Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,520 --> 00:00:23,313
It's kinda like comin' home,
ain't it, ma'am?
2
00:00:23,357 --> 00:00:26,027
There's no place in
the world like this.
3
00:00:26,069 --> 00:00:27,737
Well, to tell you
the truth, ma'am,
4
00:00:27,779 --> 00:00:29,972
the troops are mighty glad
you're comin'.
5
00:00:29,996 --> 00:00:31,831
Colonel Harris
is sure getting edgy.
6
00:00:31,873 --> 00:00:34,626
I thought he'd be
too busy to miss me.
7
00:00:59,311 --> 00:01:01,564
♪
8
00:01:34,807 --> 00:01:36,935
How's the book work
comin', Major?
9
00:01:36,977 --> 00:01:38,744
Well, I'm just trying
to figure out
10
00:01:38,768 --> 00:01:40,645
how we're going to
break even on this trip.
11
00:01:40,687 --> 00:01:43,926
I hear that, uh, Colonel Harris
12
00:01:43,950 --> 00:01:46,035
has been sent back
to Fort Young to command.
13
00:01:46,077 --> 00:01:49,748
Oh, yeah. He's a friend
of yours, isn't he?
14
00:01:49,818 --> 00:01:51,570
That's puttin' it mildly.
15
00:01:51,612 --> 00:01:53,479
Jim Bridger and I used to spend
a lot of time at the fort.
16
00:01:53,503 --> 00:01:55,565
The colonel and his wife had
a big hand in raising me.
17
00:01:55,589 --> 00:01:57,233
Just like I've always
told you, Major...
18
00:01:57,257 --> 00:01:58,759
The army never
does anything right.
19
00:01:58,799 --> 00:02:00,735
Aw, Charlie,
you can't blame the army
20
00:02:00,759 --> 00:02:02,553
for the way Flint turned out.
21
00:02:02,595 --> 00:02:04,931
After all, the army does
make mistakes, you know.
22
00:02:04,964 --> 00:02:06,716
You better watch him, Major.
23
00:02:06,758 --> 00:02:08,152
I think he's trying to
get out of some work.
24
00:02:08,176 --> 00:02:10,279
Well, now that you
mention it, Bill,
25
00:02:10,303 --> 00:02:12,281
I would like to ride up to the
fort and say hello to the Harrises.
26
00:02:12,305 --> 00:02:14,141
I haven't seen them
since before the war.
27
00:02:14,181 --> 00:02:17,142
Flint, uh, how old
is their daughter now?
28
00:02:17,184 --> 00:02:18,935
They don't have one.
29
00:02:21,234 --> 00:02:22,903
Well, you be careful.
30
00:02:22,944 --> 00:02:24,554
I understand the Comanche
is gettin' kind of touchy
31
00:02:24,578 --> 00:02:26,164
up in this part of the country.
32
00:02:26,205 --> 00:02:27,081
You don't have to worry
about the Comanches.
33
00:02:27,123 --> 00:02:28,458
You're too far south.
34
00:02:28,502 --> 00:02:29,980
They won't give you
any trouble at all.
35
00:02:30,004 --> 00:02:31,256
Yeah, I suppose not.
36
00:02:31,298 --> 00:02:32,275
How long do you figure on bein'?
37
00:02:32,299 --> 00:02:33,717
Oh, two or three days.
38
00:02:33,787 --> 00:02:35,580
I oughta be able to meet you
at Spring Peak.
39
00:02:35,622 --> 00:02:37,142
Well, you be there,
you understand?
40
00:02:37,166 --> 00:02:39,113
I'm not paying you
to make social calls.
41
00:02:39,137 --> 00:02:43,471
Major, check the record...
You're hardly paying me at all.
42
00:02:44,597 --> 00:02:46,223
Listen you keep your eyes peeled
43
00:02:46,265 --> 00:02:47,976
when you get up
in that Red Bow country.
44
00:02:48,018 --> 00:02:49,770
Understand he's got
a pretty sister!
45
00:03:22,842 --> 00:03:24,343
Princess!
46
00:03:32,234 --> 00:03:33,360
What do you want?
47
00:03:33,402 --> 00:03:34,861
Howdy. Where's the princess?
48
00:03:34,892 --> 00:03:36,060
The old squaw? Uh-huh.
49
00:03:36,102 --> 00:03:37,730
Not here anymore.
50
00:03:37,771 --> 00:03:39,398
This is my store.
51
00:03:39,442 --> 00:03:41,211
Well, since when?
52
00:03:41,235 --> 00:03:43,514
Since last week.
53
00:03:43,538 --> 00:03:45,683
Do you know
where I can find her?
54
00:03:45,707 --> 00:03:47,584
Ha ha. I don't know, mister.
55
00:03:47,626 --> 00:03:49,211
Why don't you go
and talk to the army?
56
00:03:49,239 --> 00:03:51,050
They took her away.
57
00:03:51,074 --> 00:03:53,745
Do you want somethin'
or don't ya?
58
00:03:53,784 --> 00:03:56,120
What do you mean
the army come and took her?
59
00:03:56,162 --> 00:03:58,307
I mean, they took her away
when they rounded up all the Injuns.
60
00:03:58,331 --> 00:04:00,041
I reckon she's over at the fort.
61
00:04:05,256 --> 00:04:07,300
Well, don't look at me.
I didn't do it.
62
00:04:07,341 --> 00:04:09,071
Ha. Go and talk to the army.
63
00:04:09,095 --> 00:04:10,931
I will.
64
00:04:53,724 --> 00:04:55,017
Where are you going?
65
00:04:55,059 --> 00:04:56,811
I want to talk
to one of these women.
66
00:04:56,852 --> 00:04:59,439
Princess?
67
00:04:59,481 --> 00:05:01,525
Princess?
68
00:05:02,526 --> 00:05:04,695
Flint! Flint McCullough!
69
00:05:08,950 --> 00:05:11,703
Whoever heard of
a Comanche princess crying?
70
00:05:11,745 --> 00:05:14,331
I sorry. So much happened.
71
00:05:14,373 --> 00:05:16,143
Why are you in here?
72
00:05:16,167 --> 00:05:18,711
Everything wrong, Flint,
everything.
73
00:05:18,754 --> 00:05:20,507
Princess, who put you in here?
74
00:05:20,549 --> 00:05:22,717
Colonel Harris.
75
00:05:22,759 --> 00:05:25,053
Why, you must be mistaken.
He wouldn't do that.
76
00:05:25,129 --> 00:05:29,915
Flint, Mrs. Harris dead.
One week.
77
00:05:29,939 --> 00:05:31,107
Charity?
78
00:05:37,147 --> 00:05:38,758
How?
79
00:05:38,782 --> 00:05:40,409
Comanches.
80
00:05:40,450 --> 00:05:42,286
By...
81
00:05:44,830 --> 00:05:46,748
Princess, what has that
got to do with you?
82
00:05:46,790 --> 00:05:49,210
Colonel Harris go wild in head.
83
00:05:49,287 --> 00:05:52,582
You know him once.
You no know him now.
84
00:05:52,624 --> 00:05:54,399
He kill wherever.
85
00:05:54,423 --> 00:05:57,759
Shoshones, Comanches...
All tribes.
86
00:05:57,801 --> 00:05:58,970
Talk to him!
87
00:05:59,013 --> 00:06:00,514
All right, Princess,
I'll talk to him.
88
00:06:00,556 --> 00:06:03,225
Flint, there be war soon.
89
00:06:03,267 --> 00:06:06,438
You my people.
Comanches my people.
90
00:06:06,475 --> 00:06:08,436
Where I go? What I do?
91
00:06:08,477 --> 00:06:10,230
I'll talk to him, Princess.
92
00:06:29,253 --> 00:06:30,838
Can I see the colonel, please?
93
00:06:30,880 --> 00:06:33,425
Tell him McCullough,
Flint McCullough.
