Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,120 --> 00:00:02,485
Previously on Haven...
2
00:00:02,640 --> 00:00:04,120
The Troubles are back, aren't they?
3
00:00:04,240 --> 00:00:06,891
In Haven, people have
the ability to do things.
4
00:00:07,040 --> 00:00:10,761
We found that in our newspaper
archives from 27 years ago.
5
00:00:10,920 --> 00:00:12,843
- Who is she?
- I was hoping you could tell me.
6
00:00:13,160 --> 00:00:16,243
I know that picture, Colorado Kid murder.
She looks like you.
7
00:00:16,360 --> 00:00:17,720
Where's the Colorado Kid buried?
8
00:00:17,800 --> 00:00:19,564
It's a very old case, Agent Parker.
9
00:00:20,120 --> 00:00:21,360
No more lies!
10
00:00:21,520 --> 00:00:23,682
All this time I have been
searching for my identity,
11
00:00:23,800 --> 00:00:26,201
and you knew who I was?
You were Lucy.
12
00:00:26,320 --> 00:00:27,680
There's a lot we don't understand.
13
00:00:28,160 --> 00:00:29,605
How you always look the same.
14
00:00:29,760 --> 00:00:31,967
You have a new person's memory
each time you return.
15
00:00:32,120 --> 00:00:34,202
You always help
the Troubled when you do.
16
00:00:34,360 --> 00:00:36,044
This conversation is not over.
17
00:00:36,200 --> 00:00:38,407
- You told her too much.
- She needs my help.
18
00:00:38,600 --> 00:00:40,568
You're not getting in my way this time.
19
00:00:40,720 --> 00:00:42,760
Somebody out there
with a tattoo wants to kill me.
20
00:00:42,840 --> 00:00:44,968
What happened
to honour amongst thieves?
21
00:00:46,000 --> 00:00:48,606
No!
22
00:00:48,760 --> 00:00:50,762
Your father,
I think he was looking for me.
23
00:00:50,920 --> 00:00:54,083
"It's up to you to finish my work.
You must kill her."
24
00:00:54,280 --> 00:00:56,203
Why did he want you to kill me?
25
00:00:56,360 --> 00:00:58,249
You seriously can't feel pain?
No.
26
00:00:58,400 --> 00:01:00,289
- What's wrong?
- I can feel you.
27
00:01:00,440 --> 00:01:02,602
- How long have you known?
- A while.
28
00:01:02,760 --> 00:01:04,762
- Are you in love?
- I don't know what it is.
29
00:01:04,920 --> 00:01:08,402
Well, stop. You two can't be in love,
she's just too important to this town.
30
00:01:08,560 --> 00:01:11,291
You have got to keep her alive,
understand me?
31
00:01:13,360 --> 00:01:15,044
Nathan, you're early.
32
00:01:17,680 --> 00:01:19,170
Parker?
33
00:01:19,200 --> 00:01:22,283
Duke, what did you do with her?
Audrey's missing?
34
00:01:22,440 --> 00:01:24,442
I swear I didn't do anything to her.
35
00:01:24,640 --> 00:01:25,721
Five seconds.
36
00:01:25,880 --> 00:01:27,041
Four...
37
00:01:27,200 --> 00:01:28,964
- If I was gonna hurt Audrey...
- Three...
38
00:01:29,560 --> 00:01:31,688
I would have been waiting for you.
39
00:01:35,480 --> 00:01:37,608
I'm done counting.
40
00:01:53,200 --> 00:01:55,089
Okay, all right. Wait.
41
00:01:55,200 --> 00:01:57,043
Just wait.
42
00:02:26,240 --> 00:02:28,208
Upside of not being able to feel...
43
00:02:28,320 --> 00:02:30,721
I can do this all day.
44
00:03:03,680 --> 00:03:04,966
Are you doing this?
45
00:03:05,160 --> 00:03:07,128
No.
46
00:03:10,120 --> 00:03:12,168
You just punched me across the room.
47
00:03:12,360 --> 00:03:14,806
Yes, that's true.
48
00:03:15,000 --> 00:03:17,287
But my thing is different, Nathan.
49
00:03:17,440 --> 00:03:19,363
When the blood
of a Troubled person touches me,
50
00:03:19,520 --> 00:03:22,603
I can feel it, there's a surge.
51
00:03:22,760 --> 00:03:24,171
I get stronger.
52
00:03:24,760 --> 00:03:26,967
But this...
53
00:03:27,200 --> 00:03:28,326
This?
54
00:03:28,480 --> 00:03:30,767
Not me.
55
00:03:30,920 --> 00:03:32,285
Where is Audrey?
56
00:03:32,480 --> 00:03:34,289
I told you, man, I don't know.
57
00:03:34,480 --> 00:03:35,925
I wish I did.
58
00:03:59,960 --> 00:04:02,531
I'm going to ask you one more time.
59
00:04:02,720 --> 00:04:05,041
Where's the Colorado Kid?
60
00:04:09,080 --> 00:04:10,650
Go to hell.
61
00:04:45,040 --> 00:04:46,724
What the hell is going on, man?
62
00:04:46,880 --> 00:04:50,168
You show up
with that thing on your arm.
63
00:04:50,280 --> 00:04:51,770
What is that supposed to mean?
64
00:04:51,880 --> 00:04:53,086
If you're supposed to die
65
00:04:53,200 --> 00:04:55,168
at the hands of somebody
with this tattoo,
66
00:04:55,280 --> 00:04:56,930
I need to be on the approved list.
67
00:04:57,040 --> 00:05:00,089
Nathan, I am not the enemy.
68
00:05:00,200 --> 00:05:03,090
Your father, your grandfather,
his father before that,
69
00:05:03,200 --> 00:05:06,283
they all killed Troubled people
to wipe out their curses.
70
00:05:06,400 --> 00:05:08,846
You don't think
any of them had any doubts?
71
00:05:08,960 --> 00:05:11,440
You just think you're special?
72
00:05:15,560 --> 00:05:17,767
I'm gonna go with special.
73
00:05:18,720 --> 00:05:19,881
Nathan...
74
00:05:20,000 --> 00:05:21,604
Whoever took Audrey,
75
00:05:21,720 --> 00:05:23,563
they planted that whistle
in her apartment,
76
00:05:23,760 --> 00:05:26,081
so you would find it and come after me.
77
00:05:26,200 --> 00:05:29,966
They want us to kill each other.
We are playing right into their hands.
78
00:05:40,520 --> 00:05:42,090
I'm not my father.
79
00:05:56,880 --> 00:05:58,291
- What was that?
- I don't know.
80
00:05:58,440 --> 00:06:00,160
I don't know.
