All language subtitles for 10 - The Danny Benedick Story

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,127 --> 00:00:14,277 Oh, that old bell mare. 2 00:00:14,301 --> 00:00:17,112 I swear, I'm gonna make cat meat out of her one of these days. 3 00:00:17,136 --> 00:00:18,596 Yeah. She breaks the picket line, 4 00:00:18,637 --> 00:00:22,348 and the whole shebang takes off like a cyclone. 5 00:00:22,390 --> 00:00:24,516 Hey, we got company over there. 6 00:00:24,590 --> 00:00:26,258 Let's take a look. 7 00:00:43,815 --> 00:00:45,292 Howdy, young fella. 8 00:00:45,316 --> 00:00:46,650 Howdy. 9 00:00:47,693 --> 00:00:49,027 Where's the rest of your outfit. 10 00:00:49,129 --> 00:00:50,630 I'm it. 11 00:00:50,672 --> 00:00:51,673 Where you headin'? 12 00:00:51,715 --> 00:00:52,923 Cincinnati. 13 00:00:52,965 --> 00:00:56,259 Maybe you don't know it, sonny, but, uh... 14 00:00:56,299 --> 00:00:57,884 this here's Indian country. 15 00:00:57,924 --> 00:00:59,870 They've been kind of riled up lately. 16 00:00:59,894 --> 00:01:03,714 You can come on west with us on a wagon train as far as Fort Stoneman. 17 00:01:03,738 --> 00:01:06,198 Then you can catch a supply wagon on east if you wanted. 18 00:01:06,240 --> 00:01:08,658 No, thanks. 19 00:01:11,728 --> 00:01:13,136 Well, all right. 20 00:01:13,160 --> 00:01:15,121 But I'll give you one piece of advice. 21 00:01:15,162 --> 00:01:16,955 Nobody but a complete fool would make camp 22 00:01:16,997 --> 00:01:19,540 in the bottom of a draw this time of year. 23 00:01:19,582 --> 00:01:20,542 Well, I like it here. 24 00:01:20,583 --> 00:01:22,543 Good luck. 25 00:01:22,584 --> 00:01:24,086 You'll need it. 26 00:02:35,895 --> 00:02:37,581 'Evening. Oh! 27 00:02:37,605 --> 00:02:39,439 Oh, I'm sorry. I didn't mean to spook you. 28 00:02:39,479 --> 00:02:40,730 Who are you? 29 00:02:40,772 --> 00:02:43,426 Well, I'm camped up the draw a ways. 30 00:02:43,450 --> 00:02:45,242 I just come down to borrow a little salt. 31 00:02:45,284 --> 00:02:46,553 You've joined the train? 32 00:02:46,577 --> 00:02:48,411 No, I'm going the other way. 33 00:02:48,444 --> 00:02:51,780 Who with? Nobody. Just me. 34 00:02:51,822 --> 00:02:53,358 You mean you're gonna...? 35 00:02:53,382 --> 00:02:55,092 Uh... could you let me have some salt? 36 00:02:55,134 --> 00:02:57,194 I never knew how much a body needed salt 37 00:02:57,218 --> 00:03:00,137 until I started doing without it. 38 00:03:00,250 --> 00:03:05,105 Whoever heard of a boy going east through Indian country all by himself? 39 00:03:05,129 --> 00:03:08,089 Well, you've heard of one now. 40 00:03:08,131 --> 00:03:09,757 What's your name? 41 00:03:09,801 --> 00:03:11,009 Tom. 42 00:03:11,051 --> 00:03:12,177 Tom who? 43 00:03:12,219 --> 00:03:14,590 Uh... Smith. 44 00:03:14,614 --> 00:03:16,823 Sounds like you're makin' that up. 45 00:03:16,865 --> 00:03:18,492 It's a real nice violin. 46 00:03:18,603 --> 00:03:20,020 It was my father's. 47 00:03:20,062 --> 00:03:21,647 He got it from Germany. 48 00:03:21,689 --> 00:03:23,683 I think it's worth a lot of money. 49 00:03:23,707 --> 00:03:24,666 Oh, I know. 50 00:03:24,708 --> 00:03:26,501 You goin' west with your folks? 51 00:03:26,542 --> 00:03:28,752 I haven't got any folks now. 52 00:03:28,798 --> 00:03:30,382 I'm bound to the Shackelfords. 53 00:03:30,424 --> 00:03:31,509 Oh. 54 00:03:31,549 --> 00:03:33,510 Where are your folks? 55 00:03:33,586 --> 00:03:36,547 Well, I got a mother in Cincinnati. 56 00:03:36,588 --> 00:03:37,672 Your father dead? 57 00:03:38,724 --> 00:03:40,101 Yeah. 58 00:03:40,142 --> 00:03:41,684 I'm sorry. 59 00:03:43,314 --> 00:03:45,524 You goin' east to your mother? 60 00:03:45,565 --> 00:03:46,732 Is she nice? 61 00:03:46,774 --> 00:03:49,068 Well, I haven't seen her since I was 7. 62 00:03:49,144 --> 00:03:51,270 What's your name? Pris Walker. 63 00:03:51,311 --> 00:03:52,270 Pris? 64 00:03:52,311 --> 00:03:54,605 For Priscilla. Nice name. 65 00:03:57,117 --> 00:03:58,283 Good evening, Prissy. 66 00:03:58,329 --> 00:04:00,373 Oh, 'evening, Major. Major! 67 00:04:00,414 --> 00:04:02,791 This is Major Adams, our wagon master. 68 00:04:02,833 --> 00:04:05,936 We met before, Prissy, this afternoon. 69 00:04:05,960 --> 00:04:09,587 How 'bout it, sonny? You gonna join up with us and go on to Fort Stoneman? 70 00:04:09,664 --> 00:04:11,123 His name's Tom Smith. 71 00:04:11,165 --> 00:04:13,445 Oh? Well, how 'bout it, Tom? 72 00:04:13,469 --> 00:04:15,346 I reckon I'll be goin' now. 73 00:04:15,388 --> 00:04:17,806 You're bein' mighty foolish about this, boy. 74 00:04:17,848 --> 00:04:21,788 I don't need any advice. 75 00:04:21,812 --> 00:04:23,647 Good night, Prissy. 76 00:04:23,682 --> 00:04:26,184 Sure wish I could talk you out of this fool stunt. 77 00:04:26,225 --> 00:04:29,060 Good night, Major, sir. 78 00:04:31,079 --> 00:04:33,099 Good night, boy. 79 00:04:33,123 --> 00:04:35,624 What do you reckon's chewin' on him, Major? 80 00:04:35,660 --> 00:04:37,637 I don't know, Prissy. 81 00:04:37,661 --> 00:04:40,955 If he's not careful, it's liable to be a Cheyenne. 82 00:05:02,319 --> 00:05:05,864 Major! Some of the stock broke loose! 83 00:05:05,936 --> 00:05:07,353 Roll out some men! 84 00:05:07,395 --> 00:05:09,591 All this thunder and lightning, 85 00:05:09,615 --> 00:05:12,576 they're liable not to stop till they reach the Rocky Mountains. 86 00:05:12,617 --> 00:05:14,494 Right! 87 00:05:29,343 --> 00:05:31,178 Major Adams! 88 00:05:32,970 --> 00:05:34,346 Keep moving! 89 00:05:40,855 --> 00:05:43,148 I'll get over to the next ridge! 90 00:05:44,817 --> 00:05:48,195 No use! Rain's covering up all their tracks! 91 00:06:01,501 --> 00:06:03,753 Well! 92 00:06:03,796 --> 00:06:08,674 Looks to me like you must have found out about flash floods, sonny. 93 00:06:08,717 --> 00:06:11,552 I was awake. I heard it coming. 94 00:06:11,594 --> 00:06:13,304 You're lucky. 95 00:06:13,348 --> 00:06:16,475 Got my blankets, my rifle. 96 00:06:16,516 --> 00:06:17,934 My horse run off. 97 00:06:17,975 --> 00:06:20,205 Even got my pants and my boots! 98 00:06:20,229 --> 00:06:24,023 You're gonna cause quite a stir in Cincinnati in that outfit. 99 00:06:24,067 --> 00:06:26,711 I had almost $12 in my pants pocket. 100 00:06:26,735 --> 00:06:29,278 Where do you suppose they ended up? 101 00:06:29,321 --> 00:06:32,740 Well, they're probably about 14 miles this side of New Orleans by now. 102 00:06:32,782 --> 00:06:36,785 Come on, Charlie, get him a pair of your pants, get him some dry clothes. 