Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,789 --> 00:00:10,584
This court will be in session.
2
00:00:10,626 --> 00:00:13,213
Before passing sentence,
3
00:00:13,323 --> 00:00:15,552
is there anything that
counsel for the defense
4
00:00:15,577 --> 00:00:18,081
would like to say to this court?
5
00:00:19,583 --> 00:00:21,211
Thank you, thank you.
6
00:00:21,252 --> 00:00:24,120
Yes, Your Honor.
The defense asks
7
00:00:24,144 --> 00:00:26,314
that the trial of Bradley
Mason be continued.
8
00:00:26,355 --> 00:00:28,650
Mason confessed.
9
00:00:28,695 --> 00:00:30,549
The defense asks
that that confession
10
00:00:30,573 --> 00:00:31,950
be stricken from the record.
11
00:00:31,992 --> 00:00:34,412
It was made under
emotion and duress.
12
00:00:34,449 --> 00:00:37,429
Besides which, there is
new evidence in this case.
13
00:00:37,453 --> 00:00:39,780
New evidence? Yes, Your Honor.
14
00:00:39,804 --> 00:00:41,848
A new witness has
just arrived in camp
15
00:00:41,890 --> 00:00:43,638
and will testify
for the defense.
16
00:00:43,662 --> 00:00:46,183
Is that new witness present?
17
00:00:46,207 --> 00:00:49,046
She is in my wagon, Your Honor.
18
00:00:49,157 --> 00:00:52,286
Mrs. Ivers, may I present
Major Adams.
19
00:00:52,328 --> 00:00:53,997
How do you do? Mrs. Ivers.
20
00:00:54,041 --> 00:00:56,378
Major, Mrs. Ivers is the widow
21
00:00:56,419 --> 00:00:58,202
of the late Charles Ivers.
22
00:00:58,226 --> 00:01:01,271
She is here to testify
for the defense.
23
00:01:43,097 --> 00:01:44,558
Howdy, Bill.
24
00:01:56,554 --> 00:01:57,890
Hello, Brad.
25
00:01:59,802 --> 00:02:01,722
Leslie?
26
00:02:01,764 --> 00:02:03,725
Leslie, what are you doing here?
27
00:02:05,069 --> 00:02:06,529
You seem taller.
28
00:02:06,572 --> 00:02:08,097
I don't want to get you
involved in this.
29
00:02:08,121 --> 00:02:09,582
Oh, don't say that.
30
00:02:09,624 --> 00:02:11,043
Thank heavens I arrived in time.
31
00:02:11,084 --> 00:02:13,170
Time?
32
00:02:13,249 --> 00:02:15,669
Time ran out for us long ago.
33
00:02:15,710 --> 00:02:17,700
No.
34
00:02:17,724 --> 00:02:20,144
It was only suspended.
35
00:02:20,186 --> 00:02:22,314
I always knew we'd meet again.
36
00:02:22,356 --> 00:02:24,344
With Charlie's body
lying between us?
37
00:02:24,368 --> 00:02:26,180
Trust Charlie to strike
the last blow,
38
00:02:26,204 --> 00:02:27,664
even from the grave.
39
00:02:27,774 --> 00:02:29,443
And yet it's because
of Charles I'm here.
40
00:02:29,485 --> 00:02:31,613
He telegraphed me
from Denver to meet him.
41
00:02:31,655 --> 00:02:33,820
Leslie...
42
00:02:33,844 --> 00:02:36,348
take David and go back to
San Francisco. Stay out of this.
43
00:02:36,389 --> 00:02:38,851
No, not this time.
44
00:02:38,929 --> 00:02:40,848
This time we're going to fight.
45
00:02:40,890 --> 00:02:43,602
No, there are
so many private things
46
00:02:43,645 --> 00:02:45,249
that would be made public.
47
00:02:45,273 --> 00:02:47,418
Does it matter
if your live is saved?
48
00:02:47,442 --> 00:02:49,237
What good have I been alive?
49
00:02:49,281 --> 00:02:51,593
The knowledge
that you were alive
50
00:02:51,617 --> 00:02:53,704
has kept me alive.
51
00:02:53,748 --> 00:02:55,918
As long as you were
alive, there was hope.
52
00:02:55,960 --> 00:02:58,326
There's not much hope now.
53
00:02:58,350 --> 00:03:00,436
Oh, but there is.
54
00:03:07,532 --> 00:03:09,368
We're going to win.
55
00:03:10,455 --> 00:03:11,934
Leslie.
56
00:03:11,958 --> 00:03:13,836
You haven't once asked me
57
00:03:13,878 --> 00:03:15,506
whether I did kill Charles.
58
00:03:15,548 --> 00:03:17,926
There was no need to ask.
59
00:03:17,973 --> 00:03:19,224
I know.
60
00:03:30,288 --> 00:03:31,808
David!
61
00:03:31,832 --> 00:03:33,000
Oh, David!
62
00:03:33,044 --> 00:03:34,814
Oh, David!
63
00:03:34,838 --> 00:03:36,174
Oh, David.
64
00:03:57,935 --> 00:03:59,980
Folks, the defense has asked
65
00:04:00,022 --> 00:04:02,359
that the trial of Bradley
Mason be continued
66
00:04:02,400 --> 00:04:04,110
on the basis of new evidence.
67
00:04:04,154 --> 00:04:08,035
At that time, the prosecution
had not finished its case
68
00:04:08,113 --> 00:04:09,782
against the defendant,
69
00:04:09,824 --> 00:04:12,771
so Mr. Drew will now
proceed with his case.
70
00:04:12,795 --> 00:04:14,339
Mr. Drew.
71
00:04:14,381 --> 00:04:16,717
I call Richard Cassidy
to the stand.
72
00:04:37,975 --> 00:04:39,936
Will you raise your
right hand, son?
73
00:04:42,314 --> 00:04:44,285
Do you solemnly swear to
tell the truth, the whole truth,
74
00:04:44,309 --> 00:04:45,953
and nothing but the
truth, so help you God?
75
00:04:45,977 --> 00:04:47,188
I do.
76
00:04:47,229 --> 00:04:49,220
State your name.
Richard Cassidy.
77
00:04:49,244 --> 00:04:50,454
Have a seat.
78
00:04:57,006 --> 00:04:59,781
Mr. Cassidy,
where was your wagon
79
00:04:59,805 --> 00:05:01,515
in relation to the Ivers' wagon
80
00:05:01,557 --> 00:05:04,125
on the night of
Mr. Ivers' death?
81
00:05:04,149 --> 00:05:06,277
Directly behind
the Ivers' wagon.
82
00:05:06,319 --> 00:05:08,977
When was the last time
you saw Mr. Ivers?
83
00:05:09,001 --> 00:05:11,772
About 10:00.
84
00:05:11,796 --> 00:05:13,924
Mr. Mason walked up to the wagon
85
00:05:14,001 --> 00:05:15,879
and called to Mr. Ivers.
86
00:05:15,921 --> 00:05:17,507
They talked for a minute,
87
00:05:17,548 --> 00:05:19,288
then they went off together
toward the water hole.
88
00:05:19,312 --> 00:05:21,732
Did you see Mr. Ivers
again that night after that?
89
00:05:21,773 --> 00:05:23,735
No, sir, not alive.
90
00:05:25,490 --> 00:05:27,951
Were you acquainted
with Mr. Mason?
91
00:05:28,029 --> 00:05:30,115
Well, I, um...
92
00:05:30,157 --> 00:05:31,826
No, sir, not really.
93
00:05:31,868 --> 00:05:33,857
You mean to say you've
been on this wagon train
94
00:05:33,881 --> 00:05:36,468
all this time with him, and you
weren't even acquainted with him?
95
00:05:36,510 --> 00:05:38,638
DREW: Your Honor, I object.
96
00:05:38,715 --> 00:05:40,718
The witness has already
answered that question.
97
00:05:40,760 --> 00:05:42,958
Objection sustained.
98
00:05:42,982 --> 00:05:46,362
Well, were you acquainted
with Mr. Ivers?
99
00:05:46,404 --> 00:05:48,699
Yes, of course I was.
100
00:05:48,743 --> 00:05:51,580
Did you consider him
as a friend?
101
00:05:51,622 --> 00:05:54,584
My relations with him were
friendly, if that's what you mean.
102
00:05:54,626 --> 00:05:57,338
That's exactly what I mean.
103
00:05:57,380 --> 00:05:59,363
Mr. Cassidy...
104
00:05:59,387 --> 00:06:01,807
you have testified
that you heard Mr. Mason
105
00:06:01,848 --> 00:06:03,921
call out to Mr. Ivers.
106
00:06:03,945 --> 00:06:06,407
Just how did he call?
107
00:06:06,449 --> 00:06:07,825
How?
108
00:06:07,905 --> 00:06:09,741
Yes, how? Did he say,
109
00:06:09,783 --> 00:06:11,119
"Hello there, Mr. Ivers,"
110
00:06:11,160 --> 00:06:12,453
or something like that?
111
00:06:12,495 --> 00:06:14,039
Or did he simply
say, "Mr. Ivers?
112
00:06:14,081 --> 00:06:15,625
Mr. Ivers?"
113
00:06:15,667 --> 00:06:17,947
Well, I... I don't think
I remember.
114
00:06:17,971 --> 00:06:19,699
I'm not sure what
his exact words were.
115
00:06:19,723 --> 00:06:22,352
Search your memory, boy!
Try to remember.
116
00:06:22,394 --> 00:06:24,981
Well, he, um...
117
00:06:25,058 --> 00:06:26,519
He called him Mr. Ivers.
118
00:06:26,561 --> 00:06:27,937
Are his exact words important?
119
00:06:27,982 --> 00:06:29,401
Important?
120
00:06:29,443 --> 00:06:31,237
A man's life is at stake.
121
00:06:32,914 --> 00:06:35,562
I think he said...
122
00:06:35,586 --> 00:06:37,880
"Mr. Ivers, it's me... Mason."
123
00:06:37,957 --> 00:06:39,375
I think he said that.
124
00:06:39,417 --> 00:06:42,589
Did you hear Mr. Mason
call out the two words...
125
00:06:42,631 --> 00:06:44,133
"Mr. Ivers"?
126
00:06:44,177 --> 00:06:45,595
Never mind anything else
127
00:06:45,637 --> 00:06:47,073
that might've been said
at the same moment.
128
00:06:47,097 --> 00:06:50,054
Did you hear him say
"Mr. Ivers"?
129
00:06:50,078 --> 00:06:51,723
Yes, sir. Yes, sir, he did.
130
00:06:51,747 --> 00:06:53,458
You're positive? Quite positive.
131
00:06:53,567 --> 00:06:55,296
Well. Heh heh.
132
00:06:55,320 --> 00:06:57,298
Thank heavens you're
positive about something.
133
00:06:57,322 --> 00:06:59,241
I object.
134
00:06:59,287 --> 00:07:00,915
Heh. I don't blame you.
135
00:07:00,956 --> 00:07:02,626
I withdraw the comment.
136
00:07:02,668 --> 00:07:04,170
No further questions.
137
00:07:05,756 --> 00:07:08,087
Any further questions, Mr. Drew?
138
00:07:08,111 --> 00:07:10,364
DREW: No further questions.
139
00:07:10,406 --> 00:07:12,659
You can step down, son.
140
00:07:12,701 --> 00:07:15,331
Prosecution will proceed
with the next witness.
141
00:07:15,374 --> 00:07:19,129
Prosecution calls Mrs.
Molly Cassidy to the stand.
142
00:07:19,205 --> 00:07:21,809
I went down to the
water hole for some water.
143
00:07:21,833 --> 00:07:23,544
I saw Mr. Ivers and Mr. Mason
144
00:07:23,588 --> 00:07:25,174
as the far side of the hole,
145
00:07:25,216 --> 00:07:27,956
and I heard Mr. Ivers
say, "Don't threaten me."