I mean, I was just driving by.
81
00:06:00,184 --> 00:06:02,484
It's about time somebody got here.
82
00:06:02,600 --> 00:06:06,605
Can you help me? The thing literally
fell out of the sky onto the truck.
83
00:06:06,800 --> 00:06:08,484
Wham. And I'm supposed to see
that guy making the turn?
84
00:06:08,640 --> 00:06:10,160
I thought it was the end of the world.
85
00:06:10,280 --> 00:06:13,011
Third one of these
we've blown in three years.
86
00:06:13,120 --> 00:06:14,920
You'd think now
they might retrofit the pipes.
87
00:06:14,944 --> 00:06:15,965
I say it all the time:
88
00:06:16,080 --> 00:06:18,082
Town's only as strong
as its infrastructure.
89
00:06:18,200 --> 00:06:19,247
People don't listen.
90
00:06:28,880 --> 00:06:30,962
Nathan.
What happened to your face?
91
00:06:31,080 --> 00:06:32,491
Ran into a door.
92
00:06:35,360 --> 00:06:37,601
Was that intentionally hostile?
93
00:06:37,760 --> 00:06:39,920
Last time I saw you,
you were throwing me off a boat.
94
00:06:40,640 --> 00:06:43,644
If memory serves, you were...
you were being a bad boy too that day.
95
00:06:46,320 --> 00:06:49,440
- I guess I haven't learned my lesson.
- Guess you haven't learned your lesson.
96
00:06:49,464 --> 00:06:51,406
- Enough.
- What?
97
00:06:51,520 --> 00:06:54,763
Parker's missing. Someone took her
from her apartment.
98
00:06:54,920 --> 00:06:55,920
Nathan...
99
00:06:56,040 --> 00:06:57,724
I need you to get a handle
on whatever this was.
100
00:06:57,880 --> 00:06:59,405
Last thing I need with Audrey missing
101
00:06:59,560 --> 00:07:01,801
is somebody's Trouble
sending people into a panic.
102
00:07:01,920 --> 00:07:03,570
Looks like it was
some kind of magnetic force.
103
00:07:03,680 --> 00:07:05,280
Followed a line
from the harbour to here,
104
00:07:05,400 --> 00:07:07,448
picked up everything
up to a couple hundred pounds.
105
00:07:07,600 --> 00:07:10,649
I'm blaming it on the gas line.
Good. Handle it.
106
00:07:12,680 --> 00:07:13,761
Duke.
107
00:07:13,920 --> 00:07:16,366
Guy threw a manhole cover at me.
Okay? I'm just saying.
108
00:07:16,520 --> 00:07:18,170
- Stan, is the APB out?
- Yeah, but...
109
00:07:18,320 --> 00:07:21,005
I know you got a lot of calls coming,
but Audrey's a priority.
110
00:07:21,120 --> 00:07:25,330
Nathan, another woman was abducted
out by the Altair Bay Inn.
111
00:07:25,440 --> 00:07:27,841
Maybe it's connected to Audrey.
112
00:07:52,720 --> 00:07:54,370
We couldn't do this over the phone?
113
00:07:54,520 --> 00:07:56,727
I don't think so.
Audrey's missing.
114
00:07:57,320 --> 00:07:58,685
She was taken by someone.
115
00:07:58,840 --> 00:08:00,126
What? Who?
116
00:08:00,280 --> 00:08:01,800
Do you think Dave could be involved?
117
00:08:02,720 --> 00:08:04,563
Well, I don't know.
118
00:08:04,720 --> 00:08:05,960
He and I are getting
119
00:08:06,080 --> 00:08:10,404
very close to the edge
of things these days.
120
00:08:10,960 --> 00:08:12,200
Vince?
121
00:08:15,200 --> 00:08:16,440
That's odd.
122
00:08:17,520 --> 00:08:19,887
Oh. "W-
123
00:08:35,520 --> 00:08:37,648
- Let me do the talking.
124
00:08:39,840 --> 00:08:41,251
Are you the police?
125
00:08:41,400 --> 00:08:43,323
Chief Wuornos, Haven PD.
Wesley Toomey?
126
00:08:43,480 --> 00:08:46,006
They took my mother, Roslyn.
127
00:08:46,120 --> 00:08:48,487
Come inside.
There isn't much time.
128
00:08:48,640 --> 00:08:51,450
We're closed until mid-spring,
129
00:08:51,560 --> 00:08:55,963
but Mom likes to come in
and dust once a month.
130
00:08:56,080 --> 00:08:57,570
I was supposed to meet her.
131
00:08:58,160 --> 00:08:59,240
Your family owns the inn?
132
00:08:59,320 --> 00:09:00,845
She inherited it from my grandfather.
133
00:09:01,440 --> 00:09:04,728
Sure she didn't just get the time wrong
and go for a walk, something like that?
134
00:09:04,880 --> 00:09:06,370
Boating accident took her leg
about five years ago.
135
00:09:06,520 --> 00:09:07,726
She doesn't do walks anymore.
136
00:09:08,040 --> 00:09:11,761
I want you to know, the scene
is exactly how I found it.
137
00:09:12,400 --> 00:09:14,880
Nothing's been compromised.
138
00:09:19,480 --> 00:09:20,970
Back here.
139
00:09:29,400 --> 00:09:31,243
You find blood in Audrey's apartment?
140
00:09:31,360 --> 00:09:32,407
No.
141
00:09:32,520 --> 00:09:33,680
What are you talking about?
142
00:09:33,704 --> 00:09:35,967
There was another disappearance
about two hours ago.
143
00:09:36,080 --> 00:09:37,520
Where were you before you came here?
144
00:09:37,560 --> 00:09:38,846
I was at home.
145
00:09:38,960 --> 00:09:41,770
That doesn't matter,
I know who did this.
146
00:09:41,920 --> 00:09:44,082
- Who?
- Aliens.
147
00:09:46,840 --> 00:09:48,600
You think that aliens
abducted your mother?
148
00:09:48,680 --> 00:09:50,967
All you have to do
is look at the blood.
149
00:09:51,080 --> 00:09:53,242
She lost consciousness here,
150
00:09:53,400 --> 00:09:55,129
after they inserted the nasal probe.
151
00:09:55,280 --> 00:09:56,486
Really?
152
00:09:56,600 --> 00:09:59,490
Then they dragged her
through this door.
153
00:09:59,600 --> 00:10:02,331
Feet first, facedown,
which is standard.
154
00:10:02,440 --> 00:10:04,329
Standard?
155
00:10:04,440 --> 00:10:06,886
- We don't have time for this.
- Just go with it.
156
00:10:07,040 --> 00:10:10,601
Then it was up and away.
