All language subtitles for 16 - The Marie Brant Story

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,659 --> 00:00:06,494 ♪ 2 00:00:42,073 --> 00:00:43,241 Happy! 3 00:00:47,661 --> 00:00:49,621 Happy! 4 00:00:50,873 --> 00:00:52,166 Matthew! 5 00:01:01,005 --> 00:01:02,631 Matthew!!! 6 00:01:08,259 --> 00:01:11,012 ♪ 7 00:01:41,075 --> 00:01:42,285 Matthew! 8 00:01:43,453 --> 00:01:44,858 Matthew! 9 00:01:44,882 --> 00:01:47,843 Are you hurt bad? Don't worry, Happy. 10 00:01:47,885 --> 00:01:51,139 Don't you worry now. We'll fix you up fine. 11 00:01:53,050 --> 00:01:54,385 Cat got him. 12 00:01:56,809 --> 00:01:58,811 Poor fella. 13 00:02:06,986 --> 00:02:09,198 Bullet. 14 00:02:09,242 --> 00:02:10,786 Oh, no, Mom. 15 00:02:10,827 --> 00:02:12,287 Take a look for yourself. 16 00:02:14,118 --> 00:02:15,638 No... 17 00:02:15,662 --> 00:02:18,081 Put him out of his misery. 18 00:02:18,122 --> 00:02:19,166 Me? 19 00:02:19,210 --> 00:02:22,338 You made the mess, now clean it up. 20 00:02:22,380 --> 00:02:24,924 But I can't kill Happy. 21 00:02:24,997 --> 00:02:27,710 I'll take care of him, make him well again, like he was. 22 00:02:27,751 --> 00:02:30,003 Shoot him, Matthew. 23 00:02:30,045 --> 00:02:31,463 No. 24 00:02:42,150 --> 00:02:44,670 You're twelve years old, Matthew, 25 00:02:44,694 --> 00:02:46,071 and the man of the family. 26 00:02:46,113 --> 00:02:48,615 It's time you began to act like a man. 27 00:02:48,660 --> 00:02:50,662 He might have been all right. 28 00:02:50,704 --> 00:02:52,747 We don't have time to waste. 29 00:02:52,789 --> 00:02:55,668 He wouldn't have lived long anyway. 30 00:03:00,329 --> 00:03:02,582 I'll go take a look at the horse. 31 00:03:02,623 --> 00:03:04,793 Will you shoot him, too? 32 00:03:07,260 --> 00:03:09,303 If necessary. 33 00:03:50,960 --> 00:03:53,213 Spinoza, one of the greatest philosophers, 34 00:03:53,254 --> 00:03:55,657 says there are three grades of human knowledge... 35 00:03:55,681 --> 00:03:58,058 Opinion, reason, and faith. 36 00:03:58,100 --> 00:04:00,187 Now, opinion is the lowest grade. 37 00:04:00,230 --> 00:04:03,942 A person sees, hears, or even imagines something and accepts it as true, 38 00:04:04,012 --> 00:04:06,949 without considering its connection with other things. 39 00:04:06,973 --> 00:04:08,712 Well, Mr. Spinoza... 40 00:04:08,736 --> 00:04:11,572 I mean Mr. DaCosta, pardon me- 41 00:04:11,614 --> 00:04:15,993 if I listened to all the opinions that I get on this goldarn wagon train, 42 00:04:16,031 --> 00:04:17,950 I'd never get 'em to California alive. 43 00:04:17,992 --> 00:04:20,787 Which are you concerned with, their lives or their hopes? 44 00:04:20,862 --> 00:04:23,532 Well, one's no good without the other, is it? 45 00:04:23,573 --> 00:04:25,931 For myself, I hope everybody stays alive. 46 00:04:25,955 --> 00:04:28,959 You like living, don't you, Major? 47 00:04:28,994 --> 00:04:30,972 You bet your boots I do. 48 00:04:30,996 --> 00:04:32,748 I couldn't think of anything better. 49 00:04:32,790 --> 00:04:35,084 Look at today. Now, I'm a happy man. 50 00:04:35,126 --> 00:04:37,880 We've had a beautiful day traveling through friendly country. 51 00:04:37,922 --> 00:04:39,966 In a little while, we'll be bedding down 52 00:04:40,004 --> 00:04:41,756 where there's fresh spring water, 53 00:04:41,798 --> 00:04:43,785 plenty of graze for the stock... 54 00:04:43,809 --> 00:04:45,603 Why, we'll sleep like babies. 55 00:04:49,344 --> 00:04:50,595 Ho! 56 00:04:54,516 --> 00:04:57,519 Bill's riding like he's got something on his mind. 57 00:05:47,601 --> 00:05:49,312 Mrs. Brant, 58 00:05:49,353 --> 00:05:51,438 that's a pretty big cat. 59 00:05:51,480 --> 00:05:53,249 Looks to me like he was hurt, too, 60 00:05:53,273 --> 00:05:55,381 from the way he's dragging that one paw. 61 00:05:55,405 --> 00:05:58,284 Think I hurt him? Well, maybe so, 62 00:05:58,326 --> 00:06:01,386 but, see, he's dragging that paw both ways, 63 00:06:01,410 --> 00:06:04,121 so I'd guess that he was hurt before he ever got here. 64 00:06:04,226 --> 00:06:06,895 When? Well, it's hard to tell. 65 00:06:06,938 --> 00:06:08,457 There's blood all over the place there, 66 00:06:08,481 --> 00:06:10,429 but that might be from your horse. 67 00:06:10,453 --> 00:06:12,121 A cripple can be dangerous. 68 00:06:12,163 --> 00:06:15,625 Yes, they can. They're desperate, that's why. 69 00:06:15,653 --> 00:06:17,948 You see, these animals, when they get hurt, 70 00:06:17,990 --> 00:06:20,103 they can't get their food in the usual way, 71 00:06:20,127 --> 00:06:22,046 and if they're jumped by something 72 00:06:22,088 --> 00:06:23,547 they can't defend themselves, 73 00:06:23,589 --> 00:06:26,176 so they have quite a time just trying to keep alive. 74 00:06:26,218 --> 00:06:28,887 You think you got a shot at him, son? 75 00:06:28,965 --> 00:06:30,818 Yeah. But I hit my dog. 76 00:06:30,842 --> 00:06:32,802 Oh. Bad? 77 00:06:32,844 --> 00:06:36,515 He's dead. My mother shot him. 78 00:06:38,682 --> 00:06:41,059 Matthew, get back to the wagon. 79 00:06:44,539 --> 00:06:46,959 How far is the next water hole? 80 00:06:47,000 --> 00:06:49,419 It's pretty close to a hundred miles. 81 00:06:49,527 --> 00:06:52,071 The cat will be thirsty. 82 00:06:52,113 --> 00:06:54,340 Yes, if it's a new wound. 83 00:06:54,364 --> 00:06:56,616 If it's an old one, he'll probably head for the hills. 84 00:06:56,658 --> 00:06:59,111 I'll need two horses. 85 00:06:59,135 --> 00:07:00,887 Which way you headin'? East. 86 00:07:00,929 --> 00:07:03,599 Well, that poses quite a problem. 87 00:07:03,641 --> 00:07:06,477 I'm not asking any favors. I'll pay top prices for what I need. 88 00:07:06,508 --> 00:07:11,139 Mrs. Brant, money doesn't enter into this at all. You see, we need horses anyway. 89 00:07:11,216 --> 00:07:13,361 I was figuring on getting a fresh batch when we get to 90 00:07:13,385 --> 00:07:15,000 that little town of Sedgwick up ahead. 91 00:07:15,024 --> 00:07:17,294 You can ride along with us that far if you like. 92 00:07:17,318 --> 00:07:18,403 I can't go back... 93 00:07:21,185 --> 00:07:24,188 Uh, I'm in a hurry. It's an emergency. 94 00:07:24,224 --> 00:07:27,370 Well, I'd... I'd sure like to help you, ma'am, but... 95 00:07:27,394 --> 00:07:29,803 I told you, I'll pay top prices. 96 00:07:29,827 --> 00:07:34,148 Mrs. Brant, I can't possibly make you any promises, 97 00:07:34,172 --> 00:07:36,818 at least not until I've checked our stock again. 