All language subtitles for The.Wedding.Banquet.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,145 --> 00:00:49,483 Welcome to the 15th annual Seattle API LGBTQIA+ 2 00:00:49,584 --> 00:00:51,686 Equality Gala! 3 00:01:03,698 --> 00:01:04,832 Breathe. 4 00:01:06,034 --> 00:01:07,835 Seattle, how y'all doing tonight? 5 00:01:13,508 --> 00:01:14,676 Jeffrey? 6 00:01:14,776 --> 00:01:15,944 Lady Shu Mai. 7 00:01:16,044 --> 00:01:16,945 Ma. 8 00:01:17,045 --> 00:01:20,180 Let's dance! Whoo! 9 00:01:22,917 --> 00:01:24,686 It's giving mother. Come on! 10 00:01:24,786 --> 00:01:26,253 Yas, queen. 11 00:01:34,028 --> 00:01:35,362 Angela! 12 00:01:35,964 --> 00:01:38,666 Angela! Come up here. 13 00:01:43,037 --> 00:01:46,239 The next award goes to one of the most tireless advocates 14 00:01:46,340 --> 00:01:50,044 for the LGBTQ Asian-American community here in Seattle. 15 00:01:50,143 --> 00:01:52,446 One of the founding members of API PFLAG, 16 00:01:52,547 --> 00:01:55,415 she has volunteered countless hours to our language hotline 17 00:01:55,516 --> 00:01:58,118 and fried up countless scallion pancakes for our meetings. 18 00:01:58,218 --> 00:02:00,588 This year's recipient 19 00:02:00,688 --> 00:02:03,791 of the Christina Cho Ally Award is... 20 00:02:04,559 --> 00:02:05,760 May Chen. 21 00:02:18,205 --> 00:02:21,876 Thank you, Marshall. Thank you, everyone. 22 00:02:22,209 --> 00:02:24,545 When Angela's father passed away, 23 00:02:24,646 --> 00:02:28,750 I knew it was my responsibility to protect Angela. 24 00:02:29,416 --> 00:02:32,319 When she came out to me, I knew I had to be there for her. 25 00:02:32,419 --> 00:02:34,722 I had to be the best mother 26 00:02:34,822 --> 00:02:38,458 and love her unconditionally, no matter what. 27 00:02:38,559 --> 00:02:40,995 Parenthood is an invitation-- 28 00:02:41,095 --> 00:02:43,263 You should come to the PFLAG meetings. 29 00:02:43,363 --> 00:02:46,299 I've invited her. She never wants to come. 30 00:02:46,400 --> 00:02:47,735 Your mother has told us everything. 31 00:02:47,835 --> 00:02:50,605 Like the time she found you looking at lesbian porn, 32 00:02:50,705 --> 00:02:53,041 and you told her it was for a figure drawing class. 33 00:02:54,174 --> 00:02:55,342 Yeah. 34 00:02:55,442 --> 00:02:57,578 Oh. Have you met Lee? 35 00:02:57,679 --> 00:02:58,813 Angela's partner. 36 00:02:58,913 --> 00:02:59,947 -Hi. -Oh, hi. 37 00:03:00,048 --> 00:03:01,516 She's the executive director 38 00:03:01,616 --> 00:03:03,551 of the Hometown Pride Social Services. 39 00:03:03,651 --> 00:03:05,687 Oh, I have heard so much about you. 40 00:03:05,787 --> 00:03:07,655 Oh, I'm sure you have. 41 00:03:07,755 --> 00:03:10,958 Susan, did I tell you I'm gonna be a grandmother soon? 42 00:03:11,059 --> 00:03:11,959 So exciting! 43 00:03:12,060 --> 00:03:13,061 -Yes. -Ma. 44 00:03:13,161 --> 00:03:15,029 Lee did IVF. 45 00:03:15,129 --> 00:03:17,932 The donor is Taiwanese. He went to Yale. 46 00:03:18,032 --> 00:03:19,934 He's a cardiologist. 47 00:03:20,034 --> 00:03:22,737 -His sperm was very expensive. -Oh. 48 00:03:22,837 --> 00:03:25,238 Well, my implantation was a couple of weeks ago, 49 00:03:25,338 --> 00:03:27,274 so we don't know for sure yet. 50 00:03:27,374 --> 00:03:29,143 But it seems good, right? 51 00:03:29,577 --> 00:03:33,147 I mean, we're cautiously optimistic. 52 00:03:33,246 --> 00:03:36,349 Just managing expectations. 53 00:03:37,118 --> 00:03:39,453 The first time didn't work out. 54 00:03:39,554 --> 00:03:41,989 The first time never works. 55 00:03:44,357 --> 00:03:46,293 I told her not to talk about it, 56 00:03:46,393 --> 00:03:47,862 and I just don't want her to jinx it. 57 00:03:47,962 --> 00:03:49,997 It's okay. It's fine. 58 00:03:50,098 --> 00:03:51,799 She's just excited. 59 00:03:53,735 --> 00:03:54,936 So am I. 60 00:04:01,876 --> 00:04:04,045 I know it's scary, but we have to let ourselves 61 00:04:04,145 --> 00:04:05,580 hope a little bit. 62 00:04:07,515 --> 00:04:09,717 I hope the baby has your nose. 63 00:04:10,818 --> 00:04:12,285 It's my mama's nose. 64 00:04:12,385 --> 00:04:13,688 I'd like that. 65 00:04:15,455 --> 00:04:17,892 I hope the baby has your eyes. 66 00:04:18,258 --> 00:04:20,128 You know it's not my sperm. 67 00:04:20,228 --> 00:04:21,796 I can still hope. 68 00:04:30,238 --> 00:04:31,606 Why am I here? 69 00:04:31,706 --> 00:04:34,341 Uh, you're here to appreciate the work 70 00:04:34,441 --> 00:04:36,443 and celebrate your boyfriend. 71 00:04:42,216 --> 00:04:43,283 Second question. 72 00:04:43,383 --> 00:04:44,952 Why are you here? 73 00:04:45,052 --> 00:04:47,487 For the free food and booze. 74 00:04:47,588 --> 00:04:49,924 And to hang out with my cousin. 75 00:04:50,024 --> 00:04:51,458 Thanks. 76 00:04:52,292 --> 00:04:53,561 Last question. 77 00:04:53,661 --> 00:04:55,830 Your social anxiety is killing my vibe. 78 00:04:55,930 --> 00:04:59,133 Joke's on you. My anxiety is generalized. 79 00:04:59,233 --> 00:04:59,934 -Hey. -Hey. 80 00:05:00,034 --> 00:05:02,302 Hi! You survived. 81 00:05:02,402 --> 00:05:03,336 Oh, barely. 82 00:05:03,436 --> 00:05:04,939 Oh, thank God. 83 00:05:05,039 --> 00:05:06,439 Oh. How'd it go? 84 00:05:06,541 --> 00:05:09,510 Well, it was classic May Chen. Triggering. 85 00:05:09,610 --> 00:05:11,646 - Wow. - Babe. 86 00:05:13,514 --> 00:05:15,616 I've not seen you do that since... 87 00:05:16,584 --> 00:05:18,085 ...freshman orientation. 88 00:05:18,186 --> 00:05:19,821 Freshman orientation? 89 00:05:19,921 --> 00:05:21,289 Oh, you know, 90 00:05:21,388 --> 00:05:23,758 when these two confused little idiots-- 91 00:05:23,858 --> 00:05:27,295 Started their codependent relationship with a bang. 92 00:05:27,394 --> 00:05:28,563 Right. 93 00:05:28,663 --> 00:05:31,364 I can't believe you guys fucked. 94 00:05:31,833 --> 00:05:34,434 What do you think? I'm going to her place. 95 00:05:34,535 --> 00:05:38,206 Hmm. I can't tell behind all the hair and leather. 96 00:05:38,306 --> 00:05:41,341 It's my type. Is it cool if I bounce? 97 00:05:41,441 --> 00:05:44,579 Yeah. Just text after, so I know you're safe. 98 00:05:44,679 --> 00:05:46,547 -I'll be fine. -Text me. 99 00:05:46,647 --> 00:05:48,516 Okay. 100 00:05:48,616 --> 00:05:50,450 This hot mess is all yours. 101 00:05:50,551 --> 00:05:52,286 Bye, babes. Mwah. 102 00:05:52,620 --> 00:05:54,522 Kind of a mean thing to say to your cousin. 103 00:05:54,622 --> 00:05:56,324 Whatever. Peace! 104 00:05:56,423 --> 00:05:58,659 Let's go see some student art. 105 00:06:00,027 --> 00:06:01,162 Wow. 106 00:06:01,262 --> 00:06:02,263 He made these? 107 00:06:02,362 --> 00:06:04,532 Isn't that wild? 108 00:06:06,366 --> 00:06:07,835 Fuck, yeah, Min. 109 00:06:09,804 --> 00:06:12,139 I'm not being polite. I really love these. 110 00:06:12,506 --> 00:06:14,575 -That one's my favorite. -Mm. 111 00:06:16,277 --> 00:06:17,979 Oh, I love this too. 112 00:06:19,080 --> 00:06:20,748 You left me. 113 00:06:20,848 --> 00:06:22,683 You looked busy. 114 00:06:23,017 --> 00:06:24,852 Never too busy for you. 115 00:06:26,687 --> 00:06:29,590 -Thank you for coming. -Aww, of course. 116 00:06:29,690 --> 00:06:31,592 Min, it's so beautiful. 117 00:06:35,129 --> 00:06:38,099 Seattle, how we doing tonight? 118 00:06:42,270 --> 00:06:43,905 We could have carpooled. 119 00:06:45,539 --> 00:06:47,208 We love you, Shu Mai! 120 00:06:47,308 --> 00:06:49,510 -And lions! -Woo-hoo! 121 00:06:49,610 --> 00:06:51,212 Go! Wait, now you do the blinking. 122 00:06:51,312 --> 00:06:52,146 Yes! 123 00:06:53,413 --> 00:06:54,749 That's perfect. 124 00:06:57,484 --> 00:06:59,520 Did you see that little twitch? Oh, my God. 125 00:06:59,620 --> 00:07:01,923 Why am I always the butt? 126 00:07:02,023 --> 00:07:03,124 Beautiful. 127 00:07:05,693 --> 00:07:08,162 You know, this baby is gonna change everything. 128 00:07:08,262 --> 00:07:10,298 No more late nights. 129 00:07:10,665 --> 00:07:13,100 No, there's gonna be plenty of late nights. 130 00:07:13,466 --> 00:07:15,036 Just not like this one. 131 00:07:17,338 --> 00:07:19,240 Chris and I will be very good guncles. 132 00:07:19,340 --> 00:07:21,409 We can babysit anytime. 133 00:07:21,742 --> 00:07:24,145 -Yeah? -I'll teach the baby art 134 00:07:24,245 --> 00:07:26,747 and Chris will change the diapers. 135 00:07:26,847 --> 00:07:28,950 Poop? You're giving me poop? 136 00:07:29,050 --> 00:07:30,217 Oh, my God! 137 00:07:40,828 --> 00:07:42,096 -Good night. -Good night. 138 00:07:42,196 --> 00:07:43,597 See ya tomorrow. 139 00:07:48,402 --> 00:07:51,072 So, what do you wanna watch tonight? 140 00:07:51,172 --> 00:07:52,472 Housewives. 141 00:07:52,573 --> 00:07:55,743 -Ooh. Which city? -Hm, any of them. 142 00:07:55,843 --> 00:07:58,179 Oh, vintage Beverly Hills with Camille Grammer. 