157
00:10:10,760 --> 00:10:15,129
They usually use
a lightweight shuttle-type craft.
158
00:10:15,240 --> 00:10:17,163
They're softening us up.
159
00:10:17,280 --> 00:10:20,204
Softening us up.
For what?
160
00:10:20,320 --> 00:10:22,971
They're coming.
161
00:10:23,080 --> 00:10:25,765
The mother ship.
162
00:10:25,880 --> 00:10:28,611
We can't do anything about my mom
or anybody else they took.
163
00:10:28,720 --> 00:10:31,041
But there is still a chance
that we can stop them.
164
00:10:31,160 --> 00:10:34,482
That's why I called you out here.
If I told you this story on the phone,
165
00:10:34,600 --> 00:10:35,726
nobody would believe me.
166
00:10:35,840 --> 00:10:40,289
Plus they could be listening. I mean...
167
00:10:40,400 --> 00:10:43,131
we probably shouldn't be talking here.
168
00:10:45,360 --> 00:10:48,523
No. See, if we want to strategize,
we should probably do this
169
00:10:48,680 --> 00:10:50,728
back at the station,
where it's more secure.
170
00:10:50,840 --> 00:10:52,046
But there's no time.
I have to go back home.
171
00:10:52,160 --> 00:10:54,401
I have to calibrate the monitoring equip...
Hey.
172
00:10:54,520 --> 00:10:57,444
Do you think your setup
is better than Haven PD's?
173
00:10:59,240 --> 00:11:00,526
Tell him, Nathan.
174
00:11:02,280 --> 00:11:04,647
We just upgraded.
175
00:11:06,440 --> 00:11:07,440
Let me go lock up.
176
00:11:07,600 --> 00:11:08,600
Okay. Right.
177
00:11:11,360 --> 00:11:13,931
Relax. Okay, look.
178
00:11:14,040 --> 00:11:17,886
I've dealt with crazies
like this out at sea.
179
00:11:18,000 --> 00:11:19,760
He just needs to feel
like we're on his side.
180
00:11:19,784 --> 00:11:22,284
Well, he may have
offed his mother, Duke.
181
00:11:22,400 --> 00:11:25,404
Yeah, I don't really care
about his mother,
182
00:11:25,520 --> 00:11:29,081
but I care if he knows
something about Audrey.
183
00:11:29,200 --> 00:11:30,850
He just...
184
00:11:32,320 --> 00:11:37,406
He needs to feel like we trust him
if he's gonna trust us. Okay?
185
00:11:38,440 --> 00:11:41,410
Okay, but this can't go on forever.
186
00:11:42,520 --> 00:11:45,364
Okay, I was wrong.
187
00:12:19,680 --> 00:12:22,650
Ask yourself
if this is how you want to die,
188
00:12:22,840 --> 00:12:24,808
because I'm starting
to lose my patience.
189
00:12:24,920 --> 00:12:26,888
Where is he?
190
00:12:28,200 --> 00:12:30,282
I already told you.
191
00:12:31,920 --> 00:12:34,526
He died 27 years ago.
192
00:12:37,680 --> 00:12:39,921
I didn't know him, I never met him.
193
00:12:40,040 --> 00:12:41,963
I just saw a picture, that's it.
194
00:12:42,080 --> 00:12:47,007
- You're lying.
- Listen. You don't understand.
195
00:12:47,200 --> 00:12:49,328
There was this other woman,
and she looked like me,
196
00:12:49,480 --> 00:12:51,448
and she must have known him.
197
00:12:51,560 --> 00:12:54,291
You think I don't know
you two are the same person?
198
00:12:54,400 --> 00:12:56,050
What?
199
00:12:56,160 --> 00:12:57,650
Stop playing games with me.
200
00:12:57,760 --> 00:13:00,411
Who are you?
201
00:13:00,560 --> 00:13:02,369
Somebody who deserves
to be told the truth.
202
00:13:02,480 --> 00:13:04,482
You stand there so smug and possessive.
203
00:13:04,600 --> 00:13:09,401
You think you're the only one
who loved the Colorado Kid?
204
00:13:12,640 --> 00:13:15,007
Suspect's name is Wesley Toomey.
205
00:13:15,120 --> 00:13:17,168
He's unstable,
should be considered dangerous.
206
00:13:17,320 --> 00:13:19,288
We're in pursuit,
heading north on State Road.
207
00:13:26,760 --> 00:13:28,967
He's gotta be just over the crest.
208
00:13:30,960 --> 00:13:32,086
What are you doing?
209
00:13:32,240 --> 00:13:34,641
You're letting him get away.
He's our only link to Audrey.
210
00:13:34,800 --> 00:13:36,440
What's going on?
Why are you slowing down?
211
00:13:36,520 --> 00:13:39,126
I'm not. The engine just died.
212
00:13:39,240 --> 00:13:41,846
Oh, you gotta be kidding me.
213
00:13:49,160 --> 00:13:50,810
Dead.
214
00:13:59,720 --> 00:14:01,051
Phones are dead too.
215
00:14:01,200 --> 00:14:02,565
What the hell is going on?
216
00:14:03,760 --> 00:14:05,205
Damn it.
217
00:14:05,400 --> 00:14:08,688
Come on, Parker.
Where are you?
218
00:14:16,040 --> 00:14:19,169
Hello? ls someone there?
219
00:14:19,280 --> 00:14:23,968
Please, I know you're there.
Please, talk to me.
220
00:14:24,080 --> 00:14:27,129
- Where are you?
- Oh, thank God.
221
00:14:27,280 --> 00:14:29,760
I think I'm on the other side
of the wall from you.
222
00:14:29,880 --> 00:14:31,120
Are you hurt?
223
00:14:31,880 --> 00:14:36,329
These ropes are cutting
into my wrists. I'm scared.
224
00:14:36,520 --> 00:14:37,965
I don't want to die like this.
225
00:14:38,120 --> 00:14:40,248
Nobody's gonna die here, okay?
226
00:14:43,040 --> 00:14:44,201
What's your name?
227
00:14:44,400 --> 00:14:46,721
It's Roslyn.
228
00:14:46,840 --> 00:14:49,764
Roslyn, I'm Audrey.
229
00:14:49,880 --> 00:14:51,962
All right? I'm a police officer.
230
00:14:52,080 --> 00:14:54,526
So we're gonna get you
out of here, I promise.
231
00:14:54,640 --> 00:14:56,085
“ How?
232
00:14:56,200 --> 00:14:59,249
I don't know, but you need to not panic.
All right?
233
00:14:59,360 --> 00:15:02,284
We're gonna just keep talking,
and we're gonna figure this out.
