All language subtitles for 17 - The Larry Hanify Story

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,708 --> 00:00:10,875 We get to California, 2 00:00:10,917 --> 00:00:13,253 you'll have a clover pasture all to yourself, 3 00:00:13,294 --> 00:00:14,818 skin pole fence, 4 00:00:14,842 --> 00:00:17,095 shed with fresh straw once a week, 5 00:00:17,136 --> 00:00:20,097 fresh carrots from our own garden every day. 6 00:00:20,206 --> 00:00:23,819 Oh, California's a wonderful place for a horse, 7 00:00:23,843 --> 00:00:25,844 and it ain't too far off, either. 8 00:00:29,478 --> 00:00:30,896 Come here. 9 00:00:38,986 --> 00:00:42,530 Is... this the... Adams train? 10 00:00:42,571 --> 00:00:44,240 Yes, sir. 11 00:00:53,036 --> 00:00:54,830 Get McCullough. 12 00:00:54,863 --> 00:00:58,532 Flint. Flint McCullough! 13 00:00:59,835 --> 00:01:02,212 Mr. McCullough! 14 00:01:02,254 --> 00:01:04,088 Mr. McCullough! 15 00:01:08,675 --> 00:01:10,676 ♪ 16 00:01:40,953 --> 00:01:42,014 Who is he? 17 00:01:42,038 --> 00:01:43,456 He's a friend of mine. 18 00:01:43,497 --> 00:01:45,832 We were soldiers together during the war. 19 00:01:45,873 --> 00:01:48,916 When a fella rode in this morning, said, 20 00:01:48,959 --> 00:01:51,253 "Adams train is ten miles out of town," 21 00:01:51,295 --> 00:01:53,838 I knew my prayers was answered. 22 00:01:53,879 --> 00:01:57,089 You never figured I'd ever go to prayin', did you, Flint? 23 00:01:57,131 --> 00:01:58,632 Is he awful sick? 24 00:01:58,705 --> 00:01:59,914 I'm afraid so. 25 00:01:59,955 --> 00:02:01,665 You might as well go back to your wagon. 26 00:02:01,707 --> 00:02:02,893 There's nothing more you can do. 27 00:02:02,917 --> 00:02:04,191 I got out of bed 28 00:02:04,215 --> 00:02:05,735 and climbed on my horse and headed south. 29 00:02:05,759 --> 00:02:08,302 Thought I missed you for a spell. 30 00:02:08,343 --> 00:02:11,262 Run into the campfires and the little girl. 31 00:02:11,373 --> 00:02:13,625 I hope I didn't give her fits. 32 00:02:18,761 --> 00:02:21,597 Thanks. Thanks. 33 00:02:21,639 --> 00:02:25,624 No cure in it, but it'll splash around down there, 34 00:02:25,648 --> 00:02:27,483 kinda cheerful. 35 00:02:27,524 --> 00:02:29,296 You just stay here. I'll get some help. We'll get you into a wagon. 36 00:02:29,320 --> 00:02:30,528 No, no, there's no time. 37 00:02:30,570 --> 00:02:34,364 I got a present for ya. 38 00:02:38,524 --> 00:02:43,736 There's $342 in the wallet, all I got left... 39 00:02:43,812 --> 00:02:46,313 That and my boy Larry. 40 00:02:46,355 --> 00:02:48,565 You... you take 'em both. 41 00:02:48,606 --> 00:02:49,768 Joe... 42 00:02:49,792 --> 00:02:51,895 You gotta take 'im. There's nobody else. 43 00:02:51,919 --> 00:02:56,421 He... he needs a man to look up to, 44 00:02:56,495 --> 00:02:58,831 a strong hand on the reins. 45 00:02:58,903 --> 00:03:01,029 You take him to California with you. 46 00:03:01,071 --> 00:03:04,096 I got a brother in San Francisco 47 00:03:04,120 --> 00:03:05,746 who'll look out for Larry. 48 00:03:05,788 --> 00:03:07,956 Larry's a good boy. 49 00:03:07,997 --> 00:03:13,405 He just... needs a... man to... 50 00:03:13,429 --> 00:03:15,407 Flint. Flint! 51 00:03:15,431 --> 00:03:18,017 Promise me you'll take him. You gotta take him! 52 00:03:18,059 --> 00:03:20,393 Promise me you'll look out for him. 53 00:03:20,469 --> 00:03:21,887 All right, Joe, I promise. 54 00:03:21,929 --> 00:03:23,096 You'll take him? 55 00:03:23,138 --> 00:03:25,497 I'll ride north in the morning. 56 00:03:25,521 --> 00:03:26,896 I promise. 57 00:03:38,019 --> 00:03:39,646 I promise. 58 00:03:57,947 --> 00:03:59,781 Who is it? 59 00:03:59,858 --> 00:04:01,818 It's Joe Hanify. 60 00:04:04,689 --> 00:04:06,107 When did it happen? 61 00:04:06,149 --> 00:04:08,168 Last night. 62 00:04:08,192 --> 00:04:09,651 You a friend of his? 63 00:04:11,538 --> 00:04:14,166 He's a good man. 64 00:04:14,235 --> 00:04:16,445 Never deserved what he got. 65 00:04:16,486 --> 00:04:19,071 He's a big fella, strong as an ox. 66 00:04:19,114 --> 00:04:21,825 Hard to figure on a man like that dying of consumption. 67 00:04:21,867 --> 00:04:22,992 He didn't. 68 00:04:24,543 --> 00:04:28,087 Might have looked that way, but it wasn't. 69 00:04:28,129 --> 00:04:31,407 He set great store by that boy of his. 70 00:04:31,431 --> 00:04:33,350 Oh, Larry? 71 00:04:33,392 --> 00:04:34,809 Oh, you know about Larry? 72 00:04:34,916 --> 00:04:37,250 No. I come to get him, though. 73 00:04:37,292 --> 00:04:40,320 I promised Joe here that I'd see that he got to California all right. 74 00:04:40,344 --> 00:04:41,636 Oh. 75 00:04:41,678 --> 00:04:43,847 You were saying about him? 76 00:04:43,881 --> 00:04:45,798 He's just across the street there... 77 00:04:45,840 --> 00:04:47,693 in the jail. 78 00:04:47,717 --> 00:04:50,344 Well, why is that? 79 00:04:50,385 --> 00:04:54,834 Maybe you'd best find that out for yourself. 80 00:04:54,858 --> 00:04:57,026 Well, I better get his pa inside. 81 00:05:18,535 --> 00:05:20,704 Howdy, Marshal. The name's McCullough. 82 00:05:20,780 --> 00:05:22,198 Oh? What can I do for you? 83 00:05:22,239 --> 00:05:24,049 I'm a friend of Joe Hanify's. 84 00:05:24,073 --> 00:05:26,866 I'd like to see, um... Larry, if you don't mind. 85 00:05:26,908 --> 00:05:28,326 Well, maybe I do and maybe I don't. 86 00:05:28,368 --> 00:05:29,608 What's it about? 87 00:05:29,632 --> 00:05:31,299 Joe died last night. 88 00:05:31,341 --> 00:05:33,550 He asked me to look after his boy for him. 89 00:05:33,592 --> 00:05:36,553 Ohh. 90 00:05:36,624 --> 00:05:39,918 You won't have to. Territorial government will do it for you. 91 00:05:39,960 --> 00:05:41,627 Next couple of years, anyway. 92 00:05:41,669 --> 00:05:42,711 What's he done? 93 00:05:42,753 --> 00:05:44,402 Armed robbery. 94 00:05:44,426 --> 00:05:47,261 General merchandise store down the street a couple of weeks ago, 95 00:05:47,303 --> 00:05:48,929 at least that's what he's in for now. 96 00:05:49,006 --> 00:05:51,068 I see. Has he been tried? 97 00:05:51,092 --> 00:05:53,677 Nope, but I'd hate to count the number of things 98 00:05:53,718 --> 00:05:56,887 he's likely done and gotten away with. 99 00:05:56,927 --> 00:06:00,080 Oh, you want to see him, I suppose I got no objections. 100 00:06:00,104 --> 00:06:01,189 Thanks. 101 00:06:01,231 --> 00:06:02,232 Come on. 102 00:06:02,273 --> 00:06:05,234 Uh, you better leave that here. 103 00:06:12,564 --> 00:06:14,508 Larry. 104 00:06:14,532 --> 00:06:16,742 I'm sorry, George, I can't eat it. 105 00:06:16,784 --> 00:06:18,244 There's nothing wrong with it, 106 00:06:18,285 --> 00:06:19,595 but I just don't feel like eatin'. 107 00:06:19,619 --> 00:06:21,329 You got company. 108 00:06:21,371 --> 00:06:23,872 Sorry, I don't feel like company, either. 109 00:06:23,948 --> 00:06:25,157 I'm a friend of your father's. 110 00:06:25,199 --> 00:06:26,616 You been to see him? 111 00:06:26,658 --> 00:06:29,095 Yeah. 112 00:06:29,119 --> 00:06:31,203 How is he? 113 00:06:31,245 --> 00:06:34,065 Well, that's, uh... 114 00:06:34,089 --> 00:06:37,092 that's one of the things I wanted to talk to you about. 115 00:06:39,461 --> 00:06:41,254 Well, what happened? 116 00:06:41,296 --> 00:06:42,463 Huh? 117 00:06:47,256 --> 00:06:48,909 Are you... 118 00:06:48,933 --> 00:06:52,246 are you trying to tell me he's... 119 00:06:52,270 --> 00:06:54,771 Yeah. 120 00:06:59,049 --> 00:07:02,468 Do you mind if I see him alone? 121 00:07:02,509 --> 00:07:04,254 Just don't get carried away. 122 00:07:04,278 --> 00:07:06,280 Hmm? 123 00:07:06,321 --> 00:07:09,448 Never mind, go ahead. 124 00:07:17,531 --> 00:07:19,434 I, uh... 125 00:07:19,458 --> 00:07:21,544 I was in the war with your father. 126 00:07:21,585 --> 00:07:23,987 We were in a couple of pretty tough campaigns together. 