103 00:06:36,828 --> 00:06:38,329 Come on, son. 104 00:06:41,792 --> 00:06:44,377 You know, runnin' away ain't nothin' to be ashamed of. 105 00:06:44,418 --> 00:06:45,729 Who says I'm running away? 106 00:06:45,753 --> 00:06:47,188 Nobody. I just thought I'd mention it. 107 00:06:47,212 --> 00:06:49,630 You know, I'm an old hand at running away myself. 108 00:06:49,672 --> 00:06:52,400 I guess I ran away the first time when I was 9 years old. 109 00:06:52,424 --> 00:06:55,403 My dear old mother, she caught me with a big plug of chewing tobacco. 110 00:06:55,427 --> 00:06:57,739 She says, "Charlie, my boy..." she always called me Charlie... 111 00:06:57,763 --> 00:06:59,931 "Charlie," she says, "now is the time. 112 00:06:59,975 --> 00:07:01,600 "You've got to make up your mind. 113 00:07:01,642 --> 00:07:03,588 "It's either this plug of chewing tobacco, 114 00:07:03,612 --> 00:07:05,321 or your family and friends." So I ran away. 115 00:07:05,363 --> 00:07:07,031 How long did you stay? 116 00:07:07,073 --> 00:07:09,241 As soon as I took a big chew off that old plug, 117 00:07:09,316 --> 00:07:11,150 I knew I had made a mistake. 118 00:07:12,527 --> 00:07:14,470 How you comin' with them britches, Miss Prissy? 119 00:07:14,494 --> 00:07:16,828 I don't know, Mr. Wooster. You're some bigger than he is, 120 00:07:16,870 --> 00:07:19,789 especially in the sit-down part. 121 00:07:19,834 --> 00:07:21,729 Here, try 'em on. 122 00:07:21,753 --> 00:07:22,795 Thanks. 123 00:07:22,836 --> 00:07:23,921 Now, give me your shirt. 124 00:07:24,000 --> 00:07:25,041 It don't need fixin'. 125 00:07:25,083 --> 00:07:26,668 But it's got two buttons off of it. 126 00:07:26,710 --> 00:07:28,905 I said it would be all right. Now just leave me be. 127 00:07:28,929 --> 00:07:30,222 What's the matter with you? 128 00:07:30,264 --> 00:07:32,908 Nothin'! Just leave me be! 129 00:07:32,932 --> 00:07:34,911 All right. 130 00:07:34,935 --> 00:07:37,895 Prissy... 131 00:07:37,937 --> 00:07:40,397 thanks for fixin' the pants. 132 00:07:40,441 --> 00:07:41,818 You're welcome. 133 00:07:45,488 --> 00:07:47,489 Sure would be nice to be young again. 134 00:07:51,452 --> 00:07:52,762 How 'bout the stock, Major? 135 00:07:52,786 --> 00:07:54,954 Well, Charlie... 136 00:07:54,998 --> 00:07:59,793 I figure we lost about 25 head. 137 00:07:59,837 --> 00:08:01,105 Rain covered up the tracks. 138 00:08:01,129 --> 00:08:05,007 I guess some galdarn Cheyenne or Kiowa 139 00:08:05,051 --> 00:08:07,177 is probably tradin' 'em off by now someplace. 140 00:08:07,219 --> 00:08:08,616 Where you gonna find 25 head? 141 00:08:08,640 --> 00:08:11,892 Well, there's supposed to be a stock trader at Fort Stoneman. 142 00:08:11,934 --> 00:08:14,978 Can't get any there, why, we'll have to wait till we get to Laramie. 143 00:08:16,563 --> 00:08:18,023 Where'd you find the pony? 144 00:08:18,064 --> 00:08:20,733 Belongs to the boy. Where is he, by the way? 145 00:08:20,775 --> 00:08:22,276 Right here. 146 00:08:24,738 --> 00:08:27,632 Say! Let's look at you! 147 00:08:27,656 --> 00:08:30,575 Look like you could stand a little growing into those, sonny. 148 00:08:30,619 --> 00:08:32,996 Oh, I brought you some moccasins here. 149 00:08:33,038 --> 00:08:35,623 One of the drivers took them off a Comanche last fall. 150 00:08:35,666 --> 00:08:37,459 They'll do till you can get some shoes. 151 00:08:37,500 --> 00:08:38,614 Thanks. 152 00:08:38,638 --> 00:08:40,949 Where'd you find my horse? 153 00:08:40,973 --> 00:08:44,100 Oh, he was up the draw a little ways. Water'd gone down. 154 00:08:44,168 --> 00:08:47,711 He was just standing there like a cow waiting to be milked. 155 00:08:47,753 --> 00:08:51,005 I reckon I could ride him bareback. 156 00:08:51,046 --> 00:08:52,505 Or ride in the wagon. 157 00:08:54,932 --> 00:08:56,808 I'm not going with you, Major. 158 00:09:01,689 --> 00:09:03,315 You listen to me, sonny. 159 00:09:03,389 --> 00:09:05,891 I've just lost 25 head of stock. 160 00:09:05,932 --> 00:09:08,327 Looks to me like we're facing a whole week's delay, 161 00:09:08,351 --> 00:09:09,381 maybe more, 162 00:09:09,405 --> 00:09:11,157 and I am in no mood to argue 163 00:09:11,198 --> 00:09:12,967 with a young squirt your age. 164 00:09:12,991 --> 00:09:15,534 Now, you get yourself in that wagon and you stay there 165 00:09:15,608 --> 00:09:17,692 till we get to Fort Stoneman, you understand? 166 00:09:17,734 --> 00:09:20,903 Then you can take a supply train back to Cincinnati. 167 00:09:20,941 --> 00:09:23,069 I'm sorry, Major. 168 00:09:23,109 --> 00:09:25,835 I thank you for your help... 169 00:09:25,859 --> 00:09:27,568 but I reckon I'll be going. 170 00:09:31,944 --> 00:09:33,737 Maybe you didn't understand me sonny. 171 00:09:33,778 --> 00:09:34,820 Get out of my way. 172 00:09:34,862 --> 00:09:36,279 Here, now, just a minute, boy. 173 00:09:36,321 --> 00:09:37,822 Let go of me! 174 00:09:39,697 --> 00:09:41,239 Get away from me. 175 00:09:41,281 --> 00:09:43,592 What in tarnation's the matter with you? Get away from me. 176 00:09:43,616 --> 00:09:45,241 Let me look at you. Stop it. 177 00:09:48,994 --> 00:09:51,120 You've been flogged. 178 00:09:51,162 --> 00:09:53,747 Go ahead, you can tell me. Who whipped you? 179 00:10:28,877 --> 00:10:30,295 Got 'em all right. 180 00:10:30,337 --> 00:10:32,856 Price is probably sky-high, but we've got no choice. 181 00:10:32,880 --> 00:10:34,214 Yeah. 182 00:10:39,635 --> 00:10:41,528 Howdy, mister. Howdy. 183 00:10:41,552 --> 00:10:42,720 What can I do for you? 184 00:10:42,762 --> 00:10:44,054 Name's Adams. 185 00:10:44,093 --> 00:10:46,719 Got a wagon train coming up in about an hour here. 186 00:10:46,761 --> 00:10:50,263 We lost about 25 head of stock the other night in a stampede. 187 00:10:50,305 --> 00:10:52,366 These critters here for sale? 188 00:10:52,390 --> 00:10:55,141 Yeah, but the Army's got first call on 'em. 189 00:10:55,177 --> 00:10:58,262 They gonna buy 'em? I don't reckon so. 190 00:10:58,304 --> 00:11:01,556 But you ain't gonna get 'em unless you can persuade the C.O. to release 'em. 191 00:11:01,591 --> 00:11:05,511 Who's the C.O.? Benedict. 192 00:11:05,551 --> 00:11:07,635 Any chance it's Dan Benedict? 193 00:11:07,677 --> 00:11:09,137 That's right. You know him? 194 00:11:09,177 --> 00:11:11,137 We served under him for about three years. 195 00:11:11,178 --> 00:11:12,512 I was best man at his wedding. 196 00:11:12,554 --> 00:11:14,706 I'll get that release in about five minutes. 197 00:11:14,730 --> 00:11:18,042 Don't be too sure. This is a sick post. 198 00:11:18,066 --> 00:11:20,067 What do you mean a "sick post"? 199 00:11:20,101 --> 00:11:23,395 I guess you'd better find that out for yourself. 200 00:11:53,235 --> 00:11:54,861 Major... 