Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,145 --> 00:00:49,483
Welcome to the 15th annual
Seattle API LGBTQIA+
2
00:00:49,584 --> 00:00:51,686
Equality Gala!
3
00:01:03,698 --> 00:01:04,832
Breathe.
4
00:01:06,034 --> 00:01:07,835
Seattle,
how y'all doing tonight?
5
00:01:13,508 --> 00:01:14,676
Jeffrey?
6
00:01:14,776 --> 00:01:15,944
Lady Shu Mai.
7
00:01:16,044 --> 00:01:16,945
Ma.
8
00:01:17,045 --> 00:01:20,180
Let's dance! Whoo!
9
00:01:22,917 --> 00:01:24,686
It's giving mother. Come on!
10
00:01:24,786 --> 00:01:26,253
Yas, queen.
11
00:01:34,028 --> 00:01:35,362
Angela!
12
00:01:35,964 --> 00:01:38,666
Angela! Come up here.
13
00:01:43,037 --> 00:01:46,239
The next award goes to one of
the most tireless advocates
14
00:01:46,340 --> 00:01:50,044
for the LGBTQ Asian-American
community here in Seattle.
15
00:01:50,143 --> 00:01:52,446
One of the founding members
of API PFLAG,
16
00:01:52,547 --> 00:01:55,415
she has volunteered countless
hours to our language hotline
17
00:01:55,516 --> 00:01:58,118
and fried up countless scallion
pancakes for our meetings.
18
00:01:58,218 --> 00:02:00,588
This year's recipient
19
00:02:00,688 --> 00:02:03,791
of the
Christina Cho Ally Award is...
20
00:02:04,559 --> 00:02:05,760
May Chen.
21
00:02:18,205 --> 00:02:21,876
Thank you, Marshall.
Thank you, everyone.
22
00:02:22,209 --> 00:02:24,545
When Angela's father
passed away,
23
00:02:24,646 --> 00:02:28,750
I knew it was my responsibility
to protect Angela.
24
00:02:29,416 --> 00:02:32,319
When she came out to me, I knew
I had to be there for her.
25
00:02:32,419 --> 00:02:34,722
I had to be the best mother
26
00:02:34,822 --> 00:02:38,458
and love her unconditionally,
no matter what.
27
00:02:38,559 --> 00:02:40,995
Parenthood is an invitation--
28
00:02:41,095 --> 00:02:43,263
You should come to
the PFLAG meetings.
29
00:02:43,363 --> 00:02:46,299
I've invited her.
She never wants to come.
30
00:02:46,400 --> 00:02:47,735
Your mother
has told us everything.
31
00:02:47,835 --> 00:02:50,605
Like the time she found you
looking at lesbian porn,
32
00:02:50,705 --> 00:02:53,041
and you told her it was
for a figure drawing class.
33
00:02:54,174 --> 00:02:55,342
Yeah.
34
00:02:55,442 --> 00:02:57,578
Oh. Have you met Lee?
35
00:02:57,679 --> 00:02:58,813
Angela's partner.
36
00:02:58,913 --> 00:02:59,947
-Hi.
-Oh, hi.
37
00:03:00,048 --> 00:03:01,516
She's the executive director
38
00:03:01,616 --> 00:03:03,551
of the Hometown Pride
Social Services.
39
00:03:03,651 --> 00:03:05,687
Oh, I have heard so much
about you.
40
00:03:05,787 --> 00:03:07,655
Oh, I'm sure you have.
41
00:03:07,755 --> 00:03:10,958
Susan, did I tell you I'm gonna
be a grandmother soon?
42
00:03:11,059 --> 00:03:11,959
So exciting!
43
00:03:12,060 --> 00:03:13,061
-Yes.
-Ma.
44
00:03:13,161 --> 00:03:15,029
Lee did IVF.
45
00:03:15,129 --> 00:03:17,932
The donor is Taiwanese.
He went to Yale.
46
00:03:18,032 --> 00:03:19,934
He's a cardiologist.
47
00:03:20,034 --> 00:03:22,737
-His sperm was very expensive.
-Oh.
48
00:03:22,837 --> 00:03:25,238
Well, my implantation
was a couple of weeks ago,
49
00:03:25,338 --> 00:03:27,274
so we don't know for sure yet.
50
00:03:27,374 --> 00:03:29,143
But it seems good, right?
51
00:03:29,577 --> 00:03:33,147
I mean,
we're cautiously optimistic.
52
00:03:33,246 --> 00:03:36,349
Just managing expectations.
53
00:03:37,118 --> 00:03:39,453
The first time didn't work out.
54
00:03:39,554 --> 00:03:41,989
The first time never works.
55
00:03:44,357 --> 00:03:46,293
I told her not to talk about it,
56
00:03:46,393 --> 00:03:47,862
and I just don't want her
to jinx it.
57
00:03:47,962 --> 00:03:49,997
It's okay. It's fine.
58
00:03:50,098 --> 00:03:51,799
She's just excited.
59
00:03:53,735 --> 00:03:54,936
So am I.
60
00:04:01,876 --> 00:04:04,045
I know it's scary,
but we have to let ourselves
61
00:04:04,145 --> 00:04:05,580
hope a little bit.
62
00:04:07,515 --> 00:04:09,717
I hope the baby has your nose.
63
00:04:10,818 --> 00:04:12,285
It's my mama's nose.
64
00:04:12,385 --> 00:04:13,688
I'd like that.
65
00:04:15,455 --> 00:04:17,892
I hope the baby has your eyes.
66
00:04:18,258 --> 00:04:20,128
You know it's not my sperm.
67
00:04:20,228 --> 00:04:21,796
I can still hope.
68
00:04:30,238 --> 00:04:31,606
Why am I here?
69
00:04:31,706 --> 00:04:34,341
Uh, you're here to appreciate
the work
70
00:04:34,441 --> 00:04:36,443
and celebrate your boyfriend.
71
00:04:42,216 --> 00:04:43,283
Second question.
72
00:04:43,383 --> 00:04:44,952
Why are you here?
73
00:04:45,052 --> 00:04:47,487
For the free food and booze.
74
00:04:47,588 --> 00:04:49,924
And to hang out with my cousin.
75
00:04:50,024 --> 00:04:51,458
Thanks.
76
00:04:52,292 --> 00:04:53,561
Last question.
77
00:04:53,661 --> 00:04:55,830
Your social anxiety
is killing my vibe.
78
00:04:55,930 --> 00:04:59,133
Joke's on you.
My anxiety is generalized.
79
00:04:59,233 --> 00:04:59,934
-Hey.
-Hey.
80
00:05:00,034 --> 00:05:02,302
Hi! You survived.
81
00:05:02,402 --> 00:05:03,336
Oh, barely.
82
00:05:03,436 --> 00:05:04,939
Oh, thank God.
83
00:05:05,039 --> 00:05:06,439
Oh. How'd it go?
84
00:05:06,541 --> 00:05:09,510
Well, it was classic May Chen.
Triggering.
85
00:05:09,610 --> 00:05:11,646
- Wow.
- Babe.
86
00:05:13,514 --> 00:05:15,616
I've not seen you
do that since...
87
00:05:16,584 --> 00:05:18,085
...freshman orientation.
88
00:05:18,186 --> 00:05:19,821
Freshman orientation?
89
00:05:19,921 --> 00:05:21,289
Oh, you know,
90
00:05:21,388 --> 00:05:23,758
when these two confused
little idiots--
91
00:05:23,858 --> 00:05:27,295
Started their codependent
relationship with a bang.
92
00:05:27,394 --> 00:05:28,563
Right.
93
00:05:28,663 --> 00:05:31,364
I can't believe
you guys fucked.
94
00:05:31,833 --> 00:05:34,434
What do you think?
I'm going to her place.
95
00:05:34,535 --> 00:05:38,206
Hmm. I can't tell behind
all the hair and leather.
96
00:05:38,306 --> 00:05:41,341
It's my type.
Is it cool if I bounce?
97
00:05:41,441 --> 00:05:44,579
Yeah. Just text after,
so I know you're safe.
98
00:05:44,679 --> 00:05:46,547
-I'll be fine.
-Text me.
99
00:05:46,647 --> 00:05:48,516
Okay.
100
00:05:48,616 --> 00:05:50,450
This hot mess is all yours.
101
00:05:50,551 --> 00:05:52,286
Bye, babes. Mwah.
102
00:05:52,620 --> 00:05:54,522
Kind of a mean thing to say
to your cousin.
103
00:05:54,622 --> 00:05:56,324
Whatever. Peace!
104
00:05:56,423 --> 00:05:58,659
Let's go see
some student art.
105
00:06:00,027 --> 00:06:01,162
Wow.
106
00:06:01,262 --> 00:06:02,263
He made these?
107
00:06:02,362 --> 00:06:04,532
Isn't that wild?
108
00:06:06,366 --> 00:06:07,835
Fuck, yeah, Min.
109
00:06:09,804 --> 00:06:12,139
I'm not being polite.
I really love these.
110
00:06:12,506 --> 00:06:14,575
-That one's my favorite.
-Mm.
111
00:06:16,277 --> 00:06:17,979
Oh, I love this too.
112
00:06:19,080 --> 00:06:20,748
You left me.
113
00:06:20,848 --> 00:06:22,683
You looked busy.
114
00:06:23,017 --> 00:06:24,852
Never too busy for you.
115
00:06:26,687 --> 00:06:29,590
-Thank you for coming.
-Aww, of course.
116
00:06:29,690 --> 00:06:31,592
Min, it's so beautiful.
117
00:06:35,129 --> 00:06:38,099
Seattle, how we doing tonight?
118
00:06:42,270 --> 00:06:43,905
We could have carpooled.
119
00:06:45,539 --> 00:06:47,208
We love you, Shu Mai!
120
00:06:47,308 --> 00:06:49,510
-And lions!
-Woo-hoo!
121
00:06:49,610 --> 00:06:51,212
Go! Wait, now you do
the blinking.
122
00:06:51,312 --> 00:06:52,146
Yes!
123
00:06:53,413 --> 00:06:54,749
That's perfect.
124
00:06:57,484 --> 00:06:59,520
Did you see that little twitch?
Oh, my God.
125
00:06:59,620 --> 00:07:01,923
Why am I always the butt?
126
00:07:02,023 --> 00:07:03,124
Beautiful.
127
00:07:05,693 --> 00:07:08,162
You know, this baby
is gonna change everything.
128
00:07:08,262 --> 00:07:10,298
No more late nights.
129
00:07:10,665 --> 00:07:13,100
No, there's gonna be
plenty of late nights.
130
00:07:13,466 --> 00:07:15,036
Just not like this one.
131
00:07:17,338 --> 00:07:19,240
Chris and I will be
very good guncles.
132
00:07:19,340 --> 00:07:21,409
We can babysit anytime.
133
00:07:21,742 --> 00:07:24,145
-Yeah?
-I'll teach the baby art
134
00:07:24,245 --> 00:07:26,747
and Chris
will change the diapers.
135
00:07:26,847 --> 00:07:28,950
Poop? You're giving me poop?
136
00:07:29,050 --> 00:07:30,217
Oh, my God!
137
00:07:40,828 --> 00:07:42,096
-Good night.
-Good night.
138
00:07:42,196 --> 00:07:43,597
See ya tomorrow.
139
00:07:48,402 --> 00:07:51,072
So, what do you wanna
watch tonight?
140
00:07:51,172 --> 00:07:52,472
Housewives.
141
00:07:52,573 --> 00:07:55,743
-Ooh. Which city?