143 00:08:41,489 --> 00:08:43,190 Eww. Slimy. 144 00:08:43,290 --> 00:08:45,526 Hey, that's expensive stuff. 145 00:08:48,829 --> 00:08:49,697 Bye. 146 00:08:50,197 --> 00:08:51,232 Goodbye. 147 00:09:22,129 --> 00:09:26,700 Hey, birders. There's a heron by the yellow irises. 148 00:09:26,801 --> 00:09:29,804 And a wood duck drake swimming by. 149 00:09:29,904 --> 00:09:34,075 You'll notice the white line extending below the bill 150 00:09:34,175 --> 00:09:36,210 and also above the eyes. 151 00:09:36,310 --> 00:09:37,912 You mean the squealer ducks. 152 00:09:38,012 --> 00:09:40,481 Yes. They are also called squealers. 153 00:09:40,581 --> 00:09:42,083 You are so cute. 154 00:09:42,183 --> 00:09:43,484 Do you have a boyfriend? 155 00:09:43,584 --> 00:09:45,386 You should have a boyfriend. 156 00:09:45,820 --> 00:09:48,956 I've got a nephew that I'm pretty sure is gay. 157 00:09:49,056 --> 00:09:52,493 Okay, group, let's keep migrating down this way. 158 00:09:52,593 --> 00:09:54,662 Maybe he's pansexual. 159 00:09:54,762 --> 00:09:56,997 I think I saw some wrens. 160 00:10:30,498 --> 00:10:31,699 Oh, shit! 161 00:12:49,738 --> 00:12:51,338 Hey. What's up? 162 00:12:51,438 --> 00:12:54,174 I just tried to use the Discover card to get coffee. 163 00:12:54,275 --> 00:12:56,944 Remember, we consolidated that into the Visa. 164 00:12:57,044 --> 00:12:59,013 We have to pay for this parenthood thing. 165 00:12:59,113 --> 00:12:59,847 Right. 166 00:12:59,947 --> 00:13:01,248 Yep. Just cut it up. 167 00:13:01,348 --> 00:13:02,684 I'm cutting it up. 168 00:13:02,783 --> 00:13:04,351 Feeding it to your worms. 169 00:13:05,553 --> 00:13:06,655 They're moth larvae, 170 00:13:06,755 --> 00:13:08,989 and they're busy recycling polyethylene. 171 00:13:09,089 --> 00:13:11,825 Not sure their saliva breaks down PVC. 172 00:13:12,860 --> 00:13:14,629 Okay, well, 173 00:13:14,729 --> 00:13:16,430 you get back to saving the world. 174 00:13:16,531 --> 00:13:17,699 Love you. 175 00:13:18,265 --> 00:13:20,535 I love you, I love you, I love you. 176 00:13:21,670 --> 00:13:23,170 Hey, would you check on Kenneth? 177 00:13:23,270 --> 00:13:25,573 He needs an agency referral for the downtown shelter. 178 00:13:25,674 --> 00:13:27,207 I don't think he's 18 yet. 179 00:13:28,375 --> 00:13:29,577 You got it. 180 00:13:36,317 --> 00:13:38,520 So...? 181 00:13:38,620 --> 00:13:40,187 Do you feel any different? 182 00:13:42,657 --> 00:13:43,891 I don't know. 183 00:13:45,593 --> 00:13:47,328 Do I seem different? 184 00:13:47,428 --> 00:13:50,164 Yeah. It's exciting. 185 00:13:51,098 --> 00:13:53,601 You are gonna be a great mother. 186 00:13:58,172 --> 00:14:00,974 I guess maybe this one feels a little different. 187 00:14:21,563 --> 00:14:23,598 Hey, Chris. Morning. 188 00:14:25,132 --> 00:14:27,635 Ahh! What the hell? 189 00:14:41,982 --> 00:14:44,118 Shit. 190 00:14:44,985 --> 00:14:47,354 Shit, shit, shit! 191 00:14:51,125 --> 00:14:53,628 I'm sorry this one didn't stick. 192 00:14:56,029 --> 00:14:57,665 Is there anything wrong? 193 00:14:57,766 --> 00:14:59,299 All the tests look good. 194 00:14:59,400 --> 00:15:02,269 But of course, age may be playing a factor here. 195 00:15:04,037 --> 00:15:07,441 It's not unusual for IVF to take a few goes at it. 196 00:15:07,542 --> 00:15:09,811 If you want to try again. 197 00:15:09,910 --> 00:15:11,078 Just know that we don't recommend 198 00:15:11,178 --> 00:15:12,246 more than three treatments. 199 00:15:12,346 --> 00:15:15,382 It's difficult for the patient. 200 00:15:30,130 --> 00:15:32,299 We can try again. 201 00:15:32,634 --> 00:15:34,268 We can't afford it. 202 00:15:34,368 --> 00:15:35,537 We'll save up. 203 00:15:35,637 --> 00:15:36,738 That could take us years. 204 00:15:36,838 --> 00:15:38,472 I don't have years. 205 00:15:40,007 --> 00:15:41,876 We can take out another mortgage on the house. 206 00:15:41,975 --> 00:15:43,578 I'm not taking out another mortgage 207 00:15:43,678 --> 00:15:46,180 just to have another failed IVF. 208 00:15:46,280 --> 00:15:48,516 Okay? I can't handle that. 209 00:16:13,140 --> 00:16:16,109 What if you did the IVF? 210 00:16:17,411 --> 00:16:20,748 What? No, this is important to you. 211 00:16:20,849 --> 00:16:22,449 This is your thing. 212 00:16:22,917 --> 00:16:26,420 I mean, this is important to us. 213 00:16:26,754 --> 00:16:29,289 I wanna have a family with you. 214 00:16:30,925 --> 00:16:33,528 You're younger, so you have more time. 215 00:16:34,796 --> 00:16:37,498 Look, it just feels selfish. 216 00:16:37,599 --> 00:16:40,033 Pregnancy is something you wanted to experience, 217 00:16:40,133 --> 00:16:42,202 -not me. -I'm sorry. 218 00:16:42,302 --> 00:16:44,672 Are you saying that I'm being selfish 219 00:16:44,772 --> 00:16:47,675 -for wanting to be pregnant? -I'm not saying anything. 220 00:16:47,775 --> 00:16:49,009 It's just that... 221 00:16:49,744 --> 00:16:51,044 Can you just drop it? 222 00:16:51,144 --> 00:16:53,447 Would you fucking turn around? 223 00:16:56,651 --> 00:16:59,286 Ang, you can't treat me like your mom. 224 00:17:01,288 --> 00:17:02,489 What the hell does that mean? 225 00:17:02,590 --> 00:17:05,259 It means that you can be honest with me 226 00:17:05,359 --> 00:17:07,327 about what you're feeling, what you want. 227 00:17:07,427 --> 00:17:11,131 You don't have to simmer and not confront anything. 228 00:17:11,231 --> 00:17:14,201 Like your mom's speech at the Gala. 229 00:17:17,572 --> 00:17:18,540 What? 230 00:17:18,640 --> 00:17:19,707 Nothing. I... 231 00:17:21,108 --> 00:17:22,877 -I'm simmering. -God! Can you please-- 232 00:17:22,977 --> 00:17:24,244 That is my way of confronting things. 233 00:17:24,344 --> 00:17:25,647 -Oh, my God! -People confronting-- 234 00:17:27,180 --> 00:17:28,248 What the hell? 235 00:17:28,348 --> 00:17:29,784 Min, stop throwing things. 236 00:17:29,884 --> 00:17:31,485 Oh, my God. 237 00:17:31,586 --> 00:17:32,720 No! 238 00:17:33,320 --> 00:17:36,758 Why don't you believe me? What are you so scared of? 239 00:17:36,858 --> 00:17:39,192 -Min. Min. -What is going on? 240 00:17:40,193 --> 00:17:42,530 Min proposed. 241 00:17:42,630 --> 00:17:44,097 Oh, my God! 242 00:17:44,197 --> 00:17:45,833 It's Cartier. Congratulations. 243 00:17:45,934 --> 00:17:46,868 Uh... 244 00:17:47,234 --> 00:17:49,236 I tell you how much you mean to me. 245 00:17:49,336 --> 00:17:50,805 -How much I-- -Bullshit! 246 00:17:50,905 --> 00:17:52,507 Tell them why you really proposed. 247 00:17:53,808 --> 00:17:56,143 I proposed because I love you. 248 00:17:56,243 --> 00:17:57,579 Because I want to be your husband. 249 00:17:57,679 --> 00:17:59,581 Because his OPT visa runs out in a few months 250 00:17:59,681 --> 00:18:01,114 and he doesn't wanna go back to Korea. 251 00:18:01,214 --> 00:18:02,382 No! You're making this up. 252 00:18:02,482 --> 00:18:03,952 Your grandmother just threatened 253 00:18:04,052 --> 00:18:05,185 to yank you back to Korea. 254 00:18:05,285 --> 00:18:07,254 I bought the ring before. It's just... 255 00:18:07,956 --> 00:18:09,724 weird timing. 256 00:18:09,991 --> 00:18:12,827 I'm not gonna marry you so you can get a green card. 257 00:18:12,927 --> 00:18:14,294 Oh, fuck green card! 258 00:18:14,394 --> 00:18:17,031 I don't even want to be an American. 259 00:18:17,130 --> 00:18:18,066 Your trains are so slow, 260 00:18:18,165 --> 00:18:20,267 and I never know how much to tip. 261 00:18:21,268 --> 00:18:22,770 What about your family? 262 00:18:22,870 --> 00:18:24,271 You come out, they cut you off. 263 00:18:24,371 --> 00:18:25,506 We'll talk to you later. 264 00:18:25,607 --> 00:18:26,774 No. Stay. 265 00:18:29,343 --> 00:18:31,713 Look, I am not gonna be responsible 266 00:18:31,813 --> 00:18:33,447 for you losing your money. 267 00:18:33,548 --> 00:18:34,616 I am not gonna be responsible 268 00:18:34,716 --> 00:18:36,651 for you being disowned by your family. 269 00:18:36,751 --> 00:18:38,686 And I am not gonna be responsible for 270 00:18:38,786 --> 00:18:41,756 whatever the fuck apocalyptic coming out party 271 00:18:41,856 --> 00:18:43,490 you have planned for yourself. 272 00:18:43,591 --> 00:18:44,792 It's too much! 273 00:18:49,196 --> 00:18:50,598 Chris. 274 00:18:51,866 --> 00:18:53,367 I love you. 275 00:18:55,135 --> 00:18:57,137 Isn't my proposal... 276 00:18:58,338 --> 00:19:00,708 throwing everything away... 277 00:19:02,744 --> 00:19:04,244 proof of that? 278 00:19:05,113 --> 00:19:06,948 Oh, that's beautiful. 279 00:19:07,048 --> 00:19:09,017 -Babe. -It's romantic. 280 00:19:09,383 --> 00:19:11,519 There are other ways for you to stay in the country 281 00:19:11,619 --> 00:19:13,487 while you sort your life out. 282 00:19:13,588 --> 00:19:17,091 You could enroll online at UW and take a Photoshop class. 