201 00:11:54,896 --> 00:11:57,898 Colonel Benedict wasn't much of a spit-and-polish man, was he? 202 00:11:57,940 --> 00:12:00,817 Not that I recall, unless he's changed in the last five years. 203 00:12:00,860 --> 00:12:04,654 Sergeant, everybody always work like this around this post? 204 00:12:04,695 --> 00:12:07,989 They do, when General Sheridan's coming tomorrow. 205 00:12:08,030 --> 00:12:10,907 I know what you mean. Where can I find the Colonel? 206 00:12:10,949 --> 00:12:12,908 He's in his quarters. Thanks. 207 00:12:12,950 --> 00:12:15,577 But he won't see you. Oh? Why not? 208 00:12:15,615 --> 00:12:18,284 He's sick. Been sick for more than a week now. 209 00:12:18,325 --> 00:12:19,910 What's wrong with him? 210 00:12:19,949 --> 00:12:21,867 Like I told you, he's sick. 211 00:12:21,908 --> 00:12:24,618 Sick with what? 212 00:12:24,658 --> 00:12:26,325 Sick in his guts. 213 00:12:29,525 --> 00:12:31,486 The Colonel isn't seeing anyone 214 00:12:31,527 --> 00:12:33,069 except in an extreme emergency. 215 00:12:33,111 --> 00:12:34,390 He's a very sick man. 216 00:12:34,414 --> 00:12:36,933 I keep telling you, this is an emergency. 217 00:12:36,957 --> 00:12:39,750 If you can't authorize the release of that stock, 218 00:12:39,793 --> 00:12:41,210 I've got a trainload of people 219 00:12:41,252 --> 00:12:42,938 that are gonna be really in trouble. 220 00:12:42,962 --> 00:12:44,838 I'm sorry. 221 00:12:44,878 --> 00:12:46,772 Now, if you don't mind. 222 00:12:46,796 --> 00:12:49,798 But I do mind. I'm sure if you'll explain to Dan Benedict... 223 00:12:49,829 --> 00:12:51,371 I told you, I will explain to him. 224 00:12:51,413 --> 00:12:53,854 But right now. I want to see him anyway. 225 00:12:53,878 --> 00:12:55,938 He's an old friend of mine. If there's anything I can do... 226 00:12:55,962 --> 00:12:57,773 There's nothing you can do, Major. 227 00:12:57,797 --> 00:12:59,339 I'll give him your message. 228 00:12:59,382 --> 00:13:00,609 I'll wait. 229 00:13:00,633 --> 00:13:03,278 He's sleeping now. I'll tell him when he wakes. 230 00:13:03,302 --> 00:13:06,012 There's one thing you can tell me, Major. 231 00:13:06,050 --> 00:13:08,635 That's what's wrong with this post? 232 00:13:08,711 --> 00:13:10,813 What's everybody around here trying to hide? 233 00:13:10,837 --> 00:13:13,756 I'm sorry, I can't help you. 234 00:13:15,306 --> 00:13:17,849 Thanks. Thanks a lot. 235 00:13:17,891 --> 00:13:19,350 If he'll see you, I'll let you know. 236 00:13:19,427 --> 00:13:21,887 Yeah. You do that, will you? 237 00:13:31,214 --> 00:13:33,006 Excuse me, mister. Yes? 238 00:13:33,048 --> 00:13:35,320 You're the medical officer here, aren't you? 239 00:13:35,344 --> 00:13:37,428 I'm the post surgeon, if that's what you mean. 240 00:13:37,470 --> 00:13:39,222 What can I do for you? 241 00:13:39,263 --> 00:13:41,139 Colonel Benedict and I are old friends. 242 00:13:41,181 --> 00:13:42,724 I served under him for three years. 243 00:13:42,766 --> 00:13:44,558 Oh? I'd like to see him. 244 00:13:44,597 --> 00:13:46,181 What do you want me to do about it? 245 00:13:46,223 --> 00:13:48,558 You can tell me what's ailing him, for one thing. 246 00:13:48,600 --> 00:13:50,935 Like I said, I'm an old friend of his, 247 00:13:50,974 --> 00:13:53,601 and I want to know why they won't let me see him. 248 00:13:53,637 --> 00:13:55,930 You'd better take that up with Major Harrison. 249 00:13:55,971 --> 00:13:58,264 I've been through all of that. 250 00:13:58,306 --> 00:13:59,819 If Dan Benedict's sick, I'm gonna see him. 251 00:13:59,843 --> 00:14:03,221 He isn't sick, he's drunk! Louisa. 252 00:14:03,263 --> 00:14:06,223 I don't care who knows it. I've got just two more months in this command. 253 00:14:06,262 --> 00:14:08,828 You keep still. It's true. He's drunk. 254 00:14:08,852 --> 00:14:11,354 Listen, ma'am, I know Dan Benedict better than that. 255 00:14:11,395 --> 00:14:13,104 He's too good a soldier... 256 00:14:13,146 --> 00:14:15,106 That's what's the matter with him, mister. 257 00:14:15,179 --> 00:14:16,930 He's too good a soldier. 258 00:14:16,972 --> 00:14:19,832 He's a soldier right down to his shoe tops. 259 00:14:19,856 --> 00:14:22,000 He doesn't care about anything but soldiering, 260 00:14:22,024 --> 00:14:25,026 and if you don't believe me, go down to the graveyard 261 00:14:25,065 --> 00:14:26,525 and see for yourself! 262 00:14:30,943 --> 00:14:32,736 If you're a friend of Dan Benedict's, 263 00:14:32,778 --> 00:14:35,071 you'll forget what you just heard. 264 00:14:46,452 --> 00:14:48,453 Wait a minute, son. 265 00:14:55,127 --> 00:14:57,462 Lafayette Jenkins. 266 00:14:57,504 --> 00:14:58,964 You know him? 267 00:14:59,007 --> 00:15:00,049 Yeah. 268 00:15:00,091 --> 00:15:02,694 He died... May 28th. 269 00:15:02,718 --> 00:15:05,220 That's only a few weeks ago. 270 00:15:05,256 --> 00:15:08,091 Cheyennes got him. 271 00:15:08,133 --> 00:15:12,037 He was the most wonderful man in the world. 272 00:15:12,061 --> 00:15:13,771 He wasn't killed either. 273 00:15:13,816 --> 00:15:15,709 He wasn't killed at all. He was murdered. 274 00:15:15,733 --> 00:15:18,569 You live here on the post with him? 275 00:15:18,610 --> 00:15:21,362 And this is what's eatin' all these people around here, huh? 276 00:15:22,941 --> 00:15:24,553 No. 277 00:15:24,577 --> 00:15:26,953 No, it isn't Lafe. 278 00:15:26,995 --> 00:15:28,788 It's... 279 00:15:28,833 --> 00:15:30,166 It's... 280 00:15:30,208 --> 00:15:32,335 Go ahead, you can tell me. 281 00:15:32,376 --> 00:15:34,461 The Army killed him! 282 00:15:34,538 --> 00:15:36,623 The miserable Army killed him! 283 00:15:36,664 --> 00:15:39,161 Murdered him, like with a knife! 284 00:15:39,185 --> 00:15:40,645 Just a minute, sonny... 285 00:15:44,642 --> 00:15:46,227 Hey, boy, wait a minute! 286 00:15:49,438 --> 00:15:51,022 Where'd you find him? 287 00:15:51,063 --> 00:15:53,273 Camped out back along the trail. 288 00:15:53,315 --> 00:15:56,678 Didn't hit me till just now who he really was. 289 00:15:56,702 --> 00:15:58,054 So you know then? 290 00:15:58,078 --> 00:15:59,579 I do now. 291 00:15:59,617 --> 00:16:02,595 He's got Dan's eyes. 292 00:16:02,619 --> 00:16:05,933 Little bit of his mother in him too. 293 00:16:05,957 --> 00:16:08,125 Major, I'm gonna ask you just once more, 294 00:16:08,167 --> 00:16:09,835 what's going on around this place? 295 00:16:09,879 --> 00:16:11,630 You can ask the Colonel. 