-Hm, any of them.
142
00:07:55,843 --> 00:07:58,179
Oh, vintage Beverly Hills
with Camille Grammer.
143
00:08:41,489 --> 00:08:43,190
Eww. Slimy.
144
00:08:43,290 --> 00:08:45,526
Hey, that's expensive stuff.
145
00:08:48,829 --> 00:08:49,697
Bye.
146
00:08:50,197 --> 00:08:51,232
Goodbye.
147
00:09:22,129 --> 00:09:26,700
Hey, birders. There's
a heron by the yellow irises.
148
00:09:26,801 --> 00:09:29,804
And a wood duck drake
swimming by.
149
00:09:29,904 --> 00:09:34,075
You'll notice the white line
extending below the bill
150
00:09:34,175 --> 00:09:36,210
and also above the eyes.
151
00:09:36,310 --> 00:09:37,912
You mean the squealer ducks.
152
00:09:38,012 --> 00:09:40,481
Yes. They are also
called squealers.
153
00:09:40,581 --> 00:09:42,083
You are so cute.
154
00:09:42,183 --> 00:09:43,484
Do you have a boyfriend?
155
00:09:43,584 --> 00:09:45,386
You should have a boyfriend.
156
00:09:45,820 --> 00:09:48,956
I've got a nephew that
I'm pretty sure is gay.
157
00:09:49,056 --> 00:09:52,493
Okay, group, let's keep
migrating down this way.
158
00:09:52,593 --> 00:09:54,662
Maybe he's pansexual.
159
00:09:54,762 --> 00:09:56,997
I think I saw
some wrens.
160
00:10:30,498 --> 00:10:31,699
Oh, shit!
161
00:12:49,738 --> 00:12:51,338
Hey. What's up?
162
00:12:51,438 --> 00:12:54,174
I just tried to use
the Discover card to get coffee.
163
00:12:54,275 --> 00:12:56,944
Remember, we consolidated
that into the Visa.
164
00:12:57,044 --> 00:12:59,013
We have to payfor this parenthood thing.
165
00:12:59,113 --> 00:12:59,847
Right.
166
00:12:59,947 --> 00:13:01,248
Yep. Just cut it up.
167
00:13:01,348 --> 00:13:02,684
I'm cutting it up.
168
00:13:02,783 --> 00:13:04,351
Feeding it to your worms.
169
00:13:05,553 --> 00:13:06,655
They're moth larvae,
170
00:13:06,755 --> 00:13:08,989
and they're busy
recycling polyethylene.
171
00:13:09,089 --> 00:13:11,825
Not sure their saliva breaks
down PVC.
172
00:13:12,860 --> 00:13:14,629
Okay, well,
173
00:13:14,729 --> 00:13:16,430
you get back to saving
the world.
174
00:13:16,531 --> 00:13:17,699
Love you.
175
00:13:18,265 --> 00:13:20,535
I love you, I love you,
I love you.
176
00:13:21,670 --> 00:13:23,170
Hey, would you check on Kenneth?
177
00:13:23,270 --> 00:13:25,573
He needs an agency referral
for the downtown shelter.
178
00:13:25,674 --> 00:13:27,207
I don't think he's 18 yet.
179
00:13:28,375 --> 00:13:29,577
You got it.
180
00:13:36,317 --> 00:13:38,520
So...?
181
00:13:38,620 --> 00:13:40,187
Do you feel any different?
182
00:13:42,657 --> 00:13:43,891
I don't know.
183
00:13:45,593 --> 00:13:47,328
Do I seem different?
184
00:13:47,428 --> 00:13:50,164
Yeah. It's exciting.
185
00:13:51,098 --> 00:13:53,601
You are gonna be a great mother.
186
00:13:58,172 --> 00:14:00,974
I guess maybe this one
feels a little different.
187
00:14:21,563 --> 00:14:23,598
Hey, Chris. Morning.
188
00:14:25,132 --> 00:14:27,635
Ahh! What the hell?
189
00:14:41,982 --> 00:14:44,118
Shit.
190
00:14:44,985 --> 00:14:47,354
Shit, shit, shit!
191
00:14:51,125 --> 00:14:53,628
I'm sorry
this one didn't stick.
192
00:14:56,029 --> 00:14:57,665
Is there anything wrong?
193
00:14:57,766 --> 00:14:59,299
All the tests look good.
194
00:14:59,400 --> 00:15:02,269
But of course, age
may be playing a factor here.
195
00:15:04,037 --> 00:15:07,441
It's not unusual for IVF
to take a few goes at it.
196
00:15:07,542 --> 00:15:09,811
If you want to try again.
197
00:15:09,910 --> 00:15:11,078
Just know
that we don't recommend
198
00:15:11,178 --> 00:15:12,246
more than three treatments.
199
00:15:12,346 --> 00:15:15,382
It's difficult for the patient.
200
00:15:30,130 --> 00:15:32,299
We can try again.
201
00:15:32,634 --> 00:15:34,268
We can't afford it.
202
00:15:34,368 --> 00:15:35,537
We'll save up.
203
00:15:35,637 --> 00:15:36,738
That could take us years.
204
00:15:36,838 --> 00:15:38,472
I don't have years.
205
00:15:40,007 --> 00:15:41,876
We can take out another
mortgage on the house.
206
00:15:41,975 --> 00:15:43,578
I'm not taking out
another mortgage
207
00:15:43,678 --> 00:15:46,180
just to have another failed IVF.
208
00:15:46,280 --> 00:15:48,516
Okay? I can't handle that.
209
00:16:13,140 --> 00:16:16,109
What if you did the IVF?
210
00:16:17,411 --> 00:16:20,748
What?
No, this is important to you.
211
00:16:20,849 --> 00:16:22,449
This is your thing.
212
00:16:22,917 --> 00:16:26,420
I mean, this is important to us.
213
00:16:26,754 --> 00:16:29,289
I wanna have a family with you.
214
00:16:30,925 --> 00:16:33,528
You're younger,
so you have more time.
215
00:16:34,796 --> 00:16:37,498
Look, it just feels selfish.
216
00:16:37,599 --> 00:16:40,033
Pregnancy is something
you wanted to experience,
217
00:16:40,133 --> 00:16:42,202
-not me.
-I'm sorry.
218
00:16:42,302 --> 00:16:44,672
Are you saying
that I'm being selfish
219
00:16:44,772 --> 00:16:47,675
-for wanting to be pregnant?
-I'm not saying anything.
220
00:16:47,775 --> 00:16:49,009
It's just that...
221
00:16:49,744 --> 00:16:51,044
Can you just drop it?
222
00:16:51,144 --> 00:16:53,447
Would you fucking turn around?
223
00:16:56,651 --> 00:16:59,286
Ang, you can't treat me
like your mom.
224
00:17:01,288 --> 00:17:02,489
What the hell does that mean?
225
00:17:02,590 --> 00:17:05,259
It means that you can be
honest with me
226
00:17:05,359 --> 00:17:07,327
about what you're feeling,
what you want.
227
00:17:07,427 --> 00:17:11,131
You don't have to simmer
and not confront anything.
228
00:17:11,231 --> 00:17:14,201
Like your mom's speech
at the Gala.
229
00:17:17,572 --> 00:17:18,540
What?
230
00:17:18,640 --> 00:17:19,707
Nothing. I...
231
00:17:21,108 --> 00:17:22,877
-I'm simmering.
-God! Can you please--
232
00:17:22,977 --> 00:17:24,244
That is my way
of confronting things.
233
00:17:24,344 --> 00:17:25,647
-Oh, my God!
-People confronting--
234
00:17:27,180 --> 00:17:28,248
What the hell?
235
00:17:28,348 --> 00:17:29,784
Min, stop throwing things.
236
00:17:29,884 --> 00:17:31,485
Oh, my God.
237
00:17:31,586 --> 00:17:32,720
No!
238
00:17:33,320 --> 00:17:36,758
Why don't you believe me?
What are you so scared of?
239
00:17:36,858 --> 00:17:39,192
-Min. Min.
-What is going on?
240
00:17:40,193 --> 00:17:42,530
Min proposed.
241
00:17:42,630 --> 00:17:44,097
Oh, my God!
242
00:17:44,197 --> 00:17:45,833
It's Cartier. Congratulations.
243
00:17:45,934 --> 00:17:46,868
Uh...
244
00:17:47,234 --> 00:17:49,236
I tell you how much
you mean to me.
245
00:17:49,336 --> 00:17:50,805
-How much I--
-Bullshit!
246
00:17:50,905 --> 00:17:52,507
Tell them why
you really proposed.
247
00:17:53,808 --> 00:17:56,143
I proposed because I love you.
248
00:17:56,243 --> 00:17:57,579
Because I want to be
your husband.
249
00:17:57,679 --> 00:17:59,581
Because his OPT visa runs out
in a few months
250
00:17:59,681 --> 00:18:01,114
and he doesn't wanna go
back to Korea.
251
00:18:01,214 --> 00:18:02,382
No! You're making this up.
252
00:18:02,482 --> 00:18:03,952
Your grandmother just threatened
253
00:18:04,052 --> 00:18:05,185
to yank you back to Korea.
254
00:18:05,285 --> 00:18:07,254
I bought the ring before.
It's just...
255
00:18:07,956 --> 00:18:09,724
weird timing.
256
00:18:09,991 --> 00:18:12,827
I'm not gonna marry you
so you can get a green card.
257
00:18:12,927 --> 00:18:14,294
Oh, fuck green card!
258
00:18:14,394 --> 00:18:17,031
I don't even want to be
an American.
259
00:18:17,130 --> 00:18:18,066
Your trains are so slow,
260
00:18:18,165 --> 00:18:20,267
and I never know
how much to tip.
261
00:18:21,268 --> 00:18:22,770
What about your family?
262
00:18:22,870 --> 00:18:24,271
You come out, they cut you off.
263
00:18:24,371 --> 00:18:25,506
We'll talk to you later.
264
00:18:25,607 --> 00:18:26,774
No. Stay.
265
00:18:29,343 --> 00:18:31,713
Look, I am not gonna
be responsible
266
00:18:31,813 --> 00:18:33,447
for you losing your money.
267
00:18:33,548 --> 00:18:34,616
I am not gonna be responsible
268
00:18:34,716 --> 00:18:36,651
for you being disowned
by your family.
269
00:18:36,751 --> 00:18:38,686
And I am not gonna be
responsible for
270
00:18:38,786 --> 00:18:41,756
whatever the fuck apocalyptic
coming out party
271
00:18:41,856 --> 00:18:43,490
you have planned for yourself.
272
00:18:43,591 --> 00:18:44,792
It's too much!
273
00:18:49,196 --> 00:18:50,598
Chris.
274
00:18:51,866 --> 00:18:53,367
I love you.
275
00:18:55,135 --> 00:18:57,137
Isn't my proposal...
276
00:18:58,338 --> 00:19:00,708
throwing everything away...
277
00:19:02,744 --> 00:19:04,244
proof of that?
278
00:19:05,113 --> 00:19:06,948
Oh, that's beautiful.
279
00:19:07,048 --> 00:19:09,017
-Babe.
-It's romantic.
280
00:19:09,383 --> 00:19:11,519
There are other ways for you
to stay in the country
281
00:19:11,619 --> 00:19:13,487
while you sort your life out.
282
00:19:13,588 --> 00:19:17,091
You could enroll online at UW
and take a Photoshop class.
283
00:19:17,190 --> 00:19:19,393
Or learn Google Sheets.