127 00:07:24,011 --> 00:07:29,599 I figured that I thought about as much of him as you. 128 00:07:29,705 --> 00:07:31,372 When'd it happen? 129 00:07:31,414 --> 00:07:32,999 Last night, about 11:00. 130 00:07:33,041 --> 00:07:35,901 He'd, uh... done some pretty hard riding. 131 00:07:35,925 --> 00:07:38,111 Kinda brought it on himself. 132 00:07:38,135 --> 00:07:40,929 Who are you? 133 00:07:40,973 --> 00:07:43,224 My name's McCullough. 134 00:07:43,266 --> 00:07:48,020 I, uh... I ride scout for a wagon train. 135 00:07:48,092 --> 00:07:50,635 Your father asked me to sort of look out for you, 136 00:07:50,675 --> 00:07:52,986 and I promised him that I'd see to it 137 00:07:53,010 --> 00:07:56,329 that you got to California all right. 138 00:07:56,353 --> 00:07:58,105 Didn't he tell you about me? 139 00:07:58,147 --> 00:08:02,150 Well, he... he didn't have much time. 140 00:08:02,223 --> 00:08:04,391 Well, then I'll tell you about me. 141 00:08:04,430 --> 00:08:06,432 I'm a criminal. 142 00:08:06,474 --> 00:08:10,210 I'm guilty of just about every crime ever happened in this town. 143 00:08:10,234 --> 00:08:13,194 Stinkin', rotten town. 144 00:08:13,236 --> 00:08:16,947 Pot-shot the schoolmaster one night when I was 11. 145 00:08:17,023 --> 00:08:19,191 I was home in be at the time, but you ask 'em, 146 00:08:19,225 --> 00:08:21,536 and they'll tell you Larry Hanify did it. 147 00:08:21,560 --> 00:08:25,680 Then I tried to stick up the parson on his way home from choir practice 148 00:08:25,704 --> 00:08:27,288 two months after that. 149 00:08:27,330 --> 00:08:29,498 And I tried to set fire to Judge Talbot's house 150 00:08:29,577 --> 00:08:31,578 and stole $68 from the library fund. 151 00:08:31,620 --> 00:08:33,014 They'll tell you all that. 152 00:08:33,038 --> 00:08:36,374 They had no proof, no case against me. 153 00:08:36,402 --> 00:08:39,231 That don't matter, though. 154 00:08:39,255 --> 00:08:41,548 Anything happens around this town, 155 00:08:41,590 --> 00:08:43,383 they'll all agree I did it. 156 00:08:43,425 --> 00:08:46,385 All of them? 157 00:08:46,457 --> 00:08:51,294 I had one friend on this earth. 158 00:08:51,367 --> 00:08:53,986 He didn't believe it... 159 00:08:54,010 --> 00:08:56,137 and now he's dead. 160 00:09:00,708 --> 00:09:02,252 I've tried to figure it out... 161 00:09:02,293 --> 00:09:04,628 When it all started and what started it. 162 00:09:04,667 --> 00:09:07,877 Who'd I hurt to get in wrong with a town full of people? 163 00:09:07,919 --> 00:09:10,957 The more I chew on it, the bigger it gets. 164 00:09:10,981 --> 00:09:13,334 Since the day I was born, I been blamed for things 165 00:09:13,358 --> 00:09:15,692 I had no notion what they was all about. 166 00:09:15,798 --> 00:09:18,883 They've been calling me a thief since I was 8 years old. 167 00:09:18,925 --> 00:09:21,405 8 years old. 168 00:09:21,429 --> 00:09:23,805 In school one day, one of the kids lost a dime. 169 00:09:23,847 --> 00:09:26,266 It was a big to-do and a search, 170 00:09:26,302 --> 00:09:28,138 and it turned up in my spelling book. 171 00:09:28,179 --> 00:09:30,342 I don't know how it got there, 172 00:09:30,366 --> 00:09:32,242 but there it was, 173 00:09:32,284 --> 00:09:34,786 and since that time, the schoolmaster, the town, 174 00:09:34,892 --> 00:09:38,079 everybody put me down as a thief. 175 00:09:38,103 --> 00:09:41,647 We're a Reb family in a Yankee town... 176 00:09:41,687 --> 00:09:43,581 That might have something to do with it. 177 00:09:43,605 --> 00:09:45,518 But, you know, there's... 178 00:09:45,542 --> 00:09:48,337 there's nothing quite like a town gettin' down on ya, 179 00:09:48,379 --> 00:09:51,756 'cause you can lick a man or a team of wild horses, 180 00:09:51,836 --> 00:09:55,338 but you can't lick a town full of gossipy tongues 181 00:09:55,382 --> 00:09:57,425 calling you a thief. 182 00:09:57,466 --> 00:09:59,620 A thief. 183 00:09:59,644 --> 00:10:01,603 You better go on, Mr. McCullough. 184 00:10:01,645 --> 00:10:04,438 There's nothing you can do for me here. 185 00:10:09,775 --> 00:10:13,278 What about the general store? 186 00:10:13,319 --> 00:10:15,430 What do you mean, what about it? 187 00:10:15,454 --> 00:10:17,081 Did you do it? 188 00:10:17,123 --> 00:10:19,749 Mister, I not only had nothin' to do with that, 189 00:10:19,795 --> 00:10:21,713 I had nothin' to do with any of those things, 190 00:10:21,755 --> 00:10:23,232 clear back to that dime in my spelling book! 191 00:10:23,256 --> 00:10:25,716 I ain't a thief! I ain't a criminal! 192 00:10:27,877 --> 00:10:30,442 You don't believe me, either. 193 00:10:30,466 --> 00:10:31,592 Huh? 194 00:10:44,900 --> 00:10:48,943 Where were you when the general store business happened? 195 00:10:48,985 --> 00:10:51,515 I was taking care of my father. 196 00:10:51,539 --> 00:10:53,933 You never took care of your father in your life. 197 00:10:53,957 --> 00:10:55,834 It's a wonder he bothered with ya. 198 00:10:55,879 --> 00:10:59,131 Okay, you better go on, Mr. McCullough. 199 00:10:59,168 --> 00:11:02,337 I'm, uh... I'm just wastin' my breath. 200 00:11:27,051 --> 00:11:28,678 Did you hear that? Yeah. 201 00:11:28,720 --> 00:11:30,721 Well, what do you think? 202 00:11:30,765 --> 00:11:33,952 I go along with the majority, if that's what you mean. 203 00:11:33,976 --> 00:11:36,290 Well, I think I vote against it. 204 00:11:36,314 --> 00:11:38,023 I expected you would. 205 00:11:38,064 --> 00:11:40,525 Well, I guess I know if somebody's lyin' to me or not. 206 00:11:40,570 --> 00:11:43,405 I guess I'm as good at it as you are. It's my business. 207 00:11:43,447 --> 00:11:46,302 You've just never run into anybody quite like that boy before. 208 00:11:46,326 --> 00:11:47,952 Marshal, he's Joe Hanify's boy. 209 00:11:47,994 --> 00:11:49,203 He's got Joe's blood in him. 210 00:11:49,280 --> 00:11:50,448 He can't be all bad. 211 00:11:50,490 --> 00:11:51,991 He's got his mother's blood, too. 212 00:11:52,033 --> 00:11:53,450 Well, what was she like? 213 00:11:53,492 --> 00:11:55,773 Saloon dame not worth a plugged nickel. 214 00:11:55,797 --> 00:11:58,984 Ran out on Joe when the kid was just a baby. 215 00:11:59,008 --> 00:12:00,759 Whole town knew she would. 216 00:12:00,803 --> 00:12:04,473 The way the whole town knew he'd be a thief 217 00:12:04,518 --> 00:12:05,810 when he was 8 years old? 218 00:12:05,852 --> 00:12:07,163 That's when he was caught. 219 00:12:07,187 --> 00:12:08,687 Likely, he was a thief before that. 220 00:12:10,067 --> 00:12:13,819 Marshal, I think this town got a bargain with you. 221 00:12:13,861 --> 00:12:17,030 You're a marshal, a judge, and a jury. 222 00:12:17,075 --> 00:12:19,429 Town doesn't much care what you think about that, Mr. McCullough, 223 00:12:19,453 --> 00:12:20,871 and I don't, either. 224 00:12:20,913 --> 00:12:23,015 All I can tell you about Larry Hanify is this... 225 00:12:23,039 --> 00:12:25,905 What his trouble is ain't curable. 226 00:12:25,929 --> 00:12:28,013 Now, he'll go to prison for a year or two. 227 00:12:28,055 --> 00:12:29,870 When he gets out, he'll pick up right where he left off. 228 00:12:29,894 --> 00:12:31,895 You're sure of that, too, huh? 229 00:12:31,937 --> 00:12:34,939 Ten years ago, I owned cow that had a calf with three legs. 230 00:12:34,983 --> 00:12:38,027 It wasn't that calf's fault it had three legs. It was born that way. 231 00:12:38,069 --> 00:12:40,321 Now, that kid is just like that calf, 232 00:12:40,398 --> 00:12:41,874 only instead of being shy a leg, 233 00:12:41,898 --> 00:12:43,942 he was born without a conscience, 234 00:12:43,984 --> 00:12:47,390 whatever it is inside us that makes us feel bad when we do wrong... 