All language subtitles for 24 - The Amos Gibbon Story

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,524 --> 00:00:08,817 Miss Elliot... 2 00:00:08,859 --> 00:00:10,569 Yes? 3 00:00:10,611 --> 00:00:13,198 Bill will be ridin' into Denver in about an hour. 4 00:00:13,275 --> 00:00:14,795 Oh, thank you, Major Adams. 5 00:00:14,819 --> 00:00:16,964 I'll have my letter finished by then. 6 00:00:16,988 --> 00:00:18,781 All right. 7 00:00:21,161 --> 00:00:23,163 "Dear Aunt Martha, 8 00:00:23,198 --> 00:00:26,177 "you better sit down and have the smelling salts handy 9 00:00:26,201 --> 00:00:27,907 "before you read this. 10 00:00:27,931 --> 00:00:30,851 "Since you and I said good-bye in New York last winter, 11 00:00:30,893 --> 00:00:34,355 I have become the mother of 12 boys." 12 00:00:47,871 --> 00:00:50,123 All right, inspection. 13 00:00:50,165 --> 00:00:51,332 Hands first. 14 00:00:54,344 --> 00:00:57,432 "Twelve lovely little boys, 15 00:00:57,476 --> 00:00:59,145 and all mine." 16 00:01:39,003 --> 00:01:40,797 "Dear, dear Aunt Martha, 17 00:01:40,838 --> 00:01:43,800 "in the last few months, I have completely forsaken 18 00:01:43,842 --> 00:01:48,598 respectability, conservatism, and New York society." 19 00:01:50,445 --> 00:01:52,739 "I've become a fugitive from the law 20 00:01:52,817 --> 00:01:55,278 "and the mother, without benefit of clergy, 21 00:01:55,320 --> 00:01:57,280 "of 12 little boys. 22 00:01:57,322 --> 00:02:00,689 "I'll try to tell you how it all came about. 23 00:02:00,713 --> 00:02:03,300 "You will recall that I left for St. Louis 24 00:02:03,376 --> 00:02:06,170 "as soon as word came of Father's illness. 25 00:02:06,212 --> 00:02:09,827 "I didn't realize how serious that illness was. 26 00:02:09,851 --> 00:02:12,063 Poor Abby had to tell me." 27 00:02:12,105 --> 00:02:16,943 Oh, my poor wee bairn. I'm so glad you got here in time. 28 00:02:16,979 --> 00:02:19,607 Oh, Abby, he's going to be all right. 29 00:02:19,653 --> 00:02:23,268 Well, the doctor says his years are against him. 30 00:02:23,292 --> 00:02:25,938 I didn't come all this way to lose him. 31 00:02:25,962 --> 00:02:30,280 He does not know. He keeps saying he'll be up in a day or two. 32 00:02:30,304 --> 00:02:33,119 Then he will be. He's always been a fighter. 33 00:02:33,143 --> 00:02:36,897 Oh, but, child, child, we have to accept. 34 00:02:36,939 --> 00:02:38,149 Accept? 35 00:02:38,192 --> 00:02:40,486 We cannot bind people to us. 36 00:02:40,528 --> 00:02:43,197 We have to know when to let go. 37 00:03:01,183 --> 00:03:05,146 Oh, Chris. Now I'll be all right. 38 00:03:05,189 --> 00:03:07,500 I'll be fine now. 39 00:03:07,524 --> 00:03:09,568 Tears, Chris? 40 00:03:09,614 --> 00:03:12,701 You always said that women cry when they're happy. 41 00:03:12,745 --> 00:03:15,206 Obviously men do, too. 42 00:03:15,247 --> 00:03:17,208 Ah, Chris. 43 00:03:17,249 --> 00:03:20,962 Chris, I must confess, I'm glad to see you. 44 00:03:21,007 --> 00:03:23,923 Are you going to marry Charles? 45 00:03:23,947 --> 00:03:25,657 Charles? 46 00:03:25,699 --> 00:03:27,659 Now don't tell me it's all over 47 00:03:27,773 --> 00:03:30,043 between you and Charles Cunningham. 48 00:03:30,067 --> 00:03:34,101 Father, I wish you and Aunt Martha would stop trying to marry me off. 49 00:03:34,125 --> 00:03:37,171 You've been a widow for almost ten years. 50 00:03:37,213 --> 00:03:40,174 It isn't natural for a handsome woman to live alone. 51 00:03:40,219 --> 00:03:43,722 We're not gonna quarrel about that now, are we? 52 00:03:43,798 --> 00:03:46,927 Why not? I'm sick in bed. 53 00:03:46,969 --> 00:03:51,932 I ought to have the right to quarrel about anything that I think I might enjoy. 54 00:03:51,976 --> 00:03:54,258 Yes, sir. 55 00:03:54,282 --> 00:03:56,493 Did Abby tell you I sold the school? 56 00:03:56,534 --> 00:03:58,662 Sold the school? 57 00:03:58,737 --> 00:04:02,367 I'm going to open the John Russell School for Boys in Sacramento. 58 00:04:02,409 --> 00:04:03,937 Sacramento? 59 00:04:03,961 --> 00:04:08,090 Oh, and, Chris, when you go for lunch, 60 00:04:08,135 --> 00:04:12,683 give an eye to see what Abby has given the boys for dessert. 61 00:04:12,728 --> 00:04:15,189 I don't want her using my illness 62 00:04:15,231 --> 00:04:17,754 as an excuse for stewed prunes. 63 00:04:17,778 --> 00:04:20,758 But I thought the boys were sent home. 64 00:04:20,782 --> 00:04:25,120 See if you can coax the chocolate cake out of Abby for them. 65 00:04:25,163 --> 00:04:30,158 Nobody ever found a better cure for the doldrums than a good chocolate cake. 66 00:04:30,182 --> 00:04:32,577 Tell her you want it. 67 00:04:32,601 --> 00:04:35,090 Are the boys still here, Father? 68 00:04:35,114 --> 00:04:37,117 Only my boys. 69 00:04:37,159 --> 00:04:38,827 Your boys? 70 00:04:38,937 --> 00:04:43,220 How anyone can turn away a homeless boy, I'll never know. 71 00:04:43,244 --> 00:04:45,497 How many this time, Father? 72 00:04:45,539 --> 00:04:48,403 Oh, just a few. 73 00:04:48,427 --> 00:04:50,405 How many? 74 00:04:50,429 --> 00:04:52,223 Only 11. 75 00:04:52,265 --> 00:04:54,643 Only 11? 76 00:04:54,755 --> 00:04:57,257 I'm taking them out west with me. 77 00:04:57,299 --> 00:04:58,633 I bought two wagons. 78 00:04:58,677 --> 00:05:00,929 They're out in the barn right now. 79 00:05:00,971 --> 00:05:03,720 Oh, Father. 80 00:05:03,744 --> 00:05:06,289 I'm not going to leave my boys behind 81 00:05:06,330 --> 00:05:09,166 to end up in an orphanage. 82 00:05:09,278 --> 00:05:13,311 The west is the place for boys. 83 00:05:13,335 --> 00:05:18,409 He can grow tall and strong. 84 00:05:18,433 --> 00:05:22,271 A man could find his youth again. 85 00:05:22,313 --> 00:05:27,110 Who knows what you might find in the west. 86 00:05:27,154 --> 00:05:29,114 Come with us, Chris. 87 00:05:29,158 --> 00:05:33,787 We're leaving with Seth Adam's train next Monday. 88 00:05:33,831 --> 00:05:35,124 Monday? 89 00:05:35,166 --> 00:05:37,252 You don't think I'm a silly old man 90 00:05:37,294 --> 00:05:38,754 to dream of California? 91 00:05:38,800 --> 00:05:41,303 Oh, no. 92 00:05:41,345 --> 00:05:44,307 It's the promise land, 93 00:05:44,385 --> 00:05:48,667 rising up into the western sun, 94 00:05:48,691 --> 00:05:51,527 a challenge calling out. 95 00:05:53,823 --> 00:05:57,827 Oh, to see it, to be part of it! 96 00:06:01,576 --> 00:06:02,911 Father? 97 00:06:04,548 --> 00:06:06,425 Father? 98 00:06:11,395 --> 00:06:13,355 Abby. 99 00:06:13,400 --> 00:06:15,402 Abby! 100 00:06:22,995 --> 00:06:24,956 It's all over. 101 00:06:24,997 --> 00:06:29,753 It's all over. 102 00:07:00,827 --> 00:07:05,623 "My father's 11 sons ranged in age from 6 to 14. 103 00:07:05,700 --> 00:07:09,329 "We faced each other across a terrible emptiness, 104 00:07:09,375 --> 00:07:11,085 "an overwhelming loss. 105 00:07:11,127 --> 00:07:13,796 What could I say to them?" 106 00:07:18,809 --> 00:07:20,895 "How do you explain to a child 107 00:07:20,936 --> 00:07:23,230 "what you can't explain to yourself? 108 00:07:23,274 --> 00:07:25,902 "I don't remember what I said. 109 00:07:25,943 --> 00:07:28,601 "I only know we tried to touch one another 110 00:07:28,625 --> 00:07:30,627 across an aching void." 111 00:07:32,671 --> 00:07:35,633 "But at last, acceptance came, as it must, 112 00:07:35,679 --> 00:07:37,473 "and I rose from my tears 113 00:07:37,514 --> 00:07:40,350 and reached for my father's words for comfort." 114 00:08:10,780 --> 00:08:12,240 Oh, hello. 115 00:08:12,281 --> 00:08:13,574 I threw up! 116 00:08:13,616 --> 00:08:14,742 Are you sick? 117 00:08:14,784 --> 00:08:17,161 No, I just threw up. 118 00:08:18,376 --> 00:08:20,020 What you doing? 119 00:08:20,044 --> 00:08:21,921 Baking a cake. 120 00:08:21,963 --> 00:08:23,422 What kind of a cake? 121 00:08:23,466 --> 00:08:24,425 Chocolate cake. 122 00:08:24,467 --> 00:08:26,095 Jumping Jehoshaphat! 