283 00:19:17,190 --> 00:19:19,393 Or learn Google Sheets. 284 00:19:19,493 --> 00:19:21,361 That'll buy you a year to figure-- 285 00:19:21,461 --> 00:19:23,097 I don't want a year! 286 00:19:23,196 --> 00:19:25,900 I told you, I want a life. 287 00:19:26,266 --> 00:19:29,637 And I'm already so good at Google Sheets! 288 00:19:32,239 --> 00:19:34,809 You shit-talk me in front of our friends. 289 00:19:35,143 --> 00:19:37,277 Disrespect our relationship. 290 00:19:39,113 --> 00:19:41,348 As if a stupid green card is the only thing 291 00:19:41,448 --> 00:19:43,383 I ever wanted from you. 292 00:19:49,157 --> 00:19:50,558 Wait, Min. Hold on. 293 00:19:50,658 --> 00:19:53,628 I only asked you to marry me... 294 00:19:55,395 --> 00:19:57,765 because I thought you would say yes. 295 00:20:07,108 --> 00:20:10,011 Oh, my God. You two are the same. 296 00:20:10,111 --> 00:20:12,080 Just say something. 297 00:20:12,180 --> 00:20:13,514 Min! 298 00:20:15,183 --> 00:20:16,918 Oh, fuck. 299 00:20:17,819 --> 00:20:19,286 I'm sorry. 300 00:20:20,588 --> 00:20:24,125 It's okay. We knew it would be difficult. 301 00:20:24,491 --> 00:20:26,393 Is Lee gonna try again? 302 00:20:27,061 --> 00:20:28,963 I don't think so. 303 00:20:30,098 --> 00:20:31,364 The expectation. 304 00:20:31,465 --> 00:20:33,233 The disappointment. 305 00:20:34,301 --> 00:20:36,336 It was really hard on her. 306 00:20:38,806 --> 00:20:42,275 You know, she asked me if I would do it. 307 00:20:42,375 --> 00:20:44,912 What? The IVF? 308 00:20:47,148 --> 00:20:49,449 -Weird. -I know. 309 00:20:49,550 --> 00:20:52,019 Lee, I can see pregnant. 310 00:20:52,120 --> 00:20:54,287 Min, I can see pregnant. 311 00:20:54,387 --> 00:20:56,991 But you? 312 00:20:57,091 --> 00:20:59,127 I... whatever. 313 00:20:59,227 --> 00:21:02,196 Doesn't matter if it's Lee or me. 314 00:21:02,295 --> 00:21:04,165 'Cause we don't have the money. 315 00:21:04,264 --> 00:21:05,833 So... 316 00:21:08,703 --> 00:21:10,705 Lee would be such a good mom. 317 00:21:12,707 --> 00:21:14,041 So would you. 318 00:21:17,277 --> 00:21:19,312 You have mother issues. 319 00:21:19,412 --> 00:21:22,083 It's not the same thing as motherhood issues. 320 00:21:22,183 --> 00:21:24,484 Yeah, it actually is. 321 00:21:28,156 --> 00:21:32,492 So, are you gonna do long distance with Min in Korea? 322 00:21:33,460 --> 00:21:35,963 Uh... I don't know. I think... 323 00:21:36,329 --> 00:21:38,298 we'll just take it day by day. 324 00:21:38,398 --> 00:21:41,702 You've been taking it day by day for five years. 325 00:21:41,803 --> 00:21:45,239 Min, birding instead of finishing your dissertation. 326 00:21:45,338 --> 00:21:47,508 Queer theory takes the joy out of being gay. 327 00:21:47,608 --> 00:21:49,744 You live in our garage. 328 00:21:49,844 --> 00:21:52,847 Okay, you gotta commit to something at some point. 329 00:21:58,019 --> 00:21:59,654 God, we're fuckups. 330 00:22:00,822 --> 00:22:01,789 Dick's! 331 00:22:03,191 --> 00:22:04,324 Dick's! 332 00:22:04,892 --> 00:22:07,228 I want to suck your dick. 333 00:22:09,130 --> 00:22:10,832 I want more Dick's. 334 00:22:13,366 --> 00:22:14,434 -Shh. -Shh! 335 00:22:14,535 --> 00:22:16,771 Shut up. Shut up, you fool. Shut up. 336 00:22:16,871 --> 00:22:18,806 Let's do it. 337 00:22:18,906 --> 00:22:21,474 -...teenagers or something. -I think so too. 338 00:22:21,576 --> 00:22:24,411 Or that we were 50? I can't tell. 339 00:22:24,512 --> 00:22:27,014 -No in-between. -No in-between. 340 00:22:31,351 --> 00:22:33,888 Do it. I dare you. 341 00:22:33,988 --> 00:22:35,488 Do what? 342 00:22:38,793 --> 00:22:39,894 Mm. 343 00:22:42,029 --> 00:22:44,665 No. Not again. 344 00:22:46,868 --> 00:22:48,368 Will you marry me? 345 00:22:48,468 --> 00:22:50,037 Min, I can't. 346 00:22:50,137 --> 00:22:51,205 Not you. 347 00:22:51,305 --> 00:22:52,840 I don't want to marry you anymore. 348 00:22:53,541 --> 00:22:54,842 I want to marry her. 349 00:22:54,942 --> 00:22:55,843 Me? 350 00:22:55,943 --> 00:22:56,844 What? 351 00:22:58,746 --> 00:23:01,249 We're friends. We help each other. 352 00:23:01,349 --> 00:23:02,750 Okay. 353 00:23:02,850 --> 00:23:06,921 I heard all about the IVF, and I'm so, so sad. 354 00:23:07,021 --> 00:23:09,290 But, until my grandfather takes my money away, 355 00:23:09,389 --> 00:23:11,125 I have so much money. 356 00:23:11,225 --> 00:23:14,562 I want you to have some so you and Lee can have a family. 357 00:23:15,363 --> 00:23:18,032 So, I have a proposal. 358 00:23:19,166 --> 00:23:23,470 You marry me, and I'll pay for Lee to grow a baby. 359 00:23:24,672 --> 00:23:26,473 You're joking, right? 360 00:23:27,440 --> 00:23:28,910 He's joking, right? 361 00:23:30,278 --> 00:23:32,780 I mean, it's... It's an idea. 362 00:23:32,880 --> 00:23:33,948 A very good one. 363 00:23:34,048 --> 00:23:35,650 No! This is absurd. 364 00:23:35,750 --> 00:23:38,451 This is crazier than you marrying me. 365 00:23:38,552 --> 00:23:40,254 You left me no choice. 366 00:23:40,354 --> 00:23:42,056 Okay, why is he proposing to me? 367 00:23:42,156 --> 00:23:43,357 You marry him. 368 00:23:43,658 --> 00:23:45,826 Hon, my entire career is being gay. 369 00:23:45,927 --> 00:23:49,096 I don't think we would clear the green card interview. 370 00:23:49,196 --> 00:23:50,331 I'm gay, too, remember? 371 00:23:50,430 --> 00:23:52,366 Yeah, but you work in a worm lab. 372 00:23:52,465 --> 00:23:54,168 You don't talk to anyone. 373 00:23:54,635 --> 00:23:57,204 I mean, you've been with dudes before. 374 00:23:59,373 --> 00:24:02,510 -Okay, I can't marry him. -I can't either. 375 00:24:02,610 --> 00:24:04,645 Neither of you are marrying my boyfriend. 376 00:24:04,745 --> 00:24:06,147 So, you do want to marry me? 377 00:24:06,247 --> 00:24:07,114 No! 378 00:24:09,850 --> 00:24:12,687 This is all very hard on my ego. 379 00:24:21,595 --> 00:24:23,130 I'm still mad. 380 00:24:24,065 --> 00:24:26,667 You look like a ghost. 381 00:24:29,603 --> 00:24:30,938 You're drunk. 382 00:24:33,341 --> 00:24:36,777 A hot, gay ghost. 383 00:24:39,714 --> 00:24:41,148 Are you smiling under there? 384 00:24:41,916 --> 00:24:42,883 Hmm? 385 00:24:48,155 --> 00:24:51,993 Just give me a minute to figure stuff out. 386 00:24:52,093 --> 00:24:55,930 I will, I promise. I just need some time. 387 00:25:13,381 --> 00:25:15,583 Dad loved this house. 388 00:25:17,218 --> 00:25:19,820 This is what he spent his life savings on. 389 00:25:28,329 --> 00:25:30,531 When he bought it, he, um... 390 00:25:32,433 --> 00:25:34,301 He said, "Angeline. 391 00:25:34,668 --> 00:25:38,439 "We're keeping Duwamish land in Duwamish hands. 392 00:25:39,240 --> 00:25:43,177 They can burn our longhouses, but they can't make us leave. 393 00:25:43,277 --> 00:25:44,945 This is ours forever." 394 00:25:50,918 --> 00:25:54,388 And when we moved in, he said this was gonna be my room. 395 00:25:55,122 --> 00:25:58,759 If I ever had a kid, it'd be their room someday too. 396 00:26:06,535 --> 00:26:08,135 Well, it's a good room. 397 00:26:09,136 --> 00:26:11,138 -Mm-hmm. -Yeah. 398 00:26:12,573 --> 00:26:14,341 And it's a good house. 399 00:26:16,010 --> 00:26:17,011 Yep. 400 00:26:19,046 --> 00:26:21,348 Good house with a fat mortgage. 401 00:26:25,686 --> 00:26:27,321 It's a home. 402 00:26:31,592 --> 00:26:33,127 Hey, leave it. 403 00:26:33,528 --> 00:26:35,863 What if I took up Min on his offer? 404 00:26:37,164 --> 00:26:38,432 Come on. 405 00:26:38,533 --> 00:26:40,569 I'm serious. Stop. 406 00:26:40,935 --> 00:26:43,904 Look, I marry Min, he gives us the money for the IVF. 407 00:26:47,675 --> 00:26:48,876 Angela. 408 00:26:49,443 --> 00:26:50,911 You're not serious. 409 00:26:51,011 --> 00:26:54,482 Look, I'm a hundred percent serious. 410 00:26:54,583 --> 00:26:57,184 He wants to help us. We should help him. 411 00:26:57,485 --> 00:26:58,553 Min needs his green card, 412 00:26:58,652 --> 00:27:00,321 and Chris needs help too. 413 00:27:00,421 --> 00:27:02,857 I mean, he needs time to sort things out with Min. 414 00:27:04,692 --> 00:27:07,228 -Look, I-- -No, I can't. 415 00:27:07,328 --> 00:27:08,963 I can't ask you to do that. 416 00:27:09,930 --> 00:27:13,434 If there's even a one percent chance 417 00:27:13,535 --> 00:27:15,202 that this could work... 418 00:27:17,938 --> 00:27:20,040 I want you to try again. 419 00:27:36,090 --> 00:27:37,224 Okay. Yes. 420 00:27:38,125 --> 00:27:40,194 Yes... what? 421 00:27:40,294 --> 00:27:44,131 I'll marry you. You'll pay for Lee's IVF. 422 00:27:44,231 --> 00:27:45,733 And I'll marry you. 423 00:27:51,338 --> 00:27:52,273 Are you crying? 424 00:27:52,373 --> 00:27:53,707 Oh! 425 00:28:01,616 --> 00:28:03,417 Calm down? 426 00:28:03,717 --> 00:28:05,554 How am I supposed to calm down? 427 00:28:05,654 --> 00:28:07,855 Look at it this way. It's for the cause. 