235 00:12:47,414 --> 00:12:49,874 Whatever that is, he ain't got. 236 00:12:49,949 --> 00:12:53,243 He was born that way, and he's gonna be that way till he dies. 237 00:12:56,382 --> 00:12:58,925 He's a boy, Marshal, not a calf. 238 00:12:58,967 --> 00:13:02,177 He's 17 years old, hasn't even got his growth yet. 239 00:13:02,223 --> 00:13:04,766 He can change. What he needs is a... 240 00:13:04,809 --> 00:13:08,270 It's what Joe said, he needs a tight rein on him. 241 00:13:08,311 --> 00:13:09,813 You'd like to give him a ride? 242 00:13:09,856 --> 00:13:11,024 How do you mean? 243 00:13:11,066 --> 00:13:12,733 You guarantee to take him west, 244 00:13:12,775 --> 00:13:15,027 never let him show his face in this town again, 245 00:13:15,071 --> 00:13:17,864 I'll go see Judge Talbot and see if he won't parole him to you. 246 00:13:17,906 --> 00:13:19,490 How you gonna manage that? 247 00:13:19,537 --> 00:13:21,664 I'll manage, don't worry, but before you agree, 248 00:13:21,706 --> 00:13:23,540 you got to understand one thing... 249 00:13:23,582 --> 00:13:26,319 That boy is your responsibility. 250 00:13:26,343 --> 00:13:28,553 Anybody gets hurt while he's on the loose, 251 00:13:28,594 --> 00:13:30,428 it's your doing, it's not ours. 252 00:13:30,508 --> 00:13:32,427 All right, now you can answer. 253 00:13:32,468 --> 00:13:34,553 Let's go see the judge. 254 00:13:59,680 --> 00:14:01,764 I guess the next thing to do is leave, Larry. 255 00:14:01,806 --> 00:14:03,808 We won't hold you up. 256 00:14:03,850 --> 00:14:06,685 County will sell your father's property. 257 00:14:06,729 --> 00:14:09,251 When the time comes, you'll get an accounting. 258 00:14:09,275 --> 00:14:11,693 You're gonna see to it he gets a funeral, aren't ya? 259 00:14:11,735 --> 00:14:13,737 He settled that with me a week ago. 260 00:14:13,778 --> 00:14:15,322 Can I see him before I go? 261 00:14:15,365 --> 00:14:18,093 Why do you want to see him? 262 00:14:18,117 --> 00:14:20,285 Because he's my father. 263 00:14:20,330 --> 00:14:22,558 Look, no matter what else you're sayin' underneath your breath, 264 00:14:22,582 --> 00:14:25,542 you give me credit for lovin' my father. 265 00:14:25,587 --> 00:14:26,962 You laid hands on him yet? 266 00:14:27,004 --> 00:14:28,773 No. 267 00:14:28,797 --> 00:14:32,279 Larry, you want to see your father, 268 00:14:32,303 --> 00:14:34,763 you go right ahead and see him. 269 00:14:34,806 --> 00:14:36,475 Thanks. 270 00:15:14,990 --> 00:15:17,533 Oh, Pa! 271 00:15:17,575 --> 00:15:19,160 Pa! 272 00:15:39,450 --> 00:15:41,470 McCULLOUGH: He didn't have much to say on the way back, 273 00:15:41,494 --> 00:15:43,411 and I didn't crowd him. 274 00:15:43,453 --> 00:15:46,830 I figured a boy who'd lost his father had a right to... 275 00:15:46,864 --> 00:15:48,658 keep his feelings to himself. 276 00:16:09,744 --> 00:16:10,828 Evening. 277 00:16:10,870 --> 00:16:12,138 Howdy. 278 00:16:12,162 --> 00:16:15,374 Say, you're new around here, aren't ya? 279 00:16:15,484 --> 00:16:17,878 Yes. Major Adams just signed me on today. 280 00:16:17,902 --> 00:16:19,149 Name's Callahan. 281 00:16:19,173 --> 00:16:20,799 I'm McCullough. I scout for the outfit. 282 00:16:20,840 --> 00:16:22,676 This here is Larry Hanify. 283 00:16:22,717 --> 00:16:23,717 Hello. Hi. 284 00:16:23,759 --> 00:16:25,386 You seen the major around? 285 00:16:25,429 --> 00:16:28,181 The last time I saw him, he was down to the campfire. 286 00:16:28,223 --> 00:16:30,433 Now, why don't you go ahead? I'll unhitch the team. 287 00:16:30,479 --> 00:16:31,562 Thanks, Callahan. 288 00:16:31,604 --> 00:16:33,773 You want to get your bag? 289 00:16:38,197 --> 00:16:40,011 You won't have to do any fightin' here. 290 00:16:40,035 --> 00:16:41,704 What do you mean? 291 00:16:41,745 --> 00:16:43,996 I mean, this is a brand-new town. 292 00:16:44,038 --> 00:16:46,206 Want to take a look at it? 293 00:16:52,426 --> 00:16:56,178 Well, there it is. 294 00:16:56,224 --> 00:16:58,767 Take a good look. 295 00:16:58,809 --> 00:17:01,539 They're all pullin' out, lookin' for a second chance. 296 00:17:01,563 --> 00:17:03,398 Just like you are. 297 00:17:03,440 --> 00:17:06,859 I wouldn't be surprised if lots of them had the same reason. 298 00:17:09,693 --> 00:17:12,403 You see that elderly gentleman sitting way back there? 299 00:17:12,445 --> 00:17:13,529 LARRY: Mm-hmm. 300 00:17:13,571 --> 00:17:15,058 That's Mr. Giannoni. 301 00:17:15,082 --> 00:17:16,183 He comes all the way from Switzerland. 302 00:17:16,207 --> 00:17:18,960 He's gonna go to someplace in California 303 00:17:19,002 --> 00:17:21,279 and start himself a cheese farm. 304 00:17:21,303 --> 00:17:23,513 The fella just beyond him... 305 00:17:23,555 --> 00:17:26,099 That's Mr. Drexel. He comes from Tennessee. 306 00:17:26,178 --> 00:17:28,405 And over here, this is, uh... 307 00:17:28,429 --> 00:17:30,334 that's Mrs. Nowak. 308 00:17:30,358 --> 00:17:32,860 She comes from Wisconsin or Minnesota, somewhere like that. 309 00:17:32,901 --> 00:17:35,278 That's about all I can tell you about any of them. 310 00:17:35,354 --> 00:17:38,273 They pay their passage, take their place in line, 311 00:17:38,315 --> 00:17:39,900 rotate when it's their turn. 312 00:17:39,944 --> 00:17:42,780 Any hard fightin' or tough work comes along, 313 00:17:42,821 --> 00:17:44,925 everybody pitches in, does their share. 314 00:17:44,949 --> 00:17:47,594 We sort of figure when the people join the train, 315 00:17:47,618 --> 00:17:49,689 their past is their own business. 316 00:17:49,713 --> 00:17:52,150 In fact, the major says that you give a man a new piece of ground 317 00:17:52,174 --> 00:17:54,238 and let him plow it up a little bit, 318 00:17:54,262 --> 00:17:55,656 the new set of neighbors is gonna make a new man out of him. 319 00:17:55,680 --> 00:17:58,223 Suppose he don't like plowin'? 320 00:17:58,265 --> 00:17:59,850 Well, that's just a way of sayin' it. 321 00:17:59,897 --> 00:18:01,731 A man should do what he likes. 322 00:18:01,773 --> 00:18:04,419 Good. 'Cause I never was much of a hand with a plow. 323 00:18:04,443 --> 00:18:05,652 Me either. 324 00:18:05,694 --> 00:18:07,738 What are you gonna tell them about me? 325 00:18:07,780 --> 00:18:12,365 I'm gonna tell them you're Larry Hanify from Morgan Fork. 326 00:18:12,410 --> 00:18:14,454 What else? Nothin'. 327 00:18:14,498 --> 00:18:16,266 Suit you? 328 00:18:16,290 --> 00:18:17,416 I reckon. 329 00:18:17,458 --> 00:18:20,293 Why you doin' all this for me? 330 00:18:20,338 --> 00:18:22,340 Liked your father. 331 00:18:22,381 --> 00:18:24,800 Just seems like an awful lot to ask. 332 00:18:24,844 --> 00:18:27,280 I ain't got any money. 333 00:18:27,304 --> 00:18:29,556 How am I gonna pay my passage? 334 00:18:29,603 --> 00:18:32,230 It's gonna cost you an awful lot to take care of me. 335 00:18:32,271 --> 00:18:34,856 That is, unless my pa had some money. 336 00:18:34,901 --> 00:18:38,130 But he didn't have no money, did he? 337 00:18:38,154 --> 00:18:39,936 I mean, when he came here last night, 338 00:18:39,960 --> 00:18:41,629 he wasn't carryin' no money with him? 339 00:18:41,670 --> 00:18:43,129 What makes you ask that? 340 00:18:43,171 --> 00:18:45,923 Oh, I don't know. I was just wonderin'. 341 00:18:45,965 --> 00:18:48,134 As a matter of fact, he had $342. 342 00:18:48,176 --> 00:18:49,635 He gave it to me to hold for you. 343 00:18:50,972 --> 00:18:52,283 Gave it to you? 344 00:18:52,307 --> 00:18:54,517 Yeah, to hold till we get to San Francisco. 345 00:18:54,560 --> 00:18:57,103 Well, now, why'd he do a thing like that? 346 00:18:57,145 --> 00:18:59,773 Well, I guess he wanted to make sure your uncle got it. 347 00:18:59,818 --> 00:19:01,026 All of it? 348 00:19:01,068 --> 00:19:02,295 That's right. 349 00:19:02,319 --> 00:19:06,531 That hardly seems fair. 350 00:19:06,574 --> 00:19:09,201 Look, Flint, I'm his only boy. That's my money. 351 00:19:09,247 --> 00:19:12,165 I'm only doing what your father asked me to do. 352 00:19:12,207 --> 00:19:13,542 Well, you got it wrote out? 353 00:19:13,583 --> 00:19:14,876 You got a paper 354 00:19:14,919 --> 00:19:16,312 says you're to hang on to that money? 