground.
640
00:37:03,105 --> 00:37:05,149
Cass and the rest of 'em,
they thought I was crazy,
641
00:37:05,193 --> 00:37:06,945
staking this side of the creek,
642
00:37:06,986 --> 00:37:08,787
they went on upstream
about a mile and a half.
643
00:37:08,821 --> 00:37:11,658
Sam, it don't do no good
to... Yeah, it was all mine.
644
00:37:11,702 --> 00:37:13,621
A 16-year-old kid,
645
00:37:13,663 --> 00:37:17,792
never had more than one
dollar at a time in his whole life.
646
00:37:17,834 --> 00:37:21,547
So I staked it out.
Struck color the first day.
647
00:37:21,592 --> 00:37:23,928
It was worth everything then...
648
00:37:23,970 --> 00:37:28,516
The cold, sickness, beatings...
649
00:37:28,558 --> 00:37:32,256
it was even worth
Cherokee, I guess...
650
00:37:32,280 --> 00:37:34,408
when I come up with
that first pan
651
00:37:34,450 --> 00:37:36,369
with those colors
shining in the bottom.
652
00:37:36,445 --> 00:37:38,549
Sam... They threw me out...
653
00:37:38,573 --> 00:37:41,388
after they jumped my claim.
654
00:37:41,412 --> 00:37:43,789
I went to the miners committee,
655
00:37:43,831 --> 00:37:46,696
I went to Hangtown...
Sacramento, even.
656
00:37:46,720 --> 00:37:48,556
Nobody'd believe me.
657
00:37:48,597 --> 00:37:53,060
I was just a punk 16-year-old
kid who believed in dreams.
658
00:37:54,564 --> 00:37:57,043
So you got it, Cass.
659
00:37:57,067 --> 00:38:01,780
You sold out that spring
for $300,000...
660
00:38:01,855 --> 00:38:04,899
while I was eating ground
squirrels in the Nevada desert.
661
00:38:04,939 --> 00:38:07,860
All right. All right, I did it!
662
00:38:07,901 --> 00:38:09,820
Why don't you kill me?
663
00:38:09,859 --> 00:38:11,986
Go on, get a gun!
Why don't you kill me?!
664
00:38:29,336 --> 00:38:31,569
Come on, Cass, get up.
665
00:38:31,593 --> 00:38:33,970
Let me alone.
You've got to get up.
666
00:38:34,012 --> 00:38:36,139
Here, I'll help you.
667
00:38:36,213 --> 00:38:38,424
I don't need no help.
Just leave me be.
668
00:38:38,466 --> 00:38:40,802
I'm sorry for you, Cass.
669
00:38:41,929 --> 00:38:44,140
No call to be.
670
00:38:44,182 --> 00:38:46,684
It's time I had my punishment.
671
00:38:46,722 --> 00:38:50,100
I'm a grown man now,
Abigail. He'll get over it.
672
00:38:50,141 --> 00:38:52,477
No. He's a good man, Cass.
673
00:38:52,518 --> 00:38:56,121
I know. He's also
the wealthiest man
674
00:38:56,145 --> 00:38:58,356
west of the 100th meridian.
675
00:38:59,773 --> 00:39:04,277
That pig of his started
the Alder Gulch gold rush,
676
00:39:04,319 --> 00:39:06,613
did you know that?
677
00:39:06,652 --> 00:39:09,363
No. No, and I don't care.
678
00:39:09,404 --> 00:39:13,826
He can buy and sell anybody
on the West Coast.
679
00:39:13,870 --> 00:39:17,040
Let me tell you
He's got it coming to him.
680
00:39:17,080 --> 00:39:19,475
He paid for it.
681
00:39:19,499 --> 00:39:23,461
I know... I made him pay
for it, my partners and I.
682
00:39:24,669 --> 00:39:26,754
He's got me.
683
00:39:26,795 --> 00:39:29,172
Took him nineteen years,
but he's got me now.
684
00:39:29,214 --> 00:39:31,841
He's entitled to his vengeance.
685
00:39:59,784 --> 00:40:02,829
He's got a tough campaign
ahead of him...
686
00:40:02,868 --> 00:40:04,995
in more ways than one.
687
00:40:31,729 --> 00:40:35,399
Folks, I'm not much
for long-winded speeches,
688
00:40:35,439 --> 00:40:37,858
but there are a couple of things
I'd like to say to you.