146
00:07:27,980 --> 00:07:30,525
Then there was a pause,
and in a different kind of voice,
147
00:07:30,567 --> 00:07:33,947
he said, "You wouldn't want me to
tell everyone who and what you are.
148
00:07:34,025 --> 00:07:35,986
But I will if you don't
leave me alone."
149
00:07:36,028 --> 00:07:38,240
DREW: What did
Bradley Mason answer?
150
00:07:38,284 --> 00:07:40,913
He didn't answer. They
saw me and stopped talking.
151
00:07:40,955 --> 00:07:43,278
Then I filled my bucket
and went back.
152
00:07:43,302 --> 00:07:45,389
That was the last time
you saw Mr. Ivers alive?
153
00:07:45,430 --> 00:07:46,516
Yes, sir.
154
00:07:46,557 --> 00:07:48,434
No further questions.
155
00:07:49,765 --> 00:07:50,976
MAJOR: Professor?
156
00:07:51,017 --> 00:07:52,894
No questions, Your Honor.
157
00:07:52,937 --> 00:07:54,466
No questions?
158
00:07:54,490 --> 00:07:56,326
Your Honor...
159
00:07:56,368 --> 00:07:58,162
there is no point in taking up
160
00:07:58,209 --> 00:08:00,421
any more of the court's time now
161
00:08:00,462 --> 00:08:02,799
by a cross-examination
of this witness.
162
00:08:02,841 --> 00:08:06,388
Later, I intend to call
both her and her son Richard
163
00:08:06,433 --> 00:08:08,686
as witnesses for the defense.
164
00:08:08,729 --> 00:08:10,063
With the court's permission,
165
00:08:10,105 --> 00:08:12,692
I will cover
this testimony then.
166
00:08:14,322 --> 00:08:16,885
Witness excused.
You may step down.
167
00:08:16,909 --> 00:08:18,495
Thank you, sir.
168
00:08:23,921 --> 00:08:25,716
The prosecution
will rest its case
169
00:08:25,758 --> 00:08:27,260
on the evidence as presented,
170
00:08:27,302 --> 00:08:29,430
and on the statement
of Major Seth Adams.
171
00:08:29,476 --> 00:08:32,813
Now, you have all heard
several witnesses testify
172
00:08:32,855 --> 00:08:34,608
that Bradley Mason
an appointment
173
00:08:34,650 --> 00:08:36,337
with the murdered man
the night he was killed.
174
00:08:36,361 --> 00:08:38,144
Mr. Ivers' little boy David,
175
00:08:38,168 --> 00:08:40,421
Richard Cassidy
and Molly Cassidy,
176
00:08:40,463 --> 00:08:44,093
have all testified that Mason
kept that appointment.
177
00:08:44,136 --> 00:08:47,742
You have also heard
the statement of Major Adams
178
00:08:47,766 --> 00:08:51,249
expressing his reasons
for arresting Mason.
179
00:08:51,273 --> 00:08:53,818
Ladies and gentlemen
of the jury,
180
00:08:53,863 --> 00:08:57,911
I solemnly charge you
to remember those reasons
181
00:08:57,952 --> 00:09:00,664
when the defense
puts its case before you.
182
00:09:02,294 --> 00:09:04,005
It has not been difficult
183
00:09:04,050 --> 00:09:06,279
to present the case
against Mason.
184
00:09:06,303 --> 00:09:08,973
I do not envy the defense
185
00:09:09,019 --> 00:09:11,064
the task of defending him.
186
00:09:12,732 --> 00:09:14,652
The prosecution rests.
187
00:09:16,074 --> 00:09:17,493
MAJOR: Folks,
this court's adjourned
188
00:09:17,535 --> 00:09:19,078
till 9:00 tomorrow morning,
189
00:09:19,122 --> 00:09:22,127
at which time you'll hear
the case for the defense.
190
00:09:22,169 --> 00:09:23,921
Court dismissed.
191
00:09:34,194 --> 00:09:36,948
Now, boy, try to remember.
192
00:09:36,990 --> 00:09:40,245
Did you see Mrs.
Cassidy at the water hole?
193
00:09:40,290 --> 00:09:41,541
No.
194
00:09:41,583 --> 00:09:43,168
That's funny.
She says she saw you,
195
00:09:43,212 --> 00:09:44,691
and that when you saw her,
196
00:09:44,715 --> 00:09:46,175
you stopped talking.
197
00:09:46,217 --> 00:09:47,969
I didn't see her.
198
00:09:48,011 --> 00:09:49,706
All right, we'll skip
that part of it
199
00:09:49,730 --> 00:09:51,483
and go on to what you do know.
200
00:09:51,525 --> 00:09:52,878
We've been over it
a hundred times.
201
00:09:52,902 --> 00:09:54,445
I've told you all I know.
202
00:09:54,523 --> 00:09:56,484
I don't think you have.
203
00:09:56,526 --> 00:09:57,904
If you don't believe me...
204
00:09:57,945 --> 00:09:59,884
No, no, I believe you,
all right.
205
00:09:59,908 --> 00:10:01,744
But the human mind,
the human memory,
206
00:10:01,785 --> 00:10:04,122
is a very strange instrument.
207
00:10:04,165 --> 00:10:06,376
Sometimes it sees things
208
00:10:06,418 --> 00:10:08,401
it isn't even
conscious of seeing.
209
00:10:08,425 --> 00:10:11,012
Then later, onto some
emotional stimulus,
210
00:10:11,054 --> 00:10:13,057
memory returns to us,
211
00:10:13,098 --> 00:10:15,078
and what we saw drops into place
212
00:10:15,102 --> 00:10:17,397
like the missing piece
in a picture puzzle.
213
00:10:17,439 --> 00:10:20,179
It's no good. We've been
over it so many times.
214
00:10:20,203 --> 00:10:22,391
All right, then we'll
go over it again.
215
00:10:22,415 --> 00:10:24,793
Here. Here's a map I just made
216
00:10:24,835 --> 00:10:26,922
of entire locality.
I made it from memory,
217
00:10:26,963 --> 00:10:29,258
but I've got a fairly
accurate memory.
218
00:10:29,335 --> 00:10:30,796
A map? Yes.
219
00:10:30,837 --> 00:10:32,882
Here is the wagon train.
Here, remember?
220
00:10:32,924 --> 00:10:34,676
Here's where they were dancing.
221
00:10:34,719 --> 00:10:37,474
Here's the path down
to the water hole.
222
00:10:37,516 --> 00:10:40,755
Now, here are you facing Ivers.
223
00:10:40,779 --> 00:10:42,758
Ivers is saying...
224
00:10:42,782 --> 00:10:45,452
"I don't want to tell anybody
who or what you are,
225
00:10:45,496 --> 00:10:47,600
but I will if you
don't leave me alone."
226
00:10:47,624 --> 00:10:50,294
Now, what did you say?
227
00:10:50,337 --> 00:10:52,608
I don't know. All right.
228
00:10:52,632 --> 00:10:55,950
You left Ivers and
walked back to camp.
229
00:10:55,974 --> 00:10:58,394
At this time,
the music from the dance
230
00:10:58,436 --> 00:11:01,315
was still going on, right?
231
00:11:01,357 --> 00:11:04,821
All right.
Now, as you walked back,
232
00:11:04,899 --> 00:11:07,671
you passed somebody
standing here
233
00:11:07,695 --> 00:11:09,684
in the shadow of these rocks,
234
00:11:09,708 --> 00:11:12,586
who ducked back as you
passed by. Who was it?
235
00:11:12,628 --> 00:11:14,673
No one. There was no one there.
236
00:11:14,751 --> 00:11:16,670
Ah, but there was.
237
00:11:16,712 --> 00:11:19,119
There was someone
standing there...
238
00:11:19,143 --> 00:11:21,856
A man with murder in his heart
239
00:11:21,897 --> 00:11:23,859
and your gun in his hand.
240
00:11:23,896 --> 00:11:25,690
You walked right by him.
241
00:11:25,732 --> 00:11:28,152
How can you say that?
What makes you think...
242
00:11:28,193 --> 00:11:29,988
Shh, shh. Perfectly simple.
243
00:11:30,030 --> 00:11:31,824
Now, at 10:00,
244
00:11:31,866 --> 00:11:34,438
you met Ivers at
his wagon, right?
245
00:11:34,462 --> 00:11:36,757
You walked together
down to the water hole.
246
00:11:36,799 --> 00:11:38,510
That took about ten minutes.
247
00:11:38,554 --> 00:11:41,349
I know how long it took
because I walked it myself.
248
00:11:41,391 --> 00:11:43,519
You talked and you quarreled...
249
00:11:43,594 --> 00:11:45,305
We'll say another
ten minutes more.
250
00:11:45,346 --> 00:11:46,807
That made it 10:20.
251
00:11:46,849 --> 00:11:48,977
At 10:20, you left
the water hole
252
00:11:49,018 --> 00:11:50,687
and started back for camp,
253
00:11:50,729 --> 00:11:53,191
and Ivers was still alive.
254
00:11:53,232 --> 00:11:54,985
Ten minutes later...
255
00:11:55,027 --> 00:11:57,029
At 10:30... he was dead.
256
00:11:57,071 --> 00:11:59,351
But nobody knows
what time he was killed.
257
00:11:59,376 --> 00:12:01,086
Oh, yes, they do.
258
00:12:01,128 --> 00:12:04,216
Because at 10:30,
the dance was over,
259
00:12:04,251 --> 00:12:07,065
and people started
coming down here for water.
260
00:12:07,089 --> 00:12:09,175
If there'd been
a fight going on,
261
00:12:09,217 --> 00:12:10,761
everybody would have known it.
262
00:12:10,803 --> 00:12:14,042
Consequently, Ivers
must have been dead.
263
00:12:14,066 --> 00:12:16,402
Hmm? Now, later...
264
00:12:16,444 --> 00:12:20,116
the murderer came to your wagon,
265
00:12:20,194 --> 00:12:22,030
carrying your gun.
266
00:12:22,072 --> 00:12:23,805
He put your gun in your wagon,
267
00:12:23,829 --> 00:12:25,557
carrying it by the barrel
268
00:12:25,581 --> 00:12:28,126
to make sure that Ivers'
blood that was on the stock
269
00:12:28,168 --> 00:12:30,254
was still there to convict you.
270
00:12:32,458 --> 00:12:33,919
Professor...
271
00:12:35,796 --> 00:12:37,590
I told you in the beginning,
272
00:12:37,632 --> 00:12:40,261
I don't remember much about
that evening, that I'd been drinking.
273
00:12:40,305 --> 00:12:43,434
And I told you that I didn't know
whether I'd committed murder, but...
274
00:12:45,396 --> 00:12:47,482
now you've almost
convinced me that I did.
275
00:12:47,524 --> 00:12:48,985
Heh heh.
276
00:12:49,026 --> 00:12:51,488
But I've convinced
myself that you didn't.
277
00:12:51,530 --> 00:12:53,686
And at this particular moment,
278
00:12:53,710 --> 00:12:56,005
I know more about it
than you do.
279
00:12:56,047 --> 00:12:58,926
But I've been over
that path again and again,
280
00:12:59,003 --> 00:13:01,298
and there's no one there.
I'm alone.
281
00:13:01,339 --> 00:13:03,092
Oh, God.
282
00:13:03,134 --> 00:13:04,803
I'm alone.
283
00:13:08,355 --> 00:13:10,859
Oh, no, you're not.
Let's try it just once more.
284
00:13:10,900 --> 00:13:12,796
Shall we, boy? Come on, now.
285
00:13:12,820 --> 00:13:14,530
Ivers is saying,
286
00:13:14,572 --> 00:13:16,783
"I don't want to tell everybody
who and what you are,
287
00:13:16,825 --> 00:13:18,995
but I will if you don't
leave me alone."
288
00:13:19,027 --> 00:13:20,654
No.
289
00:13:20,696 --> 00:13:22,532
Hmm?