234
00:15:02,400 --> 00:15:06,007
Okay-
235
00:15:06,120 --> 00:15:08,202
Just promise me I can trust you.
236
00:15:08,320 --> 00:15:10,322
Listen, I'm tied up too, okay?
237
00:15:10,440 --> 00:15:12,408
I promise.
238
00:15:14,720 --> 00:15:17,405
He's been asking me information
about the Colorado Kid.
239
00:15:17,560 --> 00:15:19,927
Did he ask you about him too?
240
00:15:20,040 --> 00:15:21,610
Maybe we're here for the same reason.
241
00:15:21,720 --> 00:15:23,563
Yes, I-I told him
242
00:15:23,680 --> 00:15:27,082
the Colorado Kid was a guest here,
but years ago.
243
00:15:27,240 --> 00:15:29,004
Here?
244
00:15:29,120 --> 00:15:30,281
At the Altair Bay Inn.
245
00:15:30,760 --> 00:15:34,446
I'm the owner.
That's where we are.
246
00:15:39,440 --> 00:15:40,601
Okay, try it.
247
00:15:46,120 --> 00:15:47,690
It's not an engine problem, Nathan.
248
00:15:47,880 --> 00:15:49,405
Can't say that yet.
249
00:15:49,520 --> 00:15:51,807
Okay, then how do you explain
the phones, all right?
250
00:15:51,960 --> 00:15:53,121
This is something else.
251
00:15:53,240 --> 00:15:56,369
Yeah, maybe it's aliens.
Maybe Wesley was right.
252
00:15:56,480 --> 00:15:57,720
Yeah, maybe it is aliens.
253
00:15:57,840 --> 00:16:01,083
I mean, would that be the weirdest thing
that ever happened in Haven?
254
00:16:01,200 --> 00:16:02,770
Just try it again.
255
00:16:02,880 --> 00:16:04,450
Okay, maybe it's not aliens.
256
00:16:04,560 --> 00:16:06,005
Maybe it's someone's Trouble.
257
00:16:06,120 --> 00:16:08,248
But I am telling you
it is not an engine problem!
258
00:16:08,400 --> 00:16:10,448
Go back and try it again.
259
00:16:10,560 --> 00:16:14,610
Nathan, you can't fix this.
260
00:16:14,720 --> 00:16:16,404
Listen to me. Hey!
261
00:16:16,560 --> 00:16:19,211
You've been telling me
what I can't do since we were kids.
262
00:16:19,320 --> 00:16:21,926
Now Audrey's missing,
we're stuck in the middle of nowhere!
263
00:16:22,080 --> 00:16:24,845
Do not tell me I can't fix this!
I'm gonna fix this.
264
00:16:25,040 --> 00:16:27,122
This is not helping!
265
00:16:27,240 --> 00:16:30,244
Will you please stop
acting like a lovesick child?
266
00:16:30,400 --> 00:16:33,210
- What?
- You are in love with Audrey.
267
00:16:34,240 --> 00:16:36,004
What, did you think that was a secret?
268
00:16:36,160 --> 00:16:37,491
You don't know
what you're talking about.
269
00:16:37,680 --> 00:16:38,727
No, I do.
I understand how you feel.
270
00:16:38,840 --> 00:16:40,240
No, you don't understand anything.
271
00:16:40,264 --> 00:16:41,724
No, I understand that if you...
272
00:16:41,880 --> 00:16:44,850
When Audrey touches me, I can feel it.
273
00:16:45,000 --> 00:16:47,287
She's the only one I can feel.
274
00:16:49,280 --> 00:16:50,361
What?
275
00:16:50,600 --> 00:16:52,568
She's the only one.
276
00:16:59,280 --> 00:17:00,770
Nathan! Nathan!
277
00:17:03,560 --> 00:17:05,449
Nathan!
278
00:17:07,440 --> 00:17:09,124
Nathan!
279
00:17:14,080 --> 00:17:16,082
Nathan.
You okay?
280
00:17:17,120 --> 00:17:19,441
Yeah, I think so.
281
00:17:19,640 --> 00:17:21,130
What the hell was that?
282
00:17:22,960 --> 00:17:26,442
You may want to reconsider
your stance on aliens.
283
00:17:41,840 --> 00:17:44,161
Looks like we're standing
in some kind of crop circle.
284
00:17:46,560 --> 00:17:49,211
- The power's back on.
- The truck should be working.
285
00:18:04,560 --> 00:18:06,289
Then there's that.
286
00:18:15,480 --> 00:18:17,482
Roslyn, are you okay?
287
00:18:17,600 --> 00:18:20,365
Oh, my God, what was that?
288
00:18:20,480 --> 00:18:21,845
I don't know.
289
00:18:21,960 --> 00:18:24,247
But whatever it was,
it didn't miss us by much.
290
00:18:27,000 --> 00:18:28,286
Great.
291
00:18:28,400 --> 00:18:30,368
Audrey, what's happening?
292
00:18:30,480 --> 00:18:32,687
Uh, there's a fire.
293
00:18:51,680 --> 00:18:53,648
It's out.
294
00:18:53,760 --> 00:18:56,650
Oh, thank God.
295
00:19:12,040 --> 00:19:13,485
Where do you think Wesley was going?
296
00:19:13,640 --> 00:19:15,244
I don't know.
Let's track the meteor.
297
00:19:15,360 --> 00:19:17,408
I think it landed near the inn.
298
00:19:19,000 --> 00:19:20,604
And there's his bike.
299
00:19:25,000 --> 00:19:27,924
So that thing fell at Wesley's house.
It's quite a coincidence.
300
00:19:28,040 --> 00:19:30,930
No, no, no, no, no!
301
00:19:31,040 --> 00:19:33,008
Please, don't!
You don't get it!
302
00:19:34,320 --> 00:19:35,651
But I need to get my equipment.
303
00:19:35,760 --> 00:19:38,206
- You can't be in there.
- You don't understand!
304
00:19:38,360 --> 00:19:39,720
What are you...
What are you doing?
305
00:19:45,240 --> 00:19:47,368
What the hell makes a crater like that?
306
00:19:47,480 --> 00:19:49,847
A geo probe.
307
00:19:50,800 --> 00:19:52,000
They're in their final stages.
308
00:19:52,080 --> 00:19:53,969
Could have been debris
from a satellite.
309
00:19:54,080 --> 00:19:55,570
It doesn't have to be big.
Good.
310
00:19:55,680 --> 00:19:57,160
Might wanna tell the looky-loos that,
311
00:19:57,184 --> 00:19:59,447
so they don't think
the world's about to end.
312
00:19:59,560 --> 00:20:02,400
What do you think is gonna happen
if I don't disrupt their nav system?
