Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:49,283 --> 00:00:51,385
OK, patient's good to go.
2
00:00:51,451 --> 00:00:53,053
Starting the incision.
3
00:00:55,757 --> 00:00:57,224
Clamp there, please.
4
00:00:58,826 --> 00:01:00,862
Well, was it good?
5
00:01:02,329 --> 00:01:04,532
Permit that template, thank you.
6
00:01:05,733 --> 00:01:07,200
Organ's ready.
7
00:01:07,769 --> 00:01:09,202
And it's taken.
8
00:01:09,269 --> 00:01:10,772
Yeah.
9
00:02:13,801 --> 00:02:15,168
Oh, shit.
10
00:02:40,460 --> 00:02:42,030
I know, I know.
11
00:02:42,096 --> 00:02:43,865
- What?- I'm supposed to be
12
00:02:43,931 --> 00:02:45,633
at the airport
two hours before my flight?
13
00:02:45,700 --> 00:02:47,401
What are you still
doing at home?
14
00:02:49,671 --> 00:02:50,738
I got held up.
15
00:02:50,805 --> 00:02:52,305
Wait, for real?
16
00:02:52,372 --> 00:02:54,575
No, not that kind.
17
00:02:54,642 --> 00:02:57,244
The kind where I haven't
gone anywhere fun in forever,
18
00:02:57,310 --> 00:02:58,846
and I can't seem
to make a decision.
19
00:02:58,913 --> 00:03:00,548
Babe, it's just a weekend.
20
00:03:00,615 --> 00:03:03,283
Jacksonville will still be there
when you get back, I promise.
21
00:03:03,350 --> 00:03:06,554
I know. I'm just being weird.
22
00:03:06,621 --> 00:03:09,222
Well, turning 25
does that to people.
23
00:03:09,289 --> 00:03:11,258
-What do you mean?
-Well, you know,
24
00:03:11,324 --> 00:03:12,827
it's your quarter-life crisis.
25
00:03:12,894 --> 00:03:14,896
When everything turns to shit,
you start asking,
26
00:03:14,962 --> 00:03:16,030
"Who am I?"
27
00:03:16,097 --> 00:03:17,364
"What am I doing with my life?"
28
00:03:17,431 --> 00:03:18,833
And, "Is Jordan
the best I can do?"
29
00:03:18,900 --> 00:03:20,835
-Yeah, pretty much.
- You're gonna flip
30
00:03:20,902 --> 00:03:22,136
when you see Nashville.
31
00:03:22,202 --> 00:03:24,471
It's like Vegas,
but in the South.
32
00:03:24,539 --> 00:03:26,406
Is that supposed
to be a good thing?
33
00:03:26,473 --> 00:03:28,009
I'm serious.
34
00:03:28,076 --> 00:03:30,011
The city would be good for you.
35
00:03:30,078 --> 00:03:31,411
For us.
36
00:03:31,478 --> 00:03:34,582
Yeah, and I'm thinking about it.
I really am.
37
00:03:34,649 --> 00:03:36,551
-But I am late.
-Go.
38
00:03:36,617 --> 00:03:37,985
I can't wait to see you.
39
00:03:38,052 --> 00:03:39,954
I'll see you in three hours.
I love you.
40
00:03:40,021 --> 00:03:41,221
Love you.
41
00:03:41,288 --> 00:03:42,623
Fuck it.
42
00:04:22,362 --> 00:04:23,798
Slow down!
43
00:04:24,732 --> 00:04:25,733
Asshole.
44
00:04:33,508 --> 00:04:35,843
Happy early birthday.
45
00:04:35,910 --> 00:04:38,179
Oh, Marcy, you're sweet.
46
00:04:38,246 --> 00:04:39,647
Make a wish.
47
00:04:40,615 --> 00:04:43,985
I wish my plane
was leaving an hour later.
48
00:04:44,051 --> 00:04:45,186
Right, your trip.
49
00:04:45,253 --> 00:04:46,921
Didn't we hear back from 510?
50
00:04:46,988 --> 00:04:49,190
I think maybe he died.
'Cause he hasn't paid his rent
51
00:04:49,257 --> 00:04:52,894
in, like, six months, and his
phone's no longer in service.
52
00:04:54,061 --> 00:04:56,396
-The painter guy?
-Yeah.
53
00:04:58,166 --> 00:04:59,734
Well, go ahead and clean it out.
54
00:05:02,770 --> 00:05:06,306
Oh, my God,
you are so gonna hate me.
55
00:05:06,373 --> 00:05:07,742
Because?
56
00:05:09,544 --> 00:05:11,311
I can't work this weekend.
57
00:05:12,213 --> 00:05:13,548
You're telling me this now?
58
00:05:13,614 --> 00:05:15,183
I know it sucks,
but I just found out myself.
59
00:05:15,249 --> 00:05:17,185
Found out what? I'm supposed
to be getting on a plane.
60
00:05:17,251 --> 00:05:19,787
I tried getting Greg to cover,
but he's still in Tallahassee.
61
00:05:21,589 --> 00:05:22,690
I don't believe this.
62
00:05:22,757 --> 00:05:24,892
Why can't you just lock the door
63
00:05:24,959 --> 00:05:25,993
and go on your trip?
64
00:05:26,060 --> 00:05:28,763
Because the sign says,
"Open 24 Hours."
65
00:05:28,830 --> 00:05:31,364
Laurie, I saw
three people today.
66
00:05:31,431 --> 00:05:33,000
It's not like you're an IHOP.
67
00:05:33,067 --> 00:05:34,535
That's not the point.
68
00:05:34,602 --> 00:05:36,237
No, the point is...
69
00:05:36,304 --> 00:05:39,707
Go! Celebrate your birthday
with Jordan in Nashville.
70
00:05:42,777 --> 00:05:44,344
What exactly did you find out?
71
00:05:44,411 --> 00:05:46,379
I, um...
72
00:05:47,181 --> 00:05:48,716
got accepted to UNC.
73
00:05:48,783 --> 00:05:51,219
My parents want me to see
the campus before I commit,
74
00:05:51,285 --> 00:05:52,620
so were driving up first thing.
75
00:05:52,687 --> 00:05:54,822
-That's great. Congratulations.
-Thanks.
76
00:05:54,889 --> 00:05:57,525
I'm sure your parents
are very proud.
77
00:05:57,592 --> 00:05:59,861
-Did you go to college?
-I did, yeah.
78
00:06:00,393 --> 00:06:01,562
What was your major?
79
00:06:01,629 --> 00:06:03,231
Fine Arts and Philosophy.
80
00:06:03,297 --> 00:06:05,365
Which means the only place
I'm actually qualified
81
00:06:05,432 --> 00:06:07,235
to get a job is ancient Greece.
82
00:06:08,669 --> 00:06:12,206
Mm. I-I don't get it.
83
00:06:12,273 --> 00:06:15,375
Never mind. Um, go.
Get out of here. It's fine.
84
00:06:20,281 --> 00:06:21,816
Do I still have a job?
85
00:06:22,850 --> 00:06:23,985
Of course.
86
00:06:24,051 --> 00:06:26,254
Then I'll see you Monday.
87
00:06:26,320 --> 00:06:27,688
See you Monday.
88
00:06:34,762 --> 00:06:37,765
Hey, I'm just as upset
as you are.
89
00:06:37,832 --> 00:06:39,432
But it's your birthday.
90
00:06:39,499 --> 00:06:40,935
I'm aware.
91
00:06:41,002 --> 00:06:43,104
So why do you keeppunishing yourself?
92
00:06:43,170 --> 00:06:44,639
I'm not punishing myself.
93
00:06:44,705 --> 00:06:46,473
I can't find anyone to cover.
94
00:06:46,540 --> 00:06:48,142
There's nothing that I can do.
95
00:06:48,209 --> 00:06:49,777
-Bullshit.
-Excuse me?
96
00:06:49,844 --> 00:06:52,046
I'm not the one who moved
to an entirely new city.
97
00:06:52,113 --> 00:06:54,414
Yeah, and I'm not the one
stuck in the past.
98
00:06:55,116 --> 00:06:58,319
I'm not stuck, I'm--
I'm responsible.
99
00:06:59,120 --> 00:07:01,656
Look, I'm really not trying
to sound like a dick,
100
00:07:01,722 --> 00:07:04,091
but you need to sell that place.
101
00:07:04,158 --> 00:07:05,993
Start living life again.
102
00:07:06,694 --> 00:07:08,229
-Your life.
-Jordan...
103
00:07:08,296 --> 00:07:10,497
This is the third timeyou've canceled.
104
00:07:10,564 --> 00:07:12,499
You do know that, right?
105
00:07:12,566 --> 00:07:13,868
Please don't talk
about this right now.
106
00:07:13,935 --> 00:07:15,569
And I seriously doubt your folks
107
00:07:15,636 --> 00:07:17,638
would want you spending
the rest of your life
108
00:07:17,705 --> 00:07:19,006
surrounded by barbed wire
109
00:07:19,073 --> 00:07:20,808
and caringfor other people's junk.
110
00:07:20,875 --> 00:07:22,643
OK, I'm hanging up now.
111
00:07:47,868 --> 00:07:49,503
- No way, bro.