428 00:28:07,955 --> 00:28:09,323 We're helping a gay couple stay together. 429 00:28:11,759 --> 00:28:13,027 If they want to be together, 430 00:28:13,127 --> 00:28:15,229 they can get married themselves. 431 00:28:15,329 --> 00:28:17,965 Why did I put years of activism into gay marriage 432 00:28:18,065 --> 00:28:21,101 -if this is what I get? -You're getting a grandkid. 433 00:28:21,202 --> 00:28:24,738 Play along until after Min gets his green card. Okay? 434 00:28:24,838 --> 00:28:26,240 Play along? 435 00:28:32,179 --> 00:28:36,183 My own daughter marrying a man! 436 00:28:44,291 --> 00:28:45,759 Oh. 437 00:29:07,181 --> 00:29:08,315 Angela. 438 00:30:16,518 --> 00:30:17,786 You look like shit. 439 00:30:18,452 --> 00:30:21,855 Hey, how's that situation with your landlord, by the way? 440 00:30:21,955 --> 00:30:25,492 -Do you need my help? -I'm fine. Stop babying me. 441 00:30:27,461 --> 00:30:30,665 No, seriously, cuz. You look like crap. 442 00:30:30,765 --> 00:30:33,668 -I didn't get much sleep. -Why? 443 00:30:33,768 --> 00:30:35,969 This is the perfect solution for you. 444 00:30:36,070 --> 00:30:39,873 More limbo. More of your millennial indecision. 445 00:30:39,973 --> 00:30:42,476 Just staring at birds. 446 00:30:42,577 --> 00:30:43,812 You get to maintain 447 00:30:43,911 --> 00:30:45,913 your exquisitely ambivalent relationship 448 00:30:46,013 --> 00:30:48,683 to the best thing that's ever happened to you. 449 00:30:48,783 --> 00:30:51,251 You even get to co-parent, or whatever, 450 00:30:51,352 --> 00:30:53,621 without any real responsibilities. 451 00:30:54,622 --> 00:30:56,256 You think I'm being stupid? 452 00:30:56,357 --> 00:30:59,093 I don't think you're being stupid. 453 00:30:59,193 --> 00:31:01,295 I just don't understand you. 454 00:31:06,467 --> 00:31:08,268 If I say yes to Min, 455 00:31:08,369 --> 00:31:10,204 then his whole world comes crashing down, 456 00:31:10,304 --> 00:31:11,840 and our whole relationship with it. 457 00:31:11,939 --> 00:31:13,207 And I couldn't handle that. 458 00:31:13,307 --> 00:31:14,341 Okay? 459 00:31:15,844 --> 00:31:18,011 Just don't overthink it. 460 00:31:22,584 --> 00:31:24,051 You're kidding. 461 00:31:24,151 --> 00:31:25,886 Delete all of them? 462 00:31:25,986 --> 00:31:26,821 All of it. 463 00:31:26,920 --> 00:31:28,723 Every Pride Parade photo. 464 00:31:28,823 --> 00:31:30,859 Every National Coming Out Day post. 465 00:31:31,225 --> 00:31:33,795 Can I still post Instagram stories? 466 00:31:33,894 --> 00:31:35,295 Look, do you want grandchildren? 467 00:31:36,096 --> 00:31:38,399 I'll delete Instagram now. 468 00:31:38,499 --> 00:31:39,266 Thank you. 469 00:31:42,035 --> 00:31:44,938 So, this is good. 470 00:31:45,607 --> 00:31:49,443 When it's all over, I'll have a whole new story 471 00:31:49,544 --> 00:31:51,044 to tell at my meetings. 472 00:31:55,717 --> 00:31:57,050 I'm just joking. 473 00:31:58,352 --> 00:32:00,387 -Just joking. -No. No, you're not. 474 00:32:00,487 --> 00:32:01,556 This is all about you. 475 00:32:06,160 --> 00:32:08,495 This has always been all about you, hasn't it? 476 00:32:14,569 --> 00:32:17,204 - Lee, tell her. - Ms. Chen... 477 00:32:17,304 --> 00:32:21,208 I wouldn't be doing any of this if I didn't love you. 478 00:32:21,776 --> 00:32:25,613 Why do you think it took me so long to come out to you? 479 00:32:28,449 --> 00:32:32,754 And after I did, you refused to speak to me for years. 480 00:32:32,854 --> 00:32:34,856 Anything to avoid the subject. 481 00:32:34,955 --> 00:32:37,057 Anything to not be honest. 482 00:32:37,157 --> 00:32:40,762 And then you suddenly appear back in my life 483 00:32:40,862 --> 00:32:42,262 as some kind of... 484 00:32:42,797 --> 00:32:44,064 supermom. 485 00:32:45,834 --> 00:32:48,870 You never acknowledged anything. 486 00:32:48,969 --> 00:32:50,538 Or apologized. 487 00:32:52,973 --> 00:32:55,042 Do you know how much that hurt me? 488 00:32:56,243 --> 00:32:59,179 I am making up for it. 489 00:33:00,548 --> 00:33:03,217 God, I hate that people give you awards. 490 00:33:04,586 --> 00:33:07,221 I hate that people think you're a good mother. 491 00:33:09,456 --> 00:33:13,060 I hate that I feel like I have to be grateful. 492 00:33:15,630 --> 00:33:17,130 'Cause I'm not. 493 00:33:35,550 --> 00:33:38,553 I guess I took your advice and confronted things. 494 00:33:39,152 --> 00:33:40,722 Yeah, you feel better? 495 00:33:41,455 --> 00:33:42,356 No. 496 00:33:43,725 --> 00:33:45,225 Maybe. I... 497 00:33:46,460 --> 00:33:49,329 Now I feel kind of bad for her. 498 00:33:50,030 --> 00:33:51,733 Yeah, well... 499 00:33:52,032 --> 00:33:53,801 She needed to hear that. 500 00:33:53,902 --> 00:33:55,770 You needed to say it. 501 00:33:58,540 --> 00:34:00,909 Let's table this for when we get home, huh? 502 00:34:01,009 --> 00:34:02,142 What is it? 503 00:34:02,242 --> 00:34:05,078 Surprise! 504 00:34:05,178 --> 00:34:06,714 Oh, what is going on? 505 00:34:06,814 --> 00:34:09,182 Well, you and Min are getting married next week. 506 00:34:09,283 --> 00:34:12,887 And I felt like celebrating our final days as gays 507 00:34:12,987 --> 00:34:15,122 before you become Mrs. Min Hyun. 508 00:34:15,222 --> 00:34:17,759 This is your bachelorette party. 509 00:34:17,859 --> 00:34:19,459 This is so stupid. 510 00:34:19,561 --> 00:34:22,864 Exactly. You get to be that straight drunk girl 511 00:34:22,964 --> 00:34:25,967 just rubbing up against all the gay-for-pay go-go boys. 512 00:34:26,066 --> 00:34:27,635 Guys, grab your shots. 513 00:34:27,735 --> 00:34:29,771 - Who wants a double? - Here you go. 514 00:34:31,371 --> 00:34:32,974 Cheers, everyone! 515 00:34:33,073 --> 00:34:35,643 Cheers! 516 00:34:37,444 --> 00:34:40,113 I know this is stupid and you're very smart. 517 00:34:40,213 --> 00:34:43,483 But sometimes, it's important to be stupid. 518 00:34:43,885 --> 00:34:45,620 -Now, finish your drink. -Mm-hmm. 519 00:34:45,720 --> 00:34:51,158 Oh, let's go, drink. 520 00:35:18,720 --> 00:35:20,588 Hey, sleepyhead. 521 00:35:21,956 --> 00:35:23,524 You wanna get going? 522 00:35:25,560 --> 00:35:26,828 Not yet. 523 00:35:30,263 --> 00:35:31,899 Hey, I was thinking. 524 00:35:32,000 --> 00:35:33,467 Mm-hmm? 525 00:35:33,868 --> 00:35:35,670 What if we took the money 526 00:35:35,770 --> 00:35:37,905 and did something really fun with it? 527 00:35:41,075 --> 00:35:42,710 The IVF money? 528 00:35:43,443 --> 00:35:44,812 Yeah. 529 00:35:44,912 --> 00:35:46,914 Like, what if we traveled, 530 00:35:47,015 --> 00:35:49,483 took time off, saw the world? 531 00:35:49,584 --> 00:35:51,052 Just us. 532 00:35:51,151 --> 00:35:52,820 Okay. You're drunk. 533 00:35:54,421 --> 00:35:57,457 Okay, I'm drunk. So what? 534 00:36:01,996 --> 00:36:04,464 What? 535 00:36:05,265 --> 00:36:07,300 I'm sorry, I just... 536 00:36:09,904 --> 00:36:11,238 We're doing this 537 00:36:11,338 --> 00:36:13,508 because it's something we both want, right? 538 00:36:14,174 --> 00:36:16,511 No. Yeah. Yes. 539 00:36:16,611 --> 00:36:19,246 But maybe it's not the right time. 540 00:36:19,614 --> 00:36:23,450 I just really like spending time with you. You're so great. 541 00:36:23,551 --> 00:36:25,218 And you've always wanted to go to Europe. 542 00:36:25,318 --> 00:36:28,656 No, I want a child. 543 00:36:29,057 --> 00:36:30,558 I thought you wanted that too. 544 00:36:30,658 --> 00:36:32,894 I mean, if it happens, it happens. 545 00:36:32,994 --> 00:36:34,929 No, not for gay people, honey. 546 00:36:35,997 --> 00:36:38,032 I'm sorry. 547 00:36:38,132 --> 00:36:39,934 Ang, where is this coming from? 548 00:36:42,770 --> 00:36:43,805 I... 549 00:36:46,107 --> 00:36:48,710 I'm gonna be a shitty mother. 550 00:36:48,810 --> 00:36:51,612 Just like my mom. 551 00:36:51,713 --> 00:36:55,149 And I don't want us to waste our time and money and then 552 00:36:55,248 --> 00:36:56,984 fuck up our relationship. 553 00:36:57,085 --> 00:36:58,886 Lee, it's not worth it. 554 00:36:58,986 --> 00:37:00,555 Okay, okay, look. 555 00:37:00,655 --> 00:37:02,222 We can talk about your mom. 556 00:37:02,322 --> 00:37:04,525 We can talk about all the rest of this shit 557 00:37:04,625 --> 00:37:06,794 in the morning, okay? When we're both calm. 558 00:37:06,894 --> 00:37:09,664 Stop. Stop. You are not my fucking therapist. 559 00:37:13,233 --> 00:37:15,002 Okay. I'm going home. 560 00:37:30,051 --> 00:37:31,418 Marry me. 561 00:37:32,285 --> 00:37:34,522 -What? -Marry me. 562 00:37:35,288 --> 00:37:37,024 Min. Please, come on. 563 00:37:37,125 --> 00:37:38,458 It would be easier. 564 00:37:39,093 --> 00:37:40,393 You and me. 565 00:37:41,028 --> 00:37:42,563 What about Angela? 566 00:37:42,663 --> 00:37:44,397 I already gave her the money. 