290
00:13:22,574 --> 00:13:24,619
No, he didn't say it.
291
00:13:26,415 --> 00:13:28,018
He didn't say it?
292
00:13:28,042 --> 00:13:30,490
Well, Mrs. Cassidy testified
293
00:13:30,514 --> 00:13:32,726
that she heard him say it.
Was she lying?
294
00:13:32,767 --> 00:13:34,519
He didn't say it.
295
00:13:36,023 --> 00:13:37,567
Are you sure?
296
00:13:37,609 --> 00:13:39,338
I said it.
297
00:13:39,362 --> 00:13:42,009
I said it to him. I said...
298
00:13:42,033 --> 00:13:45,120
"You wouldn't want me to tell
everyone who and what you are,
299
00:13:45,162 --> 00:13:48,082
but I will if you don't
leave me alone."
300
00:13:48,124 --> 00:13:50,837
Why in heaven's name
did you say it?
301
00:13:50,913 --> 00:13:52,999
He threatened to kill me.
302
00:13:53,041 --> 00:13:55,920
I remember now. He
swung at me. We struggled.
303
00:13:55,960 --> 00:13:57,879
No, no, no. Now, remember...
304
00:13:57,921 --> 00:13:59,910
Mrs. Cassidy was there.
She saw you.
305
00:13:59,934 --> 00:14:02,520
If there'd been a fight, she
would've told the prosecutor,
306
00:14:02,562 --> 00:14:04,049
and he would've made
a big point out of it.
307
00:14:04,073 --> 00:14:06,011
No, there was a struggle.
308
00:14:06,035 --> 00:14:08,914
I remember.
I wanted to kill him.
309
00:14:10,942 --> 00:14:13,279
I must've killed him.
310
00:14:13,320 --> 00:14:15,351
If he is guilty,
311
00:14:15,375 --> 00:14:17,544
he must be punished.
312
00:14:17,586 --> 00:14:20,423
For the law says
his guilt must be established
313
00:14:20,465 --> 00:14:22,593
beyond any possible
shadow of a doubt.
314
00:14:22,635 --> 00:14:24,721
And until it is so established,
315
00:14:24,796 --> 00:14:27,276
he must be considered innocent.
316
00:14:27,300 --> 00:14:31,166
Bradley Mason is a young man,
317
00:14:31,190 --> 00:14:33,277
in the spring of his life.
318
00:14:33,318 --> 00:14:35,822
Ahead of him still
are the summer,
319
00:14:35,864 --> 00:14:37,867
the autumn,
320
00:14:37,909 --> 00:14:40,037
and the winter.
321
00:14:40,112 --> 00:14:42,300
Like most young men,
322
00:14:42,324 --> 00:14:45,036
he wants to till
his share of the soil,
323
00:14:45,079 --> 00:14:47,207
build his home,
324
00:14:47,249 --> 00:14:49,403
consummate his love,
325
00:14:49,427 --> 00:14:51,596
and raise his family.
326
00:14:51,638 --> 00:14:54,600
Now it is up to you
327
00:14:54,638 --> 00:14:57,601
whether or not Bradley Mason
328
00:14:57,643 --> 00:15:00,856
will be granted his share
of the years to come,
329
00:15:00,900 --> 00:15:03,780
or whether you will
condemn him to death,
330
00:15:03,825 --> 00:15:05,744
to the earth...
331
00:15:05,785 --> 00:15:07,639
and to eternal silence.
332
00:15:07,663 --> 00:15:10,418
I beg of you.
333
00:15:10,461 --> 00:15:15,134
I beg of you to listen
to his case
334
00:15:15,176 --> 00:15:17,554
with open minds
and with open hearts.
335
00:15:17,596 --> 00:15:20,308
In one hand, you hold life.
336
00:15:20,354 --> 00:15:22,565
In the other hand,
337
00:15:22,607 --> 00:15:25,027
you hold death.
338
00:15:25,070 --> 00:15:27,531
Possibly never again
in your whole lives
339
00:15:27,573 --> 00:15:30,077
will you be called upon
to make so...
340
00:15:30,153 --> 00:15:34,183
So momentous a decision.
341
00:15:34,207 --> 00:15:35,834
I thank you.
342
00:15:38,004 --> 00:15:41,529
I call Elliott Drake
to the stand.
343
00:15:41,553 --> 00:15:44,099
Did you attend the dance
last Saturday night?
344
00:15:44,138 --> 00:15:45,348
Yes, sir.
345
00:15:45,390 --> 00:15:46,975
Did you stay until
the dance was over?
346
00:15:47,017 --> 00:15:48,144
Yes, sir.
347
00:15:48,186 --> 00:15:49,371
What time was that? 10:30.
348
00:15:49,395 --> 00:15:51,981
Then did you go
to the water hole?
349
00:15:52,023 --> 00:15:53,484
Yes, sir.
350
00:15:53,526 --> 00:15:55,737
Did you happen to see
Mr. Ivers' body
351
00:15:55,777 --> 00:15:57,405
lying anywhere about?
352
00:15:57,446 --> 00:15:58,823
No, sir.
353
00:15:58,863 --> 00:16:00,408
Did you know Mr. Ivers?
354
00:16:00,449 --> 00:16:01,886
Yes, I'd met him.
355
00:16:01,910 --> 00:16:04,288
Had you known him before
he joined the wagon train?
356
00:16:04,326 --> 00:16:05,452
No, sir.
357
00:16:05,494 --> 00:16:07,205
You're positive? Yes, sir.
358
00:16:07,247 --> 00:16:10,252
Did you like Mr. Ivers?
359
00:16:10,293 --> 00:16:12,094
I never thought about it
one way or the other.
360
00:16:12,129 --> 00:16:14,800
Thank you, that's all.
No more questions.
361
00:16:14,876 --> 00:16:16,270
Your witness.
362
00:16:16,294 --> 00:16:18,907
I have no questions
for this witness.
363
00:16:18,931 --> 00:16:21,143
Witness excused.
364
00:16:21,184 --> 00:16:22,979
Now, Your Honor,
365
00:16:23,020 --> 00:16:26,276
I call Molly Cassidy
to the stand.
366
00:16:26,316 --> 00:16:27,943
Mrs. Cassidy, when we drew lots
367
00:16:27,985 --> 00:16:29,779
for our positions
in the wagon train,
368
00:16:29,823 --> 00:16:31,534
what number did you draw?
369
00:16:31,576 --> 00:16:32,929
22, sir.
370
00:16:32,953 --> 00:16:34,873
22? Heh!
371
00:16:34,947 --> 00:16:37,576
I'm sorry to have
to correct you,
372
00:16:37,618 --> 00:16:39,981
but according to
Major Adams' records,
373
00:16:40,005 --> 00:16:42,508
you drew position 64,
374
00:16:42,550 --> 00:16:44,428
which position you later traded
375
00:16:44,470 --> 00:16:46,181
with Mr. Foster.
376
00:16:46,222 --> 00:16:47,974
Is that right?
Yes, that's right.
377
00:16:48,017 --> 00:16:49,268
It completely slipped my mind.
378
00:16:49,312 --> 00:16:51,124
Slipped your mind?
379
00:16:51,148 --> 00:16:54,127
And that you gave Mr. Foster $25
380
00:16:54,151 --> 00:16:55,737
to trade places, hmm?
381
00:16:55,778 --> 00:16:58,449
Yes. Well, you see,
it's my son Richard.
382
00:16:58,491 --> 00:17:00,160
He's troubled by dust...
383
00:17:00,202 --> 00:17:01,913
Makes him cough
something fierce.
384
00:17:01,954 --> 00:17:03,790
And when we had
the other place in line,
385
00:17:03,832 --> 00:17:06,002
we were behind six mules.
386
00:17:06,044 --> 00:17:09,089
And that was the reason
why we did it.
387
00:17:09,131 --> 00:17:11,885
That being the case, why
didn't you ask Major Adams
388
00:17:11,927 --> 00:17:13,930
to change your position in line?
389
00:17:14,004 --> 00:17:17,194
I didn't think it concerned
anyone but me and Mr. Foster.
390
00:17:17,218 --> 00:17:19,053
May I differ with you?
May I suggest
391
00:17:19,095 --> 00:17:22,599
that it concerned
Mr. Ivers very much?
392
00:17:22,641 --> 00:17:24,332
It concerned him so much
393
00:17:24,356 --> 00:17:27,503
that you were willing to pay
for that change of position in line,
394
00:17:27,527 --> 00:17:30,343
and willing to pay well.
Isn't that right?
395
00:17:30,367 --> 00:17:34,288
God have mercy! What are
you trying to make me say?
396
00:17:35,863 --> 00:17:37,717
Now, now, Mrs. Cassidy.
397
00:17:37,741 --> 00:17:39,953
I don't want to distress you,
398
00:17:39,997 --> 00:17:42,792
but I stand between
a man and his grave,
399
00:17:42,834 --> 00:17:44,694
and you must answer
my questions.
400
00:17:44,718 --> 00:17:48,099
I'm trying to do the
best I can, sir, honestly.
401
00:17:48,140 --> 00:17:50,394
Yes, I know. I'm sure you are.
402
00:17:50,429 --> 00:17:52,306
We won't go into
the painful reasons
403
00:17:52,347 --> 00:17:55,124
of why you wanted to
change places on this train,
404
00:17:55,148 --> 00:17:58,319
because we have already
established the fact that you did.
405
00:17:58,361 --> 00:18:01,073
But I'm going to ask you again...
406
00:18:01,116 --> 00:18:03,286
Did you know Mr. Ivers
407
00:18:03,327 --> 00:18:05,622
before you joined this train?
408
00:18:05,664 --> 00:18:08,210
Now, think carefully
before you answer.
409
00:18:08,252 --> 00:18:12,383
Because, you see, I don't
want you committing perjury.
410
00:18:12,428 --> 00:18:14,555
You see, I have
a witness on this train
411
00:18:14,594 --> 00:18:18,599
who can and will answer
for you truthfully.
412
00:18:21,646 --> 00:18:23,608
Let us...
413
00:18:23,649 --> 00:18:25,694
Well, let me refresh
your memory.
414
00:18:25,743 --> 00:18:28,079
Let's go back 22 years.
415
00:18:28,121 --> 00:18:29,873
You were living in Boston.
416
00:18:29,942 --> 00:18:31,945
But you made a trip
to New Orleans
417
00:18:31,987 --> 00:18:33,490
because you had
received a letter
418
00:18:33,531 --> 00:18:35,600
telling you that your
husband Malloy Cassidy
419
00:18:35,624 --> 00:18:38,210
was confined in prison there.
420
00:18:38,252 --> 00:18:40,005
Isn't that true?
421
00:18:40,106 --> 00:18:42,168
Yes. It's true.
422
00:18:42,192 --> 00:18:44,090
Malloy had gotten
into an altercation
423
00:18:44,114 --> 00:18:46,409
with the authorities in a
saloon, and he'd been arrested.
424
00:18:46,451 --> 00:18:48,597
It was a terrible,
black time for me.
425
00:18:48,621 --> 00:18:50,165
As I look at it now,
426
00:18:50,236 --> 00:18:52,089
I was just a little bit
more than a child myself,
427
00:18:52,113 --> 00:18:54,492
and yet I had
a little boy to raise.
428
00:18:54,559 --> 00:18:58,481
But I was living on the dreams
Malloy was sending me by letter.
429
00:18:58,523 --> 00:19:00,462
"I've struck it rich," he wrote.
430
00:19:00,486 --> 00:19:03,467
"You'll never be having to
scrub other people's floors again."
431
00:19:03,491 --> 00:19:05,965
I laugh at it now when I think
432
00:19:05,989 --> 00:19:08,534
how I could've believed
how it all would happen.
433
00:19:08,576 --> 00:19:12,499
But I can weep for Malloy
because he believed it, too.
434
00:19:12,558 --> 00:19:14,561
And what happened to...
