Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,708 --> 00:00:10,875
We get to California,
2
00:00:10,917 --> 00:00:13,253
you'll have a clover pasture
all to yourself,
3
00:00:13,294 --> 00:00:14,818
skin pole fence,
4
00:00:14,842 --> 00:00:17,095
shed with fresh straw
once a week,
5
00:00:17,136 --> 00:00:20,097
fresh carrots from
our own garden every day.
6
00:00:20,206 --> 00:00:23,819
Oh, California's a wonderful
place for a horse,
7
00:00:23,843 --> 00:00:25,844
and it ain't too far off,
either.
8
00:00:29,478 --> 00:00:30,896
Come here.
9
00:00:38,986 --> 00:00:42,530
Is... this the... Adams train?
10
00:00:42,571 --> 00:00:44,240
Yes, sir.
11
00:00:53,036 --> 00:00:54,830
Get McCullough.
12
00:00:54,863 --> 00:00:58,532
Flint. Flint McCullough!
13
00:00:59,835 --> 00:01:02,212
Mr. McCullough!
14
00:01:02,254 --> 00:01:04,088
Mr. McCullough!
15
00:01:08,675 --> 00:01:10,676
♪
16
00:01:40,953 --> 00:01:42,014
Who is he?
17
00:01:42,038 --> 00:01:43,456
He's a friend of mine.
18
00:01:43,497 --> 00:01:45,832
We were soldiers together
during the war.
19
00:01:45,873 --> 00:01:48,916
When a fella rode in
this morning, said,
20
00:01:48,959 --> 00:01:51,253
"Adams train is
ten miles out of town,"
21
00:01:51,295 --> 00:01:53,838
I knew my prayers was answered.
22
00:01:53,879 --> 00:01:57,089
You never figured I'd ever
go to prayin', did you, Flint?
23
00:01:57,131 --> 00:01:58,632
Is he awful sick?
24
00:01:58,705 --> 00:01:59,914
I'm afraid so.
25
00:01:59,955 --> 00:02:01,665
You might as well
go back to your wagon.
26
00:02:01,707 --> 00:02:02,893
There's nothing more you can do.
27
00:02:02,917 --> 00:02:04,191
I got out of bed
28
00:02:04,215 --> 00:02:05,735
and climbed on my horse
and headed south.
29
00:02:05,759 --> 00:02:08,302
Thought I missed you
for a spell.
30
00:02:08,343 --> 00:02:11,262
Run into the campfires
and the little girl.
31
00:02:11,373 --> 00:02:13,625
I hope I didn't give her fits.
32
00:02:18,761 --> 00:02:21,597
Thanks. Thanks.
33
00:02:21,639 --> 00:02:25,624
No cure in it, but it'll
splash around down there,
34
00:02:25,648 --> 00:02:27,483
kinda cheerful.
35
00:02:27,524 --> 00:02:29,296
You just stay here. I'll get some
help. We'll get you into a wagon.
36
00:02:29,320 --> 00:02:30,528
No, no, there's no time.
37
00:02:30,570 --> 00:02:34,364
I got a present for ya.
38
00:02:38,524 --> 00:02:43,736
There's $342 in the wallet,
all I got left...
39
00:02:43,812 --> 00:02:46,313
That and my boy Larry.
40
00:02:46,355 --> 00:02:48,565
You... you take 'em both.
41
00:02:48,606 --> 00:02:49,768
Joe...
42
00:02:49,792 --> 00:02:51,895
You gotta take 'im.
There's nobody else.
43
00:02:51,919 --> 00:02:56,421
He... he needs a man
to look up to,
44
00:02:56,495 --> 00:02:58,831
a strong hand on the reins.
45
00:02:58,903 --> 00:03:01,029
You take him
to California with you.
46
00:03:01,071 --> 00:03:04,096
I got a brother in San Francisco
47
00:03:04,120 --> 00:03:05,746
who'll look out for Larry.
48
00:03:05,788 --> 00:03:07,956
Larry's a good boy.
49
00:03:07,997 --> 00:03:13,405
He just... needs a... man to...
50
00:03:13,429 --> 00:03:15,407
Flint. Flint!
51
00:03:15,431 --> 00:03:18,017
Promise me you'll take him.
You gotta take him!
52
00:03:18,059 --> 00:03:20,393
Promise me
you'll look out for him.
53
00:03:20,469 --> 00:03:21,887
All right, Joe, I promise.
54
00:03:21,929 --> 00:03:23,096
You'll take him?
55
00:03:23,138 --> 00:03:25,497
I'll ride north in the morning.
56
00:03:25,521 --> 00:03:26,896
I promise.
57
00:03:38,019 --> 00:03:39,646
I promise.
58
00:03:57,947 --> 00:03:59,781
Who is it?
59
00:03:59,858 --> 00:04:01,818
It's Joe Hanify.
60
00:04:04,689 --> 00:04:06,107
When did it happen?
61
00:04:06,149 --> 00:04:08,168
Last night.
62
00:04:08,192 --> 00:04:09,651
You a friend of his?
63
00:04:11,538 --> 00:04:14,166
He's a good man.
64
00:04:14,235 --> 00:04:16,445
Never deserved what he got.
65
00:04:16,486 --> 00:04:19,071
He's a big fella,
strong as an ox.
66
00:04:19,114 --> 00:04:21,825
Hard to figure on a man
like that dying of consumption.
67
00:04:21,867 --> 00:04:22,992
He didn't.
68
00:04:24,543 --> 00:04:28,087
Might have looked that way,
but it wasn't.
69
00:04:28,129 --> 00:04:31,407
He set great store
by that boy of his.
70
00:04:31,431 --> 00:04:33,350
Oh, Larry?
71
00:04:33,392 --> 00:04:34,809
Oh, you know about Larry?
72
00:04:34,916 --> 00:04:37,250
No. I come to get him, though.
73
00:04:37,292 --> 00:04:40,320
I promised Joe here that I'd see
that he got to California all right.
74
00:04:40,344 --> 00:04:41,636
Oh.
75
00:04:41,678 --> 00:04:43,847
You were saying about him?
76
00:04:43,881 --> 00:04:45,798
He's just across
the street there...
77
00:04:45,840 --> 00:04:47,693
in the jail.
78
00:04:47,717 --> 00:04:50,344
Well, why is that?
79
00:04:50,385 --> 00:04:54,834
Maybe you'd best
find that out for yourself.
80
00:04:54,858 --> 00:04:57,026
Well, I better
get his pa inside.
81
00:05:18,535 --> 00:05:20,704
Howdy, Marshal.
The name's McCullough.
82
00:05:20,780 --> 00:05:22,198
Oh? What can I do for you?
83
00:05:22,239 --> 00:05:24,049
I'm a friend of Joe Hanify's.
84
00:05:24,073 --> 00:05:26,866
I'd like to see, um...
Larry, if you don't mind.
85
00:05:26,908 --> 00:05:28,326
Well, maybe I do
and maybe I don't.
86
00:05:28,368 --> 00:05:29,608
What's it about?
87
00:05:29,632 --> 00:05:31,299
Joe died last night.
88
00:05:31,341 --> 00:05:33,550
He asked me to look
after his boy for him.
89
00:05:33,592 --> 00:05:36,553
Ohh.
90
00:05:36,624 --> 00:05:39,918
You won't have to. Territorial
government will do it for you.
91
00:05:39,960 --> 00:05:41,627
Next couple of years, anyway.
92
00:05:41,669 --> 00:05:42,711
What's he done?
93
00:05:42,753 --> 00:05:44,402
Armed robbery.
94
00:05:44,426 --> 00:05:47,261
General merchandise store down
the street a couple of weeks ago,
95
00:05:47,303 --> 00:05:48,929
at least that's what
he's in for now.
96
00:05:49,006 --> 00:05:51,068
I see. Has he been tried?
97
00:05:51,092 --> 00:05:53,677
Nope, but I'd hate to count
the number of things
98
00:05:53,718 --> 00:05:56,887
he's likely done
and gotten away with.
99
00:05:56,927 --> 00:06:00,080
Oh, you want to see him,
I suppose I got no objections.
100
00:06:00,104 --> 00:06:01,189
Thanks.
101
00:06:01,231 --> 00:06:02,232
Come on.
102
00:06:02,273 --> 00:06:05,234
Uh, you better leave that here.
103
00:06:12,564 --> 00:06:14,508
Larry.
104
00:06:14,532 --> 00:06:16,742
I'm sorry, George,
I can't eat it.
105
00:06:16,784 --> 00:06:18,244
There's nothing wrong with it,
106
00:06:18,285 --> 00:06:19,595
but I just don't
feel like eatin'.
107
00:06:19,619 --> 00:06:21,329
You got company.
108
00:06:21,371 --> 00:06:23,872
Sorry, I don't feel
like company, either.
109
00:06:23,948 --> 00:06:25,157
I'm a friend of your father's.
110
00:06:25,199 --> 00:06:26,616
You been to see him?
111
00:06:26,658 --> 00:06:29,095
Yeah.
112
00:06:29,119 --> 00:06:31,203
How is he?
113
00:06:31,245 --> 00:06:34,065
Well, that's, uh...
114
00:06:34,089 --> 00:06:37,092
that's one of the things
I wanted to talk to you about.
115
00:06:39,461 --> 00:06:41,254
Well, what happened?
116
00:06:41,296 --> 00:06:42,463
Huh?
117
00:06:47,256 --> 00:06:48,909
Are you...
118
00:06:48,933 --> 00:06:52,246
are you trying
to tell me he's...
119
00:06:52,270 --> 00:06:54,771
Yeah.
120
00:06:59,049 --> 00:07:02,468
Do you mind if I see him alone?
121
00:07:02,509 --> 00:07:04,254
Just don't get carried away.
122
00:07:04,278 --> 00:07:06,280
Hmm?
123
00:07:06,321 --> 00:07:09,448
Never mind, go ahead.
124
00:07:17,531 --> 00:07:19,434
I, uh...
125
00:07:19,458 --> 00:07:21,544
I was in the war
with your father.