313
00:20:03,840 --> 00:20:07,128
What's wrong with you?!
You want us all to die?!
314
00:20:07,240 --> 00:20:09,447
A few clubs short of a full set, huh?
315
00:20:09,600 --> 00:20:11,125
Yeah.
316
00:20:11,240 --> 00:20:13,288
Be nice to have a better theory
than his though.
317
00:20:13,440 --> 00:20:14,680
Maybe he's Troubled.
318
00:20:14,800 --> 00:20:17,680
Did you ever come up with something
for that magnetic incident in town?
319
00:20:17,760 --> 00:20:20,161
- No. You think there's a connection?
- Looks like it.
320
00:20:20,320 --> 00:20:22,721
The power loss, this, crop circle.
321
00:20:22,840 --> 00:20:23,966
Crop circle?
322
00:20:24,080 --> 00:20:26,731
Nathan.
323
00:20:26,840 --> 00:20:28,330
Any word on Audrey?
324
00:20:28,440 --> 00:20:31,330
No.
325
00:20:31,440 --> 00:20:34,410
All this running around I'm doing,
I don't know if I'm getting any closer.
326
00:20:34,520 --> 00:20:37,171
She's the toughest person I know.
327
00:20:37,280 --> 00:20:40,727
Hey, you guys want to see this.
328
00:20:44,240 --> 00:20:46,288
Where the hell have you been?
329
00:20:46,400 --> 00:20:49,324
There have been some incidents
that need managing,
330
00:20:49,440 --> 00:20:50,680
if you haven't noticed.
331
00:20:50,800 --> 00:20:52,450
What about Audrey's disappearance?
332
00:20:52,600 --> 00:20:53,965
Are you managing that too?
333
00:20:54,080 --> 00:20:57,209
Don't let your imagination
get the best of you.
334
00:21:05,480 --> 00:21:07,767
Take a look at this.
335
00:21:07,880 --> 00:21:11,680
Look familiar?
336
00:21:11,800 --> 00:21:14,087
It's identical
to what happened outside.
337
00:21:17,680 --> 00:21:20,160
Here's another good one.
338
00:21:20,280 --> 00:21:23,329
"Mysterious force drags officer
into crop circle.
339
00:21:23,440 --> 00:21:25,010
"Sioux City officer Alvin Hills
340
00:21:25,120 --> 00:21:28,203
"never saw what grabbed him
by the ankles and dragged him
341
00:21:28,320 --> 00:21:32,120
into a cornfield
late Tuesday afternoon."
342
00:21:32,240 --> 00:21:35,483
Everything that's happening now
has happened before.
343
00:21:38,880 --> 00:21:41,360
Or maybe Wesley
just thinks it's happened.
344
00:21:46,000 --> 00:21:47,640
I mean, these aren't
legitimate magazines,
345
00:21:47,664 --> 00:21:50,888
this is conspiracy-theory trash.
Might not matter.
346
00:21:51,000 --> 00:21:53,207
No, if the boy's Troubled,
347
00:21:53,320 --> 00:21:56,722
what counts is what's real in his mind.
348
00:21:56,880 --> 00:21:59,565
So Wesley's obsessed
over these stories,
349
00:21:59,680 --> 00:22:00,920
and now he's reproducing them.
350
00:22:01,080 --> 00:22:03,080
Could've been triggered
by his mom's disappearance.
351
00:22:03,104 --> 00:22:04,690
There's something here you should see.
352
00:22:04,840 --> 00:22:06,922
Everything on this wall
happened here today,
353
00:22:07,040 --> 00:22:09,407
except for two articles.
354
00:22:09,520 --> 00:22:13,730
"Lights over Portland,"
"Aliens level hillside enclave."
355
00:22:13,880 --> 00:22:16,281
Okay, the lights part sounds fine,
356
00:22:16,400 --> 00:22:19,688
but the last part...
that actually sounds bad.
357
00:22:19,800 --> 00:22:21,404
South Dakota.
358
00:22:21,520 --> 00:22:23,363
Probably happened after a tornado.
359
00:22:23,480 --> 00:22:25,323
Unless you subscribed to this magazine,
360
00:22:25,480 --> 00:22:28,290
in which case it was blast from a UFO.
361
00:22:28,400 --> 00:22:30,641
Wesley's mother ship.
362
00:22:33,400 --> 00:22:34,765
He keeps saying it's coming.
363
00:22:35,880 --> 00:22:37,405
Coming where?
364
00:22:38,720 --> 00:22:40,927
This wiped out a small neighbourhood.
365
00:22:41,080 --> 00:22:43,970
So does Wesley's version happen here?
The harbour?
366
00:22:44,120 --> 00:22:48,762
No, given our luck,
it'll just be all of Haven.
367
00:22:57,320 --> 00:22:58,401
" Ow!
368
00:22:58,560 --> 00:23:00,881
Are you okay?
369
00:23:05,520 --> 00:23:06,965
I can do this.
370
00:23:10,520 --> 00:23:12,443
Just wish I was Nathan right now.
371
00:23:13,680 --> 00:23:15,728
Who's Nathan?
372
00:23:22,400 --> 00:23:24,402
He's my partner.
373
00:23:26,800 --> 00:23:29,007
He's a...
374
00:23:29,120 --> 00:23:31,009
little bit better with pain than I am.
375
00:23:32,520 --> 00:23:34,682
Talk to me.
376
00:23:34,800 --> 00:23:38,885
L-I feel like I talked your ear off.
377
00:23:39,000 --> 00:23:42,891
Tell me about yourself. it helps.
378
00:23:43,040 --> 00:23:46,681
No, I should spare you my problems.
379
00:23:46,800 --> 00:23:48,211
You'll be better off.
380
00:23:48,560 --> 00:23:50,449
Oh, gosh, sweetie.
381
00:23:50,560 --> 00:23:53,450
How bad can it be?
Well, for starters...
382
00:23:53,600 --> 00:23:56,683
the only real memories
I have of my own life
383
00:23:56,800 --> 00:23:58,404
are from the past six months,
384
00:23:58,520 --> 00:24:04,209
which is complicated,
and it's inconvenient.
385
00:24:05,320 --> 00:24:08,449
But it's not an impossible way to live
386
00:24:08,560 --> 00:24:10,642
unless someone...
387
00:24:14,720 --> 00:24:17,371
Unless someone tells me
something new about my life,
388
00:24:17,480 --> 00:24:21,610
which always seems
to turn my world upside-down.
389
00:24:30,960 --> 00:24:33,566
I guess that doesn't
make any sense, does it?
390
00:24:37,560 --> 00:24:39,722
Roslyn?
391
00:24:45,000 --> 00:24:46,000
Hello?