98 00:07:36,842 --> 00:07:40,430 Meantime, we can move your wagon over to our train. 99 00:07:40,539 --> 00:07:42,666 It's all right where it is. 100 00:07:42,708 --> 00:07:44,360 Well, ma'am... 101 00:07:44,384 --> 00:07:48,699 that cat might come back here again after dark, you know. 102 00:07:48,723 --> 00:07:50,224 I'll keep the fire going. 103 00:07:50,299 --> 00:07:52,676 Well, in case you change your mind, 104 00:07:52,718 --> 00:07:54,070 I just want you to know you're welcome. 105 00:07:54,094 --> 00:07:56,137 Thank you. 106 00:08:14,592 --> 00:08:17,054 We'll make camp here for tonight, Bill. 107 00:08:17,096 --> 00:08:21,210 Have all the men and boys bring in as much firewood as they can before dark. 108 00:08:21,234 --> 00:08:23,820 I want to bring all the stock inside the circle. 109 00:08:23,862 --> 00:08:26,074 Circle up! Ho! 110 00:08:53,618 --> 00:08:55,954 All right, let's go, let's go! 111 00:09:00,206 --> 00:09:02,209 You're all right there, DaCosta. 112 00:09:02,251 --> 00:09:04,649 Hey, Major, did you notice? 113 00:09:04,673 --> 00:09:06,484 Oh, yeah, I noticed. 114 00:09:06,508 --> 00:09:08,760 Buzzards visit only the dead. 115 00:09:08,802 --> 00:09:12,084 Well, there's a dead dog out there with a boy mourning over him. 116 00:09:12,108 --> 00:09:14,888 How did it die? Why don't you ask the boy? 117 00:09:14,912 --> 00:09:17,289 Maybe you could help him. 118 00:09:26,964 --> 00:09:28,633 Everything I ever loved is dead. 119 00:09:28,675 --> 00:09:31,746 My mother and father, my brother, your father... 120 00:09:31,770 --> 00:09:33,689 everybody except you. 121 00:09:33,730 --> 00:09:36,775 Every living thing dies sooner or later... 122 00:09:36,820 --> 00:09:39,824 You don't break your heart sorrowing over death, you get used to it. 123 00:09:41,360 --> 00:09:44,006 You even get to know it's your best friend. 124 00:09:44,030 --> 00:09:46,773 That's part of being a man, Matthew. 125 00:09:46,797 --> 00:09:49,008 Mourning is a lonely business. 126 00:09:55,310 --> 00:09:57,664 It's not for sharing with strangers. 127 00:09:57,688 --> 00:10:01,692 Even strangers share death. And crying is good... 128 00:10:01,728 --> 00:10:05,013 It's opening a window to let out the dark and to let in the light. 129 00:10:05,037 --> 00:10:07,122 Men don't cry. Are you sure? 130 00:10:07,164 --> 00:10:08,832 Only cowards, weak ones... They cry. 131 00:10:08,874 --> 00:10:12,825 Can you say what a strong man does when he's alone and in the darkness? 132 00:10:12,849 --> 00:10:15,352 A strong man is strong, light or dark. 133 00:10:15,427 --> 00:10:17,346 He doesn't have time or tears for the useless. 134 00:10:17,387 --> 00:10:19,014 Have you never cried, madam? 135 00:10:19,056 --> 00:10:22,038 Listen, mister, whatever your name is, leave us be. 136 00:10:22,062 --> 00:10:25,358 We like our loneliness. A fresh grave should be prayed over. 137 00:10:25,401 --> 00:10:27,528 It's only a dog. 138 00:10:27,570 --> 00:10:31,157 But a little prayer for a dead dog can do no harm. What was your dog's name? 139 00:10:31,202 --> 00:10:32,913 Happy. 140 00:10:32,955 --> 00:10:35,582 It's a good name to keep alive in your heart. 141 00:10:35,625 --> 00:10:37,710 Mister, I don't like you. 142 00:10:37,752 --> 00:10:40,338 You keep away from me and my son; especially him. 143 00:10:42,553 --> 00:10:44,597 Come along, Matthew. 144 00:10:46,444 --> 00:10:48,112 Do as you're told! 145 00:11:13,403 --> 00:11:17,323 After dark, I don't want anybody to go outside this circle, 146 00:11:17,368 --> 00:11:19,204 especially alone. 147 00:11:19,250 --> 00:11:22,044 There's no reason to get excited or scared. 148 00:11:22,086 --> 00:11:24,338 You just do what I tell ya, 149 00:11:24,380 --> 00:11:25,607 and everything will be all right. 150 00:11:25,631 --> 00:11:27,467 How do you know the cat's dangerous? 151 00:11:27,509 --> 00:11:30,116 Well, I don't, Mrs. Taylor, and I'm not saying he is. 152 00:11:30,140 --> 00:11:32,118 Most cats are cowards. 153 00:11:32,142 --> 00:11:35,812 They'll run from a man or a sound or anything they don't understand. 154 00:11:35,856 --> 00:11:39,986 But this cat's a cripple, and they can be pretty mean sometimes. 155 00:11:40,032 --> 00:11:41,950 If he gets hungry or thirsty, 156 00:11:41,992 --> 00:11:44,786 and we happen to be camped on the closest water, 157 00:11:44,832 --> 00:11:46,835 no tellin' what he'll do. 158 00:11:46,877 --> 00:11:48,313 I'm just trying to avoid trouble, that's all. 159 00:11:48,337 --> 00:11:50,672 MRS. BRANT: Then kill him before he makes trouble. 160 00:11:50,714 --> 00:11:53,091 You've got plenty of men, 161 00:11:53,133 --> 00:11:54,912 and it's a fresh trail, easy to track. 162 00:11:54,936 --> 00:11:57,772 It might take us a day or two to catch up with him. 163 00:11:57,814 --> 00:12:00,483 We haven't got time for hunting, Mrs. Brant. 164 00:12:00,520 --> 00:12:03,499 Suppose it comes hunting you, or any of us. 165 00:12:03,523 --> 00:12:06,840 You won't even know it's here until you hear it scream over something it's killed. 166 00:12:06,864 --> 00:12:09,143 That your mom? 167 00:12:09,167 --> 00:12:11,753 Supposin' she is. Nothing, only... 168 00:12:11,794 --> 00:12:14,631 Go on, say one bad thing about my mom. I dare ya. 169 00:12:14,709 --> 00:12:17,253 He didn't say nothin' bad about your mom. 170 00:12:17,295 --> 00:12:20,090 You say something too! I can lick the both of ya. 171 00:12:20,136 --> 00:12:21,554 Go on, ya yellow-belly. 172 00:12:21,596 --> 00:12:23,808 Nobody's gonna say anything about your mom. 173 00:12:25,486 --> 00:12:26,612 MATTHEW: I'll fix you! 174 00:12:26,653 --> 00:12:28,447 Simon! 175 00:12:33,206 --> 00:12:34,832 Stop it! Stop that! 176 00:12:34,877 --> 00:12:37,505 You take your hands off my boy! 177 00:12:37,546 --> 00:12:38,690 Matthew! 178 00:12:38,714 --> 00:12:39,965 What's the matter with you?! 179 00:12:40,009 --> 00:12:41,512 Give me that hammer! 180 00:12:41,553 --> 00:12:44,723 He tried to kill me! You should teach your boy to fight fair! 181 00:12:44,766 --> 00:12:48,537 Why? A fight's a fight. There's only one rule: Win. 182 00:12:48,561 --> 00:12:50,106 Come on. 183 00:12:55,116 --> 00:12:56,718 I didn't start it. 184 00:12:56,742 --> 00:12:59,413 All he did was ask if she was his mom. 185 00:12:59,455 --> 00:13:02,583 He got real mad, like I was gonna say something bad about her. 186 00:13:02,625 --> 00:13:05,114 He's crazy, that's what he is. 187 00:13:05,138 --> 00:13:08,059 Come on, let's clean up. Yes, mom. 188 00:13:10,222 --> 00:13:11,723 Did you see that? 189 00:13:11,765 --> 00:13:14,184 Yes. I also heard it. 190 00:13:14,229 --> 00:13:16,857 She keeps on that way, she's gonna ruin that boy. 191 00:13:16,898 --> 00:13:19,110 It's an opinion, my friend, perhaps valid. 