567 00:37:45,867 --> 00:37:47,367 Min. I told you-- 568 00:37:47,467 --> 00:37:49,070 You told me you needed more time. 569 00:37:49,170 --> 00:37:50,303 I gave you more time. 570 00:37:50,403 --> 00:37:52,106 A week is not more time. 571 00:37:52,206 --> 00:37:56,476 Then how much time do you need to decide that you love me? 572 00:37:57,578 --> 00:37:59,781 You tell me to be patient. 573 00:37:59,881 --> 00:38:01,749 You promised me we'll figure this out. 574 00:38:01,849 --> 00:38:03,918 I never promised... 575 00:38:04,018 --> 00:38:05,653 I'd marry you. 576 00:38:11,893 --> 00:38:14,327 Min, wait. Wait, Min. 577 00:38:14,427 --> 00:38:16,496 Let me explain. Hold on, wait. 578 00:38:16,597 --> 00:38:18,365 I'm staying at the studio. 579 00:38:19,432 --> 00:38:21,102 What did you do? 580 00:38:21,202 --> 00:38:22,637 I don't wanna talk about it. 581 00:38:23,271 --> 00:38:24,404 Where's Lee? 582 00:38:25,206 --> 00:38:26,707 I don't wanna talk about it. 583 00:38:29,277 --> 00:38:30,611 Bar. 584 00:38:40,721 --> 00:38:43,591 Ever since I was a little kid, she... 585 00:38:43,891 --> 00:38:46,060 She's never seen me. 586 00:38:55,036 --> 00:38:57,538 I see you. 587 00:39:00,741 --> 00:39:02,977 I see you. 588 00:39:04,312 --> 00:39:05,880 I see you. 589 00:39:05,980 --> 00:39:10,218 -I'm never not gonna see you. -I close my eyes and I see you. 590 00:39:24,065 --> 00:39:25,800 Whoa! 591 00:39:27,034 --> 00:39:28,870 Chris! 592 00:39:30,238 --> 00:39:31,839 No! No! 593 00:39:58,465 --> 00:40:00,167 Motherfucker! 594 00:40:07,241 --> 00:40:08,776 Oh, shit. 595 00:40:08,876 --> 00:40:10,311 Did we? 596 00:40:10,678 --> 00:40:13,014 Fuck. Oh, fuck. Fuck! 597 00:40:13,114 --> 00:40:14,081 Fuck! 598 00:40:15,016 --> 00:40:16,784 Okay. How do we, um-- 599 00:40:16,884 --> 00:40:18,085 Process this? 600 00:40:18,185 --> 00:40:19,820 We both had a shitty night. 601 00:40:19,921 --> 00:40:21,255 Where we disappointed our partners. 602 00:40:21,355 --> 00:40:23,090 And we needed, um... comfort. 603 00:40:23,190 --> 00:40:25,458 But we were both too drunk to use our words. 604 00:40:25,559 --> 00:40:26,794 So instead, we... 605 00:40:26,894 --> 00:40:28,229 Boned? 606 00:40:28,629 --> 00:40:31,832 Oh, God. But we don't have any... 607 00:40:31,933 --> 00:40:34,135 Romantic feelings for each other because we're best friends 608 00:40:34,235 --> 00:40:35,468 and we have no desire to-- 609 00:40:35,569 --> 00:40:36,871 Ever do this again! 610 00:40:38,873 --> 00:40:39,807 Okay. 611 00:40:44,412 --> 00:40:46,280 Oh, shit. It's Min. 612 00:40:46,380 --> 00:40:47,782 Oh, God. Oh, God. 613 00:40:49,750 --> 00:40:50,483 Hey. 614 00:40:50,584 --> 00:40:52,954 Uh... Uh-huh. 615 00:40:53,054 --> 00:40:54,989 No. Yeah. I mean, yes. 616 00:40:55,089 --> 00:40:56,724 No. Start over. Sorry, I wasn't listening. 617 00:40:56,824 --> 00:40:58,993 I'm sorry. No, no, no. Now I'm listening. 618 00:41:24,051 --> 00:41:27,455 -Angela? Lee? -Shh! Jesus. What is it? 619 00:41:27,555 --> 00:41:29,357 Hold on, hold on. I'm putting you on speaker. 620 00:41:29,457 --> 00:41:31,158 Okay. It's Min. 621 00:41:31,959 --> 00:41:32,693 Hello? 622 00:41:32,793 --> 00:41:35,629 Hi. Uh, good morning, Angela. 623 00:41:35,730 --> 00:41:38,966 -What's going on? -I'm on my way to the airport. 624 00:41:39,066 --> 00:41:41,002 Because Min's grandmother flew in from Korea 625 00:41:41,102 --> 00:41:43,104 to meet her future granddaughter-in-law. 626 00:41:43,204 --> 00:41:44,505 We gotta de-queer the house. 627 00:41:44,605 --> 00:41:46,907 God, you have so much lesbian literature. 628 00:41:47,008 --> 00:41:49,677 Wait, wait. Min. Is your grandma coming right now? 629 00:41:49,777 --> 00:41:51,545 She called me from Customs. 630 00:41:51,645 --> 00:41:54,148 It was a big surprise. I'm sorry. 631 00:41:54,515 --> 00:41:55,916 Just take her somewhere else. 632 00:41:56,017 --> 00:41:58,652 Nowhere else. She wants to meet you. 633 00:41:58,753 --> 00:42:00,588 If my grandmother thinks you're marrying me for money, 634 00:42:00,688 --> 00:42:02,790 she'll blow the whole plan up. 635 00:42:02,890 --> 00:42:05,026 Min, don't you think you can just explain 636 00:42:05,126 --> 00:42:06,227 the situation to her? 637 00:42:07,261 --> 00:42:08,929 My grandmother and my gay... 638 00:42:09,030 --> 00:42:13,334 Maybe she knows, but we never, ever, ever say it. 639 00:42:13,434 --> 00:42:14,869 My grandfather hates gays. 640 00:42:14,969 --> 00:42:17,705 He's the biggest gay hater in Korea. 641 00:42:17,805 --> 00:42:19,707 -Jesus. - Please! 642 00:42:19,807 --> 00:42:21,709 We just need to fool her for a few nights. 643 00:42:21,809 --> 00:42:25,446 We'll go to city hall Friday, get married, she goes home. 644 00:42:25,546 --> 00:42:27,181 Everything's fine. 645 00:42:28,149 --> 00:42:29,216 How much time do we got? 646 00:42:29,316 --> 00:42:30,284 Forty-five minutes. 647 00:42:31,318 --> 00:42:33,554 One hour, if there's traffic. 648 00:42:34,555 --> 00:42:35,823 Thank you. 649 00:42:35,923 --> 00:42:37,024 Okay. 650 00:42:37,124 --> 00:42:38,926 What are we supposed to do, exactly? 651 00:42:39,026 --> 00:42:41,028 Move all your gay things into the guest house. 652 00:42:41,362 --> 00:42:44,165 -Seriously, why do we-- -Clean now, talk later, ladies. 653 00:42:44,265 --> 00:42:45,466 Come on! Let's go, go, go! 654 00:42:45,566 --> 00:42:47,201 Fine! Okay, okay. 655 00:43:11,725 --> 00:43:13,727 No, no, no. No. 656 00:43:13,828 --> 00:43:15,996 It ties the room together. 657 00:43:23,104 --> 00:43:25,039 I don't think Min's grandma will know that's lesbian. 658 00:43:25,139 --> 00:43:28,309 The Indigo Girls are surprisingly popular in Korea. 659 00:43:28,409 --> 00:43:29,276 Huh. 660 00:43:30,044 --> 00:43:30,945 You. 661 00:43:31,045 --> 00:43:31,513 What? 662 00:43:31,612 --> 00:43:33,080 You look gay. 663 00:43:36,585 --> 00:43:37,918 Hmm. 664 00:44:05,980 --> 00:44:08,382 Everything in this house is gay! 665 00:44:44,418 --> 00:44:46,287 Honey, I'm home! 666 00:44:52,326 --> 00:44:53,427 Honey? 667 00:44:54,962 --> 00:44:58,365 I hear her. I hear her. Get out of here. 668 00:45:02,770 --> 00:45:06,240 Halmeoni, this is Angela. 669 00:45:07,741 --> 00:45:09,977 It's so nice to meet you, Mrs. Hyun. 670 00:45:12,581 --> 00:45:14,081 Oh... 671 00:45:14,181 --> 00:45:17,351 There are people in your garden. 672 00:45:17,451 --> 00:45:19,588 Go, go, go, go, go! 673 00:45:24,892 --> 00:45:26,760 Lee and Chris. 674 00:45:26,860 --> 00:45:28,329 They're friends. 675 00:45:28,630 --> 00:45:29,531 They're a couple? 676 00:45:29,631 --> 00:45:31,465 Uh, yup. Yup. Mm-hmm. 677 00:45:34,735 --> 00:45:38,839 He's very... elegant. 678 00:45:49,551 --> 00:45:52,253 Have you picked a wedding date? 679 00:45:52,987 --> 00:45:56,658 Yeah, we have an appointment at the city hall on Friday. 680 00:45:56,757 --> 00:45:58,058 Appointment? 681 00:45:58,158 --> 00:45:59,594 What do you mean, appointment? 682 00:45:59,694 --> 00:46:01,195 An appointment. 683 00:46:03,797 --> 00:46:06,300 Getting your marriage license. 684 00:46:06,400 --> 00:46:08,135 But when is your wedding? 685 00:46:10,237 --> 00:46:11,372 Uh... 686 00:46:11,472 --> 00:46:16,645 Angela and I decided we don't want a ceremony. 687 00:46:16,745 --> 00:46:18,245 No ceremony? 688 00:46:18,345 --> 00:46:19,313 Yeah. 689 00:46:19,413 --> 00:46:21,181 It's not important to us. 690 00:46:21,282 --> 00:46:26,453 We just wanna get married as quickly as possible. 691 00:46:26,554 --> 00:46:29,123 Yes. While you're here. 692 00:46:31,358 --> 00:46:35,062 And you can go back to Korea. 693 00:46:35,963 --> 00:46:37,898 What is going on here? 694 00:46:37,998 --> 00:46:39,300 What do you mean? 695 00:46:39,400 --> 00:46:40,501 No ceremony? 696 00:46:40,602 --> 00:46:43,137 What, is this sham marriage? 697 00:46:43,237 --> 00:46:45,939 Halmeoni, this isn't a sham. 698 00:46:46,675 --> 00:46:47,908 Do you love her? 699 00:46:48,008 --> 00:46:50,745 Yes, of course. I love Angela. 700 00:46:50,844 --> 00:46:52,079 -Um, can I-- -Really? 701 00:46:52,179 --> 00:46:53,113 Oh, okay. 702 00:46:54,415 --> 00:46:55,517 Of course. 703 00:47:32,386 --> 00:47:33,420 She knows. 704 00:47:35,289 --> 00:47:36,890 You're a couple? 705 00:47:37,726 --> 00:47:38,892 Mm-hmm. 706 00:47:40,461 --> 00:47:41,929 You want a baby? 707 00:47:44,566 --> 00:47:45,432 Yeah. 708 00:47:49,604 --> 00:47:51,105 And you two... 709 00:47:57,478 --> 00:47:58,580 How long? 710 00:48:01,982 --> 00:48:03,951 Five years. 711 00:48:22,537 --> 00:48:23,904 What did she say? 712 00:48:24,004 --> 00:48:25,507 She said we're dumb. 713 00:49:09,116 --> 00:49:10,919 -Huh? -What? 714 00:49:11,018 --> 00:49:13,987 No wedding is too suspicious. 715 00:49:14,656 --> 00:49:16,123 People will talk. 716 00:49:16,490 --> 00:49:19,460 And Korean people are very good at talking. 717 00:49:19,561 --> 00:49:23,964 I do not want people to talk about our family. 