94
00:06:33,467 --> 00:06:35,594
Flint!
95
00:06:35,634 --> 00:06:36,843
Colonel Jim!
96
00:06:36,885 --> 00:06:38,721
Flint, boy.
97
00:06:38,762 --> 00:06:40,055
That'll be all, Major.
98
00:06:40,096 --> 00:06:42,432
It's been a long time.
99
00:06:42,474 --> 00:06:44,977
Well, sit down.
100
00:06:47,722 --> 00:06:50,960
What can I do for you?
101
00:06:50,984 --> 00:06:52,569
I just learned about Charity.
102
00:06:52,611 --> 00:06:54,447
Naturally, it came
as a great shock to me.
103
00:06:54,520 --> 00:06:59,859
I know how it feels
to have your heart torn out
104
00:06:59,898 --> 00:07:01,233
while you're still alive.
105
00:07:01,274 --> 00:07:03,760
I know how much you loved her.
106
00:07:03,784 --> 00:07:05,095
So did I.
107
00:07:05,119 --> 00:07:06,621
I'm afraid we all did.
108
00:07:08,901 --> 00:07:13,323
Colonel, I just saw
the princess.
109
00:07:15,831 --> 00:07:18,542
Maybe you can explain to me
why she's a prisoner.
110
00:07:18,583 --> 00:07:20,779
You heard about Red Bow?
111
00:07:20,803 --> 00:07:23,098
Comanche war chief?
Yes. What about him?
112
00:07:23,139 --> 00:07:26,142
I mean Red Bow!
He's Bowman Lewis!
113
00:07:26,214 --> 00:07:28,551
She didn't tell me that.
114
00:07:28,592 --> 00:07:30,453
Well, I don't suppose
she told you
115
00:07:30,477 --> 00:07:32,206
that he's been organizing
his forces for war,
116
00:07:32,230 --> 00:07:33,690
that he's a traitor,
117
00:07:33,731 --> 00:07:35,624
that he's been using
everything he learned
118
00:07:35,648 --> 00:07:37,693
from his father and me
and the army against us!
119
00:07:37,734 --> 00:07:39,569
That he murdered Charity!
120
00:07:39,613 --> 00:07:41,865
I'm sorry, Colonel,
I can't believe that.
121
00:07:41,907 --> 00:07:44,244
Would you like to see
the Comanche arrows
122
00:07:44,315 --> 00:07:46,860
that I took from her poor...
123
00:07:52,483 --> 00:07:53,817
Get out, Flint.
124
00:07:54,749 --> 00:07:57,168
Don't you get mixed up
in it, too.
125
00:08:02,331 --> 00:08:05,669
Don't get mixed up in it.
126
00:08:05,709 --> 00:08:10,715
I've heard you say, "Harry Lewis
is the best friend I've ever had,"
127
00:08:10,790 --> 00:08:13,375
and you put his wife
in a compound.
128
00:08:13,417 --> 00:08:16,396
Bowman Lewis was almost
a brother to me.
129
00:08:16,420 --> 00:08:18,565
Now he's gone back to live
with the Comanches.
130
00:08:18,589 --> 00:08:20,281
Then you tell me...
131
00:08:20,305 --> 00:08:24,518
Then you tell me Bowman's
Comanches murdered your wife,
132
00:08:24,587 --> 00:08:28,008
and she's about the closest
thing I ever had to a mother.
133
00:08:29,592 --> 00:08:32,095
How can you say,
"Don't get mixed up in it"?
134
00:08:34,021 --> 00:08:36,190
Colonel, Bowman was...
135
00:08:36,231 --> 00:08:39,235
well, almost like a son
to you and Charity.
136
00:08:39,266 --> 00:08:41,411
Do you really believe
he could murder her?
137
00:08:41,435 --> 00:08:43,270
She was murdered by Comanches!
138
00:08:43,313 --> 00:08:44,981
Well, what does that prove?
139
00:08:45,020 --> 00:08:46,498
He gives the orders
to the Comanche nation!
140
00:08:46,522 --> 00:08:48,023
Nobody else.
141
00:08:49,405 --> 00:08:51,050
Why do you think
they sent me back here
142
00:08:51,074 --> 00:08:52,950
to Fort Young after ten years?
143
00:08:52,992 --> 00:08:55,746
Because Red Bow
was organizing for war,
144
00:08:55,811 --> 00:08:57,896
and Washington thought
that I could keep the peace.
145
00:08:57,938 --> 00:08:59,422
You can.
146
00:08:59,446 --> 00:09:02,617
Not with a savage, murderous,
treacherous wild animal!
147
00:09:02,659 --> 00:09:04,227
Not with a traitor!
148
00:09:04,251 --> 00:09:07,214
Is he a traitor because he
chooses his mother's people?
149
00:09:07,255 --> 00:09:09,091
He was raised by the army!
150
00:09:09,123 --> 00:09:12,502
I fought for the Confederacy.
What does that make me?
151
00:09:12,544 --> 00:09:13,628
That was different.
152
00:09:13,670 --> 00:09:15,088
What's different about it?
153
00:09:15,159 --> 00:09:17,078
Colonel, let me talk to Bowman.
154
00:09:17,120 --> 00:09:20,024
Maybe I can arrange some kind
of a conference between you two.
155
00:09:20,048 --> 00:09:22,611
I'm not interested
in a peace conference.
156
00:09:22,635 --> 00:09:24,971
Are you interested in a war?
157
00:09:30,880 --> 00:09:33,383
You want to talk to him...
all right.
158
00:09:33,425 --> 00:09:35,951
You tell him I want the men
who murdered Charity,
159
00:09:35,975 --> 00:09:38,812
and I want him... here
at this fort within a week,
160
00:09:38,854 --> 00:09:41,940
or I'll move my entire command
against the Comanches.
161
00:09:42,013 --> 00:09:44,494
I'll tell him.
162
00:09:44,518 --> 00:09:46,520
And if he doesn't like it,
163
00:09:46,562 --> 00:09:48,189
you remind him that his mother
164
00:09:48,230 --> 00:09:50,066
may not like a
federal prison, either.
165
00:09:50,105 --> 00:09:51,499
You wouldn't do that.
166
00:09:51,523 --> 00:09:53,334
The Comanches murdered my wife,
167
00:09:53,358 --> 00:09:54,736
and they're going to pay!
168
00:09:54,777 --> 00:09:57,488
And so will the entire frontier,
169
00:09:57,530 --> 00:10:00,242
and I doubt your wife
would want that.
170
00:10:49,994 --> 00:10:51,621
Take me to Red Bow.
171
00:10:54,082 --> 00:10:55,709
Take me to Red Bow.
172
00:11:40,826 --> 00:11:42,953
Grey Bear tells me
you came to see me.
173
00:11:44,671 --> 00:11:45,839
Why?
174
00:11:45,880 --> 00:11:47,632
I don't talked to my friends
175
00:11:47,674 --> 00:11:49,134
with my hands tied, usually.
176
00:12:26,301 --> 00:12:27,886
Grey Bear tells me
you want to talk.
177
00:12:27,927 --> 00:12:29,722
I have just come
from Fort Young.
178
00:12:29,794 --> 00:12:31,212
I know about Charity.
179
00:12:31,253 --> 00:12:35,092
Oh. Did Colonel Harris tell you?
180
00:12:35,131 --> 00:12:37,592
No. I learned from your mother.
181
00:12:37,634 --> 00:12:40,248
Did you see her?
182
00:12:40,272 --> 00:12:41,565
How is she?
183
00:12:41,607 --> 00:12:43,025
She's a hostage.
184
00:12:44,689 --> 00:12:47,650
The colonel holds you
responsible for his wife's murder.
185
00:12:49,725 --> 00:12:51,061
I know.
186
00:12:51,103 --> 00:12:53,039
Flint...
187
00:12:53,063 --> 00:12:57,443
I gave commands to my braves
to avoid conflict.