123 00:08:26,136 --> 00:08:27,429 Who's it for? 124 00:08:27,471 --> 00:08:29,036 For all of us. 125 00:08:29,060 --> 00:08:31,396 If Abby catches you, you'll get what for! 126 00:08:32,730 --> 00:08:35,042 What's everybody doing? 127 00:08:35,066 --> 00:08:37,777 She's making chocolate cake for all of us! 128 00:08:37,821 --> 00:08:39,406 Hooray for the Irish! 129 00:08:39,447 --> 00:08:40,824 Are you Irish? 130 00:08:40,865 --> 00:08:43,145 Well, everybody's a little bit Irish. 131 00:08:43,169 --> 00:08:45,380 Can we eat the cake now? 132 00:08:45,421 --> 00:08:47,924 No indeed, not until it's baked. 133 00:08:48,001 --> 00:08:50,086 Can we eat it as soon as it's baked? 134 00:08:50,128 --> 00:08:52,673 You can eat it as soon as it's frosted. 135 00:08:52,715 --> 00:08:54,161 The minute it's frosted? 136 00:08:54,185 --> 00:08:55,436 The very minute. 137 00:08:55,478 --> 00:08:57,814 Even if it's 3:00 in the morning? 138 00:08:57,857 --> 00:09:00,111 Even if it's 3:30 in the morning. 139 00:09:00,152 --> 00:09:02,113 Jumping Jehoshaphat! 140 00:09:02,154 --> 00:09:03,739 Arm of Erin! 141 00:09:03,780 --> 00:09:06,700 I was sound asleep, and I heard somebody say chocolate cake! 142 00:09:06,741 --> 00:09:09,161 You couldn't have been very sound asleep. 143 00:09:09,241 --> 00:09:11,285 I'm starving. 144 00:09:11,327 --> 00:09:14,358 How can you be starving? You ate three of our dinners tonight. 145 00:09:14,382 --> 00:09:16,301 It isn't Christian to waste food. 146 00:09:16,342 --> 00:09:19,972 Someone moved my glasses. I had to feel my way here. 147 00:09:21,768 --> 00:09:24,271 Uncle John died today, Professor! 148 00:09:24,316 --> 00:09:25,735 Robbie! 149 00:09:25,776 --> 00:09:27,278 He did die! 150 00:09:27,320 --> 00:09:30,406 He doesn't know anything about dying. 151 00:09:30,451 --> 00:09:32,202 I do know! I do know! 152 00:09:32,244 --> 00:09:34,951 My dog died. Uncle John buried him. 153 00:09:34,975 --> 00:09:36,935 Uncle John told me. 154 00:09:39,339 --> 00:09:41,466 What did Uncle John tell you? 155 00:09:41,507 --> 00:09:45,304 He said Bunky had gone someplace else. 156 00:09:45,349 --> 00:09:47,797 He said we weren't burying Bunky, 157 00:09:47,821 --> 00:09:51,618 we were burying a body Bunky was tired of using. 158 00:09:53,706 --> 00:09:55,666 Do know about dying! 159 00:09:55,708 --> 00:09:57,835 Yes, darling. 160 00:09:57,910 --> 00:10:00,872 Maybe you know more than any of us. 161 00:10:00,914 --> 00:10:06,878 Do I see little laddies that ought to be in bed in my kitchen? 162 00:10:06,921 --> 00:10:08,252 In the middle of the night? 163 00:10:08,276 --> 00:10:10,403 They're here at my invitation, Abby. 164 00:10:10,445 --> 00:10:15,742 And whose invitation are you in my kitchen by, Miss Sauce Box? 165 00:10:15,851 --> 00:10:18,647 Father wanted the boys to have a chocolate cake. 166 00:10:18,693 --> 00:10:20,653 In the middle of the night? 167 00:10:20,695 --> 00:10:24,490 Father said nobody ever found a better cure for the doldrums. 168 00:10:24,535 --> 00:10:27,330 There's a time and place for everything. 169 00:10:27,372 --> 00:10:29,165 Oh, yes, Abby, 170 00:10:29,212 --> 00:10:33,662 and this is the time and the place for chocolate cake. 171 00:10:33,686 --> 00:10:35,814 Well, in that case... 172 00:10:35,855 --> 00:10:38,858 I better see about the frosting. 173 00:10:48,629 --> 00:10:50,423 "At 3:30 in the morning, 174 00:10:50,464 --> 00:10:52,426 "we held our own memorial service. 175 00:10:52,467 --> 00:10:55,095 "No words were said. No words were needed. 176 00:10:55,138 --> 00:10:57,432 "Father seemed very close, 177 00:10:57,473 --> 00:11:00,590 "and I, at 3:30 of that April morning, 178 00:11:00,614 --> 00:11:03,177 "became the mother of 11 little boys. 179 00:11:03,201 --> 00:11:07,163 "No words were said. No words were needed. 180 00:11:07,205 --> 00:11:10,668 "Strange how swift and surely bonds can be cemented. 181 00:11:10,712 --> 00:11:13,589 "I was theirs, and they were mine. 182 00:11:13,635 --> 00:11:16,973 Let no man dare try to put us asunder." 183 00:11:18,677 --> 00:11:20,137 You intend to do what? 184 00:11:20,179 --> 00:11:22,389 I intend to keep those boys. 185 00:11:22,431 --> 00:11:24,964 You can't keep those boys. Well, who says I can't? 186 00:11:24,988 --> 00:11:28,283 The City of St. Louis, the State of Missouri, the United States of America, 187 00:11:28,327 --> 00:11:30,371 and I say so... Morton W. Snipple, 188 00:11:30,413 --> 00:11:33,584 head of the St. Louis Institute for the Destitute and Homeless. 189 00:11:33,627 --> 00:11:36,547 Those boys are not destitute and homeless. 190 00:11:36,589 --> 00:11:38,758 The City of St. Louis says they are. 191 00:11:38,803 --> 00:11:40,221 They have me. 192 00:11:40,263 --> 00:11:43,128 They can't have you. You're a maiden lady. 193 00:11:43,152 --> 00:11:45,880 I am not a maiden lady. I am a widow. 194 00:11:45,904 --> 00:11:48,198 The City of St. Louis sees no difference. 195 00:11:48,242 --> 00:11:52,205 Then the City of St. Louis is as thick-headed as you are! 196 00:11:52,247 --> 00:11:54,895 I did not come here to banty terms with you. 197 00:11:54,919 --> 00:11:57,398 No, you came here like a dogcatcher 198 00:11:57,422 --> 00:12:00,509 to try to snare up 11 helpless little boys! 199 00:12:00,554 --> 00:12:03,599 I will not dignify that remark with an answer. 200 00:12:03,642 --> 00:12:05,770 Those boys are not destitute. 201 00:12:05,811 --> 00:12:08,273 They're a family. They're my father's children. 202 00:12:08,319 --> 00:12:10,613 Your father never legally adopted those children. 203 00:12:10,654 --> 00:12:12,281 Then I will! 204 00:12:12,323 --> 00:12:15,034 You can't adopt them! You're a maiden lady! 205 00:12:15,075 --> 00:12:18,747 If you call me a maiden lady once more, 206 00:12:18,791 --> 00:12:21,627 I'm liable to forget I'm even a lady! 207 00:12:21,668 --> 00:12:24,777 The State of Missouri pays so much a head for those children, 208 00:12:24,801 --> 00:12:26,862 and if you think I'm going to allow my institute to be deprived of those funds... 209 00:12:26,886 --> 00:12:31,474 Funds?! Mr. Snipple, you get off this property 210 00:12:31,521 --> 00:12:34,608 before I lose what little control I still have! 211 00:12:34,653 --> 00:12:37,239 Let us not indulge in female hysteria. 212 00:12:37,280 --> 00:12:41,201 Mr. Snipple, I warn you, when I am aroused, 213 00:12:41,246 --> 00:12:45,042 I can be just as formidable as the State of Missouri, 214 00:12:45,086 --> 00:12:46,963 the United States of America, 215 00:12:47,004 --> 00:12:50,620 and the St. Louis Institute for the Destitute and Homeless! 216 00:12:50,644 --> 00:12:57,317 Now I advise you to scat... And scat fast! 217 00:12:58,867 --> 00:13:02,788 Very well, madam. We'll see what the law has to say about you. 218 00:13:04,668 --> 00:13:06,837 You haven't heard the last of me. 219 00:13:13,475 --> 00:13:15,770 Oh, Abby, I lost my temper. 220 00:13:15,812 --> 00:13:18,648 I'm glad you gave him a piece of my mind! 221 00:13:18,695 --> 00:13:21,656 There is nothing feeble-minded about a maiden lady! 222 00:13:21,698 --> 00:13:25,578 I've been a maiden lady since the day I was born! 223 00:13:25,622 --> 00:13:28,000 Abby, call in the boys. 224 00:13:28,045 --> 00:13:31,924 Tell them there is to be a Council of War in the parlor. 225 00:13:35,264 --> 00:13:39,435 Now, boys, I want you to think this over very carefully before you vote 226 00:13:39,478 --> 00:13:42,357 because what we're discussing isn't exactly legal. 227 00:13:42,399 --> 00:13:44,276 You mean we'll be fugitives? 228 00:13:44,322 --> 00:13:47,700 Well, we will be in the State of Missouri, I'm afraid. 229 00:13:47,742 --> 00:13:50,704 Jumping Jehoshaphat! Isn't that great?! 230 00:13:50,747 --> 00:13:53,583 Will someone put it to the chair in a form of a motion? 231 00:13:53,629 --> 00:13:56,232 Mr. Chairman, I move we go west! 232 00:13:56,256 --> 00:13:57,758 Second the motion! 