355 00:19:16,336 --> 00:19:17,313 No. 356 00:19:17,337 --> 00:19:18,672 Well, then, I want it. 357 00:19:18,713 --> 00:19:20,381 What kind of foolishness is it 358 00:19:20,425 --> 00:19:21,927 for me to run around broke as an Injun 359 00:19:21,969 --> 00:19:24,323 with my pa's $342 in your pocket? 360 00:19:24,347 --> 00:19:26,826 Just suppose I don't go to California. 361 00:19:26,850 --> 00:19:28,976 Suppose I decide to cut out on my own 362 00:19:29,017 --> 00:19:30,394 and go south to Denver instead. 363 00:19:30,438 --> 00:19:31,498 Now, how about that? 364 00:19:31,522 --> 00:19:35,004 Come here a minute, Larry. 365 00:19:35,028 --> 00:19:37,006 I want to explain something to you. 366 00:19:37,030 --> 00:19:38,531 You don't need to explain anything. 367 00:19:38,573 --> 00:19:39,866 I was only trying to... 368 00:19:39,911 --> 00:19:41,180 I said come here. 369 00:19:41,204 --> 00:19:44,290 What's the matter, Mr. McCullough? 370 00:19:44,333 --> 00:19:46,543 I'm not sure. Sometimes I get feelings about people, 371 00:19:46,585 --> 00:19:48,354 and the ones I got right now, I don't like. 372 00:19:48,378 --> 00:19:50,783 Okay, okay. Forget about the money. 373 00:19:50,807 --> 00:19:53,392 It' just that I don't cotton much to runnin' around broke. 374 00:19:53,433 --> 00:19:55,864 You know, a man without a nickel in his jeans ain't much of a man. 375 00:19:55,888 --> 00:19:59,129 Well, a nickel's not gonna make you one and neither is $342. 376 00:19:59,153 --> 00:20:00,839 Now, I don't care whether you swiped the dime or not. 377 00:20:00,863 --> 00:20:02,173 Mr. McCullough... 378 00:20:02,197 --> 00:20:03,633 And I don't care about the general store 379 00:20:03,657 --> 00:20:05,575 or the library fund or Judge Talbot 380 00:20:05,619 --> 00:20:07,681 or any of those things, you understand that? 381 00:20:07,705 --> 00:20:09,653 Well, then why are you talkin' so much? 382 00:20:09,677 --> 00:20:12,178 Because I'm trying to get something through your head. 383 00:20:12,220 --> 00:20:13,989 These people never heard of Morgan Fork. 384 00:20:14,013 --> 00:20:15,931 They don't know you from Adam's Off Horse. 385 00:20:16,039 --> 00:20:19,042 You got a brand-new start, and I want you to make the most of it. 386 00:20:19,083 --> 00:20:20,709 Now, don't you worry about it. 387 00:20:20,752 --> 00:20:22,730 I'm gonna be just fine, Mr. McCullough. 388 00:20:22,754 --> 00:20:24,504 Can we go now? 389 00:20:26,359 --> 00:20:28,110 Oh, Mr. McCullough. 390 00:20:28,151 --> 00:20:30,404 Oh, hi. I thought you was leaving. 391 00:20:30,480 --> 00:20:33,876 Oh, uh, Aggie, this is Mr. Hanify's boy Larry. 392 00:20:33,900 --> 00:20:36,443 Aggie was the first one to see your father last night. 393 00:20:36,488 --> 00:20:40,436 He was awful sick. We did all we could, but... 394 00:20:40,460 --> 00:20:42,503 Aggie, Larry knows all about that. 395 00:20:42,545 --> 00:20:45,631 Oh. Are you going with us? 396 00:20:45,677 --> 00:20:46,844 I reckon so. 397 00:20:46,886 --> 00:20:48,178 All the way to California? 398 00:20:48,220 --> 00:20:49,513 He sure is. 399 00:20:49,556 --> 00:20:50,973 Well, come on, Larry. 400 00:20:51,015 --> 00:20:52,534 I'll take you around to meet everybody. 401 00:20:52,558 --> 00:20:54,183 They all know about your pa. 402 00:20:54,261 --> 00:20:56,430 They'll make you feel right at home. 403 00:20:56,472 --> 00:20:57,972 Go ahead. 404 00:20:58,014 --> 00:21:00,308 Okay. Yeah, come on. 405 00:21:23,605 --> 00:21:24,605 HAWKS: Hiya, Flint. 406 00:21:24,675 --> 00:21:26,611 Howdy. 407 00:21:26,635 --> 00:21:29,095 What'd you do at Morgan's Fork, stake out a homestead? 408 00:21:29,136 --> 00:21:32,217 No. The boy, he had a few things he had to clear up. 409 00:21:32,241 --> 00:21:34,368 How'd the boy take his father's death? 410 00:21:34,445 --> 00:21:36,363 Well, I guess he knew it was comin'. 411 00:21:36,404 --> 00:21:38,489 I got to scrounge around, find an outfit for him, 412 00:21:38,530 --> 00:21:39,729 maybe find him a horse. 413 00:21:39,753 --> 00:21:41,731 We'll find a job for him to do. 414 00:21:41,755 --> 00:21:43,565 Well, I'll be around. I'll keep an eye on him. 415 00:21:43,589 --> 00:21:45,424 No, you won't, Flint. 416 00:21:45,459 --> 00:21:46,960 How's that? 417 00:21:47,001 --> 00:21:48,479 You got to locate a new trail through the Laramies. 418 00:21:48,503 --> 00:21:49,491 The pass is washed out. 419 00:21:49,515 --> 00:21:50,641 When'd you hear that? 420 00:21:50,682 --> 00:21:52,100 This afternoon. 421 00:21:52,142 --> 00:21:55,227 A fella came riding through and told us about it. 422 00:21:55,273 --> 00:21:57,192 Oh, um, Major, about this boy... 423 00:21:57,232 --> 00:21:59,234 Hey, what's he up to? 424 00:22:01,907 --> 00:22:03,283 Ladies and gentlemen, 425 00:22:03,325 --> 00:22:05,117 now that you've all met Larry Hanify 426 00:22:05,160 --> 00:22:06,912 who has just joined us today, 427 00:22:06,954 --> 00:22:09,789 he has something he'd like to say to us. 428 00:22:09,832 --> 00:22:12,168 Thanks. Thanks a lot. 429 00:22:12,210 --> 00:22:14,586 I, uh, I don't know how it happened, 430 00:22:14,632 --> 00:22:16,275 it was an accident, I guess, but... 431 00:22:16,299 --> 00:22:18,218 but that song you were just listening to 432 00:22:18,259 --> 00:22:20,113 was my father's favorite song, 433 00:22:20,137 --> 00:22:23,140 and if you'll let me, I'd kinda like to sing it for you 434 00:22:23,182 --> 00:22:24,808 and for him, too. 435 00:22:24,851 --> 00:22:26,478 Can I borrow that guitar? 436 00:22:26,520 --> 00:22:28,354 Thanks. 437 00:22:35,489 --> 00:22:37,992 ♪ The years ♪ 438 00:22:38,033 --> 00:22:40,994 ♪ Creep slowly by ♪ 439 00:22:41,038 --> 00:22:45,070 ♪ Lorena ♪ 440 00:22:45,094 --> 00:22:47,136 ♪ The snow ♪ 441 00:22:47,178 --> 00:22:49,930 ♪ Is on the grass ♪ 442 00:22:49,975 --> 00:22:53,454 ♪ Again ♪ 443 00:22:53,478 --> 00:22:56,293 ♪ The sun's ♪ 444 00:22:56,317 --> 00:22:59,069 ♪ Low down the sky ♪ 445 00:22:59,111 --> 00:23:03,072 ♪ Lorena ♪ 446 00:23:03,117 --> 00:23:05,827 ♪ The frost gleams ♪ 447 00:23:05,871 --> 00:23:07,748 ♪ Where the flowers ♪ 448 00:23:07,790 --> 00:23:11,501 ♪ Have been ♪ 449 00:23:11,547 --> 00:23:15,008 ♪ But the heart throbs on ♪ 450 00:23:15,050 --> 00:23:19,679 ♪ As warmly now ♪ 451 00:23:19,724 --> 00:23:22,660 ♪ As when ♪ 452 00:23:22,684 --> 00:23:25,060 ♪ The summer days ♪ 453 00:23:25,105 --> 00:23:27,732 ♪ Were nigh ♪ 454 00:23:27,773 --> 00:23:31,303 ♪ Oh, the sun ♪ 455 00:23:31,327 --> 00:23:34,038 ♪ Can never dip ♪ 456 00:23:34,080 --> 00:23:38,791 ♪ So low ♪ 457 00:23:38,837 --> 00:23:42,048 ♪ A-down affection's ♪ 458 00:23:42,128 --> 00:23:46,464 ♪ Cloudless sky ♪ 459 00:23:46,508 --> 00:23:49,136 ♪ The sun ♪ 460 00:23:49,178 --> 00:23:52,416 ♪ Can never dip ♪ 461 00:23:52,440 --> 00:23:59,611 ♪ So low ♪ 462 00:23:59,690 --> 00:24:02,984 ♪ A-down ♪ 463 00:24:03,026 --> 00:24:05,763 ♪ Affection's ♪ 464 00:24:05,787 --> 00:24:12,209 ♪ Cloudless ♪ 465 00:24:12,244 --> 00:24:18,194 ♪ Sky ♪ 466 00:24:18,218 --> 00:24:20,428 Say, that's quite a boy, huh? 467 00:24:20,473 --> 00:24:23,933 Ha. What were you gonna say? 468 00:24:23,975 --> 00:24:27,187 Oh. He's only 17 years old. 469 00:24:27,231 --> 00:24:28,607 Keep an eye on him. 470 00:24:28,648 --> 00:24:29,711 Yeah, I will. 471 00:24:29,735 --> 00:24:32,070 We'll look out for him, Flint. 472 00:24:49,595 --> 00:24:51,888 McCULLOUGH: I figured I'd be gone five or six days 473 00:24:51,930 --> 00:24:53,223 at the outside, 474 00:24:53,264 --> 00:24:55,766 but it didn't work out that way. 475 00:24:55,809 --> 00:24:57,352 A week went by, 476 00:24:57,393 --> 00:24:59,686 and I was still miles ahead of the lead wagon, 477 00:24:59,731 --> 00:25:01,607 checking the new pass. 478 00:25:01,649 --> 00:25:03,585 There's a lot of silence out here 479 00:25:03,609 --> 00:25:06,027 for a man to think in, 480 00:25:06,071 --> 00:25:10,157 and I did a lot of thinking about Larry Hanify. 