- What?
112
00:07:49,570 --> 00:07:50,871
-No way.
-You don't think I can beat him?
113
00:07:50,938 --> 00:07:52,606
With your fists, maybe.
114
00:07:52,673 --> 00:07:54,041
Shit. You wouldn't even make it
115
00:07:54,108 --> 00:07:56,110
-past the appetizer round.
-And you would?
116
00:07:56,177 --> 00:07:58,045
I ain't the one
trying to get on TV.
117
00:07:58,112 --> 00:08:00,047
That's because you fucking like
washing dishes for a living.
118
00:08:00,114 --> 00:08:02,550
I beat Bobby Flay
with Mom's ropa vieja.
119
00:08:02,616 --> 00:08:04,051
We can open our own restaurant.
120
00:08:04,118 --> 00:08:05,686
Just cause you cook
for prisoners
121
00:08:05,753 --> 00:08:07,254
doesn't make you an Iron Chef.
122
00:08:11,659 --> 00:08:13,060
Where the fuck is Benny?
123
00:08:13,127 --> 00:08:14,795
Dawg. I sure hope you know
what you're doing.
124
00:08:14,862 --> 00:08:15,863
You're gonna be like this
all night?
125
00:08:15,930 --> 00:08:17,298
I'm trying to get us paid.
126
00:08:17,365 --> 00:08:18,466
I'm just saying,
127
00:08:18,532 --> 00:08:20,101
these boys ain't messing around.
128
00:08:24,605 --> 00:08:26,207
There, you see?
129
00:08:27,208 --> 00:08:28,809
Nothing to worry about.
130
00:08:52,933 --> 00:08:54,802
-You're late.
-Is that him?
131
00:08:54,869 --> 00:08:55,936
Don't ask questions.
132
00:08:56,003 --> 00:08:57,638
I need to talk to Mr. Hunsaker.
133
00:08:57,705 --> 00:08:59,473
No, you don't.
134
00:08:59,540 --> 00:09:00,808
Open the trunk.
135
00:09:10,818 --> 00:09:12,186
Some kind of joke?
136
00:09:12,253 --> 00:09:14,255
- What?
- It's empty.
137
00:09:16,223 --> 00:09:17,491
Fuck! You fuck!
138
00:09:17,558 --> 00:09:18,759
Are you fucking kidding me?
139
00:09:18,826 --> 00:09:20,294
Are you fucking kidding me?
140
00:09:20,361 --> 00:09:23,097
Don't shoot, don't shoot.
Mr. Hunsaker, please!
141
00:09:23,164 --> 00:09:24,131
I just want to talk!
142
00:09:34,241 --> 00:09:36,477
I swear to God, Benny,
if you fuck this up...
143
00:09:40,815 --> 00:09:42,283
What seems to be the problem?
144
00:09:42,349 --> 00:09:44,018
He doesn't have the package.
145
00:09:45,619 --> 00:09:47,321
And yet here you are.
146
00:09:47,755 --> 00:09:49,890
It's safe. You have my word.
147
00:09:49,957 --> 00:09:51,826
I didn't pay for your word.
148
00:09:51,892 --> 00:09:54,695
Yeah, I know, but this was
before I knew who you were.
149
00:09:54,762 --> 00:09:56,730
Now that I know it's you,
150
00:09:56,797 --> 00:09:58,799
this whole thing feels
a lot more risky, so...
151
00:09:58,866 --> 00:10:00,267
You thought you'd renegotiate.
152
00:10:00,334 --> 00:10:02,736
No, not to be to disrespectful
or anything,
153
00:10:02,803 --> 00:10:05,873
but just, you know,
like, more fair.
154
00:10:05,940 --> 00:10:07,775
Let me ask you something, Benny.
155
00:10:11,011 --> 00:10:12,880
When has life ever been fair?
156
00:10:14,982 --> 00:10:16,917
You think I survived
in the construction business
157
00:10:16,984 --> 00:10:20,221
all these years
by being a nice guy?
158
00:10:24,225 --> 00:10:25,594
Probably not.
159
00:10:25,659 --> 00:10:28,028
-No?
-There's no such thing as fair.
160
00:10:29,396 --> 00:10:31,232
There's winners and losers.
161
00:10:32,466 --> 00:10:34,503
And greedy little shits like you
162
00:10:34,569 --> 00:10:36,538
trying to take advantage.
163
00:10:36,605 --> 00:10:37,972
But you need me.
164
00:10:40,174 --> 00:10:42,643
What I need is for you
to stop wasting my time.
165
00:10:42,710 --> 00:10:44,078
Check his pockets.
166
00:10:45,246 --> 00:10:46,280
Oh!
167
00:10:47,047 --> 00:10:48,617
What the hell did you do?
168
00:10:48,682 --> 00:10:50,317
Hold still, fuck. Where is it?
169
00:11:01,630 --> 00:11:03,964
Schuyler Self Storage.
170
00:11:04,798 --> 00:11:06,934
Unit 234.
171
00:11:07,434 --> 00:11:09,103
Even got a gate code.
172
00:11:12,173 --> 00:11:13,274
OK, OK, fine.
173
00:11:13,340 --> 00:11:15,376
A deal's a deal.
Forget I said anything.
174
00:11:15,442 --> 00:11:17,811
-We're done here.
-But you still need me.
175
00:11:17,878 --> 00:11:19,747
Come on, man,
please hear me out.
176
00:11:19,813 --> 00:11:21,282
Sorry, buddy.
177
00:11:32,826 --> 00:11:34,962
Take it that wasn't
part of the plan?
178
00:11:36,130 --> 00:11:38,465
Hard to get good help
these days.
179
00:11:59,119 --> 00:12:01,288
Storm is makingits way into Florida.
180
00:12:01,355 --> 00:12:04,693
If you have to go out tonight,take it slow, and be careful.
181
00:12:06,160 --> 00:12:08,429
This sells itself...
182
00:12:11,165 --> 00:12:14,368
He didn't seem likea very nice person to me.
183
00:12:15,604 --> 00:12:17,271
You swing for the fence.
184
00:12:17,338 --> 00:12:20,441
...live at BelfortRegional Medical Center,
185
00:12:20,508 --> 00:12:23,010
where we just received...
186
00:12:40,361 --> 00:12:41,395
Shit.
187
00:13:38,787 --> 00:13:40,321
Shit.
188
00:14:54,995 --> 00:14:56,263
Shit!
189
00:15:51,018 --> 00:15:53,086
Mind your own business, dummy.
190
00:17:09,363 --> 00:17:11,064
What's the problem?
191
00:17:11,131 --> 00:17:12,567
Fucking Benny.
192
00:17:13,033 --> 00:17:14,167
None of these work.
193
00:17:14,234 --> 00:17:15,970
-Maybe he's dyslexic.
-Who?
194
00:17:16,036 --> 00:17:17,437
-Try them again.
-Benny.
195
00:17:17,505 --> 00:17:19,039
You know,
maybe he got it reversed.
196
00:17:19,106 --> 00:17:21,074
Like 234 is really 432.
197
00:17:21,141 --> 00:17:23,210
- Don't be an idiot.
- -I'm not the one who shot him
198
00:17:23,277 --> 00:17:25,747
Shut up.
199
00:17:25,813 --> 00:17:27,582
None of those.
200
00:17:28,883 --> 00:17:30,384
Jesus Christ.
201
00:18:07,622 --> 00:18:10,190
Hi, Dad. Why aren't you home?
202
00:18:10,257 --> 00:18:11,659
I stopped by Whole Foods
203
00:18:11,726 --> 00:18:14,094
and bought usa couple of rib eyes.
204
00:18:14,161 --> 00:18:16,163
Don't worry, they were on sale.
205
00:18:16,229 --> 00:18:17,297
Love you.
206
00:18:17,364 --> 00:18:20,034
Hi. I'm sorry for the wait.
207
00:18:20,100 --> 00:18:23,203
Uh, the sign says
it opens 24 hours, so...
208
00:18:23,270 --> 00:18:26,106
I figured somebody
would show up eventually.
209
00:18:27,809 --> 00:18:28,910
New purchase?
210
00:18:28,977 --> 00:18:30,678
The perks of the job.
211
00:18:30,745 --> 00:18:33,748
It's sad what people throw away,
but you can't beat the price.
212
00:18:33,815 --> 00:18:35,083
How can I help you?
213
00:18:35,148 --> 00:18:36,283
It's a little embarrassing,
really.
214
00:18:36,350 --> 00:18:37,785
More embarrassing than
215
00:18:37,852 --> 00:18:38,987
dumpster diving in the rain?
216
00:18:39,053 --> 00:18:41,522
I don't think so.
217
00:18:42,090 --> 00:18:44,458
I picked up the wrong set,
218
00:18:44,525 --> 00:18:47,762
which means my wife has the key
to my unit on her set,
219
00:18:47,829 --> 00:18:49,329
and she's in Orlando
220
00:18:49,396 --> 00:18:52,366
On the one weekend where
I have to get into that unit.
221
00:18:52,432 --> 00:18:54,702
Let me pull up your account.
Which unit is it?
222
00:18:54,769 --> 00:18:56,336
Uh, 234.
223
00:19:04,746 --> 00:19:06,413
Problem?