284
00:19:19,493 --> 00:19:21,361
That'll buy you a year
to figure--
285
00:19:21,461 --> 00:19:23,097
I don't want a year!
286
00:19:23,196 --> 00:19:25,900
I told you, I want a life.
287
00:19:26,266 --> 00:19:29,637
And I'm already so good
at Google Sheets!
288
00:19:32,239 --> 00:19:34,809
You shit-talk me
in front of our friends.
289
00:19:35,143 --> 00:19:37,277
Disrespect our relationship.
290
00:19:39,113 --> 00:19:41,348
As if a stupid green card
is the only thing
291
00:19:41,448 --> 00:19:43,383
I ever wanted from you.
292
00:19:49,157 --> 00:19:50,558
Wait, Min. Hold on.
293
00:19:50,658 --> 00:19:53,628
I only asked you to marry me...
294
00:19:55,395 --> 00:19:57,765
because I thought
you would say yes.
295
00:20:07,108 --> 00:20:10,011
Oh, my God.
You two are the same.
296
00:20:10,111 --> 00:20:12,080
Just say something.
297
00:20:12,180 --> 00:20:13,514
Min!
298
00:20:15,183 --> 00:20:16,918
Oh, fuck.
299
00:20:17,819 --> 00:20:19,286
I'm sorry.
300
00:20:20,588 --> 00:20:24,125
It's okay.
We knew it would be difficult.
301
00:20:24,491 --> 00:20:26,393
Is Lee gonna try again?
302
00:20:27,061 --> 00:20:28,963
I don't think so.
303
00:20:30,098 --> 00:20:31,364
The expectation.
304
00:20:31,465 --> 00:20:33,233
The disappointment.
305
00:20:34,301 --> 00:20:36,336
It was really hard on her.
306
00:20:38,806 --> 00:20:42,275
You know, she asked me
if I would do it.
307
00:20:42,375 --> 00:20:44,912
What? The IVF?
308
00:20:47,148 --> 00:20:49,449
-Weird.
-I know.
309
00:20:49,550 --> 00:20:52,019
Lee, I can see pregnant.
310
00:20:52,120 --> 00:20:54,287
Min, I can see pregnant.
311
00:20:54,387 --> 00:20:56,991
But you?
312
00:20:57,091 --> 00:20:59,127
I... whatever.
313
00:20:59,227 --> 00:21:02,196
Doesn't matter
if it's Lee or me.
314
00:21:02,295 --> 00:21:04,165
'Cause we don't have the money.
315
00:21:04,264 --> 00:21:05,833
So...
316
00:21:08,703 --> 00:21:10,705
Lee would be such a good mom.
317
00:21:12,707 --> 00:21:14,041
So would you.
318
00:21:17,277 --> 00:21:19,312
You have mother issues.
319
00:21:19,412 --> 00:21:22,083
It's not the same thing
as motherhood issues.
320
00:21:22,183 --> 00:21:24,484
Yeah, it actually is.
321
00:21:28,156 --> 00:21:32,492
So, are you gonna do long
distance with Min in Korea?
322
00:21:33,460 --> 00:21:35,963
Uh... I don't know. I think...
323
00:21:36,329 --> 00:21:38,298
we'll just take it day by day.
324
00:21:38,398 --> 00:21:41,702
You've been taking it
day by day for five years.
325
00:21:41,803 --> 00:21:45,239
Min, birding instead
of finishing your dissertation.
326
00:21:45,338 --> 00:21:47,508
Queer theory takes the joy
out of being gay.
327
00:21:47,608 --> 00:21:49,744
You live in our garage.
328
00:21:49,844 --> 00:21:52,847
Okay, you gotta commit
to something at some point.
329
00:21:58,019 --> 00:21:59,654
God, we're fuckups.
330
00:22:00,822 --> 00:22:01,789
Dick's!
331
00:22:03,191 --> 00:22:04,324
Dick's!
332
00:22:04,892 --> 00:22:07,228
I want to suck your dick.
333
00:22:09,130 --> 00:22:10,832
I want more Dick's.
334
00:22:13,366 --> 00:22:14,434
-Shh.
-Shh!
335
00:22:14,535 --> 00:22:16,771
Shut up. Shut up, you fool.
Shut up.
336
00:22:16,871 --> 00:22:18,806
Let's do it.
337
00:22:18,906 --> 00:22:21,474
-...teenagers or something.
-I think so too.
338
00:22:21,576 --> 00:22:24,411
Or that we were 50?
I can't tell.
339
00:22:24,512 --> 00:22:27,014
-No in-between.
-No in-between.
340
00:22:31,351 --> 00:22:33,888
Do it. I dare you.
341
00:22:33,988 --> 00:22:35,488
Do what?
342
00:22:38,793 --> 00:22:39,894
Mm.
343
00:22:42,029 --> 00:22:44,665
No. Not again.
344
00:22:46,868 --> 00:22:48,368
Will you marry me?
345
00:22:48,468 --> 00:22:50,037
Min, I can't.
346
00:22:50,137 --> 00:22:51,205
Not you.
347
00:22:51,305 --> 00:22:52,840
I don't want to marry you
anymore.
348
00:22:53,541 --> 00:22:54,842
I want to marry her.
349
00:22:54,942 --> 00:22:55,843
Me?
350
00:22:55,943 --> 00:22:56,844
What?
351
00:22:58,746 --> 00:23:01,249
We're friends.
We help each other.
352
00:23:01,349 --> 00:23:02,750
Okay.
353
00:23:02,850 --> 00:23:06,921
I heard all about the IVF,
and I'm so, so sad.
354
00:23:07,021 --> 00:23:09,290
But, until my grandfather
takes my money away,
355
00:23:09,389 --> 00:23:11,125
I have so much money.
356
00:23:11,225 --> 00:23:14,562
I want you to have some so you
and Lee can have a family.
357
00:23:15,363 --> 00:23:18,032
So, I have a proposal.
358
00:23:19,166 --> 00:23:23,470
You marry me, and I'll pay
for Lee to grow a baby.
359
00:23:24,672 --> 00:23:26,473
You're joking, right?
360
00:23:27,440 --> 00:23:28,910
He's joking, right?
361
00:23:30,278 --> 00:23:32,780
I mean, it's... It's an idea.
362
00:23:32,880 --> 00:23:33,948
A very good one.
363
00:23:34,048 --> 00:23:35,650
No! This is absurd.
364
00:23:35,750 --> 00:23:38,451
This is crazier
than you marrying me.
365
00:23:38,552 --> 00:23:40,254
You left me no choice.
366
00:23:40,354 --> 00:23:42,056
Okay, why is he proposing to me?
367
00:23:42,156 --> 00:23:43,357
You marry him.
368
00:23:43,658 --> 00:23:45,826
Hon, my entire career
is being gay.
369
00:23:45,927 --> 00:23:49,096
I don't think we would clear
the green card interview.
370
00:23:49,196 --> 00:23:50,331
I'm gay, too, remember?
371
00:23:50,430 --> 00:23:52,366
Yeah, but you work
in a worm lab.
372
00:23:52,465 --> 00:23:54,168
You don't talk to anyone.
373
00:23:54,635 --> 00:23:57,204
I mean, you've been
with dudes before.
374
00:23:59,373 --> 00:24:02,510
-Okay, I can't marry him.
-I can't either.
375
00:24:02,610 --> 00:24:04,645
Neither of you are marrying
my boyfriend.
376
00:24:04,745 --> 00:24:06,147
So, you do want to marry me?
377
00:24:06,247 --> 00:24:07,114
No!
378
00:24:09,850 --> 00:24:12,687
This is all very hard on my ego.
379
00:24:21,595 --> 00:24:23,130
I'm still mad.
380
00:24:24,065 --> 00:24:26,667
You look like a ghost.
381
00:24:29,603 --> 00:24:30,938
You're drunk.
382
00:24:33,341 --> 00:24:36,777
A hot, gay ghost.
383
00:24:39,714 --> 00:24:41,148
Are you smiling under there?
384
00:24:41,916 --> 00:24:42,883
Hmm?
385
00:24:48,155 --> 00:24:51,993
Just give me a minute
to figure stuff out.
386
00:24:52,093 --> 00:24:55,930
I will, I promise.
I just need some time.
387
00:25:13,381 --> 00:25:15,583
Dad loved this house.
388
00:25:17,218 --> 00:25:19,820
This is what he spent
his life savings on.
389
00:25:28,329 --> 00:25:30,531
When he bought it, he, um...
390
00:25:32,433 --> 00:25:34,301
He said, "Angeline.
391
00:25:34,668 --> 00:25:38,439
"We're keeping Duwamish land
in Duwamish hands.
392
00:25:39,240 --> 00:25:43,177
They can burn our longhouses,
but they can't make us leave.
393
00:25:43,277 --> 00:25:44,945
This is ours forever."
394
00:25:50,918 --> 00:25:54,388
And when we moved in, he said
this was gonna be my room.
395
00:25:55,122 --> 00:25:58,759
If I ever had a kid,
it'd be their room someday too.
396
00:26:06,535 --> 00:26:08,135
Well, it's a good room.
397
00:26:09,136 --> 00:26:11,138
-Mm-hmm.
-Yeah.
398
00:26:12,573 --> 00:26:14,341
And it's a good house.
399
00:26:16,010 --> 00:26:17,011
Yep.
400
00:26:19,046 --> 00:26:21,348
Good house with a fat mortgage.
401
00:26:25,686 --> 00:26:27,321
It's a home.
402
00:26:31,592 --> 00:26:33,127
Hey, leave it.
403
00:26:33,528 --> 00:26:35,863
What if I took up Min
on his offer?
404
00:26:37,164 --> 00:26:38,432
Come on.
405
00:26:38,533 --> 00:26:40,569
I'm serious. Stop.
406
00:26:40,935 --> 00:26:43,904
Look, I marry Min, he gives us
the money for the IVF.
407
00:26:47,675 --> 00:26:48,876
Angela.
408
00:26:49,443 --> 00:26:50,911
You're not serious.
409
00:26:51,011 --> 00:26:54,482
Look, I'm a hundred percent
serious.
410
00:26:54,583 --> 00:26:57,184
He wants to help us.
We should help him.
411
00:26:57,485 --> 00:26:58,553
Min needs his green card,
412
00:26:58,652 --> 00:27:00,321
and Chris needs help too.
413
00:27:00,421 --> 00:27:02,857
I mean, he needs time
to sort things out with Min.
414
00:27:04,692 --> 00:27:07,228
-Look, I--
-No, I can't.
415
00:27:07,328 --> 00:27:08,963
I can't ask you to do that.
416
00:27:09,930 --> 00:27:13,434
If there's even
a one percent chance
417
00:27:13,535 --> 00:27:15,202
that this could work...
418
00:27:17,938 --> 00:27:20,040
I want you to try again.
419
00:27:36,090 --> 00:27:37,224
Okay. Yes.
420
00:27:38,125 --> 00:27:40,194
Yes... what?
421
00:27:40,294 --> 00:27:44,131
I'll marry you.
You'll pay for Lee's IVF.
422
00:27:44,231 --> 00:27:45,733
And I'll marry you.
423
00:27:51,338 --> 00:27:52,273
Are you crying?
424
00:27:52,373 --> 00:27:53,707
Oh!
425
00:28:01,616 --> 00:28:03,417
Calm down?
426
00:28:03,717 --> 00:28:05,554
How am I supposed to calm down?
427
00:28:05,654 --> 00:28:07,855
Look at it this way.
It's for the cause.
428
00:28:07,955 --> 00:28:09,323
We're helping a gay couple
stay together.