392
00:24:46,120 --> 00:24:48,521
Shh. I think he's coming.
393
00:24:50,640 --> 00:24:51,926
What do you want?
394
00:24:52,040 --> 00:24:53,530
No. No!
395
00:24:55,600 --> 00:24:56,931
Where are you taking me?
396
00:24:57,040 --> 00:24:58,769
Roslyn?
397
00:24:58,880 --> 00:25:02,441
Don't hurt me!
You're hurting me!
398
00:25:02,600 --> 00:25:05,524
No!
I'll tell you what you want to know.
399
00:25:07,960 --> 00:25:10,566
I'll tell you about the Colorado Kid!
400
00:25:15,640 --> 00:25:16,971
Roslyn?
401
00:25:49,400 --> 00:25:52,609
You're not going anywhere
until you tell us what we need to know.
402
00:25:52,760 --> 00:25:55,440
I don't know where it's going to happen.
I just know that it will.
403
00:25:55,480 --> 00:25:57,642
And that's the problem, crazy man.
404
00:25:57,800 --> 00:25:59,840
Right, because I'm creating
all this with my mind.
405
00:25:59,864 --> 00:26:01,170
The Troubles are a myth.
406
00:26:01,280 --> 00:26:03,521
This is real.
This is science.
407
00:26:03,640 --> 00:26:04,880
My grandfather spent years
408
00:26:05,040 --> 00:26:07,566
teaching me about it
before they took him.
409
00:26:07,680 --> 00:26:09,250
They?
410
00:26:09,360 --> 00:26:11,522
Your grandfather
was abducted by aliens?
411
00:26:11,640 --> 00:26:13,847
When I was a kid.
Right in the front yard of the inn.
412
00:26:13,960 --> 00:26:15,325
Nathan...
413
00:26:28,880 --> 00:26:30,769
Lights in the sky.
414
00:26:30,880 --> 00:26:33,087
These incidents
seem to be following him.
415
00:26:33,200 --> 00:26:35,521
They may just be following
the ideas he has in his head,
416
00:26:35,640 --> 00:26:37,483
locations that are familiar to him.
417
00:26:37,600 --> 00:26:39,523
I can start evacuating houses around here.
418
00:26:39,640 --> 00:26:42,291
That's it? I mean, that's your plan?
419
00:26:42,400 --> 00:26:43,760
You're just gonna let this happen?
420
00:26:43,784 --> 00:26:47,834
No, we're taking precautions.
421
00:26:48,360 --> 00:26:49,521
Wuornos.
422
00:26:49,640 --> 00:26:52,371
- Nathan...
- Audrey? Where are you? Are you okay?
423
00:26:52,520 --> 00:26:53,521
A man took me.
424
00:26:53,640 --> 00:26:55,449
- What man?
- He has Roslyn.
425
00:26:55,560 --> 00:26:57,528
I've gotta find her.
Wait, who?
426
00:26:57,640 --> 00:27:00,007
Roslyn. She's the owner of the inn.
427
00:27:00,120 --> 00:27:03,044
She was with me.
With you where?
428
00:27:03,160 --> 00:27:06,323
Parker, we have her son. He needs to see her.
This could stop his Trouble.
429
00:27:06,480 --> 00:27:08,528
Where are you?
I'm at the Altair Bay Inn.
430
00:27:13,920 --> 00:27:16,890
Nathan, someone's here.
431
00:27:18,440 --> 00:27:19,965
Parker?
432
00:27:20,080 --> 00:27:21,491
Audrey?
433
00:27:21,600 --> 00:27:24,001
Audrey!
434
00:27:25,120 --> 00:27:26,167
Nathan, what?
435
00:27:26,280 --> 00:27:28,089
She's at the inn.
436
00:27:28,200 --> 00:27:29,884
It's just up the road.
437
00:28:15,680 --> 00:28:17,887
Shh! Shh!
438
00:28:18,000 --> 00:28:20,924
Audrey, it's me. It's me.
439
00:28:22,600 --> 00:28:24,762
Are you okay?
Yeah.
440
00:28:24,880 --> 00:28:26,484
Audrey.
441
00:28:38,840 --> 00:28:39,966
You okay?
442
00:28:40,080 --> 00:28:42,280
Nathan, he's still here.
I've heard him moving around,
443
00:28:42,400 --> 00:28:45,000
and I didn't hear a car leave;
I'm pretty sure that he has Roslyn.
444
00:28:45,024 --> 00:28:46,024
Slow down.
445
00:28:46,040 --> 00:28:47,280
And I promised her that
nothing would happen to her.
446
00:28:47,400 --> 00:28:49,320
You have no idea
what we went through down there.
447
00:28:49,344 --> 00:28:51,286
No, I don't. I'm sorry.
448
00:28:51,400 --> 00:28:53,004
But we have a situation.
449
00:28:53,120 --> 00:28:55,200
This is Wesley, he's Roslyn's son,
and he's Troubled.
450
00:28:55,224 --> 00:28:57,401
How can you stand
in front of her and say that?
451
00:28:57,520 --> 00:28:59,284
Look at her.
She was taken too.
452
00:28:59,400 --> 00:29:02,210
- Not by aliens.
- Aliens?
453
00:29:02,320 --> 00:29:04,243
Wesley thinks his mother
was abducted by aliens
454
00:29:04,360 --> 00:29:08,206
and they're preparing to destroy Haven.
Because it's happening.
455
00:29:08,320 --> 00:29:09,810
Is that the explosion that I heard?
456
00:29:09,920 --> 00:29:11,040
Yeah, that was part of it.
457
00:29:11,080 --> 00:29:13,242
And it's about to get
a whole lot worse.
458
00:29:13,360 --> 00:29:15,040
Roslyn couldn't
have been taken by aliens
459
00:29:15,080 --> 00:29:17,208
because she was taken
by the same man who took me.
460
00:29:17,320 --> 00:29:20,324
- Do you hear that, Wesley?
- You think it was a man?
461
00:29:20,440 --> 00:29:21,726
What did he look like?
462
00:29:22,800 --> 00:29:26,361
I... I never saw...
463
00:29:26,480 --> 00:29:27,811
I never saw his face.
464
00:29:27,920 --> 00:29:29,206
Exactly.
465
00:29:29,320 --> 00:29:31,004
Nathan.
466
00:29:32,080 --> 00:29:33,491
You smell something?
467
00:29:42,000 --> 00:29:43,047
- Wesley.
- No.
468
00:29:43,160 --> 00:29:45,288
No, no, no, no!
469
00:29:45,400 --> 00:29:46,640
That's my mom!
That's my mother!