481 00:25:10,201 --> 00:25:12,179 MARSHAL: Anybody gets hurt while he's on the loose, 482 00:25:12,203 --> 00:25:14,701 it's you're doin', it's not ours. 483 00:25:14,725 --> 00:25:18,704 McCULLOUGH: I got the job done, swung around in a circle, 484 00:25:18,728 --> 00:25:21,730 and on the twelfth day, I was almost home. 485 00:25:21,807 --> 00:25:24,412 Rapahoe, that's a high-binding mining town, 486 00:25:24,436 --> 00:25:26,063 that was the last stop. 487 00:25:26,105 --> 00:25:27,939 The train was camped only three miles out, 488 00:25:27,980 --> 00:25:30,679 and, well... 489 00:25:30,703 --> 00:25:32,579 I figured I had a drink comin'. 490 00:25:35,449 --> 00:25:36,593 Callahan? 491 00:25:36,617 --> 00:25:37,827 Huh? 492 00:25:37,868 --> 00:25:40,120 Don't you remember me? I'm McCullough. 493 00:25:43,334 --> 00:25:45,449 What happened? 494 00:25:45,473 --> 00:25:47,408 I said hello to him, and he took a swing at me. 495 00:25:47,432 --> 00:25:48,975 Come on. 496 00:25:57,935 --> 00:26:00,548 He's really had a snootful. 497 00:26:00,572 --> 00:26:02,698 Yeah, he's been drunk for three days. 498 00:26:04,158 --> 00:26:06,097 Well, I wonder why he left the train. 499 00:26:06,121 --> 00:26:09,706 Well, Adams fired him for trying to kill somebody. 500 00:26:09,785 --> 00:26:11,829 Hey, come on in. I'll buy you a drink. 501 00:26:17,467 --> 00:26:20,616 Oh, he's just got a grudge against the world, I guess. 502 00:26:20,640 --> 00:26:22,267 Had no business hiring the fella 503 00:26:22,308 --> 00:26:23,952 in the first place, gol-durnit. 504 00:26:23,976 --> 00:26:25,964 Well, that's enough about Callahan. 505 00:26:25,988 --> 00:26:27,989 Let's you and me get down to business. 506 00:26:28,031 --> 00:26:30,992 Now, we go along Assiniboine Creek here, huh? 507 00:26:31,102 --> 00:26:33,145 Yeah, up to that fort. 508 00:26:33,187 --> 00:26:36,218 Mm-hmm. Then around this ridge here. 509 00:26:36,242 --> 00:26:39,524 How many places we gotta double-team? 510 00:26:39,548 --> 00:26:41,258 Hmm, about twice. 511 00:26:41,299 --> 00:26:45,614 We'll be here, and... probably... 512 00:26:45,638 --> 00:26:49,432 Who was it that, um, Callahan was trying to kill? 513 00:26:49,477 --> 00:26:50,477 Me. 514 00:26:54,105 --> 00:26:55,690 Any particular reason? 515 00:26:55,733 --> 00:26:57,527 Yup. I fired him. 516 00:26:57,568 --> 00:26:59,444 I had to fire him. 517 00:26:59,489 --> 00:27:01,074 The fool got drunk 518 00:27:01,116 --> 00:27:02,843 and gol-durn near blew my head off with a Winchester. 519 00:27:02,867 --> 00:27:04,660 Now, let's forget about it, come on. 520 00:27:04,704 --> 00:27:07,038 You didn't fire him for getting drunk, then. 521 00:27:07,080 --> 00:27:09,373 I mean, he did something else, and then you fired him? 522 00:27:09,416 --> 00:27:12,460 I fired the man be... 523 00:27:12,502 --> 00:27:15,004 I fired him because he's a thief. 524 00:27:17,174 --> 00:27:18,633 What did he steal? 525 00:27:18,675 --> 00:27:22,126 He stole $20 and a watch from old man Giannoni. 526 00:27:22,150 --> 00:27:23,568 Admit it? 527 00:27:23,609 --> 00:27:26,069 Of course he didn't admit it. 528 00:27:26,148 --> 00:27:28,858 I found the watch in his bedroll. 529 00:27:28,900 --> 00:27:31,319 And how'd you know where to look? 530 00:27:31,363 --> 00:27:33,508 Somebody saw him put it there. 531 00:27:33,532 --> 00:27:35,200 Hmm... 532 00:27:36,503 --> 00:27:38,815 The Hanify kid? 533 00:27:38,839 --> 00:27:40,798 Yeah, that's right... 534 00:27:43,844 --> 00:27:46,512 Yeah, that's right, but how did you know? 535 00:27:46,549 --> 00:27:48,927 Ah, just a guess. 536 00:27:50,387 --> 00:27:52,556 I suppose you questioned the kid pretty well. 537 00:27:52,598 --> 00:27:55,255 Yeah, the kid's all right. He was tellin' the truth. 538 00:27:55,279 --> 00:27:57,673 Listen, Flint, if there's something about this boy that I oughta know, 539 00:27:57,697 --> 00:27:59,157 you better tell me. 540 00:27:59,199 --> 00:28:01,242 Ah. 541 00:28:01,321 --> 00:28:03,280 What kind of a job did you give him? 542 00:28:03,322 --> 00:28:06,574 I put him out with the stock, gave him Callahan's job. 543 00:28:08,618 --> 00:28:10,272 Did you ever find the money? 544 00:28:10,296 --> 00:28:13,215 No, I didn't. I suppose he spent it in Rapahoe. 545 00:28:13,256 --> 00:28:15,008 Flint, you know how these things are. 546 00:28:15,054 --> 00:28:16,180 They happen all the time. 547 00:28:16,222 --> 00:28:17,722 Every time we make camp 548 00:28:17,764 --> 00:28:19,515 near some hell-raising town like a Rapahoe, 549 00:28:19,561 --> 00:28:21,395 some fella gets to hurtin' for a poker stake, 550 00:28:21,437 --> 00:28:23,248 so he swipes the money. That's all there is to it. 551 00:28:23,272 --> 00:28:26,900 But why are you chewin' on this so hard? 552 00:28:26,944 --> 00:28:29,237 Tsk. I don't know. 553 00:28:29,282 --> 00:28:31,492 Here, let me show you how we do this. 554 00:28:31,533 --> 00:28:34,495 We go up the fork and we split here and go up into the Laramies... 555 00:28:37,217 --> 00:28:43,721 ♪ As the blackbird in the spring ♪ 556 00:28:43,799 --> 00:28:49,512 ♪ 'Neath the willow tree ♪ 557 00:28:49,557 --> 00:28:55,917 ♪ Sat and piped, I heard him sing ♪ 558 00:28:55,941 --> 00:29:02,153 ♪ Sing of Aura Lee ♪ 559 00:29:02,198 --> 00:29:04,909 ♪ Aura Lee ♪ 560 00:29:04,954 --> 00:29:08,206 ♪ Aura Lee ♪ 561 00:29:08,248 --> 00:29:14,072 ♪ Maid of golden hair ♪ 562 00:29:14,096 --> 00:29:20,101 ♪ Sunshine came along with thee ♪ 563 00:29:20,149 --> 00:29:26,779 ♪ And swallows in the air ♪ 564 00:29:28,864 --> 00:29:30,199 Hey, what's the matter? 565 00:29:30,245 --> 00:29:31,413 Nothin'. 566 00:29:31,454 --> 00:29:33,664 You ain't had ten words to say all night. 567 00:29:33,706 --> 00:29:35,707 Oh, I've been thinkin' a bookful. 568 00:29:35,750 --> 00:29:38,461 Oh, yeah? About what? 569 00:29:38,503 --> 00:29:40,629 About what a skunk you are. 570 00:29:40,674 --> 00:29:43,259 Aw, now, Aggie, you know that ain't true. 571 00:29:43,301 --> 00:29:44,789 I wish it wasn't. 572 00:29:44,813 --> 00:29:47,564 You don't care a whoop about anybody or anything, 573 00:29:47,606 --> 00:29:48,565 do you? 574 00:29:48,607 --> 00:29:50,900 Aw, come on, Aggie. 575 00:29:50,978 --> 00:29:53,623 What do you care about, Larry? 576 00:29:53,647 --> 00:29:56,190 Hey, now that's a silly kind of a question to be asking a guy. 577 00:29:56,234 --> 00:29:57,794 You know that, don't ya? 578 00:29:57,818 --> 00:29:59,695 What do I care about? 579 00:29:59,741 --> 00:30:01,575 Well, don't let me interrupt you, Larry. 580 00:30:01,616 --> 00:30:02,635 I'm interested, too. 581 00:30:02,659 --> 00:30:04,821 What do you care about? 582 00:30:04,845 --> 00:30:08,348 Well, lemme see... 583 00:30:08,390 --> 00:30:10,057 I, uh... 584 00:30:10,169 --> 00:30:13,314 First off, I think I'm gonna buy me a homestead in California 585 00:30:13,338 --> 00:30:15,131 and build me a barn... 586 00:30:15,177 --> 00:30:17,321 buy me a cow. 587 00:30:17,345 --> 00:30:19,180 Larry. 588 00:30:19,221 --> 00:30:21,051 And dig in the dirt, 589 00:30:21,075 --> 00:30:22,827 spend the rest of my born days 590 00:30:22,868 --> 00:30:25,412 grubbing weeds and growing corn... 591 00:30:25,490 --> 00:30:28,534 and, uh... fighting bugs and Texas fever, 592 00:30:28,576 --> 00:30:30,161 and dry spells and wet spells 593 00:30:30,205 --> 00:30:33,475 and all the other wonderful, wonderful things 594 00:30:33,499 --> 00:30:36,376 that the good Lord showers down upon the sod-buster. 595 00:30:37,470 --> 00:30:38,948 And when it's all over 596 00:30:38,972 --> 00:30:40,889 and I come down with consumption, 597 00:30:40,970 --> 00:30:45,682 I'll have $342 in the bank, just like my pappy did. 598 00:30:45,726 --> 00:30:49,257 Yeah. That's what I care about. 