718 00:49:24,532 --> 00:49:27,401 If your grandfather hears that you are gay, 719 00:49:27,501 --> 00:49:29,136 he will blame me, 720 00:49:30,237 --> 00:49:32,172 and we'll have no money. 721 00:49:34,441 --> 00:49:38,045 You must have a wedding. For me. 722 00:49:38,479 --> 00:49:40,849 A wedding. Mrs. Hyun, I don't-- 723 00:50:23,190 --> 00:50:24,626 I promise. 724 00:50:27,461 --> 00:50:29,396 How long is this gonna take? 725 00:50:29,496 --> 00:50:30,999 Three weeks. 726 00:50:31,298 --> 00:50:32,734 What do you think? 727 00:50:39,439 --> 00:50:41,074 -Okay. Fine. -Thank you! 728 00:50:41,174 --> 00:50:43,578 Thank you! Thank you. 729 00:51:48,241 --> 00:51:49,777 I'm fine. 730 00:51:53,313 --> 00:51:55,449 Hey, can we talk about last night? 731 00:52:00,521 --> 00:52:01,656 No. 732 00:52:02,056 --> 00:52:03,625 No, we actually need to talk about it. 733 00:52:03,725 --> 00:52:05,793 You can't cute your way out of it. 734 00:52:14,501 --> 00:52:16,303 Look, I was an asshole. 735 00:52:17,672 --> 00:52:19,139 I'm sorry. 736 00:52:20,440 --> 00:52:22,744 What was all that shit you were saying? 737 00:52:24,444 --> 00:52:28,482 Look, it wasn't shit. It was all true. 738 00:52:28,583 --> 00:52:32,887 I do wanna travel the world with you. 739 00:52:33,387 --> 00:52:35,322 And I do wanna spend more time with you, 740 00:52:35,422 --> 00:52:37,324 just the two of us. 741 00:52:41,328 --> 00:52:43,998 And when the brat goes off to college 742 00:52:44,098 --> 00:52:46,834 or summer camp or whatever, 743 00:52:46,934 --> 00:52:52,339 we are gonna fucking live it up. 744 00:53:02,617 --> 00:53:04,451 I'm sorry. 745 00:53:04,952 --> 00:53:06,219 No. 746 00:53:08,690 --> 00:53:10,323 I'm the sorry one. 747 00:53:11,159 --> 00:53:12,492 For what? 748 00:53:15,228 --> 00:53:16,931 I wasn't listening to you. 749 00:53:19,499 --> 00:53:20,835 You told me you were not ready. 750 00:53:20,935 --> 00:53:24,237 -No, Min. It's not-- -I have no expectation. 751 00:53:28,509 --> 00:53:30,444 After this is all done, 752 00:53:31,646 --> 00:53:32,880 we can talk. 753 00:53:35,248 --> 00:53:37,819 But if you don't see a future with me... 754 00:53:39,921 --> 00:53:41,488 I can't make you. 755 00:53:46,326 --> 00:53:47,762 Good night. 756 00:54:50,423 --> 00:54:52,760 I know you've already been through this. 757 00:54:53,561 --> 00:54:54,796 Third time's a charm. 758 00:54:54,896 --> 00:54:56,864 Anything worrying you, any discomfort, 759 00:54:56,964 --> 00:54:58,766 -you let us know. -Okay. 760 00:55:01,501 --> 00:55:04,105 We'll implant the embryos one at a time. 761 00:55:04,205 --> 00:55:05,907 This might be a little cold. 762 00:55:09,277 --> 00:55:10,845 You got this, baby. 763 00:55:10,945 --> 00:55:13,281 You got this. Okay? 764 00:55:13,614 --> 00:55:16,083 Lee. Lee. Lee. Lee! 765 00:55:22,857 --> 00:55:24,091 Hey. 766 00:55:24,625 --> 00:55:28,629 I love you. I love you, I love you. 767 00:55:29,964 --> 00:55:31,899 I love you too. 768 00:55:37,705 --> 00:55:38,438 Sorry. 769 00:55:38,539 --> 00:55:39,807 -Sorry. -No. 770 00:55:39,907 --> 00:55:40,875 -Hi. -Hi. 771 00:55:42,210 --> 00:55:43,978 -Jump on in. -Thanks. 772 00:56:01,361 --> 00:56:02,362 Yeah? 773 00:56:02,462 --> 00:56:03,898 Hi, Angela. 774 00:56:03,998 --> 00:56:05,533 Grandmother and I were just talking about 775 00:56:05,633 --> 00:56:07,902 our wedding plans and... 776 00:56:09,337 --> 00:56:10,470 And? 777 00:56:19,680 --> 00:56:21,115 Okay. 778 00:56:22,783 --> 00:56:24,118 Kimchi! 779 00:56:26,120 --> 00:56:27,722 Nice. Okay, kimchi! 780 00:56:31,359 --> 00:56:33,194 Beautiful, Ms. Chen. 781 00:56:33,294 --> 00:56:35,630 Can we have more light in the front? 782 00:56:39,867 --> 00:56:41,602 Okay. Wonderful. 783 00:56:42,603 --> 00:56:44,906 Look at the lens. Perfect. Cheese! 784 00:56:45,006 --> 00:56:46,274 Cheese. 785 00:56:46,374 --> 00:56:48,976 Excellent. Let's try looking more in love. 786 00:56:54,414 --> 00:56:56,150 Okay. 787 00:56:56,250 --> 00:56:57,985 Right down the lens. 788 00:56:59,353 --> 00:57:01,522 What are they talking about? 789 00:57:03,891 --> 00:57:05,026 Us being gay. 790 00:57:06,294 --> 00:57:07,795 -Oh. -Oh. 791 00:57:07,895 --> 00:57:09,730 No, Mom. Like an Olympic athlete. 792 00:57:09,830 --> 00:57:11,799 - I don't ski. - Like in the Olympics. 793 00:57:11,899 --> 00:57:13,000 Like this? 794 00:57:13,100 --> 00:57:14,969 - Right over here. - Okay, all right. 795 00:57:15,069 --> 00:57:17,038 - Let's not smile. - Is that okay? 796 00:57:21,474 --> 00:57:22,810 Twist and turn. 797 00:57:41,929 --> 00:57:43,496 That makes your face look big. 798 00:57:43,597 --> 00:57:44,865 Mom! 799 00:57:53,774 --> 00:57:55,443 You're going down the slope. 800 00:57:55,543 --> 00:57:57,845 There you go. Let's get closer together. 801 00:59:33,774 --> 00:59:35,042 How you feeling about tomorrow? 802 00:59:35,142 --> 00:59:39,013 Oh, I just need to get it over with. 803 00:59:39,113 --> 00:59:42,016 Come on. You can have a little bit of fun with it. 804 00:59:43,050 --> 00:59:44,351 -Fun? -Mm-hmm. 805 00:59:44,452 --> 00:59:46,487 You hate weddings. Are you serious? 806 00:59:46,587 --> 00:59:48,489 What are you talking about? I love weddings. 807 00:59:48,589 --> 00:59:51,358 Okay, but you're just anti-marriage. 808 00:59:51,459 --> 00:59:53,761 No, I'm anti-institution. 809 00:59:53,861 --> 00:59:56,197 I am pro-celebration. 810 00:59:57,698 --> 00:59:59,733 Seriously, weddings are... 811 00:59:59,834 --> 01:00:01,469 Weddings are great. 812 01:00:01,570 --> 01:00:03,471 They're culture. 813 01:00:03,572 --> 01:00:07,174 They're... They're heritage. They're... 814 01:00:07,274 --> 01:00:08,776 Straight people. 815 01:00:10,044 --> 01:00:11,445 They're cake. 816 01:00:11,912 --> 01:00:14,748 You know? A little "Cha Cha Slide." 817 01:00:16,250 --> 01:00:17,718 They're exhausting. 818 01:00:18,752 --> 01:00:20,287 Seriously, my mom's exhausting. 819 01:00:20,387 --> 01:00:21,523 Everything is exhausting. 820 01:00:21,622 --> 01:00:23,290 It's like... Ugh. 821 01:00:27,328 --> 01:00:28,662 Except you. 822 01:00:29,531 --> 01:00:31,298 You're not exhausting. 823 01:00:32,066 --> 01:00:33,067 Mm-hmm. 824 01:00:44,278 --> 01:00:46,113 I got some of your beans. 825 01:00:46,213 --> 01:00:47,549 -Mmm. -Eww. 826 01:00:47,648 --> 01:00:50,519 - Come here. - No. No! 827 01:00:51,819 --> 01:00:53,487 -Yo, he's to your left. -Oh. 828 01:00:54,889 --> 01:00:56,724 -Headshot. -Nice. 829 01:00:57,825 --> 01:00:59,960 Apparently, as best man, 830 01:01:00,060 --> 01:01:07,034 I would traditionally carry a live goose to the ceremony. 831 01:01:07,968 --> 01:01:10,070 Which is weirdly relevant to my interests. 832 01:01:10,171 --> 01:01:13,140 But now everyone just uses wood carvings. 833 01:01:14,141 --> 01:01:17,044 What about an American buff goose? 834 01:01:17,144 --> 01:01:19,648 They're super chill, really docile. 835 01:01:19,747 --> 01:01:21,882 I think it's more of a health-code issue. 836 01:01:21,982 --> 01:01:23,984 You know, livestock near food. 837 01:01:24,084 --> 01:01:27,288 It's just gonna be a duck decoy. 838 01:01:32,960 --> 01:01:35,564 You ever, even for a moment, 839 01:01:35,664 --> 01:01:39,133 wish it was you getting married to Min? 840 01:01:41,835 --> 01:01:43,904 Not just the dick with the duck. 841 01:01:44,539 --> 01:01:45,973 Very funny. 842 01:02:13,535 --> 01:02:15,069 Hi. 843 01:02:16,503 --> 01:02:19,807 This is yours. Was on the chair. 844 01:02:19,907 --> 01:02:21,509 I hope it's okay. 845 01:02:21,610 --> 01:02:23,477 Oh. Of course. 846 01:02:24,311 --> 01:02:25,879 Please sit. 847 01:02:30,652 --> 01:02:34,121 I did not know you are also an artist. 848 01:02:34,488 --> 01:02:37,458 Oh, it's just sketches. 849 01:02:37,791 --> 01:02:39,193 It's a hobby. 850 01:02:41,395 --> 01:02:46,400 Min tells me you attended many prestigious schools. 851 01:02:47,901 --> 01:02:51,005 Yeah. I guess I have. 852 01:02:51,372 --> 01:02:55,009 Uh, but I'm taking a bit of a break from grad school. 853 01:03:00,981 --> 01:03:03,217 May I ask about your family? 854 01:03:04,118 --> 01:03:06,253 It's just me and my parents. 855 01:03:06,755 --> 01:03:08,088 Only child. 856 01:03:09,957 --> 01:03:12,727 I wish Min had a sister or brother. 857 01:03:13,093 --> 01:03:15,496 It can be very hard alone. 858 01:03:18,799 --> 01:03:22,002 There was a lot of expectation. 859 01:03:23,772 --> 01:03:26,608 And it wasn't always the easiest. 860 01:03:26,940 --> 01:03:29,243 But my parents have come around. 861 01:03:36,183 --> 01:03:38,052 Where are your parents? 862 01:03:38,152 --> 01:03:41,556 They live in Kansas. Wichita. 863 01:03:41,656 --> 01:03:43,023 Kansas. 864 01:03:44,058 --> 01:03:45,560 The Wizard of Oz. 865 01:03:47,094 --> 01:03:49,597 Many white people. 