126
00:07:21,585 --> 00:07:23,987
We were in a couple of pretty
tough campaigns together.
127
00:07:24,011 --> 00:07:29,599
I figured that I thought
about as much of him as you.
128
00:07:29,705 --> 00:07:31,372
When'd it happen?
129
00:07:31,414 --> 00:07:32,999
Last night, about 11:00.
130
00:07:33,041 --> 00:07:35,901
He'd, uh... done
some pretty hard riding.
131
00:07:35,925 --> 00:07:38,111
Kinda brought it on himself.
132
00:07:38,135 --> 00:07:40,929
Who are you?
133
00:07:40,973 --> 00:07:43,224
My name's McCullough.
134
00:07:43,266 --> 00:07:48,020
I, uh... I ride scout
for a wagon train.
135
00:07:48,092 --> 00:07:50,635
Your father asked me
to sort of look out for you,
136
00:07:50,675 --> 00:07:52,986
and I promised him
that I'd see to it
137
00:07:53,010 --> 00:07:56,329
that you got to California
all right.
138
00:07:56,353 --> 00:07:58,105
Didn't he tell you about me?
139
00:07:58,147 --> 00:08:02,150
Well, he...
he didn't have much time.
140
00:08:02,223 --> 00:08:04,391
Well, then I'll
tell you about me.
141
00:08:04,430 --> 00:08:06,432
I'm a criminal.
142
00:08:06,474 --> 00:08:10,210
I'm guilty of just about every
crime ever happened in this town.
143
00:08:10,234 --> 00:08:13,194
Stinkin', rotten town.
144
00:08:13,236 --> 00:08:16,947
Pot-shot the schoolmaster
one night when I was 11.
145
00:08:17,023 --> 00:08:19,191
I was home in be at the time,
but you ask 'em,
146
00:08:19,225 --> 00:08:21,536
and they'll tell you
Larry Hanify did it.
147
00:08:21,560 --> 00:08:25,680
Then I tried to stick up the parson
on his way home from choir practice
148
00:08:25,704 --> 00:08:27,288
two months after that.
149
00:08:27,330 --> 00:08:29,498
And I tried to set fire
to Judge Talbot's house
150
00:08:29,577 --> 00:08:31,578
and stole $68
from the library fund.
151
00:08:31,620 --> 00:08:33,014
They'll tell you all that.
152
00:08:33,038 --> 00:08:36,374
They had no proof,
no case against me.
153
00:08:36,402 --> 00:08:39,231
That don't matter, though.
154
00:08:39,255 --> 00:08:41,548
Anything happens
around this town,
155
00:08:41,590 --> 00:08:43,383
they'll all agree I did it.
156
00:08:43,425 --> 00:08:46,385
All of them?
157
00:08:46,457 --> 00:08:51,294
I had one friend on this earth.
158
00:08:51,367 --> 00:08:53,986
He didn't believe it...
159
00:08:54,010 --> 00:08:56,137
and now he's dead.
160
00:09:00,708 --> 00:09:02,252
I've tried to figure it out...
161
00:09:02,293 --> 00:09:04,628
When it all started
and what started it.
162
00:09:04,667 --> 00:09:07,877
Who'd I hurt to get in wrong
with a town full of people?
163
00:09:07,919 --> 00:09:10,957
The more I chew on it,
the bigger it gets.
164
00:09:10,981 --> 00:09:13,334
Since the day I was born,
I been blamed for things
165
00:09:13,358 --> 00:09:15,692
I had no notion
what they was all about.
166
00:09:15,798 --> 00:09:18,883
They've been calling me a
thief since I was 8 years old.
167
00:09:18,925 --> 00:09:21,405
8 years old.
168
00:09:21,429 --> 00:09:23,805
In school one day,
one of the kids lost a dime.
169
00:09:23,847 --> 00:09:26,266
It was a big to-do and a search,
170
00:09:26,302 --> 00:09:28,138
and it turned up
in my spelling book.
171
00:09:28,179 --> 00:09:30,342
I don't know how it got there,
172
00:09:30,366 --> 00:09:32,242
but there it was,
173
00:09:32,284 --> 00:09:34,786
and since that time,
the schoolmaster, the town,
174
00:09:34,892 --> 00:09:38,079
everybody put me down
as a thief.
175
00:09:38,103 --> 00:09:41,647
We're a Reb family
in a Yankee town...
176
00:09:41,687 --> 00:09:43,581
That might have something
to do with it.
177
00:09:43,605 --> 00:09:45,518
But, you know, there's...
178
00:09:45,542 --> 00:09:48,337
there's nothing quite like
a town gettin' down on ya,
179
00:09:48,379 --> 00:09:51,756
'cause you can lick a man
or a team of wild horses,
180
00:09:51,836 --> 00:09:55,338
but you can't lick a town
full of gossipy tongues
181
00:09:55,382 --> 00:09:57,425
calling you a thief.
182
00:09:57,466 --> 00:09:59,620
A thief.
183
00:09:59,644 --> 00:10:01,603
You better go on,
Mr. McCullough.
184
00:10:01,645 --> 00:10:04,438
There's nothing you
can do for me here.
185
00:10:09,775 --> 00:10:13,278
What about the general store?
186
00:10:13,319 --> 00:10:15,430
What do you mean, what about it?
187
00:10:15,454 --> 00:10:17,081
Did you do it?
188
00:10:17,123 --> 00:10:19,749
Mister, I not only had
nothin' to do with that,
189
00:10:19,795 --> 00:10:21,713
I had nothin' to do
with any of those things,
190
00:10:21,755 --> 00:10:23,232
clear back to that dime
in my spelling book!
191
00:10:23,256 --> 00:10:25,716
I ain't a thief!
I ain't a criminal!
192
00:10:27,877 --> 00:10:30,442
You don't believe me, either.
193
00:10:30,466 --> 00:10:31,592
Huh?
194
00:10:44,900 --> 00:10:48,943
Where were you when the
general store business happened?
195
00:10:48,985 --> 00:10:51,515
I was taking care of my father.
196
00:10:51,539 --> 00:10:53,933
You never took care of
your father in your life.
197
00:10:53,957 --> 00:10:55,834
It's a wonder
he bothered with ya.
198
00:10:55,879 --> 00:10:59,131
Okay, you better go on,
Mr. McCullough.
199
00:10:59,168 --> 00:11:02,337
I'm, uh... I'm just
wastin' my breath.
200
00:11:27,051 --> 00:11:28,678
Did you hear that? Yeah.
201
00:11:28,720 --> 00:11:30,721
Well, what do you think?
202
00:11:30,765 --> 00:11:33,952
I go along with the majority,
if that's what you mean.
203
00:11:33,976 --> 00:11:36,290
Well, I think I vote against it.
204
00:11:36,314 --> 00:11:38,023
I expected you would.
205
00:11:38,064 --> 00:11:40,525
Well, I guess I know if
somebody's lyin' to me or not.
206
00:11:40,570 --> 00:11:43,405
I guess I'm as good at it
as you are. It's my business.
207
00:11:43,447 --> 00:11:46,302
You've just never run into
anybody quite like that boy before.
208
00:11:46,326 --> 00:11:47,952
Marshal, he's Joe Hanify's boy.
209
00:11:47,994 --> 00:11:49,203
He's got Joe's blood in him.
210
00:11:49,280 --> 00:11:50,448
He can't be all bad.
211
00:11:50,490 --> 00:11:51,991
He's got
his mother's blood, too.
212
00:11:52,033 --> 00:11:53,450
Well, what was she like?
213
00:11:53,492 --> 00:11:55,773
Saloon dame
not worth a plugged nickel.
214
00:11:55,797 --> 00:11:58,984
Ran out on Joe when the kid
was just a baby.
215
00:11:59,008 --> 00:12:00,759
Whole town knew she would.
216
00:12:00,803 --> 00:12:04,473
The way the whole town
knew he'd be a thief
217
00:12:04,518 --> 00:12:05,810
when he was 8 years old?
218
00:12:05,852 --> 00:12:07,163
That's when he was caught.
219
00:12:07,187 --> 00:12:08,687
Likely, he was
a thief before that.
220
00:12:10,067 --> 00:12:13,819
Marshal, I think this town
got a bargain with you.
221
00:12:13,861 --> 00:12:17,030
You're a marshal,
a judge, and a jury.
222
00:12:17,075 --> 00:12:19,429
Town doesn't much care what
you think about that, Mr. McCullough,
223
00:12:19,453 --> 00:12:20,871
and I don't, either.
224
00:12:20,913 --> 00:12:23,015
All I can tell you about
Larry Hanify is this...
225
00:12:23,039 --> 00:12:25,905
What his trouble is
ain't curable.
226
00:12:25,929 --> 00:12:28,013
Now, he'll go to prison
for a year or two.
227
00:12:28,055 --> 00:12:29,870
When he gets out, he'll
pick up right where he left off.
228
00:12:29,894 --> 00:12:31,895
You're sure of that, too, huh?
229
00:12:31,937 --> 00:12:34,939
Ten years ago, I owned cow
that had a calf with three legs.
230
00:12:34,983 --> 00:12:38,027
It wasn't that calf's fault it had
three legs. It was born that way.
231
00:12:38,069 --> 00:12:40,321
Now, that kid is
just like that calf,
232
00:12:40,398 --> 00:12:41,874
only instead of being shy a leg,
233
00:12:41,898 --> 00:12:43,942
he was born
without a conscience,
234
00:12:43,984 --> 00:12:47,390
whatever it is inside us that makes
us feel bad when we do wrong...
235
00:12:47,414 --> 00:12:49,874
Whatever that is, he ain't got.
236
00:12:49,949 --> 00:12:53,243
He was born that way, and
he's gonna be that way till he dies.
237
00:12:56,382 --> 00:12:58,925
He's a boy, Marshal, not a calf.
238
00:12:58,967 --> 00:13:02,177
He's 17 years old, hasn't
even got his growth yet.
239
00:13:02,223 --> 00:13:04,766
He can change.
What he needs is a...
240
00:13:04,809 --> 00:13:08,270
It's what Joe said, he
needs a tight rein on him.