599 00:30:49,281 --> 00:30:51,365 I'm gonna be just like my pappy. 600 00:30:51,407 --> 00:30:52,867 Hey, where you goin'? 601 00:30:52,908 --> 00:30:54,805 Grandma told me to get back right away. 602 00:30:54,829 --> 00:30:56,748 Good night, Mr. McCullough. 603 00:30:56,789 --> 00:30:58,373 Good night. Good night, Aggie. 604 00:31:02,456 --> 00:31:04,750 Did you have yourself a high old time in the mountains? 605 00:31:06,345 --> 00:31:07,846 Why don't you put the guitar down? 606 00:31:07,888 --> 00:31:09,722 But why? 607 00:31:09,766 --> 00:31:12,143 Because what I want to talk about 608 00:31:12,185 --> 00:31:13,727 doesn't need any accompaniment. 609 00:31:13,769 --> 00:31:18,397 Oh? And, uh, just what might that be? 610 00:31:18,476 --> 00:31:21,224 We've come a long way from Morgan Fork. 611 00:31:21,248 --> 00:31:24,126 Pretty soon it's gonna be too late to go back. 612 00:31:24,167 --> 00:31:26,002 What do you mean, go back? 613 00:31:26,080 --> 00:31:27,831 You know what the marshal said to me 614 00:31:27,873 --> 00:31:29,141 before he'd let me take you with me? 615 00:31:29,165 --> 00:31:30,583 He said anything you did 616 00:31:30,662 --> 00:31:32,788 would be on my conscience, not his. 617 00:31:32,830 --> 00:31:34,409 You accusing me of something? 618 00:31:34,433 --> 00:31:36,642 I ran into Callahan in town. 619 00:31:36,684 --> 00:31:38,478 Oh. 620 00:31:38,519 --> 00:31:42,980 You, uh... You think I shouldn't have told on him, is that it? 621 00:31:43,025 --> 00:31:46,007 You think that's a sneakin', miserable thing to do... 622 00:31:46,031 --> 00:31:49,200 Tell on a man you know is a thief. 623 00:31:49,241 --> 00:31:51,512 What if he isn't a thief, Larry? 624 00:31:51,536 --> 00:31:54,351 What if he's just a poor saddle tramp 625 00:31:54,375 --> 00:31:56,668 that's lost the first good job he's had in an age 626 00:31:56,710 --> 00:31:59,045 because somebody accused him of something he didn't do? 627 00:31:59,087 --> 00:32:01,422 Now, you've been on the wrong end before. 628 00:32:01,468 --> 00:32:03,528 You've had that happen to you many times, to hear you tell it. 629 00:32:03,552 --> 00:32:05,096 Hey, now, wait a minute. 630 00:32:05,139 --> 00:32:07,015 You callin' me a liar? 631 00:32:07,057 --> 00:32:09,558 Did you see Callahan take the watch? Yeah. 632 00:32:09,604 --> 00:32:10,688 You'd swear to that? 633 00:32:10,730 --> 00:32:12,440 Of course I'd swear to it. 634 00:32:12,482 --> 00:32:14,878 I saw Callahan take that watch and stick it in his bedroll. 635 00:32:14,902 --> 00:32:17,463 Look, what do I have to do to make you believe me, write it in blood? 636 00:32:17,487 --> 00:32:19,447 What about the money, Larry? 637 00:32:19,493 --> 00:32:21,893 You've been hungry for money ever since we got to the camp... 638 00:32:22,912 --> 00:32:25,455 Go on, hit me. Hit me! 639 00:32:25,498 --> 00:32:27,059 Join the crowd, have yourself some fun. 640 00:32:27,083 --> 00:32:29,668 Hit me. I'm trash. I'm no good. 641 00:32:29,713 --> 00:32:33,258 My ma was a saloon woman, and even she didn't care about me. 642 00:32:33,299 --> 00:32:36,071 I'm trash because my ma was trash, and there's no help for me. 643 00:32:36,095 --> 00:32:38,264 Well, let me tell you something, mister. 644 00:32:38,305 --> 00:32:41,411 If I'm trash, I ain't gonna be the kicked-around kind of trash. 645 00:32:41,435 --> 00:32:43,894 What about the $20 gold piece, Larry? 646 00:32:43,936 --> 00:32:46,050 You know, when you're trash, you gotta keep your guard up. 647 00:32:46,074 --> 00:32:48,075 You gotta watch it twice as hard. 648 00:32:48,117 --> 00:32:49,493 I didn't want to tell on Callahan. 649 00:32:49,571 --> 00:32:50,988 It was none of my business... 650 00:32:51,029 --> 00:32:52,823 Old man Giannoni and his $20 gold piece. 651 00:32:52,865 --> 00:32:55,563 I didn't want to tell, but I had to, and you know why? 652 00:32:55,587 --> 00:32:58,006 Because you'd know who'd get the blame for it, don't ya? 653 00:32:58,047 --> 00:32:59,985 You're standing right there pointing the finger at me 654 00:33:00,009 --> 00:33:01,070 just like the marshal in Morgan Fork, 655 00:33:01,094 --> 00:33:02,320 and you ain't got a thing to go on 656 00:33:02,344 --> 00:33:03,571 except what those liars told ya about me! 657 00:33:03,595 --> 00:33:05,264 That's why I told on Callahan, 658 00:33:05,307 --> 00:33:07,642 because I had to to save myself! 659 00:33:07,684 --> 00:33:09,935 Now, if you want to get rid of me, 660 00:33:09,981 --> 00:33:11,899 I'll be glad to accommodate ya, 661 00:33:11,941 --> 00:33:13,984 but I can't leave without money. 662 00:33:14,025 --> 00:33:16,361 I want that $342. 663 00:33:18,824 --> 00:33:21,367 The money goes to San Francisco. 664 00:33:21,412 --> 00:33:23,181 All right, then shut up and mind your own business 665 00:33:23,205 --> 00:33:24,622 and quit accusing me of thievery! 666 00:33:24,666 --> 00:33:26,835 Look, believe this one thing, will ya? 667 00:33:26,877 --> 00:33:28,770 I didn't take that $20 gold piece, 668 00:33:28,794 --> 00:33:30,835 you understand that, Mr. McCullough? I didn't do it! 669 00:33:34,930 --> 00:33:38,284 If I'm wrong, I'll eat my words. 670 00:33:38,308 --> 00:33:41,088 I'm going into town tomorrow morning. 671 00:33:41,112 --> 00:33:45,323 I'm gonna have me a long talk with Mr. Callahan. 672 00:33:45,367 --> 00:33:47,368 Good night, Larry. 673 00:35:12,098 --> 00:35:14,432 Aggie. Aggie, wake up. 674 00:35:14,476 --> 00:35:17,270 Aggie. Aggie. 675 00:35:20,236 --> 00:35:21,570 What you doin' out? 676 00:35:21,611 --> 00:35:23,488 You gotta help me. I'm in trouble. 677 00:35:23,530 --> 00:35:25,319 I got to have money, and I gotta have it now. 678 00:35:25,343 --> 00:35:26,928 What happened? 679 00:35:26,969 --> 00:35:29,387 I got cheated. I lost a lot of money in a poker game. 680 00:35:29,464 --> 00:35:31,383 They cheated me, honest they did. 681 00:35:31,424 --> 00:35:33,026 They took all the money I had, and they told me 682 00:35:33,050 --> 00:35:34,152 if I didn't get it back before daylight, 683 00:35:34,176 --> 00:35:35,030 they was gonna come gunnin' for me. 684 00:35:35,054 --> 00:35:36,072 Poker game? What poker game? 685 00:35:36,096 --> 00:35:37,365 Never mind. 686 00:35:37,389 --> 00:35:39,878 Look, Aggie, your folks got any money? 687 00:35:39,902 --> 00:35:41,487 All I want to do is borrow it. 688 00:35:41,529 --> 00:35:43,173 I'll pay it back, honest I will! 689 00:35:43,197 --> 00:35:44,215 Where did you get enough money to get in a poker game? 690 00:35:44,239 --> 00:35:45,698 Never mind. I had some. 691 00:35:45,774 --> 00:35:47,209 I never told you about it, but I had some. 692 00:35:47,233 --> 00:35:51,214 Had some? How much? $20? 693 00:35:51,238 --> 00:35:54,854 A $20 gold piece? 694 00:35:54,878 --> 00:35:57,190 Look, Aggie, I got to have money. 695 00:35:57,214 --> 00:35:59,757 I got to have $250 before daylight, 696 00:35:59,801 --> 00:36:01,678 or they're gonna come gunnin' for me! 697 00:36:01,719 --> 00:36:03,971 Please, Aggie! 698 00:36:04,012 --> 00:36:06,806 I hope they do. 699 00:36:06,881 --> 00:36:09,175 I hope they come gunning for you. 700 00:36:09,217 --> 00:36:11,830 I hope they nail your hide against Mr. Callahan's barn. 701 00:36:11,854 --> 00:36:14,460 Now, you get out of here, and I don't ever want to set eyes on you again! 702 00:36:14,484 --> 00:36:16,528 Look, Aggie, you got to help me. You got to! 703 00:36:16,570 --> 00:36:18,255 Now, get out of here, or I'll set up a holler 704 00:36:18,279 --> 00:36:20,239 that'll wake up the whole camp! 705 00:36:56,945 --> 00:36:59,072 I don't know where he went, and I don't care. 706 00:36:59,113 --> 00:37:00,568 He's no good. 707 00:37:00,592 --> 00:37:02,443 I tried to find some good in him, I looked for it, 708 00:37:02,467 --> 00:37:04,386 but I was wrong. He's no good. 709 00:37:04,429 --> 00:37:05,887 Aggie, how long ago did this happen? 