429
00:28:11,759 --> 00:28:13,027
If they want to be together,
430
00:28:13,127 --> 00:28:15,229
they can get marriedthemselves.
431
00:28:15,329 --> 00:28:17,965
Why did I put years of activism
into gay marriage
432
00:28:18,065 --> 00:28:21,101
-if this is what I get?
-You're getting a grandkid.
433
00:28:21,202 --> 00:28:24,738
Play along until after Mingets his green card. Okay?
434
00:28:24,838 --> 00:28:26,240
Play along?
435
00:28:32,179 --> 00:28:36,183
My own daughter marrying a man!
436
00:28:44,291 --> 00:28:45,759
Oh.
437
00:29:07,181 --> 00:29:08,315
Angela.
438
00:30:16,518 --> 00:30:17,786
You look like shit.
439
00:30:18,452 --> 00:30:21,855
Hey, how's that situation with
your landlord, by the way?
440
00:30:21,955 --> 00:30:25,492
-Do you need my help?
-I'm fine. Stop babying me.
441
00:30:27,461 --> 00:30:30,665
No, seriously, cuz.
You look like crap.
442
00:30:30,765 --> 00:30:33,668
-I didn't get much sleep.
-Why?
443
00:30:33,768 --> 00:30:35,969
This is the perfect solution
for you.
444
00:30:36,070 --> 00:30:39,873
More limbo. More of
your millennial indecision.
445
00:30:39,973 --> 00:30:42,476
Just staring at birds.
446
00:30:42,577 --> 00:30:43,812
You get to maintain
447
00:30:43,911 --> 00:30:45,913
your exquisitely
ambivalent relationship
448
00:30:46,013 --> 00:30:48,683
to the best thing
that's ever happened to you.
449
00:30:48,783 --> 00:30:51,251
You even get to co-parent,
or whatever,
450
00:30:51,352 --> 00:30:53,621
without any
real responsibilities.
451
00:30:54,622 --> 00:30:56,256
You think I'm being stupid?
452
00:30:56,357 --> 00:30:59,093
I don't think
you're being stupid.
453
00:30:59,193 --> 00:31:01,295
I just don't understand you.
454
00:31:06,467 --> 00:31:08,268
If I say yes to Min,
455
00:31:08,369 --> 00:31:10,204
then his whole world comes
crashing down,
456
00:31:10,304 --> 00:31:11,840
and our whole relationship
with it.
457
00:31:11,939 --> 00:31:13,207
And I couldn't handle that.
458
00:31:13,307 --> 00:31:14,341
Okay?
459
00:31:15,844 --> 00:31:18,011
Just don't overthink it.
460
00:31:22,584 --> 00:31:24,051
You're kidding.
461
00:31:24,151 --> 00:31:25,886
Delete all of them?
462
00:31:25,986 --> 00:31:26,821
All of it.
463
00:31:26,920 --> 00:31:28,723
Every Pride Parade photo.
464
00:31:28,823 --> 00:31:30,859
Every National
Coming Out Day post.
465
00:31:31,225 --> 00:31:33,795
Can I still post
Instagram stories?
466
00:31:33,894 --> 00:31:35,295
Look, do you want grandchildren?
467
00:31:36,096 --> 00:31:38,399
I'll delete Instagram now.
468
00:31:38,499 --> 00:31:39,266
Thank you.
469
00:31:42,035 --> 00:31:44,938
So, this is good.
470
00:31:45,607 --> 00:31:49,443
When it's all over,
I'll have a whole new story
471
00:31:49,544 --> 00:31:51,044
to tell at my meetings.
472
00:31:55,717 --> 00:31:57,050
I'm just joking.
473
00:31:58,352 --> 00:32:00,387
-Just joking.
-No. No, you're not.
474
00:32:00,487 --> 00:32:01,556
This is all about you.
475
00:32:06,160 --> 00:32:08,495
This has always been
all about you, hasn't it?
476
00:32:14,569 --> 00:32:17,204
- Lee, tell her.
- Ms. Chen...
477
00:32:17,304 --> 00:32:21,208
I wouldn't be doing any of this
if I didn't love you.
478
00:32:21,776 --> 00:32:25,613
Why do you think it took me
so long to come out to you?
479
00:32:28,449 --> 00:32:32,754
And after I did, you refused
to speak to me for years.
480
00:32:32,854 --> 00:32:34,856
Anything to avoid the subject.
481
00:32:34,955 --> 00:32:37,057
Anything to not be honest.
482
00:32:37,157 --> 00:32:40,762
And then you suddenly
appear back in my life
483
00:32:40,862 --> 00:32:42,262
as some kind of...
484
00:32:42,797 --> 00:32:44,064
supermom.
485
00:32:45,834 --> 00:32:48,870
You never acknowledged anything.
486
00:32:48,969 --> 00:32:50,538
Or apologized.
487
00:32:52,973 --> 00:32:55,042
Do you know how much
that hurt me?
488
00:32:56,243 --> 00:32:59,179
I am making up for it.
489
00:33:00,548 --> 00:33:03,217
God, I hate that people
give you awards.
490
00:33:04,586 --> 00:33:07,221
I hate that people think
you're a good mother.
491
00:33:09,456 --> 00:33:13,060
I hate that I feel like
I have to be grateful.
492
00:33:15,630 --> 00:33:17,130
'Cause I'm not.
493
00:33:35,550 --> 00:33:38,553
I guess I took your advice
and confronted things.
494
00:33:39,152 --> 00:33:40,722
Yeah, you feel better?
495
00:33:41,455 --> 00:33:42,356
No.
496
00:33:43,725 --> 00:33:45,225
Maybe. I...
497
00:33:46,460 --> 00:33:49,329
Now I feel kind of bad for her.
498
00:33:50,030 --> 00:33:51,733
Yeah, well...
499
00:33:52,032 --> 00:33:53,801
She needed to hear that.
500
00:33:53,902 --> 00:33:55,770
You needed to say it.
501
00:33:58,540 --> 00:34:00,909
Let's table this for when
we get home, huh?
502
00:34:01,009 --> 00:34:02,142
What is it?
503
00:34:02,242 --> 00:34:05,078
Surprise!
504
00:34:05,178 --> 00:34:06,714
Oh, what is going on?
505
00:34:06,814 --> 00:34:09,182
Well, you and Min are getting
married next week.
506
00:34:09,283 --> 00:34:12,887
And I felt like celebrating
our final days as gays
507
00:34:12,987 --> 00:34:15,122
before you become Mrs. Min Hyun.
508
00:34:15,222 --> 00:34:17,759
This is your
bachelorette party.
509
00:34:17,859 --> 00:34:19,459
This is so stupid.
510
00:34:19,561 --> 00:34:22,864
Exactly. You get to be
that straight drunk girl
511
00:34:22,964 --> 00:34:25,967
just rubbing up against all
the gay-for-pay go-go boys.
512
00:34:26,066 --> 00:34:27,635
Guys, grab your shots.
513
00:34:27,735 --> 00:34:29,771
- Who wants a double?
- Here you go.
514
00:34:31,371 --> 00:34:32,974
Cheers, everyone!
515
00:34:33,073 --> 00:34:35,643
Cheers!
516
00:34:37,444 --> 00:34:40,113
I know this is stupid
and you're very smart.
517
00:34:40,213 --> 00:34:43,483
But sometimes,
it's important to be stupid.
518
00:34:43,885 --> 00:34:45,620
-Now, finish your drink.
-Mm-hmm.
519
00:34:45,720 --> 00:34:51,158
Oh, let's go, drink.
520
00:35:18,720 --> 00:35:20,588
Hey, sleepyhead.
521
00:35:21,956 --> 00:35:23,524
You wanna get going?
522
00:35:25,560 --> 00:35:26,828
Not yet.
523
00:35:30,263 --> 00:35:31,899
Hey, I was thinking.
524
00:35:32,000 --> 00:35:33,467
Mm-hmm?
525
00:35:33,868 --> 00:35:35,670
What if we took the money
526
00:35:35,770 --> 00:35:37,905
and did something
really fun with it?
527
00:35:41,075 --> 00:35:42,710
The IVF money?
528
00:35:43,443 --> 00:35:44,812
Yeah.
529
00:35:44,912 --> 00:35:46,914
Like, what if we traveled,
530
00:35:47,015 --> 00:35:49,483
took time off, saw the world?
531
00:35:49,584 --> 00:35:51,052
Just us.
532
00:35:51,151 --> 00:35:52,820
Okay. You're drunk.
533
00:35:54,421 --> 00:35:57,457
Okay, I'm drunk. So what?
534
00:36:01,996 --> 00:36:04,464
What?
535
00:36:05,265 --> 00:36:07,300
I'm sorry, I just...
536
00:36:09,904 --> 00:36:11,238
We're doing this
537
00:36:11,338 --> 00:36:13,508
because it's something
we both want, right?
538
00:36:14,174 --> 00:36:16,511
No. Yeah. Yes.
539
00:36:16,611 --> 00:36:19,246
But maybe
it's not the right time.
540
00:36:19,614 --> 00:36:23,450
I just really like spending time
with you. You're so great.
541
00:36:23,551 --> 00:36:25,218
And you've always
wanted to go to Europe.
542
00:36:25,318 --> 00:36:28,656
No, I want a child.
543
00:36:29,057 --> 00:36:30,558
I thought you wanted that too.
544
00:36:30,658 --> 00:36:32,894
I mean, if it happens,
it happens.
545
00:36:32,994 --> 00:36:34,929
No, not for gay people, honey.
546
00:36:35,997 --> 00:36:38,032
I'm sorry.
547
00:36:38,132 --> 00:36:39,934
Ang, where is this coming from?
548
00:36:42,770 --> 00:36:43,805
I...
549
00:36:46,107 --> 00:36:48,710
I'm gonna be a shitty mother.
550
00:36:48,810 --> 00:36:51,612
Just like my mom.
551
00:36:51,713 --> 00:36:55,149
And I don't want us to waste
our time and money and then
552
00:36:55,248 --> 00:36:56,984
fuck up our relationship.
553
00:36:57,085 --> 00:36:58,886
Lee, it's not worth it.
554
00:36:58,986 --> 00:37:00,555
Okay, okay, look.
555
00:37:00,655 --> 00:37:02,222
We can talk about your mom.
556
00:37:02,322 --> 00:37:04,525
We can talk about
all the rest of this shit
557
00:37:04,625 --> 00:37:06,794
in the morning, okay?
When we're both calm.
558
00:37:06,894 --> 00:37:09,664
Stop. Stop. You are not
my fucking therapist.
559
00:37:13,233 --> 00:37:15,002
Okay. I'm going home.
560
00:37:30,051 --> 00:37:31,418
Marry me.
561
00:37:32,285 --> 00:37:34,522
-What?
-Marry me.
562
00:37:35,288 --> 00:37:37,024
Min. Please, come on.
563
00:37:37,125 --> 00:37:38,458
It would be easier.
564
00:37:39,093 --> 00:37:40,393
You and me.
565
00:37:41,028 --> 00:37:42,563
What about Angela?
566
00:37:42,663 --> 00:37:44,397
I already gave her the money.
567
00:37:45,867 --> 00:37:47,367
Min. I told you--
568
00:37:47,467 --> 00:37:49,070
You told me
you needed more time.
569
00:37:49,170 --> 00:37:50,303
I gave you more time.
570
00:37:50,403 --> 00:37:52,106
A week is not more time.
571
00:37:52,206 --> 00:37:56,476
Then how much time do you need
to decide that you love me?