192 00:13:19,152 --> 00:13:23,322 But I wonder: He expects something bad to be said about his mother. 193 00:13:23,365 --> 00:13:25,531 He attacks before he is attacked, 194 00:13:25,555 --> 00:13:28,226 indicating he has learned to expect attack from others. 195 00:13:28,267 --> 00:13:31,687 Why? Maybe the woman wants it that way. 196 00:13:31,798 --> 00:13:34,426 Looks like that's the way the boy's been brought up. 197 00:13:36,141 --> 00:13:39,227 There's something strange here, something unusually strange. 198 00:14:00,196 --> 00:14:02,323 Good evening, Mrs. Brant. Sonny. 199 00:14:02,365 --> 00:14:04,702 Why are they building such big fires? 200 00:14:04,778 --> 00:14:06,614 Will that help keep the cat away? 201 00:14:06,655 --> 00:14:08,758 Well, we hope so. You said you'd check on the horses. 202 00:14:08,782 --> 00:14:12,400 Yes, and I did. I'm sorry, Mrs. Brant, 203 00:14:12,424 --> 00:14:13,925 but we need every horse we've got 204 00:14:13,967 --> 00:14:15,572 to pull us over the mountains to Sedgwick. 205 00:14:15,596 --> 00:14:17,556 Are you afraid of the cat, Major? 206 00:14:17,598 --> 00:14:22,187 Well, sonny, I wouldn't exactly want to lie down beside one unless he was dead. 207 00:14:22,262 --> 00:14:23,805 Cougars give me the creeps. 208 00:14:23,847 --> 00:14:27,017 The Major is only a wagon master, Matthew. 209 00:14:30,453 --> 00:14:32,455 Two hundred dollars for two horses. 210 00:14:32,497 --> 00:14:35,569 That's a lot of money, ma'am. 211 00:14:35,593 --> 00:14:38,429 You can buy ten horses for that in Sedgwick. 212 00:14:38,471 --> 00:14:40,807 I told you, I'm not going in that direction. 213 00:14:40,877 --> 00:14:44,491 Well, you'll have to make your own mind up about that. 214 00:14:44,515 --> 00:14:46,683 You'll have all night. 215 00:14:52,350 --> 00:14:54,811 Why can't we go back to Sedgwick, Mom? 216 00:14:54,855 --> 00:14:57,024 I can't tell you, not yet. 217 00:14:57,066 --> 00:14:58,860 Well, when? 218 00:14:58,902 --> 00:15:01,192 When you're man enough to understand. 219 00:15:01,216 --> 00:15:03,652 When will that be? 220 00:15:03,676 --> 00:15:06,826 Soon. I hope very soon. 221 00:15:06,850 --> 00:15:09,520 Mrs. Brant? 222 00:15:12,359 --> 00:15:16,364 Yes? My mom says if you're hungry, she's cooked up plenty of grub, 223 00:15:16,401 --> 00:15:18,778 and you're welcome to share it with us. 224 00:15:18,820 --> 00:15:20,738 You too, Matthew. 225 00:15:27,468 --> 00:15:29,512 Why do you ask us to eat with you? 226 00:15:29,589 --> 00:15:31,424 Our boys had a fight a while back. 227 00:15:31,465 --> 00:15:33,509 Boys are always fighting. It's good for them. 228 00:15:33,551 --> 00:15:37,180 Maybe it is, but I know it ain't healthy to hold grudges, 229 00:15:37,223 --> 00:15:41,259 so I say the best cure for grudges is to sit down and break bread together. 230 00:15:41,283 --> 00:15:44,725 I don't want my boys to be black-hearted against anything, ever. 231 00:15:44,749 --> 00:15:46,835 Don't you agree, ma'am? 232 00:15:46,876 --> 00:15:48,962 Thank you. We're not hungry. 233 00:15:52,634 --> 00:15:55,721 She's crazy, too. Simon. 234 00:15:55,763 --> 00:15:58,766 MATTHEW: I am too hungry! MRS. BRANT: We don't beg other folks' food. 235 00:15:58,808 --> 00:16:01,686 We didn't ask her, she asked us. Go back to the wagon... 236 00:16:01,731 --> 00:16:03,250 There's plenty for two more right here, ma'am. 237 00:16:03,274 --> 00:16:06,090 And it is dee-licious if I do say so myself. 238 00:16:06,114 --> 00:16:09,200 This is the Major's favorite dish: good, old-fashioned venison stew. 239 00:16:09,242 --> 00:16:11,398 'Course, I had to make it with bear meat, I don't have any venison. 240 00:16:11,422 --> 00:16:13,591 He can wait. Oh, sure, he can wait, all right. 241 00:16:13,632 --> 00:16:15,050 But his stomach can't. 242 00:16:15,095 --> 00:16:17,556 My pa always said a man is divided into two parts, 243 00:16:17,598 --> 00:16:19,433 and most of that is stomach. 244 00:16:21,231 --> 00:16:23,418 Hi, Major. We got company for supper. 245 00:16:23,442 --> 00:16:26,570 Well, that's fine. I hope you got something fit to eat for a change. 246 00:16:26,612 --> 00:16:29,574 Well, it's the best I can do with what I got to work with. 247 00:16:29,619 --> 00:16:31,763 He won't let me stop long enough to kill any venison, you know. 248 00:16:31,787 --> 00:16:33,289 Tastes fine to me. 249 00:16:33,331 --> 00:16:35,916 Good. I'll pay for what he eats. 250 00:16:35,959 --> 00:16:38,439 Perhaps you should first ask the price. It may be too high. 251 00:16:38,463 --> 00:16:40,131 I'll decide that. How much? 252 00:16:40,179 --> 00:16:42,389 Why don't you calm down, ma'am? 253 00:16:42,431 --> 00:16:44,391 It's been a long, hard day, 254 00:16:44,436 --> 00:16:47,523 and it looks like there'll be very little sleep tonight for some of us. 255 00:16:47,565 --> 00:16:49,942 Dish it up, Charlie, the lady can take it or leave it. 256 00:16:49,986 --> 00:16:53,156 But give the boy there some more. I'm gonna wash up. 257 00:16:55,369 --> 00:16:57,330 The Major's a realist. 258 00:16:57,372 --> 00:16:59,248 No man tells me what to do. 259 00:16:59,290 --> 00:17:01,918 That's a pity. Why? 260 00:17:01,963 --> 00:17:04,132 You're a beautiful woman. 261 00:17:04,174 --> 00:17:06,386 I have a fatherless son to raise. 262 00:17:06,429 --> 00:17:09,057 But you're his mother. 263 00:17:09,099 --> 00:17:11,500 You talk too much. 264 00:17:11,524 --> 00:17:13,776 Then eat some stew. 265 00:17:13,818 --> 00:17:16,446 Not unless I can pay for it. 266 00:17:31,764 --> 00:17:34,268 If I was a man, I'd go after that cat. 267 00:17:34,309 --> 00:17:36,593 Not me. I'm scared of wounded cats. 268 00:17:36,617 --> 00:17:38,703 A real man ain't scared of nothin'. 269 00:17:38,744 --> 00:17:40,746 Matthew, I'm a-scared of what's crazy, 270 00:17:40,789 --> 00:17:44,168 and that cat in his right mind wouldn't want any more of us than we want of him. 271 00:17:44,210 --> 00:17:47,171 But he's been hurt, so he hates everything. People too? 272 00:17:47,216 --> 00:17:49,427 Well, I figure it's mostly from the hurt. 273 00:17:49,471 --> 00:17:52,350 He can't make it stop hurting, so he takes it out on everything 274 00:17:52,374 --> 00:17:53,435 and anybody around him. 275 00:17:54,855 --> 00:17:57,899 Would you pray over a dead cat like you prayed over Happy? 