435
00:19:16,130 --> 00:19:17,757
Malloy Cassidy?
436
00:19:17,799 --> 00:19:21,676
He was dead when
I got to New Orleans.
437
00:19:21,700 --> 00:19:25,014
Shot in the back trying
to escape, they said.
438
00:19:25,038 --> 00:19:27,876
But I found a letter
439
00:19:27,918 --> 00:19:31,381
that Malloy had posted a
few days before he was killed.
440
00:19:31,454 --> 00:19:32,914
And in the letter,
441
00:19:32,956 --> 00:19:35,001
he said he'd made friends
with a prison guard,
442
00:19:35,041 --> 00:19:36,561
and he told him something
443
00:19:36,585 --> 00:19:38,731
that he dare not write
in the letter...
444
00:19:38,755 --> 00:19:40,823
Where he'd hidden his gold.
445
00:19:40,847 --> 00:19:43,601
And the guard had sworn
he'd get word to me
446
00:19:43,643 --> 00:19:45,228
where I could find it.
447
00:19:45,259 --> 00:19:48,431
And this guard...
Was he the same one
448
00:19:48,473 --> 00:19:50,225
who had shot Malloy in the back?
449
00:19:50,265 --> 00:19:52,184
Of course it was the same guard.
450
00:19:52,225 --> 00:19:54,546
And poor Malloy never
tried to escape at all.
451
00:19:54,570 --> 00:19:56,781
It was all trumped-up
talk that way.
452
00:19:56,823 --> 00:19:58,533
Did you ever see
this guard again?
453
00:19:58,575 --> 00:20:01,163
Indeed I have.
When I saw him again,
454
00:20:01,237 --> 00:20:03,156
he owned half
the town of Buffalo,
455
00:20:03,198 --> 00:20:04,658
and he looked right through me
456
00:20:04,701 --> 00:20:06,746
and said he never knew
Malloy Cassidy.
457
00:20:06,788 --> 00:20:08,767
Now I will ask you, this guard...
458
00:20:08,791 --> 00:20:11,294
Was he the man
known on this train
459
00:20:11,337 --> 00:20:13,256
as Charles Ivers?
460
00:20:13,298 --> 00:20:14,717
Yes, sir.
461
00:20:16,632 --> 00:20:18,277
Now tell me, Mrs. Cassidy...
462
00:20:18,301 --> 00:20:20,137
why did you maneuver so much
463
00:20:20,178 --> 00:20:23,015
to get your wagon directly
behind Mr. Ivers' wagon?
464
00:20:23,057 --> 00:20:25,185
He killed Mallow.
Shot him in the back
465
00:20:25,226 --> 00:20:26,621
and stole his fortune.
466
00:20:26,645 --> 00:20:28,064
And he had to face that memory
467
00:20:28,105 --> 00:20:29,760
every time he stepped
out of his wagon.
468
00:20:29,784 --> 00:20:32,246
Was that your only reason?
469
00:20:32,288 --> 00:20:35,250
I knew I had no hope of
getting Malloy's money anymore.
470
00:20:35,323 --> 00:20:36,951
What other reason could I have?
471
00:20:36,992 --> 00:20:39,246
A very serious one, I'm afraid.
472
00:20:39,289 --> 00:20:40,874
We didn't kill Ivers,
473
00:20:40,916 --> 00:20:42,794
you filthy, insinuating swine!
474
00:20:42,836 --> 00:20:44,444
Order! Order in the court!
475
00:20:44,468 --> 00:20:46,846
He's trying to trap her! Don't
you see? Don't you all see?
476
00:20:46,888 --> 00:20:50,268
Listen, young fella, if
you can't control yourself,
477
00:20:50,346 --> 00:20:51,931
I'll have you thrown
out of this court.
478
00:20:51,973 --> 00:20:54,142
You expect me to stand here
while he tries to hang us?
479
00:20:54,181 --> 00:20:55,827
My dear young man,
480
00:20:55,851 --> 00:20:58,497
the innocent have
nothing to fear in this court.
481
00:20:58,521 --> 00:21:00,132
Nothing to fear?
482
00:21:00,156 --> 00:21:02,076
You're trying to crucify
my mother and me
483
00:21:02,117 --> 00:21:03,971
and let a murderer go off free!
484
00:21:03,995 --> 00:21:06,165
Order! Order!
485
00:21:08,199 --> 00:21:11,579
Now, folks, this is
a court of law.
486
00:21:11,619 --> 00:21:13,205
And believe you me,
487
00:21:13,247 --> 00:21:15,986
it's gonna be conducted
like a court of law.
488
00:21:16,010 --> 00:21:19,224
There'll be no more
disruptions, is that clear?
489
00:21:21,586 --> 00:21:23,964
All right, go ahead,
Mr. Applewhite.
490
00:21:24,006 --> 00:21:25,967
I thank you, Your Honor.
491
00:21:27,475 --> 00:21:28,895
Mrs. Cassidy...
492
00:21:28,936 --> 00:21:31,148
do you happen to know
the real name
493
00:21:31,220 --> 00:21:34,712
of the man we
all called Mr. Ivers?
494
00:21:34,736 --> 00:21:36,380
I knew him as Charles Mason.
495
00:21:36,404 --> 00:21:39,534
And were you aware
of any relationship
496
00:21:39,574 --> 00:21:41,493
between these two men? No, sir.
497
00:21:41,535 --> 00:21:43,389
Now, Mrs. Cassidy,
you have testified
498
00:21:43,413 --> 00:21:44,915
that on the night of the murder,
499
00:21:44,955 --> 00:21:46,666
you heard Mr. Ivers say,
500
00:21:46,708 --> 00:21:49,629
"I don't want to tell everybody
who and what you are.
501
00:21:49,701 --> 00:21:52,706
But I will if you don't
leave me alone."
502
00:21:52,748 --> 00:21:53,934
Yes, sir.
503
00:21:53,958 --> 00:21:55,819
Now, remember... it was dark,
504
00:21:55,843 --> 00:21:57,638
and you were some distance away,
505
00:21:57,679 --> 00:22:00,074
and the men were very excited.
506
00:22:00,098 --> 00:22:02,411
And let me tell you, in
case you don't know it,
507
00:22:02,435 --> 00:22:04,709
you were trying to separate
and identify the voices
508
00:22:04,733 --> 00:22:07,320
of two men... who were brothers.
509
00:22:10,110 --> 00:22:12,423
Brothers? Yes.
510
00:22:12,447 --> 00:22:16,745
Bradley Mason and
Charles Mason are brothers.
511
00:22:18,578 --> 00:22:20,915
Now, knowing this,
how can you be sure...
512
00:22:20,993 --> 00:22:23,872
How can you be positive
beyond any shadow of a doubt
513
00:22:23,914 --> 00:22:26,021
which man was speaking?
514
00:22:26,045 --> 00:22:28,882
I... I... I thought I was positive.
515
00:22:28,924 --> 00:22:31,302
Oh, you thought
you were positive?
516
00:22:31,378 --> 00:22:33,256
But you're not so
positive now, are you?
517
00:22:33,297 --> 00:22:34,925
Brothers?
518
00:22:34,964 --> 00:22:36,800
Well, I suppose not.
519
00:22:36,842 --> 00:22:40,179
I would remind the jury that
Richard Cassidy has testified
520
00:22:40,222 --> 00:22:43,143
that he heard Mr. Mason
call out, "Mr. Ivers."
521
00:22:43,184 --> 00:22:47,107
I assure you Mr. Mason never
called his brother "Mr. Ivers"
522
00:22:47,147 --> 00:22:48,649
in his entire life.
523
00:22:48,691 --> 00:22:49,859
Objection!
524
00:22:49,901 --> 00:22:51,445
Objection overruled.
525
00:22:51,486 --> 00:22:54,282
It's a darn good point.
Go ahead, Mr. Applewhite.
526
00:22:54,324 --> 00:22:57,829
I thank you, sir. Mrs.
Cassidy, you have testified
527
00:22:57,869 --> 00:22:59,486
that after you got
your water buck filled,
528
00:22:59,510 --> 00:23:00,928
you proceeded
directly back to camp.
529
00:23:00,970 --> 00:23:02,305
Is that right? Yes, sir.
530
00:23:02,347 --> 00:23:03,725
Did you meet anybody on the way?
531
00:23:03,766 --> 00:23:05,184
Yes. Mr. Drake.
532
00:23:05,215 --> 00:23:06,861
Elliott Drake? Yes, sir.
533
00:23:06,885 --> 00:23:09,221
Was this while the dance
was still going on?
534
00:23:09,263 --> 00:23:10,640
Yes, I could still
hear the music.
535
00:23:10,683 --> 00:23:12,186
You're sure it was
Elliott Drake?
536
00:23:12,227 --> 00:23:14,063
Yes, I spoke to him.
537
00:23:14,104 --> 00:23:15,648
That's all.
538
00:23:15,687 --> 00:23:17,273
No more questions.
539
00:23:22,863 --> 00:23:26,486
The defense has managed to
thoroughly confuse the issue.
540
00:23:26,510 --> 00:23:29,097
But I think we can
straighten things out.
541
00:23:31,125 --> 00:23:34,254
Mrs. Cassidy, you did
see Bradley Mason
542
00:23:34,297 --> 00:23:36,993
and Charles Ivers...
Or Mason... alone
543
00:23:37,017 --> 00:23:39,228
on the far side
of the water hole?
544
00:23:39,270 --> 00:23:40,563
Yes, sir.
545
00:23:40,635 --> 00:23:42,238
Do you know what time that was?
546
00:23:42,262 --> 00:23:44,241
A little after 10:00, sir.
547
00:23:44,265 --> 00:23:46,435
And the two men appeared
to be quarreling?
548
00:23:46,477 --> 00:23:47,604
Yes, sir.
549
00:23:47,646 --> 00:23:48,814
And when you left the scene,
550
00:23:48,855 --> 00:23:50,358
they were still alone together
551
00:23:50,400 --> 00:23:53,029
on the far side of
the water hole? Yes.
552
00:23:53,071 --> 00:23:55,282
Then the important points
of your testimony
553
00:23:55,321 --> 00:23:57,699
are still unchanged.
554
00:24:00,413 --> 00:24:02,917
No further questions.
555
00:24:04,662 --> 00:24:06,414
Mrs. Cassidy, you may step down.
556
00:24:06,456 --> 00:24:08,251
You're excused. Thank you, sir.
557
00:24:09,878 --> 00:24:11,713
Folks, this court
is gonna adjourn now
558
00:24:11,755 --> 00:24:13,174
till after dinner.
559
00:24:13,216 --> 00:24:15,553
Everybody be back here by 2:00.
560
00:24:15,592 --> 00:24:17,137
Court dismissed.
561
00:24:28,156 --> 00:24:29,633
I'll be glad when
this trial's over,
562
00:24:29,657 --> 00:24:31,660
so we can talk to
each other again.
563
00:24:31,702 --> 00:24:34,164
We can talk. We just
can't talk about the trial.
564
00:24:34,205 --> 00:24:35,916
What else is there
to talk about?
565
00:24:35,954 --> 00:24:37,975
What did we talk about before?
566
00:24:37,999 --> 00:24:40,669
I can't remember. Let's
play a little three-handed.
567
00:24:40,710 --> 00:24:42,671
Major can't play
cards. He's a judge.
568
00:24:42,713 --> 00:24:45,049
You can't play, either.
You're on the jury.
569
00:24:45,093 --> 00:24:47,489
You're the clerk, the
bailiff, and the guard.
570
00:24:47,513 --> 00:24:48,992
None of us can do anything.
571
00:24:49,016 --> 00:24:51,186
I'm gettin' sick and
tired of this whole mess.
572
00:24:51,230 --> 00:24:53,025
I'm gettin' sick
and tired of us.
573
00:24:53,066 --> 00:24:54,959
This is the last time
anybody's gonna talk me into
574
00:24:54,983 --> 00:24:56,444
being a public figure.