241
00:13:08,311 --> 00:13:09,813
You'd like to give him a ride?
242
00:13:09,856 --> 00:13:11,024
How do you mean?
243
00:13:11,066 --> 00:13:12,733
You guarantee to take him west,
244
00:13:12,775 --> 00:13:15,027
never let him show his face
in this town again,
245
00:13:15,071 --> 00:13:17,864
I'll go see Judge Talbot and
see if he won't parole him to you.
246
00:13:17,906 --> 00:13:19,490
How you gonna manage that?
247
00:13:19,537 --> 00:13:21,664
I'll manage, don't worry,
but before you agree,
248
00:13:21,706 --> 00:13:23,540
you got to understand
one thing...
249
00:13:23,582 --> 00:13:26,319
That boy is your responsibility.
250
00:13:26,343 --> 00:13:28,553
Anybody gets hurt
while he's on the loose,
251
00:13:28,594 --> 00:13:30,428
it's your doing, it's not ours.
252
00:13:30,508 --> 00:13:32,427
All right, now you can answer.
253
00:13:32,468 --> 00:13:34,553
Let's go see the judge.
254
00:13:59,680 --> 00:14:01,764
I guess the next thing
to do is leave, Larry.
255
00:14:01,806 --> 00:14:03,808
We won't hold you up.
256
00:14:03,850 --> 00:14:06,685
County will sell
your father's property.
257
00:14:06,729 --> 00:14:09,251
When the time comes,
you'll get an accounting.
258
00:14:09,275 --> 00:14:11,693
You're gonna see to it
he gets a funeral, aren't ya?
259
00:14:11,735 --> 00:14:13,737
He settled that
with me a week ago.
260
00:14:13,778 --> 00:14:15,322
Can I see him before I go?
261
00:14:15,365 --> 00:14:18,093
Why do you want to see him?
262
00:14:18,117 --> 00:14:20,285
Because he's my father.
263
00:14:20,330 --> 00:14:22,558
Look, no matter what else you're
sayin' underneath your breath,
264
00:14:22,582 --> 00:14:25,542
you give me credit
for lovin' my father.
265
00:14:25,587 --> 00:14:26,962
You laid hands on him yet?
266
00:14:27,004 --> 00:14:28,773
No.
267
00:14:28,797 --> 00:14:32,279
Larry, you want
to see your father,
268
00:14:32,303 --> 00:14:34,763
you go right ahead and see him.
269
00:14:34,806 --> 00:14:36,475
Thanks.
270
00:15:14,990 --> 00:15:17,533
Oh, Pa!
271
00:15:17,575 --> 00:15:19,160
Pa!
272
00:15:39,450 --> 00:15:41,470
McCULLOUGH: He didn't have much
to say on the way back,
273
00:15:41,494 --> 00:15:43,411
and I didn't crowd him.
274
00:15:43,453 --> 00:15:46,830
I figured a boy who'd lost
his father had a right to...
275
00:15:46,864 --> 00:15:48,658
keep his feelings to himself.
276
00:16:09,744 --> 00:16:10,828
Evening.
277
00:16:10,870 --> 00:16:12,138
Howdy.
278
00:16:12,162 --> 00:16:15,374
Say, you're new
around here, aren't ya?
279
00:16:15,484 --> 00:16:17,878
Yes. Major Adams
just signed me on today.
280
00:16:17,902 --> 00:16:19,149
Name's Callahan.
281
00:16:19,173 --> 00:16:20,799
I'm McCullough.
I scout for the outfit.
282
00:16:20,840 --> 00:16:22,676
This here is Larry Hanify.
283
00:16:22,717 --> 00:16:23,717
Hello. Hi.
284
00:16:23,759 --> 00:16:25,386
You seen the major around?
285
00:16:25,429 --> 00:16:28,181
The last time I saw him,
he was down to the campfire.
286
00:16:28,223 --> 00:16:30,433
Now, why don't you go ahead?
I'll unhitch the team.
287
00:16:30,479 --> 00:16:31,562
Thanks, Callahan.
288
00:16:31,604 --> 00:16:33,773
You want to get your bag?
289
00:16:38,197 --> 00:16:40,011
You won't have to do
any fightin' here.
290
00:16:40,035 --> 00:16:41,704
What do you mean?
291
00:16:41,745 --> 00:16:43,996
I mean, this is
a brand-new town.
292
00:16:44,038 --> 00:16:46,206
Want to take a look at it?
293
00:16:52,426 --> 00:16:56,178
Well, there it is.
294
00:16:56,224 --> 00:16:58,767
Take a good look.
295
00:16:58,809 --> 00:17:01,539
They're all pullin' out,
lookin' for a second chance.
296
00:17:01,563 --> 00:17:03,398
Just like you are.
297
00:17:03,440 --> 00:17:06,859
I wouldn't be surprised if lots
of them had the same reason.
298
00:17:09,693 --> 00:17:12,403
You see that elderly gentleman
sitting way back there?
299
00:17:12,445 --> 00:17:13,529
LARRY: Mm-hmm.
300
00:17:13,571 --> 00:17:15,058
That's Mr. Giannoni.
301
00:17:15,082 --> 00:17:16,183
He comes all the way
from Switzerland.
302
00:17:16,207 --> 00:17:18,960
He's gonna go to
someplace in California
303
00:17:19,002 --> 00:17:21,279
and start himself a cheese farm.
304
00:17:21,303 --> 00:17:23,513
The fella just beyond him...
305
00:17:23,555 --> 00:17:26,099
That's Mr. Drexel.
He comes from Tennessee.
306
00:17:26,178 --> 00:17:28,405
And over here, this is, uh...
307
00:17:28,429 --> 00:17:30,334
that's Mrs. Nowak.
308
00:17:30,358 --> 00:17:32,860
She comes from Wisconsin or
Minnesota, somewhere like that.
309
00:17:32,901 --> 00:17:35,278
That's about all I can
tell you about any of them.
310
00:17:35,354 --> 00:17:38,273
They pay their passage,
take their place in line,
311
00:17:38,315 --> 00:17:39,900
rotate when it's their turn.
312
00:17:39,944 --> 00:17:42,780
Any hard fightin'
or tough work comes along,
313
00:17:42,821 --> 00:17:44,925
everybody pitches in,
does their share.
314
00:17:44,949 --> 00:17:47,594
We sort of figure when
the people join the train,
315
00:17:47,618 --> 00:17:49,689
their past
is their own business.
316
00:17:49,713 --> 00:17:52,150
In fact, the major says that you
give a man a new piece of ground
317
00:17:52,174 --> 00:17:54,238
and let him plow it up
a little bit,
318
00:17:54,262 --> 00:17:55,656
the new set of neighbors is
gonna make a new man out of him.
319
00:17:55,680 --> 00:17:58,223
Suppose he don't like plowin'?
320
00:17:58,265 --> 00:17:59,850
Well, that's just
a way of sayin' it.
321
00:17:59,897 --> 00:18:01,731
A man should do what he likes.
322
00:18:01,773 --> 00:18:04,419
Good. 'Cause I never was
much of a hand with a plow.
323
00:18:04,443 --> 00:18:05,652
Me either.
324
00:18:05,694 --> 00:18:07,738
What are you gonna
tell them about me?
325
00:18:07,780 --> 00:18:12,365
I'm gonna tell them you're
Larry Hanify from Morgan Fork.
326
00:18:12,410 --> 00:18:14,454
What else? Nothin'.
327
00:18:14,498 --> 00:18:16,266
Suit you?
328
00:18:16,290 --> 00:18:17,416
I reckon.
329
00:18:17,458 --> 00:18:20,293
Why you doin' all this for me?
330
00:18:20,338 --> 00:18:22,340
Liked your father.
331
00:18:22,381 --> 00:18:24,800
Just seems like
an awful lot to ask.
332
00:18:24,844 --> 00:18:27,280
I ain't got any money.
333
00:18:27,304 --> 00:18:29,556
How am I gonna pay my passage?
334
00:18:29,603 --> 00:18:32,230
It's gonna cost you an
awful lot to take care of me.
335
00:18:32,271 --> 00:18:34,856
That is, unless my pa
had some money.
336
00:18:34,901 --> 00:18:38,130
But he didn't have
no money, did he?
337
00:18:38,154 --> 00:18:39,936
I mean, when he
came here last night,
338
00:18:39,960 --> 00:18:41,629
he wasn't carryin'
no money with him?
339
00:18:41,670 --> 00:18:43,129
What makes you ask that?
340
00:18:43,171 --> 00:18:45,923
Oh, I don't know.
I was just wonderin'.
341
00:18:45,965 --> 00:18:48,134
As a matter of fact,
he had $342.
342
00:18:48,176 --> 00:18:49,635
He gave it to me
to hold for you.
343
00:18:50,972 --> 00:18:52,283
Gave it to you?
344
00:18:52,307 --> 00:18:54,517
Yeah, to hold till we
get to San Francisco.
345
00:18:54,560 --> 00:18:57,103
Well, now, why'd he
do a thing like that?
346
00:18:57,145 --> 00:18:59,773
Well, I guess he wanted to
make sure your uncle got it.
347
00:18:59,818 --> 00:19:01,026
All of it?
348
00:19:01,068 --> 00:19:02,295
That's right.
349
00:19:02,319 --> 00:19:06,531
That hardly seems fair.
350
00:19:06,574 --> 00:19:09,201
Look, Flint, I'm his only
boy. That's my money.
351
00:19:09,247 --> 00:19:12,165
I'm only doing what your
father asked me to do.
352
00:19:12,207 --> 00:19:13,542
Well, you got it wrote out?
353
00:19:13,583 --> 00:19:14,876
You got a paper
354
00:19:14,919 --> 00:19:16,312
says you're to hang on
to that money?
355
00:19:16,336 --> 00:19:17,313
No.
356
00:19:17,337 --> 00:19:18,672
Well, then, I want it.
357
00:19:18,713 --> 00:19:20,381
What kind of foolishness is it
358
00:19:20,425 --> 00:19:21,927
for me to run around
broke as an Injun
359
00:19:21,969 --> 00:19:24,323
with my pa's $342
in your pocket?