224
00:19:06,480 --> 00:19:08,516
Our system is, um, a bit slow.
225
00:19:08,583 --> 00:19:10,118
Can I get the name
on the account?
226
00:19:10,183 --> 00:19:11,586
Benjamin Salgado.
227
00:19:16,591 --> 00:19:18,993
Is there anyone else who might
have set up the account?
228
00:19:19,060 --> 00:19:22,697
Well my wife usually handles
these sort of things.
229
00:19:22,764 --> 00:19:25,733
I just got to tell you,
I'm in a little bit of a rush.
230
00:19:25,800 --> 00:19:27,835
-Of course. Absolutely.
-Yeah.
231
00:19:27,902 --> 00:19:29,737
Marcy, you screwed this up.
232
00:19:30,638 --> 00:19:31,906
You, uh...
233
00:19:31,973 --> 00:19:34,809
You do have access
to all the other units, right?
234
00:19:34,876 --> 00:19:39,881
Like a spare key or a master key
of some sort?
235
00:19:39,947 --> 00:19:41,281
It's an old facility.
236
00:19:41,348 --> 00:19:44,284
We usually just cut the lock
in an emergency.
237
00:19:44,351 --> 00:19:47,755
Well, OK, fine, let's...
Let's do that.
238
00:19:49,691 --> 00:19:52,860
-Understood, I...
-No, I-I don't think you do.
239
00:20:00,134 --> 00:20:03,236
I am sorry, I really am,
but can I please see some ID?
240
00:20:04,105 --> 00:20:05,707
For security purposes.
241
00:20:05,773 --> 00:20:07,508
It's just my usual
receptionist is out,
242
00:20:07,575 --> 00:20:09,209
so I just need
to match your information.
243
00:20:09,276 --> 00:20:11,278
You got to be
fucking kidding me.
244
00:20:11,344 --> 00:20:13,380
My ID is in the car,
245
00:20:13,447 --> 00:20:15,183
and it's pouring rain out there.
246
00:20:15,248 --> 00:20:17,317
And this is starting
to piss me off.
247
00:20:17,819 --> 00:20:20,621
Sir, I can't open the unit
if you're not in the system.
248
00:20:20,688 --> 00:20:23,057
Unless... Unless I have your ID.
249
00:20:23,124 --> 00:20:25,827
-It's a company policy--
-I don't have time for this.
250
00:20:29,030 --> 00:20:30,732
It's our company policy.
251
00:20:37,138 --> 00:20:38,673
Apologies.
252
00:20:38,740 --> 00:20:40,373
I'm sorry. God...
253
00:20:40,440 --> 00:20:41,909
I'm just...
254
00:20:41,976 --> 00:20:43,177
I'm in a little rush.
255
00:20:43,243 --> 00:20:44,579
If you could just give me a key
256
00:20:44,645 --> 00:20:47,715
or cut the lock off,
I don't care which.
257
00:20:51,485 --> 00:20:52,987
If it's money you need...
258
00:20:53,487 --> 00:20:55,523
I want you to leave.
259
00:20:59,026 --> 00:21:00,027
Now.
260
00:21:11,939 --> 00:21:14,142
Have a good evening.
261
00:21:59,253 --> 00:22:00,755
Hey, it's Jordan.
262
00:22:00,822 --> 00:22:02,890
I can't take your call,so leave me a message.
263
00:24:28,169 --> 00:24:29,370
What the fuck?
264
00:24:29,437 --> 00:24:32,006
Ah! Oh, God! My side.
265
00:24:36,844 --> 00:24:39,847
Where am I? Who are you?
266
00:24:39,914 --> 00:24:41,649
I-I-I'm not gonna hurt you.
267
00:24:42,249 --> 00:24:43,784
What the fuck is happening?
268
00:24:45,453 --> 00:24:47,121
I-I don't know.
269
00:24:49,557 --> 00:24:52,793
Um, my name is Laurie Schuyler.
270
00:24:53,661 --> 00:24:55,062
I'm the owner.
271
00:24:56,063 --> 00:24:57,732
Owner of what?
272
00:24:58,232 --> 00:24:59,800
Where the fuck am I, goddamn it?
273
00:24:59,867 --> 00:25:01,802
You're in a storage facility.
274
00:25:02,370 --> 00:25:04,205
A what?
275
00:25:04,271 --> 00:25:05,573
A storage facility?
276
00:25:07,575 --> 00:25:09,276
You're shitting me.
277
00:25:12,246 --> 00:25:13,714
Why are you handcuffed?
278
00:25:15,616 --> 00:25:17,785
Why am I in
your fucking storage unit?
279
00:25:17,852 --> 00:25:20,187
-I don't know!
-Well, who does?
280
00:25:20,254 --> 00:25:21,856
Benjamin Salgado!
281
00:25:22,757 --> 00:25:24,091
Am I supposed to know
who that is?
282
00:25:24,158 --> 00:25:26,460
The man who put you here
is Benjamin Salgado.
283
00:25:27,161 --> 00:25:29,330
But now, there's another guy
who's pretending to be him.
284
00:25:29,397 --> 00:25:30,464
What...
285
00:25:30,531 --> 00:25:32,199
What other guy?
286
00:25:32,266 --> 00:25:33,734
Old, blond hair.
287
00:25:34,503 --> 00:25:37,972
He didn't have the key,
but he had a chauffeur.
288
00:25:42,476 --> 00:25:43,744
What's your name?
289
00:25:44,678 --> 00:25:45,913
What?
290
00:25:45,980 --> 00:25:47,314
Your name.
291
00:25:51,085 --> 00:25:52,119
Clayton.
292
00:25:52,186 --> 00:25:53,888
Clayton? I'm Laurie.
293
00:25:54,722 --> 00:25:58,059
My phone is broken, but there's
a desk phone in my office.
294
00:25:58,125 --> 00:25:59,460
OK?
295
00:25:59,994 --> 00:26:02,531
-W-W-What are you doing?
-I'm calling the police.
296
00:26:02,596 --> 00:26:03,764
What? Wait!
297
00:26:03,831 --> 00:26:06,000
Wait, wait, Laurie!
298
00:26:06,734 --> 00:26:08,202
Benjamin, Benny.
299
00:26:08,269 --> 00:26:11,205
He-- He's a short--
Short Hispanic guy, right?
300
00:26:11,272 --> 00:26:12,440
Yes, yes.
301
00:26:15,576 --> 00:26:18,212
-What day is it?
-23rd, it's Friday.
302
00:26:22,450 --> 00:26:23,918
Jesus Christ.
303
00:26:24,485 --> 00:26:25,719
What?
304
00:26:28,656 --> 00:26:30,324
The guy set me up.
305
00:26:32,159 --> 00:26:33,194
What do you mean?
306
00:26:36,464 --> 00:26:38,032
Wednesday morning.
307
00:26:38,099 --> 00:26:40,134
In the Harborview Hospital,
giving blood.
308
00:26:40,201 --> 00:26:43,637
I get talking to this orderly
about transplants and shit.
309
00:26:43,704 --> 00:26:45,005
Benny?
310
00:26:45,072 --> 00:26:46,373
Yeah, Benny.
311
00:26:46,440 --> 00:26:48,843
Thirty minutes later,
I got jumped in the parking lot.
312
00:26:49,276 --> 00:26:51,745
I woke up strapped
to an operating table.
313
00:26:52,847 --> 00:26:55,182
-I don't-- I don't believe this.
-No?
314
00:26:56,283 --> 00:26:57,651
Look at this.
315
00:27:18,272 --> 00:27:19,440
Oh, my God.
316
00:27:19,508 --> 00:27:20,875
-I...
-They...
317
00:27:20,941 --> 00:27:23,144
-Took something, right?
-What?
318
00:27:24,845 --> 00:27:27,014
Liver, kidneys, spleen,
319
00:27:27,081 --> 00:27:29,150
I have no fucking clue.
320
00:27:30,084 --> 00:27:31,318
Anyway...
321
00:27:31,385 --> 00:27:33,754
Whatever pays most
n the black market, I guess.
322
00:27:33,821 --> 00:27:35,389
Are you kidding me?
323
00:27:35,456 --> 00:27:37,258
No, It's fucking sick, right?
324
00:27:38,826 --> 00:27:40,394
They...
325
00:27:40,461 --> 00:27:43,030
I think they're passing
me around from buyer to buyer.
326
00:27:45,567 --> 00:27:46,767
But why you?
327
00:27:49,571 --> 00:27:51,705
My blood type, maybe?
328
00:27:51,772 --> 00:27:52,940
I'm AB negative.
329
00:27:53,007 --> 00:27:55,009
Benny said it's pretty rare.
330
00:28:07,788 --> 00:28:10,057
-Is this normal?
-No, give it a second.
331
00:28:10,124 --> 00:28:13,694
If there's a power outage,
emergency backup should kick in.
332
00:28:19,833 --> 00:28:21,902
What if it wasn't
a power outage?
333
00:28:25,406 --> 00:28:26,774
L-Laurie, wait!
334
00:28:26,840 --> 00:28:28,510
Wait! Laurie, Come back out!
335
00:28:30,444 --> 00:28:31,478
Help!