233 00:13:57,799 --> 00:13:59,542 ALL: I second that! 234 00:13:59,566 --> 00:14:01,878 It's been moved and seconded that we go west. 235 00:14:01,902 --> 00:14:03,111 Anyone opposed? 236 00:14:04,774 --> 00:14:06,275 It's carried! We're going west! 237 00:14:07,861 --> 00:14:10,811 Mind you, this is a secret operation, 238 00:14:10,835 --> 00:14:14,380 and if one word of this gets out, we won't be able to go. 239 00:14:14,423 --> 00:14:17,552 Now, we'll load our wagons as soon as it gets dark 240 00:14:17,594 --> 00:14:19,554 and be on our way before daybreak. 241 00:14:19,600 --> 00:14:20,726 Where you going, Robbie? 242 00:14:20,768 --> 00:14:22,561 I'm going to throw up! 243 00:14:33,247 --> 00:14:34,332 Aw. 244 00:14:37,168 --> 00:14:38,991 I can take it! I can take it! 245 00:14:39,015 --> 00:14:41,018 Are you sure? Yes, I am. 246 00:14:43,598 --> 00:14:45,058 Well, who are you? 247 00:14:45,100 --> 00:14:47,560 Please, ma'am, may I see Mr. Russell? 248 00:14:47,602 --> 00:14:49,397 Mr. John Russell? 249 00:14:49,441 --> 00:14:51,568 Some boys told me if I came here, 250 00:14:51,610 --> 00:14:53,181 they'd take care of me. 251 00:14:53,205 --> 00:14:55,266 Well, where are your mother and father? 252 00:14:55,290 --> 00:14:57,501 I haven't any. 253 00:14:58,930 --> 00:15:00,407 You haven't any? 254 00:15:00,431 --> 00:15:02,242 Well, where do you live? 255 00:15:02,266 --> 00:15:05,937 On the streets. I play the fiddle, and I beg. 256 00:15:07,842 --> 00:15:11,290 Please, ma'am, couldn't you help a poor little chap 257 00:15:11,314 --> 00:15:16,070 with no mother and father and nine at home to support? 258 00:15:16,147 --> 00:15:18,149 What's your name? 259 00:15:18,193 --> 00:15:19,862 Nat Conners. 260 00:15:21,363 --> 00:15:23,323 "Nat Conners was the 12th. 261 00:15:23,368 --> 00:15:25,454 "Father could never turn a boy down, 262 00:15:25,495 --> 00:15:28,373 "and certainly he was made of sterner stuff than I. 263 00:15:28,419 --> 00:15:30,522 "That's what I told my conscience 264 00:15:30,546 --> 00:15:33,884 as I tucked Nat Conners in my heart with all the rest." 265 00:15:39,988 --> 00:15:42,950 "We traveled all night and all the next day." 266 00:15:42,992 --> 00:15:45,314 "I had a mental picture of Mr. Snipple" 267 00:15:45,338 --> 00:15:47,966 "riding a pitchfork after us all the way." 268 00:15:48,011 --> 00:15:50,657 "When we reached St. Joe, we found the train" 269 00:15:50,681 --> 00:15:53,058 "had pulled out four hours ahead of us," 270 00:15:53,136 --> 00:15:56,097 "and we kept right after it, but at long last," 271 00:15:56,139 --> 00:15:58,670 "we came face to face with the wagon master," 272 00:15:58,694 --> 00:16:01,572 "and the wagon master came face to face with us." 273 00:16:01,613 --> 00:16:04,345 Twelve boys and two helpless women! 274 00:16:04,369 --> 00:16:07,349 Oh, but we're far from helpless, Major Adams. 275 00:16:07,373 --> 00:16:11,044 Mrs. Elliot, I agreed to take 11 boys and one man, 276 00:16:11,081 --> 00:16:13,694 not 12 boys and two women! 277 00:16:13,718 --> 00:16:15,697 But you wouldn't send us back. 278 00:16:15,721 --> 00:16:18,390 You couldn't. That would be too cruel. 279 00:16:18,435 --> 00:16:20,604 Don't you like little boys? 280 00:16:20,645 --> 00:16:24,358 Well, of course I like little boys in their place and in smaller numbers, 281 00:16:24,436 --> 00:16:26,939 but there's so many of you! There's so many of them! 282 00:16:26,980 --> 00:16:29,525 I don't know. This is a problem. I'll have to think about this. 283 00:16:31,244 --> 00:16:33,206 BOY: Well, isn't he gonna take us? 284 00:16:33,250 --> 00:16:34,376 I don't know. 285 00:16:34,418 --> 00:16:36,629 Does the west belong to him? 286 00:16:36,670 --> 00:16:40,300 No, but I don't see how we can get there without him. 287 00:16:40,346 --> 00:16:44,642 Well, there's no use crying about spilled milk until it's spilt. 288 00:16:44,686 --> 00:16:46,480 He hasn't said no yet. 289 00:16:46,522 --> 00:16:50,985 You're quite right, Abby. We must think positively. 290 00:16:51,030 --> 00:16:52,782 Now you and I'll get supper. 291 00:16:52,824 --> 00:16:55,159 George, you and Kenny unhitch the horses, 292 00:16:55,202 --> 00:16:57,539 and the rest of you boys go play for a while. 293 00:17:03,507 --> 00:17:07,137 Perhaps when he's had time to think about it... 294 00:17:07,178 --> 00:17:11,516 They're such good little boys, Abby, such good little boys. 295 00:17:13,782 --> 00:17:15,868 Major, Mrs. Carter wants to see you right away. 296 00:17:15,910 --> 00:17:17,638 Somebody's little boy pulled her little girl's pigtails, 297 00:17:17,662 --> 00:17:19,080 and she's madder than a wet hen! 298 00:17:19,123 --> 00:17:21,583 She's madder than a dry hen, too. 299 00:17:21,625 --> 00:17:23,878 Come on, Major, a lot of little boys knocked down 300 00:17:23,956 --> 00:17:25,684 Mrs. Willoughby's clean laundry and ran right over it. 301 00:17:25,708 --> 00:17:27,811 Look at this, Major... This dirty old ball 302 00:17:27,835 --> 00:17:29,740 landed right in the middle of my my nice, clean stew! 303 00:17:29,764 --> 00:17:32,184 Now ain't that a pretty kettle of fish? 304 00:17:32,226 --> 00:17:35,124 And one of his boys hit one of her boys, and his boys are bigger than her boys, 305 00:17:35,148 --> 00:17:37,626 but her boys got the upper hand because there were more of her boys 306 00:17:37,650 --> 00:17:39,652 than there were of his boys and, boy, what a fight. 307 00:17:39,699 --> 00:17:41,868 I am telling you, that's what they did! 308 00:17:41,909 --> 00:17:44,858 They didn't. They couldn't have. Well, they didn't have time! 309 00:17:44,882 --> 00:17:48,762 I can show you the laundry, I can show you the black eyes, 310 00:17:48,838 --> 00:17:51,799 and here is the ball that landed in my stew. 311 00:17:51,841 --> 00:17:54,010 Maybe that isn't there ball. 312 00:17:55,848 --> 00:17:57,184 Oh. 313 00:17:57,225 --> 00:17:58,631 What do you say now? 314 00:17:58,655 --> 00:18:02,450 Well, I... I can only say I'm very sorry, 315 00:18:02,492 --> 00:18:04,744 and it won't happen again. 316 00:18:04,822 --> 00:18:09,648 Mrs. Elliot, I know it's hard for an experienced woman to handle one little boy. 317 00:18:09,672 --> 00:18:14,761 It is impossible for an inexperienced woman to handle 12 little boys. 318 00:18:14,837 --> 00:18:19,038 If you'd just give us another chance, they'll be good. I promise they will. 319 00:18:19,062 --> 00:18:21,190 I've got 100 wagons to get to California, 320 00:18:21,231 --> 00:18:23,902 and I cannot take on a nursery school. 321 00:18:23,944 --> 00:18:25,863 I don't want you to take it on. 322 00:18:25,905 --> 00:18:27,865 It's my problem, and I can handle it. 323 00:18:27,907 --> 00:18:31,244 Oh, I grant you, it doesn't look like that right now, 324 00:18:31,286 --> 00:18:35,248 but, well, you must realize the boys and I are new to each other, 325 00:18:35,326 --> 00:18:37,411 and these things take time. 326 00:18:37,453 --> 00:18:40,727 Well, I will furnish you with an escort back to St. Joe. 327 00:18:40,751 --> 00:18:42,395 That's the best I can do. 328 00:18:42,419 --> 00:18:44,744 I quite see your point, Major Adams. 329 00:18:44,768 --> 00:18:47,354 After all, somebody's got to be realistic about this. 330 00:18:50,568 --> 00:18:53,549 Maybe they are a bit much for you, lassie. 331 00:18:53,573 --> 00:18:55,158 Children are difficult. 332 00:18:55,200 --> 00:18:58,120 Nonsense, they're just like us, only younger. 333 00:18:58,167 --> 00:19:01,230 We were little girls. Little boys are different. 334 00:19:01,254 --> 00:19:03,047 When I was a little girl, 335 00:19:03,089 --> 00:19:05,133 I was a match for any little boy, 336 00:19:05,174 --> 00:19:06,735 and I'm still a match for them, 337 00:19:06,759 --> 00:19:08,414 and they're going to find that out 338 00:19:08,438 --> 00:19:11,024 before they get one bit bigger! 