360
00:19:24,347 --> 00:19:26,826
Just suppose I don't
go to California.
361
00:19:26,850 --> 00:19:28,976
Suppose I decide
to cut out on my own
362
00:19:29,017 --> 00:19:30,394
and go south to Denver instead.
363
00:19:30,438 --> 00:19:31,498
Now, how about that?
364
00:19:31,522 --> 00:19:35,004
Come here a minute, Larry.
365
00:19:35,028 --> 00:19:37,006
I want to explain
something to you.
366
00:19:37,030 --> 00:19:38,531
You don't need
to explain anything.
367
00:19:38,573 --> 00:19:39,866
I was only trying to...
368
00:19:39,911 --> 00:19:41,180
I said come here.
369
00:19:41,204 --> 00:19:44,290
What's the matter,
Mr. McCullough?
370
00:19:44,333 --> 00:19:46,543
I'm not sure. Sometimes
I get feelings about people,
371
00:19:46,585 --> 00:19:48,354
and the ones I got
right now, I don't like.
372
00:19:48,378 --> 00:19:50,783
Okay, okay.
Forget about the money.
373
00:19:50,807 --> 00:19:53,392
It' just that I don't cotton
much to runnin' around broke.
374
00:19:53,433 --> 00:19:55,864
You know, a man without a nickel
in his jeans ain't much of a man.
375
00:19:55,888 --> 00:19:59,129
Well, a nickel's not gonna
make you one and neither is $342.
376
00:19:59,153 --> 00:20:00,839
Now, I don't care whether
you swiped the dime or not.
377
00:20:00,863 --> 00:20:02,173
Mr. McCullough...
378
00:20:02,197 --> 00:20:03,633
And I don't care
about the general store
379
00:20:03,657 --> 00:20:05,575
or the library fund
or Judge Talbot
380
00:20:05,619 --> 00:20:07,681
or any of those things,
you understand that?
381
00:20:07,705 --> 00:20:09,653
Well, then why
are you talkin' so much?
382
00:20:09,677 --> 00:20:12,178
Because I'm trying to get
something through your head.
383
00:20:12,220 --> 00:20:13,989
These people never
heard of Morgan Fork.
384
00:20:14,013 --> 00:20:15,931
They don't know you
from Adam's Off Horse.
385
00:20:16,039 --> 00:20:19,042
You got a brand-new start, and I
want you to make the most of it.
386
00:20:19,083 --> 00:20:20,709
Now, don't you worry about it.
387
00:20:20,752 --> 00:20:22,730
I'm gonna be just fine,
Mr. McCullough.
388
00:20:22,754 --> 00:20:24,504
Can we go now?
389
00:20:26,359 --> 00:20:28,110
Oh, Mr. McCullough.
390
00:20:28,151 --> 00:20:30,404
Oh, hi. I thought
you was leaving.
391
00:20:30,480 --> 00:20:33,876
Oh, uh, Aggie, this is
Mr. Hanify's boy Larry.
392
00:20:33,900 --> 00:20:36,443
Aggie was the first one to
see your father last night.
393
00:20:36,488 --> 00:20:40,436
He was awful sick. We
did all we could, but...
394
00:20:40,460 --> 00:20:42,503
Aggie, Larry knows
all about that.
395
00:20:42,545 --> 00:20:45,631
Oh. Are you going with us?
396
00:20:45,677 --> 00:20:46,844
I reckon so.
397
00:20:46,886 --> 00:20:48,178
All the way to California?
398
00:20:48,220 --> 00:20:49,513
He sure is.
399
00:20:49,556 --> 00:20:50,973
Well, come on, Larry.
400
00:20:51,015 --> 00:20:52,534
I'll take you around
to meet everybody.
401
00:20:52,558 --> 00:20:54,183
They all know about your pa.
402
00:20:54,261 --> 00:20:56,430
They'll make you feel
right at home.
403
00:20:56,472 --> 00:20:57,972
Go ahead.
404
00:20:58,014 --> 00:21:00,308
Okay. Yeah, come on.
405
00:21:23,605 --> 00:21:24,605
HAWKS: Hiya, Flint.
406
00:21:24,675 --> 00:21:26,611
Howdy.
407
00:21:26,635 --> 00:21:29,095
What'd you do at Morgan's
Fork, stake out a homestead?
408
00:21:29,136 --> 00:21:32,217
No. The boy, he had a few
things he had to clear up.
409
00:21:32,241 --> 00:21:34,368
How'd the boy take
his father's death?
410
00:21:34,445 --> 00:21:36,363
Well, I guess
he knew it was comin'.
411
00:21:36,404 --> 00:21:38,489
I got to scrounge around,
find an outfit for him,
412
00:21:38,530 --> 00:21:39,729
maybe find him a horse.
413
00:21:39,753 --> 00:21:41,731
We'll find a job for him to do.
414
00:21:41,755 --> 00:21:43,565
Well, I'll be around.
I'll keep an eye on him.
415
00:21:43,589 --> 00:21:45,424
No, you won't, Flint.
416
00:21:45,459 --> 00:21:46,960
How's that?
417
00:21:47,001 --> 00:21:48,479
You got to locate a new trail
through the Laramies.
418
00:21:48,503 --> 00:21:49,491
The pass is washed out.
419
00:21:49,515 --> 00:21:50,641
When'd you hear that?
420
00:21:50,682 --> 00:21:52,100
This afternoon.
421
00:21:52,142 --> 00:21:55,227
A fella came riding through
and told us about it.
422
00:21:55,273 --> 00:21:57,192
Oh, um, Major, about this boy...
423
00:21:57,232 --> 00:21:59,234
Hey, what's he up to?
424
00:22:01,907 --> 00:22:03,283
Ladies and gentlemen,
425
00:22:03,325 --> 00:22:05,117
now that you've all met
Larry Hanify
426
00:22:05,160 --> 00:22:06,912
who has just joined us today,
427
00:22:06,954 --> 00:22:09,789
he has something he'd
like to say to us.
428
00:22:09,832 --> 00:22:12,168
Thanks. Thanks a lot.
429
00:22:12,210 --> 00:22:14,586
I, uh, I don't know
how it happened,
430
00:22:14,632 --> 00:22:16,275
it was an accident,
I guess, but...
431
00:22:16,299 --> 00:22:18,218
but that song you were
just listening to
432
00:22:18,259 --> 00:22:20,113
was my father's favorite song,
433
00:22:20,137 --> 00:22:23,140
and if you'll let me, I'd
kinda like to sing it for you
434
00:22:23,182 --> 00:22:24,808
and for him, too.
435
00:22:24,851 --> 00:22:26,478
Can I borrow that guitar?
436
00:22:26,520 --> 00:22:28,354
Thanks.
437
00:22:35,489 --> 00:22:37,992
♪ The years ♪
438
00:22:38,033 --> 00:22:40,994
♪ Creep slowly by ♪
439
00:22:41,038 --> 00:22:45,070
♪ Lorena ♪
440
00:22:45,094 --> 00:22:47,136
♪ The snow ♪
441
00:22:47,178 --> 00:22:49,930
♪ Is on the grass ♪
442
00:22:49,975 --> 00:22:53,454
♪ Again ♪
443
00:22:53,478 --> 00:22:56,293
♪ The sun's ♪
444
00:22:56,317 --> 00:22:59,069
♪ Low down the sky ♪
445
00:22:59,111 --> 00:23:03,072
♪ Lorena ♪
446
00:23:03,117 --> 00:23:05,827
♪ The frost gleams ♪
447
00:23:05,871 --> 00:23:07,748
♪ Where the flowers ♪
448
00:23:07,790 --> 00:23:11,501
♪ Have been ♪
449
00:23:11,547 --> 00:23:15,008
♪ But the heart throbs on ♪
450
00:23:15,050 --> 00:23:19,679
♪ As warmly now ♪
451
00:23:19,724 --> 00:23:22,660
♪ As when ♪
452
00:23:22,684 --> 00:23:25,060
♪ The summer days ♪
453
00:23:25,105 --> 00:23:27,732
♪ Were nigh ♪
454
00:23:27,773 --> 00:23:31,303
♪ Oh, the sun ♪
455
00:23:31,327 --> 00:23:34,038
♪ Can never dip ♪
456
00:23:34,080 --> 00:23:38,791
♪ So low ♪
457
00:23:38,837 --> 00:23:42,048
♪ A-down affection's ♪
458
00:23:42,128 --> 00:23:46,464
♪ Cloudless sky ♪
459
00:23:46,508 --> 00:23:49,136
♪ The sun ♪
460
00:23:49,178 --> 00:23:52,416
♪ Can never dip ♪
461
00:23:52,440 --> 00:23:59,611
♪ So low ♪
462
00:23:59,690 --> 00:24:02,984
♪ A-down ♪
463
00:24:03,026 --> 00:24:05,763
♪ Affection's ♪
464
00:24:05,787 --> 00:24:12,209
♪ Cloudless ♪
465
00:24:12,244 --> 00:24:18,194
♪ Sky ♪
466
00:24:18,218 --> 00:24:20,428
Say, that's quite a boy, huh?
467
00:24:20,473 --> 00:24:23,933
Ha. What were you gonna say?
468
00:24:23,975 --> 00:24:27,187
Oh. He's only 17 years old.
469
00:24:27,231 --> 00:24:28,607
Keep an eye on him.
470
00:24:28,648 --> 00:24:29,711
Yeah, I will.
471
00:24:29,735 --> 00:24:32,070
We'll look out for him, Flint.
472
00:24:49,595 --> 00:24:51,888
McCULLOUGH: I figured I'd be
gone five or six days
473
00:24:51,930 --> 00:24:53,223
at the outside,
474
00:24:53,264 --> 00:24:55,766
but it didn't work out that way.
475
00:24:55,809 --> 00:24:57,352
A week went by,
476
00:24:57,393 --> 00:24:59,686
and I was still miles
ahead of the lead wagon,
477
00:24:59,731 --> 00:25:01,607
checking the new pass.