710 00:37:05,929 --> 00:37:07,347 A couple of hours. 711 00:37:07,389 --> 00:37:08,950 I tried to go back to sleep, but I couldn't. 712 00:37:08,974 --> 00:37:10,641 I thought I better come and tell you. 713 00:37:10,685 --> 00:37:12,413 Well, don't you go jumpin' to any conclusions. 714 00:37:12,437 --> 00:37:13,812 He may have an explanation for it. 715 00:37:13,854 --> 00:37:15,583 No. Why not? 716 00:37:15,607 --> 00:37:17,232 She's right. He's no good. 717 00:37:17,274 --> 00:37:18,585 I should have listened to that marshal. 718 00:37:18,609 --> 00:37:20,027 What marshal? In Morgan Fork. 719 00:37:20,071 --> 00:37:21,506 That kid was in jail on a holdup charge. 720 00:37:21,530 --> 00:37:22,823 He was in jail? What... 721 00:37:22,865 --> 00:37:25,408 I wanted the kid to have a break. 722 00:37:27,415 --> 00:37:29,958 Did he admit to taking that $20? 723 00:37:30,005 --> 00:37:32,007 He didn't have to. I could tell by his face. 724 00:37:32,049 --> 00:37:33,716 I didn't know what to do, Major. 725 00:37:33,758 --> 00:37:35,259 I never met anybody like him before. 726 00:37:35,304 --> 00:37:37,114 Aggie, have you any idea where he went? 727 00:37:37,138 --> 00:37:39,057 No. He got on his horse and rode off. 728 00:37:39,098 --> 00:37:40,390 I think he went to town. 729 00:37:40,433 --> 00:37:41,660 Well, you better run off to bed. 730 00:37:41,684 --> 00:37:43,144 We'll worry about it. 731 00:37:43,186 --> 00:37:44,548 Oh, please don't say anything to Grandma. 732 00:37:44,572 --> 00:37:46,073 She thinks a lot of him. 733 00:37:46,115 --> 00:37:48,199 We won't tell her, Aggie. You go on to bed. 734 00:37:50,029 --> 00:37:53,490 Well, have you got any more secrets? 735 00:37:53,531 --> 00:37:56,312 I'm wrong. I don't know what that kid's got. 736 00:37:56,336 --> 00:37:57,754 I look at him, I listen to him... 737 00:37:57,795 --> 00:37:59,212 Lord help me, I believe him. 738 00:37:59,254 --> 00:38:00,978 "You ever try to fight a whole town," he says to ya. 739 00:38:01,002 --> 00:38:02,687 I look at the townspeople, I look back at him, 740 00:38:02,711 --> 00:38:04,147 he's got tears in his eyes... I believe him. 741 00:38:04,171 --> 00:38:05,908 I look at the town, he looks like 742 00:38:05,932 --> 00:38:07,452 an innocent kid with the world on his back. 743 00:38:07,476 --> 00:38:09,644 Yeah, I guess I better go look up Callahan 744 00:38:09,723 --> 00:38:11,809 and give him another shot at my head. 745 00:38:11,850 --> 00:38:14,018 Oh, does Callahan know that it was the kid that told? 746 00:38:14,060 --> 00:38:15,547 Well, I didn't tell him. 747 00:38:15,571 --> 00:38:18,031 Listen, he blew up like an Irish grenade 748 00:38:18,073 --> 00:38:19,970 when we found that watch in his bedroll. 749 00:38:19,994 --> 00:38:21,453 Claimed he was framed. 750 00:38:21,495 --> 00:38:23,246 He swore he'd throttle whoever did it. 751 00:38:23,288 --> 00:38:25,391 It didn't dawn on you that Callahan might be innocent? 752 00:38:25,415 --> 00:38:27,310 Well, it never dawned on me that that kid was lying. 753 00:38:27,334 --> 00:38:29,311 You should have seen him, should have heard him. 754 00:38:29,335 --> 00:38:31,295 I practically had to wring every word out of him. 755 00:38:31,340 --> 00:38:33,383 Said he didn't want to hurt anybody. 756 00:38:33,424 --> 00:38:36,155 Claimed he couldn't sleep at night. Couldn't eat. 757 00:38:36,179 --> 00:38:38,139 His stomach was all tied up in knots 758 00:38:38,181 --> 00:38:40,516 for fear some innocent fella would get blamed for it. 759 00:38:40,561 --> 00:38:42,355 He just had to get it off his chest. 760 00:38:42,397 --> 00:38:44,356 Mm-hmm. He's a calf with three legs. 761 00:38:44,399 --> 00:38:45,441 A what? 762 00:38:45,483 --> 00:38:47,502 Oh. Nothin'. 763 00:38:47,526 --> 00:38:50,278 Well, look, uh, I set him loose, 764 00:38:50,323 --> 00:38:52,199 I guess it's up to me to get him back. 765 00:38:52,241 --> 00:38:53,510 It's gonna be light soon. I'll be able to track him. 766 00:38:53,534 --> 00:38:55,347 He's not gonna get far. 767 00:38:55,371 --> 00:38:56,664 Yeah. 768 00:38:56,706 --> 00:38:59,416 Oh, uh, McCullough... 769 00:38:59,458 --> 00:39:02,460 just make sure he doesn't start talkin' first, huh? 770 00:39:54,874 --> 00:39:57,918 Mister. Help me. 771 00:40:00,921 --> 00:40:03,089 What happened, ma'am? 772 00:40:03,131 --> 00:40:06,341 My husband Jed... shot. 773 00:40:09,096 --> 00:40:10,513 Here, let me help you. 774 00:40:10,558 --> 00:40:12,393 Get Jed. 775 00:40:12,435 --> 00:40:15,013 Jed. 776 00:40:15,037 --> 00:40:16,539 Well, let me get this bandaged. 777 00:40:16,580 --> 00:40:20,750 No. Get Jed, please. He's hurt. 778 00:40:20,861 --> 00:40:22,528 Near the woodshed. 779 00:40:22,570 --> 00:40:24,475 Woodshed? In back. 780 00:40:24,499 --> 00:40:26,917 All right, ma'am, you hold that. 781 00:41:03,929 --> 00:41:05,598 How is he? 782 00:41:05,633 --> 00:41:08,551 Here, you put this under your head now. 783 00:41:08,593 --> 00:41:10,302 How's Jed? 784 00:41:10,339 --> 00:41:13,592 Don't worry about him now. 785 00:41:13,633 --> 00:41:15,964 Dead? 786 00:41:15,988 --> 00:41:17,906 I'm afraid so. 787 00:41:21,871 --> 00:41:24,956 The boy thought I was dead, too. 788 00:41:25,033 --> 00:41:28,370 Gave me up for dead, too. 789 00:41:28,411 --> 00:41:31,984 I just lay still, and he went away. 790 00:41:32,008 --> 00:41:33,884 How long ago? 791 00:41:33,926 --> 00:41:36,886 Just before sunup. 792 00:41:36,931 --> 00:41:39,974 Jed was out milking. 793 00:41:40,020 --> 00:41:42,689 Heard a shot. 794 00:41:42,731 --> 00:41:45,441 Killed the dog. 795 00:41:45,520 --> 00:41:47,021 Oh, Jed. 796 00:41:48,897 --> 00:41:51,983 Then he come in, and he wanted money. 797 00:41:53,286 --> 00:41:56,539 He made me tell him where we kept the money. 798 00:41:57,952 --> 00:42:01,242 He was such a nice-lookin' boy. 799 00:42:01,266 --> 00:42:04,811 What would he want money so bad for? 800 00:42:04,846 --> 00:42:07,681 What'd he want with our money? 801 00:42:15,859 --> 00:42:18,610 BARTENDER: That kid hardly seemed dry behind the ears. 802 00:42:18,652 --> 00:42:20,946 Nice-lookin', clean-cut kind of a kid. 803 00:42:20,990 --> 00:42:24,812 Had no right to be hangin' around a town like this that time of night. 804 00:42:24,836 --> 00:42:27,128 You know, he said he was fired off his job. 805 00:42:27,170 --> 00:42:31,152 Had $20 to his name, had to make it grow into $500 travelin' money. 806 00:42:31,176 --> 00:42:33,320 I warned him about that poker game. 807 00:42:33,344 --> 00:42:36,555 Said them fellas played for blood, but it didn't seem to faze him. 808 00:42:36,598 --> 00:42:38,559 Oh, he was such a nice-lookin' boy. 809 00:42:38,600 --> 00:42:40,331 You sure you can't ride out with me? 810 00:42:40,355 --> 00:42:41,707 No. I'll ride out as soon as I can, Doctor. 811 00:42:41,731 --> 00:42:43,858 Well, I hope you're wrong about Jed. 812 00:42:43,899 --> 00:42:45,025 I'm not. 813 00:42:47,779 --> 00:42:49,406 Better go get the sheriff. 814 00:42:49,450 --> 00:42:51,618 He was on duty all night, be sleepin' late. 815 00:42:51,660 --> 00:42:55,162 No. This kid is my doin'. 816 00:43:16,284 --> 00:43:18,618 This is the only two-gun holster I got. 817 00:43:18,660 --> 00:43:21,037 May have more in in a few days if you can wait. 818 00:43:21,073 --> 00:43:22,908 I can't. I'm leavin' town directly. 819 00:43:22,949 --> 00:43:24,242 When's that? 820 00:43:24,284 --> 00:43:26,065 Oh, about five minutes. I'm goin' to Denver. 821 00:43:26,089 --> 00:43:27,257 Goin' by yourself? 822 00:43:27,299 --> 00:43:28,883 Yeah. What's wrong with that? 823 00:43:28,924 --> 00:43:31,302 It's a long way for a kid to go all alone. 824 00:43:31,346 --> 00:43:32,722 I ain't a kid, mister. 