470
00:29:46,800 --> 00:29:48,160
Wesley, hey.
You don't know that.
471
00:29:48,184 --> 00:29:49,764
The bones...
The prosthetic leg.
472
00:29:49,880 --> 00:29:52,963
That's my mother!
You can't do anything!
473
00:29:53,080 --> 00:29:54,445
You can't do anything.
474
00:29:56,120 --> 00:29:57,531
I'm sorry.
475
00:29:57,640 --> 00:30:01,008
Wesley, you know the truth now.
476
00:30:01,120 --> 00:30:02,724
Aliens didn't take your mother.
477
00:30:02,840 --> 00:30:05,571
But I promise you,
we're gonna find out who did.
478
00:30:05,680 --> 00:30:07,489
They didn't keep my mother.
479
00:30:08,480 --> 00:30:09,640
What are you talking about?
480
00:30:09,720 --> 00:30:12,530
This is what they do with the bodies
they can't harvest.
481
00:30:12,640 --> 00:30:14,927
They burn them.
It's why there are so few real accounts.
482
00:30:15,120 --> 00:30:18,200
No, Wesley, it's horrible what happened
to your mom, but this is not aliens.
483
00:30:18,354 --> 00:30:20,034
My grandfather
showed me the photographs.
484
00:30:20,074 --> 00:30:21,762
Wesley, do not do this!
485
00:30:24,080 --> 00:30:27,209
What the hell is that?
486
00:30:29,080 --> 00:30:31,082
They're here.
487
00:30:53,600 --> 00:30:57,127
Are you sure this plan
is gonna work, Wesley?
488
00:30:57,240 --> 00:30:58,765
It was my grandfather's.
489
00:30:58,880 --> 00:31:03,249
It's a... it's pretty ancient,
so keep your fingers crossed.
490
00:31:09,760 --> 00:31:11,125
Old ironsides.
491
00:31:11,240 --> 00:31:12,241
Okay, okay.
492
00:31:12,360 --> 00:31:15,284
So if I can find it, I can...
493
00:31:15,400 --> 00:31:17,243
I can disrupt
their navigational frequency.
494
00:31:17,360 --> 00:31:18,885
Which means what?
495
00:31:19,000 --> 00:31:21,200
The mother ship might move
before releasing the blast.
496
00:31:21,240 --> 00:31:22,765
If only temporarily.
497
00:31:22,880 --> 00:31:24,211
Possible this works?
498
00:31:24,360 --> 00:31:26,124
It's his Trouble,
so he makes it possible.
499
00:31:26,240 --> 00:31:28,322
It's the "temporarily" part
I don't like.
500
00:31:28,440 --> 00:31:30,329
Okay, freak fighters,
what are we doing here?
501
00:31:30,440 --> 00:31:32,761
We're working it out.
502
00:31:32,880 --> 00:31:34,166
Sure you're up to this?
503
00:31:34,280 --> 00:31:36,282
He just saw his mother
burnt to a crisp.
504
00:31:36,400 --> 00:31:37,447
I think I can manage.
505
00:31:41,400 --> 00:31:43,607
Wesley.
506
00:31:44,600 --> 00:31:48,002
You've... you studied all of this
for years, haven't you?
507
00:31:48,120 --> 00:31:50,566
- Since I was a kid, yeah.
- Because you wanted to understand
508
00:31:50,720 --> 00:31:52,560
the truth of what happened
to your grandfather.
509
00:31:52,584 --> 00:31:54,289
Which now I do.
510
00:31:54,400 --> 00:31:59,042
And then these people show up
and tell you something completely different.
511
00:31:59,200 --> 00:32:01,961
And that's gotta be hard to hear, right?
Because it isn't the truth.
512
00:32:01,985 --> 00:32:04,192
Or maybe because it's scary.
513
00:32:05,240 --> 00:32:07,480
Maybe thinking that everything
that you thought you were,
514
00:32:07,504 --> 00:32:09,074
you really aren't.
515
00:32:27,520 --> 00:32:30,126
Wesley, the Troubles are real, all right?
516
00:32:30,280 --> 00:32:33,329
I've seen it before. You're doing this.
517
00:32:35,240 --> 00:32:36,969
Okay, we need to do something right now.
518
00:32:37,080 --> 00:32:38,923
We are doing something.
519
00:32:39,040 --> 00:32:42,647
If you want to take off, now's the time.
I am not leaving.
520
00:32:42,760 --> 00:32:44,888
But it is like freaking
War of the worlds out there.
521
00:32:45,000 --> 00:32:47,367
If we don't act now,
we're all gonna die.
522
00:32:50,000 --> 00:32:53,049
So what do you want to do?
Save us your way?
523
00:32:53,160 --> 00:32:55,242
Kill him?
524
00:32:55,360 --> 00:32:58,045
Wesley, you're one of the lucky ones.
You can stop your Trouble.
525
00:32:58,200 --> 00:33:00,601
All you have to do
is open yourself up to the truth
526
00:33:00,720 --> 00:33:03,326
that none of this may really exist.
527
00:33:03,440 --> 00:33:06,011
You can't just erase
what has been a part of my life,
528
00:33:06,160 --> 00:33:09,767
part of my family, since I was...
since I can remember.
529
00:33:13,400 --> 00:33:15,243
Family.
530
00:33:22,000 --> 00:33:24,321
Wesley, your grandfather
disappeared in 1983?
531
00:33:24,520 --> 00:33:26,170
- Yeah.
- That was the last time
532
00:33:26,320 --> 00:33:30,086
the Troubles were here. Wesley's grandfather
probably had the same Trouble.
533
00:33:30,200 --> 00:33:31,770
" $0'?
534
00:33:31,880 --> 00:33:34,281
So he made it through
without destroying the whole town.
535
00:33:34,400 --> 00:33:37,722
Maybe he decided to leave
to save the town.
536
00:33:48,400 --> 00:33:50,767
Your grandfather
couldn't make the aliens go away,
537
00:33:50,960 --> 00:33:55,284
but he realized maybe
he could finally learn the truth.
538
00:33:59,800 --> 00:34:02,565
That's why he went with them.
539
00:34:07,760 --> 00:34:09,808
You think he's still up there?
540
00:34:15,760 --> 00:34:16,921
Maybe.
541
00:34:22,160 --> 00:34:23,924
Maybe he's waiting for me.
542
00:35:46,280 --> 00:35:48,647
Hey, Nathan.
543
00:35:50,040 --> 00:35:52,281
Explain to me the difference
between killing a man
544
00:35:52,400 --> 00:35:55,324
and convincing him
to crawl up his own ass,
545
00:35:55,440 --> 00:35:58,125
because I'm at a loss.