572
00:37:57,578 --> 00:37:59,781
You tell me to be patient.
573
00:37:59,881 --> 00:38:01,749
You promised me
we'll figure this out.
574
00:38:01,849 --> 00:38:03,918
I never promised...
575
00:38:04,018 --> 00:38:05,653
I'd marry you.
576
00:38:11,893 --> 00:38:14,327
Min, wait. Wait, Min.
577
00:38:14,427 --> 00:38:16,496
Let me explain. Hold on, wait.
578
00:38:16,597 --> 00:38:18,365
I'm staying at the studio.
579
00:38:19,432 --> 00:38:21,102
What did you do?
580
00:38:21,202 --> 00:38:22,637
I don't wanna talk about it.
581
00:38:23,271 --> 00:38:24,404
Where's Lee?
582
00:38:25,206 --> 00:38:26,707
I don't wanna talk about it.
583
00:38:29,277 --> 00:38:30,611
Bar.
584
00:38:40,721 --> 00:38:43,591
Ever since I was
a little kid, she...
585
00:38:43,891 --> 00:38:46,060
She's never seen me.
586
00:38:55,036 --> 00:38:57,538
I see you.
587
00:39:00,741 --> 00:39:02,977
I see you.
588
00:39:04,312 --> 00:39:05,880
I see you.
589
00:39:05,980 --> 00:39:10,218
-I'm never not gonna see you.
-I close my eyes and I see you.
590
00:39:24,065 --> 00:39:25,800
Whoa!
591
00:39:27,034 --> 00:39:28,870
Chris!
592
00:39:30,238 --> 00:39:31,839
No! No!
593
00:39:58,465 --> 00:40:00,167
Motherfucker!
594
00:40:07,241 --> 00:40:08,776
Oh, shit.
595
00:40:08,876 --> 00:40:10,311
Did we?
596
00:40:10,678 --> 00:40:13,014
Fuck. Oh, fuck. Fuck!
597
00:40:13,114 --> 00:40:14,081
Fuck!
598
00:40:15,016 --> 00:40:16,784
Okay. How do we, um--
599
00:40:16,884 --> 00:40:18,085
Process this?
600
00:40:18,185 --> 00:40:19,820
We both had a shitty night.
601
00:40:19,921 --> 00:40:21,255
Where we disappointed
our partners.
602
00:40:21,355 --> 00:40:23,090
And we needed, um... comfort.
603
00:40:23,190 --> 00:40:25,458
But we were both too drunk
to use our words.
604
00:40:25,559 --> 00:40:26,794
So instead, we...
605
00:40:26,894 --> 00:40:28,229
Boned?
606
00:40:28,629 --> 00:40:31,832
Oh, God.
But we don't have any...
607
00:40:31,933 --> 00:40:34,135
Romantic feelings for each other
because we're best friends
608
00:40:34,235 --> 00:40:35,468
and we have no desire to--
609
00:40:35,569 --> 00:40:36,871
Ever do this again!
610
00:40:38,873 --> 00:40:39,807
Okay.
611
00:40:44,412 --> 00:40:46,280
Oh, shit. It's Min.
612
00:40:46,380 --> 00:40:47,782
Oh, God. Oh, God.
613
00:40:49,750 --> 00:40:50,483
Hey.
614
00:40:50,584 --> 00:40:52,954
Uh... Uh-huh.
615
00:40:53,054 --> 00:40:54,989
No. Yeah. I mean, yes.
616
00:40:55,089 --> 00:40:56,724
No. Start over.
Sorry, I wasn't listening.
617
00:40:56,824 --> 00:40:58,993
I'm sorry. No, no, no.
Now I'm listening.
618
00:41:24,051 --> 00:41:27,455
-Angela? Lee?
-Shh! Jesus. What is it?
619
00:41:27,555 --> 00:41:29,357
Hold on, hold on.
I'm putting you on speaker.
620
00:41:29,457 --> 00:41:31,158
Okay. It's Min.
621
00:41:31,959 --> 00:41:32,693
Hello?
622
00:41:32,793 --> 00:41:35,629
Hi. Uh, good morning, Angela.
623
00:41:35,730 --> 00:41:38,966
-What's going on?
-I'm on my way to the airport.
624
00:41:39,066 --> 00:41:41,002
Because Min's grandmother
flew in from Korea
625
00:41:41,102 --> 00:41:43,104
to meet her future
granddaughter-in-law.
626
00:41:43,204 --> 00:41:44,505
We gotta de-queer the house.
627
00:41:44,605 --> 00:41:46,907
God, you have so much
lesbian literature.
628
00:41:47,008 --> 00:41:49,677
Wait, wait. Min. Is your grandma
coming right now?
629
00:41:49,777 --> 00:41:51,545
She called me from Customs.
630
00:41:51,645 --> 00:41:54,148
It was a big surprise.
I'm sorry.
631
00:41:54,515 --> 00:41:55,916
Just take her somewhere else.
632
00:41:56,017 --> 00:41:58,652
Nowhere else.
She wants to meet you.
633
00:41:58,753 --> 00:42:00,588
If my grandmother thinksyou're marrying me for money,
634
00:42:00,688 --> 00:42:02,790
she'll blow the whole plan up.
635
00:42:02,890 --> 00:42:05,026
Min, don't you think
you can just explain
636
00:42:05,126 --> 00:42:06,227
the situation to her?
637
00:42:07,261 --> 00:42:08,929
My grandmother and my gay...
638
00:42:09,030 --> 00:42:13,334
Maybe she knows, but we never,
ever, ever say it.
639
00:42:13,434 --> 00:42:14,869
My grandfather hates gays.
640
00:42:14,969 --> 00:42:17,705
He's the biggest gay hater
in Korea.
641
00:42:17,805 --> 00:42:19,707
-Jesus.
- Please!
642
00:42:19,807 --> 00:42:21,709
We just need to fool herfor a few nights.
643
00:42:21,809 --> 00:42:25,446
We'll go to city hall Friday,
get married, she goes home.
644
00:42:25,546 --> 00:42:27,181
Everything's fine.
645
00:42:28,149 --> 00:42:29,216
How much time do we got?
646
00:42:29,316 --> 00:42:30,284
Forty-five minutes.
647
00:42:31,318 --> 00:42:33,554
One hour, if there's traffic.
648
00:42:34,555 --> 00:42:35,823
Thank you.
649
00:42:35,923 --> 00:42:37,024
Okay.
650
00:42:37,124 --> 00:42:38,926
What are we supposed to do,
exactly?
651
00:42:39,026 --> 00:42:41,028
Move all your gay things
into the guest house.
652
00:42:41,362 --> 00:42:44,165
-Seriously, why do we--
-Clean now, talk later, ladies.
653
00:42:44,265 --> 00:42:45,466
Come on! Let's go, go, go!
654
00:42:45,566 --> 00:42:47,201
Fine! Okay, okay.
655
00:43:11,725 --> 00:43:13,727
No, no, no. No.
656
00:43:13,828 --> 00:43:15,996
It ties the room together.
657
00:43:23,104 --> 00:43:25,039
I don't think Min's grandma
will know that's lesbian.
658
00:43:25,139 --> 00:43:28,309
The Indigo Girls are
surprisingly popular in Korea.
659
00:43:28,409 --> 00:43:29,276
Huh.
660
00:43:30,044 --> 00:43:30,945
You.
661
00:43:31,045 --> 00:43:31,513
What?
662
00:43:31,612 --> 00:43:33,080
You look gay.
663
00:43:36,585 --> 00:43:37,918
Hmm.
664
00:44:05,980 --> 00:44:08,382
Everything in this house is gay!
665
00:44:44,418 --> 00:44:46,287
Honey, I'm home!
666
00:44:52,326 --> 00:44:53,427
Honey?
667
00:44:54,962 --> 00:44:58,365
I hear her.
I hear her. Get out of here.
668
00:45:02,770 --> 00:45:06,240
Halmeoni, this is Angela.
669
00:45:07,741 --> 00:45:09,977
It's so nice to meet you,
Mrs. Hyun.
670
00:45:12,581 --> 00:45:14,081
Oh...
671
00:45:14,181 --> 00:45:17,351
There are people in your garden.
672
00:45:17,451 --> 00:45:19,588
Go, go, go, go, go!
673
00:45:24,892 --> 00:45:26,760
Lee and Chris.
674
00:45:26,860 --> 00:45:28,329
They're friends.
675
00:45:28,630 --> 00:45:29,531
They're a couple?
676
00:45:29,631 --> 00:45:31,465
Uh, yup. Yup. Mm-hmm.
677
00:45:34,735 --> 00:45:38,839
He's very... elegant.
678
00:45:49,551 --> 00:45:52,253
Have you picked a wedding date?
679
00:45:52,987 --> 00:45:56,658
Yeah, we have an appointment
at the city hall on Friday.
680
00:45:56,757 --> 00:45:58,058
Appointment?
681
00:45:58,158 --> 00:45:59,594
What do you mean, appointment?
682
00:45:59,694 --> 00:46:01,195
An appointment.
683
00:46:03,797 --> 00:46:06,300
Getting your marriage license.
684
00:46:06,400 --> 00:46:08,135
But when is your wedding?
685
00:46:10,237 --> 00:46:11,372
Uh...
686
00:46:11,472 --> 00:46:16,645
Angela and I decided
we don't want a ceremony.
687
00:46:16,745 --> 00:46:18,245
No ceremony?
688
00:46:18,345 --> 00:46:19,313
Yeah.
689
00:46:19,413 --> 00:46:21,181
It's not important to us.
690
00:46:21,282 --> 00:46:26,453
We just wanna get married
as quickly as possible.
691
00:46:26,554 --> 00:46:29,123
Yes. While you're here.
692
00:46:31,358 --> 00:46:35,062
And you can go back to Korea.
693
00:46:35,963 --> 00:46:37,898
What is going on here?
694
00:46:37,998 --> 00:46:39,300
What do you mean?
695
00:46:39,400 --> 00:46:40,501
No ceremony?
696
00:46:40,602 --> 00:46:43,137
What, is this sham marriage?
697
00:46:43,237 --> 00:46:45,939
Halmeoni, this isn't a sham.
698
00:46:46,675 --> 00:46:47,908
Do you love her?
699
00:46:48,008 --> 00:46:50,745
Yes, of course. I love Angela.
700
00:46:50,844 --> 00:46:52,079
-Um, can I--
-Really?
701
00:46:52,179 --> 00:46:53,113
Oh, okay.
702
00:46:54,415 --> 00:46:55,517
Of course.
703
00:47:32,386 --> 00:47:33,420
She knows.
704
00:47:35,289 --> 00:47:36,890
You're a couple?
705
00:47:37,726 --> 00:47:38,892
Mm-hmm.
706
00:47:40,461 --> 00:47:41,929
You want a baby?
707
00:47:44,566 --> 00:47:45,432
Yeah.
708
00:47:49,604 --> 00:47:51,105
And you two...
709
00:47:57,478 --> 00:47:58,580
How long?
710
00:48:01,982 --> 00:48:03,951
Five years.
711
00:48:22,537 --> 00:48:23,904
What did she say?
712
00:48:24,004 --> 00:48:25,507
She said we're dumb.
713
00:49:09,116 --> 00:49:10,919
-Huh?
-What?
714
00:49:11,018 --> 00:49:13,987
No wedding is too suspicious.
715
00:49:14,656 --> 00:49:16,123
People will talk.
716
00:49:16,490 --> 00:49:19,460
And Korean people
are very good at talking.