188
00:12:57,481 --> 00:13:00,234
Some of the younger braves,
they disobeyed that command.
189
00:13:00,273 --> 00:13:02,610
They rode toward Canada.
On the way, they met Charity.
190
00:13:02,652 --> 00:13:03,986
I see.
191
00:13:05,611 --> 00:13:07,614
Does the colonel know that?
192
00:13:07,656 --> 00:13:11,218
Yes. I sent word to him
by a party.
193
00:13:11,242 --> 00:13:12,411
And?
194
00:13:12,452 --> 00:13:13,745
He hanged them.
195
00:13:15,538 --> 00:13:17,958
Bowman, I bring a message
from the colonel.
196
00:13:17,999 --> 00:13:20,627
If the men responsible
for Charity's murder
197
00:13:20,670 --> 00:13:23,066
are not surrendered
to the fort in three days,
198
00:13:23,090 --> 00:13:25,551
your mother will be sent
to a federal prison,
199
00:13:25,590 --> 00:13:28,570
and the entire regiment will
move against the Comanche nation.
200
00:13:28,594 --> 00:13:30,847
What sort of people
does he think we are?
201
00:13:30,922 --> 00:13:33,776
If he hurts my mother, I won't
leave a white man or a woman alive
202
00:13:33,800 --> 00:13:35,531
between the Missouri
and the Rockies.
203
00:13:35,555 --> 00:13:38,266
You two learn very well
from each other.
204
00:13:38,307 --> 00:13:40,580
He wants to butcher
the entire Indian world
205
00:13:40,604 --> 00:13:42,606
because of his wife's murder,
206
00:13:42,648 --> 00:13:44,823
and you want to butcher the
whites because of your mother.
207
00:13:44,847 --> 00:13:47,100
I thought you wanted
to help the Comanches?
208
00:13:47,142 --> 00:13:48,935
With your attitude,
you'll destroy them.
209
00:13:53,783 --> 00:13:55,757
This is a Comanche war lance.
210
00:13:55,781 --> 00:13:58,410
It breaks easily... by itself.
211
00:13:59,830 --> 00:14:05,712
This is Crow. This is
Ute. This is Blackfoot.
212
00:14:10,217 --> 00:14:11,927
Together, they do not break.
213
00:14:11,969 --> 00:14:14,598
Already the Apaches are here.
214
00:14:14,639 --> 00:14:16,475
Warriors, not negotiators.
215
00:14:16,516 --> 00:14:19,061
Already I talk to the chiefs
of the other tribes.
216
00:14:19,103 --> 00:14:21,314
All differences are forgotten.
217
00:14:21,355 --> 00:14:23,149
Nations will become one nation.
218
00:14:23,191 --> 00:14:25,068
Oh, you'll talk to us, Flint.
219
00:14:25,110 --> 00:14:27,130
You and Harris and the rest!
220
00:14:27,154 --> 00:14:29,449
Or you'll have more war
than you can handle!
221
00:14:29,493 --> 00:14:32,472
There's been talk of an
Indian confederation for years.
222
00:14:32,496 --> 00:14:34,039
It won't stop the colonel.
223
00:14:34,080 --> 00:14:35,958
This is not just talk.
224
00:14:35,998 --> 00:14:37,642
Already I have an army.
225
00:14:37,666 --> 00:14:40,462
In two months, perhaps
three, I'll have a great army,
226
00:14:40,501 --> 00:14:42,628
and then we'll talk
from a position of strength.
227
00:14:42,669 --> 00:14:44,880
If you move against
the colonel now,
228
00:14:44,956 --> 00:14:47,376
your confederation will be
destroyed before it is even born.
229
00:14:48,877 --> 00:14:50,234
Talk to him.
230
00:14:50,258 --> 00:14:51,844
What is your interest in this?
231
00:14:57,017 --> 00:14:58,661
What is my interest in it?
232
00:14:58,685 --> 00:15:00,646
You're as good a friend
as I've ever had,
233
00:15:00,683 --> 00:15:02,561
and the colonel's been
almost a father to me,
234
00:15:02,603 --> 00:15:04,522
and you ask me
what my interest is.
235
00:15:04,557 --> 00:15:06,100
Do you expect me to stand by
236
00:15:06,141 --> 00:15:07,852
while you two hack at each other
237
00:15:07,894 --> 00:15:09,205
until one or both
of you is destroyed?
238
00:15:09,229 --> 00:15:11,342
Bowman, talk to him.
What have you got to lose?
239
00:15:11,366 --> 00:15:14,370
You tell Jim Harris
that my chiefs and I
240
00:15:14,411 --> 00:15:16,664
will meet him at Sublette
Wells in three days.
241
00:15:16,734 --> 00:15:18,445
If he wants to talk, we'll talk,
242
00:15:18,487 --> 00:15:19,697
but if he wants to fight...
243
00:15:19,738 --> 00:15:20,906
He'll talk.
244
00:15:20,948 --> 00:15:22,241
I hope so.
245
00:15:24,411 --> 00:15:26,050
We really want peace, Flint.
246
00:15:26,074 --> 00:15:28,034
Now it's up to Harris
and his government.
247
00:15:28,076 --> 00:15:29,662
Don't kid yourself, Bowman.
248
00:15:29,704 --> 00:15:31,956
It takes two to make a quarrel
249
00:15:31,998 --> 00:15:33,541
and two to patch one up.
250
00:15:52,807 --> 00:15:54,434
Move it along.
251
00:16:03,237 --> 00:16:04,905
Karl.
252
00:16:04,942 --> 00:16:06,777
Hello, Princess.
253
00:16:06,819 --> 00:16:08,322
How are they treating you?
254
00:16:08,363 --> 00:16:10,198
I know nothing.
255
00:16:10,240 --> 00:16:12,034
What of Bowman?
256
00:16:12,075 --> 00:16:13,453
I don't know.
257
00:16:13,494 --> 00:16:15,622
Look, don't worry about it.
258
00:16:15,693 --> 00:16:19,156
This will all blow over soon.
We'll get you out of there.
259
00:16:19,198 --> 00:16:20,658
No.
260
00:16:36,682 --> 00:16:38,559
Flint, boy!
261
00:16:38,601 --> 00:16:39,935
Karl Boehmer!
262
00:16:39,974 --> 00:16:42,227
I heard you was around.
I've been on patrol.
263
00:16:42,269 --> 00:16:44,480
And I heard you got another
rocker. Congratulations!
264
00:16:44,521 --> 00:16:45,898
I got it tattooed to my arm.
265
00:16:45,940 --> 00:16:47,043
Oh, yeah? You're looking good.
266
00:16:47,067 --> 00:16:49,194
Well, I feel pretty good.
267
00:16:49,235 --> 00:16:50,695
Hey, what's that all about?
268
00:16:50,739 --> 00:16:51,949
What?
269
00:16:51,991 --> 00:16:54,202
The Utes. Why are
they locking them up?
270
00:16:54,243 --> 00:16:57,498
Oh, them. Well, it ain't healthy
to be an Indian around here lately.
271
00:16:57,540 --> 00:16:59,626
You know about Mrs. Harris.
272
00:16:59,669 --> 00:17:01,462
Yeah, but what's that
got to do with them?
273
00:17:01,504 --> 00:17:03,340
I've been with the colonel
a long time.
274
00:17:03,382 --> 00:17:06,176
He took it real bad,
real bad, Flint.
275
00:17:06,213 --> 00:17:07,297
So did I.
276
00:17:07,339 --> 00:17:08,758
So did I.
277
00:17:08,800 --> 00:17:10,760
So did the princess
and so did Bowman.
278
00:17:10,803 --> 00:17:12,680
Maybe we better talk about
something else.
279
00:17:12,721 --> 00:17:14,891
Somebody's gotta talk about it!
280
00:17:14,928 --> 00:17:17,198
If we don't, the colonel's gonna
rip the high plains wide open.