276 00:17:57,941 --> 00:18:01,612 Yes. Even a mean one like that that one out there? 277 00:18:01,655 --> 00:18:03,490 Yes. Why? 278 00:18:03,532 --> 00:18:06,201 To wish it peace in whatever comes after death. 279 00:18:06,246 --> 00:18:08,373 And where's the peace for the living, mister? 280 00:18:08,415 --> 00:18:11,586 Do you pray for that too, or do you wait until after we're dead? 281 00:18:11,631 --> 00:18:14,176 Mrs. Brant... I don't need your answer. I know it. 282 00:18:14,217 --> 00:18:15,802 There is no peace for the living. 283 00:18:15,846 --> 00:18:17,681 The happy ones are the strong ones 284 00:18:17,723 --> 00:18:20,059 who feel nothing but their own strength. 285 00:18:20,103 --> 00:18:23,607 This is poison you're feeding him... poison! 286 00:18:34,123 --> 00:18:37,628 Why is she in such an all-fired tantrum? 287 00:18:37,671 --> 00:18:39,673 I wish I knew. 288 00:18:40,677 --> 00:18:41,762 Come on, Charlie, 289 00:18:41,804 --> 00:18:43,764 can a man get something to eat around here? 290 00:18:43,806 --> 00:18:45,675 What are you doing, standing there? Right now, right now. 291 00:18:45,699 --> 00:18:49,328 You're a sensitive man, Major. Sensitive man. Ha! 292 00:18:49,440 --> 00:18:53,277 You know, Mr. DaCosta, that woman's runnin' from something. 293 00:18:53,319 --> 00:18:55,989 She's running like a scared colt. 294 00:18:56,034 --> 00:18:58,537 That's an opinion, but it's not enough. 295 00:18:58,578 --> 00:19:00,577 There must be a reason. 296 00:19:00,601 --> 00:19:03,562 Reason is the second stage of human knowledge. 297 00:19:03,604 --> 00:19:06,691 Here, man's intelligence frees him from the chains of opinion 298 00:19:06,736 --> 00:19:09,864 and gives him an insight into the connection between things and events. 299 00:19:09,943 --> 00:19:12,111 Spinoza? 300 00:19:12,153 --> 00:19:15,435 My friend, you tell me what that woman's running from, 301 00:19:15,459 --> 00:19:18,086 and I'll tell you why she's like she is. 302 00:19:18,128 --> 00:19:21,173 Perhaps before morning she'll tell us herself. 303 00:19:30,808 --> 00:19:33,436 That screamin' cat's got our horses spooked. 304 00:19:35,076 --> 00:19:37,245 I'll sure be glad when this night's over. 305 00:19:52,183 --> 00:19:54,227 Hey, you're kind of jumpy tonight, aren't you? 306 00:19:54,269 --> 00:19:56,634 Man burns his finger, he jumps, don't he? 307 00:19:56,658 --> 00:19:58,719 Well, I could have knocked, I guess, before I come in. 308 00:19:58,743 --> 00:20:00,913 Yeah. Why didn't you just rattle your head? 309 00:20:00,990 --> 00:20:04,285 No, that wouldn't be any good. That'd just wake up everybody in the whole camp. 310 00:20:04,326 --> 00:20:05,980 Now I gotta go get some more water. 311 00:20:06,004 --> 00:20:08,483 You know, it's real dark down by that water hole tonight, 312 00:20:08,507 --> 00:20:10,927 and I'll bet you that big ol' cat's behind a bush 313 00:20:10,973 --> 00:20:12,975 and he's waiting for some fresh meat to come by. 314 00:20:13,016 --> 00:20:16,270 And he sees you coming, and you're getting closer and closer, 315 00:20:16,348 --> 00:20:19,036 and he licks his lip, and he's just about ready to jump on you! 316 00:20:19,060 --> 00:20:21,354 Then all at once he's gonna shake his head in disgust 317 00:20:21,397 --> 00:20:25,682 and say, "Nope, it's old Charlie Wooster, and he's too gamy for me." 318 00:20:25,706 --> 00:20:27,792 Give me that bucket! Wait a minute, Charlie. 319 00:20:27,834 --> 00:20:30,420 I'll go with you. A boy just gets in a man's way. 320 00:20:30,465 --> 00:20:33,385 Charlie! No kidding around now, I'll cover you. 321 00:20:33,427 --> 00:20:35,512 Don't you worry about me, Mr. Hawks. 322 00:20:35,555 --> 00:20:37,641 I can take care of myself. 323 00:21:00,970 --> 00:21:03,640 Major! Major Adams! The cat! The cat! 324 00:21:03,682 --> 00:21:06,226 I saw it! Out there by the water hole, in the brush. 325 00:21:06,270 --> 00:21:08,606 Yeah. Biggest thing I've ever seen in my life. 326 00:21:08,648 --> 00:21:11,817 Big as a horse. Yeah. Great, big yellow eyes, 327 00:21:11,861 --> 00:21:13,781 looking at me just like that. 328 00:21:13,822 --> 00:21:16,187 Terrible. I was so close to him I could smell his breath. 329 00:21:16,211 --> 00:21:18,088 Smells just like old dead fish. 330 00:21:18,130 --> 00:21:19,506 And there I was, without a gun. 331 00:21:19,581 --> 00:21:21,917 So I said, "Charlie, don't move or you're dead." 332 00:21:21,960 --> 00:21:23,604 He looked at me and I looked at him, 333 00:21:23,628 --> 00:21:25,129 he looked at me, and he blinked, 334 00:21:25,173 --> 00:21:27,234 I threw the water, bucket and all, right in his dirty face. 335 00:21:27,258 --> 00:21:29,761 Charlie, you been drinkin' again? No, I ain't been drinkin'. 336 00:21:29,806 --> 00:21:31,618 I threw the water bucket and all right in his face, 337 00:21:31,642 --> 00:21:33,352 just like I said. BILL: You sure did. 338 00:21:33,394 --> 00:21:35,123 Here's your bucket, Charlie. 339 00:21:35,147 --> 00:21:37,793 And my eyes ain't yellow, they're blue! 340 00:21:37,817 --> 00:21:40,570 Ha ha ha ha ha! 341 00:21:46,542 --> 00:21:48,836 Well, yellow eyes, huh? 342 00:21:53,679 --> 00:21:55,668 Did you love Happy, Mom? 343 00:21:55,692 --> 00:21:57,443 Happy was only a dog. 344 00:21:57,485 --> 00:21:59,405 But you didn't like it when he was hurting. 345 00:21:59,446 --> 00:22:02,408 No. You said, "Put him out of his misery." 346 00:22:02,453 --> 00:22:05,307 Yes. Then you must have loved him if you didn't want to see him hurting. 347 00:22:05,331 --> 00:22:07,500 I've already told you, Matthew, he was helpless. 348 00:22:07,542 --> 00:22:09,378 My pop was helpless, 349 00:22:09,420 --> 00:22:12,153 and you always used to tell him that that wasn't enough reason for dying. 350 00:22:12,177 --> 00:22:14,680 Then why did you have to kill Happy? 351 00:22:14,725 --> 00:22:18,187 Remember this, Matthew, and believe it always: 352 00:22:18,229 --> 00:22:20,481 Whatever I've done, whatever I do, 353 00:22:20,526 --> 00:22:23,696 is so you'll have a chance to live without sadness and trouble. 354 00:22:23,738 --> 00:22:27,868 If I've done anything wrong, it was to give you a chance to live. 355 00:22:27,911 --> 00:22:31,707 That's all that matters, Matthew... a chance to live. 356 00:22:31,752 --> 00:22:35,047 Pop used to say that, too. 357 00:22:37,094 --> 00:22:38,763 Pop's dead. 358 00:22:38,804 --> 00:22:42,534 We must forget him as fast as possible. 