717
00:49:19,561 --> 00:49:23,964
I do not want people
to talk about our family.
718
00:49:24,532 --> 00:49:27,401
If your grandfather
hears that you are gay,
719
00:49:27,501 --> 00:49:29,136
he will blame me,
720
00:49:30,237 --> 00:49:32,172
and we'll have no money.
721
00:49:34,441 --> 00:49:38,045
You must have a wedding.
For me.
722
00:49:38,479 --> 00:49:40,849
A wedding.
Mrs. Hyun, I don't--
723
00:50:23,190 --> 00:50:24,626
I promise.
724
00:50:27,461 --> 00:50:29,396
How long is this gonna take?
725
00:50:29,496 --> 00:50:30,999
Three weeks.
726
00:50:31,298 --> 00:50:32,734
What do you think?
727
00:50:39,439 --> 00:50:41,074
-Okay. Fine.
-Thank you!
728
00:50:41,174 --> 00:50:43,578
Thank you! Thank you.
729
00:51:48,241 --> 00:51:49,777
I'm fine.
730
00:51:53,313 --> 00:51:55,449
Hey, can we talk about
last night?
731
00:52:00,521 --> 00:52:01,656
No.
732
00:52:02,056 --> 00:52:03,625
No, we actually
need to talk about it.
733
00:52:03,725 --> 00:52:05,793
You can't cute
your way out of it.
734
00:52:14,501 --> 00:52:16,303
Look, I was an asshole.
735
00:52:17,672 --> 00:52:19,139
I'm sorry.
736
00:52:20,440 --> 00:52:22,744
What was all that shit
you were saying?
737
00:52:24,444 --> 00:52:28,482
Look, it wasn't shit.
It was all true.
738
00:52:28,583 --> 00:52:32,887
I do wanna travel
the world with you.
739
00:52:33,387 --> 00:52:35,322
And I do wanna spend
more time with you,
740
00:52:35,422 --> 00:52:37,324
just the two of us.
741
00:52:41,328 --> 00:52:43,998
And when the brat
goes off to college
742
00:52:44,098 --> 00:52:46,834
or summer camp or whatever,
743
00:52:46,934 --> 00:52:52,339
we are gonna fucking live it up.
744
00:53:02,617 --> 00:53:04,451
I'm sorry.
745
00:53:04,952 --> 00:53:06,219
No.
746
00:53:08,690 --> 00:53:10,323
I'm the sorry one.
747
00:53:11,159 --> 00:53:12,492
For what?
748
00:53:15,228 --> 00:53:16,931
I wasn't listening to you.
749
00:53:19,499 --> 00:53:20,835
You told me you were not ready.
750
00:53:20,935 --> 00:53:24,237
-No, Min. It's not--
-I have no expectation.
751
00:53:28,509 --> 00:53:30,444
After this is all done,
752
00:53:31,646 --> 00:53:32,880
we can talk.
753
00:53:35,248 --> 00:53:37,819
But if you don't see
a future with me...
754
00:53:39,921 --> 00:53:41,488
I can't make you.
755
00:53:46,326 --> 00:53:47,762
Good night.
756
00:54:50,423 --> 00:54:52,760
I know you've already
been through this.
757
00:54:53,561 --> 00:54:54,796
Third time's a charm.
758
00:54:54,896 --> 00:54:56,864
Anything worrying you,
any discomfort,
759
00:54:56,964 --> 00:54:58,766
-you let us know.
-Okay.
760
00:55:01,501 --> 00:55:04,105
We'll implant the embryos
one at a time.
761
00:55:04,205 --> 00:55:05,907
This might be a little cold.
762
00:55:09,277 --> 00:55:10,845
You got this, baby.
763
00:55:10,945 --> 00:55:13,281
You got this. Okay?
764
00:55:13,614 --> 00:55:16,083
Lee. Lee. Lee. Lee!
765
00:55:22,857 --> 00:55:24,091
Hey.
766
00:55:24,625 --> 00:55:28,629
I love you.
I love you, I love you.
767
00:55:29,964 --> 00:55:31,899
I love you too.
768
00:55:37,705 --> 00:55:38,438
Sorry.
769
00:55:38,539 --> 00:55:39,807
-Sorry.
-No.
770
00:55:39,907 --> 00:55:40,875
-Hi.
-Hi.
771
00:55:42,210 --> 00:55:43,978
-Jump on in.
-Thanks.
772
00:56:01,361 --> 00:56:02,362
Yeah?
773
00:56:02,462 --> 00:56:03,898
Hi, Angela.
774
00:56:03,998 --> 00:56:05,533
Grandmother and I
were just talking about
775
00:56:05,633 --> 00:56:07,902
our wedding plans and...
776
00:56:09,337 --> 00:56:10,470
And?
777
00:56:19,680 --> 00:56:21,115
Okay.
778
00:56:22,783 --> 00:56:24,118
Kimchi!
779
00:56:26,120 --> 00:56:27,722
Nice. Okay, kimchi!
780
00:56:31,359 --> 00:56:33,194
Beautiful, Ms. Chen.
781
00:56:33,294 --> 00:56:35,630
Can we have more light
in the front?
782
00:56:39,867 --> 00:56:41,602
Okay. Wonderful.
783
00:56:42,603 --> 00:56:44,906
Look at the lens.
Perfect. Cheese!
784
00:56:45,006 --> 00:56:46,274
Cheese.
785
00:56:46,374 --> 00:56:48,976
Excellent.
Let's try looking more in love.
786
00:56:54,414 --> 00:56:56,150
Okay.
787
00:56:56,250 --> 00:56:57,985
Right down the lens.
788
00:56:59,353 --> 00:57:01,522
What are they talking about?
789
00:57:03,891 --> 00:57:05,026
Us being gay.
790
00:57:06,294 --> 00:57:07,795
-Oh.
-Oh.
791
00:57:07,895 --> 00:57:09,730
No, Mom.
Like an Olympic athlete.
792
00:57:09,830 --> 00:57:11,799
- I don't ski.
- Like in the Olympics.
793
00:57:11,899 --> 00:57:13,000
Like this?
794
00:57:13,100 --> 00:57:14,969
- Right over here.
- Okay, all right.
795
00:57:15,069 --> 00:57:17,038
- Let's not smile.
- Is that okay?
796
00:57:21,474 --> 00:57:22,810
Twist and turn.
797
00:57:41,929 --> 00:57:43,496
That makes
your face look big.
798
00:57:43,597 --> 00:57:44,865
Mom!
799
00:57:53,774 --> 00:57:55,443
You're going down the slope.
800
00:57:55,543 --> 00:57:57,845
There you go.
Let's get closer together.
801
00:59:33,774 --> 00:59:35,042
How you feeling
about tomorrow?
802
00:59:35,142 --> 00:59:39,013
Oh, I just need to get it
over with.
803
00:59:39,113 --> 00:59:42,016
Come on. You can have
a little bit of fun with it.
804
00:59:43,050 --> 00:59:44,351
-Fun?
-Mm-hmm.
805
00:59:44,452 --> 00:59:46,487
You hate weddings.
Are you serious?
806
00:59:46,587 --> 00:59:48,489
What are you talking about?
I love weddings.
807
00:59:48,589 --> 00:59:51,358
Okay, but you're
just anti-marriage.
808
00:59:51,459 --> 00:59:53,761
No, I'm anti-institution.
809
00:59:53,861 --> 00:59:56,197
I am pro-celebration.
810
00:59:57,698 --> 00:59:59,733
Seriously, weddings are...
811
00:59:59,834 --> 01:00:01,469
Weddings are great.
812
01:00:01,570 --> 01:00:03,471
They're culture.
813
01:00:03,572 --> 01:00:07,174
They're...
They're heritage. They're...
814
01:00:07,274 --> 01:00:08,776
Straight people.
815
01:00:10,044 --> 01:00:11,445
They're cake.
816
01:00:11,912 --> 01:00:14,748
You know?
A little "Cha Cha Slide."
817
01:00:16,250 --> 01:00:17,718
They're exhausting.
818
01:00:18,752 --> 01:00:20,287
Seriously, my mom's exhausting.
819
01:00:20,387 --> 01:00:21,523
Everything is exhausting.
820
01:00:21,622 --> 01:00:23,290
It's like... Ugh.
821
01:00:27,328 --> 01:00:28,662
Except you.
822
01:00:29,531 --> 01:00:31,298
You're not exhausting.
823
01:00:32,066 --> 01:00:33,067
Mm-hmm.
824
01:00:44,278 --> 01:00:46,113
I got some of your beans.
825
01:00:46,213 --> 01:00:47,549
-Mmm.
-Eww.
826
01:00:47,648 --> 01:00:50,519
- Come here.
- No. No!
827
01:00:51,819 --> 01:00:53,487
-Yo, he's to your left.
-Oh.
828
01:00:54,889 --> 01:00:56,724
-Headshot.
-Nice.
829
01:00:57,825 --> 01:00:59,960
Apparently, as best man,
830
01:01:00,060 --> 01:01:07,034
I would traditionally carry
a live goose to the ceremony.
831
01:01:07,968 --> 01:01:10,070
Which is weirdly relevant
to my interests.
832
01:01:10,171 --> 01:01:13,140
But now everyone
just uses wood carvings.
833
01:01:14,141 --> 01:01:17,044
What about
an American buff goose?
834
01:01:17,144 --> 01:01:19,648
They're super chill,
really docile.
835
01:01:19,747 --> 01:01:21,882
I think it's more of
a health-code issue.
836
01:01:21,982 --> 01:01:23,984
You know, livestock near food.
837
01:01:24,084 --> 01:01:27,288
It's just gonna be a duck decoy.
838
01:01:32,960 --> 01:01:35,564
You ever, even for a moment,
839
01:01:35,664 --> 01:01:39,133
wish it was you
getting married to Min?
840
01:01:41,835 --> 01:01:43,904
Not just the dick with the duck.
841
01:01:44,539 --> 01:01:45,973
Very funny.
842
01:02:13,535 --> 01:02:15,069
Hi.
843
01:02:16,503 --> 01:02:19,807
This is yours. Was on the chair.
844
01:02:19,907 --> 01:02:21,509
I hope it's okay.
845
01:02:21,610 --> 01:02:23,477
Oh. Of course.
846
01:02:24,311 --> 01:02:25,879
Please sit.
847
01:02:30,652 --> 01:02:34,121
I did not know
you are also an artist.
848
01:02:34,488 --> 01:02:37,458
Oh, it's just sketches.
849
01:02:37,791 --> 01:02:39,193
It's a hobby.
850
01:02:41,395 --> 01:02:46,400
Min tells me you attended
many prestigious schools.
851
01:02:47,901 --> 01:02:51,005
Yeah. I guess I have.
852
01:02:51,372 --> 01:02:55,009
Uh, but I'm taking a bit of
a break from grad school.
853
01:03:00,981 --> 01:03:03,217
May I ask about your family?
854
01:03:04,118 --> 01:03:06,253
It's just me and my parents.
855
01:03:06,755 --> 01:03:08,088
Only child.
856
01:03:09,957 --> 01:03:12,727
I wish Min
had a sister or brother.
857
01:03:13,093 --> 01:03:15,496
It can be very hard alone.
858
01:03:18,799 --> 01:03:22,002
There was a lot of expectation.
859
01:03:23,772 --> 01:03:26,608
And it wasn't always
the easiest.
860
01:03:26,940 --> 01:03:29,243
But my parents have come around.
861
01:03:36,183 --> 01:03:38,052
Where are your parents?