296 00:16:11,671 --> 00:16:13,673 He wants to see you. 297 00:16:18,059 --> 00:16:20,102 Harrison? Yes, sir. 298 00:16:20,180 --> 00:16:21,681 Come in. 299 00:16:23,098 --> 00:16:25,045 Major Adams is here, sir. 300 00:16:25,069 --> 00:16:27,195 Oh? Bring him in. 301 00:16:37,865 --> 00:16:39,867 Hello, Seth. 302 00:16:41,421 --> 00:16:43,107 Dan. 303 00:16:43,131 --> 00:16:45,610 You want me to go, sir? 304 00:16:45,634 --> 00:16:47,611 You might as well stay, Major. 305 00:16:47,635 --> 00:16:49,302 It's all in the family. 306 00:16:49,346 --> 00:16:52,015 I understand you're hurtin' for some stock. 307 00:16:52,057 --> 00:16:53,784 I expect I can let you have 'em. 308 00:16:53,808 --> 00:16:56,620 Make out a release, Harrison. How many head? 309 00:16:56,644 --> 00:16:58,686 Need about 25 head, Dan. 310 00:16:58,732 --> 00:17:01,692 Make it clear that Major Adams is to pay Army prices 311 00:17:01,734 --> 00:17:03,277 and not one cent more. 312 00:17:03,319 --> 00:17:04,653 Yes, sir. 313 00:17:04,695 --> 00:17:05,964 That do? 314 00:17:05,988 --> 00:17:08,156 I guess so. Thanks, Dan. 315 00:17:13,173 --> 00:17:14,966 Sit down, sit down. 316 00:17:24,594 --> 00:17:27,096 Now, Dan, you can tell me what happened. 317 00:17:27,137 --> 00:17:29,764 Nothing. 318 00:17:29,807 --> 00:17:32,058 Everything is wonderful. 319 00:17:32,100 --> 00:17:34,393 I don't have to tell you what will happen tomorrow 320 00:17:34,436 --> 00:17:36,854 when Phil Sheridan gets here, if he finds you like this. 321 00:17:36,896 --> 00:17:40,344 Don't expect you do. 322 00:17:40,368 --> 00:17:41,994 Funny. 323 00:17:42,036 --> 00:17:45,913 Very name of Phil Sheridan used to make me shake in my boots. 324 00:17:45,988 --> 00:17:48,824 Now somehow I don't care anymore. 325 00:17:48,867 --> 00:17:51,369 Ulysses S. Grant himself could march in here 326 00:17:51,411 --> 00:17:53,413 in dress uniform right now, 327 00:17:53,454 --> 00:17:56,068 and I'd likely spit in his eye. 328 00:17:56,092 --> 00:17:59,010 Would you like a drink? 329 00:17:59,087 --> 00:18:01,130 No, thanks, Dan, not now. 330 00:18:02,214 --> 00:18:04,494 You, uh... 331 00:18:04,518 --> 00:18:06,644 you in Cincinnati last winter? 332 00:18:08,187 --> 00:18:10,355 Yeah, I was there for a couple of days. 333 00:18:13,652 --> 00:18:15,528 Yes, I saw her, Dan. 334 00:18:16,612 --> 00:18:18,071 Where? 335 00:18:18,113 --> 00:18:21,073 Having dinner with her mother at the National Hotel. 336 00:18:21,118 --> 00:18:23,953 She's just as pretty as ever, Dan. 337 00:18:27,706 --> 00:18:29,873 Sad mistake she made. 338 00:18:29,917 --> 00:18:32,336 Never should have married a soldier. 339 00:18:33,838 --> 00:18:36,506 It's a rotten life for a man to force on a woman. 340 00:18:38,216 --> 00:18:41,009 She never could understand it. 341 00:18:41,054 --> 00:18:43,365 I never could make it clear to her. 342 00:18:43,389 --> 00:18:47,350 Can't make words do, sometimes. 343 00:18:49,897 --> 00:18:53,191 Old Dan Morgan, Cowpens. 344 00:18:55,445 --> 00:18:59,238 Dan Morgan Benedict I, 345 00:18:59,284 --> 00:19:02,078 Lundy's Lane and Chapultepec. 346 00:19:02,120 --> 00:19:04,482 Never could understand why I had to be 347 00:19:04,506 --> 00:19:07,383 Dan Morgan Benedict II, 348 00:19:07,425 --> 00:19:11,552 Vicksburg, Shiloh, and the Wilderness. 349 00:19:11,586 --> 00:19:16,243 And my boy had to be Dan Morgan Benedict III. 350 00:19:16,267 --> 00:19:17,934 A Morgan. 351 00:19:17,976 --> 00:19:20,978 He fights for his country in every generation, 352 00:19:21,021 --> 00:19:23,523 right down from 1776. 353 00:19:25,518 --> 00:19:27,895 She always said it wasn't worth it. 354 00:19:29,937 --> 00:19:31,938 You know something, Seth? 355 00:19:33,023 --> 00:19:35,816 I'm beginning to see her side. 356 00:19:35,861 --> 00:19:38,715 Maybe she's been right all the time. 357 00:19:47,172 --> 00:19:50,007 Haven't drunk for weeks, Seth. 358 00:19:50,084 --> 00:19:51,604 You know why? 359 00:19:51,628 --> 00:19:53,629 Colonel. Shut up, Harrison. 360 00:19:55,183 --> 00:19:56,892 You know why, Seth? 361 00:19:58,893 --> 00:20:02,479 I stood my boy Danny up in front of the whole command. 362 00:20:14,209 --> 00:20:15,335 Major Harrison. 363 00:20:15,377 --> 00:20:18,337 Would you please read the 96th Article of War. 364 00:20:18,379 --> 00:20:19,379 Yes, sir. 365 00:20:20,992 --> 00:20:23,772 "The 96th Article of War. General Article. 366 00:20:23,796 --> 00:20:25,773 "All disorders and neglects to the prejudice of good order 367 00:20:25,797 --> 00:20:27,548 "and military discipline, 368 00:20:27,590 --> 00:20:31,034 "all conduct of a nature to bring discredit upon the military service, 369 00:20:31,058 --> 00:20:32,977 "and all crimes and offenses not capital 370 00:20:33,019 --> 00:20:35,812 "of which persons subject to military law may be guilty 371 00:20:35,891 --> 00:20:37,475 "shall be taken cognizance of 372 00:20:37,517 --> 00:20:40,227 "by a general or special or summary court-martial 373 00:20:40,270 --> 00:20:41,664 "according to the nature and degree of the offense, 374 00:20:41,688 --> 00:20:45,842 and punished at the discretion of such court." 375 00:20:45,866 --> 00:20:47,117 The special court-martial 376 00:20:47,159 --> 00:20:49,285 convened this morning at my request 377 00:20:49,364 --> 00:20:52,574 found the prisoner guilty as charged 378 00:20:52,616 --> 00:20:55,868 and imposed sentence. 379 00:20:55,911 --> 00:20:59,274 It is a just and fair sentence. 380 00:20:59,298 --> 00:21:01,049 However... 381 00:21:01,090 --> 00:21:02,777 I cannot find it within myself 382 00:21:02,801 --> 00:21:05,677 to ask any one of you to execute it. 383 00:21:05,755 --> 00:21:11,092 My son has gravely offended every man on this post. 384 00:21:12,643 --> 00:21:15,424 I feel it is my duty to you all 385 00:21:15,448 --> 00:21:18,492 to carry out the punishment myself. 386 00:21:34,072 --> 00:21:35,965 Five lashes, 387 00:21:35,989 --> 00:21:38,659 in the presence of the assembled garrison. 388 00:21:43,193 --> 00:21:46,445 All right, Danny. Grab the post. 389 00:22:01,535 --> 00:22:03,345 What do you think of that? 390 00:22:03,369 --> 00:22:06,811 What do you think of a man who'll do that to his own son, 391 00:22:06,835 --> 00:22:08,211 whatever the reason? 392 00:22:08,252 --> 00:22:10,420 You did everything a man could do to be... Shut up! 393 00:22:10,493 --> 00:22:12,452 He was found guilty by a court-martial. 394 00:22:12,494 --> 00:22:14,912 Don't ask me what he did. 395 00:22:14,951 --> 00:22:16,744 He's gone. 396 00:22:18,662 --> 00:22:20,663 Ran off into the night. 