339 00:19:11,066 --> 00:19:13,778 Robbie! Professor! 340 00:19:13,856 --> 00:19:16,526 If you and I are going to live together, 341 00:19:16,567 --> 00:19:18,152 you have to have respect for me, 342 00:19:18,197 --> 00:19:19,991 and I have to have respect for you. 343 00:19:20,032 --> 00:19:22,953 You're little boys, not little wild animals. 344 00:19:22,995 --> 00:19:25,247 You're a family, not a mob. 345 00:19:25,290 --> 00:19:28,084 You have to learn consideration for other people. 346 00:19:28,126 --> 00:19:30,273 They live in the world, too, you know. 347 00:19:30,297 --> 00:19:32,049 Are you going to whip us? 348 00:19:32,091 --> 00:19:35,261 No, that would give you entirely too much satisfaction. 349 00:19:35,305 --> 00:19:37,640 It's too easy to take a whipping and forget. 350 00:19:37,682 --> 00:19:39,226 I want you to remember. 351 00:19:39,273 --> 00:19:41,608 Are you gonna send us to bed without any supper? 352 00:19:41,650 --> 00:19:46,280 No, my quarrel is with your intellect, not your appetite. 353 00:19:46,323 --> 00:19:49,035 Are you going to shoot us? 354 00:19:49,078 --> 00:19:51,039 No, not this time, 355 00:19:51,080 --> 00:19:54,194 but you're going to have your supper in your wagon, 356 00:19:54,218 --> 00:19:56,888 and you're going to stay here and think things over. 357 00:19:56,930 --> 00:19:59,046 You're confined to quarters until further notice. 358 00:19:59,070 --> 00:20:01,322 I don't like you anymore. 359 00:20:01,364 --> 00:20:04,827 Well, I'm afraid at the moment, the feeling is quite mutual. 360 00:20:04,904 --> 00:20:06,281 What's mutual? 361 00:20:06,323 --> 00:20:08,116 She doesn't like us either. 362 00:20:08,158 --> 00:20:10,744 Well, you haven't been exactly likeable. 363 00:20:10,789 --> 00:20:12,708 I'm ashamed of my sons, 364 00:20:12,750 --> 00:20:15,045 and that's not a nice feeling. 365 00:20:29,871 --> 00:20:31,832 You've had no supper at all. 366 00:20:31,874 --> 00:20:34,835 Why don't I get you a wee morsel of food, 367 00:20:34,911 --> 00:20:37,288 to keep body and soul together? 368 00:20:37,330 --> 00:20:39,291 I'm not hungry. 369 00:20:39,337 --> 00:20:42,465 You cannot command the troops on an empty stomach. 370 00:20:42,507 --> 00:20:45,134 Maybe I was too harsh with them, 371 00:20:45,180 --> 00:20:47,850 but I can't let them get away with things. 372 00:20:47,892 --> 00:20:49,977 I have to earn their respect. 373 00:20:50,022 --> 00:20:51,649 You look so tired. 374 00:20:51,690 --> 00:20:53,734 But on the other hand, I don't wanna 375 00:20:53,777 --> 00:20:56,239 earn their respect by making them hate me. 376 00:20:56,280 --> 00:20:58,438 You cannot sit here all night. 377 00:20:58,462 --> 00:21:02,192 A good many women, who surely aren't any more intelligent than I am, 378 00:21:02,216 --> 00:21:06,000 have managed to raise quite respectable children. 379 00:21:06,024 --> 00:21:09,611 Sleep on it, lassie. Tomorrow's another day. 380 00:21:14,320 --> 00:21:18,729 There's a lot more to being a mother than people realize. 381 00:21:18,753 --> 00:21:22,716 If she sends us back to Mr. Snipple, I'll run away. 382 00:21:22,758 --> 00:21:24,029 I'll go with you. 383 00:21:24,053 --> 00:21:25,221 You're too little. 384 00:21:25,262 --> 00:21:26,389 I'll get bigger. 385 00:21:26,430 --> 00:21:29,392 Where you gonna run to? 386 00:21:29,468 --> 00:21:33,014 I don't know. Maybe to sea. 387 00:21:33,056 --> 00:21:34,753 Suppose you get seasick? 388 00:21:34,777 --> 00:21:38,865 I hope I do. It'll be my just dessert. 389 00:21:38,911 --> 00:21:41,539 Dessert... I'm so hungry. 390 00:21:41,580 --> 00:21:44,041 How can you be hungry at a time like this? 391 00:21:44,119 --> 00:21:45,412 I'm growing. 392 00:21:45,454 --> 00:21:48,100 If any of you guys wanna come with me, 393 00:21:48,124 --> 00:21:50,487 I can teach you all how to beg. 394 00:21:50,511 --> 00:21:53,222 Let's go with Nat. Then we can all stay together. 395 00:21:53,267 --> 00:21:59,232 I don't want us to go away! I want us to stay here! 396 00:21:59,279 --> 00:22:03,241 We can't stay here. Nobody likes us. 397 00:22:03,318 --> 00:22:07,114 I don't want nobody to like us! 398 00:22:07,156 --> 00:22:08,199 Aunt Chris! 399 00:22:19,401 --> 00:22:23,614 Robbie, darling. What's the matter? 400 00:22:23,658 --> 00:22:25,034 Aunt Chris... 401 00:22:26,661 --> 00:22:30,291 I'm sorry I threw the ball in Mr. Wooster's stew. 402 00:22:30,368 --> 00:22:33,914 I'm sorry you did, too, and so is Mr. Wooster. 403 00:22:33,956 --> 00:22:36,143 I'm sorry I knocked down the laundry. 404 00:22:36,167 --> 00:22:37,979 We're all sorry. 405 00:22:38,003 --> 00:22:41,786 All right, it's all over and done with now. 406 00:22:41,810 --> 00:22:43,896 Let's not talk about it anymore, hmm? 407 00:22:43,941 --> 00:22:47,446 Aunt Chris, don't give us back to Mr. Snipple. 408 00:22:47,488 --> 00:22:51,134 Give you back? Oh, I wouldn't think of it. 409 00:22:51,158 --> 00:22:53,368 Your my children. 410 00:22:53,413 --> 00:22:55,249 Even when we're bad? 411 00:22:55,291 --> 00:23:00,171 I suppose especially when you're bad 'cause then people scold me, 412 00:23:00,214 --> 00:23:02,382 and I have to take the responsibility. 413 00:23:02,424 --> 00:23:04,636 We'll never be bad again. 414 00:23:04,678 --> 00:23:05,804 I know. 415 00:23:05,846 --> 00:23:08,349 Being a little boy isn't easy. 416 00:23:08,392 --> 00:23:10,520 Want to know something? 417 00:23:10,561 --> 00:23:12,856 Being a grownup isn't easy either. 418 00:23:12,898 --> 00:23:13,857 It isn't? 419 00:23:13,904 --> 00:23:16,073 No indeed. 420 00:23:16,114 --> 00:23:20,682 Grownups are naturally good. Boys are just naturally bad. 421 00:23:20,706 --> 00:23:22,500 Boys aren't just naturally bad. 422 00:23:22,542 --> 00:23:24,877 They just naturally have a lot to learn. 423 00:23:24,922 --> 00:23:27,841 Now come on, you go back to sleep, all of you. 424 00:23:27,883 --> 00:23:29,928 ALL: Good night, Aunt Chris. 425 00:23:29,973 --> 00:23:31,558 "A few hours earlier, 426 00:23:31,599 --> 00:23:34,206 "I'd been ready to smack every single bottom, 427 00:23:34,230 --> 00:23:36,875 "and now I was overwhelmed with tenderness 428 00:23:36,899 --> 00:23:38,763 "I didn't know how to express. 429 00:23:38,787 --> 00:23:42,290 "I had never sung a lullaby or told a bedtime story 430 00:23:42,332 --> 00:23:44,520 "or heard a child's nighttime prayers, 431 00:23:44,544 --> 00:23:47,524 "but I knew that night, with great certainty, 432 00:23:47,548 --> 00:23:50,050 "there was no finer gift in all of heaven 433 00:23:50,093 --> 00:23:53,179 than 12 fine sons." 434 00:23:55,894 --> 00:23:59,898 "I, a childish woman, had come into a kingdom, 435 00:23:59,935 --> 00:24:03,800 and somehow I had to get my little kingdom west." 436 00:24:03,824 --> 00:24:06,868 No, no, no! 437 00:24:06,910 --> 00:24:09,621 But if you'd just be reasonable... 438 00:24:09,667 --> 00:24:11,729 Confound it, I am reasonable! 439 00:24:11,753 --> 00:24:13,547 Confound it, you are not! 440 00:24:13,593 --> 00:24:15,094 You stay out of this! 441 00:24:15,136 --> 00:24:17,072 Even hardened criminals get a second chance. 442 00:24:17,096 --> 00:24:19,265 Bill, we are not talking about hardened criminals! 443 00:24:19,310 --> 00:24:20,729 Well, that's my point. 444 00:24:20,770 --> 00:24:22,772 It was the dream of my father's life 445 00:24:22,814 --> 00:24:24,566 to take those children to California. 446 00:24:24,612 --> 00:24:26,756 You can't refuse them! 447 00:24:26,780 --> 00:24:28,449 I certainly can't! 448 00:24:28,492 --> 00:24:30,162 You've got nothin' to say about this! 449 00:24:30,203 --> 00:24:31,598 Oh, I know that! 450 00:24:31,622 --> 00:24:33,624 Mrs. Elliot, I'm sorry. 451 00:24:33,668 --> 00:24:36,355 I don't want you to think that I'm unsympathetic with your problem, but... 452 00:24:36,379 --> 00:24:40,092 Major Adams, the moment I saw that kind, friendly face, 453 00:24:40,137 --> 00:24:43,932 that warm, outgoing smile, I knew we'd found a friend. 