281
00:17:17,222 --> 00:17:19,141
I'm just a sergeant, boy.
282
00:17:19,183 --> 00:17:21,602
You're more than a sergeant,
Karl. You're his friend.
283
00:17:21,643 --> 00:17:24,939
No, I ain't.
Not since Charity died.
284
00:17:25,010 --> 00:17:27,763
I say, "Yes, sir," and I say,
"No, sir," and that's all I say.
285
00:17:27,805 --> 00:17:30,255
That goes for everyone else
around here.
286
00:17:30,279 --> 00:17:33,491
He lost a lot more
than his wife out there.
287
00:17:33,533 --> 00:17:35,201
Now what's that
supposed to mean?
288
00:17:38,058 --> 00:17:39,681
I gotta check in with the troop.
289
00:17:39,705 --> 00:17:41,791
We'll have a beer
together sometime.
290
00:17:52,238 --> 00:17:55,141
You say he has some Jicarilla
warriors already with him?
291
00:17:55,165 --> 00:17:58,043
At least 200
that I've seen myself.
292
00:17:58,085 --> 00:18:00,231
And he talked to the
Blackfeet and the Utes?
293
00:18:00,255 --> 00:18:01,757
Among others.
294
00:18:01,798 --> 00:18:04,135
Understand, Major, I'm
not playing spy for the army.
295
00:18:04,177 --> 00:18:05,955
I brought you a message
from Bowman.
296
00:18:05,979 --> 00:18:07,707
He'll meet you at
Sublette Wells in two days.
297
00:18:07,731 --> 00:18:09,209
What do you think, Major?
298
00:18:09,233 --> 00:18:10,568
I think we ought
to talk with him.
299
00:18:10,641 --> 00:18:12,143
You do?
300
00:18:12,185 --> 00:18:13,937
With the colonel's permission...
301
00:18:13,979 --> 00:18:15,798
that's what you were
sent out here for, sir.
302
00:18:15,822 --> 00:18:18,366
I was sent here to use
my own judgment!
303
00:18:18,408 --> 00:18:19,910
Then why don't you use it?
304
00:18:21,778 --> 00:18:23,488
Colonel, I'll tell you again,
305
00:18:23,529 --> 00:18:26,015
Bowman cannot possibly
comply with your demands.
306
00:18:26,039 --> 00:18:28,667
The braves you ask for aren't
even in the country anymore.
307
00:18:28,709 --> 00:18:30,754
Colonel, you can't order
Bowman around.
308
00:18:30,831 --> 00:18:32,934
He's not a little boy
playing at the fort anymore.
309
00:18:32,958 --> 00:18:34,269
He's an Indian chief.
310
00:18:34,293 --> 00:18:37,155
A half-naked politician.
311
00:18:37,179 --> 00:18:40,015
I've been fighting
politicians all my life.
312
00:18:40,086 --> 00:18:41,732
Then you ought to know
the way to win with them
313
00:18:41,756 --> 00:18:43,299
is with words, not bullets.
314
00:18:46,175 --> 00:18:49,262
All right. Go to Bowman.
315
00:18:49,304 --> 00:18:51,473
Tell him I'll meet him
at Sublette Wells.
316
00:18:51,503 --> 00:18:53,047
And you'll talk peace?
317
00:18:53,089 --> 00:18:55,007
To talk peace.
318
00:18:55,047 --> 00:18:56,465
I'll tell him with pleasure.
319
00:19:00,561 --> 00:19:04,483
Jim, it's a good thing McCullough
showed up when he did.
320
00:19:04,525 --> 00:19:05,901
You think so?
321
00:19:05,975 --> 00:19:07,226
Of course I do.
322
00:19:07,268 --> 00:19:09,995
Yes, of course.
323
00:19:10,019 --> 00:19:11,771
Major, I want three troops,
324
00:19:11,813 --> 00:19:13,523
mounted to ride
to Sublette Wells,
325
00:19:13,565 --> 00:19:15,465
combat ready, and two guns!
326
00:19:15,489 --> 00:19:16,740
What?
327
00:19:18,992 --> 00:19:21,037
Don't you hear well, Major?
328
00:19:21,113 --> 00:19:23,657
Or is it that you
disapprove of my tactics?
329
00:19:23,699 --> 00:19:25,368
I just don't understand them.
330
00:19:25,407 --> 00:19:27,284
Well, then I'll make them
clear to you.
331
00:19:27,325 --> 00:19:29,119
All the leaders
of the Comanche nation
332
00:19:29,160 --> 00:19:31,232
will be at Sublette Wells
in two days.
333
00:19:31,256 --> 00:19:33,818
Major, the way to kill a
rattlesnake is to cut off its head!
334
00:19:33,842 --> 00:19:36,358
McCullough's brought Red Bow out
into the open where I can get at him,
335
00:19:36,382 --> 00:19:38,175
and that's exactly
what I'm going to do!
336
00:19:38,217 --> 00:19:39,802
Jim, you gave him your word.
337
00:19:39,880 --> 00:19:41,381
If you think
I'm going to let him
338
00:19:41,424 --> 00:19:42,860
muster the combined strength
339
00:19:42,884 --> 00:19:44,427
of all the tribes against us,
340
00:19:44,468 --> 00:19:46,241
you're badly mistaken.
341
00:19:46,265 --> 00:19:48,601
The Comanches have
butchered their last woman,
342
00:19:48,643 --> 00:19:53,357
if I have to kill every Indian
old enough to draw a bow.
343
00:19:53,399 --> 00:19:55,192
Now, you have
your orders, Major.
344
00:19:55,254 --> 00:19:56,631
Carry them out.
345
00:20:07,023 --> 00:20:09,234
I'll get him for you, Charity,
346
00:20:09,276 --> 00:20:11,111
I swear I will!
347
00:20:14,650 --> 00:20:16,610
HARRIS: Forward ho!
348
00:22:11,598 --> 00:22:13,183
He must think me the fool.
349
00:22:13,224 --> 00:22:15,436
He comes well-prepared
to talk peace.
350
00:22:15,474 --> 00:22:18,036
I don't understand, Bowman.
He gave his word.
351
00:22:18,060 --> 00:22:20,103
He wants to fight, we'll fight.
352
00:22:20,145 --> 00:22:21,856
No, you let me talk to him.
353
00:22:21,898 --> 00:22:23,375
You've done everything
you can, Flint.
354
00:22:23,399 --> 00:22:24,817
Now you stay out of it...
355
00:22:24,859 --> 00:22:27,547
You have nothing to lose.
Let me talk to him.
356
00:22:27,571 --> 00:22:29,448
All right.
357
00:22:29,490 --> 00:22:32,368
But if he keeps coming,
we'll be waiting for him.
358
00:22:32,410 --> 00:22:35,413
This time we have enough
braves to make it stick.
359
00:22:35,455 --> 00:22:37,249
All right.
360
00:22:55,681 --> 00:22:56,724
Halt.
361
00:22:59,228 --> 00:23:01,396
Is this the way you keep
your word, Colonel?
362
00:23:01,468 --> 00:23:03,554
Bowman knows what a battalion
means as much as I do.
363
00:23:03,595 --> 00:23:05,116
What are you doing out here?
364
00:23:05,140 --> 00:23:06,626
Tryin' to save your neck.
365
00:23:06,650 --> 00:23:08,735
You better clear
out of here, Flint.
366
00:23:08,777 --> 00:23:10,792
You think the Comanches
are just sitting waiting for you?
367
00:23:10,816 --> 00:23:12,985
Bowman's got the
Jicarilla Apaches with him.
368
00:23:13,026 --> 00:23:14,796
If you keep moving, you'll
move right into an ambush.
369
00:23:14,820 --> 00:23:16,531
Do you think I'm a fool?