397 00:22:22,630 --> 00:22:24,256 Maybe the Cheyennes got him. 398 00:22:24,328 --> 00:22:27,414 Sent out four patrols. No luck. 399 00:22:28,498 --> 00:22:30,457 Dan, I'm trying to tell you. 400 00:22:30,532 --> 00:22:32,033 I've got him. 401 00:22:38,335 --> 00:22:39,503 You've got him? 402 00:22:42,089 --> 00:22:43,591 Seth... 403 00:22:44,953 --> 00:22:46,913 where is he? Where'd you find him? 404 00:22:46,954 --> 00:22:49,831 'Bout two days east of here, camped out along the trail. 405 00:22:52,417 --> 00:22:53,727 Is he hurt? 406 00:22:53,751 --> 00:22:55,533 No, Dan. 407 00:22:55,557 --> 00:22:57,475 Just inside, that's all. 408 00:23:03,220 --> 00:23:05,221 Dan... 409 00:23:05,247 --> 00:23:08,249 you've got to make your peace with this boy. 410 00:23:10,592 --> 00:23:12,552 No. 411 00:23:12,594 --> 00:23:14,720 You take care of him, Seth. 412 00:23:14,789 --> 00:23:16,892 Look after him, will you? 413 00:23:16,916 --> 00:23:18,918 Do that for me. 414 00:23:19,927 --> 00:23:22,054 Keep an eye on him. 415 00:23:23,890 --> 00:23:25,724 I can't do anymore. 416 00:23:26,725 --> 00:23:28,560 I've gone too far. 417 00:23:30,631 --> 00:23:32,423 Too far. 418 00:23:33,633 --> 00:23:35,634 Dan, will you listen to me, please. 419 00:23:35,673 --> 00:23:37,591 Go on, go on, leave me alone. 420 00:23:37,633 --> 00:23:39,760 All right, Dan. 421 00:23:39,803 --> 00:23:42,305 I give up... 422 00:23:42,347 --> 00:23:43,639 Colonel. 423 00:23:43,680 --> 00:23:45,182 I'm sorry. 424 00:23:46,638 --> 00:23:48,640 I'm sorry, Seth. 425 00:23:57,973 --> 00:23:59,600 You'd better go now. 426 00:23:59,642 --> 00:24:01,559 I'll get that release for you. 427 00:24:08,434 --> 00:24:10,060 Major... 428 00:24:10,101 --> 00:24:12,561 I want to know what that boy did. 429 00:24:12,603 --> 00:24:15,412 I just can't believe that anything in this world 430 00:24:15,436 --> 00:24:17,813 could justify flogging a boy Danny's age 431 00:24:17,855 --> 00:24:20,231 in front of the whole garrison. 432 00:24:40,859 --> 00:24:43,194 He stomped it into the mud, 433 00:24:43,235 --> 00:24:45,570 spit on it. 434 00:24:45,610 --> 00:24:48,737 That grave out there... Sergeant Jenkins'... 435 00:24:48,779 --> 00:24:51,280 At his funeral, Danny went to pieces. 436 00:24:51,319 --> 00:24:53,862 He did it in front of the whole command. 437 00:25:06,145 --> 00:25:07,146 How 'bout the stock? 438 00:25:07,188 --> 00:25:08,314 We got 'em. 439 00:25:08,356 --> 00:25:09,795 We'll be moving out in the morning, huh? 440 00:25:09,819 --> 00:25:11,528 There's nothing to hold us back now. 441 00:25:11,570 --> 00:25:13,757 No, I think we'd best lay over for a day and rest. 442 00:25:13,781 --> 00:25:17,324 Rest? Everybody's rarin' to go. 443 00:25:17,400 --> 00:25:20,125 Bill, we're gonna lay over for a day. 444 00:25:20,149 --> 00:25:22,192 If you take my advice, you'll get that stock 445 00:25:22,234 --> 00:25:23,985 and move out while the gettin's good, 446 00:25:24,026 --> 00:25:26,504 before General Sheridan decides there's something illegal about it. 447 00:25:26,528 --> 00:25:28,822 Charlie, there's nothing illegal about it. 448 00:25:28,863 --> 00:25:30,489 Unless'n he decides there is. 449 00:25:30,534 --> 00:25:32,386 This old man gets a bee in his bonnet, he's a rip-roarer. 450 00:25:32,410 --> 00:25:33,828 I served under him in the Army. 451 00:25:33,869 --> 00:25:38,304 Charlie, we were there. Remember us? 452 00:25:38,328 --> 00:25:41,163 What do I have to do, write these orders out for the two of you? 453 00:25:41,208 --> 00:25:43,335 No, sir, just wanted to make sure, that's all. 454 00:25:43,377 --> 00:25:46,337 All right, we lay over, but where's the kid? 455 00:25:46,374 --> 00:25:49,478 I sent him after water about a half hour ago, and he ain't been back. 456 00:25:49,502 --> 00:25:53,546 Bill, you take this order to that horse trader 457 00:25:53,587 --> 00:25:55,464 and tell 'em we want the horses tonight. 458 00:25:55,502 --> 00:25:57,837 We'll pay him in gold after the committee meeting. 459 00:25:57,878 --> 00:25:59,379 All right. 460 00:26:05,672 --> 00:26:07,816 I'd better get this water back to Mr. Wooster. 461 00:26:07,840 --> 00:26:09,986 Ah, Wooster's been waiting for a half an hour. 462 00:26:10,010 --> 00:26:12,153 Few more minutes won't hurt him. 463 00:26:12,177 --> 00:26:13,678 Sit down, Danny. 464 00:26:18,766 --> 00:26:21,226 I expect Major Harrison told you all about it. 465 00:26:21,271 --> 00:26:24,064 Yes, he did. 466 00:26:24,105 --> 00:26:26,440 Now I'd like to hear your side of it. 467 00:26:27,524 --> 00:26:29,316 There's no good in that. 468 00:26:29,356 --> 00:26:30,899 You're an Army man. 469 00:26:30,941 --> 00:26:32,817 You wouldn't understand. 470 00:26:32,859 --> 00:26:34,985 Why don't you try me? 471 00:26:35,026 --> 00:26:37,152 Because you're all alike. 472 00:26:37,193 --> 00:26:40,154 Don't you think you owe somebody an explanation? 473 00:26:41,196 --> 00:26:42,507 No. 474 00:26:42,531 --> 00:26:45,491 Danny, you're almost grown up. 475 00:26:45,530 --> 00:26:47,322 You're almost a man. 476 00:26:47,364 --> 00:26:49,991 You've been raised in a military family. 477 00:26:50,030 --> 00:26:53,991 Your father is the finest officer I ever served under. 478 00:26:54,033 --> 00:26:55,616 Now, what do you think it did to him 479 00:26:55,657 --> 00:26:58,617 to have his own son stomp on the flag... I don't want to... 480 00:26:58,659 --> 00:27:01,680 the flag that he's given his life to defend and honor? 481 00:27:01,704 --> 00:27:05,540 What do you think it did to all those men in that post that day, Danny? 482 00:27:06,578 --> 00:27:09,538 I know. I... I... 483 00:27:09,614 --> 00:27:11,115 You what? 484 00:27:13,325 --> 00:27:15,683 I don't want to talk about it. 485 00:27:15,707 --> 00:27:18,185 Talking won't do any good. 486 00:27:18,209 --> 00:27:19,877 There's no fixing it now. 487 00:27:22,171 --> 00:27:24,339 Danny, I'm not trying to fix it. 488 00:27:24,374 --> 00:27:27,210 I'm just trying to find out 489 00:27:27,252 --> 00:27:29,170 what made you do it. 490 00:27:32,174 --> 00:27:33,758 I don't know. 491 00:27:36,202 --> 00:27:39,245 I was standing there in the hot sun, 492 00:27:39,280 --> 00:27:41,032 listening to the chaplain read over 493 00:27:41,074 --> 00:27:43,700 Lafe Jenkins' body... 494 00:27:43,742 --> 00:27:46,149 and all at once I was doing it! 495 00:27:46,173 --> 00:27:48,507 Danny, you told me that they... 496 00:27:48,549 --> 00:27:50,092 That they murdered him. 497 00:27:50,167 --> 00:27:52,085 What did you mean by that? 498 00:27:53,878 --> 00:27:57,671 My father sent Lafe out on a scouting trip all by himself. 499 00:27:57,744 --> 00:28:00,117 He did it on purpose 'cause he knew Lafe would get killed. 