546
00:35:58,280 --> 00:36:01,284
Wesley chose to walk into that light.
547
00:36:01,400 --> 00:36:03,971
Aw, come on,
you didn't nudge him a little?
548
00:36:04,080 --> 00:36:07,050
I mean, you said he was crazy.
549
00:36:07,160 --> 00:36:08,764
Well, what did you say?
550
00:36:08,880 --> 00:36:10,848
"Why not aliens?"
551
00:36:12,520 --> 00:36:14,568
So maybe he's not dead.
552
00:36:14,680 --> 00:36:16,569
Maybe he comes back
after the Troubles are over
553
00:36:16,680 --> 00:36:18,364
with some good stories.
554
00:36:20,080 --> 00:36:22,242
Whatever helps you sleep at night,
chief.
555
00:36:22,400 --> 00:36:24,000
Actually the only thing that bothers me
556
00:36:24,080 --> 00:36:26,367
is that you wanted to kill him
in the first place.
557
00:36:26,520 --> 00:36:30,491
- No, don't turn this around, Nathan.
- I saw it on your face, Duke.
558
00:36:33,200 --> 00:36:37,046
You can tell the world
that you're not like your father.
559
00:36:38,960 --> 00:36:41,122
When the chips are down,
you are what you are.
560
00:36:43,840 --> 00:36:45,524
You're a hypocrite, Nathan.
561
00:36:56,600 --> 00:36:58,921
Is Duke okay?
562
00:36:59,040 --> 00:37:00,565
He's fine.
563
00:37:02,240 --> 00:37:04,641
Someone should be taking care of you
right now.
564
00:37:33,000 --> 00:37:35,002
That guy knew that I was Lucy.
565
00:37:36,960 --> 00:37:40,726
He expected me to remember
things about her life,
566
00:37:40,840 --> 00:37:43,571
events and people...
567
00:37:45,080 --> 00:37:46,844
Feelings.
568
00:37:48,600 --> 00:37:50,568
He said that I...
569
00:37:54,400 --> 00:37:55,845
That you what?
570
00:37:57,320 --> 00:38:00,324
That I know...
571
00:38:00,480 --> 00:38:02,289
the Colorado Kid.
572
00:38:04,120 --> 00:38:07,841
And according to this guy,
he's still alive.
573
00:38:08,000 --> 00:38:10,048
Think about that.
574
00:38:13,840 --> 00:38:16,161
I can't imagine
what you went through down there.
575
00:38:18,440 --> 00:38:23,241
I don't want you to let anything he said
turn you inside out.
576
00:38:26,240 --> 00:38:27,526
Oh, Audrey.
577
00:38:27,840 --> 00:38:29,968
Thank God you're all right.
578
00:38:31,440 --> 00:38:33,522
If there's anything
I can do at all to help...
579
00:38:33,840 --> 00:38:38,084
You can answer my questions. Or is that
gonna be a problem again for you two?
580
00:38:38,200 --> 00:38:40,601
- Parker.
- What do you want to know?
581
00:38:40,720 --> 00:38:43,610
Guys, please.
Now is not the time, okay?
582
00:38:43,720 --> 00:38:47,008
No, was Lucy Ripley
in love with the Colorado Kid?
583
00:38:47,160 --> 00:38:49,049
We don't know.
584
00:38:49,200 --> 00:38:50,929
I was abducted, I was tied up
585
00:38:51,040 --> 00:38:54,044
and beaten up by a man who knows me
better than I know myself.
586
00:38:54,200 --> 00:38:56,771
So don't just stand there
and act like you're clueless.
587
00:38:56,880 --> 00:38:59,451
No, Nathan, don't!
588
00:38:59,560 --> 00:39:01,403
Is the Colorado Kid still alive?
589
00:39:01,560 --> 00:39:03,130
No.
590
00:39:04,200 --> 00:39:08,410
I helped bury him myself.
Plot 301 in Potter's field.
591
00:39:15,360 --> 00:39:18,284
Let me take you home.
592
00:39:18,400 --> 00:39:21,722
- I need to see what's in that grave.
- Tomorrow, Parker.
593
00:39:27,360 --> 00:39:30,489
I'm prepared to put our issues aside.
594
00:39:30,600 --> 00:39:33,285
The man who kidnapped Audrey
is out there,
595
00:39:33,400 --> 00:39:35,641
and we have to figure out who it is.
596
00:39:35,760 --> 00:39:37,842
And how he knows so damn much.
597
00:39:48,480 --> 00:39:50,440
Sure you know
what you're doing with that thing?
598
00:39:54,000 --> 00:39:55,490
Protecting Audrey.
599
00:39:55,640 --> 00:39:58,644
- From Duke?
- If necessary.
600
00:39:58,800 --> 00:40:01,201
Make sure you protect yourself too.
601
00:40:01,360 --> 00:40:04,011
The people with that mark...
they're not all good.
602
00:40:07,800 --> 00:40:10,770
No, I'm not questioning
your forensic work, Frank.
603
00:40:10,920 --> 00:40:13,127
I'm simply asking
about the margin of error.
604
00:40:18,920 --> 00:40:21,321
Yeah, okay, but I was
literally talking to Roslyn
605
00:40:21,520 --> 00:40:23,010
an hour before we found her body.
606
00:40:23,120 --> 00:40:25,885
There is no way that she was
in that fire for four hours.
607
00:40:28,200 --> 00:40:29,964
Uh-huh, okay.
608
00:40:35,480 --> 00:40:37,403
Okay.
609
00:40:37,520 --> 00:40:39,648
Okay, well, can you just
check it again, please?
610
00:40:39,760 --> 00:40:42,411
Thank you. I gotta go.
611
00:41:03,600 --> 00:41:04,601
What?
612
00:41:05,720 --> 00:41:08,121
Somebody must have moved the body.
613
00:41:13,040 --> 00:41:15,361
Maybe there was
never a body to begin with.
614
00:41:15,520 --> 00:41:20,447
Which means the Colorado Kid
could still be alive.
615
00:41:21,640 --> 00:41:23,210
Oh, he's not alive.
616
00:41:24,560 --> 00:41:26,130
Well, he's not here.
617
00:41:26,280 --> 00:41:27,611
There's something else.
618
00:41:33,120 --> 00:41:35,487
"Find him before the Hunter."
619
00:41:35,600 --> 00:41:36,931
Who's the Hunter?
620
00:41:38,280 --> 00:41:39,486
And who the hell wrote it?
621
00:41:41,760 --> 00:41:42,966
I did.
622
00:41:43,080 --> 00:41:45,401
That's my handwriting.
623
00:42:27,680 --> 00:42:30,604
Subtitling: CNST, Montreal
45777
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.