478
00:25:01,649 --> 00:25:03,585
There's a lot of silence
out here
479
00:25:03,609 --> 00:25:06,027
for a man to think in,
480
00:25:06,071 --> 00:25:10,157
and I did a lot of thinking
about Larry Hanify.
481
00:25:10,201 --> 00:25:12,179
MARSHAL: Anybody gets hurt
while he's on the loose,
482
00:25:12,203 --> 00:25:14,701
it's you're doin',
it's not ours.
483
00:25:14,725 --> 00:25:18,704
McCULLOUGH: I got the job done,
swung around in a circle,
484
00:25:18,728 --> 00:25:21,730
and on the twelfth day,
I was almost home.
485
00:25:21,807 --> 00:25:24,412
Rapahoe, that's
a high-binding mining town,
486
00:25:24,436 --> 00:25:26,063
that was the last stop.
487
00:25:26,105 --> 00:25:27,939
The train was camped
only three miles out,
488
00:25:27,980 --> 00:25:30,679
and, well...
489
00:25:30,703 --> 00:25:32,579
I figured I had a drink comin'.
490
00:25:35,449 --> 00:25:36,593
Callahan?
491
00:25:36,617 --> 00:25:37,827
Huh?
492
00:25:37,868 --> 00:25:40,120
Don't you remember me?
I'm McCullough.
493
00:25:43,334 --> 00:25:45,449
What happened?
494
00:25:45,473 --> 00:25:47,408
I said hello to him,
and he took a swing at me.
495
00:25:47,432 --> 00:25:48,975
Come on.
496
00:25:57,935 --> 00:26:00,548
He's really had a snootful.
497
00:26:00,572 --> 00:26:02,698
Yeah, he's been drunk
for three days.
498
00:26:04,158 --> 00:26:06,097
Well, I wonder why he
left the train.
499
00:26:06,121 --> 00:26:09,706
Well, Adams fired him for
trying to kill somebody.
500
00:26:09,785 --> 00:26:11,829
Hey, come on in.
I'll buy you a drink.
501
00:26:17,467 --> 00:26:20,616
Oh, he's just got a grudge
against the world, I guess.
502
00:26:20,640 --> 00:26:22,267
Had no business hiring the fella
503
00:26:22,308 --> 00:26:23,952
in the first place, gol-durnit.
504
00:26:23,976 --> 00:26:25,964
Well, that's enough
about Callahan.
505
00:26:25,988 --> 00:26:27,989
Let's you and me
get down to business.
506
00:26:28,031 --> 00:26:30,992
Now, we go along
Assiniboine Creek here, huh?
507
00:26:31,102 --> 00:26:33,145
Yeah, up to that fort.
508
00:26:33,187 --> 00:26:36,218
Mm-hmm. Then around
this ridge here.
509
00:26:36,242 --> 00:26:39,524
How many places
we gotta double-team?
510
00:26:39,548 --> 00:26:41,258
Hmm, about twice.
511
00:26:41,299 --> 00:26:45,614
We'll be here, and... probably...
512
00:26:45,638 --> 00:26:49,432
Who was it that, um,
Callahan was trying to kill?
513
00:26:49,477 --> 00:26:50,477
Me.
514
00:26:54,105 --> 00:26:55,690
Any particular reason?
515
00:26:55,733 --> 00:26:57,527
Yup. I fired him.
516
00:26:57,568 --> 00:26:59,444
I had to fire him.
517
00:26:59,489 --> 00:27:01,074
The fool got drunk
518
00:27:01,116 --> 00:27:02,843
and gol-durn near blew my
head off with a Winchester.
519
00:27:02,867 --> 00:27:04,660
Now, let's forget
about it, come on.
520
00:27:04,704 --> 00:27:07,038
You didn't fire him
for getting drunk, then.
521
00:27:07,080 --> 00:27:09,373
I mean, he did something else,
and then you fired him?
522
00:27:09,416 --> 00:27:12,460
I fired the man be...
523
00:27:12,502 --> 00:27:15,004
I fired him
because he's a thief.
524
00:27:17,174 --> 00:27:18,633
What did he steal?
525
00:27:18,675 --> 00:27:22,126
He stole $20 and a watch
from old man Giannoni.
526
00:27:22,150 --> 00:27:23,568
Admit it?
527
00:27:23,609 --> 00:27:26,069
Of course he didn't admit it.
528
00:27:26,148 --> 00:27:28,858
I found the watch
in his bedroll.
529
00:27:28,900 --> 00:27:31,319
And how'd you know
where to look?
530
00:27:31,363 --> 00:27:33,508
Somebody saw him put it there.
531
00:27:33,532 --> 00:27:35,200
Hmm...
532
00:27:36,503 --> 00:27:38,815
The Hanify kid?
533
00:27:38,839 --> 00:27:40,798
Yeah, that's right...
534
00:27:43,844 --> 00:27:46,512
Yeah, that's right,
but how did you know?
535
00:27:46,549 --> 00:27:48,927
Ah, just a guess.
536
00:27:50,387 --> 00:27:52,556
I suppose you questioned
the kid pretty well.
537
00:27:52,598 --> 00:27:55,255
Yeah, the kid's all right.
He was tellin' the truth.
538
00:27:55,279 --> 00:27:57,673
Listen, Flint, if there's something
about this boy that I oughta know,
539
00:27:57,697 --> 00:27:59,157
you better tell me.
540
00:27:59,199 --> 00:28:01,242
Ah.
541
00:28:01,321 --> 00:28:03,280
What kind of a job
did you give him?
542
00:28:03,322 --> 00:28:06,574
I put him out with the stock,
gave him Callahan's job.
543
00:28:08,618 --> 00:28:10,272
Did you ever find the money?
544
00:28:10,296 --> 00:28:13,215
No, I didn't. I suppose
he spent it in Rapahoe.
545
00:28:13,256 --> 00:28:15,008
Flint, you know
how these things are.
546
00:28:15,054 --> 00:28:16,180
They happen all the time.
547
00:28:16,222 --> 00:28:17,722
Every time we make camp
548
00:28:17,764 --> 00:28:19,515
near some hell-raising
town like a Rapahoe,
549
00:28:19,561 --> 00:28:21,395
some fella gets to hurtin'
for a poker stake,
550
00:28:21,437 --> 00:28:23,248
so he swipes the money.
That's all there is to it.
551
00:28:23,272 --> 00:28:26,900
But why are you
chewin' on this so hard?
552
00:28:26,944 --> 00:28:29,237
Tsk. I don't know.
553
00:28:29,282 --> 00:28:31,492
Here, let me show you
how we do this.
554
00:28:31,533 --> 00:28:34,495
We go up the fork and we split
here and go up into the Laramies...
555
00:28:37,217 --> 00:28:43,721
♪ As the blackbird
in the spring ♪
556
00:28:43,799 --> 00:28:49,512
♪ 'Neath the willow tree ♪
557
00:28:49,557 --> 00:28:55,917
♪ Sat and piped,
I heard him sing ♪
558
00:28:55,941 --> 00:29:02,153
♪ Sing of Aura Lee ♪
559
00:29:02,198 --> 00:29:04,909
♪ Aura Lee ♪
560
00:29:04,954 --> 00:29:08,206
♪ Aura Lee ♪
561
00:29:08,248 --> 00:29:14,072
♪ Maid of golden hair ♪
562
00:29:14,096 --> 00:29:20,101
♪ Sunshine came
along with thee ♪
563
00:29:20,149 --> 00:29:26,779
♪ And swallows in the air ♪
564
00:29:28,864 --> 00:29:30,199
Hey, what's the matter?
565
00:29:30,245 --> 00:29:31,413
Nothin'.
566
00:29:31,454 --> 00:29:33,664
You ain't had ten words
to say all night.
567
00:29:33,706 --> 00:29:35,707
Oh, I've been
thinkin' a bookful.
568
00:29:35,750 --> 00:29:38,461
Oh, yeah? About what?
569
00:29:38,503 --> 00:29:40,629
About what a skunk you are.
570
00:29:40,674 --> 00:29:43,259
Aw, now, Aggie,
you know that ain't true.
571
00:29:43,301 --> 00:29:44,789
I wish it wasn't.
572
00:29:44,813 --> 00:29:47,564
You don't care a whoop
about anybody or anything,
573
00:29:47,606 --> 00:29:48,565
do you?
574
00:29:48,607 --> 00:29:50,900
Aw, come on, Aggie.
575
00:29:50,978 --> 00:29:53,623
What do you care about, Larry?
576
00:29:53,647 --> 00:29:56,190
Hey, now that's a silly kind of
a question to be asking a guy.
577
00:29:56,234 --> 00:29:57,794
You know that, don't ya?
578
00:29:57,818 --> 00:29:59,695
What do I care about?
579
00:29:59,741 --> 00:30:01,575
Well, don't let me
interrupt you, Larry.
580
00:30:01,616 --> 00:30:02,635
I'm interested, too.
581
00:30:02,659 --> 00:30:04,821
What do you care about?
582
00:30:04,845 --> 00:30:08,348
Well, lemme see...
583
00:30:08,390 --> 00:30:10,057
I, uh...
584
00:30:10,169 --> 00:30:13,314
First off, I think I'm gonna buy
me a homestead in California
585
00:30:13,338 --> 00:30:15,131
and build me a barn...
586
00:30:15,177 --> 00:30:17,321
buy me a cow.
587
00:30:17,345 --> 00:30:19,180
Larry.
588
00:30:19,221 --> 00:30:21,051
And dig in the dirt,
589
00:30:21,075 --> 00:30:22,827
spend the rest of my born days
590
00:30:22,868 --> 00:30:25,412
grubbing weeds
and growing corn...
591
00:30:25,490 --> 00:30:28,534
and, uh... fighting bugs
and Texas fever,
592
00:30:28,576 --> 00:30:30,161
and dry spells and wet spells
593
00:30:30,205 --> 00:30:33,475
and all the other wonderful,
wonderful things
594
00:30:33,499 --> 00:30:36,376
that the good Lord showers
down upon the sod-buster.