359 00:22:42,558 --> 00:22:46,021 Is that why you don't want to go back to Sedgwick? Yes. 360 00:22:46,065 --> 00:22:48,317 Why are we always in such a hurry now? 361 00:22:48,358 --> 00:22:50,694 There's a new life waiting for us, Matthew. 362 00:22:50,740 --> 00:22:53,619 We mustn't make it wait too long or it might slip away. 363 00:22:55,663 --> 00:22:58,083 Did Dad's dying have anything to do with that? 364 00:22:58,124 --> 00:23:00,043 When your father was live, he needed us. 365 00:23:00,087 --> 00:23:02,172 Now we can go wherever we want. 366 00:23:02,214 --> 00:23:05,204 Well, we can't go nowhere without horses. 367 00:23:05,228 --> 00:23:07,189 We'll get horses. 368 00:23:07,230 --> 00:23:09,483 Somehow. 369 00:23:09,561 --> 00:23:12,482 Now help me find some wood for the fire. 370 00:23:27,099 --> 00:23:29,976 Feel better now, Happy? 371 00:23:42,582 --> 00:23:43,917 Matthew! 372 00:23:45,798 --> 00:23:47,550 Bill! Charlie! 373 00:23:50,928 --> 00:23:52,346 Matthew, what is it? 374 00:23:52,388 --> 00:23:54,974 It's our there, Mama. I heard it. It's out there! 375 00:23:55,017 --> 00:23:58,397 Let's get back to the wagon. We'll build up the fire. 376 00:24:07,378 --> 00:24:09,463 What's the shooting about? The cat. 377 00:24:09,505 --> 00:24:11,382 It's over there by Happy's grave. 378 00:24:11,461 --> 00:24:13,297 I heard it and I saw it move. 379 00:24:13,338 --> 00:24:15,007 Oh? We better take a look, Bill. 380 00:24:15,050 --> 00:24:17,429 Charlie, you stay here with them. 381 00:24:18,680 --> 00:24:20,682 Did you really see a cat? Yeah. 382 00:25:26,103 --> 00:25:29,358 Well, that kid wasn't having any nightmare. 383 00:25:29,399 --> 00:25:30,859 He's been here, all right. 384 00:25:42,262 --> 00:25:45,641 There was a cat out there all right. Found the tracks. 385 00:25:45,684 --> 00:25:48,104 I sure wish you'd change your mind, ma'am, 386 00:25:48,146 --> 00:25:51,524 and pass the night with us. I'm sure you'd rest better. 387 00:25:53,197 --> 00:25:55,616 We'll go back with you. 388 00:25:55,661 --> 00:25:57,413 Matthew. 389 00:26:04,463 --> 00:26:06,883 Welcome. Thank you. 390 00:26:09,769 --> 00:26:12,647 The claws are sheathed. 391 00:26:12,689 --> 00:26:15,943 Maybe that cat scared some sense into her. 392 00:26:19,449 --> 00:26:21,285 Charlie, how about a cup of coffee? 393 00:26:21,331 --> 00:26:22,582 Comin' right up, Major. 394 00:26:22,624 --> 00:26:24,752 Bill, I wish you'd take a look around camp. 395 00:26:24,796 --> 00:26:26,298 Charlie, you go check the stock. 396 00:26:26,339 --> 00:26:27,775 There's two men down there now. 397 00:26:27,799 --> 00:26:30,510 Well, you go check the men that are checking the stock. 398 00:26:30,554 --> 00:26:33,015 Yes, sir. Would you like some coffee, Mrs. Brant? 399 00:26:33,056 --> 00:26:35,643 No, thank you. Will you keep the fires going all night? 400 00:26:35,687 --> 00:26:38,940 Yes, you see, some of our people may not sleep too good tonight 401 00:26:38,982 --> 00:26:40,462 with that cat prowling around out there. 402 00:26:40,486 --> 00:26:42,299 Are they scared? 403 00:26:42,323 --> 00:26:44,978 Sonny, this is a big wagon train. 404 00:26:45,002 --> 00:26:46,837 A lot of people on it. 405 00:26:46,878 --> 00:26:49,440 We've fought off Indians and bandits, 406 00:26:49,464 --> 00:26:52,051 we've had trouble with the weather, and all kinds of trouble, 407 00:26:52,130 --> 00:26:53,548 but we're still going West. 408 00:26:53,590 --> 00:26:55,538 That doesn't mean we weren't scared... 409 00:26:55,562 --> 00:26:56,813 We'd be foolish if we weren't. 410 00:26:56,855 --> 00:26:59,065 But you know, the bravest man, 411 00:26:59,107 --> 00:27:01,360 he's the man that's scared and still fights. 412 00:27:01,405 --> 00:27:03,800 Maybe Matthew frightened it away. 413 00:27:03,824 --> 00:27:07,953 I doubt that. He's probably out there still hanging around, watching. 414 00:27:07,998 --> 00:27:10,001 Cats are pretty smart that way. 415 00:27:10,080 --> 00:27:12,582 But you'll be perfectly all right in the wagon. 416 00:27:12,624 --> 00:27:14,696 Good night. Good night. 417 00:27:14,720 --> 00:27:16,555 Come get in the wagon, Matthew. 418 00:27:16,597 --> 00:27:18,057 But I'm not sleepy. 419 00:27:18,098 --> 00:27:20,164 Please, Matthew. There's something I have to do. 420 00:27:20,188 --> 00:27:22,440 What? Think. 421 00:27:22,482 --> 00:27:25,401 We always think better when we're alone. 422 00:27:30,537 --> 00:27:32,623 Try to get some sleep, Matthew. 423 00:27:35,544 --> 00:27:38,358 How... 424 00:27:38,382 --> 00:27:39,883 how... 425 00:27:44,515 --> 00:27:46,518 Can a man take fire in his bosom 426 00:27:46,562 --> 00:27:48,856 and his clothes not be burned? 427 00:27:50,901 --> 00:27:53,695 What are you trying to say? 428 00:27:53,737 --> 00:27:55,684 Whatever is burning inside your heart 429 00:27:55,708 --> 00:27:58,086 must also scorch those who are closest to you. 430 00:27:58,127 --> 00:28:01,047 Nothing will happen to my son. 431 00:28:01,083 --> 00:28:03,061 At what cost to you? 432 00:28:03,085 --> 00:28:05,755 I don't care about the cost, because I'm not afraid of pain. 433 00:28:05,799 --> 00:28:08,301 But I've learned this much: 434 00:28:08,343 --> 00:28:12,556 Cheats live happy, and thieves dance, even at the end of a rope. 435 00:28:12,600 --> 00:28:15,133 Where did you learn this? 436 00:28:15,157 --> 00:28:16,367 From living. 437 00:28:16,409 --> 00:28:18,786 You paid too much. 438 00:28:18,828 --> 00:28:21,247 And I was cheated. 439 00:28:21,284 --> 00:28:24,455 This is what you're teaching your son? 440 00:28:27,793 --> 00:28:30,409 I wouldn't hesitate to kill you 441 00:28:30,433 --> 00:28:34,080 if I thought you might teach him something different. 442 00:28:34,104 --> 00:28:37,357 Is there no place in your teaching for love? 443 00:28:40,451 --> 00:28:43,663 His father sat in a wheelchair and read books 444 00:28:43,705 --> 00:28:45,832 and talked love and kindness, 445 00:28:45,876 --> 00:28:51,090 and he ate the food I brought him, never asking me how I got it for him. 446 00:28:52,305 --> 00:28:53,890 Not once... 447 00:28:53,931 --> 00:28:56,672 not once in ten years 448 00:28:56,696 --> 00:29:00,117 did he ask how I got the money for the food he ate. 449 00:29:01,654 --> 00:29:03,573 Can you believe that? 450 00:29:03,615 --> 00:29:05,950 Yes. 451 00:29:05,995 --> 00:29:08,164 Everybody loved him. 452 00:29:08,206 --> 00:29:10,209 And you? 453 00:29:12,145 --> 00:29:14,415 I gave my life for him. 454 00:29:14,439 --> 00:29:17,024 Then you have known love. 455 00:29:17,137 --> 00:29:19,807 And I know it costs too much. 456 00:29:19,851 --> 00:29:22,395 That is what my son will learn. 