336
00:29:05,179 --> 00:29:07,181
What the...?
337
00:29:10,751 --> 00:29:12,019
No.
338
00:29:18,593 --> 00:29:19,927
Shit.
339
00:29:27,434 --> 00:29:28,836
Shit, shit.
340
00:30:09,943 --> 00:30:11,979
-We gotta move.
-Talk to me.
341
00:30:12,046 --> 00:30:14,181
-He came back.
-Who? Benny?
342
00:30:14,248 --> 00:30:16,350
The older one.
But he's not alone.
343
00:30:17,752 --> 00:30:20,888
-Can you walk?
-Yeah, I think so.
344
00:30:20,954 --> 00:30:22,122
Ah! Sweet Jesus!
345
00:30:25,225 --> 00:30:27,595
-How many guys?
-At least four.
346
00:30:28,797 --> 00:30:30,197
We just gotta get to my car.
347
00:30:40,908 --> 00:30:42,343
Ah! Fuck.
348
00:31:06,400 --> 00:31:07,535
Son of a bitch.
349
00:31:11,673 --> 00:31:13,040
Had to be her.
350
00:31:26,688 --> 00:31:28,055
The bed's still warm.
351
00:31:28,122 --> 00:31:30,391
The man just got out of surgery.
He can't be far.
352
00:31:30,457 --> 00:31:32,560
-Go.
-What about the girl?
353
00:31:32,627 --> 00:31:34,995
Don't hurt her. Understood?
354
00:31:45,239 --> 00:31:46,473
-Shit.
-What?
355
00:31:46,541 --> 00:31:48,843
My keys.
I left them in the office.
356
00:31:48,909 --> 00:31:50,411
I'll be right back.
357
00:31:54,783 --> 00:31:56,016
Damn it.
358
00:32:29,717 --> 00:32:30,718
Shit.
359
00:32:37,458 --> 00:32:39,828
- Yeah?
- Nobody leaves.
360
00:32:39,894 --> 00:32:41,028
Copy that.
361
00:32:41,529 --> 00:32:43,731
I'm at the front gate.
362
00:33:19,868 --> 00:33:21,870
No! No! No!
363
00:33:21,936 --> 00:33:23,972
-Ah!
-Easy now, girl.
364
00:33:24,037 --> 00:33:27,174
I don't want to kill you,
and you don't want to be dead.
365
00:33:28,843 --> 00:33:30,077
Come on.
366
00:33:31,144 --> 00:33:32,747
Come on, come on.
367
00:33:32,814 --> 00:33:34,649
Stop trying to move.
368
00:33:34,716 --> 00:33:36,483
Don't fuck with me. Move.
369
00:33:36,551 --> 00:33:37,685
Move. Keep going.
370
00:33:38,485 --> 00:33:39,521
Shit.
371
00:33:59,007 --> 00:34:01,375
Keys, keys, keys, come on.
372
00:34:05,813 --> 00:34:07,080
Shit.
373
00:34:21,495 --> 00:34:22,530
Fuck.
374
00:34:42,784 --> 00:34:44,418
Looks like this
is turning out to be
375
00:34:44,484 --> 00:34:46,521
a bad night for both of us.
376
00:34:48,990 --> 00:34:50,892
You people are sick.
377
00:34:50,959 --> 00:34:53,260
Not everyone. Just me.
378
00:34:57,865 --> 00:35:00,133
Just couldn't leave
well enough alone, could you?
379
00:35:00,200 --> 00:35:01,669
Fuck you.
380
00:35:02,336 --> 00:35:04,338
Now, now, now.
381
00:35:04,404 --> 00:35:07,441
We don't need any of that.
382
00:35:07,508 --> 00:35:11,913
You just don't understand
the gravity of the situation.
383
00:35:11,980 --> 00:35:14,882
Look, I don't know you,
and I don't want to know you.
384
00:35:15,883 --> 00:35:17,552
Just let us go.
385
00:35:17,619 --> 00:35:18,686
Us?
386
00:35:21,254 --> 00:35:23,323
I won't say anything, I promise.
387
00:35:23,825 --> 00:35:26,828
And I promise once I find him
and you're safely locked away
388
00:35:26,894 --> 00:35:30,330
in one of these units,
I'll tell the police which one.
389
00:35:33,868 --> 00:35:35,637
But you got to help me find him.
390
00:35:38,338 --> 00:35:39,707
Where is he?
391
00:35:44,112 --> 00:35:45,245
God!
392
00:35:53,186 --> 00:35:55,823
God! That fucking hurts!
393
00:35:55,890 --> 00:35:57,759
Piece of shit, man!
394
00:36:00,561 --> 00:36:03,731
No soap!
No soap, it'll make it worse.
395
00:36:03,798 --> 00:36:04,899
Oh, fuck!
396
00:36:10,605 --> 00:36:12,573
Don't you fucking move!
397
00:36:26,020 --> 00:36:27,622
That wasn't this building.
398
00:36:28,956 --> 00:36:30,490
I said I needed him alive.
399
00:36:30,558 --> 00:36:32,727
What the fuck is the matter
with your brother?
400
00:36:32,794 --> 00:36:33,895
Go!
401
00:37:13,868 --> 00:37:16,871
Hey, asshole,
just because we can't kill you
402
00:37:16,938 --> 00:37:18,840
doesn't mean
we can't fuck you up.
403
00:37:19,473 --> 00:37:21,341
Don't make this harder
on yourself.
404
00:37:23,343 --> 00:37:24,645
Come on out.
405
00:38:23,303 --> 00:38:24,672
Carlos!
406
00:38:37,285 --> 00:38:38,753
Carlos!
407
00:38:41,454 --> 00:38:42,824
Carlos?
408
00:38:46,260 --> 00:38:47,695
Carlos!
409
00:38:51,866 --> 00:38:53,466
Yo, Carlos!
410
00:38:56,804 --> 00:38:57,905
Carlos?
411
00:38:59,372 --> 00:39:00,608
Carlos?
412
00:39:00,675 --> 00:39:03,077
No, no, no, no, no.
413
00:39:03,978 --> 00:39:05,046
Carlos?
414
00:39:19,160 --> 00:39:20,928
Carlos. Carlos.
415
00:39:27,467 --> 00:39:29,737
Carlo, man. Please.
416
00:39:31,339 --> 00:39:33,541
- Carlo.
- Damn.
417
00:39:33,608 --> 00:39:36,344
An inch either way,
and he might have survived.
418
00:39:36,409 --> 00:39:39,180
Or maybe if he hadn't been
so goddamn quick with that gun,
419
00:39:39,247 --> 00:39:40,380
he'd still be with us.
420
00:39:40,447 --> 00:39:41,816
Now, come on.
421
00:39:41,883 --> 00:39:43,985
Let's find this guy
and finish the job.
422
00:39:44,051 --> 00:39:45,452
Fuck you and your job!
423
00:39:45,519 --> 00:39:46,921
I'm done!
424
00:39:49,991 --> 00:39:51,859
I know this feeling.
425
00:39:51,926 --> 00:39:53,127
Get away from me.
426
00:39:53,194 --> 00:39:56,764
Impotent rage is a terrible
thing to waste.
427
00:40:01,302 --> 00:40:04,005
You want the guy
that did this to suffer, right?
428
00:40:05,506 --> 00:40:07,407
Come on, man.
429
00:40:07,474 --> 00:40:08,709
Let's go find this guy.
430
00:40:08,776 --> 00:40:10,443
Once I get what I need,
431
00:40:10,511 --> 00:40:12,046
he's all yours.
432
00:40:15,650 --> 00:40:17,551
I'll pay you double.
433
00:40:23,090 --> 00:40:24,424
Let's go.
434
00:40:57,758 --> 00:41:00,795
Think. Think!
435
00:41:00,861 --> 00:41:02,763
Yo, mama!
436
00:41:05,066 --> 00:41:06,167
Come on out!
437
00:41:07,168 --> 00:41:08,836
Punk-ass little bitch!
438
00:41:11,072 --> 00:41:12,640
You and me got business.
439
00:42:37,725 --> 00:42:40,694
Hey, hey! It's me, It's me!
Jesus Christ!
440
00:42:40,761 --> 00:42:41,829
-Shh!
-How did you--?
441
00:42:41,896 --> 00:42:43,264
I was trying to climb the fence.
442
00:42:43,330 --> 00:42:44,498
I saw you through the gate.
443
00:42:47,802 --> 00:42:49,538
Jesus Christ.
444
00:42:54,708 --> 00:42:57,244
I can't believe you live here.
445
00:42:57,311 --> 00:42:59,046
You mean the warden's house?
446
00:42:59,980 --> 00:43:02,216
Why would you build a house
in a storage facility?
447
00:43:02,283 --> 00:43:03,617
The house came first.
448
00:43:03,684 --> 00:43:05,219
This was all supposed
to be a farm,
449
00:43:05,286 --> 00:43:07,354
but four hurricanes later,
they decided to cover
450
00:43:07,421 --> 00:43:08,789
the whole thing in cement.
451
00:43:10,357 --> 00:43:12,126
Is there a back entrance?
452
00:43:12,193 --> 00:43:14,095
Not since 2010.