866 01:03:49,698 --> 01:03:51,599 So many white people. 867 01:03:53,568 --> 01:03:55,903 Please get some sleep. 868 01:03:57,905 --> 01:03:59,541 Long day tomorrow. 869 01:04:00,374 --> 01:04:01,842 Weird day. 870 01:05:28,095 --> 01:05:30,964 Hey, best man. Right over here. 871 01:05:31,432 --> 01:05:35,703 Good. Hold up the duck. 872 01:07:07,327 --> 01:07:08,763 You look like Amidala. 873 01:07:08,863 --> 01:07:09,664 Who? 874 01:07:09,764 --> 01:07:11,398 Padmรฉ Amidala. 875 01:07:11,498 --> 01:07:12,366 Queen of Naboo. 876 01:07:13,467 --> 01:07:14,067 Star Wars! 877 01:07:14,167 --> 01:07:15,703 Natalie Portman. 878 01:07:15,803 --> 01:07:16,771 You call yourself American? 879 01:07:19,908 --> 01:07:21,208 What happens next? 880 01:07:21,308 --> 01:07:23,243 Just follow my lead. 881 01:07:38,425 --> 01:07:42,362 Many, many blessings to you in your marriage. 882 01:07:42,462 --> 01:07:45,533 Whatever the future has in store for you, 883 01:07:45,633 --> 01:07:49,069 I hope you find happiness together. 884 01:07:57,845 --> 01:07:59,112 Ready? 885 01:08:08,856 --> 01:08:10,223 What's with the cheers? 886 01:08:10,324 --> 01:08:11,626 It's supposed to represent 887 01:08:11,726 --> 01:08:13,962 the numbers of sons and daughters we'll have. 888 01:08:14,062 --> 01:08:15,597 Oh. 889 01:08:15,697 --> 01:08:18,032 Jesus. Big family. 890 01:08:18,131 --> 01:08:19,199 Yeah. 891 01:08:19,299 --> 01:08:21,134 -Which ones are which? -What? 892 01:08:21,234 --> 01:08:22,670 The jujubes and the chestnuts. 893 01:08:22,770 --> 01:08:25,238 Are the chestnuts the sons or the daughters? 894 01:08:26,406 --> 01:08:27,742 Oh... 895 01:08:48,863 --> 01:08:51,298 They'll have 15 non-binary children. 896 01:08:51,398 --> 01:08:52,834 - Hmm. - Rock on. 897 01:08:54,434 --> 01:08:55,970 Almost over. 898 01:08:56,070 --> 01:08:57,170 Okay. 899 01:08:57,270 --> 01:08:58,740 Now the walk. 900 01:09:01,075 --> 01:09:03,044 We do the lap now. 901 01:09:03,143 --> 01:09:04,378 Ready? 902 01:09:05,747 --> 01:09:07,582 Oh, my God! 903 01:09:07,682 --> 01:09:08,816 Shut up. Come on. 904 01:09:17,324 --> 01:09:20,128 -Do not drop me. -Mm-mm. 905 01:09:28,368 --> 01:09:29,637 I don't feel good. 906 01:09:29,737 --> 01:09:31,539 Look at Min sweat. 907 01:09:32,573 --> 01:09:33,908 All the way around. 908 01:09:34,008 --> 01:09:35,910 Hurry up, I don't feel good. 909 01:09:58,298 --> 01:10:00,333 I'm fine now. 910 01:10:00,434 --> 01:10:02,537 Look, I hope I didn't ruin things. 911 01:10:02,637 --> 01:10:04,906 Everything's fine, don't worry. 912 01:10:06,007 --> 01:10:07,642 Let me feel your forehead. 913 01:10:11,145 --> 01:10:12,714 You're not hot. 914 01:10:12,814 --> 01:10:14,247 Is it something you ate? 915 01:10:15,049 --> 01:10:17,018 I don't think so. 916 01:10:17,350 --> 01:10:19,453 Are any of the guests still here? 917 01:10:19,554 --> 01:10:23,725 Most of them cleared out pretty quick after the puking ceremony. 918 01:10:26,060 --> 01:10:27,895 I'm sorry. 919 01:11:16,077 --> 01:11:17,310 Here. 920 01:11:37,765 --> 01:11:38,866 Angela? 921 01:12:33,821 --> 01:12:34,956 Hey. 922 01:12:35,957 --> 01:12:37,490 Angela. 923 01:12:42,930 --> 01:12:44,031 Mom. 924 01:12:45,498 --> 01:12:48,435 I know I'm not a perfect mother, 925 01:12:48,536 --> 01:12:51,404 but I've learned so much from you. 926 01:12:53,174 --> 01:12:58,445 You're probably not going to be a perfect mother yourself. 927 01:13:03,718 --> 01:13:05,987 But you will learn too. 928 01:13:06,354 --> 01:13:09,090 Just like how I learned from you. 929 01:13:11,559 --> 01:13:13,728 If this is what you want. 930 01:13:14,962 --> 01:13:15,997 Mom. 931 01:13:16,831 --> 01:13:17,999 I'm a mess. 932 01:13:19,367 --> 01:13:22,803 You are a miracle mess. 933 01:13:23,971 --> 01:13:25,539 Don't forget that. 934 01:13:28,408 --> 01:13:30,845 I love you, Angela. 935 01:13:33,147 --> 01:13:36,550 I love you, Mom. I love you. 936 01:13:50,665 --> 01:13:52,099 How are you feeling? 937 01:13:55,636 --> 01:13:57,004 Are you okay? 938 01:14:00,841 --> 01:14:02,243 Hey, um... 939 01:14:02,343 --> 01:14:05,880 Can we talk in the guest house? 940 01:14:13,120 --> 01:14:14,155 So... 941 01:14:15,423 --> 01:14:16,724 This was... 942 01:14:17,925 --> 01:14:21,862 Penis sperms, not test-tube sperms. 943 01:14:23,364 --> 01:14:26,466 That's one way to put it. 944 01:14:30,470 --> 01:14:31,839 -Are you two... -No. 945 01:14:31,939 --> 01:14:34,575 God, no. It was just this once. 946 01:14:34,675 --> 01:14:36,110 Unless you count 947 01:14:36,210 --> 01:14:37,745 freshman orientation. 948 01:14:38,112 --> 01:14:40,915 Wait. You were the top? 949 01:14:42,249 --> 01:14:45,086 Not really sure who was where. 950 01:14:45,186 --> 01:14:47,088 Um... 951 01:14:47,188 --> 01:14:48,656 Are you sure it was even me? 952 01:14:48,756 --> 01:14:50,958 Because to be honest, I don't even remember being-- 953 01:14:51,058 --> 01:14:52,426 Don't be even more of an asshole. 954 01:14:52,560 --> 01:14:55,229 Even more of an asshole than what? 955 01:14:55,329 --> 01:14:57,198 Than me. Than us. 956 01:14:57,298 --> 01:14:59,133 We're both assholes, asshole. 957 01:14:59,233 --> 01:15:01,002 How do I tell my grandmother? 958 01:15:02,370 --> 01:15:04,105 How do I tell Lee? 959 01:15:04,205 --> 01:15:05,639 Tell me what? 960 01:15:12,613 --> 01:15:16,017 Oh, no, no, no, no. 961 01:15:16,117 --> 01:15:17,318 Lee, wait. 962 01:15:17,418 --> 01:15:19,420 - No, Ang. - That's it. 963 01:15:19,520 --> 01:15:20,955 - I can't handle this anymore. - Lee! 964 01:15:21,055 --> 01:15:22,423 Leave me alone for a second. 965 01:15:22,523 --> 01:15:24,558 Please. I'm sorry. 966 01:15:24,658 --> 01:15:27,061 This is a pretty big bomb to drop on somebody. 967 01:15:27,161 --> 01:15:29,063 Just give me a little bit of space! 968 01:15:37,405 --> 01:15:40,875 Lee, I'm sorry I didn't tell you about Chris. 969 01:15:42,443 --> 01:15:43,577 Wait! 970 01:15:45,246 --> 01:15:46,547 Please, listen to me. 971 01:15:46,647 --> 01:15:50,051 Ang, I don't need to hear any more details. 972 01:15:50,151 --> 01:15:52,787 Come on. Can we just talk about this? 973 01:15:54,523 --> 01:15:56,757 Please. Where are you going? 974 01:15:56,857 --> 01:15:58,025 Lee! 975 01:16:12,740 --> 01:16:14,175 He broke up with you? 976 01:16:14,275 --> 01:16:15,510 No. 977 01:16:15,876 --> 01:16:18,312 -I broke up with him. -What? 978 01:16:18,412 --> 01:16:19,514 He said he wants to figure this out. 979 01:16:19,613 --> 01:16:21,615 -I just don't know how. -Chris. 980 01:16:22,316 --> 01:16:23,651 You're an idiot. 981 01:16:23,751 --> 01:16:25,453 You're telling me that he loves you so much, 982 01:16:25,554 --> 01:16:27,955 he's going through with this even after you knocked me up? 983 01:16:28,055 --> 01:16:30,424 Just so that he can stay and be with you? 984 01:16:30,525 --> 01:16:31,926 Do you know how absurd that is? 985 01:16:32,026 --> 01:16:35,396 Exactly. He's wasting his time. 986 01:16:35,496 --> 01:16:36,864 What? No, that's not what I meant. 987 01:16:36,964 --> 01:16:38,899 I'll be back for the rest of my things. 988 01:16:40,201 --> 01:16:41,368 Chris. What-- 989 01:16:55,550 --> 01:16:56,851 I'm sorry. 990 01:16:57,519 --> 01:17:00,621 I'm so, so sorry. 991 01:17:28,082 --> 01:17:29,750 Angela? 992 01:17:29,850 --> 01:17:31,952 I'm back. 993 01:17:35,789 --> 01:17:38,560 Angela was not hungry. 994 01:17:38,659 --> 01:17:40,227 She's sleeping now. 995 01:17:47,401 --> 01:17:49,270 -May I? -Sure. 996 01:17:49,370 --> 01:17:51,071 Have a seat, please. 997 01:18:08,455 --> 01:18:09,356 Mmm. 998 01:18:10,224 --> 01:18:11,058 Delicious. 999 01:18:11,859 --> 01:18:13,894 Min's favorite dish. 1000 01:18:15,329 --> 01:18:17,064 You're such a good cook. 1001 01:18:18,299 --> 01:18:20,067 Wedding leftover. 1002 01:18:25,540 --> 01:18:26,907 Alcohol? 1003 01:18:27,007 --> 01:18:28,275 Very. 1004 01:18:33,948 --> 01:18:35,816 What shall we toast? 1005 01:18:39,019 --> 01:18:40,854 To the bride and groom? 1006 01:18:58,439 --> 01:19:00,040 What happens now? 1007 01:19:03,678 --> 01:19:05,012 No idea. 1008 01:19:23,330 --> 01:19:26,300 Lee's fertility clinic follow-up is today. 1009 01:19:28,168 --> 01:19:30,404 Are you going to go with her? 1010 01:19:30,705 --> 01:19:33,207 She's not answering her texts. 1011 01:19:37,077 --> 01:19:38,078 Mom. 1012 01:19:39,780 --> 01:19:41,915 What if her IVF doesn't work? 1013 01:19:51,859 --> 01:19:53,427 Angela. 1014 01:20:00,801 --> 01:20:03,270 What if she doesn't come back, Mom? 1015 01:20:06,508 --> 01:20:07,742 -Hmm. -Oh. 1016 01:20:07,841 --> 01:20:10,545 HYUN'S GRANDSON MARRIES PRIVATELY IN SEATTLE 1017 01:23:47,595 --> 01:23:49,998 We've already done the embarrassing part. 1018 01:23:50,097 --> 01:23:52,199 Min just needs the license. 