862
01:03:38,152 --> 01:03:41,556
They live in Kansas. Wichita.
863
01:03:41,656 --> 01:03:43,023
Kansas.
864
01:03:44,058 --> 01:03:45,560
The Wizard of Oz.
865
01:03:47,094 --> 01:03:49,597
Many white people.
866
01:03:49,698 --> 01:03:51,599
So many white people.
867
01:03:53,568 --> 01:03:55,903
Please get some sleep.
868
01:03:57,905 --> 01:03:59,541
Long day tomorrow.
869
01:04:00,374 --> 01:04:01,842
Weird day.
870
01:05:28,095 --> 01:05:30,964
Hey, best man.
Right over here.
871
01:05:31,432 --> 01:05:35,703
Good. Hold up the duck.
872
01:07:07,327 --> 01:07:08,763
You look like Amidala.
873
01:07:08,863 --> 01:07:09,664
Who?
874
01:07:09,764 --> 01:07:11,398
Padmรฉ Amidala.
875
01:07:11,498 --> 01:07:12,366
Queen of Naboo.
876
01:07:13,467 --> 01:07:14,067
Star Wars!
877
01:07:14,167 --> 01:07:15,703
Natalie Portman.
878
01:07:15,803 --> 01:07:16,771
You call yourself American?
879
01:07:19,908 --> 01:07:21,208
What happens next?
880
01:07:21,308 --> 01:07:23,243
Just follow my lead.
881
01:07:38,425 --> 01:07:42,362
Many, many blessings
to you in your marriage.
882
01:07:42,462 --> 01:07:45,533
Whatever the future
has in store for you,
883
01:07:45,633 --> 01:07:49,069
I hope you find
happiness together.
884
01:07:57,845 --> 01:07:59,112
Ready?
885
01:08:08,856 --> 01:08:10,223
What's with the cheers?
886
01:08:10,324 --> 01:08:11,626
It's supposed to represent
887
01:08:11,726 --> 01:08:13,962
the numbers of sons
and daughters we'll have.
888
01:08:14,062 --> 01:08:15,597
Oh.
889
01:08:15,697 --> 01:08:18,032
Jesus. Big family.
890
01:08:18,131 --> 01:08:19,199
Yeah.
891
01:08:19,299 --> 01:08:21,134
-Which ones are which?
-What?
892
01:08:21,234 --> 01:08:22,670
The jujubes and the chestnuts.
893
01:08:22,770 --> 01:08:25,238
Are the chestnuts the sons
or the daughters?
894
01:08:26,406 --> 01:08:27,742
Oh...
895
01:08:48,863 --> 01:08:51,298
They'll have
15 non-binary children.
896
01:08:51,398 --> 01:08:52,834
- Hmm.
- Rock on.
897
01:08:54,434 --> 01:08:55,970
Almost over.
898
01:08:56,070 --> 01:08:57,170
Okay.
899
01:08:57,270 --> 01:08:58,740
Now the walk.
900
01:09:01,075 --> 01:09:03,044
We do the lap now.
901
01:09:03,143 --> 01:09:04,378
Ready?
902
01:09:05,747 --> 01:09:07,582
Oh, my God!
903
01:09:07,682 --> 01:09:08,816
Shut up. Come on.
904
01:09:17,324 --> 01:09:20,128
-Do not drop me.
-Mm-mm.
905
01:09:28,368 --> 01:09:29,637
I don't feel good.
906
01:09:29,737 --> 01:09:31,539
Look at Min sweat.
907
01:09:32,573 --> 01:09:33,908
All the way around.
908
01:09:34,008 --> 01:09:35,910
Hurry up, I don't feel good.
909
01:09:58,298 --> 01:10:00,333
I'm fine now.
910
01:10:00,434 --> 01:10:02,537
Look, I hope
I didn't ruin things.
911
01:10:02,637 --> 01:10:04,906
Everything's fine, don't worry.
912
01:10:06,007 --> 01:10:07,642
Let me feel your forehead.
913
01:10:11,145 --> 01:10:12,714
You're not hot.
914
01:10:12,814 --> 01:10:14,247
Is it something you ate?
915
01:10:15,049 --> 01:10:17,018
I don't think so.
916
01:10:17,350 --> 01:10:19,453
Are any of the guests
still here?
917
01:10:19,554 --> 01:10:23,725
Most of them cleared out pretty
quick after the puking ceremony.
918
01:10:26,060 --> 01:10:27,895
I'm sorry.
919
01:11:16,077 --> 01:11:17,310
Here.
920
01:11:37,765 --> 01:11:38,866
Angela?
921
01:12:33,821 --> 01:12:34,956
Hey.
922
01:12:35,957 --> 01:12:37,490
Angela.
923
01:12:42,930 --> 01:12:44,031
Mom.
924
01:12:45,498 --> 01:12:48,435
I know I'm not a perfect mother,
925
01:12:48,536 --> 01:12:51,404
but I've learned so much
from you.
926
01:12:53,174 --> 01:12:58,445
You're probably not going to
be a perfect mother yourself.
927
01:13:03,718 --> 01:13:05,987
But you will learn too.
928
01:13:06,354 --> 01:13:09,090
Just like how I learned
from you.
929
01:13:11,559 --> 01:13:13,728
If this is what you want.
930
01:13:14,962 --> 01:13:15,997
Mom.
931
01:13:16,831 --> 01:13:17,999
I'm a mess.
932
01:13:19,367 --> 01:13:22,803
You are a miracle mess.
933
01:13:23,971 --> 01:13:25,539
Don't forget that.
934
01:13:28,408 --> 01:13:30,845
I love you, Angela.
935
01:13:33,147 --> 01:13:36,550
I love you, Mom. I love you.
936
01:13:50,665 --> 01:13:52,099
How are you feeling?
937
01:13:55,636 --> 01:13:57,004
Are you okay?
938
01:14:00,841 --> 01:14:02,243
Hey, um...
939
01:14:02,343 --> 01:14:05,880
Can we talk in the guest house?
940
01:14:13,120 --> 01:14:14,155
So...
941
01:14:15,423 --> 01:14:16,724
This was...
942
01:14:17,925 --> 01:14:21,862
Penis sperms,
not test-tube sperms.
943
01:14:23,364 --> 01:14:26,466
That's one way to put it.
944
01:14:30,470 --> 01:14:31,839
-Are you two...
-No.
945
01:14:31,939 --> 01:14:34,575
God, no. It was just this once.
946
01:14:34,675 --> 01:14:36,110
Unless you count
947
01:14:36,210 --> 01:14:37,745
freshman orientation.
948
01:14:38,112 --> 01:14:40,915
Wait. You were the top?
949
01:14:42,249 --> 01:14:45,086
Not really sure who was where.
950
01:14:45,186 --> 01:14:47,088
Um...
951
01:14:47,188 --> 01:14:48,656
Are you sure it was even me?
952
01:14:48,756 --> 01:14:50,958
Because to be honest,
I don't even remember being--
953
01:14:51,058 --> 01:14:52,426
Don't be even more
of an asshole.
954
01:14:52,560 --> 01:14:55,229
Even more of an asshole
than what?
955
01:14:55,329 --> 01:14:57,198
Than me. Than us.
956
01:14:57,298 --> 01:14:59,133
We're both assholes, asshole.
957
01:14:59,233 --> 01:15:01,002
How do I tell my grandmother?
958
01:15:02,370 --> 01:15:04,105
How do I tell Lee?
959
01:15:04,205 --> 01:15:05,639
Tell me what?
960
01:15:12,613 --> 01:15:16,017
Oh, no, no, no, no.
961
01:15:16,117 --> 01:15:17,318
Lee, wait.
962
01:15:17,418 --> 01:15:19,420
- No, Ang.
- That's it.
963
01:15:19,520 --> 01:15:20,955
- I can't handle this anymore.
- Lee!
964
01:15:21,055 --> 01:15:22,423
Leave me alone
for a second.
965
01:15:22,523 --> 01:15:24,558
Please. I'm sorry.
966
01:15:24,658 --> 01:15:27,061
This is a pretty big
bomb to drop on somebody.
967
01:15:27,161 --> 01:15:29,063
Just give me
a little bit of space!
968
01:15:37,405 --> 01:15:40,875
Lee, I'm sorry
I didn't tell you about Chris.
969
01:15:42,443 --> 01:15:43,577
Wait!
970
01:15:45,246 --> 01:15:46,547
Please, listen to me.
971
01:15:46,647 --> 01:15:50,051
Ang, I don't need
to hear any more details.
972
01:15:50,151 --> 01:15:52,787
Come on. Can we
just talk about this?
973
01:15:54,523 --> 01:15:56,757
Please. Where are you going?
974
01:15:56,857 --> 01:15:58,025
Lee!
975
01:16:12,740 --> 01:16:14,175
He broke up with you?
976
01:16:14,275 --> 01:16:15,510
No.
977
01:16:15,876 --> 01:16:18,312
-I broke up with him.
-What?
978
01:16:18,412 --> 01:16:19,514
He said he wants to figure
this out.
979
01:16:19,613 --> 01:16:21,615
-I just don't know how.
-Chris.
980
01:16:22,316 --> 01:16:23,651
You're an idiot.
981
01:16:23,751 --> 01:16:25,453
You're telling me
that he loves you so much,
982
01:16:25,554 --> 01:16:27,955
he's going through with this
even after you knocked me up?
983
01:16:28,055 --> 01:16:30,424
Just so that he can stay
and be with you?
984
01:16:30,525 --> 01:16:31,926
Do you know how absurd that is?
985
01:16:32,026 --> 01:16:35,396
Exactly. He's wasting his time.
986
01:16:35,496 --> 01:16:36,864
What?
No, that's not what I meant.
987
01:16:36,964 --> 01:16:38,899
I'll be back
for the rest of my things.
988
01:16:40,201 --> 01:16:41,368
Chris. What--
989
01:16:55,550 --> 01:16:56,851
I'm sorry.
990
01:16:57,519 --> 01:17:00,621
I'm so, so sorry.
991
01:17:28,082 --> 01:17:29,750
Angela?
992
01:17:29,850 --> 01:17:31,952
I'm back.
993
01:17:35,789 --> 01:17:38,560
Angela was not hungry.
994
01:17:38,659 --> 01:17:40,227
She's sleeping now.
995
01:17:47,401 --> 01:17:49,270
-May I?
-Sure.
996
01:17:49,370 --> 01:17:51,071
Have a seat, please.
997
01:18:08,455 --> 01:18:09,356
Mmm.
998
01:18:10,224 --> 01:18:11,058
Delicious.
999
01:18:11,859 --> 01:18:13,894
Min's favorite dish.
1000
01:18:15,329 --> 01:18:17,064
You're such a good cook.
1001
01:18:18,299 --> 01:18:20,067
Wedding leftover.
1002
01:18:25,540 --> 01:18:26,907
Alcohol?
1003
01:18:27,007 --> 01:18:28,275
Very.
1004
01:18:33,948 --> 01:18:35,816
What shall we toast?
1005
01:18:39,019 --> 01:18:40,854
To the bride and groom?
1006
01:18:58,439 --> 01:19:00,040
What happens now?
1007
01:19:03,678 --> 01:19:05,012
No idea.
1008
01:19:23,330 --> 01:19:26,300
Lee's fertility clinic
follow-up is today.
1009
01:19:28,168 --> 01:19:30,404
Are you going to go with her?
1010
01:19:30,705 --> 01:19:33,207
She's not answering her texts.
1011
01:19:37,077 --> 01:19:38,078
Mom.