500 00:28:00,141 --> 00:28:02,143 Your father wouldn't do a thing like that. 501 00:28:02,185 --> 00:28:03,643 But he did! 502 00:28:03,685 --> 00:28:05,357 Danny, I've known your father longer than you have. 503 00:28:05,381 --> 00:28:07,382 He's not that kind of a man. 504 00:28:07,424 --> 00:28:09,068 He hated Lafe. Why? 505 00:28:09,092 --> 00:28:11,327 Because he wasn't like the others, that's why. 506 00:28:11,351 --> 00:28:13,061 If you don't ask me, just ask Miss Louisa. 507 00:28:13,102 --> 00:28:15,270 Who's Miss Louisa? 508 00:28:15,340 --> 00:28:16,966 The nurse. 509 00:28:17,008 --> 00:28:20,760 She was going to marry Lafe after his hitch was up. 510 00:28:20,805 --> 00:28:22,598 She'll tell you about him. 511 00:28:22,640 --> 00:28:24,390 He was different. 512 00:28:28,841 --> 00:28:30,534 You should hear him play his guitar 513 00:28:30,558 --> 00:28:31,911 on a soft summer night. 514 00:28:31,935 --> 00:28:34,353 Or you should watch him on a Spring day, 515 00:28:34,391 --> 00:28:39,103 sitting up there on a green hilltop with his paints. 516 00:28:39,144 --> 00:28:41,521 He could bring the sky and the clouds 517 00:28:41,595 --> 00:28:43,448 right down on a piece of paper, 518 00:28:43,472 --> 00:28:46,248 and raise a flower-covered prairie right underneath. 519 00:28:46,272 --> 00:28:49,525 He could write poetry right out of his head. 520 00:28:49,567 --> 00:28:51,777 The words would just sing to you. 521 00:28:54,318 --> 00:28:56,736 He saw things you'd never see for yourself, 522 00:28:56,778 --> 00:29:00,489 unless he pointed to 'em. 523 00:29:00,529 --> 00:29:03,030 He knew every story ever told, 524 00:29:03,072 --> 00:29:05,755 and he could tell 'em better than anyone who ever lived. 525 00:29:05,779 --> 00:29:07,697 Yeah, Lafe was different. 526 00:29:10,780 --> 00:29:13,907 My father didn't like that. 527 00:29:13,949 --> 00:29:15,992 That's why he sent him out on that scouting trip. 528 00:29:16,066 --> 00:29:18,359 That's why you hate your father now, huh? 529 00:29:18,401 --> 00:29:23,093 I-I expect it's myself I hate. 530 00:29:23,117 --> 00:29:25,285 Maybe that's what's wrong with me. 531 00:29:28,454 --> 00:29:30,748 I can't be what he wants. 532 00:29:33,030 --> 00:29:35,972 I can't be Daniel Morgan Benedict III! 533 00:29:35,996 --> 00:29:40,166 I'm sick in my guts of Daniel Morgan of Cowpens, 534 00:29:40,209 --> 00:29:46,254 and of Daniel Morgan Benedict I of Lundy's Lane and Chapultepec, 535 00:29:46,356 --> 00:29:48,108 and I'm sick of myself. 536 00:29:48,150 --> 00:29:50,803 Danny... 537 00:29:50,827 --> 00:29:52,637 what do you want to be? Do you know? 538 00:29:52,661 --> 00:29:57,707 There's something I want to be so bad 539 00:29:57,776 --> 00:29:59,527 I can hardly stand it. 540 00:29:59,571 --> 00:30:01,530 What's that? 541 00:30:06,165 --> 00:30:07,623 No, you're like my pa. 542 00:30:09,041 --> 00:30:10,709 You wouldn't understand. 543 00:30:36,042 --> 00:30:38,352 That just don't sound quite right. 544 00:30:38,376 --> 00:30:41,320 Then bend your wrist more. 545 00:30:41,344 --> 00:30:44,180 That's it. That's better. Try it now. 546 00:30:54,386 --> 00:30:56,597 I'm hopeless. 547 00:30:56,638 --> 00:30:57,930 No, don't say that. 548 00:30:57,972 --> 00:30:59,849 Nobody ever learned to play a violin in a day. 549 00:30:59,926 --> 00:31:02,469 It's such a beautiful violin, 550 00:31:02,510 --> 00:31:05,471 and I keep doing such beautiful things to it. 551 00:31:05,507 --> 00:31:07,592 You won't hurt it any. 552 00:31:07,634 --> 00:31:09,384 I've been wondering about that. 553 00:31:18,303 --> 00:31:19,804 Ow! 554 00:31:40,575 --> 00:31:41,909 What happened? 555 00:32:49,641 --> 00:32:51,619 'Evening, Colonel. 556 00:32:51,643 --> 00:32:52,786 'Evening. 557 00:32:52,810 --> 00:32:55,579 Uh... 'scuse my appearance, Mulleavy. 558 00:32:55,603 --> 00:32:56,604 Yes, sir. 559 00:32:56,646 --> 00:32:58,939 Where's the wagon train? 560 00:32:58,981 --> 00:33:00,983 Cottonwood Spring, sir, down in the flat. 561 00:33:01,018 --> 00:33:03,186 Thank you, Mulleavy, thank you. 562 00:33:03,228 --> 00:33:05,145 Colonel...! 563 00:33:05,185 --> 00:33:07,186 Don't worry. I'll be all right. 564 00:33:07,228 --> 00:33:09,939 I'll... be back in a few minutes. 565 00:33:35,829 --> 00:33:37,371 Hello, Seth. 566 00:33:37,413 --> 00:33:38,765 Sit down, Dan. 567 00:33:38,789 --> 00:33:40,763 Just heating up some coffee. 568 00:33:40,787 --> 00:33:41,955 Where's Danny? 569 00:33:41,997 --> 00:33:44,456 He's in the wagon, asleep. 570 00:33:55,074 --> 00:33:56,993 I don't know what I said to you today. 571 00:33:57,034 --> 00:34:00,786 Well, then, let's both just forget it, huh? 572 00:34:00,851 --> 00:34:02,352 Sorry, Seth. 573 00:34:04,020 --> 00:34:08,523 I haven't been making much sense lately, even to myself. 574 00:34:09,628 --> 00:34:11,464 This belongs to him. 575 00:34:11,492 --> 00:34:13,368 I want him to have it. 576 00:34:13,410 --> 00:34:16,203 Sergeant Jenkins gave it to him. 577 00:34:16,242 --> 00:34:19,453 I suppose he told you about Sergeant Jenkins. 578 00:34:20,994 --> 00:34:23,912 Dan, he told me some things I would not believe. 579 00:34:23,954 --> 00:34:26,998 Well, I'm glad you wouldn't 'cause they're not true. 580 00:34:27,022 --> 00:34:30,332 I didn't order him out to parley with those renegades. 581 00:34:30,356 --> 00:34:31,565 He volunteered, 582 00:34:31,607 --> 00:34:33,483 told me I had to let him go. 583 00:34:33,524 --> 00:34:34,983 Why? 584 00:34:35,007 --> 00:34:37,842 Oh, he thought he had to prove himself to the men. 585 00:34:37,884 --> 00:34:39,343 Maybe he did. I don't know. 586 00:34:39,384 --> 00:34:40,552 Danny know this? 587 00:34:40,586 --> 00:34:43,314 Never gave me a chance to tell him. 588 00:34:43,338 --> 00:34:45,839 He wouldn't have believed me anyway. 589 00:34:45,907 --> 00:34:48,700 Lafe Jenkins had cut our line of communications. 590 00:34:48,742 --> 00:34:51,517 I saw it happening right under my nose. 591 00:34:51,541 --> 00:34:54,644 I saw him Pied Piper-ing my son right out of my life, 592 00:34:54,668 --> 00:34:57,837 away from everything I'd taught him to respect and strive for. 593 00:34:57,895 --> 00:35:01,731 Dan, you just can't blame somebody else for this. 594 00:35:01,771 --> 00:35:03,331 What do you mean? 595 00:35:03,355 --> 00:35:04,818 He's your son. 596 00:35:04,842 --> 00:35:06,885 He's got your eyes, your name, 597 00:35:06,926 --> 00:35:09,595 but he's got his mother's heart inside of him. 598 00:35:09,636 --> 00:35:11,262 Nobody can change that. 599 00:35:11,361 --> 00:35:12,946 And how do you know so much? 600 00:35:12,987 --> 00:35:16,088 I heard him play tonight. 601 00:35:16,112 --> 00:35:18,030 Oh. 602 00:35:19,114 --> 00:35:20,698 How 'bout a cup of coffee? 