457 00:29:33,680 --> 00:29:35,807 What's the matter? 458 00:29:35,884 --> 00:29:38,137 That woman bothering you? 459 00:29:38,179 --> 00:29:40,959 In a manner of speaking, yes, Major. 460 00:29:40,983 --> 00:29:43,861 You know, I've been wondering a lot of things. 461 00:29:43,903 --> 00:29:45,655 What about, Major? 462 00:29:45,699 --> 00:29:48,285 Why won't Maidie Brant go back to Sedgwick? 463 00:29:48,327 --> 00:29:52,998 What is that that boy has promised not to talk about? 464 00:29:53,034 --> 00:29:55,246 What's she trying to teach him, and why? 465 00:29:55,288 --> 00:29:57,582 I'd give a lot to know what's eating on her. 466 00:29:57,624 --> 00:30:00,031 It's none of your business. 467 00:30:00,055 --> 00:30:02,825 Yeah, but that boy, he's got his whole life ahead of him. 468 00:30:02,849 --> 00:30:05,061 He's a pretty good kid. He's not your boy. 469 00:30:05,138 --> 00:30:07,534 What difference does that make? 470 00:30:07,558 --> 00:30:09,560 He's a human being, isn't he? 471 00:30:09,601 --> 00:30:11,687 Listen to me, that boy's heading for a lot of trouble 472 00:30:11,731 --> 00:30:14,068 unless somebody gives him some help... 473 00:30:15,787 --> 00:30:17,247 Ah, go on. 474 00:30:17,288 --> 00:30:19,832 You got the darnedest way of getting other people 475 00:30:19,908 --> 00:30:22,453 to preach your sermons for you. 476 00:30:22,495 --> 00:30:24,390 It's how I learn, Major. 477 00:30:24,414 --> 00:30:28,334 We cannot imagine reality; we must create it. Oh? 478 00:30:28,378 --> 00:30:30,700 Let me ask you something. 479 00:30:30,724 --> 00:30:32,537 Did you... 480 00:30:32,561 --> 00:30:35,188 did you ever try to philosophize with an Indian 481 00:30:35,232 --> 00:30:37,192 when he's coming at you with a knife in his hand, 482 00:30:37,234 --> 00:30:39,403 he's gonna scalp you? That's exactly what I mean. 483 00:30:39,444 --> 00:30:41,406 That's reality. Reality is action. 484 00:30:41,487 --> 00:30:43,007 Now, why don't you stop that hi-falutin' talk 485 00:30:43,031 --> 00:30:45,810 and tell me what's on your mind? 486 00:30:45,834 --> 00:30:47,586 Major, let the woman have the horses. 487 00:30:47,627 --> 00:30:49,398 I can't spare 'em. I told you that. 488 00:30:49,422 --> 00:30:51,569 She must have them. Why? 489 00:30:51,593 --> 00:30:52,969 For what reason? 490 00:30:53,011 --> 00:30:54,596 You're always talking about reason 491 00:30:54,637 --> 00:30:57,599 and faith and reality and imagination... 492 00:30:57,675 --> 00:30:59,790 For what reason? 493 00:30:59,814 --> 00:31:02,567 Reason? I've progressed from reason to faith. 494 00:31:02,609 --> 00:31:05,194 Well, it so happens that there's a lot people on this train 495 00:31:05,238 --> 00:31:07,574 that have got a kind of faith, too. 496 00:31:07,617 --> 00:31:09,660 They've got faith that I'm gonna be able to take 'em 497 00:31:09,702 --> 00:31:12,622 clear across this country to California. 498 00:31:13,759 --> 00:31:15,720 You know something? 499 00:31:15,763 --> 00:31:19,101 I'm gonna do it, too. Nothing's gonna stop me. 500 00:31:19,143 --> 00:31:20,913 Just two horses, Major. 501 00:31:20,937 --> 00:31:24,774 We're short of horses now, and we got mountains up ahead of us. 502 00:31:24,818 --> 00:31:27,113 We can't tell how much trouble we're gonna run into. 503 00:31:27,155 --> 00:31:29,490 My first responsibility is to the people on this train. 504 00:31:29,532 --> 00:31:32,285 What about her and the boy? You can't leave them behind. 505 00:31:32,330 --> 00:31:34,415 Of course not, never intended to. 506 00:31:34,457 --> 00:31:37,106 We'll cross that bridge when we get to it. 507 00:31:37,130 --> 00:31:39,966 You know, DaCosta, you're a good man. 508 00:31:40,012 --> 00:31:42,723 I don't disagree with you; not in principle, anyway. 509 00:31:42,765 --> 00:31:44,099 But I'm a practical man. 510 00:31:44,141 --> 00:31:46,019 I don't mind risking my neck, 511 00:31:46,064 --> 00:31:48,292 and maybe the necks of a lot of other people, 512 00:31:48,316 --> 00:31:50,930 if I know exactly what direction what I'm going 513 00:31:50,954 --> 00:31:54,000 and what it would accomplish if I went that direction. 514 00:31:54,042 --> 00:31:55,752 But you can't tell me. 515 00:31:55,828 --> 00:31:57,973 Faith is beyond knowledge. 516 00:31:57,997 --> 00:32:01,209 And I'm gonna need a lot of both if I'm to get all these people to California. 517 00:32:01,253 --> 00:32:03,048 We're gonna be pulling out about sun-up, 518 00:32:03,090 --> 00:32:05,453 so you better get yourself some sleep. 519 00:32:05,477 --> 00:32:07,955 That is, unless you're afraid of cats. 520 00:32:07,979 --> 00:32:10,398 Good night. Good night, Major. 521 00:33:08,750 --> 00:33:10,168 Maidie Brant. 522 00:33:12,257 --> 00:33:15,302 I want to talk to you. What about? 523 00:33:15,343 --> 00:33:18,806 Mrs. Brant, I'm prepared to sell you two horses. 524 00:33:23,448 --> 00:33:25,576 How much? High. 525 00:33:25,654 --> 00:33:29,283 How high? Your son. 526 00:33:29,325 --> 00:33:32,437 You're mad. I have no life without him. 527 00:33:32,461 --> 00:33:33,730 Do you love him that much? 528 00:33:33,754 --> 00:33:36,340 Why do you think I do what I do? 529 00:33:36,418 --> 00:33:38,605 I know why, that's why I offer you my horses. 530 00:33:38,629 --> 00:33:41,112 The price is too high. 531 00:33:41,136 --> 00:33:43,449 I'm not asking for the boy now. 532 00:33:43,473 --> 00:33:47,088 I'll leave you with him, in trust, until the right time. 533 00:33:47,112 --> 00:33:49,323 What are you? 534 00:33:49,364 --> 00:33:53,244 A part of you, of your son, of every living thing. 535 00:33:53,289 --> 00:33:56,626 You're getting me two horses. That's all I'll try to understand. 536 00:33:56,669 --> 00:33:59,607 There is one condition. I should have known. 537 00:33:59,631 --> 00:34:02,843 Not two onerous. You will not tell your son 538 00:34:02,888 --> 00:34:06,642 from whom and how you got the horses. I'll agree to that. 539 00:34:06,684 --> 00:34:08,478 You can be sure he'll never know from me. 540 00:34:08,520 --> 00:34:11,482 Take him to your wagon, build up your fire. 541 00:34:11,528 --> 00:34:13,988 I'll bring the horses to you. 542 00:34:22,168 --> 00:34:23,503 Matthew. 543 00:34:23,545 --> 00:34:25,255 Matthew, come on. 544 00:34:27,677 --> 00:34:30,493 Mr. DaCosta. Major Adams gave orders 545 00:34:30,517 --> 00:34:32,727 that the horses were to be kept inside the circle. 