454 00:24:43,977 --> 00:24:46,147 Well, I'm very happy to be your friend, 455 00:24:46,189 --> 00:24:51,110 but I simply cannot take you and those boys on this trip. 456 00:24:51,153 --> 00:24:53,572 Yeah, but you accepted her father's deposit. 457 00:24:53,616 --> 00:24:55,136 Whose side are you on?! 458 00:24:55,160 --> 00:24:56,328 Hers. 459 00:24:57,663 --> 00:25:02,459 Major Adams, please. You can't be made of stone. 460 00:25:02,504 --> 00:25:06,634 I'm sorry. I will give you back your father's deposit. 461 00:25:06,678 --> 00:25:08,221 You are made of stone! 462 00:25:08,262 --> 00:25:09,764 Aw, granite's more like it. 463 00:25:09,811 --> 00:25:11,855 Well, you're a great help, the two of you! 464 00:25:11,897 --> 00:25:15,054 Well, there's no point in prolonging this painful discussion. 465 00:25:15,078 --> 00:25:18,693 Mrs. Elliot... Major Adams, I am no longer with your wagon train. 466 00:25:18,717 --> 00:25:20,678 I am no longer your responsibility, 467 00:25:20,720 --> 00:25:23,282 and from now on, as far as I'm concerned, 468 00:25:23,306 --> 00:25:26,267 you do not exist and your wagon train does not exist. 469 00:25:26,340 --> 00:25:28,259 Please, Mrs. Elliot... Good night, Major Adams. 470 00:25:28,301 --> 00:25:29,302 Will you listen... 471 00:25:31,767 --> 00:25:35,717 All right, you two brains, tomorrow morning, first thing, 472 00:25:35,741 --> 00:25:38,411 you take Mrs. Elliot and those kids back to St. Joe! 473 00:25:38,490 --> 00:25:42,285 I've said it before and I'll say it again, you are made of stone! 474 00:25:42,327 --> 00:25:44,371 All right, so I'm made of stone, 475 00:25:44,413 --> 00:25:47,685 but I'm still running this outfit, and don't you forget it! 476 00:25:47,709 --> 00:25:48,751 How could I? 477 00:25:48,796 --> 00:25:51,090 Yes, sir. 478 00:25:51,132 --> 00:25:52,258 Crank. 479 00:25:59,185 --> 00:26:01,855 Here's your coffee, Major. Breakfast comin' right up. 480 00:26:06,529 --> 00:26:09,490 I thought I sent you to St. Joe with Mrs. Elliot. 481 00:26:09,536 --> 00:26:13,495 Mrs. Elliot isn't going to St. Joe. She's headin' west. 482 00:26:13,519 --> 00:26:15,187 Well, not with us, she's not. 483 00:26:15,229 --> 00:26:17,398 No, not with us, behind us. 484 00:26:17,439 --> 00:26:19,359 Behind us? 485 00:26:19,428 --> 00:26:20,846 You mean she's following us? 486 00:26:20,888 --> 00:26:23,265 Well, she said it's a free country. 487 00:26:23,307 --> 00:26:24,713 Good for her! 488 00:26:24,737 --> 00:26:26,497 Listen, you go back there and tell that woman 489 00:26:26,530 --> 00:26:27,590 she's not gonna follow this wagon train. 490 00:26:27,614 --> 00:26:29,228 Oh, no, not me. 491 00:26:29,252 --> 00:26:31,522 You know, the way I figure this, it's a top-level mission, 492 00:26:31,546 --> 00:26:34,882 and you wouldn't send a sergeant to do a major's job, would you? 493 00:26:34,920 --> 00:26:37,066 And you certainly wouldn't send a cook! 494 00:26:37,090 --> 00:26:39,718 No, I wouldn't dare send you. You'd probably join them! 495 00:26:39,763 --> 00:26:40,972 Yes, I would! 496 00:26:41,014 --> 00:26:43,933 Hmm. We don't exist, she doesn't exist. 497 00:26:43,968 --> 00:26:45,346 That's what she said. 498 00:26:45,387 --> 00:26:46,948 All right, that's the way she dealt it, 499 00:26:46,972 --> 00:26:48,462 that's the way we'll play it. 500 00:26:48,486 --> 00:26:50,154 We don't exist, she doesn't exist. 501 00:26:50,196 --> 00:26:52,948 Show her this outfit. 502 00:27:01,931 --> 00:27:04,435 She don't exist, and we don't exist, Major. 503 00:27:04,479 --> 00:27:08,024 Get away from me! If there's anything I hate, it's a snoop! 504 00:27:10,781 --> 00:27:11,924 Do you see anything? 505 00:27:11,948 --> 00:27:13,928 Only her fire. 506 00:27:13,952 --> 00:27:16,163 Why don't you let her come with us, Major? 507 00:27:16,205 --> 00:27:18,916 Why don't you mind your own gall-darned business?! 508 00:27:25,046 --> 00:27:26,589 How they doin' down there? 509 00:27:26,631 --> 00:27:28,704 Oh, just fine. Said she doesn't need a thing. 510 00:27:28,728 --> 00:27:30,480 Any sign of him givin' in? 511 00:27:30,522 --> 00:27:32,291 Well, he wouldn't eat his supper. 512 00:27:32,315 --> 00:27:35,485 Hey, that's good. That's a good sign. 513 00:27:35,530 --> 00:27:36,615 Is it? 514 00:27:42,757 --> 00:27:44,425 Having trouble sleepin', Major? 515 00:27:44,503 --> 00:27:46,381 Oh, I got indigestion, I guess. 516 00:27:46,422 --> 00:27:48,487 Something you didn't eat. 517 00:27:48,511 --> 00:27:50,721 Oh, go to sleep. 518 00:27:50,763 --> 00:27:53,183 I can't! I keep wondering if they're asleep. 519 00:27:53,225 --> 00:27:55,547 Poor little things down there all alone, 520 00:27:55,571 --> 00:27:58,324 hearing noises, wondering if the Indians are gonna attack them, 521 00:27:58,366 --> 00:28:01,139 wild animals, maybe they're cryin', too. 522 00:28:01,163 --> 00:28:04,376 Will you go to sleep? 523 00:28:04,453 --> 00:28:06,581 Major, you're worried. Why don't you admit it? 524 00:28:06,622 --> 00:28:09,573 Charlie, the Indians are friendly, 525 00:28:09,597 --> 00:28:11,934 and there are no wild animals, and you know it. 526 00:28:11,976 --> 00:28:15,563 Sure, I know it, and you know it, but do they know it? 527 00:28:15,608 --> 00:28:18,069 Oh, shut up! 528 00:28:18,111 --> 00:28:22,074 Poor little darlings, down there all alone, 529 00:28:22,119 --> 00:28:26,582 scared to death, probably cryin' their little eyes out, too. 530 00:28:26,625 --> 00:28:28,128 Awful. 531 00:28:43,193 --> 00:28:44,195 Mrs. Elliot. 532 00:28:47,118 --> 00:28:48,411 Yes? 533 00:28:48,453 --> 00:28:50,400 Who is it? 534 00:28:50,424 --> 00:28:52,009 It's Major Adams. 535 00:28:52,050 --> 00:28:54,429 Oh. Oh, come in, Major. 536 00:28:59,263 --> 00:29:01,057 You folks all right down here? 537 00:29:01,098 --> 00:29:02,309 Yes. Is something wrong? 538 00:29:02,351 --> 00:29:06,480 Well, no, uh, yes. 539 00:29:06,524 --> 00:29:09,765 I'm gonna have your wagons pulled back into line first thing in the morning. 540 00:29:09,789 --> 00:29:12,751 Oh, that's very kind of you, Major. 541 00:29:12,792 --> 00:29:16,630 Oh, so you're not as hard of heart as you were makin' out. 542 00:29:16,708 --> 00:29:18,378 Well, I was awake. 543 00:29:18,419 --> 00:29:20,660 I couldn't stand the thought of you folks bein' down here 544 00:29:20,684 --> 00:29:22,394 with those kids all by yourselves. 545 00:29:22,436 --> 00:29:24,271 Well, my heart's not made of stone! 546 00:29:24,317 --> 00:29:25,902 Good night. 547 00:29:40,427 --> 00:29:42,388 "And so we were finally accepted. 548 00:29:42,429 --> 00:29:44,786 "We were part of the wagon train community. 549 00:29:44,810 --> 00:29:46,228 "We were going west. 550 00:29:46,269 --> 00:29:49,800 We settled down now to a routine." 551 00:29:49,824 --> 00:29:54,372 All right, water brigade, fill the buckets and canteens. 552 00:29:54,450 --> 00:29:57,203 Dish-washing detail, report to Abby. 553 00:29:57,245 --> 00:30:00,790 Bunk-making detail, report to Aunt Chris in the second wagon. 554 00:30:00,834 --> 00:30:03,337 Wood-gathering detail, get wood. 555 00:30:05,140 --> 00:30:07,786 "I was determined that the John Russell School 556 00:30:07,810 --> 00:30:10,563 "would maintain it's high scholastic rating. 557 00:30:10,642 --> 00:30:12,978 "With Father's lecture books to guide me, 558 00:30:13,020 --> 00:30:14,896 "I started a course on the habits 559 00:30:14,940 --> 00:30:16,835 "of the North-American Indians. 560 00:30:16,859 --> 00:30:19,767 "I found I not only had students, 561 00:30:19,791 --> 00:30:21,376 I had critics." 562 00:30:21,418 --> 00:30:24,533 "The habits of the North-American Indians." 563 00:30:24,557 --> 00:30:26,184 Boy, what malarkey. 564 00:30:26,226 --> 00:30:29,647 I got those habits out of this book. 565 00:30:29,683 --> 00:30:32,352 Well, whoever wrote that book never saw an Indian. 