575
00:24:56,485 --> 00:24:58,196
I'm gonna take a walk,
576
00:24:58,237 --> 00:25:00,574
go someplace where I can think.
577
00:25:00,613 --> 00:25:02,300
Sure get tired sittin'
in that old jury box,
578
00:25:02,324 --> 00:25:03,844
just like goin' to school.
579
00:25:03,868 --> 00:25:05,704
You never went to school.
580
00:25:05,745 --> 00:25:07,664
I know that, but I've
seen pictures...
581
00:25:07,706 --> 00:25:09,583
of schoolrooms.
582
00:25:09,625 --> 00:25:11,794
Oh, man.
583
00:25:11,836 --> 00:25:13,797
How's that shoulder, Miller?
584
00:25:13,839 --> 00:25:15,592
It's improving,
no thanks to you.
585
00:25:15,632 --> 00:25:17,051
It was a dirty trick, Major.
586
00:25:17,092 --> 00:25:18,863
You were gonna lynch a man.
587
00:25:18,887 --> 00:25:20,680
If you'd let us string up Mason,
588
00:25:20,723 --> 00:25:22,976
you wouldn't have wasted
all this time on a trial.
589
00:25:23,018 --> 00:25:24,729
And what if that man
wasn't guilty?
590
00:25:24,768 --> 00:25:26,812
Who else could've killed Ivers?
591
00:25:26,854 --> 00:25:29,399
That's why, Mr. Miller,
we're having a trial.
592
00:25:29,441 --> 00:25:31,611
Why, Major,
life's the way it is.
593
00:25:31,651 --> 00:25:33,046
You can't change it.
594
00:25:33,070 --> 00:25:35,031
People are the same
as they've always been.
595
00:25:35,070 --> 00:25:38,550
Didn't the Romans throw the Christians
to the lions and watch the show?
596
00:25:38,574 --> 00:25:41,663
And besides, you're cheatin'
there rest of us out of a little fun.
597
00:25:41,703 --> 00:25:44,123
Fun? Yeah.
598
00:25:44,165 --> 00:25:46,043
Let me tell you
something, Miller...
599
00:25:46,085 --> 00:25:48,898
The next time you try to
start a lynching party,
600
00:25:48,922 --> 00:25:51,550
I'm not gonna aim
for your shoulder.
601
00:25:56,096 --> 00:25:58,242
LESLIE: Mr. Adams?
602
00:25:58,266 --> 00:26:00,102
Yes, Mrs. Ivers?
603
00:26:04,262 --> 00:26:06,591
It's David. Please come in.
604
00:26:06,615 --> 00:26:08,076
Don't let him get me!
605
00:26:08,118 --> 00:26:09,494
Don't let him get me!
606
00:26:09,536 --> 00:26:11,957
Nobody's going
to get you, darling.
607
00:26:12,012 --> 00:26:14,158
Hey, Davey, what's this?
608
00:26:14,182 --> 00:26:16,084
I thought you and I were pals.
609
00:26:16,108 --> 00:26:17,819
I don't know what's
wrong with him.
610
00:26:17,860 --> 00:26:19,571
He won't eat, he won't sleep.
611
00:26:19,613 --> 00:26:22,033
He goes to pieces every time
anyone comes near the wagon.
612
00:26:22,096 --> 00:26:23,890
Come on, Davey. Hey.
613
00:26:25,881 --> 00:26:27,776
Has he mentioned anything
that might have happened
614
00:26:27,800 --> 00:26:29,135
the night his father left?
615
00:26:29,177 --> 00:26:31,746
No. But I think he saw
or heard something
616
00:26:31,770 --> 00:26:33,315
that's made him afraid.
617
00:26:35,149 --> 00:26:37,986
Mrs. Ivers, it's none
of my business,
618
00:26:38,028 --> 00:26:39,905
but it seems kind of odd to me
619
00:26:39,969 --> 00:26:42,490
that his father would bring him
across the country in a wagon
620
00:26:42,514 --> 00:26:44,493
when he could've gone around
the Horn with you on a boat.
621
00:26:44,517 --> 00:26:46,117
Major Adams, it was agreed
622
00:26:46,141 --> 00:26:47,810
that he was to come with me.
623
00:26:47,852 --> 00:26:50,397
But my husband left with
him in the middle of the night.
624
00:26:50,491 --> 00:26:52,202
Charles took great delight
625
00:26:52,243 --> 00:26:54,830
in sudden, unexpected cruelties.
626
00:26:54,862 --> 00:26:56,698
Hmm.
627
00:26:56,740 --> 00:26:58,785
Strange.
628
00:26:58,826 --> 00:27:01,372
He seemed like such a kind man.
629
00:27:10,367 --> 00:27:12,721
Mrs. Applewhite said
I'd find you out here.
630
00:27:12,745 --> 00:27:15,290
Moseying around, she said.
631
00:27:15,323 --> 00:27:17,910
Yes, moseying around.
632
00:27:17,952 --> 00:27:20,691
Prowling through
a jungle of thoughts,
633
00:27:20,715 --> 00:27:23,720
doubts, speculations.
634
00:27:23,762 --> 00:27:27,350
You know, I wish I were younger
635
00:27:27,406 --> 00:27:29,408
and wilier.
636
00:27:29,449 --> 00:27:31,912
You were wonderful this morning.
637
00:27:31,945 --> 00:27:33,530
Thank you.
638
00:27:33,571 --> 00:27:35,699
40 years...
639
00:27:35,757 --> 00:27:37,969
of telling others what to do.
640
00:27:38,010 --> 00:27:40,013
And now here I sit,
wishing there was someone
641
00:27:40,049 --> 00:27:42,302
to tell me what to do.
642
00:27:42,344 --> 00:27:45,098
40 years teaching law.
643
00:27:46,877 --> 00:27:48,588
"The law...
644
00:27:48,630 --> 00:27:50,925
"is your sword, young men.
645
00:27:50,992 --> 00:27:53,078
"Keep it clean
and shining bright.
646
00:27:53,120 --> 00:27:55,248
"Take up that sword,
647
00:27:55,279 --> 00:27:59,118
"and fire it with
rhetoric and logic
648
00:27:59,160 --> 00:28:02,122
until it is white hot
and invincible."
649
00:28:02,156 --> 00:28:05,257
Heh. Balderdash.
650
00:28:05,281 --> 00:28:08,410
Balderdash and poppycock.
651
00:28:08,452 --> 00:28:13,459
40 years of teaching
balderdash and poppycock.
652
00:28:13,529 --> 00:28:16,074
What right have I in the arena?
653
00:28:16,107 --> 00:28:18,487
A foolish old pedagogue
654
00:28:18,528 --> 00:28:20,740
mouthing platitudes
655
00:28:20,780 --> 00:28:23,075
with a young man's life
in the balance.
656
00:28:23,117 --> 00:28:25,496
But I feel that everything
is going well.
657
00:28:25,553 --> 00:28:27,681
Surely you scored with
the Cassidys this morning.
658
00:28:27,723 --> 00:28:30,125
What jury would even
consider their testimony now?
659
00:28:30,149 --> 00:28:31,902
Oh, yes, we scored, all right.
660
00:28:31,943 --> 00:28:34,030
But we're a long way
from winning.
661
00:28:34,071 --> 00:28:37,701
But if we scored, we're
closer than we were.
662
00:28:37,761 --> 00:28:40,389
Now, what troubles you?
663
00:28:40,427 --> 00:28:41,846
You.
664
00:28:41,888 --> 00:28:43,224
Why?
665
00:28:43,265 --> 00:28:45,685
I don't want to gamble
with a man's life.
666
00:28:45,715 --> 00:28:48,153
And if I put you on the stand,
667
00:28:48,177 --> 00:28:50,972
I may be putting a noose
around Brad's neck.
668
00:28:51,045 --> 00:28:53,298
But you have to
put me on the stand.
669
00:28:53,340 --> 00:28:56,518
If I do, I'll be putting
a terrible weapon
670
00:28:56,542 --> 00:28:59,021
in the hands of the prosecution.
671
00:28:59,045 --> 00:29:01,105
Do you solemnly swear to
tell the truth, the whole truth,
672
00:29:01,129 --> 00:29:03,591
and nothing but the
truth, so help you God?
673
00:29:03,633 --> 00:29:05,009
I do.
674
00:29:05,051 --> 00:29:07,054
State your name
and be seated, please.
675
00:29:07,081 --> 00:29:09,125
Mrs. Charles Ivers.
676
00:29:11,083 --> 00:29:13,211
Now, Mrs. Ivers,
you were expecting
677
00:29:13,253 --> 00:29:16,841
to meet your husband
in San Francisco? Yes.
678
00:29:16,926 --> 00:29:18,572
Will you please
tell this court...
679
00:29:18,596 --> 00:29:20,180
why you suddenly
changed your mind
680
00:29:20,222 --> 00:29:21,891
and decided to join your husband
681
00:29:21,930 --> 00:29:24,267
at Cooper's Crossing a week ago?
682
00:29:24,309 --> 00:29:26,928
Mr. Ivers telegraphed me
from Denver.
683
00:29:26,952 --> 00:29:31,024
Was this the message
he telegraphed?
684
00:29:31,048 --> 00:29:32,551
Yes. Thank you.
685
00:29:32,592 --> 00:29:35,012
Would you please
read it to the court?
686
00:29:35,054 --> 00:29:37,722
"My dear Leslie,
several old acquaintances
687
00:29:37,816 --> 00:29:39,443
"have turned up on the trip
688
00:29:39,484 --> 00:29:40,882
"with, you may be
pleased to know,
689
00:29:40,906 --> 00:29:42,384
"threats against my life.
690
00:29:42,408 --> 00:29:45,219
"I am not too concerned,
but for David's sake,
691
00:29:45,243 --> 00:29:46,737
"you had better join me.
692
00:29:46,761 --> 00:29:49,930
"The Overland Stage has
a stop at Cooper's Crossing,
693
00:29:49,972 --> 00:29:53,349
"where the wagon train will
camp the weekend of the 21st.
694
00:29:53,427 --> 00:29:55,303
"I will expect to
find you there.
695
00:29:55,345 --> 00:29:56,512
Charles."
696
00:29:56,544 --> 00:29:58,211
I thank you.
697
00:29:58,253 --> 00:30:00,148
Your Honor, would you
please enter this as evidence?
698
00:30:00,172 --> 00:30:02,736
Now, Mrs. Ivers, your
husband refers in that message
699
00:30:02,760 --> 00:30:04,429
to old acquaintances.
700
00:30:04,470 --> 00:30:05,928
Have you any idea who they were?
701
00:30:05,952 --> 00:30:08,097
Objection. This question
calls for a conclusion
702
00:30:08,121 --> 00:30:09,538
on the part of the witness.
703
00:30:09,580 --> 00:30:12,166
Not at all. If Mrs. Ivers
is acquainted
704
00:30:12,228 --> 00:30:14,039
with people that her husband
knew on the train,
705
00:30:14,063 --> 00:30:15,795
surely she has a right
to point them out.
706
00:30:15,819 --> 00:30:18,321
The inference, then,
is that these acquaintances
707
00:30:18,362 --> 00:30:20,196
threatened the life
of the deceased.
708
00:30:20,238 --> 00:30:22,449
How very good of you
to point that out.
709
00:30:22,483 --> 00:30:24,651
Your Honor, Bradley Mason...
710
00:30:24,693 --> 00:30:26,777
And only Bradley Mason...
Is on trial here.
711
00:30:26,836 --> 00:30:29,547
Defense is deliberately
trying to cloud the issue again.
712
00:30:29,589 --> 00:30:32,933
Well, it seems to me that
since Mr. Ivers is not here
713
00:30:32,957 --> 00:30:35,959
to identify these acquaintances,
714
00:30:35,997 --> 00:30:38,749
this court cannot
possibly stop Mrs. Ivers
715
00:30:38,790 --> 00:30:40,208
from doing it for him.