370
00:23:16,570 --> 00:23:18,697
You've been using this
tribal confederation myth
371
00:23:18,738 --> 00:23:21,435
to keep me from punishing
your Comanche friends.
372
00:23:21,459 --> 00:23:23,086
It's no myth, Colonel.
373
00:23:23,128 --> 00:23:25,004
I don't like bleeding hearts.
374
00:23:25,046 --> 00:23:26,715
They can't be trusted.
375
00:23:28,167 --> 00:23:29,585
Sergeant Boehmer.
376
00:23:29,627 --> 00:23:31,797
Yes, sir? Arrest this man.
377
00:23:31,831 --> 00:23:35,001
Keep him confined to a supply
wagon until we've made contact.
378
00:23:35,042 --> 00:23:36,442
I warned you colonel.
379
00:23:36,466 --> 00:23:38,136
Come along, son.
380
00:23:52,098 --> 00:23:53,641
I'm telling the truth, Karl.
381
00:23:53,684 --> 00:23:55,060
You're moving
right into an ambush.
382
00:23:55,102 --> 00:23:56,687
I wouldn't be surprised.
383
00:23:56,726 --> 00:23:58,203
Well, isn't there something
you can do about it?
384
00:23:58,227 --> 00:24:00,466
I am. I'm following orders.
385
00:24:00,490 --> 00:24:04,035
Yeah. Well, so did Custer's men.
386
00:24:05,692 --> 00:24:06,902
That's right.
387
00:24:12,367 --> 00:24:15,579
Forward ho!
388
00:25:21,933 --> 00:25:23,911
What if McCullough is right?
389
00:25:23,935 --> 00:25:25,895
About the confederation?
390
00:25:25,933 --> 00:25:27,394
Doesn't exist.
391
00:25:27,435 --> 00:25:29,145
About the ambush.
392
00:25:29,187 --> 00:25:31,189
Our scouts are out, Mr. Shegan.
393
00:25:31,233 --> 00:25:33,444
If there are Indians out
there, they'll let us know.
394
00:26:48,552 --> 00:26:49,846
Wait!
395
00:26:56,393 --> 00:26:58,228
Rapid fire to the flanks!
396
00:27:22,002 --> 00:27:24,548
Kill them!
397
00:28:20,735 --> 00:28:22,153
Colonel Harris!
398
00:28:24,740 --> 00:28:26,450
Bugler, sound withdraw!
399
00:28:38,338 --> 00:28:39,423
Come on, Colonel.
400
00:29:07,201 --> 00:29:09,036
Colonel, look!
401
00:29:12,831 --> 00:29:13,958
Are you all right?
402
00:29:17,124 --> 00:29:18,335
Yeah, I'm all right.
403
00:29:33,813 --> 00:29:35,273
Take a look.
404
00:29:35,314 --> 00:29:38,568
Now you see why the army
does not worry me anymore.
405
00:29:43,240 --> 00:29:45,618
I wouldn't look too close,
Bowman.
406
00:29:45,660 --> 00:29:48,288
You'll recognize the faces
of a lot of your friends.
407
00:29:48,326 --> 00:29:50,078
You will come with me.
408
00:29:51,496 --> 00:29:53,290
McCullough's going
with them, sir.
409
00:29:53,331 --> 00:29:56,085
Well, why shouldn't he?
He brought them here.
410
00:30:02,426 --> 00:30:06,723
You saw it, Major.
We'll hang him for it!
411
00:30:13,853 --> 00:30:16,731
At least they didn't
turn him over to the squaws.
412
00:30:26,533 --> 00:30:29,454
I'm sorry I cannot
help your men, Karl,
413
00:30:29,495 --> 00:30:32,749
but they must take the same
chances as my warriors in battle.
414
00:30:32,824 --> 00:30:34,494
Any sign of Harris?
415
00:30:34,535 --> 00:30:36,437
We never found his body.
416
00:30:36,461 --> 00:30:38,004
Then he'll be back.
417
00:30:38,046 --> 00:30:40,108
I hope so.
418
00:30:40,132 --> 00:30:44,053
You won't be so glad if he
shows up with reinforcements.
419
00:30:44,128 --> 00:30:47,650
The butcher is proud.
He will not beg for help.
420
00:30:47,674 --> 00:30:49,425
He won't have to.
421
00:30:49,467 --> 00:30:54,123
All he has to do is wire and
say the situation is out of hand.
422
00:30:54,147 --> 00:30:55,815
Bowman, you've had your revenge.
423
00:30:55,881 --> 00:30:57,151
Why don't you quit
while you're still ahead?
424
00:30:57,175 --> 00:31:00,011
Why? Already we have an army.
425
00:31:00,053 --> 00:31:01,834
In another month,
we'll have a great army.
426
00:31:01,858 --> 00:31:04,170
Robert E. Lee had
a great army, too.
427
00:31:04,194 --> 00:31:06,179
I know something about
hopeless fights.
428
00:31:06,203 --> 00:31:07,806
You can't possibly win.
429
00:31:07,830 --> 00:31:11,084
But we can die, and we
can take every white man
430
00:31:11,128 --> 00:31:12,714
west of the Missouri with us.
431
00:31:20,471 --> 00:31:23,015
Flint...
432
00:31:23,058 --> 00:31:25,061
You don't have to stay here.
433
00:31:25,103 --> 00:31:27,063
I'd better stay here.
I'm a white man.
434
00:31:27,104 --> 00:31:29,357
It makes my position clear.
435
00:31:33,778 --> 00:31:35,447
You ought to go, son.
436
00:31:35,489 --> 00:31:37,032
Just because
I know Harris is wrong
437
00:31:37,065 --> 00:31:38,942
doesn't mean I think he's right.
438
00:31:38,984 --> 00:31:41,404
They're going to slit our
throats before this is done.
439
00:31:59,135 --> 00:32:00,970
Ooh.
440
00:32:01,044 --> 00:32:03,673
Jim, the surgeon told you
to keep that arm in a sling.
441
00:32:03,715 --> 00:32:06,342
It'll be all right
in a couple of days.
442
00:32:08,977 --> 00:32:11,521
Princess, come in, come in.
443
00:32:11,564 --> 00:32:13,942
That'll be all, trooper.
444
00:32:13,984 --> 00:32:16,236
Sit down, Princess.
445
00:32:23,196 --> 00:32:24,656
You heard what happened.
446
00:32:24,698 --> 00:32:26,223
I heard.
447
00:32:26,247 --> 00:32:29,334
A lot of good men were
killed out there, unnecessarily.
448
00:32:29,376 --> 00:32:31,044
You cannot blame Bowman.
449
00:32:31,091 --> 00:32:32,676
You made him do it.
450
00:32:32,718 --> 00:32:35,138
You're right, Princess.
451
00:32:35,180 --> 00:32:36,556
I don't deny it.
452
00:32:36,596 --> 00:32:38,890
I wanted to come
back here to Fort Young.
453
00:32:38,931 --> 00:32:41,185
You didn't know that,
did you, Princess?
454
00:32:41,229 --> 00:32:43,857
When I learned that Bowman
had become chief of the Comanche.
455
00:32:43,899 --> 00:32:45,275
To kill here?
456
00:32:45,317 --> 00:32:46,611
Of course not.
457
00:32:46,655 --> 00:32:48,783
I thought Bowman
would listen to me.
458
00:32:48,824 --> 00:32:51,828
Princess,
when your husband died,
459
00:32:51,873 --> 00:32:54,435
I looked on Bowman
as a little part of him
460
00:32:54,459 --> 00:32:57,379
that I... I could never lose.
461
00:32:57,452 --> 00:32:58,745
He still had you.
462
00:33:00,038 --> 00:33:02,750
But he needed a father.
463
00:33:04,551 --> 00:33:06,637
Just as I needed a son.
464
00:33:06,670 --> 00:33:10,508
What father wants
to kill his son?
465
00:33:10,550 --> 00:33:12,885
What son kills
his father's wife?