566 00:30:32,394 --> 00:30:33,979 My father wrote the book. 567 00:30:34,022 --> 00:30:36,734 Oh, well, did your father ever meet an Indian? 568 00:30:36,775 --> 00:30:41,977 Well, he... Mr. Hawks, I assume you have met Indians. 569 00:30:42,001 --> 00:30:44,337 Well, yes, ma'am, a good many of them. 570 00:30:44,414 --> 00:30:47,667 Well, then perhaps you'd be good enough to conduct the class 571 00:30:47,709 --> 00:30:50,545 on the habits of the North-American Indian. 572 00:30:52,218 --> 00:30:53,553 Me? 573 00:30:59,565 --> 00:31:02,712 Boys, these pictures aren't right at all. 574 00:31:02,736 --> 00:31:04,196 They're not this way. 575 00:31:04,240 --> 00:31:05,909 They're real dirty, and they're mean. 576 00:31:05,950 --> 00:31:07,243 They're real mean. 577 00:31:07,285 --> 00:31:09,058 What they do, they come up on you. 578 00:31:09,082 --> 00:31:11,292 And they got knives, sometimes about that long, 579 00:31:11,334 --> 00:31:13,581 and they take these knives, and they sneak up on you in the dark, 580 00:31:13,605 --> 00:31:16,483 and they take them, and they stick you just like that! 581 00:31:16,525 --> 00:31:18,403 And sometimes they come up behind you, 582 00:31:18,445 --> 00:31:19,738 and they got a tomahawk. 583 00:31:19,849 --> 00:31:21,184 Big, wide blade on it like that. 584 00:31:21,226 --> 00:31:22,745 They grab you right by the hair, 585 00:31:22,769 --> 00:31:25,480 and they just cut your head right off! 586 00:31:30,165 --> 00:31:34,073 "The lecture was realistic and, I have no doubt, accurate. 587 00:31:34,097 --> 00:31:38,144 "We lost a lot of boys to the Indians that night. 588 00:31:38,186 --> 00:31:41,522 "I seemed to be under the continual supervision 589 00:31:41,601 --> 00:31:43,758 "of self-appointed fathers. 590 00:31:43,782 --> 00:31:45,533 "Even my course in cooking for the trail 591 00:31:45,575 --> 00:31:48,036 was under observation." 592 00:31:48,078 --> 00:31:51,707 Do you have a better recipe for white sauce, Mr. Wooster? 593 00:31:51,752 --> 00:31:54,004 Well, white sauce might be all right for women, 594 00:31:54,083 --> 00:31:56,103 but I figure a man needs something that'll stick to his ribs. 595 00:31:56,127 --> 00:31:59,409 Well, what would you suggest that the boys learn to make? 596 00:31:59,433 --> 00:32:02,646 Well, johnny cakes, cornbread, griddle cakes... something like that. 597 00:32:02,687 --> 00:32:05,607 For growing men. I'd be glad to show them if you like. 598 00:32:10,234 --> 00:32:13,674 How you like it, boys? My old uncle taught me how to make these. 599 00:32:19,927 --> 00:32:22,888 "I don't mean to say anything about the respective merits 600 00:32:22,930 --> 00:32:25,224 "of white sauce versus johnny cakes, 601 00:32:25,268 --> 00:32:26,788 "but 12 little boys 602 00:32:26,812 --> 00:32:29,857 had 12 individual belly aches that night." 603 00:32:29,932 --> 00:32:32,226 Now, boys, pretty soon 604 00:32:32,268 --> 00:32:34,307 we're gonna be comin' into buffalo country. 605 00:32:34,331 --> 00:32:36,768 The slightest noise is liable to scare them, 606 00:32:36,792 --> 00:32:38,127 and they'll start a stampede. 607 00:32:38,168 --> 00:32:40,129 They make a noise like thunder. 608 00:32:40,165 --> 00:32:42,542 You'll think the whole earth is shakin', 609 00:32:42,584 --> 00:32:46,547 and if you happen to get in their way, well, that's all. 610 00:32:50,814 --> 00:32:53,568 "All night, the buffalo came like thunder, 611 00:32:53,645 --> 00:32:55,272 "and the whole earth shook. 612 00:32:55,314 --> 00:32:57,149 "It became obvious that my boys 613 00:32:57,191 --> 00:32:59,766 "were suffering from too many fathers, 614 00:32:59,790 --> 00:33:02,084 "and I decided, from then on, 615 00:33:02,126 --> 00:33:05,504 to do my own teaching in my own way." 616 00:33:05,547 --> 00:33:09,177 Now, boys, I want you each to write a composition 617 00:33:09,221 --> 00:33:12,183 about what you saw on the trail today. 618 00:33:12,224 --> 00:33:13,934 That'll be all for now. 619 00:33:18,609 --> 00:33:20,235 Miss Elliot. 620 00:33:20,280 --> 00:33:22,490 Oh, I don't believe we've met. 621 00:33:22,532 --> 00:33:23,533 No, we haven't. 622 00:33:23,575 --> 00:33:24,951 I'm Philip Ayres. 623 00:33:24,994 --> 00:33:27,348 I was watching the way you handle your class. 624 00:33:27,372 --> 00:33:30,354 You have some suggestions? 625 00:33:30,378 --> 00:33:31,522 Suggestions? 626 00:33:31,546 --> 00:33:33,524 I was watching you for pointers. 627 00:33:33,548 --> 00:33:34,717 Me? 628 00:33:34,761 --> 00:33:36,137 Yes. 629 00:33:36,179 --> 00:33:38,723 I'm going out to teach at the University of California. 630 00:33:38,769 --> 00:33:40,371 Oh, well, don't watch me. 631 00:33:40,395 --> 00:33:42,899 I've never taught a class before in my life. 632 00:33:42,941 --> 00:33:46,236 Then you were born with your father's instinct for teaching. 633 00:33:46,280 --> 00:33:49,075 Well, it sounds as though you knew my father. 634 00:33:49,117 --> 00:33:52,413 I was in his first graduating class. 635 00:33:52,455 --> 00:33:54,570 One of his first orphans. 636 00:33:54,594 --> 00:33:57,364 Oh, how nice to meet you. 637 00:33:57,388 --> 00:33:58,848 Hello, Philip. 638 00:33:58,893 --> 00:34:00,872 Hello, Christine. 639 00:34:00,896 --> 00:34:04,650 "How simply and quietly love can arrive..." 640 00:34:04,726 --> 00:34:08,064 "a smile, a handclasp, a word of greeting." 641 00:34:08,106 --> 00:34:11,234 Philip and I met on a western meadow, 642 00:34:11,280 --> 00:34:14,032 "just as the sun was going down..." 643 00:34:14,075 --> 00:34:18,038 "two strangers with the world suddenly in common." 644 00:34:18,080 --> 00:34:20,040 "My father had said," 645 00:34:20,086 --> 00:34:23,214 "who knows what a woman might find in the west." 646 00:34:23,256 --> 00:34:25,204 "How wise my father was. 647 00:34:25,228 --> 00:34:28,481 "How wonderfully wise. 648 00:34:28,523 --> 00:34:31,150 "Happiness took root and flowered, 649 00:34:31,194 --> 00:34:33,489 "and all my questions seemed answered 650 00:34:33,531 --> 00:34:35,157 "in a single word... 651 00:34:35,201 --> 00:34:37,161 Philip." 652 00:34:37,203 --> 00:34:38,997 I've called a Council Meeting 653 00:34:39,075 --> 00:34:43,039 because, well, it seems the best way to discuss matters 654 00:34:43,080 --> 00:34:46,655 that affect all of us, and this does affect all of us, 655 00:34:46,679 --> 00:34:49,807 although I know what your answer will be. 656 00:34:49,852 --> 00:34:53,189 Mr. Ayres has asked me to be his wife. 657 00:34:59,703 --> 00:35:03,290 Boys, you like Mr. Ayres. 658 00:35:06,922 --> 00:35:10,124 Is the subject open to the floor for discussion? 659 00:35:10,148 --> 00:35:12,650 Well, of course, but... 660 00:35:15,729 --> 00:35:17,315 The subject before the house 661 00:35:17,357 --> 00:35:19,525 is whether Aunt Chris should marry Mr. Ayres. 662 00:35:19,569 --> 00:35:23,198 Would he be marrying just Aunt Chris? Or us, too? 663 00:35:23,239 --> 00:35:26,857 What I mean is, would Aunt Chris be leaving us? 664 00:35:26,881 --> 00:35:29,537 No, Mr. Ayres would be joining us. 665 00:35:29,561 --> 00:35:31,021 As what? 666 00:35:31,062 --> 00:35:32,647 As a father, I guess. 667 00:35:32,689 --> 00:35:35,484 We don't need a father. We've got Aunt Chris. 668 00:35:35,593 --> 00:35:39,368 If we're going to marry a father, let's marry Flint McCullough! 669 00:35:39,392 --> 00:35:40,935 He's nice. 670 00:35:40,976 --> 00:35:43,688 He isn't always tryin' to teach us something. 671 00:35:43,730 --> 00:35:45,685 Let's have a vote on Flint McCullough. 