603 00:35:22,035 --> 00:35:23,327 Thanks. 604 00:35:28,304 --> 00:35:29,805 Yeah. 605 00:35:31,585 --> 00:35:33,545 Yeah, he's her boy, I guess. 606 00:35:35,210 --> 00:35:38,045 He's got her music and poetry and fire in him. 607 00:35:39,546 --> 00:35:42,048 Lafe Jenkins didn't put it there. 608 00:35:43,412 --> 00:35:45,079 Danny didn't either. 609 00:35:45,113 --> 00:35:48,156 It was there when the doctor picked him up by the ankles 610 00:35:48,198 --> 00:35:50,199 and smacked him on the bottom. 611 00:35:53,408 --> 00:35:55,877 I've always known it, I guess. 612 00:35:55,901 --> 00:35:58,444 I just wouldn't admit it to myself. 613 00:35:59,900 --> 00:36:02,711 I thought I could make him into what I wanted him to be, 614 00:36:02,735 --> 00:36:05,362 jam him into a ready-cut mold. 615 00:36:06,426 --> 00:36:08,802 Guess that's why he blew up. 616 00:36:08,844 --> 00:36:11,773 Dan, I don't know if you know it or not, but... 617 00:36:11,797 --> 00:36:13,756 it's making you blow up too. 618 00:36:13,798 --> 00:36:15,216 You think so? 619 00:36:15,284 --> 00:36:17,577 I know so. 620 00:36:17,619 --> 00:36:19,995 You're a fighter, Dan. You don't retreat. 621 00:36:20,032 --> 00:36:22,492 I've got to retreat. 622 00:36:22,534 --> 00:36:24,744 There's nothing else to do now. 623 00:36:25,773 --> 00:36:27,775 I want you to give this to him. 624 00:36:31,654 --> 00:36:32,780 All right. 625 00:36:32,822 --> 00:36:35,990 Tell him I'm sorry I... 626 00:36:36,017 --> 00:36:37,351 pushed him so hard. 627 00:36:40,832 --> 00:36:43,291 Sure can make a violin sing, can't he? 628 00:36:43,333 --> 00:36:45,055 Sure can. 629 00:36:45,079 --> 00:36:48,206 There's a supply train starting back east 630 00:36:48,248 --> 00:36:50,499 the day after tomorrow. I'll put him on it. 631 00:36:50,562 --> 00:36:52,604 Tell him that, uh... 632 00:36:54,189 --> 00:36:56,649 I'd like to talk to him when he... 633 00:36:56,682 --> 00:36:58,474 When he comes for his clothes. 634 00:36:59,559 --> 00:37:01,309 All right, Dan, I'll tell him. 635 00:37:06,092 --> 00:37:07,926 He's just a kid. 636 00:37:07,968 --> 00:37:09,844 He's young and he's strong. 637 00:37:09,885 --> 00:37:11,512 Those stripes on his back 638 00:37:11,552 --> 00:37:13,845 will heal a lot quicker than mine will. 639 00:37:13,886 --> 00:37:16,805 Good night, Seth. 640 00:37:16,912 --> 00:37:19,497 Oh, Dan... 641 00:37:19,538 --> 00:37:21,956 you, um... 642 00:37:23,463 --> 00:37:25,694 you gonna be ready for the general tomorrow? 643 00:37:25,718 --> 00:37:27,886 I told you, didn't I? 644 00:37:27,928 --> 00:37:29,930 I'll spit in his eye. 645 00:37:45,311 --> 00:37:46,645 Come in. 646 00:37:55,127 --> 00:37:57,104 I've... come for my things. 647 00:37:57,128 --> 00:37:59,130 They're almost ready for you. 648 00:37:59,172 --> 00:38:01,173 Thank you, sir. 649 00:38:02,173 --> 00:38:03,590 You can forget the "sir." 650 00:38:05,520 --> 00:38:10,316 Major Harrison fixed everything with the wagon master of the supply train. 651 00:38:10,362 --> 00:38:12,798 It's leaving empty in the morning. 652 00:38:12,822 --> 00:38:14,799 They'll take you all the way to Westport, 653 00:38:14,823 --> 00:38:16,742 and then you can take a stage to Cincinnati. 654 00:38:16,769 --> 00:38:18,270 Thank you. 655 00:38:18,312 --> 00:38:19,956 I'll write to your mother. 656 00:38:19,980 --> 00:38:22,982 I expect she'll be happy that you're with her at last. 657 00:38:25,108 --> 00:38:26,984 I'll be sending money from time to time, 658 00:38:27,046 --> 00:38:29,815 for your violin lessons. 659 00:38:29,839 --> 00:38:33,425 You'll go to the conservatory, I guess. 660 00:38:33,461 --> 00:38:35,837 I'll pay for that too. 661 00:38:37,579 --> 00:38:39,371 Well, it's what you want, isn't it? 662 00:38:50,346 --> 00:38:52,098 I've been wrong, Danny. 663 00:38:54,224 --> 00:38:55,834 It's a hard thing to admit. 664 00:38:55,858 --> 00:38:58,295 Takes a special kind of courage to come right out and say 665 00:38:58,319 --> 00:38:59,795 that you've been wrong 666 00:38:59,819 --> 00:39:02,112 way back from the beginning. 667 00:39:04,565 --> 00:39:07,068 Took this to shake me up, I guess. 668 00:39:07,131 --> 00:39:10,133 Rattle some sense into my old soldier's head. 669 00:39:12,880 --> 00:39:15,131 I've gone through life thinking you were wrong 670 00:39:15,173 --> 00:39:17,383 because you wouldn't fall into line. 671 00:39:17,410 --> 00:39:20,524 But I've been wrong. 672 00:39:20,548 --> 00:39:22,050 All wrong. 673 00:39:26,080 --> 00:39:29,040 Tell your mother that for me, will you? 674 00:39:29,082 --> 00:39:31,625 Tell her that I said I was wrong. 675 00:39:36,196 --> 00:39:40,323 Well, I expect you'd better get in some clothes that fit you. 676 00:39:42,426 --> 00:39:44,678 Tonight at least, while Phil Sheridan's here, 677 00:39:44,719 --> 00:39:48,222 I... I want you to look like my son. 678 00:39:55,743 --> 00:39:57,411 Oh, uh... 679 00:39:58,578 --> 00:40:00,871 there's one thing you should know, 680 00:40:00,900 --> 00:40:03,902 about Lafe Jenkins. 681 00:40:03,944 --> 00:40:05,445 I already know. 682 00:40:07,947 --> 00:40:09,448 Oh. 683 00:40:12,138 --> 00:40:13,638 All right. 684 00:40:21,562 --> 00:40:24,897 What's the matter? You got something on your mind? 685 00:40:24,939 --> 00:40:26,899 You aren't like the others at all, are you? 686 00:40:26,973 --> 00:40:28,432 What others? 687 00:40:28,473 --> 00:40:30,142 The rest of the Army. 688 00:40:31,640 --> 00:40:33,141 You know, sonny, 689 00:40:33,182 --> 00:40:36,502 I had a couple of superior officers tell me that... 690 00:40:36,526 --> 00:40:39,212 and they didn't mean it exactly has a compliment either. 691 00:40:39,236 --> 00:40:41,238 Well, that's the whole trouble. 692 00:40:41,272 --> 00:40:42,748 What is? 693 00:40:42,772 --> 00:40:45,250 Well, if you aren't like everybody else in the Army, 694 00:40:45,274 --> 00:40:46,749 you're no good. 695 00:40:46,773 --> 00:40:51,109 No, I don't think it's quite that bad, Danny. 696 00:40:51,147 --> 00:40:54,441 Well, the Army's always been like that, I expect. 697 00:40:54,482 --> 00:40:57,610 Yep. With good reason too. 698 00:40:57,650 --> 00:40:59,776 Well, what's that? 699 00:40:59,818 --> 00:41:01,403 Well... 700 00:41:01,448 --> 00:41:03,073 after four or five thousand years 701 00:41:03,115 --> 00:41:08,077 of trial and error, they finally decided that... 702 00:41:08,114 --> 00:41:10,477 this was the best way to get a bunch of men together 703 00:41:10,501 --> 00:41:13,062 and get 'em so they'll do a job. 704 00:41:13,086 --> 00:41:14,712 Well, I don't like it. 705 00:41:14,753 --> 00:41:17,339 I don't either, Danny. 