595
00:30:37,470 --> 00:30:38,948
And when it's all over
596
00:30:38,972 --> 00:30:40,889
and I come down
with consumption,
597
00:30:40,970 --> 00:30:45,682
I'll have $342 in the bank,
just like my pappy did.
598
00:30:45,726 --> 00:30:49,257
Yeah. That's what I care about.
599
00:30:49,281 --> 00:30:51,365
I'm gonna be just like my pappy.
600
00:30:51,407 --> 00:30:52,867
Hey, where you goin'?
601
00:30:52,908 --> 00:30:54,805
Grandma told me
to get back right away.
602
00:30:54,829 --> 00:30:56,748
Good night, Mr. McCullough.
603
00:30:56,789 --> 00:30:58,373
Good night. Good night, Aggie.
604
00:31:02,456 --> 00:31:04,750
Did you have yourself a high
old time in the mountains?
605
00:31:06,345 --> 00:31:07,846
Why don't you put
the guitar down?
606
00:31:07,888 --> 00:31:09,722
But why?
607
00:31:09,766 --> 00:31:12,143
Because what I want
to talk about
608
00:31:12,185 --> 00:31:13,727
doesn't need any accompaniment.
609
00:31:13,769 --> 00:31:18,397
Oh? And, uh,
just what might that be?
610
00:31:18,476 --> 00:31:21,224
We've come a long way
from Morgan Fork.
611
00:31:21,248 --> 00:31:24,126
Pretty soon it's gonna
be too late to go back.
612
00:31:24,167 --> 00:31:26,002
What do you mean, go back?
613
00:31:26,080 --> 00:31:27,831
You know what
the marshal said to me
614
00:31:27,873 --> 00:31:29,141
before he'd let me
take you with me?
615
00:31:29,165 --> 00:31:30,583
He said anything you did
616
00:31:30,662 --> 00:31:32,788
would be on
my conscience, not his.
617
00:31:32,830 --> 00:31:34,409
You accusing me of something?
618
00:31:34,433 --> 00:31:36,642
I ran into Callahan in town.
619
00:31:36,684 --> 00:31:38,478
Oh.
620
00:31:38,519 --> 00:31:42,980
You, uh... You think I shouldn't
have told on him, is that it?
621
00:31:43,025 --> 00:31:46,007
You think that's a sneakin',
miserable thing to do...
622
00:31:46,031 --> 00:31:49,200
Tell on a man
you know is a thief.
623
00:31:49,241 --> 00:31:51,512
What if he isn't a thief, Larry?
624
00:31:51,536 --> 00:31:54,351
What if he's just
a poor saddle tramp
625
00:31:54,375 --> 00:31:56,668
that's lost the first good
job he's had in an age
626
00:31:56,710 --> 00:31:59,045
because somebody accused him
of something he didn't do?
627
00:31:59,087 --> 00:32:01,422
Now, you've been on
the wrong end before.
628
00:32:01,468 --> 00:32:03,528
You've had that happen to you
many times, to hear you tell it.
629
00:32:03,552 --> 00:32:05,096
Hey, now, wait a minute.
630
00:32:05,139 --> 00:32:07,015
You callin' me a liar?
631
00:32:07,057 --> 00:32:09,558
Did you see Callahan
take the watch? Yeah.
632
00:32:09,604 --> 00:32:10,688
You'd swear to that?
633
00:32:10,730 --> 00:32:12,440
Of course I'd swear to it.
634
00:32:12,482 --> 00:32:14,878
I saw Callahan take that watch
and stick it in his bedroll.
635
00:32:14,902 --> 00:32:17,463
Look, what do I have to do to make
you believe me, write it in blood?
636
00:32:17,487 --> 00:32:19,447
What about the money, Larry?
637
00:32:19,493 --> 00:32:21,893
You've been hungry for money
ever since we got to the camp...
638
00:32:22,912 --> 00:32:25,455
Go on, hit me. Hit me!
639
00:32:25,498 --> 00:32:27,059
Join the crowd,
have yourself some fun.
640
00:32:27,083 --> 00:32:29,668
Hit me. I'm trash. I'm no good.
641
00:32:29,713 --> 00:32:33,258
My ma was a saloon woman,
and even she didn't care about me.
642
00:32:33,299 --> 00:32:36,071
I'm trash because my ma was
trash, and there's no help for me.
643
00:32:36,095 --> 00:32:38,264
Well, let me tell you
something, mister.
644
00:32:38,305 --> 00:32:41,411
If I'm trash, I ain't gonna be
the kicked-around kind of trash.
645
00:32:41,435 --> 00:32:43,894
What about the
$20 gold piece, Larry?
646
00:32:43,936 --> 00:32:46,050
You know, when you're trash,
you gotta keep your guard up.
647
00:32:46,074 --> 00:32:48,075
You gotta watch it
twice as hard.
648
00:32:48,117 --> 00:32:49,493
I didn't want
to tell on Callahan.
649
00:32:49,571 --> 00:32:50,988
It was none of my business...
650
00:32:51,029 --> 00:32:52,823
Old man Giannoni
and his $20 gold piece.
651
00:32:52,865 --> 00:32:55,563
I didn't want to tell, but I
had to, and you know why?
652
00:32:55,587 --> 00:32:58,006
Because you'd know who'd get
the blame for it, don't ya?
653
00:32:58,047 --> 00:32:59,985
You're standing right there
pointing the finger at me
654
00:33:00,009 --> 00:33:01,070
just like the marshal
in Morgan Fork,
655
00:33:01,094 --> 00:33:02,320
and you ain't
got a thing to go on
656
00:33:02,344 --> 00:33:03,571
except what those liars
told ya about me!
657
00:33:03,595 --> 00:33:05,264
That's why I told on Callahan,
658
00:33:05,307 --> 00:33:07,642
because I had to to save myself!
659
00:33:07,684 --> 00:33:09,935
Now, if you want
to get rid of me,
660
00:33:09,981 --> 00:33:11,899
I'll be glad to accommodate ya,
661
00:33:11,941 --> 00:33:13,984
but I can't leave without money.
662
00:33:14,025 --> 00:33:16,361
I want that $342.
663
00:33:18,824 --> 00:33:21,367
The money goes to San Francisco.
664
00:33:21,412 --> 00:33:23,181
All right, then shut up
and mind your own business
665
00:33:23,205 --> 00:33:24,622
and quit accusing me
of thievery!
666
00:33:24,666 --> 00:33:26,835
Look, believe this
one thing, will ya?
667
00:33:26,877 --> 00:33:28,770
I didn't take
that $20 gold piece,
668
00:33:28,794 --> 00:33:30,835
you understand that,
Mr. McCullough? I didn't do it!
669
00:33:34,930 --> 00:33:38,284
If I'm wrong, I'll eat my words.
670
00:33:38,308 --> 00:33:41,088
I'm going into town
tomorrow morning.
671
00:33:41,112 --> 00:33:45,323
I'm gonna have me a
long talk with Mr. Callahan.
672
00:33:45,367 --> 00:33:47,368
Good night, Larry.
673
00:35:12,098 --> 00:35:14,432
Aggie. Aggie, wake up.
674
00:35:14,476 --> 00:35:17,270
Aggie. Aggie.
675
00:35:20,236 --> 00:35:21,570
What you doin' out?
676
00:35:21,611 --> 00:35:23,488
You gotta help me.
I'm in trouble.
677
00:35:23,530 --> 00:35:25,319
I got to have money,
and I gotta have it now.
678
00:35:25,343 --> 00:35:26,928
What happened?
679
00:35:26,969 --> 00:35:29,387
I got cheated. I lost a lot
of money in a poker game.
680
00:35:29,464 --> 00:35:31,383
They cheated me,
honest they did.
681
00:35:31,424 --> 00:35:33,026
They took all the money
I had, and they told me
682
00:35:33,050 --> 00:35:34,152
if I didn't get it back
before daylight,
683
00:35:34,176 --> 00:35:35,030
they was gonna
come gunnin' for me.
684
00:35:35,054 --> 00:35:36,072
Poker game? What poker game?
685
00:35:36,096 --> 00:35:37,365
Never mind.
686
00:35:37,389 --> 00:35:39,878
Look, Aggie,
your folks got any money?
687
00:35:39,902 --> 00:35:41,487
All I want to do is borrow it.
688
00:35:41,529 --> 00:35:43,173
I'll pay it back, honest I will!
689
00:35:43,197 --> 00:35:44,215
Where did you get enough
money to get in a poker game?
690
00:35:44,239 --> 00:35:45,698
Never mind. I had some.
691
00:35:45,774 --> 00:35:47,209
I never told you about it,
but I had some.
692
00:35:47,233 --> 00:35:51,214
Had some? How much? $20?
693
00:35:51,238 --> 00:35:54,854
A $20 gold piece?
694
00:35:54,878 --> 00:35:57,190
Look, Aggie,
I got to have money.
695
00:35:57,214 --> 00:35:59,757
I got to have $250
before daylight,
696
00:35:59,801 --> 00:36:01,678
or they're gonna
come gunnin' for me!
697
00:36:01,719 --> 00:36:03,971
Please, Aggie!
698
00:36:04,012 --> 00:36:06,806
I hope they do.
699
00:36:06,881 --> 00:36:09,175
I hope they come
gunning for you.
700
00:36:09,217 --> 00:36:11,830
I hope they nail your hide
against Mr. Callahan's barn.
701
00:36:11,854 --> 00:36:14,460
Now, you get out of here, and I don't
ever want to set eyes on you again!
702
00:36:14,484 --> 00:36:16,528
Look, Aggie, you got
to help me. You got to!
703
00:36:16,570 --> 00:36:18,255
Now, get out of here,
or I'll set up a holler
704
00:36:18,279 --> 00:36:20,239
that'll wake up the whole camp!
705
00:36:56,945 --> 00:36:59,072
I don't know where he went,
and I don't care.
706
00:36:59,113 --> 00:37:00,568
He's no good.
707
00:37:00,592 --> 00:37:02,443
I tried to find some good
in him, I looked for it,
708
00:37:02,467 --> 00:37:04,386
but I was wrong. He's no good.