672 00:35:45,709 --> 00:35:49,504 Now, I must inform the Council, Flint McCullough 673 00:35:49,617 --> 00:35:52,389 has never proposed marriage or anything else. 674 00:35:52,413 --> 00:35:55,361 Then why don't we ask him? 675 00:35:55,385 --> 00:35:57,011 Well, we can't do that. 676 00:35:57,053 --> 00:35:58,221 Why? 677 00:35:58,262 --> 00:36:00,001 Well, he has to ask us. 678 00:36:00,025 --> 00:36:01,193 Why? 679 00:36:01,234 --> 00:36:03,028 Well, don't keep asking why! 680 00:36:03,070 --> 00:36:05,113 That's the way it is, that's all! 681 00:36:05,192 --> 00:36:08,405 Why don't we marry Major Adams? He owns this whole wagon train. 682 00:36:08,446 --> 00:36:10,949 I don't want him in the family. 683 00:36:10,992 --> 00:36:12,285 He yells too much. 684 00:36:12,327 --> 00:36:14,398 He doesn't like little boys. 685 00:36:14,422 --> 00:36:17,694 Well, sure he does. He was a little boy himself once. 686 00:36:17,718 --> 00:36:19,428 Major Adams?! 687 00:36:19,506 --> 00:36:23,385 Now, look here, boys, the subject, only subject, 688 00:36:23,427 --> 00:36:25,221 for this Council is Mr. Ayres. 689 00:36:25,265 --> 00:36:29,060 Will the chair let me say a few words, please? 690 00:36:29,104 --> 00:36:31,731 The chair recognizes Aunt Chris. 691 00:36:31,773 --> 00:36:35,481 Mr. Ayres is a kind, good man, and he loves you. 692 00:36:35,505 --> 00:36:38,758 Why, it's wonderful to have a good father! 693 00:36:38,803 --> 00:36:40,596 We don't need anyone but you. 694 00:36:40,638 --> 00:36:42,599 Oh, but you do. 695 00:36:42,641 --> 00:36:46,103 A child's universe is made up of two worlds... 696 00:36:46,213 --> 00:36:48,174 A man's and a woman's. 697 00:36:48,215 --> 00:36:51,998 No matter how much we love or try to fill the void, 698 00:36:52,022 --> 00:36:55,754 half the universe is lacking, if there's only one. 699 00:36:55,778 --> 00:36:58,425 Do we have to marry Mr. Ayres? 700 00:36:58,449 --> 00:37:00,431 Even if we don't like him? 701 00:37:00,455 --> 00:37:02,165 Even if we hate him? 702 00:37:02,206 --> 00:37:06,920 Well, no, of course you don't. 703 00:37:06,965 --> 00:37:09,327 Are you ready for the question? 704 00:37:09,351 --> 00:37:10,936 ALL: Question. 705 00:37:12,938 --> 00:37:17,110 All those in favor of Aunt Chris marrying Mr. Ayres, vote aye. 706 00:37:20,328 --> 00:37:21,621 All those against. 707 00:37:21,663 --> 00:37:23,916 ALL: No. 708 00:37:23,961 --> 00:37:27,590 "For the first time, the Council went against me, 709 00:37:27,631 --> 00:37:32,178 but it was carried and so ordered." 710 00:37:41,866 --> 00:37:43,493 "Good-bye, Philip. 711 00:37:43,534 --> 00:37:47,038 It might have been lovely, but good-bye." 712 00:37:51,997 --> 00:37:54,610 "A boy's will is the wind's will, 713 00:37:54,634 --> 00:37:58,639 and the thoughts of youth are long, long thoughts." 714 00:38:03,480 --> 00:38:04,981 Major, we're havin' company. 715 00:38:10,369 --> 00:38:12,746 Get the boys in the wagon. 716 00:38:12,788 --> 00:38:16,459 Hey, you guys, get in the wagon. Let's go, come on. 717 00:38:19,227 --> 00:38:23,666 Is there a woman with a group of boys traveling with this train? 718 00:38:23,690 --> 00:38:25,692 Who are you? 719 00:38:25,767 --> 00:38:30,605 I'm Morton Snipple, head of the St. Louis Institute for the Destitute and Homeless. 720 00:38:30,651 --> 00:38:32,713 Who have I the honor of addressing? 721 00:38:32,737 --> 00:38:35,685 I'm Seth Adams. I'm wagon master of this outfit. 722 00:38:35,709 --> 00:38:37,211 Very pleased, I'm sure. 723 00:38:37,253 --> 00:38:40,339 This is Deputy Marshall Clancy from St. Louis. 724 00:38:40,383 --> 00:38:42,177 Howdy. 725 00:38:42,219 --> 00:38:45,681 We have a court order calling for the arrest of Mrs. Christine Elliot. 726 00:38:45,725 --> 00:38:47,370 On what charge? 727 00:38:47,394 --> 00:38:49,897 The charge is kidnapping. 728 00:38:52,193 --> 00:38:53,695 Kidnapping? 729 00:38:55,573 --> 00:38:59,888 If that woman and those children are here, and we know that they are, 730 00:38:59,912 --> 00:39:03,916 you'd better turn them over, or you'll answer to the law. 731 00:39:11,722 --> 00:39:13,348 "The worst had happened. 732 00:39:13,390 --> 00:39:15,351 "My big gamble had failed. 733 00:39:15,395 --> 00:39:17,439 "The law had caught up with me. 734 00:39:17,480 --> 00:39:20,275 This time, there seemed no place to run." 735 00:39:20,318 --> 00:39:23,655 Please believe me, Mrs. Elliot, I want to help you. 736 00:39:23,697 --> 00:39:26,992 On whose authority did you bring these children out here. 737 00:39:27,035 --> 00:39:29,912 I'm afraid, on my own. 738 00:39:29,958 --> 00:39:32,211 Didn't your father have adoption papers? 739 00:39:32,253 --> 00:39:36,160 I'm afraid my father never had any patience with technicalities. 740 00:39:36,184 --> 00:39:38,437 Well, what right did you have? 741 00:39:38,478 --> 00:39:40,815 They needed me. 742 00:39:40,862 --> 00:39:43,656 That's not enough, Mrs. Elliot. 743 00:39:43,698 --> 00:39:47,118 Don't you understand? You must have some legal position. 744 00:39:49,167 --> 00:39:52,128 I'll have to take them back, won't I? 745 00:39:52,170 --> 00:39:55,965 Oh, well, I don't know. Just hold on a minute. 746 00:39:57,835 --> 00:39:59,618 Well, let's go talk to Snipple and Clancy. 747 00:39:59,642 --> 00:40:01,644 Maybe there's some way out of this. 748 00:40:16,000 --> 00:40:19,545 Mr. Snipple, I know we've had our differences in the past... 749 00:40:19,590 --> 00:40:23,011 Madam, I have come over 100 miles for those children. 750 00:40:23,053 --> 00:40:25,347 Some of them are hardly more than babies. 751 00:40:25,391 --> 00:40:28,394 This is the first home most of them have ever had. 752 00:40:28,435 --> 00:40:30,729 He has the law on his side, ma'am. 753 00:40:30,774 --> 00:40:34,341 Why? Why should he have the law on his side? 754 00:40:34,365 --> 00:40:38,994 Because institutions are founded to provide for those who are in need. 755 00:40:39,041 --> 00:40:42,003 What can a man like you know of a child's need? 756 00:40:42,045 --> 00:40:45,340 All you want to do is herd them up at so much a head. 757 00:40:45,384 --> 00:40:48,011 How can you, even you, be that cruel? 758 00:40:48,053 --> 00:40:50,468 Look, Mr. Snipple, you brought the complaint. 759 00:40:50,492 --> 00:40:53,620 You say the word, and we'll tear it up and forget it. 760 00:40:53,662 --> 00:40:58,209 My duty is clear and simple. Those boys are my charges. 761 00:40:58,286 --> 00:41:00,352 You can go to court, too, Mrs. Elliot. 762 00:41:00,376 --> 00:41:04,338 Oh, I will. Make no mistake of that. 763 00:41:04,382 --> 00:41:06,528 That, of course, is your prerogative. 764 00:41:06,552 --> 00:41:08,137 Now I want to talk to those boys. 765 00:41:08,178 --> 00:41:10,180 Just hold on a minute, mister. 766 00:41:10,260 --> 00:41:12,763 Mrs. Elliot will want to talk to them first, and so will I. 767 00:41:12,804 --> 00:41:14,265 I think she should. 768 00:41:17,403 --> 00:41:21,031 I'm sure glad you weren't in charge when I was an orphan. 769 00:41:23,088 --> 00:41:25,882 Christine! Lassie! Christine! 770 00:41:25,918 --> 00:41:28,230 Oh, Christine, the laddies are gone! 771 00:41:28,254 --> 00:41:30,256 I cannot find a sign of them anywhere! 772 00:41:30,293 --> 00:41:31,879 They've run away! 773 00:41:38,939 --> 00:41:40,400 Bill! 774 00:41:40,445 --> 00:41:42,405 Bill Hawks! 775 00:41:42,447 --> 00:41:44,407 "My sons were gone. 776 00:41:44,450 --> 00:41:46,744 "Day passed, night came... 777 00:41:46,786 --> 00:41:48,931 "a night of fear and prayers. 778 00:41:48,955 --> 00:41:51,772 "A wilderness bared its teeth beyond our fires, 779 00:41:51,796 --> 00:41:54,535 "and my sons had been swallowed up by it. 780 00:41:54,559 --> 00:41:56,520 "In my anxiety about the children, 781 00:41:56,562 --> 00:41:58,606 "I didn't realize anyone else was missing 782 00:41:58,647 --> 00:42:00,107 "until I heard Major Adams 783 00:42:00,183 --> 00:42:02,143 informing the entire continent." 784 00:42:02,185 --> 00:42:03,645 Bill Hawks! 785 00:42:03,686 --> 00:42:04,979 You call me, Major? 786 00:42:05,023 --> 00:42:06,483 Is your name Bill Hawks? 787 00:42:06,525 --> 00:42:07,943 No, my name's Charlie Wooster. 