466
00:33:12,926 --> 00:33:15,847
Bowman not kill Charity
any more than I.
467
00:33:20,858 --> 00:33:22,735
I sorry for you.
468
00:33:22,842 --> 00:33:24,803
It doesn't matter
who killed her.
469
00:33:24,845 --> 00:33:28,298
We all made mistakes.
I more than anybody else.
470
00:33:28,322 --> 00:33:32,369
Locking you up, blaming
all the Indians for Charity's...
471
00:33:32,410 --> 00:33:35,474
for what happened to Charity.
472
00:33:35,498 --> 00:33:37,124
I hope it's not too late.
473
00:33:37,164 --> 00:33:38,249
For what?
474
00:33:39,750 --> 00:33:42,796
I have a message here
for your son.
475
00:33:42,873 --> 00:33:47,278
I ask him to come
to the fort to make peace.
476
00:33:47,302 --> 00:33:50,347
He not believe you. I do not.
477
00:33:50,389 --> 00:33:55,186
I don't blame you after what
happened at Sublette Wells,
478
00:33:55,261 --> 00:33:57,499
but defeat
can be a great teacher.
479
00:33:57,523 --> 00:34:00,901
You know what will happen if
the Comanche take the path of war.
480
00:34:00,943 --> 00:34:05,073
Princess... we used to mean
a lot to each other.
481
00:34:05,114 --> 00:34:07,491
You and your husband, Bowman,
482
00:34:07,598 --> 00:34:09,392
Charity, and myself.
483
00:34:09,434 --> 00:34:11,013
Flint.
484
00:34:11,037 --> 00:34:12,747
And look at us now.
485
00:34:12,789 --> 00:34:15,209
There's a little
time left, Princess,
486
00:34:15,251 --> 00:34:16,961
but now very much.
487
00:34:17,035 --> 00:34:20,956
If my son come, will he be safe?
488
00:34:20,998 --> 00:34:23,792
On my love for Charity,
I swear that he will.
489
00:34:23,870 --> 00:34:25,414
He can come, and he can go...
490
00:34:25,456 --> 00:34:27,116
No matter
what comes of our talks.
491
00:34:27,140 --> 00:34:28,892
I can make a treaty, Princess.
492
00:34:28,933 --> 00:34:30,352
I have the authority...
493
00:34:30,394 --> 00:34:34,607
but peace is up to you
and Bowman.
494
00:34:34,683 --> 00:34:38,840
Suppose it were Charity
asking you this, Princess,
495
00:34:38,864 --> 00:34:40,282
instead of me...
496
00:34:40,324 --> 00:34:42,452
It's in her name that I ask it.
497
00:34:42,559 --> 00:34:44,812
You tell Bowman that.
498
00:34:50,327 --> 00:34:52,914
All right. I go.
499
00:34:52,985 --> 00:34:54,945
You won't be sorry, Princess.
500
00:34:54,987 --> 00:34:56,796
I promise you that.
501
00:34:56,820 --> 00:35:00,491
Major, you'll ride
with the princess
502
00:35:00,533 --> 00:35:02,270
and bring me Bowman's reply.
503
00:35:02,294 --> 00:35:03,630
Gladly, Colonel.
504
00:35:12,314 --> 00:35:15,443
I think you've done
the only sensible thing, Jim.
505
00:35:19,815 --> 00:35:21,858
So do I, Major.
506
00:35:30,358 --> 00:35:31,938
Does he tell the truth?
507
00:35:31,962 --> 00:35:33,880
I think he does.
508
00:35:33,922 --> 00:35:35,800
Colonel Harris is
a man of his word.
509
00:35:35,841 --> 00:35:38,469
I know what sort of man
Harris is.
510
00:35:40,292 --> 00:35:41,962
Sergeant Boehmer!
511
00:35:43,101 --> 00:35:44,286
Major, hello.
512
00:35:44,310 --> 00:35:46,020
Glad to see you're
all right, Major.
513
00:35:46,062 --> 00:35:48,691
McCullough, I figured
I'd see you here.
514
00:35:48,761 --> 00:35:52,641
Major, if you think Flint
betrayed you, you're wrong.
515
00:35:52,684 --> 00:35:54,144
He tried to warn you.
516
00:35:54,185 --> 00:35:56,354
You didn't exactly
treat him as an enemy.
517
00:35:56,425 --> 00:35:58,386
BOEHMER: You got it
crossed up, Major.
518
00:35:58,428 --> 00:36:00,156
Flint's being held here
the same as the rest of us.
519
00:36:00,180 --> 00:36:03,392
Flint, read this from Harris.
520
00:36:06,526 --> 00:36:08,672
"Red Bow, Chief
of the Comanche nation.
521
00:36:08,696 --> 00:36:10,489
"The Comanches have
won a notable victory,
522
00:36:10,531 --> 00:36:12,366
"proving that their chief
remembers well
523
00:36:12,445 --> 00:36:14,782
"the lessons he learned
at his old friend's knee,
524
00:36:14,823 --> 00:36:16,700
"but more soldiers
will come, and more,
525
00:36:16,742 --> 00:36:19,244
"until the Indian sinks
under a sea of cavalrymen,
526
00:36:19,286 --> 00:36:21,859
"until the nations of the
plains are but a legend.
527
00:36:21,883 --> 00:36:24,385
"Does the chief remember the
lessons he learned as a boy?
528
00:36:24,427 --> 00:36:26,365
"Long before
the War Between the States,
529
00:36:26,389 --> 00:36:30,310
"Charity Harris...
530
00:36:30,351 --> 00:36:31,812
"told two small boys,
531
00:36:31,888 --> 00:36:34,307
"'Even if war comes,
remember, you are friends,
532
00:36:34,349 --> 00:36:36,227
'remember what you mean
to one another.'"
533
00:36:40,196 --> 00:36:42,616
"And let us talk, please,
Bowman Lewis,
534
00:36:42,658 --> 00:36:44,744
"for my friendship
for your dead father
535
00:36:44,786 --> 00:36:46,352
"and yours for my dead wife.
536
00:36:46,376 --> 00:36:48,355
"Come to Fort Young
in the name of peace
537
00:36:48,379 --> 00:36:51,549
and in...
and in the name of Charity"?
538
00:36:53,708 --> 00:36:55,376
In the name of Charity.
539
00:36:55,418 --> 00:36:56,711
Is it a trick?
540
00:37:01,374 --> 00:37:03,084
I don't know.
541
00:37:03,126 --> 00:37:04,795
There's no trick.
542
00:37:04,837 --> 00:37:08,925
My son, I think it is
as Major says.
543
00:37:10,644 --> 00:37:13,480
Bowman...
544
00:37:13,523 --> 00:37:15,776
you have a responsibility...
545
00:37:15,818 --> 00:37:17,277
to your people.
546
00:37:17,311 --> 00:37:19,940
If you don't at least
try and negotiate this
547
00:37:19,982 --> 00:37:21,508
and the war should come,
548
00:37:21,532 --> 00:37:24,094
then the blood of many
people, yours and mine,
549
00:37:24,118 --> 00:37:25,286
will lie on your head.
550
00:37:26,539 --> 00:37:28,374
Do not go, Red Bow.
551
00:37:28,415 --> 00:37:33,505
The butcher baits his trap
with a spirit of a dead squaw.
552
00:37:35,260 --> 00:37:37,179
Already the tribes gather.
553
00:37:37,254 --> 00:37:39,047
The Jicarilla Apaches
are here now.
554
00:37:39,089 --> 00:37:40,650
The Crow are on the way.
555
00:37:40,674 --> 00:37:42,788
They are separate like
the fingers on a hand.
556
00:37:42,812 --> 00:37:44,522
Old grievances die hard.
557
00:37:44,564 --> 00:37:47,609
Tell Jim Harris I'll meet
him at the fort in two days.