453
00:43:17,532 --> 00:43:19,333
Oh, my God!
454
00:43:20,101 --> 00:43:22,770
Yeah, I was hoping there might
be a first aid kit around here.
455
00:43:29,844 --> 00:43:31,712
You got anything
stronger than Midol?
456
00:43:33,013 --> 00:43:34,516
Tequila.
457
00:43:38,319 --> 00:43:40,988
I can't believe
that they shot you.
458
00:43:41,055 --> 00:43:44,358
Well, one down, four to go.
459
00:43:44,425 --> 00:43:45,626
What do you mean?
460
00:43:46,760 --> 00:43:48,195
He's dead.
461
00:43:49,196 --> 00:43:50,197
You killed him?
462
00:43:50,264 --> 00:43:52,266
Would you prefer
I took him to court?
463
00:43:59,406 --> 00:44:02,810
Is there a landline somewhere
or computer we can use?
464
00:44:02,877 --> 00:44:05,079
They cut the Internet.
It's all tied together.
465
00:44:05,146 --> 00:44:07,181
Well, why was the TV
in the office working?
466
00:44:07,248 --> 00:44:08,583
It's a satellite.
467
00:44:08,649 --> 00:44:10,651
It's connected
to an emergency inverter.
468
00:44:10,718 --> 00:44:11,952
What?
469
00:44:12,019 --> 00:44:14,121
My dad liked football.
470
00:44:15,856 --> 00:44:17,526
Well, come on, we...
471
00:44:17,592 --> 00:44:19,026
We're surrounded
by hundreds of units
472
00:44:19,093 --> 00:44:20,694
filled with other people's shit.
473
00:44:20,761 --> 00:44:22,663
There's gotta be something
we can use.
474
00:44:22,730 --> 00:44:24,298
Everything's locked.
475
00:44:32,173 --> 00:44:34,208
Oh, my God.
476
00:44:34,275 --> 00:44:35,510
What?
477
00:44:35,577 --> 00:44:36,911
146! Mr. Takaki.
478
00:44:36,977 --> 00:44:38,479
-What about him?
-He has a large unit
479
00:44:38,547 --> 00:44:40,515
in the old section.
One of the side panels is loose.
480
00:44:40,582 --> 00:44:41,782
I've been meaning
to get it fixed.
481
00:44:41,849 --> 00:44:44,519
-And?
-Never got around into it.
482
00:44:44,586 --> 00:44:47,221
I think my boyfriend has a pair
of shoes that might fit you.
483
00:44:47,288 --> 00:44:49,723
-Where is he?
-Nashville.
484
00:44:49,790 --> 00:44:51,425
That's convenient.
485
00:44:51,492 --> 00:44:53,093
Tell me about it.
486
00:45:14,516 --> 00:45:17,184
So, what do you think?
487
00:45:17,251 --> 00:45:18,452
Yeah, this'll do.
488
00:45:18,520 --> 00:45:20,788
He visits once a month
to let the engine run,
489
00:45:20,854 --> 00:45:23,290
but he never takes it out.
490
00:45:24,858 --> 00:45:27,895
-Really?
-What? He trusts me.
491
00:45:27,962 --> 00:45:29,564
Not after tonight.
492
00:45:29,631 --> 00:45:30,898
Right.
493
00:45:30,965 --> 00:45:32,366
Between this door
and the main gate,
494
00:45:32,433 --> 00:45:34,603
that front end
doesn't stand a chance.
495
00:45:34,669 --> 00:45:36,237
The gate isn't locked.
496
00:45:36,303 --> 00:45:38,573
Once the power goes, it doesn't
reset in case of fire.
497
00:45:38,640 --> 00:45:39,940
We can just push it open.
498
00:45:41,342 --> 00:45:43,143
Maybe I can sneak back
into B Building
499
00:45:43,210 --> 00:45:45,112
and grab the bolt cutters
so I can cut the lock,
500
00:45:45,179 --> 00:45:47,081
open this door,
and drive out without...
501
00:45:47,147 --> 00:45:49,651
Without what?
Getting caught or killed?
502
00:45:50,552 --> 00:45:52,419
This truck really means
that much to you?
503
00:45:52,486 --> 00:45:53,887
No.
504
00:45:54,522 --> 00:45:55,789
No.
505
00:45:59,760 --> 00:46:01,529
Ah. Here.
506
00:46:02,096 --> 00:46:03,931
-What's are those for?
-To slow them down.
507
00:46:03,998 --> 00:46:06,767
Oh, so it's OK for you
go out there, but not me?
508
00:46:06,834 --> 00:46:08,369
If I don't, they'll follow us.
509
00:46:08,435 --> 00:46:09,638
We can't let that happen.
510
00:46:09,704 --> 00:46:10,871
All right, just...
511
00:46:11,405 --> 00:46:13,240
Count down from 100,
then punch it.
512
00:46:13,307 --> 00:46:15,776
I'll see you
at the main gate, OK?
513
00:46:18,613 --> 00:46:22,116
We just borrowed it
to save our lives, Mr. Takaki.
514
00:46:24,918 --> 00:46:26,787
You understand, right?
515
00:46:30,457 --> 00:46:32,459
100, 99...
516
00:46:32,527 --> 00:46:34,895
98, 97,
517
00:46:34,962 --> 00:46:37,565
96, 95,
518
00:46:37,632 --> 00:46:41,402
94, 93, 92...
519
00:46:48,610 --> 00:46:50,210
Anything?
520
00:46:50,277 --> 00:46:51,111
Maybe.
521
00:46:51,613 --> 00:46:54,248
Stay where you are.
I'm coming to you.
522
00:47:23,678 --> 00:47:24,746
63...
523
00:47:24,813 --> 00:47:26,715
62, 61,
524
00:47:26,781 --> 00:47:28,182
60...
525
00:47:29,551 --> 00:47:30,951
...59, 58...
526
00:47:35,255 --> 00:47:37,525
Meet me at the tan section.
527
00:47:37,592 --> 00:47:38,892
On my way.
528
00:47:42,630 --> 00:47:45,165
33, 32, 31...
529
00:47:46,100 --> 00:47:47,569
...30, 29...
530
00:47:47,635 --> 00:47:50,938
28, 27,
531
00:47:51,004 --> 00:47:54,408
26, 25,
532
00:47:55,476 --> 00:47:58,078
24, 23,
533
00:47:58,946 --> 00:48:00,013
22...
534
00:48:12,159 --> 00:48:14,061
-Nothing?
-Nothing.
535
00:48:15,195 --> 00:48:17,164
He's gotta be around here.
536
00:48:19,266 --> 00:48:22,903
...15, 14, 13, 12, 11...
537
00:48:22,970 --> 00:48:26,073
...10, 9, 8, 7...
538
00:48:33,681 --> 00:48:36,116
...6, 5...
539
00:48:36,183 --> 00:48:38,553
4, 3...
540
00:48:38,620 --> 00:48:41,623
...2... I'm sorry, I promise
I'll bring you back... 1...
541
00:48:44,057 --> 00:48:45,092
Shit.
542
00:48:45,159 --> 00:48:47,094
Fuck.
543
00:49:10,819 --> 00:49:12,186
Goddamn it.
544
00:49:22,963 --> 00:49:25,633
Come on!
545
00:49:25,700 --> 00:49:26,734
No.
546
00:49:29,203 --> 00:49:31,405
OK, go, go, go, go!
547
00:49:33,040 --> 00:49:34,341
Leon!
548
00:49:34,408 --> 00:49:36,711
Don't just stand there,
go after him!
549
00:49:36,778 --> 00:49:38,979
Can't. He fucked with the car.
550
00:49:57,164 --> 00:49:58,432
Are they coming?
551
00:49:58,499 --> 00:49:59,667
No, I...
552
00:49:59,734 --> 00:50:01,134
No, we're clear.
553
00:50:02,236 --> 00:50:04,939
Thank fuck. Yes!
554
00:50:05,005 --> 00:50:06,340
Whoo!
555
00:50:08,208 --> 00:50:10,377
Hey, it's OK, it's OK.
556
00:50:10,444 --> 00:50:11,646
It's over.
557
00:50:13,781 --> 00:50:15,650
Oh, shit.
558
00:50:24,526 --> 00:50:26,928
Look at me, I'm still shaking.
559
00:50:27,795 --> 00:50:31,265
You know, you're a lot tougher
than you look. I admire that.
560
00:50:31,331 --> 00:50:32,800
I just never thought
something like that
561
00:50:32,867 --> 00:50:34,702
would ever happen to me.
562
00:50:34,769 --> 00:50:36,103
No one ever does.
563
00:50:36,938 --> 00:50:39,039
Anyway, thank you.
564
00:50:39,106 --> 00:50:40,274
For what?
565
00:50:40,942 --> 00:50:43,443
For making sure they can't
follow us to the hospital.
566
00:50:43,511 --> 00:50:44,579
Oh, right.
567
00:50:46,046 --> 00:50:47,180
How far is it?
568
00:50:47,247 --> 00:50:48,683
Eight, maybe ten miles.
569
00:50:50,818 --> 00:50:54,087
It must
get lonely out here.
570
00:50:54,889 --> 00:50:56,624
It's an acquired taste.