788 00:42:07,984 --> 00:42:09,638 I know that! Where's Bill? 789 00:42:09,662 --> 00:42:11,515 I ain't seen him all evening. Don't suppose he's lost, do you? 790 00:42:11,539 --> 00:42:13,793 Well, he better not be. Bill! 791 00:42:13,834 --> 00:42:15,294 "If the Major and I 792 00:42:15,371 --> 00:42:17,289 "could have known where Bill was, 793 00:42:17,331 --> 00:42:20,209 we both would have been easier in our minds." 794 00:42:25,145 --> 00:42:29,650 "We don't want to be orphings." "Orphings"? 795 00:42:29,687 --> 00:42:31,499 Did I spell it wrong? 796 00:42:31,523 --> 00:42:34,526 Don't you worry about the spelling, boy, they'll get the idea. 797 00:42:39,052 --> 00:42:42,348 "Major Adams, who usually knew where everybody was, 798 00:42:42,389 --> 00:42:45,434 found, as the hours went by, he couldn't find anybody." 799 00:42:45,478 --> 00:42:48,774 Charlie! Charlie Wooster! 800 00:42:48,816 --> 00:42:51,109 Now he's disappeared someplace. 801 00:42:51,219 --> 00:42:52,762 Maybe he's out hunting. 802 00:42:52,804 --> 00:42:55,460 Well, if he's out hunting, Mrs. Elliot, he's lost. 803 00:42:55,484 --> 00:42:58,446 Charlie! Charlie! 804 00:42:59,918 --> 00:43:02,337 Now I want you boys to eat everything on your plates. 805 00:43:02,379 --> 00:43:04,360 It's good for you, and besides, it's put hair on your chest. 806 00:43:04,384 --> 00:43:05,821 Who believes that? 807 00:43:05,845 --> 00:43:07,304 I do. 808 00:43:10,343 --> 00:43:12,971 "No one knew how Bill managed to get into camp 809 00:43:13,013 --> 00:43:15,795 under everyone's noses, pin up that note, 810 00:43:15,819 --> 00:43:18,822 and get out again, but somehow he did." 811 00:43:18,864 --> 00:43:20,991 They can't get away with that. 812 00:43:21,036 --> 00:43:25,041 You'd better find those boys, Major. I'm holding you responsible. 813 00:43:27,546 --> 00:43:32,635 You know, Mr. Snipple, you're a real nice man, 814 00:43:32,680 --> 00:43:35,057 a fine man. 815 00:43:39,101 --> 00:43:41,896 "Abby was gone long before I missed her. 816 00:43:41,938 --> 00:43:45,186 "By now I think Bill had almost forgotten Mr. Snipple 817 00:43:45,210 --> 00:43:47,672 "and was beginning to look on the whole thing 818 00:43:47,714 --> 00:43:49,966 as a game with Major Adams." 819 00:43:51,588 --> 00:43:52,756 Philip. 820 00:43:53,924 --> 00:43:55,258 Philip. 821 00:43:58,473 --> 00:43:59,849 Hey, here he comes. 822 00:44:05,911 --> 00:44:08,246 There you are, Philip. Just have a seat. 823 00:44:14,594 --> 00:44:17,472 "Philip was attending his first Council meeting. 824 00:44:17,513 --> 00:44:20,433 From all I hear, he conducted himself beautifully." 825 00:44:20,478 --> 00:44:25,419 The Council has voted to try for an exchange of prisoners. 826 00:44:25,443 --> 00:44:27,946 We're gonna give ourselves up, if they set Aunt Chris free. 827 00:44:29,910 --> 00:44:32,496 Well, that's very commendable, George. 828 00:44:32,537 --> 00:44:34,456 But before we give ourselves up, 829 00:44:34,501 --> 00:44:36,795 we wanna be sure that Aunt Chris will be cared for. 830 00:44:36,836 --> 00:44:39,674 That's why you kidnapped me? 831 00:44:42,638 --> 00:44:44,640 We won't be around to look after her. 832 00:44:44,684 --> 00:44:46,686 We wanna be sure you know what to do. 833 00:44:46,727 --> 00:44:49,147 She never remembers to wear rubbers when it rains. 834 00:44:49,190 --> 00:44:51,359 She always remembers ours. 835 00:44:51,401 --> 00:44:53,069 But never her own. 836 00:44:53,111 --> 00:44:56,115 If she thinks we're not looking, she doesn't eat her oatmeal. 837 00:44:56,159 --> 00:44:59,121 She needs her oatmeal. 838 00:44:59,165 --> 00:45:00,959 It grows hair on your chest. 839 00:45:01,001 --> 00:45:04,880 Sometimes she falls asleep before she puts out her lantern. 840 00:45:04,924 --> 00:45:07,385 That's dangerous. 841 00:45:07,427 --> 00:45:10,127 I don't know what she'll do without us to look after her. 842 00:45:10,151 --> 00:45:11,820 You're only one man. 843 00:45:11,861 --> 00:45:15,803 It's not easy to replace 12 men. 844 00:45:15,827 --> 00:45:18,138 I wish you fellas would stick around, 845 00:45:18,162 --> 00:45:21,125 just kinda move over a little and make room for me. 846 00:45:21,169 --> 00:45:24,548 No, we have to give ourselves up. 847 00:45:26,551 --> 00:45:29,805 Well, don't be so hasty. 848 00:45:29,851 --> 00:45:31,495 I have an idea. 849 00:45:31,519 --> 00:45:35,773 Bill, do you think you could get back into camp and out again? 850 00:45:35,850 --> 00:45:39,593 Yeah, sure. It's gettin' so easy, it stopped bein' fun. 851 00:45:39,617 --> 00:45:41,995 "And sure enough, the next thing 852 00:45:42,037 --> 00:45:44,998 Major Adams knew, somebody else was missing." 853 00:45:45,042 --> 00:45:47,670 I'm telling you, I don't know where they are! 854 00:45:47,712 --> 00:45:50,861 I'm telling you, you can't spirit all those people away from under my nose! 855 00:45:50,885 --> 00:45:53,304 I don't give a continental about your nose. 856 00:45:53,345 --> 00:45:57,059 What makes me mad is that they're being spirited out from under my nose! 857 00:45:58,686 --> 00:46:00,480 Well, do something! Don't just stand there! 858 00:46:00,523 --> 00:46:02,877 Do something! Find that woman! 859 00:46:02,901 --> 00:46:05,599 George: We voted to amend our last vote, Aunt Chris. 860 00:46:05,623 --> 00:46:09,044 You... You want me to marry Mr. Ayres? 861 00:46:11,077 --> 00:46:13,371 I want you to marry Mr. Ayres, 862 00:46:13,413 --> 00:46:18,919 and I want every one of these boys to live happily ever after with us. 863 00:46:18,963 --> 00:46:21,539 Well, what can we do? 864 00:46:21,563 --> 00:46:26,193 Well... I have an idea. Bill... 865 00:46:26,269 --> 00:46:28,396 I think I've got the same idea, Philip, 866 00:46:28,438 --> 00:46:30,255 but it's gonna take a little doin'. 867 00:46:30,279 --> 00:46:32,615 You and Charlie better give me a hand. Come on. 868 00:46:36,411 --> 00:46:37,412 Bill! 869 00:46:39,260 --> 00:46:40,261 Charlie! 870 00:46:44,217 --> 00:46:45,385 Bill! 871 00:46:51,478 --> 00:46:53,272 Get his legs, Charlie! 872 00:46:57,371 --> 00:47:00,040 And by the authority vested in me, 873 00:47:00,084 --> 00:47:03,087 I now pronounce you man and wife. 874 00:47:03,129 --> 00:47:05,590 And those whom God hath joined together, 875 00:47:05,634 --> 00:47:07,469 let no man put asunder. 876 00:47:13,522 --> 00:47:15,065 Marshall Clancy! 877 00:47:17,120 --> 00:47:18,287 Major! 878 00:47:20,411 --> 00:47:22,830 I knew you'd see it my way, Clancy. 879 00:47:22,872 --> 00:47:26,500 I don't mind tellin' you, I'm glad to see Snipple done out of these lads. 880 00:47:26,544 --> 00:47:30,286 Now that they have a father, there's not one thing he can do about it. 881 00:47:30,310 --> 00:47:34,064 Now if you'll start signing these adoption papers, Mr. Ayres. 882 00:47:38,539 --> 00:47:40,124 Oh. 883 00:47:43,194 --> 00:47:45,812 Well, Mr. Snipple, we're happy to have you join us. 884 00:47:45,836 --> 00:47:48,213 So you did know where they were all the time! 885 00:47:48,255 --> 00:47:49,743 Lawless hooligans! 886 00:47:49,767 --> 00:47:52,854 Now, Mr. Snipple, prepare yourself for a shock. 887 00:47:54,483 --> 00:47:57,462 "And so, at last, I was at peace with the law, 888 00:47:57,486 --> 00:48:00,303 "and the law was at peace with me. 889 00:48:00,327 --> 00:48:04,166 "I looked at my husband and my young sons 890 00:48:04,208 --> 00:48:08,147 "and felt my father's blessings all about us. 891 00:48:08,171 --> 00:48:12,155 "I knew suddenly we had found what he wished for us, 892 00:48:12,179 --> 00:48:14,326 what he wished for all of us." 893 00:48:14,350 --> 00:48:16,477 Let's go! 894 00:48:26,205 --> 00:48:28,349 Who are you? 895 00:48:28,374 --> 00:48:31,336 I don't have any mother or father. 896 00:48:31,416 --> 00:48:32,584 CHRIS: You don't? 897 00:48:32,626 --> 00:48:34,211 Well, you have now, sonny. 68221

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.