558
00:37:48,679 --> 00:37:50,264
Harris has released my mother,
559
00:37:50,306 --> 00:37:51,827
so I send him Sergeant Boehmer.
560
00:37:51,851 --> 00:37:54,354
The rest of the captives
will stay here.
561
00:37:54,396 --> 00:37:55,564
You won't be sorry.
562
00:37:55,606 --> 00:37:58,134
Is not for me to be sorry.
563
00:37:58,158 --> 00:38:00,119
If there's any treachery...
564
00:38:00,161 --> 00:38:03,581
the fingers on the hand
will close into a fist...
565
00:38:03,623 --> 00:38:05,585
and will fall with such a force,
566
00:38:05,626 --> 00:38:07,628
that it will shake
your very nation!
567
00:38:09,078 --> 00:38:10,748
Got him!
568
00:38:10,789 --> 00:38:12,947
Got him!
569
00:38:12,971 --> 00:38:15,975
That's the way to finish
a jackal, Major.
570
00:38:16,017 --> 00:38:17,602
Don't hunt him! Trap him!
571
00:38:17,639 --> 00:38:18,682
Sir!
572
00:38:18,724 --> 00:38:20,828
He'll want a reception,
certainly,
573
00:38:20,852 --> 00:38:23,104
one befitting
a man of his station.
574
00:38:23,180 --> 00:38:26,202
Well, "B" Troop
will line the parade ground,
575
00:38:26,226 --> 00:38:28,436
and "A" Troop
will be at the walls.
576
00:38:28,475 --> 00:38:31,103
The minute he's
inside the gate, Major,
577
00:38:31,145 --> 00:38:32,173
we'll take him!
578
00:38:32,197 --> 00:38:33,656
You can't be serious!
579
00:38:33,698 --> 00:38:35,283
And McCullough will be with him!
580
00:38:35,325 --> 00:38:37,620
Both of them! Perfect! Ha ha!
581
00:38:37,693 --> 00:38:39,153
What did I tell you, Major?
582
00:38:39,195 --> 00:38:41,155
I told you we'd
see them hang, didn't I?
583
00:38:41,197 --> 00:38:42,491
Didn't I?!
584
00:38:42,535 --> 00:38:44,537
You can't do this, Jim.
You gave them your word.
585
00:38:44,579 --> 00:38:47,939
Don't speak to me
of my word, Major.
586
00:38:47,963 --> 00:38:51,717
That filthy renegade has
murdered his last white woman.
587
00:38:51,750 --> 00:38:54,087
I don't owe him anything
but a rope.
588
00:38:54,128 --> 00:38:56,714
There is such a thing as honor!
589
00:38:56,757 --> 00:38:59,261
This is a soldier's honor!
590
00:38:59,302 --> 00:39:01,541
As long as I'm
in command of this post,
591
00:39:01,565 --> 00:39:03,817
it's the only honor that counts!
592
00:39:06,071 --> 00:39:10,885
Or has he gotten to you the
same way he did to McCullough?
593
00:39:10,909 --> 00:39:12,661
I know you, Shegan.
594
00:39:12,739 --> 00:39:15,785
All along you've been
bleeding for the poor Indian.
595
00:39:15,827 --> 00:39:19,062
Make peace.
Let 'em go on butchering.
596
00:39:19,086 --> 00:39:21,232
Are you a fool or a traitor?
597
00:39:21,256 --> 00:39:22,757
Anybody but a fool would know
598
00:39:22,802 --> 00:39:25,179
you can't make peace
with wild animals!
599
00:39:25,221 --> 00:39:27,766
A fool or a traitor,
which one are you?!
600
00:39:27,838 --> 00:39:29,941
I am a soldier, sir.
601
00:39:29,965 --> 00:39:31,995
Very well, Major.
602
00:39:32,019 --> 00:39:33,521
Then act like one!
603
00:39:35,481 --> 00:39:37,276
You have your orders.
604
00:39:38,482 --> 00:39:39,900
Yes, sir.
605
00:39:58,783 --> 00:40:00,786
MAN: Troops, atten-hut!
606
00:40:15,054 --> 00:40:17,349
Present arms!
607
00:40:29,152 --> 00:40:31,404
Order arms!
608
00:40:34,536 --> 00:40:36,205
Red Bow is here.
609
00:40:36,246 --> 00:40:38,983
So I see.
610
00:40:39,007 --> 00:40:40,151
Lieutenant Roberts!
611
00:40:40,175 --> 00:40:41,654
Carry out your orders!
612
00:40:41,678 --> 00:40:42,847
Gates closed!
613
00:40:52,565 --> 00:40:54,169
"In the name of Charity."
614
00:40:54,193 --> 00:40:58,113
Lieutenant Roberts,
put them in the hole.
615
00:40:59,701 --> 00:41:00,952
Come on.
616
00:41:23,978 --> 00:41:25,354
I'm sorry.
617
00:41:25,396 --> 00:41:27,128
Doesn't matter.
618
00:41:27,152 --> 00:41:28,695
You wouldn't have come here
619
00:41:28,737 --> 00:41:30,030
if I hadn't talked you into it.
620
00:41:30,072 --> 00:41:31,811
I would have come anyway.
621
00:41:31,835 --> 00:41:34,923
What happens to one man
is not important.
622
00:41:34,964 --> 00:41:37,092
What is important that my
people know what to expect
623
00:41:37,201 --> 00:41:39,288
from a man like Colonel Harris.
624
00:41:43,427 --> 00:41:45,595
Bowman...
625
00:41:47,272 --> 00:41:49,025
It'll be a long ride.
626
00:41:49,067 --> 00:41:50,318
You may not enjoy it.
627
00:41:50,360 --> 00:41:51,861
Leave him alone.
628
00:41:51,968 --> 00:41:54,054
If your friends try
to free you, you'll be shot.
629
00:41:55,806 --> 00:41:59,919
Oh, Bowman, since you're
such an important man,
630
00:41:59,943 --> 00:42:01,486
you'll get a private compartment
631
00:42:01,528 --> 00:42:03,280
all the way to Fort Kearney.
632
00:42:03,322 --> 00:42:05,033
Flint...
633
00:42:05,075 --> 00:42:06,827
you'll have to ride
on the wagon,
634
00:42:06,903 --> 00:42:08,196
but you're not a chief.
635
00:42:08,237 --> 00:42:09,489
You're only a traitor!
636
00:42:09,530 --> 00:42:11,134
Will you get away from here?!
637
00:42:11,158 --> 00:42:12,929
Must be warm down there.
638
00:42:12,953 --> 00:42:14,830
I'll get you boys some water,
639
00:42:14,872 --> 00:42:17,292
as soon as we get
to Fort Kearney.
640
00:42:24,665 --> 00:42:25,917
Well, trooper?
641
00:42:25,958 --> 00:42:27,794
Nothing, sir.
642
00:42:38,060 --> 00:42:40,812
He tries to escape
or any Indians show up,
643
00:42:40,854 --> 00:42:41,980
shoot him.
644
00:42:42,021 --> 00:42:43,332
Right there in the cage
like he is?
645
00:42:43,356 --> 00:42:44,650
That's the order!
646
00:42:44,691 --> 00:42:46,193
That ain't right, Sergeant.
647
00:42:46,235 --> 00:42:48,195
I don't care what kind
of an Injun he is.
648
00:42:52,994 --> 00:42:55,623
Major, I've been
in this man's army
649
00:42:55,665 --> 00:42:57,348
since Andy Jackson was a pup,
650
00:42:57,372 --> 00:42:59,791
and I ain't question
no orders yet, only...
651
00:42:59,833 --> 00:43:01,353
Yes?
652
00:43:01,377 --> 00:43:04,409
If I was you, I'd kinda keep
an eye on Colonel Harris.
653
00:43:04,433 --> 00:43:06,520
Sergeant Boehmer. Yes, sir.
654
00:43:06,561 --> 00:43:08,855
Colonel Harris
is your commanding officer.