709
00:37:04,429 --> 00:37:05,887
Aggie, how long ago
did this happen?
710
00:37:05,929 --> 00:37:07,347
A couple of hours.
711
00:37:07,389 --> 00:37:08,950
I tried to go back to sleep,
but I couldn't.
712
00:37:08,974 --> 00:37:10,641
I thought I better
come and tell you.
713
00:37:10,685 --> 00:37:12,413
Well, don't you go jumpin'
to any conclusions.
714
00:37:12,437 --> 00:37:13,812
He may have
an explanation for it.
715
00:37:13,854 --> 00:37:15,583
No. Why not?
716
00:37:15,607 --> 00:37:17,232
She's right. He's no good.
717
00:37:17,274 --> 00:37:18,585
I should have listened
to that marshal.
718
00:37:18,609 --> 00:37:20,027
What marshal? In Morgan Fork.
719
00:37:20,071 --> 00:37:21,506
That kid was in jail
on a holdup charge.
720
00:37:21,530 --> 00:37:22,823
He was in jail? What...
721
00:37:22,865 --> 00:37:25,408
I wanted the kid
to have a break.
722
00:37:27,415 --> 00:37:29,958
Did he admit to taking that $20?
723
00:37:30,005 --> 00:37:32,007
He didn't have to.
I could tell by his face.
724
00:37:32,049 --> 00:37:33,716
I didn't know what to do, Major.
725
00:37:33,758 --> 00:37:35,259
I never met anybody
like him before.
726
00:37:35,304 --> 00:37:37,114
Aggie, have you any
idea where he went?
727
00:37:37,138 --> 00:37:39,057
No. He got on his horse
and rode off.
728
00:37:39,098 --> 00:37:40,390
I think he went to town.
729
00:37:40,433 --> 00:37:41,660
Well, you better run off to bed.
730
00:37:41,684 --> 00:37:43,144
We'll worry about it.
731
00:37:43,186 --> 00:37:44,548
Oh, please don't say
anything to Grandma.
732
00:37:44,572 --> 00:37:46,073
She thinks a lot of him.
733
00:37:46,115 --> 00:37:48,199
We won't tell her, Aggie.
You go on to bed.
734
00:37:50,029 --> 00:37:53,490
Well, have you got
any more secrets?
735
00:37:53,531 --> 00:37:56,312
I'm wrong. I don't know
what that kid's got.
736
00:37:56,336 --> 00:37:57,754
I look at him, I listen to him...
737
00:37:57,795 --> 00:37:59,212
Lord help me, I believe him.
738
00:37:59,254 --> 00:38:00,978
"You ever try to fight a
whole town," he says to ya.
739
00:38:01,002 --> 00:38:02,687
I look at the townspeople,
I look back at him,
740
00:38:02,711 --> 00:38:04,147
he's got tears in his
eyes... I believe him.
741
00:38:04,171 --> 00:38:05,908
I look at the town,
he looks like
742
00:38:05,932 --> 00:38:07,452
an innocent kid with
the world on his back.
743
00:38:07,476 --> 00:38:09,644
Yeah, I guess I better
go look up Callahan
744
00:38:09,723 --> 00:38:11,809
and give him another shot
at my head.
745
00:38:11,850 --> 00:38:14,018
Oh, does Callahan know
that it was the kid that told?
746
00:38:14,060 --> 00:38:15,547
Well, I didn't tell him.
747
00:38:15,571 --> 00:38:18,031
Listen, he blew up
like an Irish grenade
748
00:38:18,073 --> 00:38:19,970
when we found that watch
in his bedroll.
749
00:38:19,994 --> 00:38:21,453
Claimed he was framed.
750
00:38:21,495 --> 00:38:23,246
He swore he'd throttle
whoever did it.
751
00:38:23,288 --> 00:38:25,391
It didn't dawn on you that
Callahan might be innocent?
752
00:38:25,415 --> 00:38:27,310
Well, it never dawned on me
that that kid was lying.
753
00:38:27,334 --> 00:38:29,311
You should have seen him,
should have heard him.
754
00:38:29,335 --> 00:38:31,295
I practically had to wring
every word out of him.
755
00:38:31,340 --> 00:38:33,383
Said he didn't want
to hurt anybody.
756
00:38:33,424 --> 00:38:36,155
Claimed he couldn't
sleep at night. Couldn't eat.
757
00:38:36,179 --> 00:38:38,139
His stomach was
all tied up in knots
758
00:38:38,181 --> 00:38:40,516
for fear some innocent fella
would get blamed for it.
759
00:38:40,561 --> 00:38:42,355
He just had to
get it off his chest.
760
00:38:42,397 --> 00:38:44,356
Mm-hmm. He's a calf
with three legs.
761
00:38:44,399 --> 00:38:45,441
A what?
762
00:38:45,483 --> 00:38:47,502
Oh. Nothin'.
763
00:38:47,526 --> 00:38:50,278
Well, look, uh, I set him loose,
764
00:38:50,323 --> 00:38:52,199
I guess it's up to me
to get him back.
765
00:38:52,241 --> 00:38:53,510
It's gonna be light soon.
I'll be able to track him.
766
00:38:53,534 --> 00:38:55,347
He's not gonna get far.
767
00:38:55,371 --> 00:38:56,664
Yeah.
768
00:38:56,706 --> 00:38:59,416
Oh, uh, McCullough...
769
00:38:59,458 --> 00:39:02,460
just make sure he doesn't
start talkin' first, huh?
770
00:39:54,874 --> 00:39:57,918
Mister. Help me.
771
00:40:00,921 --> 00:40:03,089
What happened, ma'am?
772
00:40:03,131 --> 00:40:06,341
My husband Jed... shot.
773
00:40:09,096 --> 00:40:10,513
Here, let me help you.
774
00:40:10,558 --> 00:40:12,393
Get Jed.
775
00:40:12,435 --> 00:40:15,013
Jed.
776
00:40:15,037 --> 00:40:16,539
Well, let me get this bandaged.
777
00:40:16,580 --> 00:40:20,750
No. Get Jed, please. He's hurt.
778
00:40:20,861 --> 00:40:22,528
Near the woodshed.
779
00:40:22,570 --> 00:40:24,475
Woodshed? In back.
780
00:40:24,499 --> 00:40:26,917
All right, ma'am, you hold that.
781
00:41:03,929 --> 00:41:05,598
How is he?
782
00:41:05,633 --> 00:41:08,551
Here, you put this
under your head now.
783
00:41:08,593 --> 00:41:10,302
How's Jed?
784
00:41:10,339 --> 00:41:13,592
Don't worry about him now.
785
00:41:13,633 --> 00:41:15,964
Dead?
786
00:41:15,988 --> 00:41:17,906
I'm afraid so.
787
00:41:21,871 --> 00:41:24,956
The boy thought I was dead, too.
788
00:41:25,033 --> 00:41:28,370
Gave me up for dead, too.
789
00:41:28,411 --> 00:41:31,984
I just lay still,
and he went away.
790
00:41:32,008 --> 00:41:33,884
How long ago?
791
00:41:33,926 --> 00:41:36,886
Just before sunup.
792
00:41:36,931 --> 00:41:39,974
Jed was out milking.
793
00:41:40,020 --> 00:41:42,689
Heard a shot.
794
00:41:42,731 --> 00:41:45,441
Killed the dog.
795
00:41:45,520 --> 00:41:47,021
Oh, Jed.
796
00:41:48,897 --> 00:41:51,983
Then he come in,
and he wanted money.
797
00:41:53,286 --> 00:41:56,539
He made me tell him
where we kept the money.
798
00:41:57,952 --> 00:42:01,242
He was such a nice-lookin' boy.
799
00:42:01,266 --> 00:42:04,811
What would he want money
so bad for?
800
00:42:04,846 --> 00:42:07,681
What'd he want with our money?
801
00:42:15,859 --> 00:42:18,610
BARTENDER: That kid hardly
seemed dry behind the ears.
802
00:42:18,652 --> 00:42:20,946
Nice-lookin', clean-cut
kind of a kid.
803
00:42:20,990 --> 00:42:24,812
Had no right to be hangin' around
a town like this that time of night.
804
00:42:24,836 --> 00:42:27,128
You know, he said
he was fired off his job.
805
00:42:27,170 --> 00:42:31,152
Had $20 to his name, had to make
it grow into $500 travelin' money.
806
00:42:31,176 --> 00:42:33,320
I warned him
about that poker game.
807
00:42:33,344 --> 00:42:36,555
Said them fellas played for
blood, but it didn't seem to faze him.
808
00:42:36,598 --> 00:42:38,559
Oh, he was such
a nice-lookin' boy.
809
00:42:38,600 --> 00:42:40,331
You sure you can't
ride out with me?
810
00:42:40,355 --> 00:42:41,707
No. I'll ride out
as soon as I can, Doctor.
811
00:42:41,731 --> 00:42:43,858
Well, I hope you're
wrong about Jed.
812
00:42:43,899 --> 00:42:45,025
I'm not.
813
00:42:47,779 --> 00:42:49,406
Better go get the sheriff.
814
00:42:49,450 --> 00:42:51,618
He was on duty all night,
be sleepin' late.
815
00:42:51,660 --> 00:42:55,162
No. This kid is my doin'.
816
00:43:16,284 --> 00:43:18,618
This is the only
two-gun holster I got.
817
00:43:18,660 --> 00:43:21,037
May have more in in a
few days if you can wait.
818
00:43:21,073 --> 00:43:22,908
I can't.
I'm leavin' town directly.
819
00:43:22,949 --> 00:43:24,242
When's that?
820
00:43:24,284 --> 00:43:26,065
Oh, about five minutes.
I'm goin' to Denver.
821
00:43:26,089 --> 00:43:27,257
Goin' by yourself?
822
00:43:27,299 --> 00:43:28,883
Yeah. What's wrong with that?
823
00:43:28,924 --> 00:43:31,302
It's a long way for
a kid to go all alone.
824
00:43:31,346 --> 00:43:32,722
I ain't a kid, mister.
825
00:43:32,763 --> 00:43:34,181
Oh.