716
00:30:40,250 --> 00:30:41,917
I thank you, Your Honor.
717
00:30:41,989 --> 00:30:44,741
Mrs. Ivers, will you please
answer the question?
718
00:30:44,783 --> 00:30:48,285
Mr. Ivers was acquainted
with Jed Fuller.
719
00:30:48,319 --> 00:30:51,322
There's no Jed Fuller
on this train.
720
00:30:51,357 --> 00:30:52,732
Surely, Your Honor,
721
00:30:52,774 --> 00:30:54,776
if testimony regarding
Mr. Fuller is important,
722
00:30:54,817 --> 00:30:56,735
we have a right to it
in the case.
723
00:30:56,778 --> 00:30:59,655
All right. Go ahead, Mrs. Ivers.
724
00:30:59,696 --> 00:31:03,366
The day after my husband
left to join the wagon train,
725
00:31:03,404 --> 00:31:06,529
a letter came for him,
signed "Jed Fuller".
726
00:31:06,553 --> 00:31:09,948
It said that he knew
Charles would be on the train,
727
00:31:09,972 --> 00:31:11,974
and to make no mistake...
728
00:31:12,025 --> 00:31:14,151
"the old score
would be settled".
729
00:31:14,193 --> 00:31:15,945
Have you that letter?
730
00:31:15,977 --> 00:31:17,829
No, there was
no reason to bring it.
731
00:31:17,853 --> 00:31:19,498
Did you know Jed Fuller?
732
00:31:19,522 --> 00:31:22,482
No, but I knew of him.
733
00:31:22,515 --> 00:31:25,016
Mr. Fuller was convicted
of manslaughter,
734
00:31:25,058 --> 00:31:28,435
largely through the efforts
of my husband's newspaper.
735
00:31:28,472 --> 00:31:30,991
He had served five years
of his sentence,
736
00:31:31,015 --> 00:31:35,060
and then this spring, another
man confessed to the crime.
737
00:31:35,101 --> 00:31:37,312
Charles was quite
concerned about it.
738
00:31:37,374 --> 00:31:40,417
Because of what happened
to an innocent man, eh?
739
00:31:40,459 --> 00:31:43,378
No. Because of what
might happen to Charles
740
00:31:43,448 --> 00:31:45,950
if the innocent man
caught up with him.
741
00:31:45,976 --> 00:31:47,663
Your Honor,
I really must object.
742
00:31:47,687 --> 00:31:50,164
This testimony is irrelevant
and immaterial.
743
00:31:50,188 --> 00:31:52,690
Since Jed Fuller is not
even on the train,
744
00:31:52,761 --> 00:31:54,304
his quarrel with the deceased
745
00:31:54,346 --> 00:31:56,167
can have nothing whatever
to do with the case.
746
00:31:56,191 --> 00:31:58,318
Surely the remarks
are admissible
747
00:31:58,360 --> 00:32:01,028
as being indicative of the
character of the deceased.
748
00:32:01,063 --> 00:32:02,981
They have nothing whatever to do
749
00:32:03,022 --> 00:32:04,816
with the guilt or innocence
of Bradley Mason.
750
00:32:04,858 --> 00:32:06,341
Let's try the man who is here,
751
00:32:06,365 --> 00:32:08,117
not a man who is not here.
752
00:32:09,784 --> 00:32:11,661
Objection sustained.
753
00:32:13,790 --> 00:32:15,458
APPLEWHITE: Will you
please tell the court
754
00:32:15,500 --> 00:32:17,376
of any people
present on this train
755
00:32:17,416 --> 00:32:20,335
whom you know to be
acquaintances of Mr. Ivers.
756
00:32:21,665 --> 00:32:24,167
Mrs. Cassidy and Richard.
757
00:32:25,884 --> 00:32:27,677
Elliott Drake.
758
00:32:29,470 --> 00:32:31,471
Had your husband
anything to fear
759
00:32:31,515 --> 00:32:33,058
from any of these people?
760
00:32:33,100 --> 00:32:35,701
He had reason
to fear all of them.
761
00:32:35,725 --> 00:32:38,852
Objection. This is conjecture
on the part of the witness.
762
00:32:38,893 --> 00:32:40,914
I demand that that answer
be stricken from the record.
763
00:32:40,938 --> 00:32:43,857
Your Honor, the witness'
testimony is not conjecture,
764
00:32:43,898 --> 00:32:47,208
but is based on fact, which I
will bring out in examination.
765
00:32:47,232 --> 00:32:49,024
Objection overruled.
766
00:32:49,066 --> 00:32:51,152
Thank you. Now, Mrs. Ivers...
767
00:32:51,193 --> 00:32:53,069
will you tell the court
what you know
768
00:32:53,111 --> 00:32:56,530
about your husband's
acquaintance with...
769
00:32:56,572 --> 00:32:58,031
Elliott Drake?
770
00:32:58,073 --> 00:33:01,117
Mr. Drake's father
was Edwin Drake,
771
00:33:01,163 --> 00:33:02,748
our state senator.
772
00:33:02,789 --> 00:33:05,791
Charles decided to run
against him in the election.
773
00:33:05,833 --> 00:33:09,586
Senator Drake had many
years of good service behind him
774
00:33:09,627 --> 00:33:11,587
in the legislature,
775
00:33:11,627 --> 00:33:13,755
but Charles had the advantage.
776
00:33:13,796 --> 00:33:16,173
Charles owned the newspaper.
777
00:33:16,214 --> 00:33:19,550
Week after week, he hammered
away at Senator Drake,
778
00:33:19,592 --> 00:33:21,570
printing the most
outrageous lies.
779
00:33:21,594 --> 00:33:25,013
He accused him of everything
from misuse of state funds
780
00:33:25,054 --> 00:33:27,182
to alcoholism.
781
00:33:27,220 --> 00:33:29,406
I was so ashamed,
782
00:33:29,430 --> 00:33:31,515
I couldn't go out
into the street.
783
00:33:31,558 --> 00:33:35,560
And then, one night, as the
campaign came to a close,
784
00:33:35,602 --> 00:33:37,756
Elliott came to my house.
785
00:33:37,780 --> 00:33:39,531
Charles opened the door.
786
00:33:39,573 --> 00:33:43,200
And Elliott hit him so hard,
he almost knocked him down.
787
00:33:43,310 --> 00:33:45,455
Charles drew out his Derringer,
788
00:33:45,479 --> 00:33:47,673
and he aimed it at Elliott.
789
00:33:47,697 --> 00:33:51,283
I grabbed his arm, and thank
heaven the shot went wild.
790
00:33:52,735 --> 00:33:54,903
I still wake up sometimes,
791
00:33:54,945 --> 00:33:56,432
and I can see them,
792
00:33:56,456 --> 00:33:57,998
Charles shouting at Elliott,
793
00:33:58,040 --> 00:34:00,291
"This won't help your father!"
794
00:34:00,333 --> 00:34:02,710
And Elliott, so white...
795
00:34:02,754 --> 00:34:05,589
Nothing alive
but his eyes, saying...
796
00:34:05,631 --> 00:34:08,242
"Nothing will help my father.
797
00:34:08,266 --> 00:34:10,393
"My father is dead.
798
00:34:10,435 --> 00:34:12,603
You murdered my father."
799
00:34:15,058 --> 00:34:16,893
At first...
800
00:34:16,938 --> 00:34:18,980
Charles was surprised,
801
00:34:19,022 --> 00:34:21,593
and then he was shocked.
802
00:34:21,617 --> 00:34:23,744
And later, when Elliott left,
803
00:34:23,786 --> 00:34:25,244
he said to me...
804
00:34:27,031 --> 00:34:30,492
"Send a large floral piece
to the funeral."
805
00:34:34,457 --> 00:34:37,376
Do you feel you can
go on, Mrs. Ivers?
806
00:34:37,419 --> 00:34:39,088
Or shall I ask for a recess?
807
00:34:39,129 --> 00:34:41,381
No. Please let me go on.
808
00:34:43,969 --> 00:34:47,257
Senator Drake had many friends.
809
00:34:47,281 --> 00:34:49,241
They didn't like
the way he died.
810
00:34:49,283 --> 00:34:51,242
Charles had finally
gone too far.
811
00:34:51,353 --> 00:34:54,021
He realized that he would
probably lose the election,
812
00:34:54,063 --> 00:34:55,801
so he withdrew from the race.
813
00:34:55,825 --> 00:34:59,285
Soon his past started
to catch up with him.
814
00:34:59,327 --> 00:35:02,816
He learned of Jed Fuller's
release from prison.
815
00:35:02,840 --> 00:35:04,591
And one night,
816
00:35:04,633 --> 00:35:06,635
Mrs. Cassidy and Richard
came to call.
817
00:35:06,702 --> 00:35:11,274
I was present when Mrs.
Cassidy accused Charles
818
00:35:11,298 --> 00:35:14,301
of shooting her husband in
the back to get his fortune.
819
00:35:14,343 --> 00:35:16,553
Charles denied it, of course.
820
00:35:16,629 --> 00:35:19,840
But the next day, he started
making plans to go west.
821
00:35:19,882 --> 00:35:22,201
Now, Mrs. Ivers...
822
00:35:22,225 --> 00:35:24,119
I must ask you to go back
to a chapter in your life
823
00:35:24,143 --> 00:35:26,186
that I realize will
give you great pain.
824
00:35:26,231 --> 00:35:28,483
I would like to spare
you this ordeal if I could,
825
00:35:28,525 --> 00:35:31,514
but I know what the prosecution
would make of it if I did.
826
00:35:31,538 --> 00:35:34,164
I will ask you to tell the
court, in your own words,
827
00:35:34,206 --> 00:35:37,458
of your relationship to the
accused, Bradley Mason.
828
00:35:37,502 --> 00:35:41,255
I first met Bradley
when I was ten years old
829
00:35:41,331 --> 00:35:44,017
and he was 15.
830
00:35:44,041 --> 00:35:46,615
I used to tag along
wherever he went.
831
00:35:46,639 --> 00:35:50,225
I loved him the way a
little girl of ten loves...
832
00:35:50,267 --> 00:35:53,498
Openly and fiercely.
833
00:35:53,522 --> 00:35:55,648
I cried when
he went away to school.
834
00:35:55,690 --> 00:35:59,192
I felt that things would
never be the same again.
835
00:35:59,268 --> 00:36:01,675
And when I was 16,
836
00:36:01,699 --> 00:36:04,159
my father told me that
I was to marry Charles.
837
00:36:04,201 --> 00:36:08,182
It was a good
business transaction.
838
00:36:08,206 --> 00:36:10,375
My father had
financial reverses,
839
00:36:10,417 --> 00:36:14,450
and Charles wanted the
prestige of my father's name.
840
00:36:14,474 --> 00:36:16,851
On the night that my engagement
841
00:36:16,885 --> 00:36:19,177
was announced to Charles,
842
00:36:19,219 --> 00:36:21,346
I saw Bradley again.
843
00:36:21,392 --> 00:36:23,035
And he held out his arms.
844
00:36:23,059 --> 00:36:25,922
He smiled at me,
845
00:36:25,946 --> 00:36:27,823
and we danced.
846
00:36:27,865 --> 00:36:29,866
And I knew that I'd been
waiting for that moment
847
00:36:29,907 --> 00:36:32,118
ever since I was ten years old.
848
00:36:32,162 --> 00:36:34,372
Bradley was my whole world.
849
00:36:34,414 --> 00:36:37,457
There was no other
world but Brad.
850
00:36:37,533 --> 00:36:41,369
We went to tell my father.
851
00:36:41,412 --> 00:36:43,390
We tried to explain how we felt,
852
00:36:43,414 --> 00:36:47,000
but his answer was,
I must never Brad again.
853
00:36:47,044 --> 00:36:49,253
And he told my mother
to send out
854
00:36:49,295 --> 00:36:52,235
the wedding invitations
immediately.