689
00:40:37,899 --> 00:40:41,987
When we pushed off from St. Joe
better than three months ago,
690
00:40:42,030 --> 00:40:43,657
we were strangers.
691
00:40:43,699 --> 00:40:46,535
Since that time,
we've become friends,
692
00:40:46,576 --> 00:40:51,415
good friends, and I won't
forget you, any one of you.
693
00:40:51,458 --> 00:40:54,169
Ten or twenty years from now,
after the railroad is through
694
00:40:54,210 --> 00:40:58,394
and the West is full
of cities and towns,
695
00:40:58,418 --> 00:41:02,547
you'll have stories aplenty
to tell your grandchildren.
696
00:41:02,590 --> 00:41:05,342
I wish I could be there
to hear some of 'em.
697
00:41:07,299 --> 00:41:10,927
So now you'll
go your separate ways,
698
00:41:10,957 --> 00:41:12,334
each of you,
699
00:41:12,375 --> 00:41:15,529
to try to find
what you came out here for.
700
00:41:15,553 --> 00:41:19,307
My hopes and my very best wishes
go with you.
701
00:41:19,348 --> 00:41:22,226
So goodbye and God bless you.
702
00:41:31,058 --> 00:41:33,453
Well, Abigail, I...
703
00:41:33,477 --> 00:41:35,521
I guess I better
get on down to the bank.
704
00:41:35,560 --> 00:41:39,731
I expect the directors have
been waiting for me by now.
705
00:41:39,773 --> 00:41:41,149
Cass, thank you.
706
00:41:42,317 --> 00:41:44,986
Oh! I owe you your wages.
707
00:41:45,024 --> 00:41:47,193
Oh, no, now, don't be silly.
708
00:41:47,235 --> 00:41:48,611
I don't need it.
709
00:41:48,653 --> 00:41:50,279
Nonsense.
710
00:41:52,905 --> 00:41:54,800
Five, ten,
711
00:41:54,824 --> 00:41:57,661
eleven, twelve,
thirteen, fourteen.
712
00:41:57,698 --> 00:42:00,618
Fourteen days, fourteen dollars.
713
00:42:00,660 --> 00:42:02,703
Well, thank you.
714
00:42:02,745 --> 00:42:05,581
I, uh... well, I'll
frame it or something.
715
00:42:06,663 --> 00:42:08,206
Uh...
716
00:42:10,954 --> 00:42:14,475
Sam, uh...
717
00:42:14,499 --> 00:42:18,127
gonna be a board
meeting, you know. I know.
718
00:42:18,172 --> 00:42:21,035
We have to elect new officers.
719
00:42:21,059 --> 00:42:22,894
Yeah.
720
00:42:22,936 --> 00:42:24,687
Yeah.
721
00:42:24,729 --> 00:42:27,315
Well, uh...
722
00:42:27,388 --> 00:42:29,641
I'll see ya.
723
00:42:32,185 --> 00:42:34,229
Goodbye. Goodbye, Cass.
724
00:42:40,016 --> 00:42:42,001
Well, Sam.
725
00:42:42,025 --> 00:42:44,027
You'll be going on
to San Francisco.
726
00:42:44,069 --> 00:42:47,656
The Major's gonna drive me.
727
00:42:47,695 --> 00:42:50,342
How about you?
728
00:42:50,366 --> 00:42:53,619
I expect I'll like
San Francisco fine.
729
00:42:54,871 --> 00:42:56,497
Oh.
730
00:42:56,536 --> 00:42:59,849
I'd... I'd hoped you'd say that.
731
00:42:59,873 --> 00:43:03,836
You'll be working on me
all the time, I suppose.
732
00:43:03,879 --> 00:43:06,089
I promised you I wouldn't
unless you wanted me to.
733
00:43:06,130 --> 00:43:09,091
That still goes. Fair enough?
734
00:43:09,133 --> 00:43:10,885
Fair enough.
735
00:43:15,885 --> 00:43:17,720
Well, I..
736
00:43:17,761 --> 00:43:20,639
I guess I'd better
go see about Endicott.
737
00:43:43,976 --> 00:43:45,385
Abigail.
738
00:43:45,409 --> 00:43:47,053
What can I do for you?