571
00:50:59,027 --> 00:51:00,828
So why do you
work there, anyway?
572
00:51:00,895 --> 00:51:04,699
-What do you mean?
-I mean, you're obviously smart.
573
00:51:04,766 --> 00:51:06,634
Surely, there must
be better jobs.
574
00:51:07,501 --> 00:51:11,506
It wasn't really my decision.
It was more of an inheritance.
575
00:51:13,641 --> 00:51:16,611
Family business doesn't mean
it has to be your business.
576
00:51:16,678 --> 00:51:19,079
It's been in my family
for almost 30 years.
577
00:51:19,146 --> 00:51:20,548
That has to mean something.
578
00:51:20,615 --> 00:51:22,717
-No, it doesn't
-It does to me.
579
00:51:27,120 --> 00:51:28,422
So, how'd they die?
580
00:51:30,257 --> 00:51:32,627
Car accident. Three years ago.
581
00:51:35,597 --> 00:51:39,834
I used to be so embarrassed
growing up there.
582
00:51:41,168 --> 00:51:42,704
Couldn't wait to get out.
583
00:51:43,571 --> 00:51:46,106
They died, and now it's all
I have left of them.
584
00:51:50,812 --> 00:51:53,380
You love them,
but you don't owe them.
585
00:51:54,114 --> 00:51:55,449
Actually, I do.
586
00:51:57,619 --> 00:51:59,754
I was the one driving the car.
587
00:52:02,356 --> 00:52:03,658
So, it's guilt.
588
00:52:05,158 --> 00:52:06,426
Maybe.
589
00:52:10,632 --> 00:52:11,666
Oh, my God.
590
00:52:11,733 --> 00:52:13,266
What?
591
00:52:19,339 --> 00:52:21,542
Laurie, wait! Before--
592
00:52:26,948 --> 00:52:28,816
Good evening, ma'am.
How can I help you?
593
00:52:28,883 --> 00:52:30,918
These guys, they're after us.
They broke into my store--
594
00:52:30,985 --> 00:52:33,554
-Slow down, who's after you?
-They have guns.
595
00:52:33,621 --> 00:52:35,188
At Schuyler Storage,
just down the road.
596
00:52:35,255 --> 00:52:36,891
They're after my friend.
597
00:52:37,725 --> 00:52:39,994
I think I killed one.
But we got away, and now...
598
00:52:40,061 --> 00:52:42,096
OK. You need to back away
and put your hands up.
599
00:52:42,162 --> 00:52:43,598
No, wait, listen!
600
00:52:43,665 --> 00:52:45,700
The bad guys are back
at the storage facility!
601
00:52:45,767 --> 00:52:47,702
-Who's in the truck?
-That's what I'm
trying to tell you
602
00:52:47,769 --> 00:52:50,270
He's hurt, we think someone
stole one of his kidneys.
603
00:52:50,337 --> 00:52:51,839
-What?
-Dude, she's telling the truth.
604
00:52:51,906 --> 00:52:53,875
Put the gun down.
She hasn't done anything wrong.
605
00:52:53,941 --> 00:52:55,510
-Freeze!
-He's with me!
606
00:52:55,576 --> 00:52:57,578
Hey! Please.
She's telling the truth.
607
00:52:57,645 --> 00:52:59,614
-I said, freeze.
-He needs to go to a hospital.
608
00:52:59,681 --> 00:53:01,181
Take it easy, we're unarmed.
609
00:53:01,248 --> 00:53:02,449
Both of you, on the ground,
610
00:53:02,517 --> 00:53:03,785
hands behind your head.
611
00:53:07,889 --> 00:53:10,058
We need your help.
612
00:53:10,124 --> 00:53:12,060
10-65 I need assistance on...
613
00:53:12,126 --> 00:53:13,594
Oh!
614
00:53:16,597 --> 00:53:17,899
Oh, no.
615
00:53:20,367 --> 00:53:21,869
Those storage units
616
00:53:21,936 --> 00:53:23,838
are like a box
of chocolates, aren't they?
617
00:53:34,448 --> 00:53:36,283
Hands behind your back.
618
00:53:44,792 --> 00:53:47,628
You've had an interesting
evening, haven't you?
619
00:53:48,462 --> 00:53:50,297
It's not even
the main event yet.
620
00:53:52,499 --> 00:53:54,569
Why are you doing this?
621
00:53:55,670 --> 00:53:58,039
Why does anybody doing anything?
622
00:53:58,106 --> 00:53:59,607
Because I love my job.
623
00:54:00,141 --> 00:54:01,408
Get up.
624
00:54:06,080 --> 00:54:07,782
You run, and I'll kill him.
625
00:54:30,505 --> 00:54:32,707
Bet you wish
you'd given us that key.
626
00:55:02,036 --> 00:55:03,037
Time to go.
627
00:55:05,673 --> 00:55:07,407
Go where?
628
00:55:07,474 --> 00:55:08,810
I need to get you out of here
629
00:55:08,876 --> 00:55:10,878
before this place
is crawling with cops.
630
00:55:11,679 --> 00:55:14,447
-The car won't start, remember?
-Then call a fucking Uber.
631
00:55:14,515 --> 00:55:16,017
I'm not going anywhere.
632
00:55:22,489 --> 00:55:26,527
This thing gets done tonight,
or it doesn't get done at all.
633
00:55:30,665 --> 00:55:31,933
What'd I tell you?
634
00:55:33,668 --> 00:55:35,036
I told you this would happen.
635
00:55:35,102 --> 00:55:37,505
Did I not tell you
this would happen?
636
00:55:42,076 --> 00:55:43,811
O, ye of little faith.
637
00:55:49,116 --> 00:55:50,852
I come bearing gifts.
638
00:55:52,253 --> 00:55:53,521
Thank you.
639
00:55:59,126 --> 00:56:00,427
This'll all be over soon.
640
00:56:00,493 --> 00:56:02,663
You people are going
straight to hell.
641
00:56:04,497 --> 00:56:05,800
Yeah, I'm OK with that.
642
00:56:06,433 --> 00:56:08,302
How much time do you need
to set up?
643
00:56:08,368 --> 00:56:10,004
I'm ready to go in 234.
644
00:56:10,071 --> 00:56:13,007
Though, not too sure
what to do with her.
645
00:56:13,908 --> 00:56:16,644
I think there's an open unit
right near there.
646
00:56:16,711 --> 00:56:19,046
Lock her in there,
but remember the number.
647
00:56:19,113 --> 00:56:21,148
Take this car
and move it around back.
648
00:56:21,215 --> 00:56:23,651
I don't want anyone
spotting it from the road.
649
00:56:25,553 --> 00:56:27,622
You didn't just steal this car,
did you?
650
00:56:28,890 --> 00:56:30,925
Do you want your man or not?
651
00:56:32,093 --> 00:56:33,761
My dad was a cop.
652
00:56:36,097 --> 00:56:38,232
Well, then, you really
aren't cut out
653
00:56:38,299 --> 00:56:40,201
for this kind of work now,
are you?
654
00:56:41,035 --> 00:56:42,870
Knock it off, both of you.
655
00:56:47,308 --> 00:56:48,542
Where is he?
656
00:56:49,176 --> 00:56:50,410
Trunk.
657
00:56:51,579 --> 00:56:53,814
Touch me again,
I'll kill you.
658
00:57:05,259 --> 00:57:07,161
When this is over,
find out if he has a family.
659
00:57:07,228 --> 00:57:10,398
No matter what it costs,
you make it right, got it?
660
00:57:10,463 --> 00:57:11,832
Sure.
661
00:57:11,899 --> 00:57:14,735
Doc, get him prepped.
I'll be right there.
662
00:57:17,571 --> 00:57:19,774
You OK?
663
00:57:19,840 --> 00:57:21,676
Yeah, I just need a moment.
664
00:58:19,400 --> 00:58:20,468
Hey!
665
00:58:25,639 --> 00:58:26,807
If it was up to me,
666
00:58:26,874 --> 00:58:28,776
you'd be dead already.
667
00:58:30,444 --> 00:58:31,579
Don't leave me here!
668
00:58:31,645 --> 00:58:33,247
But it's not up to me.
669
00:58:36,584 --> 00:58:37,651
Stay.
670
00:58:37,718 --> 00:58:39,286
He's dying, isn't he?
671
00:58:39,353 --> 00:58:40,621
Afraid so.
672
00:58:40,688 --> 00:58:41,889
So, you're just gonna steal
673
00:58:41,956 --> 00:58:43,691
an innocent man's life
because...
674
00:58:43,758 --> 00:58:45,626
We're all guilty of something.
675
00:58:50,431 --> 00:58:52,566
You sick fuck!
676
00:59:44,085 --> 00:59:45,986
Dude, forget it. It's fine.
677
01:00:27,428 --> 01:00:28,729
Laurie?
678
01:00:39,574 --> 01:00:41,008
Laurie!
679
01:00:50,384 --> 01:00:52,419
-Yeah.
-Somebody's here.
680
01:00:52,486 --> 01:00:53,754
Got it.
681
01:01:08,637 --> 01:01:10,104
What?
682
01:01:11,506 --> 01:01:12,773
Laurie?
683
01:01:19,514 --> 01:01:21,182
You expecting company?