826
00:43:34,223 --> 00:43:36,600
You sure you want
a two-gun outfit?
827
00:43:36,676 --> 00:43:37,969
Yeah. Why not?
828
00:43:38,011 --> 00:43:39,624
Well, there ain't
one man in a thousand
829
00:43:39,648 --> 00:43:41,190
can do any good
with a second gun.
830
00:43:41,232 --> 00:43:43,401
That's why I keep it
in the window for show.
831
00:43:43,443 --> 00:43:45,861
I wear it, it won't be for show.
832
00:43:47,947 --> 00:43:49,616
Callahan!
833
00:43:49,660 --> 00:43:51,387
What do you want?
834
00:43:51,411 --> 00:43:54,205
This bay mare,
what's it doing here?
835
00:43:54,247 --> 00:43:56,498
The Hanify kid
sold it to the boss.
836
00:43:56,541 --> 00:43:58,335
When? This morning.
837
00:43:58,376 --> 00:43:59,565
He said he wanted a fresh horse.
838
00:43:59,589 --> 00:44:00,965
Wait a minute!
839
00:44:01,007 --> 00:44:04,092
I ain't interested in
talkin' to you, mister.
840
00:44:04,134 --> 00:44:06,178
Look, Callahan,
we know you're not a thief.
841
00:44:06,223 --> 00:44:08,808
The major wants you
to come back to the camp,
842
00:44:08,850 --> 00:44:11,143
said he'd eat crow
in front of the whole train.
843
00:44:11,189 --> 00:44:13,232
Well, if I didn't do it,
who did?
844
00:44:13,274 --> 00:44:15,692
You leave that part to me.
I'll take care of it.
845
00:44:15,736 --> 00:44:18,255
What kind of a horse
did you give the Hanify kid?
846
00:44:18,279 --> 00:44:22,311
A black gelding, white
blaze and white stockings.
847
00:44:22,335 --> 00:44:23,878
Black, huh?
848
00:44:32,129 --> 00:44:35,368
Hate to see a kid get
himself killed so young.
849
00:44:35,392 --> 00:44:38,978
You take on that outfit, and you're
apt to be called out the first day.
850
00:44:39,020 --> 00:44:42,105
I want your advice,
I'll ask for it.
851
00:44:52,706 --> 00:44:54,583
Know him? No.
852
00:44:54,627 --> 00:44:57,003
Stranger in town.
Come to get the doctor.
853
00:44:57,045 --> 00:44:58,296
The doctor?
854
00:44:58,338 --> 00:45:00,172
Yeah. Send him off
to the south somewhere.
855
00:45:00,250 --> 00:45:01,751
Just seen him leave.
856
00:45:01,793 --> 00:45:03,812
Hey, uh, maybe you're
right about this gun belt.
857
00:45:03,836 --> 00:45:05,113
I think I'll just take the one.
858
00:45:05,137 --> 00:45:06,180
What changed your mind?
859
00:45:06,222 --> 00:45:07,263
Your words of wisdom.
860
00:45:07,305 --> 00:45:08,264
How much do I owe you?
861
00:45:08,306 --> 00:45:09,432
22.50.
862
00:45:09,478 --> 00:45:11,437
All right, tell you what...
863
00:45:11,479 --> 00:45:13,290
I'm gonna give you $25...
864
00:45:13,314 --> 00:45:15,294
$1.50 extra for the advice
865
00:45:15,318 --> 00:45:17,171
and another $1.00 to move
my horse around to the back.
866
00:45:17,195 --> 00:45:18,445
That fella?
867
00:45:18,487 --> 00:45:20,155
Never mind. Hurry up.
868
00:45:44,268 --> 00:45:45,328
Hey, Marshal!
869
00:45:45,352 --> 00:45:46,478
Who are you?
870
00:45:46,520 --> 00:45:47,729
He's gonna kill me.
871
00:45:47,770 --> 00:45:48,831
That guy out there's
gonna kill me!
872
00:45:48,855 --> 00:45:50,686
What guy? That guy.
873
00:45:50,710 --> 00:45:52,878
He's comin'. You
gotta stop him, Marshal.
874
00:45:52,920 --> 00:45:54,213
He swore he'd kill me if...
875
00:45:54,254 --> 00:45:56,255
If what? If I told.
876
00:45:56,366 --> 00:45:58,869
Told what? Settle down,
son. Ain't nobody's gonna...
877
00:45:58,910 --> 00:46:01,454
You don't know him, Marshal.
He's a killer. He'll kill you, too.
878
00:46:01,498 --> 00:46:03,958
Who'd he kill? I don't
know their names.
879
00:46:04,000 --> 00:46:06,996
I was riding by a bit ago, just comin'
on daylight, and I heard this shot.
880
00:46:07,020 --> 00:46:09,272
Where? A couple
of miles out of town.
881
00:46:09,314 --> 00:46:12,191
Sod-buster out there.
Old man and his wife.
882
00:46:12,267 --> 00:46:14,685
I saw him do it, I saw
him! He killed them both!
883
00:46:14,761 --> 00:46:16,471
I thought he was
gonna kill me, too,
884
00:46:16,512 --> 00:46:17,929
and I promised him
I wouldn't tell,
885
00:46:17,971 --> 00:46:18,699
but he's gonna kill me anyway.
886
00:46:18,723 --> 00:46:20,095
Marshal, he's coming.
887
00:46:20,119 --> 00:46:22,412
There. There, you see him?
888
00:46:32,626 --> 00:46:34,738
You lookin' for someone?
889
00:46:34,762 --> 00:46:36,990
Yeah, but that's my business.
890
00:46:37,014 --> 00:46:38,598
Maybe you better
make it my business.
891
00:46:38,640 --> 00:46:40,327
I'd rather handle it alone.
892
00:46:40,351 --> 00:46:42,145
Yeah? Why?
893
00:46:42,186 --> 00:46:43,771
Like I said, it's my business.
894
00:46:43,813 --> 00:46:46,189
I'm makin' it my business, too.
895
00:46:48,225 --> 00:46:50,171
You've been talkin' to
that kid. Where is he?
896
00:46:50,195 --> 00:46:51,339
Give me the gun.
897
00:46:51,363 --> 00:46:52,673
Where's the kid, Marshal?
898
00:46:52,697 --> 00:46:54,532
I said give me that gun!
899
00:47:04,261 --> 00:47:05,345
Larry!
900
00:47:09,927 --> 00:47:11,887
Next time it won't be your hat!
901
00:47:14,590 --> 00:47:17,235
This time you don't
talk your way out.
902
00:47:17,259 --> 00:47:19,969
You're gonna kill me.
903
00:47:20,016 --> 00:47:21,600
You're gonna kill me, aren't ya?
904
00:47:21,642 --> 00:47:24,715
No. No, I'm not gonna kill ya.
905
00:47:24,739 --> 00:47:26,948
I'm gonna let the law
do it for me.
906
00:47:26,990 --> 00:47:29,742
I've known some
miserable trash in my life,
907
00:47:29,820 --> 00:47:31,255
but nothing compared to you.
908
00:47:31,279 --> 00:47:32,905
Don't move.
909
00:47:32,947 --> 00:47:34,341
McCULLOUGH: I'll explain it
to you now, Marshal.
910
00:47:34,365 --> 00:47:36,325
You don't have to.
The kid already has.
911
00:47:36,369 --> 00:47:37,828
I'll bet.
912
00:47:37,869 --> 00:47:39,996
Drop that gun.
913
00:47:41,467 --> 00:47:43,344
McCULLOUGH: He killed
Jed Jurgis this morning.
914
00:47:43,385 --> 00:47:46,054
I killed him?
I killed that poor old man?
915
00:47:46,098 --> 00:47:48,408
You killed him! I saw you do
it right in front of my own eyes!
916
00:47:48,432 --> 00:47:50,212
What'd I want to kill
an old man like that for?
917
00:47:50,236 --> 00:47:51,737
Shut your lying mouth!
918
00:47:51,779 --> 00:47:53,882
I will not!
You killed him for his money,
919
00:47:53,906 --> 00:47:56,282
and you killed that poor old
woman, too! I saw ya do it!
920
00:47:56,327 --> 00:47:59,412
Then we'll just have to ask
Mrs. Jurgis, won't we?
921
00:47:59,454 --> 00:48:02,123
You thought she was dead,
didn't you, Larry?
922
00:48:02,167 --> 00:48:04,293
But she wasn't. She was
alive when I got there.
923
00:48:04,335 --> 00:48:06,545
The doctor's
taking care of her now.
924
00:48:06,591 --> 00:48:09,051
That's a lie, too.
You're trying to trick me.
925
00:48:09,093 --> 00:48:11,803
Then we'll just have to wait
for the doc to come back.
926
00:48:11,845 --> 00:48:13,406
Won't we, Marshal?
927
00:48:13,430 --> 00:48:15,056
How about that, kid?
928
00:48:15,100 --> 00:48:18,435
All right, Marshal. That's fine.
929
00:48:18,477 --> 00:48:20,604
That's mighty fine with me.
930
00:48:22,775 --> 00:48:26,569
Get 'em up! Up! Get back. Back!
931
00:48:28,658 --> 00:48:30,930
I just don't intend
to get pushed around, see?
932
00:48:30,954 --> 00:48:33,497
Nobody's gonna push me
around, nobody!
933
00:48:33,539 --> 00:48:36,125
And nobody's gonna call me
"trash," either.
934
00:48:38,628 --> 00:48:40,255
So say your prayers.
935
00:48:40,299 --> 00:48:41,424
You say your...
936
00:48:41,466 --> 00:48:42,759
Aah!
937
00:48:47,848 --> 00:48:51,503
McCULLOUGH: Yup, Larry Hanify
was my responsibility,
938
00:48:51,527 --> 00:48:55,612
all mine,
right from the beginning.
939
00:48:55,648 --> 00:48:57,292
Until the day I die,
940
00:48:57,316 --> 00:49:00,318
I'll go cold inside
whenever I hear his name.
941
00:49:03,791 --> 00:49:05,793
♪
68261
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.