706 00:41:17,414 --> 00:41:19,248 You know something? 707 00:41:19,290 --> 00:41:21,958 You back that pap of yours up against the wall 708 00:41:22,001 --> 00:41:23,793 where he's got to tell the Lord's truth, 709 00:41:23,835 --> 00:41:25,354 and I'll bet you he doesn't like it either. 710 00:41:25,378 --> 00:41:26,337 What do you mean? 711 00:41:26,373 --> 00:41:28,602 Army life is fighting 712 00:41:28,626 --> 00:41:33,337 every natural instinct a man has, 24 hours a day. 713 00:41:33,380 --> 00:41:36,090 First, they force you to leave your girl, 714 00:41:36,128 --> 00:41:38,005 or your wife and family. 715 00:41:38,047 --> 00:41:42,494 Then they jam you into a uniform that doesn't fit most of the time. 716 00:41:42,518 --> 00:41:44,519 Then they start you to killin', 717 00:41:44,561 --> 00:41:47,271 even when your heart tells you it's wrong. 718 00:41:47,303 --> 00:41:48,780 Then they make you take orders 719 00:41:48,804 --> 00:41:50,889 from a fellow that you don't like very much, 720 00:41:50,929 --> 00:41:53,181 and you don't think he knows any more than you do. 721 00:41:55,141 --> 00:41:56,850 Then you sleep on a hard bed at night, 722 00:41:56,890 --> 00:42:00,017 and you ride a harder horse by day. 723 00:42:01,100 --> 00:42:02,643 Now, who likes that kind of a job? 724 00:42:02,684 --> 00:42:03,727 Nobody. 725 00:42:03,769 --> 00:42:05,287 But a soldier... 726 00:42:05,311 --> 00:42:07,120 he does it anyway. 727 00:42:07,144 --> 00:42:08,853 Why? 728 00:42:08,895 --> 00:42:11,146 Because the one thing that... 729 00:42:11,186 --> 00:42:15,356 makes the bumps and the lumps a little bit easier for him. 730 00:42:15,397 --> 00:42:18,290 Because of pride. 731 00:42:18,314 --> 00:42:21,124 Pride that goes with doing his duty, 732 00:42:21,148 --> 00:42:24,233 that goes with making a sacrifice, 733 00:42:24,275 --> 00:42:27,736 that goes with protecting his country's honor. 734 00:42:27,780 --> 00:42:32,407 It gives him something that makes the hair stand up on the back of his neck 735 00:42:32,480 --> 00:42:37,213 when he sees that flag floating out over the parade ground 736 00:42:37,237 --> 00:42:40,239 'cause he knows he's helping to keep it there. 737 00:42:40,281 --> 00:42:44,534 By golly, it's a miserable, 738 00:42:44,576 --> 00:42:48,663 nasty kind of a life sometimes, 739 00:42:48,703 --> 00:42:51,330 but if you're a soldier, you do it. 740 00:42:51,371 --> 00:42:52,996 Somebody's got to. 741 00:42:53,038 --> 00:42:55,331 Old General Hitchcock. 742 00:42:55,373 --> 00:42:57,124 Ethan Allen Hitchcock. 743 00:42:59,249 --> 00:43:00,793 He used to get so mad at the Army, 744 00:43:00,866 --> 00:43:02,618 he'd turn purple in the face. 745 00:43:02,660 --> 00:43:04,953 George Macready. There was a one. 746 00:43:04,994 --> 00:43:06,268 Who was that? 747 00:43:06,292 --> 00:43:09,312 He was a great deal like you. 748 00:43:09,336 --> 00:43:11,648 He was chock-full of music. 749 00:43:11,672 --> 00:43:16,313 I remember we took a little crossroads just before Cold Harbor. 750 00:43:16,337 --> 00:43:19,148 There was a little tiny church there with an organ in it. 751 00:43:19,172 --> 00:43:23,342 Had four or five music books stacked on top of it. 752 00:43:23,418 --> 00:43:25,693 And one night, old George sat down at that organ, 753 00:43:25,717 --> 00:43:29,011 and he opened the first book, and it was Bach, 754 00:43:29,053 --> 00:43:31,388 and he played right from the first page 755 00:43:31,431 --> 00:43:33,183 clear through that book. 756 00:43:33,225 --> 00:43:36,935 Hadn't have been for some messed-up orders at Cold Harbor, 757 00:43:37,007 --> 00:43:41,761 old George Macready would still have had music flowing out of him, 758 00:43:41,803 --> 00:43:43,554 a flood of it! 759 00:43:44,596 --> 00:43:46,389 Now that I think of it, 760 00:43:46,426 --> 00:43:50,220 you know who's giving up the most of all right now, don't you? 761 00:43:50,262 --> 00:43:51,887 That's your father. 762 00:43:54,764 --> 00:43:57,683 He gave up the one woman in his life that he'd ever love. 763 00:43:59,213 --> 00:44:01,450 Now he's gonna have to give up his son. 764 00:44:01,474 --> 00:44:03,809 But... 765 00:44:03,851 --> 00:44:06,627 that's the Army for you. 766 00:44:06,651 --> 00:44:09,361 You do these things because you're a soldier. 767 00:44:12,854 --> 00:44:14,355 Danny... 768 00:44:16,395 --> 00:44:18,038 you're gonna be a great musician, 769 00:44:18,062 --> 00:44:20,040 a fine violinist. 770 00:44:20,064 --> 00:44:22,482 If that's what you want, 771 00:44:22,522 --> 00:44:24,022 you stick to it, 772 00:44:24,064 --> 00:44:25,649 that's what you'll get. 773 00:44:36,737 --> 00:44:38,238 Attention! 774 00:44:59,243 --> 00:45:00,885 Good to see you, Dan. 775 00:45:00,909 --> 00:45:02,219 Honored to have you with us, General. 776 00:45:02,243 --> 00:45:03,554 How you been? Fine, sir. 777 00:45:03,578 --> 00:45:06,747 Any news of your boy? 778 00:45:06,788 --> 00:45:09,415 I heard about it. I'm sorry. 779 00:45:09,457 --> 00:45:11,057 Came back, and I... 780 00:45:11,081 --> 00:45:13,125 we decided to send him east. 781 00:45:13,167 --> 00:45:14,625 I see. 782 00:45:14,667 --> 00:45:17,127 Well, probably the best thing after all. 783 00:45:17,203 --> 00:45:19,996 Well, I hope you've got something besides fresh buffalo. 784 00:45:20,038 --> 00:45:21,980 That's all we've been getting since we left St. Louis. 785 00:45:22,004 --> 00:45:24,088 We'll see what we can do, General. 786 00:45:48,004 --> 00:45:49,672 No. 787 00:45:51,224 --> 00:45:52,349 What's he up to? 788 00:45:52,390 --> 00:45:54,309 We're about to find out. 789 00:46:00,737 --> 00:46:02,988 I don't know how I could say this. 790 00:46:05,072 --> 00:46:07,282 I wouldn't know what words to use. 791 00:46:15,120 --> 00:46:17,264 I did a terrible thing, 792 00:46:17,288 --> 00:46:19,289 to all of you. 793 00:46:21,989 --> 00:46:23,991 And to our country. 794 00:46:25,917 --> 00:46:28,585 I don't know what made me do it... 795 00:46:30,628 --> 00:46:33,422 but I did it... 796 00:46:33,463 --> 00:46:36,589 and it's done, and I can't change it. 797 00:46:38,824 --> 00:46:40,992 The only thing I can say is... 798 00:46:42,468 --> 00:46:43,844 I'm sorry. 799 00:46:43,886 --> 00:46:47,138 I must have been sick or something. 800 00:46:49,888 --> 00:46:52,640 I didn't mean it. 801 00:46:55,749 --> 00:46:58,251 The only way I know how to... 802 00:46:59,301 --> 00:47:02,178 explain how I do feel... 803 00:47:03,751 --> 00:47:05,253 is this way. 804 00:48:42,051 --> 00:48:43,927 I want to be a soldier. 57432

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.