739
00:43:47,077 --> 00:43:49,330
You can some outside
for a minute. Sure.
740
00:43:51,446 --> 00:43:53,782
Excuse me, gentlemen, Endicott.
741
00:43:56,704 --> 00:43:59,624
I just heard a rumor
downstairs. What's that?
742
00:43:59,666 --> 00:44:01,525
You tell me.
743
00:44:01,549 --> 00:44:03,885
Oh, about Endicott.
Well, it's true.
744
00:44:03,927 --> 00:44:06,512
I owe a great deal to
that little pig's father.
745
00:44:06,553 --> 00:44:08,407
It's about time
I showed my gratitude,
746
00:44:08,431 --> 00:44:10,767
so I decided to make his boy
president of the bank.
747
00:44:10,875 --> 00:44:14,295
You think that's
funny? No, it's business.
748
00:44:14,337 --> 00:44:17,155
I own a controlling interest,
I can elect who I see fit.
749
00:44:17,179 --> 00:44:19,348
And what do you think
it'll do to Cass?
750
00:44:19,390 --> 00:44:22,294
Cass is not interested in the
job. He's going into politics.
751
00:44:22,318 --> 00:44:24,612
Oh, Sam.
752
00:44:24,654 --> 00:44:27,448
Sam, you gotta think now.
753
00:44:27,514 --> 00:44:29,492
You've got money, power...
754
00:44:29,516 --> 00:44:32,214
Responsibility's
got to go along with it.
755
00:44:32,238 --> 00:44:35,630
You know what'll happen
the minute this gets out?
756
00:44:35,654 --> 00:44:37,447
Torchlight parade?
757
00:44:37,489 --> 00:44:39,700
There'll be a run on the bank
inside of ten minutes.
758
00:44:39,741 --> 00:44:41,437
They'll laugh Cass Fleming
right out of the state.
759
00:44:41,461 --> 00:44:43,254
Ha ha! Is that bad?
760
00:44:43,296 --> 00:44:45,423
Oh, Sam.
761
00:44:47,032 --> 00:44:48,158
Abby, this is...
762
00:44:48,199 --> 00:44:50,035
Sam, I won't preach to you.
763
00:44:50,076 --> 00:44:54,399
I'll only say that when I
heard it I got sick inside.
764
00:44:54,423 --> 00:44:59,030
Not about Cass... not
about Cass at all, about you.
765
00:44:59,054 --> 00:45:00,722
You're lost.
766
00:45:00,832 --> 00:45:04,753
You're mired down
in hatred and vengeance.
767
00:45:06,262 --> 00:45:08,931
I won't preach to you,
Sam, because I...
768
00:45:08,973 --> 00:45:12,416
I think
you're beyond redemption.
769
00:45:12,440 --> 00:45:15,069
Abby...
770
00:45:15,111 --> 00:45:18,531
I've gone through
nineteen years of hell for this.
771
00:45:18,637 --> 00:45:20,914
I've dreamed about it,
and I've prayed for it.
772
00:45:20,938 --> 00:45:24,984
Prayed?! Don't you talk to me
about prayer, Sam Livingston.
773
00:45:25,026 --> 00:45:27,676
It's time you learned
what prayer is.
774
00:45:27,700 --> 00:45:30,119
It's time you learned
you can't pray for vengeance.
775
00:45:30,160 --> 00:45:32,997
You can't pray for
destruction and ruination.
776
00:45:33,102 --> 00:45:36,838
You can't pray out of hatred!
777
00:45:36,862 --> 00:45:41,074
If you're gonna pray,
Sam, pray for yourself.
778
00:45:44,068 --> 00:45:47,279
Mr. Livingston? George
Miles, Alta California.
779
00:45:47,323 --> 00:45:49,200
This is Drury of the Blade.
780
00:45:49,241 --> 00:45:51,355
Evans, Connerly, McBride.
781
00:45:51,379 --> 00:45:54,132
Howdy. Go right in.
Thank you very much.
782
00:45:54,174 --> 00:45:55,842
Be careful of the camera,
gentlemen.
783
00:45:55,916 --> 00:45:57,959
Watch the camera, please.
784
00:46:02,422 --> 00:46:05,533
REPORTER: Mr. Fleming, I understand
you came in with Major Adams' wagon train.
785
00:46:05,557 --> 00:46:07,368
CASS: That's right.