1019 01:23:52,867 --> 01:23:54,067 Anyway, that's... 1020 01:23:54,836 --> 01:23:56,738 not why I asked to see you. 1021 01:23:57,605 --> 01:23:58,640 Oh. 1022 01:23:59,974 --> 01:24:03,778 When I was throwing up... again 1023 01:24:03,878 --> 01:24:08,716 this morning, you know, I was staring into the toilet bowl, 1024 01:24:08,816 --> 01:24:12,219 just kind of meditating, and... 1025 01:24:12,787 --> 01:24:13,721 Uh... 1026 01:24:14,689 --> 01:24:16,456 I just realized that... 1027 01:24:18,125 --> 01:24:19,393 Yeah. 1028 01:24:20,460 --> 01:24:21,663 Maybe... 1029 01:24:23,297 --> 01:24:25,365 You mean, I'm gonna be... 1030 01:24:26,601 --> 01:24:27,602 a dad? 1031 01:24:29,102 --> 01:24:30,538 Maybe? 1032 01:24:30,638 --> 01:24:33,307 Oh, Jesus. 1033 01:24:34,074 --> 01:24:35,175 I don't know. 1034 01:24:36,076 --> 01:24:38,378 -What don't you know? -Everything. 1035 01:24:38,478 --> 01:24:40,347 It's your decision to make, but aren't you worried 1036 01:24:40,447 --> 01:24:42,416 that the kid is gonna end up like me? 1037 01:24:42,517 --> 01:24:45,720 I'm worried the kid's gonna end up like me! 1038 01:24:45,820 --> 01:24:48,590 Look, we fucked up. 1039 01:24:48,690 --> 01:24:50,758 We're lost. Fine. 1040 01:24:51,425 --> 01:24:53,160 But whatever decision I make about this baby, 1041 01:24:53,260 --> 01:24:54,996 I'm gonna make it. 1042 01:24:55,095 --> 01:24:57,264 I will make the decision. 1043 01:24:57,364 --> 01:25:01,703 Maybe it's time you made some decisions of your own. 1044 01:25:13,848 --> 01:25:15,248 You all right? 1045 01:25:15,349 --> 01:25:18,820 I make decisions. I make decisions all the time. 1046 01:25:18,920 --> 01:25:20,454 -Yeah? -Yeah. 1047 01:25:20,555 --> 01:25:21,990 When I'm done cleaning your apartment, 1048 01:25:22,090 --> 01:25:24,291 I'm gonna play all the Kingdom Hearts 1049 01:25:24,391 --> 01:25:26,894 in-between games, including the one made exclusively 1050 01:25:26,995 --> 01:25:28,730 for Verizon subscribers. 1051 01:25:28,830 --> 01:25:31,699 Then, when I'm done with that, maybe I'll dive back in 1052 01:25:31,799 --> 01:25:33,367 and finish my dissertation. 1053 01:25:33,735 --> 01:25:36,203 How's that for getting my shit together? 1054 01:25:37,237 --> 01:25:40,541 I think Angela was talking about Min. 1055 01:25:41,843 --> 01:25:43,511 I love Min. 1056 01:25:43,611 --> 01:25:47,214 I love Min too much to let him down. 1057 01:25:47,749 --> 01:25:49,383 Or fuck things up. 1058 01:25:49,483 --> 01:25:52,553 Or hurt him more than I already have. 1059 01:25:53,621 --> 01:25:57,157 He is so good... 1060 01:25:58,059 --> 01:26:01,194 and I am not good enough. 1061 01:26:18,713 --> 01:26:23,718 When I moved here because of all that shit with our family, 1062 01:26:24,085 --> 01:26:26,154 I felt kinda bad 'cause, like, 1063 01:26:26,253 --> 01:26:28,756 it seemed like you put your life on hold. 1064 01:26:28,856 --> 01:26:30,223 That's not true. 1065 01:26:30,323 --> 01:26:33,127 Just know that you can take all this time and energy 1066 01:26:33,226 --> 01:26:35,730 and focus on you, 'cause I'm good now. 1067 01:26:36,931 --> 01:26:38,800 Because of you. 1068 01:26:38,900 --> 01:26:41,669 And Angela and Lee and Min. 1069 01:26:49,476 --> 01:26:51,612 None of us are good enough alone. 1070 01:26:57,985 --> 01:27:00,755 I don't think you should be scared about being a dad. 1071 01:27:00,855 --> 01:27:03,825 Because you've been a really good one to me. 1072 01:27:12,066 --> 01:27:13,400 Love you, cuz. 1073 01:27:15,937 --> 01:27:17,171 Love you too. 1074 01:28:00,581 --> 01:28:02,717 - For richer, for poorer. - For richer, for poorer. 1075 01:28:02,817 --> 01:28:04,819 In sickness and in health, till death do us part. 1076 01:28:04,919 --> 01:28:07,789 In sickness and in health, till death do us part. 1077 01:28:07,889 --> 01:28:09,157 Rings? 1078 01:28:09,857 --> 01:28:12,593 Under the authority vested in me by the state of Washington, 1079 01:28:12,693 --> 01:28:14,996 I now pronounce you married. You may kiss. 1080 01:28:21,334 --> 01:28:24,071 Up next, Hyun-Chen. 1081 01:28:37,051 --> 01:28:40,453 Sir, do I have to stand on this side or that side? 1082 01:28:40,555 --> 01:28:41,823 It doesn't matter. 1083 01:28:41,923 --> 01:28:44,525 If there's anyone here who can show just cause 1084 01:28:44,625 --> 01:28:46,426 why these two should not be legally married, 1085 01:28:46,527 --> 01:28:49,230 speak now or hereafter hold their peace. 1086 01:28:54,501 --> 01:28:58,405 Great. Repeat after me. I, Min Hyun. 1087 01:29:00,308 --> 01:29:03,376 I, Min Hyun... 1088 01:29:06,547 --> 01:29:08,115 Oh, my God, no. 1089 01:29:22,395 --> 01:29:24,065 -Uh... -Hey. 1090 01:29:26,399 --> 01:29:27,602 Hey. 1091 01:29:32,773 --> 01:29:34,642 Chris. 1092 01:29:38,378 --> 01:29:39,780 What's going on here? 1093 01:29:46,053 --> 01:29:46,888 Min... 1094 01:29:46,988 --> 01:29:49,156 Yes, I'll marry you! 1095 01:29:49,590 --> 01:29:51,025 -I have a whole-- -I don't care! 1096 01:29:51,125 --> 01:29:53,127 Yes, yes, I'll marry you! 1097 01:29:53,227 --> 01:29:54,829 Yeah! Whoo! 1098 01:30:04,338 --> 01:30:06,741 Will you be my lion-dance partner? 1099 01:30:14,548 --> 01:30:17,251 Nice. He's all yours. 1100 01:30:18,986 --> 01:30:20,521 Okay. We're ready. 1101 01:30:20,621 --> 01:30:22,056 I, Min Hyun... 1102 01:30:22,156 --> 01:30:23,090 Hold on a second. 1103 01:30:23,190 --> 01:30:24,392 I know, confusing, right? 1104 01:30:24,491 --> 01:30:26,060 Uh, I don't want to marry her anymore. 1105 01:30:26,160 --> 01:30:27,427 I want to marry him. 1106 01:30:27,728 --> 01:30:29,196 You're okay with that? 1107 01:30:29,297 --> 01:30:30,698 Yeah. He's my best friend. 1108 01:30:30,798 --> 01:30:32,667 And actually, she's pregnant with my baby. 1109 01:30:34,168 --> 01:30:35,670 I, Min Hyun... 1110 01:30:35,770 --> 01:30:38,072 It... It doesn't quite work like that. 1111 01:30:38,172 --> 01:30:39,807 See, it's got her name on it. 1112 01:30:42,143 --> 01:30:43,678 ID. 1113 01:30:43,778 --> 01:30:44,378 What? 1114 01:30:44,477 --> 01:30:46,113 Gay lover, baby daddy. 1115 01:30:46,213 --> 01:30:48,182 Identification. 1116 01:30:48,282 --> 01:30:49,984 Oh, totally. Sure. 1117 01:30:52,353 --> 01:30:53,654 Let's go. 1118 01:30:57,490 --> 01:30:59,327 -Congratulations. -Thank you. 1119 01:30:59,427 --> 01:31:01,195 -Oh. -May Chen. 1120 01:31:01,295 --> 01:31:04,464 -I'm happy for you. -Thank you. 1121 01:31:06,466 --> 01:31:08,235 Let's have a Chinese wedding. 1122 01:31:08,336 --> 01:31:09,870 No! 1123 01:31:09,971 --> 01:31:13,107 All right, let's get this show on the road. 1124 01:31:14,474 --> 01:31:15,676 Which side do I stand on? 1125 01:31:15,776 --> 01:31:17,477 It really doesn't matter. 1126 01:31:18,478 --> 01:31:20,514 I, Min Hyun... 1127 01:31:22,383 --> 01:31:25,119 No. It's Halmeoni. 1128 01:31:25,219 --> 01:31:26,287 -Halmeoni. -Yeah. 1129 01:31:26,387 --> 01:31:27,421 -Halmeoni. -Harmony? 1130 01:31:27,521 --> 01:31:32,159 H-A-L-M-O... 1131 01:31:33,260 --> 01:31:34,795 I'll get the champagne. 1132 01:31:35,629 --> 01:31:36,864 Halmeoni. 1133 01:31:37,631 --> 01:31:39,166 N-I. Ni. 1134 01:31:40,401 --> 01:31:43,104 - Yeah, right. - Ni. Ni. 1135 01:31:43,537 --> 01:31:45,106 - Say it. - Halmeoni. 1136 01:31:45,206 --> 01:31:46,173 Great. 1137 01:31:47,241 --> 01:31:48,676 Can you say "in love"? 1138 01:33:12,326 --> 01:33:16,030 I love you, I love you, I love you. 1139 01:33:19,834 --> 01:33:23,904 I love you, I love you, I love you. 1140 01:33:38,052 --> 01:33:39,386 Hi, it's okay. 1141 01:33:40,421 --> 01:33:42,256 Hi. Hello. 1142 01:33:42,356 --> 01:33:44,692 Oh. 1143 01:33:46,093 --> 01:33:48,762 Oh, oh, oh. 1144 01:33:49,598 --> 01:33:51,265 Oh. 1145 01:33:53,901 --> 01:33:56,270 Ow, fuck! 1146 01:33:58,105 --> 01:33:58,806 It's okay. 1147 01:33:58,906 --> 01:34:00,141 -Uh-oh. -It's okay. 1148 01:34:00,241 --> 01:34:01,275 What time is it? 1149 01:34:01,375 --> 01:34:02,643 I'm sorry. 1150 01:34:02,743 --> 01:34:06,615 Oh. Hi, honey. Hi. 1151 01:34:06,714 --> 01:34:11,452 -Oh, I love you. -Oh, rough night, huh? 1152 01:34:14,488 --> 01:34:15,723 Rough night too. 1153 01:34:20,094 --> 01:34:20,961 Aww. 1154 01:34:21,061 --> 01:34:23,831 Big drama on the baby monitor. 1155 01:34:24,633 --> 01:34:26,300 Everyone okay? 1156 01:34:26,400 --> 01:34:27,668 Min, just go back to sleep. 1157 01:34:27,768 --> 01:34:29,436 It's my turn to warm the bottles. 1158 01:34:29,538 --> 01:34:31,138 This one needs a change. 1159 01:34:31,238 --> 01:34:32,339 Aww. 1160 01:34:34,108 --> 01:34:35,109 Wait. 1161 01:34:36,010 --> 01:34:38,746 Before anything, group hug. 1162 01:34:39,648 --> 01:34:41,782 Sure. 1163 01:34:43,984 --> 01:34:44,752 Aww. 1164 01:34:52,960 --> 01:34:54,962 -I got you. -Okay. Let's go. 76884

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.