655
00:43:08,887 --> 00:43:10,890
And mine.
656
00:43:11,892 --> 00:43:14,562
That's what worries me.
657
00:43:30,242 --> 00:43:34,025
You understand that if you
try to escape, you'll be shot?
658
00:43:34,049 --> 00:43:37,031
I'm not worried about
a court-martial, Colonel,
659
00:43:37,055 --> 00:43:39,976
but I think they'll be interested
in the way you handle things.
660
00:43:40,017 --> 00:43:42,228
I'll worry about that
when the time comes.
661
00:43:42,265 --> 00:43:43,641
Colonel Harris!
662
00:43:43,684 --> 00:43:45,019
Indians!
663
00:44:03,108 --> 00:44:04,901
There's your myth, Colonel.
664
00:44:04,943 --> 00:44:06,904
You don't stand a chance.
665
00:44:06,982 --> 00:44:08,734
Where'd they all come from?
666
00:44:08,775 --> 00:44:10,944
McCULLOUGH: Utes...
667
00:44:10,986 --> 00:44:12,936
Comanches...
668
00:44:12,960 --> 00:44:15,045
Apaches...
669
00:44:15,087 --> 00:44:17,257
Those up in the hills
there are Crows.
670
00:44:19,804 --> 00:44:22,244
Your men will be cut to ribbons.
671
00:44:22,268 --> 00:44:24,228
We're here to fight
Indians, aren't we?
672
00:44:24,270 --> 00:44:26,480
Colonel, you don't mean
to go out there?
673
00:44:26,522 --> 00:44:28,358
Major, this is
the United States Cavalry.
674
00:44:28,402 --> 00:44:30,422
We don't wait for
the enemy to come to us.
675
00:44:30,446 --> 00:44:31,548
Get the troops ready to move.
676
00:44:31,572 --> 00:44:32,823
Yes, sir.
677
00:44:32,869 --> 00:44:35,122
Sergeant, have the troops
ready to fall in.
678
00:44:37,409 --> 00:44:40,139
Troopers, prepare to mount!
679
00:44:40,163 --> 00:44:41,998
On the double!
680
00:44:43,764 --> 00:44:46,100
Company, attention!
681
00:44:47,186 --> 00:44:52,764
Men, we took a beating
the other day,
682
00:44:52,788 --> 00:44:55,602
but not because
we were outfought.
683
00:44:55,626 --> 00:44:56,752
We were betrayed!
684
00:44:56,827 --> 00:44:58,371
Now, there isn't a man here
685
00:44:58,412 --> 00:45:00,247
who didn't lose friends
at Sublette Wells,
686
00:45:00,289 --> 00:45:02,709
and there isn't a man here
who doesn't want to avenge them!
687
00:45:02,756 --> 00:45:04,817
There'll be no treachery today.
688
00:45:04,841 --> 00:45:07,220
They're waiting to meet us
in open battle.
689
00:45:07,263 --> 00:45:08,991
To us falls the honor
690
00:45:09,015 --> 00:45:11,644
of crushing the Indian power
forever!
691
00:45:11,686 --> 00:45:14,167
Today! Now!
692
00:45:14,191 --> 00:45:15,168
Sergeant Boehmer.
693
00:45:15,192 --> 00:45:16,318
Yes, sir.
694
00:45:16,360 --> 00:45:18,113
You will ride beside the wagon.
695
00:45:18,156 --> 00:45:20,826
When the first shot is fired,
you will kill Red Bow.
696
00:45:20,867 --> 00:45:21,952
Yes, sir.
697
00:45:21,996 --> 00:45:24,667
Major Shegan, mount the troops.
698
00:45:24,709 --> 00:45:26,353
Prepare to mount!
699
00:45:26,377 --> 00:45:27,712
Mount!
700
00:45:28,724 --> 00:45:30,976
You men listen to me!
701
00:45:31,018 --> 00:45:33,689
There must be 3,000 braves
out there,
702
00:45:33,724 --> 00:45:35,684
the warriors of
a half a dozen tribes!
703
00:45:35,726 --> 00:45:37,339
You don't stand
a chance against them!
704
00:45:37,363 --> 00:45:39,008
Shut up, McCullough!
705
00:45:39,032 --> 00:45:41,177
You go outside of these gates,
and they'll slaughter you!
706
00:45:41,201 --> 00:45:43,041
There must be ten of them
for every one of you!
707
00:45:43,072 --> 00:45:44,616
You don't stand a chance!
708
00:45:44,658 --> 00:45:47,691
Sergeant Boehmer,
shoot that man!
709
00:45:47,715 --> 00:45:49,843
Shoot him, that's an order!
710
00:45:51,177 --> 00:45:52,345
No, sir.
711
00:45:53,674 --> 00:45:55,844
As you wish, Sergeant.
712
00:45:59,149 --> 00:46:01,211
Men, Colonel Harris is ill.
713
00:46:01,235 --> 00:46:04,447
In accordance with the
appropriate articles of war,
714
00:46:04,490 --> 00:46:07,870
I hereby assume command
of this post.
715
00:46:07,913 --> 00:46:12,294
Colonel, if you'll accompany
to the post's surgeon.
716
00:46:15,426 --> 00:46:17,094
I'll accompany you to hell!
717
00:46:26,779 --> 00:46:28,258
Sergeant Boehmer.
718
00:46:28,282 --> 00:46:29,760
Yes, sir?
719
00:46:29,784 --> 00:46:33,329
Take Colonel Harris
to the post hospital.
720
00:46:33,373 --> 00:46:35,102
Treat him kindly, understand?
721
00:46:35,126 --> 00:46:36,961
Of course, sir.
722
00:46:47,617 --> 00:46:49,243
Flint...
723
00:46:50,954 --> 00:46:52,956
better have those hands
taken care of.
724
00:47:01,129 --> 00:47:02,714
Release, Red Bow.
725
00:47:35,531 --> 00:47:38,321
Well, Bowman...
726
00:47:38,345 --> 00:47:41,098
it's been good to see you,
in spite of everything.
727
00:47:41,140 --> 00:47:42,558
It's a good treaty.
728
00:47:42,672 --> 00:47:45,259
Perhaps we'll have peace
for a little while.
729
00:47:45,301 --> 00:47:46,927
Let's hope a long one.
730
00:47:46,969 --> 00:47:48,804
SHEGAN: Oh, Flint.
731
00:47:48,846 --> 00:47:52,726
General Collins wants a word
with you both before you leave.
732
00:47:55,983 --> 00:47:58,819
Major Shegan tells me of
the close personal relationship
733
00:47:58,863 --> 00:48:01,115
that each of you
once had with Ji...
734
00:48:01,157 --> 00:48:03,619
Well, with the former
post commander.
735
00:48:03,663 --> 00:48:05,558
I hope you won't
judge him too harshly.
736
00:48:05,582 --> 00:48:08,455
There are many ways
to fall in battle, and...
737
00:48:08,479 --> 00:48:10,815
Jim Harris's way
was perhaps the worst.
738
00:48:10,857 --> 00:48:14,027
I know. I feel sorry for him.
739
00:48:14,065 --> 00:48:16,234
Are you? I'm glad.
740
00:48:16,276 --> 00:48:17,652
He was a good soldier.
741
00:48:17,729 --> 00:48:19,106
There any hope for him?
742
00:48:19,148 --> 00:48:20,942
The Surgeon-General
reports that Jim
743
00:48:20,983 --> 00:48:22,772
won't be in the hospital
for a long time.
744
00:48:22,796 --> 00:48:26,926
Now, there will be peace,
Mr. Lewis?
745
00:48:27,002 --> 00:48:29,714
The Indian will not
break the treaty.
746
00:48:29,756 --> 00:48:31,549
Good.
747
00:48:31,591 --> 00:48:33,343
General.
748
00:49:00,022 --> 00:49:02,817
♪
53503
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.