546 00:34:32,769 --> 00:34:35,382 I know, Mr. Hawks, but I have use for them. 547 00:34:35,406 --> 00:34:37,968 Maybe so, but Major Adams runs this outfit. 548 00:34:37,992 --> 00:34:40,329 Whatever he says, people do. 549 00:34:40,365 --> 00:34:43,618 Which is as it should be, but this concerns a problem 550 00:34:43,660 --> 00:34:46,033 that only the Major and I know about. 551 00:34:46,057 --> 00:34:47,619 Oh? 552 00:34:47,643 --> 00:34:49,454 All right. Go ahead. 553 00:34:49,478 --> 00:34:50,687 Thank you. 554 00:35:00,227 --> 00:35:02,813 Matthew, put some wood on the fire. 555 00:35:02,855 --> 00:35:06,814 Mom... I'd like to go back to Father's grave. 556 00:35:06,838 --> 00:35:09,841 I'd like to tell him what that man told Happy... 557 00:35:09,882 --> 00:35:12,844 "I wish you peace in whatever comes after death." 558 00:35:12,915 --> 00:35:17,045 He has his peace now. It's time we had some, too... even from him. 559 00:35:18,714 --> 00:35:21,546 You were glad when he died. 560 00:35:21,570 --> 00:35:23,655 Oh, Matthew, I'm sorry. 561 00:35:23,697 --> 00:35:27,285 Please forgive me, I didn't mean it. 562 00:35:27,362 --> 00:35:30,157 It's just that he was sick for so long. 563 00:35:30,201 --> 00:35:33,915 Why didn't you put him out of his misery like you did Happy? 564 00:35:35,846 --> 00:35:39,725 The past is over. We must think only of the future. 565 00:35:39,766 --> 00:35:42,854 We're going to a place with trees and grass 566 00:35:42,899 --> 00:35:44,901 and white houses with gardens. 567 00:35:44,942 --> 00:35:48,195 And schools where you can learn to be a lawyer or an engineer. 568 00:35:48,273 --> 00:35:50,304 What'll you do? 569 00:35:50,328 --> 00:35:53,892 I'll work, like always. Only for you this time. 570 00:35:53,916 --> 00:35:56,627 In a saloon? 571 00:35:56,669 --> 00:36:00,799 We must forget that, too... all about saloons. 572 00:36:00,877 --> 00:36:04,273 No one will ever be able to hurt us again. Ever. 573 00:36:04,297 --> 00:36:06,794 Everything's going to be wonderful. 574 00:36:06,818 --> 00:36:11,157 We'll leave everything behind except the canteens and the blankets, 575 00:36:11,236 --> 00:36:13,781 and this, and a little food. 576 00:36:13,822 --> 00:36:16,367 Here. You go fill the canteens. 577 00:36:16,445 --> 00:36:18,740 I'll get the other things together. 578 00:36:36,786 --> 00:36:37,931 Thank you. 579 00:36:37,955 --> 00:36:40,999 Don't thank me, but please go quickly. 580 00:37:50,119 --> 00:37:51,371 Mom! 581 00:37:51,413 --> 00:37:53,206 Let's hurry up, Mom, let's get... 582 00:37:53,248 --> 00:37:56,209 Where'd you get the horses? From the wagon train. 583 00:37:56,286 --> 00:37:58,538 But the Major said... He changed his mind. 584 00:37:58,580 --> 00:38:01,542 Why? I gave him $200. 585 00:38:01,589 --> 00:38:03,966 Don't look at me that way. It's the truth! 586 00:38:04,008 --> 00:38:08,247 Anyway, it doesn't matter. Nothing matters except you and me. 587 00:38:08,271 --> 00:38:11,358 Now, we've got to hurry. We'll ride bare-back. I'll help you. 588 00:38:13,615 --> 00:38:15,742 Don't shoot, son. 589 00:38:17,578 --> 00:38:21,208 I will if you come any closer! 590 00:38:21,253 --> 00:38:24,548 Those horses, they belong to DaCosta. 591 00:38:24,590 --> 00:38:26,217 I want 'em back where they belong. 592 00:38:26,259 --> 00:38:29,972 They belong to me now, and anyone who says different gets shot. 593 00:38:30,014 --> 00:38:31,307 Get on the horse, Matthew. 594 00:38:33,104 --> 00:38:35,231 Did my mother steal the horses? 595 00:38:35,275 --> 00:38:36,921 I bought them fair and square. 596 00:38:36,945 --> 00:38:38,655 Listen, sonny, your mother... 597 00:38:38,696 --> 00:38:40,979 Take one more step and you'll talk through blood. 598 00:38:41,003 --> 00:38:44,131 Put that rifle down, Mrs. Brant. 599 00:38:44,173 --> 00:38:46,885 I'll kill you both if you try to stop us from leaving. 600 00:38:46,962 --> 00:38:50,674 It took a lot of doing to get this new start. You won't stop me now. 601 00:38:50,718 --> 00:38:52,613 I said put it down. 602 00:38:52,637 --> 00:38:56,545 Oh... the Major commands. Hear that, Matthew? 603 00:38:56,569 --> 00:38:58,738 He opens his mouth, and we're supposed to 604 00:38:58,780 --> 00:39:00,573 fall down on our knees before him... 605 00:39:00,620 --> 00:39:02,080 "Yes sir, Major, Yes sir, Major." 606 00:39:02,122 --> 00:39:03,791 No sir, Major. 607 00:39:03,833 --> 00:39:07,670 I have no knees for bending anymore, nor has my son. 608 00:39:07,746 --> 00:39:10,446 And if power is a whip, he'll use it for himself 609 00:39:10,470 --> 00:39:12,305 to stripe the backs of the likes of you. 610 00:39:12,347 --> 00:39:14,642 Is he your son? 611 00:39:14,684 --> 00:39:17,125 Or are you using him for revenge? 612 00:39:17,149 --> 00:39:20,068 He's the beginning of a man, a strong man, 613 00:39:20,114 --> 00:39:22,242 who'll stand apart from all of you. 614 00:39:22,284 --> 00:39:26,913 Not a slave to love or pity or all the other lies that chain a man to misery. 615 00:39:26,957 --> 00:39:29,459 Get on the horse, Matthew. 616 00:39:34,135 --> 00:39:36,387 Matthew! Come back here! 617 00:39:36,431 --> 00:39:38,492 Let me go! Go get him, Bill. 618 00:39:38,516 --> 00:39:41,020 Let me go! Let loose of that gun! 619 00:40:02,221 --> 00:40:04,473 The boy has disappeared. 620 00:40:04,514 --> 00:40:06,703 I want this whole area covered... 621 00:40:06,727 --> 00:40:09,439 Every yard of it, do you understand that? 622 00:40:09,481 --> 00:40:10,982 Fox, you take a half dozen men 623 00:40:11,028 --> 00:40:13,215 and cover the area off to my left. 624 00:40:13,239 --> 00:40:15,699 Chick, take your boys and go over to the other side. 625 00:40:15,742 --> 00:40:18,037 Bill, Charlie, you know what to do. 626 00:40:18,079 --> 00:40:21,499 And just bear in mind there's a wounded cat out there. 627 00:40:22,587 --> 00:40:24,881 I'll kill you if my son is hurt. 628 00:40:24,923 --> 00:40:27,260 I swear I'll kill you. 629 00:40:57,869 --> 00:40:59,388 Matthew. 630 00:40:59,412 --> 00:41:00,914 Go away. 631 00:41:02,418 --> 00:41:04,754 Do you still mourn Happy? 632 00:41:04,796 --> 00:41:07,006 My mom killed him. 633 00:41:10,517 --> 00:41:14,105 She would not have killed him had there been no cat. 634 00:41:14,146 --> 00:41:17,817 And had not someone hurt the cat and made it suffer, 635 00:41:17,860 --> 00:41:21,615 it would not have become mad with hate, a man-killer. 