786
00:46:07,392 --> 00:46:10,562
These other gentlemen came
in this morning on the stage.
787
00:46:12,226 --> 00:46:15,104
Who's that? That's Endicott.
788
00:46:15,146 --> 00:46:18,274
Big stockholder, I
guess? I'm afraid he is.
789
00:46:21,771 --> 00:46:23,648
I won't ask you
to sit down, gentlemen,
790
00:46:23,689 --> 00:46:26,216
because what I've got to say
won't take long.
791
00:46:26,240 --> 00:46:27,825
I'm Sam Livingston,
792
00:46:27,867 --> 00:46:30,244
and I came to California
before it was a state,
793
00:46:30,320 --> 00:46:32,405
before most of you got here.
794
00:46:32,447 --> 00:46:34,783
I guess that makes me
a kind of a citizen,
795
00:46:34,825 --> 00:46:37,160
even though I don't live here.
796
00:46:37,203 --> 00:46:39,098
I had some bad luck here,
797
00:46:39,122 --> 00:46:40,984
but I had some good luck
in Montana.
798
00:46:41,008 --> 00:46:43,552
And I bought me
a big enough piece of this bank
799
00:46:43,594 --> 00:46:47,223
so I can have my say when
it comes to electing officers.
800
00:46:47,292 --> 00:46:50,754
Now, Cass Fleming's term
as president is up now.
801
00:46:50,796 --> 00:46:52,631
He's running two campaigns...
802
00:46:52,673 --> 00:46:54,777
For the president of this bank,
803
00:46:54,801 --> 00:46:57,492
and for
the United States Senate.
804
00:46:57,516 --> 00:47:01,269
But in this campaign,
I've got all the votes.
805
00:47:01,302 --> 00:47:03,888
Now, ain't that
a silly kind of a system,
806
00:47:03,930 --> 00:47:07,350
where a man who's crazy enough
to keep a pet pig
807
00:47:07,420 --> 00:47:10,006
can decide who's fit
to run a first-class bank?
808
00:47:11,360 --> 00:47:13,445
But that's the way it is.
809
00:47:13,487 --> 00:47:15,447
I've gotta decide who I want
to run it,
810
00:47:15,520 --> 00:47:17,605
and then go ahead and elect him.
811
00:47:17,647 --> 00:47:19,107
So let's get on with it.
812
00:47:22,563 --> 00:47:26,860
The... the new president
of the Argonaut...
813
00:47:26,898 --> 00:47:29,835
will be the same as the old one.
814
00:47:29,859 --> 00:47:32,153
Cass Fleming is gonna continue,
815
00:47:32,196 --> 00:47:35,240
and I'm sure he'll do the same
fine job as he's done in the past.
816
00:47:35,282 --> 00:47:37,201
And furthermore,
817
00:47:37,238 --> 00:47:40,658
I intend to give him every kind
of support that he asks me for
818
00:47:40,702 --> 00:47:42,913
in his campaign for the Senate.
819
00:47:42,954 --> 00:47:44,372
That's all I got to say.
820
00:47:44,414 --> 00:47:46,875
Sam... you've forgiven me?
821
00:47:46,913 --> 00:47:49,290
Congratulations, Cass! Thanks.
822
00:47:49,332 --> 00:47:51,042
That's fine!
823
00:47:56,096 --> 00:47:58,932
( choir singing in distance
824
00:48:03,890 --> 00:48:07,852
♪ Go bury thy sorrow ♪
825
00:48:07,893 --> 00:48:12,189
♪ The world hath its share ♪
826
00:48:12,231 --> 00:48:17,765
♪ Go bury it deeply ♪
827
00:48:17,789 --> 00:48:22,878
♪ Go hide it with care ♪
828
00:48:22,987 --> 00:48:27,825
♪ Go think of it calmly ♪
829
00:48:27,866 --> 00:48:33,221
♪ When curtained by night ♪
830
00:48:33,245 --> 00:48:37,874
♪ Go tell it to Jesus ♪
831
00:48:37,913 --> 00:48:43,293
♪ And all will be right ♪
832
00:48:43,337 --> 00:48:48,634
♪ Go tell it to Jesus ♪
833
00:48:48,674 --> 00:48:54,096
♪ And all will be right ♪
834
00:48:57,218 --> 00:48:59,178
♪
62629
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.