825 00:43:32,763 --> 00:43:34,181 Oh. 826 00:43:34,223 --> 00:43:36,600 You sure you want a two-gun outfit? 827 00:43:36,676 --> 00:43:37,969 Yeah. Why not? 828 00:43:38,011 --> 00:43:39,624 Well, there ain't one man in a thousand 829 00:43:39,648 --> 00:43:41,190 can do any good with a second gun. 830 00:43:41,232 --> 00:43:43,401 That's why I keep it in the window for show. 831 00:43:43,443 --> 00:43:45,861 I wear it, it won't be for show. 832 00:43:47,947 --> 00:43:49,616 Callahan! 833 00:43:49,660 --> 00:43:51,387 What do you want? 834 00:43:51,411 --> 00:43:54,205 This bay mare, what's it doing here? 835 00:43:54,247 --> 00:43:56,498 The Hanify kid sold it to the boss. 836 00:43:56,541 --> 00:43:58,335 When? This morning. 837 00:43:58,376 --> 00:43:59,565 He said he wanted a fresh horse. 838 00:43:59,589 --> 00:44:00,965 Wait a minute! 839 00:44:01,007 --> 00:44:04,092 I ain't interested in talkin' to you, mister. 840 00:44:04,134 --> 00:44:06,178 Look, Callahan, we know you're not a thief. 841 00:44:06,223 --> 00:44:08,808 The major wants you to come back to the camp, 842 00:44:08,850 --> 00:44:11,143 said he'd eat crow in front of the whole train. 843 00:44:11,189 --> 00:44:13,232 Well, if I didn't do it, who did? 844 00:44:13,274 --> 00:44:15,692 You leave that part to me. I'll take care of it. 845 00:44:15,736 --> 00:44:18,255 What kind of a horse did you give the Hanify kid? 846 00:44:18,279 --> 00:44:22,311 A black gelding, white blaze and white stockings. 847 00:44:22,335 --> 00:44:23,878 Black, huh? 848 00:44:32,129 --> 00:44:35,368 Hate to see a kid get himself killed so young. 849 00:44:35,392 --> 00:44:38,978 You take on that outfit, and you're apt to be called out the first day. 850 00:44:39,020 --> 00:44:42,105 I want your advice, I'll ask for it. 851 00:44:52,706 --> 00:44:54,583 Know him? No. 852 00:44:54,627 --> 00:44:57,003 Stranger in town. Come to get the doctor. 853 00:44:57,045 --> 00:44:58,296 The doctor? 854 00:44:58,338 --> 00:45:00,172 Yeah. Send him off to the south somewhere. 855 00:45:00,250 --> 00:45:01,751 Just seen him leave. 856 00:45:01,793 --> 00:45:03,812 Hey, uh, maybe you're right about this gun belt. 857 00:45:03,836 --> 00:45:05,113 I think I'll just take the one. 858 00:45:05,137 --> 00:45:06,180 What changed your mind? 859 00:45:06,222 --> 00:45:07,263 Your words of wisdom. 860 00:45:07,305 --> 00:45:08,264 How much do I owe you? 861 00:45:08,306 --> 00:45:09,432 22.50. 862 00:45:09,478 --> 00:45:11,437 All right, tell you what... 863 00:45:11,479 --> 00:45:13,290 I'm gonna give you $25... 864 00:45:13,314 --> 00:45:15,294 $1.50 extra for the advice 865 00:45:15,318 --> 00:45:17,171 and another $1.00 to move my horse around to the back. 866 00:45:17,195 --> 00:45:18,445 That fella? 867 00:45:18,487 --> 00:45:20,155 Never mind. Hurry up. 868 00:45:44,268 --> 00:45:45,328 Hey, Marshal! 869 00:45:45,352 --> 00:45:46,478 Who are you? 870 00:45:46,520 --> 00:45:47,729 He's gonna kill me. 871 00:45:47,770 --> 00:45:48,831 That guy out there's gonna kill me! 872 00:45:48,855 --> 00:45:50,686 What guy? That guy. 873 00:45:50,710 --> 00:45:52,878 He's comin'. You gotta stop him, Marshal. 874 00:45:52,920 --> 00:45:54,213 He swore he'd kill me if... 875 00:45:54,254 --> 00:45:56,255 If what? If I told. 876 00:45:56,366 --> 00:45:58,869 Told what? Settle down, son. Ain't nobody's gonna... 877 00:45:58,910 --> 00:46:01,454 You don't know him, Marshal. He's a killer. He'll kill you, too. 878 00:46:01,498 --> 00:46:03,958 Who'd he kill? I don't know their names. 879 00:46:04,000 --> 00:46:06,996 I was riding by a bit ago, just comin' on daylight, and I heard this shot. 880 00:46:07,020 --> 00:46:09,272 Where? A couple of miles out of town. 881 00:46:09,314 --> 00:46:12,191 Sod-buster out there. Old man and his wife. 882 00:46:12,267 --> 00:46:14,685 I saw him do it, I saw him! He killed them both! 883 00:46:14,761 --> 00:46:16,471 I thought he was gonna kill me, too, 884 00:46:16,512 --> 00:46:17,929 and I promised him I wouldn't tell, 885 00:46:17,971 --> 00:46:18,699 but he's gonna kill me anyway. 886 00:46:18,723 --> 00:46:20,095 Marshal, he's coming. 887 00:46:20,119 --> 00:46:22,412 There. There, you see him? 888 00:46:32,626 --> 00:46:34,738 You lookin' for someone? 889 00:46:34,762 --> 00:46:36,990 Yeah, but that's my business. 890 00:46:37,014 --> 00:46:38,598 Maybe you better make it my business. 891 00:46:38,640 --> 00:46:40,327 I'd rather handle it alone. 892 00:46:40,351 --> 00:46:42,145 Yeah? Why? 893 00:46:42,186 --> 00:46:43,771 Like I said, it's my business. 894 00:46:43,813 --> 00:46:46,189 I'm makin' it my business, too. 895 00:46:48,225 --> 00:46:50,171 You've been talkin' to that kid. Where is he? 896 00:46:50,195 --> 00:46:51,339 Give me the gun. 897 00:46:51,363 --> 00:46:52,673 Where's the kid, Marshal? 898 00:46:52,697 --> 00:46:54,532 I said give me that gun! 899 00:47:04,261 --> 00:47:05,345 Larry! 900 00:47:09,927 --> 00:47:11,887 Next time it won't be your hat! 901 00:47:14,590 --> 00:47:17,235 This time you don't talk your way out. 902 00:47:17,259 --> 00:47:19,969 You're gonna kill me. 903 00:47:20,016 --> 00:47:21,600 You're gonna kill me, aren't ya? 904 00:47:21,642 --> 00:47:24,715 No. No, I'm not gonna kill ya. 905 00:47:24,739 --> 00:47:26,948 I'm gonna let the law do it for me. 906 00:47:26,990 --> 00:47:29,742 I've known some miserable trash in my life, 907 00:47:29,820 --> 00:47:31,255 but nothing compared to you. 908 00:47:31,279 --> 00:47:32,905 Don't move. 909 00:47:32,947 --> 00:47:34,341 McCULLOUGH: I'll explain it to you now, Marshal. 910 00:47:34,365 --> 00:47:36,325 You don't have to. The kid already has. 911 00:47:36,369 --> 00:47:37,828 I'll bet. 912 00:47:37,869 --> 00:47:39,996 Drop that gun. 913 00:47:41,467 --> 00:47:43,344 McCULLOUGH: He killed Jed Jurgis this morning. 914 00:47:43,385 --> 00:47:46,054 I killed him? I killed that poor old man? 915 00:47:46,098 --> 00:47:48,408 You killed him! I saw you do it right in front of my own eyes! 916 00:47:48,432 --> 00:47:50,212 What'd I want to kill an old man like that for? 917 00:47:50,236 --> 00:47:51,737 Shut your lying mouth! 918 00:47:51,779 --> 00:47:53,882 I will not! You killed him for his money, 919 00:47:53,906 --> 00:47:56,282 and you killed that poor old woman, too! I saw ya do it! 920 00:47:56,327 --> 00:47:59,412 Then we'll just have to ask Mrs. Jurgis, won't we? 921 00:47:59,454 --> 00:48:02,123 You thought she was dead, didn't you, Larry? 922 00:48:02,167 --> 00:48:04,293 But she wasn't. She was alive when I got there. 923 00:48:04,335 --> 00:48:06,545 The doctor's taking care of her now. 924 00:48:06,591 --> 00:48:09,051 That's a lie, too. You're trying to trick me. 925 00:48:09,093 --> 00:48:11,803 Then we'll just have to wait for the doc to come back. 926 00:48:11,845 --> 00:48:13,406 Won't we, Marshal? 927 00:48:13,430 --> 00:48:15,056 How about that, kid? 928 00:48:15,100 --> 00:48:18,435 All right, Marshal. That's fine. 929 00:48:18,477 --> 00:48:20,604 That's mighty fine with me. 930 00:48:22,775 --> 00:48:26,569 Get 'em up! Up! Get back. Back! 931 00:48:28,658 --> 00:48:30,930 I just don't intend to get pushed around, see? 932 00:48:30,954 --> 00:48:33,497 Nobody's gonna push me around, nobody! 933 00:48:33,539 --> 00:48:36,125 And nobody's gonna call me "trash," either. 934 00:48:38,628 --> 00:48:40,255 So say your prayers. 935 00:48:40,299 --> 00:48:41,424 You say your... 936 00:48:41,466 --> 00:48:42,759 Aah! 937 00:48:47,848 --> 00:48:51,503 McCULLOUGH: Yup, Larry Hanify was my responsibility, 938 00:48:51,527 --> 00:48:55,612 all mine, right from the beginning. 939 00:48:55,648 --> 00:48:57,292 Until the day I die, 940 00:48:57,316 --> 00:49:00,318 I'll go cold inside whenever I hear his name. 941 00:49:03,791 --> 00:49:05,793 ♪ 68261

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.