855
00:36:52,259 --> 00:36:55,070
In desperation,
we went to Charles.
856
00:36:55,094 --> 00:36:57,221
And Charles said...
857
00:36:57,265 --> 00:36:58,933
it didn't matter who I loved.
858
00:36:58,974 --> 00:37:01,214
I had to marry him.
859
00:37:01,238 --> 00:37:03,489
Bradley and I realized...
860
00:37:03,531 --> 00:37:06,992
that we had nobody to
help us but ourselves.
861
00:37:07,037 --> 00:37:09,723
So, we ran away.
862
00:37:09,747 --> 00:37:12,999
We found a country
preacher to marry us,
863
00:37:13,044 --> 00:37:16,231
and we took the stage
to New York.
864
00:37:16,255 --> 00:37:17,965
We thought that...
865
00:37:18,007 --> 00:37:20,133
We thought we were safe there.
866
00:37:20,175 --> 00:37:24,261
And for one lovely,
unforgettable week, we were.
867
00:37:24,305 --> 00:37:27,807
I never knew such happiness.
868
00:37:27,848 --> 00:37:29,808
And then...
869
00:37:29,850 --> 00:37:33,394
Charles and my father arrived.
870
00:37:33,437 --> 00:37:36,314
You see, we thought,
because we were married,
871
00:37:36,353 --> 00:37:37,621
that we were beyond their reach,
872
00:37:37,645 --> 00:37:39,271
but my father informed me
873
00:37:39,313 --> 00:37:40,730
that he'd had
the marriage annulled.
874
00:37:40,772 --> 00:37:42,607
And Charles said that
he wasn't going to be
875
00:37:42,680 --> 00:37:44,281
the laughingstock of Buffalo,
876
00:37:44,305 --> 00:37:46,748
that nobody was going
to say that he had been left
877
00:37:46,772 --> 00:37:48,940
at the altar.
878
00:37:48,981 --> 00:37:52,317
Charles said that
he would ruin my father
879
00:37:52,389 --> 00:37:55,641
if I didn't do what he asked.
880
00:37:55,683 --> 00:37:59,310
So, I left Bradley.
881
00:37:59,350 --> 00:38:01,586
I went back to Buffalo.
882
00:38:01,610 --> 00:38:03,945
I married Charles.
883
00:38:03,986 --> 00:38:05,695
And I was never happy again.
884
00:38:05,737 --> 00:38:08,073
But...
885
00:38:08,113 --> 00:38:10,090
on the day that I was 17,
886
00:38:10,114 --> 00:38:13,867
I found at last
someone I could love.
887
00:38:13,941 --> 00:38:16,150
My son was born.
888
00:38:17,528 --> 00:38:18,988
Brad's son.
889
00:38:31,783 --> 00:38:35,160
When did you next
see Bradley Mason
890
00:38:35,202 --> 00:38:37,162
after leaving him in New York?
891
00:38:37,200 --> 00:38:39,743
The next time I saw him
892
00:38:39,785 --> 00:38:41,411
was in the prison wagon
893
00:38:41,452 --> 00:38:43,246
at Cooper's Crossing a week ago.
894
00:38:43,287 --> 00:38:45,139
And you didn't
hear from hit at all
895
00:38:45,163 --> 00:38:46,999
in the intervening time?
896
00:38:47,037 --> 00:38:49,163
No, never.
897
00:38:49,205 --> 00:38:50,957
I thank you, Mrs. Ivers.
898
00:38:51,033 --> 00:38:52,616
That is all.
899
00:38:53,868 --> 00:38:55,202
Your witness.
900
00:39:00,172 --> 00:39:02,674
Mrs. Ivers...
901
00:39:02,717 --> 00:39:04,987
you sit on that witness stand
902
00:39:05,011 --> 00:39:07,178
under circumstances as strange
903
00:39:07,249 --> 00:39:09,685
as any I have ever known.
904
00:39:09,709 --> 00:39:12,863
You are here to defend a man
905
00:39:12,887 --> 00:39:15,431
accused of murdering
your husband.
906
00:39:15,472 --> 00:39:17,584
Listening to your testimony...
907
00:39:17,608 --> 00:39:19,986
Testimony calculated to
blacken the good name
908
00:39:20,027 --> 00:39:22,153
of a man who is not here
to defend himself...
909
00:39:22,198 --> 00:39:23,700
I can only wonder...
910
00:39:23,740 --> 00:39:26,284
And the jury must wonder... why?
911
00:39:27,743 --> 00:39:30,121
And the inescapable
conclusion leaps at us all.
912
00:39:30,162 --> 00:39:32,664
It is the only way
you can save your lover.
913
00:39:32,706 --> 00:39:34,415
Objection!
914
00:39:34,456 --> 00:39:36,041
Bradley Mason
was never the lover
915
00:39:36,116 --> 00:39:37,659
of Mrs. Ivers.
916
00:39:37,701 --> 00:39:39,845
Objection sustained.
917
00:39:39,869 --> 00:39:41,645
Mrs. Ivers...
918
00:39:41,669 --> 00:39:44,130
am I right in assuming
from your testimony
919
00:39:44,171 --> 00:39:46,464
that you never had any
affection for Charles Ivers?
920
00:39:46,537 --> 00:39:48,039
You are quite right.
921
00:39:48,080 --> 00:39:50,057
You entered your marriage
with hate and bitterness.
922
00:39:50,081 --> 00:39:52,083
How could it be otherwise?
923
00:39:52,123 --> 00:39:54,124
And you were still
enamored of Bradley Mason?
924
00:39:54,166 --> 00:39:56,151
In love, Mr. Drew.
925
00:39:56,175 --> 00:39:58,803
In love, through seven years
of marriage to another man.
926
00:39:58,845 --> 00:40:00,262
Yes.
927
00:40:00,303 --> 00:40:01,981
And you still say that
you love Bradley Mason?
928
00:40:02,005 --> 00:40:03,523
Yes.
929
00:40:03,547 --> 00:40:05,358
Although he stands
here before this court,
930
00:40:05,382 --> 00:40:07,300
accused of murdering
your husband?
931
00:40:07,338 --> 00:40:08,465
Yes.
932
00:40:08,506 --> 00:40:10,007
Mrs. Ivers...
933
00:40:10,049 --> 00:40:12,134
how this court can
regard your testimony
934
00:40:12,209 --> 00:40:13,852
as anything but biased,
I really don't know.
935
00:40:13,876 --> 00:40:15,336
Objection!
936
00:40:15,377 --> 00:40:18,028
Counsel is attempting
to prejudice the jury.
937
00:40:18,052 --> 00:40:20,471
Objection sustained.
938
00:40:20,512 --> 00:40:24,057
Folks, pay no attention
to what Mr. Drew just said.
939
00:40:24,099 --> 00:40:28,254
Mrs. Ivers, you say you
arrived at Cooper's Crossing
940
00:40:28,278 --> 00:40:30,196
by Overland stage?
941
00:40:30,238 --> 00:40:32,031
Yes.
942
00:40:32,065 --> 00:40:34,692
How far was that stage way
station from the wagon camp?
943
00:40:34,734 --> 00:40:36,526
I don't know.
944
00:40:36,568 --> 00:40:37,736
I will tell you.
945
00:40:37,778 --> 00:40:39,880
It is precisely 2 1/2 miles.
946
00:40:39,904 --> 00:40:41,572
Is it?
947
00:40:41,607 --> 00:40:42,750
When did you arrive?
948
00:40:42,774 --> 00:40:44,192
Saturday morning.
949
00:40:44,234 --> 00:40:46,048
Your husband was killed
on Saturday night.
950
00:40:46,072 --> 00:40:47,531
Where were you
until Monday night?
951
00:40:47,573 --> 00:40:49,075
At the way station.
952
00:40:49,115 --> 00:40:50,784
Why did it take you
three full days
953
00:40:50,825 --> 00:40:52,826
to travel 2 1/2 miles?
954
00:40:52,870 --> 00:40:55,724
My husband told me to wait
for him at the way station.
955
00:40:55,748 --> 00:40:58,083
I read you what he telegraphed.
956
00:40:58,119 --> 00:41:00,704
Ah. The obedient wife.
957
00:41:00,746 --> 00:41:03,664
And what made you decide suddenly
to put in an appearance on Monday?
958
00:41:03,708 --> 00:41:06,211
Because I realized
something must be wrong
959
00:41:06,250 --> 00:41:07,918
when I had no word by then.
960
00:41:07,959 --> 00:41:10,295
How did you arrive at the camp?
961
00:41:10,337 --> 00:41:13,130
I hired a man at the way
station to bring me over.
962
00:41:13,175 --> 00:41:15,402
Did you know your husband had been
murdered before you reached the camp?
963
00:41:15,426 --> 00:41:16,567
No.
964
00:41:16,591 --> 00:41:17,841
How long were you in camp
965
00:41:17,883 --> 00:41:19,051
before court convened?
966
00:41:19,093 --> 00:41:20,928
About half an hour.
967
00:41:20,969 --> 00:41:22,303
And that half-hour
was sufficient
968
00:41:22,347 --> 00:41:24,075
for you to decide
that your lover...
969
00:41:24,099 --> 00:41:26,433
Don't bother objecting. It
was a slip of the tongue.
970
00:41:26,473 --> 00:41:29,016
That half-hour was
sufficient for you to decide
971
00:41:29,058 --> 00:41:31,810
that your brother-in-law was
innocent of the murder of your husband
972
00:41:31,886 --> 00:41:34,681
and that you were free to stand up
and defend him against the world?
973
00:41:34,722 --> 00:41:36,916
Yes, I had ample time.
974
00:41:36,940 --> 00:41:39,525
Even if your husband were as
black as you'd have us believe,
975
00:41:39,566 --> 00:41:42,194
Bradley Mason had no right to
appoint himself as executioner.
976
00:41:42,236 --> 00:41:43,945
That's right, and he didn't.
977
00:41:43,986 --> 00:41:45,881
How did Bradley Mason's
gun get covered with blood?
978
00:41:45,905 --> 00:41:47,155
I don't know.
979
00:41:47,230 --> 00:41:48,898
Mrs. Ivers, nor do I.
980
00:41:48,940 --> 00:41:50,458
But I have a very
shrewd suspicion
981
00:41:50,482 --> 00:41:51,922
that Bradley Mason knows.
982
00:41:51,946 --> 00:41:53,404
He does not!
983
00:41:53,446 --> 00:41:55,240
I put it to you that
he knew you were coming,
984
00:41:55,281 --> 00:41:57,699
that he quarreled with his
brother over you and killed him!
985
00:41:57,738 --> 00:41:59,925
Then, sick with fear and
shame, sought refuge in a bottle.
986
00:41:59,949 --> 00:42:01,407
Objection!
987
00:42:01,448 --> 00:42:03,075
LESLIE: No, he didn't!
He didn't!
988
00:42:03,117 --> 00:42:05,344
He didn't know I was coming,
and he did not kill Charles!
989
00:42:05,368 --> 00:42:07,619
Didn't he? Perhaps the jury
990
00:42:07,662 --> 00:42:10,123
will not view him with eyes
quite so prejudiced as yours.
991
00:42:12,628 --> 00:42:14,380
Mrs. Ivers...
992
00:42:17,463 --> 00:42:20,274
you are a very gallant opponent.
993
00:42:20,298 --> 00:42:23,217
I wish you could've
been on my side.
994
00:42:23,262 --> 00:42:25,138
No further questions.
995
00:42:28,095 --> 00:42:29,947
All right, Mrs. Ivers,
you're excused.
996
00:42:29,971 --> 00:42:31,639
You may step down.
997
00:42:33,391 --> 00:42:36,268
This court will be adjourned
till after supper.
998
00:42:42,638 --> 00:42:45,658
I want to talk to you about
putting you on the witness stand.
999
00:42:45,682 --> 00:42:47,500
If I do...