636 00:41:22,672 --> 00:41:24,900 And so it goes, Matthew... 637 00:41:24,924 --> 00:41:27,093 Each thing touches the other, 638 00:41:27,130 --> 00:41:30,747 and only God can judge where guilt begins. 639 00:41:30,771 --> 00:41:33,274 How do you know? 640 00:41:33,315 --> 00:41:35,985 From the air, from the trees, 641 00:41:36,028 --> 00:41:39,074 from everything that lives and breathes and grows. 642 00:41:39,116 --> 00:41:41,933 There's some wonderful knowledge, Matthew, 643 00:41:41,957 --> 00:41:45,544 that inspires you to see all things in God 644 00:41:45,586 --> 00:41:47,672 and God in all things. 645 00:41:47,714 --> 00:41:50,759 How can I get to know this? 646 00:41:50,802 --> 00:41:54,973 Through love, pity, sorrow. 647 00:41:55,015 --> 00:41:57,435 It is difficult to learn, 648 00:41:57,477 --> 00:42:01,481 but everything excellent is as difficult as it is rare. 649 00:42:03,354 --> 00:42:05,468 "Except the Lord build the house, 650 00:42:05,492 --> 00:42:07,871 they labor in vain that build it." 651 00:42:10,419 --> 00:42:13,422 No! No! 652 00:42:19,933 --> 00:42:22,186 I'll kill her! 653 00:42:23,231 --> 00:42:24,734 Here, here, Matthew! 654 00:42:24,776 --> 00:42:26,673 Cut that out! Let me go! 655 00:42:26,697 --> 00:42:28,949 Let me go, I gotta kill her! 656 00:42:28,991 --> 00:42:30,951 Give me that gun! MAIDIE: Matthew! 657 00:42:30,995 --> 00:42:34,083 Stop it! Stop it! Matthew, it's me, your mother! 658 00:42:34,124 --> 00:42:36,668 It's Mr. DaCosta. He's dead. 659 00:42:36,713 --> 00:42:39,424 His neck's broken. 660 00:42:39,466 --> 00:42:41,198 I thought the cat was you, Mother. 661 00:42:41,222 --> 00:42:44,059 I thought I killed you. 662 00:42:53,659 --> 00:42:56,453 This boy is sick, ma'am. 663 00:42:56,497 --> 00:42:59,208 Maybe he's sick for the rest of his life... 664 00:42:59,250 --> 00:43:02,212 from walking like you told him a strong man walks. 665 00:43:02,256 --> 00:43:04,967 He'll be of no use to you anymore. 666 00:43:06,187 --> 00:43:09,399 Here. Put him out of his misery. 667 00:43:12,321 --> 00:43:14,657 His misery is mine. 668 00:43:14,698 --> 00:43:17,054 I'll try and take it back 669 00:43:17,078 --> 00:43:19,623 and give him something he can live with in its place. 670 00:43:52,231 --> 00:43:55,568 I don't know what this means... 671 00:43:55,646 --> 00:43:58,126 or what it meant to him. 672 00:43:58,150 --> 00:44:01,361 I only know that he always wore it when he prayed. 673 00:44:01,407 --> 00:44:05,949 Whatever his faith, he prayed alone and silently. 674 00:44:05,973 --> 00:44:10,227 And I only know one prayer that he made, 675 00:44:10,306 --> 00:44:13,517 and I think it's good enough for all of us. 676 00:44:15,688 --> 00:44:19,358 We wish you peace in whatever comes after death. 677 00:44:33,049 --> 00:44:35,176 All right, folks, let's start loading. 678 00:44:35,218 --> 00:44:37,595 We pull out in half an hour. 679 00:44:44,194 --> 00:44:47,531 You'll find his horses hitched to your wagon. 680 00:44:53,375 --> 00:44:54,626 Major. 681 00:44:57,848 --> 00:45:00,059 Major, please don't leave. 682 00:45:00,100 --> 00:45:02,562 There's something I want you to hear. 683 00:45:07,646 --> 00:45:09,147 Matthew. 684 00:45:12,673 --> 00:45:17,157 Matthew, in all the years your father was sick, 685 00:45:17,181 --> 00:45:19,684 I loved him and took care of him. 686 00:45:19,726 --> 00:45:21,561 I know. 687 00:45:21,641 --> 00:45:23,935 Day after day through the years 688 00:45:23,977 --> 00:45:25,548 he sat in a wheelchair, 689 00:45:25,572 --> 00:45:28,409 and the outside of him smiled, 690 00:45:28,451 --> 00:45:31,829 and the inside suffered with pain and agony. 691 00:45:31,872 --> 00:45:35,459 He was alive, and he was dead. 692 00:45:35,537 --> 00:45:38,749 I kept him alive for ten years. 693 00:45:38,791 --> 00:45:42,795 And finally, when I realized there was no hope... 694 00:45:45,010 --> 00:45:46,846 I let him die. 695 00:45:48,986 --> 00:45:50,821 You put him out of his misery? 696 00:45:50,898 --> 00:45:54,527 I thought in that way to put us all out of our misery... 697 00:45:54,569 --> 00:45:57,281 You and me, as well as him. 698 00:45:58,783 --> 00:46:00,564 And from what I had lived, 699 00:46:00,588 --> 00:46:04,634 I thought to teach you to take, instead of give... 700 00:46:04,676 --> 00:46:07,512 to hate, instead of love. 701 00:46:08,765 --> 00:46:11,018 A man asked me a few hours ago 702 00:46:11,096 --> 00:46:14,785 if there was no place in my teaching for love. 703 00:46:14,809 --> 00:46:17,979 I told him love costs too much. 704 00:46:19,450 --> 00:46:22,369 Now I know better. 705 00:46:22,414 --> 00:46:26,836 Whatever the cost, there is no living without love. 706 00:46:27,996 --> 00:46:31,120 So if you must hate... 707 00:46:31,144 --> 00:46:34,773 hate me for what I tried to do to you. 708 00:46:39,562 --> 00:46:43,014 The man, he said... 709 00:46:43,038 --> 00:46:45,582 each touches the other, 710 00:46:45,627 --> 00:46:49,005 and only God can judge where guilt begins. 711 00:46:50,632 --> 00:46:53,092 I believe him, Mom. 712 00:46:53,134 --> 00:46:56,304 I'd like to be a man like him... 713 00:46:56,350 --> 00:46:58,393 if I can. 714 00:47:07,074 --> 00:47:09,702 You heard. 715 00:47:09,744 --> 00:47:13,309 Will you still let me have the horses? 716 00:47:13,333 --> 00:47:15,293 Yes. 717 00:47:15,335 --> 00:47:17,880 Where will I go? 718 00:47:17,924 --> 00:47:21,886 Wherever your conscience tells you, Mrs. Brant. 719 00:47:21,931 --> 00:47:23,516 Good luck. 720 00:47:55,616 --> 00:47:58,619 Wagons... ho! 721 00:48:01,375 --> 00:48:03,378 Major. 722 00:48:09,928 --> 00:48:12,929 If Mrs. Brant's going East, she's heading in the wrong direction, isn't she? 723 00:48:15,575 --> 00:48:19,704 No, Bill, she's heading in the right direction, for her... and the boy. 724 00:48:19,746 --> 00:48:22,958 But all she's got waiting for her in Sedgwick is jail, isn't it? 725 00:48:23,001 --> 00:48:25,795 She's already been through worse than jail, Bill. 726 00:48:25,838 --> 00:48:27,882 I figure she's entitled to a fresh start, 727 00:48:27,923 --> 00:48:30,844 and I'm gonna do all I can to help her when we get to Sedgwick. 728 00:48:30,889 --> 00:48:33,349 Besides, the East is no place to raise a boy. 729 00:48:33,391 --> 00:48:35,268 He oughta be in California. 730 00:48:35,310 --> 00:48:38,313 Well, come on, we got places to go. Right! 731 00:49:02,645 --> 00:49:05,105 ♪ 56123

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.