684
01:01:21,882 --> 01:01:23,817
Tall, good-looking.
685
01:01:23,884 --> 01:01:25,719
Same age as the girl.
686
01:01:25,786 --> 01:01:27,321
Who is he?
687
01:01:28,689 --> 01:01:30,457
-Please don't hurt him.
-Who is he?
688
01:01:30,525 --> 01:01:31,892
My boyfriend, Jordan.
689
01:01:32,793 --> 01:01:34,028
I'll handle it.
690
01:01:34,094 --> 01:01:36,330
Please, you have
to let me talk to him!
691
01:01:36,397 --> 01:01:37,765
Jordan, run!
692
01:01:40,734 --> 01:01:42,002
You can't do this!
693
01:01:42,069 --> 01:01:43,605
Let me out, you asshole!
694
01:01:43,672 --> 01:01:45,339
Laurie!
695
01:01:47,208 --> 01:01:48,375
Babe?
696
01:01:55,115 --> 01:01:56,317
Laurie?
697
01:02:10,665 --> 01:02:12,933
Hello? Jacksonville PD?
698
01:02:16,571 --> 01:02:18,239
Can I help you?
699
01:02:19,240 --> 01:02:22,243
Who are you? Where's Laurie?
700
01:02:22,309 --> 01:02:23,477
Detective Parks.
701
01:02:23,545 --> 01:02:25,846
Laurie's walking the perimeter
with my officer.
702
01:02:28,282 --> 01:02:29,651
I-Is she OK?
703
01:02:29,718 --> 01:02:31,352
Yeah, no, she's fine.
704
01:02:31,418 --> 01:02:32,920
A little shook up, maybe.
705
01:02:32,987 --> 01:02:34,689
Why? What happened?
706
01:02:34,755 --> 01:02:36,824
Apparently,
the owner of that unit
707
01:02:36,890 --> 01:02:39,093
wasn't too happy
about being locked out.
708
01:02:39,860 --> 01:02:41,262
Went a little nuts.
709
01:02:41,328 --> 01:02:43,063
Wow.
710
01:02:43,130 --> 01:02:44,198
OK.
711
01:02:44,765 --> 01:02:46,701
Got it.
712
01:02:46,767 --> 01:02:47,868
You must be Jordan.
713
01:02:48,502 --> 01:02:50,204
Yeah, yeah, I just flew in
from Nashville.
714
01:02:51,272 --> 01:02:52,540
Fun town.
715
01:02:53,240 --> 01:02:56,043
Yeah, yeah, she was supposed
to fly up this weekend, but...
716
01:02:56,110 --> 01:02:58,178
it's her birthday so...
717
01:02:59,213 --> 01:03:01,081
What the hell is she doing here?
718
01:03:01,750 --> 01:03:03,350
Young woman like her
should be out
719
01:03:03,417 --> 01:03:05,386
getting hammered
with her friends, right?
720
01:03:08,155 --> 01:03:10,357
-Can I see some ID?
-What?
721
01:03:11,458 --> 01:03:14,061
Your ID. Your badge.
722
01:03:15,963 --> 01:03:18,032
Son, this whole place
is a crime scene.
723
01:03:18,098 --> 01:03:20,702
You're the one
who's trespassing, not me.
724
01:03:20,769 --> 01:03:22,303
Show me your fucking badge.
725
01:03:23,437 --> 01:03:24,872
Relax. Right here.
726
01:03:25,806 --> 01:03:27,274
Laurie!
727
01:03:29,843 --> 01:03:31,211
No.
728
01:03:32,246 --> 01:03:33,280
No
729
01:03:34,448 --> 01:03:37,284
No! No!
730
01:03:52,767 --> 01:03:55,235
There's been enough
innocent blood spilled tonight.
731
01:03:56,170 --> 01:03:57,905
I'll take care of it.
732
01:03:59,039 --> 01:04:00,809
You're the last man standing.
733
01:04:00,874 --> 01:04:03,511
Congratulations.
The money's all yours.
734
01:04:03,578 --> 01:04:05,714
Who the fuck are you people?
735
01:04:05,780 --> 01:04:07,549
Where's Laurie?
736
01:04:07,615 --> 01:04:08,650
Is she hurt?
737
01:04:08,717 --> 01:04:10,652
She's fine.
738
01:04:40,481 --> 01:04:41,616
You're awake.
739
01:04:43,518 --> 01:04:44,753
Excellent.
740
01:04:44,819 --> 01:04:47,388
You know, I was always
planning just to watch.
741
01:04:47,454 --> 01:04:50,290
But it's better this way,
don't you think?
742
01:04:51,125 --> 01:04:52,627
Just the two of us.
743
01:04:56,964 --> 01:04:59,133
God works in mysterious ways.
744
01:05:11,345 --> 01:05:16,216
I've waited a long time
to hear you sing that note.
745
01:05:16,283 --> 01:05:19,319
The sweet sound
of human suffering.
746
01:05:21,455 --> 01:05:23,223
But you've always been
747
01:05:23,290 --> 01:05:25,527
on the other side of this,
haven't you?
748
01:05:25,593 --> 01:05:27,094
Delivering...
749
01:05:28,061 --> 01:05:29,463
but never receiving.
750
01:05:32,801 --> 01:05:34,501
What you're feeling right now...
751
01:05:35,770 --> 01:05:37,672
this pain, this terror...
752
01:05:39,406 --> 01:05:43,645
is the utter disbelief
that your life is about to end.
753
01:05:46,380 --> 01:05:49,551
Not by accident or disease,
754
01:05:49,617 --> 01:05:51,586
but by choice.
755
01:05:53,555 --> 01:05:55,022
My choice.
756
01:06:26,855 --> 01:06:28,523
You know, we're told...
757
01:06:30,224 --> 01:06:32,059
that if we work hard...
758
01:06:32,993 --> 01:06:34,995
buy in...
759
01:06:35,062 --> 01:06:36,965
play by the rules,
760
01:06:37,030 --> 01:06:39,233
that we'll have...
761
01:06:39,299 --> 01:06:41,401
have some semblance of control.
762
01:06:43,938 --> 01:06:45,640
But we both know
that's not true.
763
01:06:45,707 --> 01:06:48,977
Hell, if I had any control
over my life,
764
01:06:49,042 --> 01:06:51,144
you and I
would never have met.
765
01:06:52,212 --> 01:06:54,047
They tell us
766
01:06:54,114 --> 01:06:56,450
to trust those in charge.
767
01:06:56,518 --> 01:06:58,553
And when that
doesn't work out...
768
01:06:59,219 --> 01:07:01,689
they say put your faith
in a higher power.
769
01:07:01,756 --> 01:07:03,190
And there's a grand plan,
770
01:07:03,257 --> 01:07:06,426
something greater
than any individual.
771
01:07:09,062 --> 01:07:12,266
But it's all a big, fat
fucking delusion.
772
01:07:12,332 --> 01:07:14,669
Which leads me to believe
in only one truth.
773
01:07:14,736 --> 01:07:16,938
And that is, if you want
something done,
774
01:07:17,005 --> 01:07:18,706
and done right,
775
01:07:18,773 --> 01:07:20,608
you got to do it yourself.
776
01:07:39,493 --> 01:07:42,764
That's her
on her fifth birthday.
777
01:07:42,830 --> 01:07:43,898
That's Tofu.
778
01:07:43,965 --> 01:07:45,465
A stuffed rabbit.
779
01:07:46,099 --> 01:07:48,068
The thing lasted decades.
780
01:07:51,371 --> 01:07:53,708
This is her in middle school
at her first recital.
781
01:07:53,775 --> 01:07:55,843
Do you know
she went to Juilliard?
782
01:07:55,910 --> 01:07:57,779
You look! Look at her!
783
01:08:00,882 --> 01:08:02,650
Bright.
784
01:08:02,717 --> 01:08:03,718
Funny.
785
01:08:03,785 --> 01:08:05,753
Ambitious. Kind.
786
01:08:08,121 --> 01:08:09,524
High school.
787
01:08:10,758 --> 01:08:11,759
Prom.
788
01:08:12,894 --> 01:08:14,796
Dropping her off at college.
789
01:08:18,733 --> 01:08:20,434
First Broadway show.
790
01:08:25,807 --> 01:08:27,274
Graduation.
791
01:08:31,111 --> 01:08:32,547
Oh.
792
01:08:32,614 --> 01:08:34,114
Family dinner.
793
01:08:37,619 --> 01:08:41,388
What I wouldn't give for just
one more day.
794
01:08:44,391 --> 01:08:46,861
Look at her!
795
01:08:58,106 --> 01:08:59,507
Laurie?
796
01:09:00,875 --> 01:09:02,476
Laurie?
797
01:09:03,210 --> 01:09:04,646
Laurie?
798
01:09:08,583 --> 01:09:09,651
Laurie?
799
01:09:12,687 --> 01:09:13,721
Laurie?
800
01:09:13,788 --> 01:09:14,956
That's right.
801
01:09:15,023 --> 01:09:17,391
Really look at her.
802
01:09:17,457 --> 01:09:20,227
She had her whole life
in front of her, didn't she?
803
01:09:21,629 --> 01:09:22,730
Didn't she?