1000
00:42:47,524 --> 00:42:50,127
the prosecution will have
the right to cross-examine,
1001
00:42:50,151 --> 00:42:51,944
and you might not
stand up under it.
1002
00:42:52,021 --> 00:42:54,772
But if I don't, no one will
have any right to question you.
1003
00:42:54,814 --> 00:42:56,299
I'll leave it up to you.
1004
00:42:56,323 --> 00:42:58,300
No, no, my dear boy.
It's your life
1005
00:42:58,324 --> 00:43:00,660
and your decision.
1006
00:43:00,701 --> 00:43:02,828
She never told me
the boy was mine.
1007
00:43:02,870 --> 00:43:05,121
You went away before
she had a chance to.
1008
00:43:05,163 --> 00:43:06,747
And Charles wouldn't tell you.
1009
00:43:06,818 --> 00:43:08,652
No.
1010
00:43:08,694 --> 00:43:10,571
Charles did tell me.
1011
00:43:10,613 --> 00:43:13,406
He told me that night,
but I didn't believe him.
1012
00:43:13,450 --> 00:43:15,242
It's funny...
1013
00:43:15,284 --> 00:43:17,313
I loved that little kid from
the first moment I saw him.
1014
00:43:17,337 --> 00:43:19,481
I thought it was
because he was hers.
1015
00:43:19,505 --> 00:43:22,090
Heh. Think of it.
1016
00:43:22,131 --> 00:43:25,092
My son.
1017
00:43:25,134 --> 00:43:27,984
All the time I didn't think I
had anyone in the world...
1018
00:43:28,008 --> 00:43:29,884
I had him.
1019
00:43:31,842 --> 00:43:33,718
Professor...
1020
00:43:33,759 --> 00:43:35,821
you've gotta get me out of this.
1021
00:43:35,845 --> 00:43:38,156
Before it didn't
matter much, but now...
1022
00:43:38,180 --> 00:43:39,990
I'll do what I can, boy.
1023
00:43:40,014 --> 00:43:42,183
But you have got to
try to remember
1024
00:43:42,216 --> 00:43:45,218
who it was you passed
in the shadows.
1025
00:43:46,384 --> 00:43:48,427
God help me.
1026
00:43:48,469 --> 00:43:50,511
Help me, help me, help me.
1027
00:43:51,856 --> 00:43:54,441
David, why are you afraid?
1028
00:43:54,482 --> 00:43:57,902
Please tell me. I won't
let anyone hurt you.
1029
00:43:57,944 --> 00:44:00,488
Is it something
to do with Daddy?
1030
00:44:00,530 --> 00:44:02,156
Did someone come to see him
1031
00:44:02,201 --> 00:44:04,328
after he left with Brad?
1032
00:44:04,369 --> 00:44:06,078
Did you tell them
1033
00:44:06,120 --> 00:44:09,014
that they'd gone down
to the water hole?
1034
00:44:09,038 --> 00:44:12,916
Did they go down
after Brad and Daddy?
1035
00:44:12,993 --> 00:44:15,495
Oh, David, please tell me!
1036
00:44:15,536 --> 00:44:17,538
Please!
1037
00:44:17,578 --> 00:44:20,455
Did you kill your brother?
1038
00:44:21,797 --> 00:44:23,215
No.
1039
00:44:23,256 --> 00:44:25,217
No, he was alive
when I left him.
1040
00:44:25,258 --> 00:44:26,842
Ah.
1041
00:44:26,917 --> 00:44:28,585
Then, after you left
your brother
1042
00:44:28,627 --> 00:44:30,086
and walked back to camp,
1043
00:44:30,127 --> 00:44:31,754
did you pass anyone?
1044
00:44:35,390 --> 00:44:36,933
I don't know.
1045
00:44:39,514 --> 00:44:41,390
You hated your brother.
Admit it.
1046
00:44:41,434 --> 00:44:43,537
I disliked him most of the time.
1047
00:44:43,561 --> 00:44:46,205
Why didn't you and your
brother use the same name?
1048
00:44:46,229 --> 00:44:47,604
You'll have to ask my brother.
1049
00:44:47,646 --> 00:44:49,064
Don't banter with me, sir.
1050
00:44:49,105 --> 00:44:51,815
My brother changed his
name. I didn't change mine.
1051
00:44:51,858 --> 00:44:53,693
Were you in love with
your brother's wife?
1052
00:44:53,735 --> 00:44:55,319
She was my wife.
1053
00:44:55,361 --> 00:44:56,904
You stole her...
1054
00:44:57,013 --> 00:44:58,656
on the eve of her
marriage to your brother.
1055
00:44:58,680 --> 00:45:00,473
My brother never loved her.
1056
00:45:00,515 --> 00:45:02,458
But you knew the instant
you looked at her,
1057
00:45:02,482 --> 00:45:05,359
not having seen her for
several years, that you did.
1058
00:45:05,401 --> 00:45:07,720
Yes.
1059
00:45:07,744 --> 00:45:10,037
Why did you travel west
1060
00:45:10,079 --> 00:45:11,538
on the same train
with your brother?
1061
00:45:11,577 --> 00:45:13,870
I didn't know my brother
was on this train
1062
00:45:13,912 --> 00:45:15,372
until we were on our way.
1063
00:45:15,413 --> 00:45:17,373
Do you expect us
to believe that?
1064
00:45:17,412 --> 00:45:19,081
Well, it's true.
1065
00:45:19,122 --> 00:45:20,665
When I found out
he was on the train,
1066
00:45:20,706 --> 00:45:22,352
I stayed away from him
as much as possible.
1067
00:45:22,376 --> 00:45:23,834
Until last Saturday.
1068
00:45:23,876 --> 00:45:25,836
Yes, until then.
1069
00:45:25,878 --> 00:45:29,230
You testified that you
came to warn your brother.
1070
00:45:29,254 --> 00:45:31,296
The counsel for the
defense carefully refrained
1071
00:45:31,373 --> 00:45:33,833
from asking who you came
to warn him against.
1072
00:45:33,874 --> 00:45:35,626
I ask you now.
1073
00:45:41,131 --> 00:45:43,035
Who is he, boy?
1074
00:45:43,059 --> 00:45:46,270
Point him out. Who is he?
1075
00:45:47,680 --> 00:45:49,615
You're facing Ivers,
1076
00:45:49,639 --> 00:45:51,789
and he's saying, "You
wouldn't want me to tell everyone"
1077
00:45:51,813 --> 00:45:53,564
"who and what you are,
would you?
1078
00:45:53,606 --> 00:45:55,565
But I will, if you
don't leave me alone."
1079
00:45:55,607 --> 00:45:58,567
BRAD: I said it.
I said it to him.
1080
00:45:58,608 --> 00:46:00,753
You drunkard, I warn you...
You say one word about me,
1081
00:46:00,777 --> 00:46:02,361
and so help me, I'll kill you.
1082
00:46:02,405 --> 00:46:04,323
Don't be a fool, Charles.
1083
00:46:04,365 --> 00:46:05,716
I didn't come here
to fight with you.
1084
00:46:05,740 --> 00:46:07,075
I came here to warn you.
1085
00:46:07,117 --> 00:46:09,095
Don't you see? Jerb
Fuller's on this train!
1086
00:46:09,119 --> 00:46:11,036
I don't need your warning!
1087
00:46:11,078 --> 00:46:13,037
You're not gonna scare me.
1088
00:46:13,081 --> 00:46:14,600
I know where Fuller is.
1089
00:46:14,624 --> 00:46:16,333
He's in Buffalo.
1090
00:46:16,374 --> 00:46:19,770
You poor, drunken stupid lout.
1091
00:46:19,794 --> 00:46:22,087
You let me take your wife
and your child,
1092
00:46:22,163 --> 00:46:24,223
and you're never gonna
have either one of them again.
1093
00:46:24,247 --> 00:46:25,623
They're mine.
1094
00:46:28,132 --> 00:46:30,509
APPLEWHITE: Now you're
walking back to camp.
1095
00:46:30,550 --> 00:46:32,593
The square dance
is still going on.
1096
00:46:32,639 --> 00:46:34,616
You pass someone as you go.
1097
00:46:34,640 --> 00:46:37,059
Who is it, boy? Who is it?
1098
00:46:37,133 --> 00:46:39,509
Someone presses back
as you go by,
1099
00:46:39,551 --> 00:46:41,326
someone with murder in his heart
1100
00:46:41,350 --> 00:46:43,936
and your gun in his hand.
1101
00:46:43,978 --> 00:46:47,772
The murderer is there.
You walk right by him.
1102
00:46:47,813 --> 00:46:49,355
Who was it, boy?
1103
00:46:49,397 --> 00:46:50,898
DREW: Mason, do you hear me?
1104
00:46:50,940 --> 00:46:52,816
Who were you
warning him against?
1105
00:46:52,890 --> 00:46:55,142
Who was threatening
your brother?
1106
00:46:55,184 --> 00:46:56,795
Jed Fuller.
1107
00:46:56,819 --> 00:46:58,696
Jed Fuller
isn't with the train.
1108
00:46:58,738 --> 00:47:00,572
No.
1109
00:47:00,613 --> 00:47:03,407
No, he is on the train.
1110
00:47:03,449 --> 00:47:05,826
It was him in the shadows
that night.
1111
00:47:16,411 --> 00:47:17,911
That's him right there.
1112
00:47:19,872 --> 00:47:20,997
It's a lie.
1113
00:47:21,039 --> 00:47:22,806
He was looking for Daddy!
1114
00:47:22,830 --> 00:47:25,081
He said if I told
anyone, he'd kill me!
1115
00:47:30,367 --> 00:47:31,700
Hold it!
1116
00:47:33,127 --> 00:47:34,878
Now, boys...
1117
00:47:34,919 --> 00:47:38,339
we're not gonna have to go
through this again, are we?
1118
00:47:42,708 --> 00:47:45,044
All right.
1119
00:47:45,086 --> 00:47:46,778
Take him over
and look him up, Bill.
1120
00:47:46,802 --> 00:47:48,387
Let's go, Miller.
1121
00:47:52,124 --> 00:47:53,666
Well done, Professor.
1122
00:47:53,707 --> 00:47:55,334
Thank you, Sir Alexander.
1123
00:47:55,376 --> 00:47:57,502
You know, I'm opening
an office in San Francisco,
1124
00:47:57,542 --> 00:47:59,459
and I'd be very proud
to have you as a partner.
1125
00:47:59,501 --> 00:48:01,447
Me, practice law? At my age?
1126
00:48:01,471 --> 00:48:03,514
No, no. Thank you very much.
1127
00:48:03,555 --> 00:48:06,308
But you see, this whole thing
has proven to me conclusively
1128
00:48:06,381 --> 00:48:08,733
that my place is back
in my classroom,
1129
00:48:08,757 --> 00:48:11,050
with my books and my students.
1130
00:48:11,092 --> 00:48:13,678
Order!
1131
00:48:13,720 --> 00:48:15,556
Order!
1132
00:48:15,597 --> 00:48:17,666
This court's not dismissed yet.
1133
00:48:17,690 --> 00:48:19,710
Don't you lawyers have
any respect
1134
00:48:19,734 --> 00:48:21,360
for a court of law?
1135
00:48:22,406 --> 00:48:24,241
I got something to say.
1136
00:48:25,741 --> 00:48:30,787
Folks, the trial of
Bradley Mason is over.
1137
00:48:30,825 --> 00:48:32,854
But there was more on trial here
1138
00:48:32,878 --> 00:48:34,713
than just a man.
1139
00:48:34,755 --> 00:48:37,090
Justice itself was on trial.
1140
00:48:37,129 --> 00:48:40,524
Justice and the rights
of free men.
1141
00:48:40,548 --> 00:48:44,301
I'm proud that wherever
this wagon train is,
1142
00:48:44,411 --> 00:48:47,448
there is no wilderness.
1143
00:48:47,472 --> 00:48:50,099
Civilization has arrived.
82394
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.