804
01:09:24,398 --> 01:09:26,233
And then what happened?
805
01:09:28,301 --> 01:09:30,203
She ran into you at Whole Foods.
806
01:09:31,105 --> 01:09:35,677
And you kindly told her
that the rib eyes were on sale.
807
01:09:40,581 --> 01:09:42,449
And then you followed her home.
808
01:09:46,754 --> 01:09:48,288
No, no.
809
01:10:07,709 --> 01:10:08,976
Laurie.
810
01:10:09,043 --> 01:10:11,512
-Wait, wait, wait!
-You murderer! You killed him!
811
01:10:11,579 --> 01:10:13,648
-Wait!
-Fuck you!
812
01:10:13,715 --> 01:10:16,050
Would you just stop
for a goddamn second!
813
01:10:16,117 --> 01:10:17,852
Fuck you!
814
01:10:17,919 --> 01:10:18,920
He's alive.
815
01:10:19,987 --> 01:10:21,254
-What?
-OK?
816
01:10:21,321 --> 01:10:23,925
He's taking a little nap
in your bed.
817
01:10:23,991 --> 01:10:25,960
But he's OK?
818
01:10:26,027 --> 01:10:27,795
We never should have come here.
819
01:10:32,633 --> 01:10:33,735
Jordan?
820
01:10:37,471 --> 01:10:39,272
Please, don't do this!
821
01:10:53,788 --> 01:10:56,423
No, no.
822
01:10:57,625 --> 01:11:00,661
Prison was too good for you,
wasn't it?
823
01:11:20,447 --> 01:11:21,816
Oh, my God.
824
01:11:21,883 --> 01:11:23,050
Baby?
825
01:11:23,117 --> 01:11:24,552
Baby...
826
01:11:26,187 --> 01:11:28,321
Oh, your head. I'm so sorry.
827
01:11:32,193 --> 01:11:33,761
I love you so much.
828
01:12:43,731 --> 01:12:46,067
I'm begging you, no more.
829
01:12:46,133 --> 01:12:47,668
Is that what she said
830
01:12:47,735 --> 01:12:51,072
right before you decided
to stab her eight times?
831
01:12:52,740 --> 01:12:55,877
And then you gave
the middle fingers to us all...
832
01:12:57,345 --> 01:12:58,613
by pleading not guilty.
833
01:12:58,679 --> 01:13:01,381
No. Ah! Please.
834
01:13:02,717 --> 01:13:04,552
-Don't.
-Say it.
835
01:13:05,519 --> 01:13:06,954
Say, "I'm guilty."
836
01:13:08,289 --> 01:13:09,790
Say, "I'm guilty."
837
01:13:11,692 --> 01:13:13,794
-Fuck you, old man.
-Say, "I'm guilty."
838
01:13:13,861 --> 01:13:15,997
-You're insane.
-Get away from him!
839
01:13:16,764 --> 01:13:18,666
-Put the knife down!
-You don't understand.
840
01:13:18,733 --> 01:13:20,134
You don't know
what's going on here!
841
01:13:20,201 --> 01:13:21,769
-Do it! Hit him! Do it.
-Just say it.
842
01:13:21,836 --> 01:13:23,671
-Say, "I'm guilty."
-Put the knife down!
843
01:13:23,738 --> 01:13:25,539
Goddamn it,
please just go away!
844
01:13:25,606 --> 01:13:27,208
Kill the motherfucker!
845
01:13:39,687 --> 01:13:41,188
Please, get--
846
01:13:41,255 --> 01:13:42,489
-Get me out.
-OK.
847
01:13:47,261 --> 01:13:49,897
- Do you think you can walk?
- Yeah.
848
01:13:51,966 --> 01:13:53,000
OK.
849
01:13:53,868 --> 01:13:55,136
OK.
850
01:13:55,202 --> 01:13:57,071
OK, put your arm around me.
851
01:14:18,326 --> 01:14:20,161
For those of youjust joining us,
852
01:14:20,227 --> 01:14:22,630
Jacksonville PD, along withstate prison officials,
853
01:14:22,697 --> 01:14:24,398
will be holdinga news conference
854
01:14:24,464 --> 01:14:25,498
in a matter of minutes.
855
01:14:30,371 --> 01:14:33,541
It's OK.
856
01:14:33,607 --> 01:14:35,743
Just wait here.
I'm gonna be right back, OK?
857
01:14:35,810 --> 01:14:37,511
Wait. Wait, where you going?
858
01:14:37,578 --> 01:14:39,113
What...?
859
01:14:43,517 --> 01:14:45,720
Hello? Is anyone there?
860
01:14:46,520 --> 01:14:47,788
Hello?
861
01:14:47,855 --> 01:14:49,623
Go for dispatch.
862
01:14:49,690 --> 01:14:52,093
Please, we need help.
There's been an attack.
863
01:14:52,159 --> 01:14:55,629
Uh, we-we need...
we need an ambulance.
864
01:14:55,696 --> 01:14:57,064
People are dead.
865
01:14:57,131 --> 01:14:59,767
We're at Schuyler Storage.
638 Camden Road.
866
01:14:59,834 --> 01:15:01,635
Ma'am, where's Officer Ramsey?
867
01:15:01,702 --> 01:15:03,004
He's dead!
868
01:15:03,671 --> 01:15:05,039
Please hurry!
869
01:15:05,106 --> 01:15:07,508
Ma'am?Ma'am, are you still there?
870
01:15:14,582 --> 01:15:15,916
Clayton?
871
01:15:24,525 --> 01:15:27,395
...That twolongtime cafeteria workers
872
01:15:27,461 --> 01:15:29,063
may also be involved.
873
01:15:29,130 --> 01:15:31,399
This is yet another wrinklein our developing story.
874
01:15:31,465 --> 01:15:33,100
Benjamin Salgado was last seen
875
01:15:33,167 --> 01:15:35,603
at approximately 5:00 p.m.this afternoon
876
01:15:35,669 --> 01:15:37,405
-at Harborview Hospital,
-That's him.
877
01:15:37,471 --> 01:15:40,074
the same hospital where inmatePhilip Travis went missing
878
01:15:40,141 --> 01:15:42,943
following surgery to removea cancerous kidney.
879
01:15:43,010 --> 01:15:45,046
Travis' diagnosis has sparkedmuch debate
880
01:15:45,112 --> 01:15:46,914
over his Eighth Amendmentrights,
881
01:15:46,981 --> 01:15:49,683
which protect him from crueland unusual punishment,
882
01:15:49,750 --> 01:15:51,952
despite a life sentencefor the murder
883
01:15:52,019 --> 01:15:54,588
of Kayla Hunsakerfour years ago.
884
01:15:54,655 --> 01:15:56,090
Police believe her father,
885
01:15:56,157 --> 01:15:57,992
real estate developerJulius Hunsaker,
886
01:15:58,059 --> 01:15:59,528
to be a person of interest.
887
01:15:59,627 --> 01:16:01,662
Why did you
have to bring him here?
888
01:16:03,931 --> 01:16:06,634
I was wondering the same thing.
889
01:16:06,700 --> 01:16:08,836
But it's all fake news
anyway, right?
890
01:16:10,838 --> 01:16:12,106
Stay the fuck back!
891
01:16:12,173 --> 01:16:14,208
That's the spirit.
892
01:16:14,275 --> 01:16:15,810
No weepy bullshit for you.
893
01:16:17,344 --> 01:16:18,813
I mean it.
894
01:16:20,481 --> 01:16:22,049
You know, to be honest...
895
01:16:22,750 --> 01:16:24,618
I'm a little offended
by their coverage.
896
01:16:25,419 --> 01:16:29,824
You know, one dead girl
does not a serial killer make.
897
01:16:29,890 --> 01:16:31,592
And if I'm not mistaken,
898
01:16:31,659 --> 01:16:33,928
Kayla was actually number six.
899
01:16:35,062 --> 01:16:37,932
Which makes you
lucky number seven.
900
01:17:25,746 --> 01:17:27,081
Ah!
901
01:17:30,985 --> 01:17:32,086
Ah!
902
01:17:33,220 --> 01:17:36,023
Help! Help!
903
01:18:15,462 --> 01:18:16,864
Tell Kayla I said hello.
904
01:18:18,533 --> 01:18:20,267
You get away from her.
905
01:19:27,801 --> 01:19:28,802
Freeze!
906
01:19:28,869 --> 01:19:30,137
Put your hands up!
907
01:19:30,204 --> 01:19:32,540
Freeze! Right there!
908
01:19:32,607 --> 01:19:34,208
Stop right there!
909
01:19:35,876 --> 01:19:39,246
Don't shoot! Don't shoot!
910
01:20:14,749 --> 01:20:16,518
Suspect down!
911
01:20:16,584 --> 01:20:17,752
Clear!
912
01:20:18,485 --> 01:20:20,421
- Move out!
- I've got her!
913
01:20:22,156 --> 01:20:24,291
Ma'am, put your hands
behind your head!
914
01:20:37,772 --> 01:20:39,139
Jordan?
915
01:20:39,206 --> 01:20:41,810
Jordan!
916
01:20:41,875 --> 01:20:43,043
What the fuck is going on?
61240
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.