1012
01:19:39,780 --> 01:19:41,915
What if her IVF doesn't work?
1013
01:19:51,859 --> 01:19:53,427
Angela.
1014
01:20:00,801 --> 01:20:03,270
What if she doesn't come back,
Mom?
1015
01:20:06,508 --> 01:20:07,742
-Hmm.
-Oh.
1016
01:20:07,841 --> 01:20:10,545
HYUN'S GRANDSON
MARRIES PRIVATELY IN SEATTLE
1017
01:23:47,595 --> 01:23:49,998
We've already done
the embarrassing part.
1018
01:23:50,097 --> 01:23:52,199
Min just needs the license.
1019
01:23:52,867 --> 01:23:54,067
Anyway, that's...
1020
01:23:54,836 --> 01:23:56,738
not why I asked to see you.
1021
01:23:57,605 --> 01:23:58,640
Oh.
1022
01:23:59,974 --> 01:24:03,778
When I was throwing up...
again
1023
01:24:03,878 --> 01:24:08,716
this morning, you know, I was
staring into the toilet bowl,
1024
01:24:08,816 --> 01:24:12,219
just kind of meditating, and...
1025
01:24:12,787 --> 01:24:13,721
Uh...
1026
01:24:14,689 --> 01:24:16,456
I just realized that...
1027
01:24:18,125 --> 01:24:19,393
Yeah.
1028
01:24:20,460 --> 01:24:21,663
Maybe...
1029
01:24:23,297 --> 01:24:25,365
You mean, I'm gonna be...
1030
01:24:26,601 --> 01:24:27,602
a dad?
1031
01:24:29,102 --> 01:24:30,538
Maybe?
1032
01:24:30,638 --> 01:24:33,307
Oh, Jesus.
1033
01:24:34,074 --> 01:24:35,175
I don't know.
1034
01:24:36,076 --> 01:24:38,378
-What don't you know?
-Everything.
1035
01:24:38,478 --> 01:24:40,347
It's your decision to make,
but aren't you worried
1036
01:24:40,447 --> 01:24:42,416
that the kid
is gonna end up like me?
1037
01:24:42,517 --> 01:24:45,720
I'm worried the kid's
gonna end up like me!
1038
01:24:45,820 --> 01:24:48,590
Look, we fucked up.
1039
01:24:48,690 --> 01:24:50,758
We're lost. Fine.
1040
01:24:51,425 --> 01:24:53,160
But whatever decision
I make about this baby,
1041
01:24:53,260 --> 01:24:54,996
I'm gonna make it.
1042
01:24:55,095 --> 01:24:57,264
I will make the decision.
1043
01:24:57,364 --> 01:25:01,703
Maybe it's time you made
some decisions of your own.
1044
01:25:13,848 --> 01:25:15,248
You all right?
1045
01:25:15,349 --> 01:25:18,820
I make decisions.
I make decisions all the time.
1046
01:25:18,920 --> 01:25:20,454
-Yeah?
-Yeah.
1047
01:25:20,555 --> 01:25:21,990
When I'm done
cleaning your apartment,
1048
01:25:22,090 --> 01:25:24,291
I'm gonna play
all the Kingdom Hearts
1049
01:25:24,391 --> 01:25:26,894
in-between games, including
the one made exclusively
1050
01:25:26,995 --> 01:25:28,730
for Verizon subscribers.
1051
01:25:28,830 --> 01:25:31,699
Then, when I'm done with that,
maybe I'll dive back in
1052
01:25:31,799 --> 01:25:33,367
and finish my dissertation.
1053
01:25:33,735 --> 01:25:36,203
How's that for getting
my shit together?
1054
01:25:37,237 --> 01:25:40,541
I think Angela
was talking about Min.
1055
01:25:41,843 --> 01:25:43,511
I love Min.
1056
01:25:43,611 --> 01:25:47,214
I love Min too much
to let him down.
1057
01:25:47,749 --> 01:25:49,383
Or fuck things up.
1058
01:25:49,483 --> 01:25:52,553
Or hurt him more
than I already have.
1059
01:25:53,621 --> 01:25:57,157
He is so good...
1060
01:25:58,059 --> 01:26:01,194
and I am not good enough.
1061
01:26:18,713 --> 01:26:23,718
When I moved here because of
all that shit with our family,
1062
01:26:24,085 --> 01:26:26,154
I felt kinda bad
'cause, like,
1063
01:26:26,253 --> 01:26:28,756
it seemed like you put
your life on hold.
1064
01:26:28,856 --> 01:26:30,223
That's not true.
1065
01:26:30,323 --> 01:26:33,127
Just know that you can take
all this time and energy
1066
01:26:33,226 --> 01:26:35,730
and focus on you,
'cause I'm good now.
1067
01:26:36,931 --> 01:26:38,800
Because of you.
1068
01:26:38,900 --> 01:26:41,669
And Angela and Lee and Min.
1069
01:26:49,476 --> 01:26:51,612
None of us are
good enough alone.
1070
01:26:57,985 --> 01:27:00,755
I don't think you should be
scared about being a dad.
1071
01:27:00,855 --> 01:27:03,825
Because you've been
a really good one to me.
1072
01:27:12,066 --> 01:27:13,400
Love you, cuz.
1073
01:27:15,937 --> 01:27:17,171
Love you too.
1074
01:28:00,581 --> 01:28:02,717
- For richer, for poorer.
- For richer, for poorer.
1075
01:28:02,817 --> 01:28:04,819
In sickness and in health,
till death do us part.
1076
01:28:04,919 --> 01:28:07,789
In sickness and in health,
till death do us part.
1077
01:28:07,889 --> 01:28:09,157
Rings?
1078
01:28:09,857 --> 01:28:12,593
Under the authority vested in me
by the state of Washington,
1079
01:28:12,693 --> 01:28:14,996
I now pronounce you married.
You may kiss.
1080
01:28:21,334 --> 01:28:24,071
Up next, Hyun-Chen.
1081
01:28:37,051 --> 01:28:40,453
Sir, do I have to stand
on this side or that side?
1082
01:28:40,555 --> 01:28:41,823
It doesn't matter.
1083
01:28:41,923 --> 01:28:44,525
If there's anyone here
who can show just cause
1084
01:28:44,625 --> 01:28:46,426
why these two should
not be legally married,
1085
01:28:46,527 --> 01:28:49,230
speak now or hereafter
hold their peace.
1086
01:28:54,501 --> 01:28:58,405
Great.
Repeat after me. I, Min Hyun.
1087
01:29:00,308 --> 01:29:03,376
I, Min Hyun...
1088
01:29:06,547 --> 01:29:08,115
Oh, my God, no.
1089
01:29:22,395 --> 01:29:24,065
-Uh...
-Hey.
1090
01:29:26,399 --> 01:29:27,602
Hey.
1091
01:29:32,773 --> 01:29:34,642
Chris.
1092
01:29:38,378 --> 01:29:39,780
What's going on here?
1093
01:29:46,053 --> 01:29:46,888
Min...
1094
01:29:46,988 --> 01:29:49,156
Yes, I'll marry you!
1095
01:29:49,590 --> 01:29:51,025
-I have a whole--
-I don't care!
1096
01:29:51,125 --> 01:29:53,127
Yes, yes, I'll marry you!
1097
01:29:53,227 --> 01:29:54,829
Yeah! Whoo!
1098
01:30:04,338 --> 01:30:06,741
Will you be
my lion-dance partner?
1099
01:30:14,548 --> 01:30:17,251
Nice. He's all yours.
1100
01:30:18,986 --> 01:30:20,521
Okay. We're ready.
1101
01:30:20,621 --> 01:30:22,056
I, Min Hyun...
1102
01:30:22,156 --> 01:30:23,090
Hold on a second.
1103
01:30:23,190 --> 01:30:24,392
I know, confusing, right?
1104
01:30:24,491 --> 01:30:26,060
Uh, I don't want to marry
her anymore.
1105
01:30:26,160 --> 01:30:27,427
I want to marry him.
1106
01:30:27,728 --> 01:30:29,196
You're okay with that?
1107
01:30:29,297 --> 01:30:30,698
Yeah. He's my best friend.
1108
01:30:30,798 --> 01:30:32,667
And actually, she's pregnant
with my baby.
1109
01:30:34,168 --> 01:30:35,670
I, Min Hyun...
1110
01:30:35,770 --> 01:30:38,072
It... It doesn't quite
work like that.
1111
01:30:38,172 --> 01:30:39,807
See, it's got her name on it.
1112
01:30:42,143 --> 01:30:43,678
ID.
1113
01:30:43,778 --> 01:30:44,378
What?
1114
01:30:44,477 --> 01:30:46,113
Gay lover, baby daddy.
1115
01:30:46,213 --> 01:30:48,182
Identification.
1116
01:30:48,282 --> 01:30:49,984
Oh, totally. Sure.
1117
01:30:52,353 --> 01:30:53,654
Let's go.
1118
01:30:57,490 --> 01:30:59,327
-Congratulations.
-Thank you.
1119
01:30:59,427 --> 01:31:01,195
-Oh.
-May Chen.
1120
01:31:01,295 --> 01:31:04,464
-I'm happy for you.
-Thank you.
1121
01:31:06,466 --> 01:31:08,235
Let's have a Chinese wedding.
1122
01:31:08,336 --> 01:31:09,870
No!
1123
01:31:09,971 --> 01:31:13,107
All right, let's get
this show on the road.
1124
01:31:14,474 --> 01:31:15,676
Which side
do I stand on?
1125
01:31:15,776 --> 01:31:17,477
It really doesn't matter.
1126
01:31:18,478 --> 01:31:20,514
I, Min Hyun...
1127
01:31:22,383 --> 01:31:25,119
No. It's Halmeoni.
1128
01:31:25,219 --> 01:31:26,287
-Halmeoni.
-Yeah.
1129
01:31:26,387 --> 01:31:27,421
-Halmeoni.
-Harmony?
1130
01:31:27,521 --> 01:31:32,159
H-A-L-M-O...
1131
01:31:33,260 --> 01:31:34,795
I'll get the champagne.
1132
01:31:35,629 --> 01:31:36,864
Halmeoni.
1133
01:31:37,631 --> 01:31:39,166
N-I. Ni.
1134
01:31:40,401 --> 01:31:43,104
- Yeah, right.
- Ni. Ni.
1135
01:31:43,537 --> 01:31:45,106
- Say it.
- Halmeoni.
1136
01:31:45,206 --> 01:31:46,173
Great.
1137
01:31:47,241 --> 01:31:48,676
Can you say "in love"?
1138
01:33:12,326 --> 01:33:16,030
I love you,
I love you, I love you.
1139
01:33:19,834 --> 01:33:23,904
I love you,
I love you, I love you.
1140
01:33:38,052 --> 01:33:39,386
Hi, it's okay.
1141
01:33:40,421 --> 01:33:42,256
Hi. Hello.
1142
01:33:42,356 --> 01:33:44,692
Oh.
1143
01:33:46,093 --> 01:33:48,762
Oh, oh, oh.
1144
01:33:49,598 --> 01:33:51,265
Oh.
1145
01:33:53,901 --> 01:33:56,270
Ow, fuck!
1146
01:33:58,105 --> 01:33:58,806
It's okay.
1147
01:33:58,906 --> 01:34:00,141
-Uh-oh.
-It's okay.
1148
01:34:00,241 --> 01:34:01,275
What time is it?
1149
01:34:01,375 --> 01:34:02,643
I'm sorry.
1150
01:34:02,743 --> 01:34:06,615
Oh. Hi, honey. Hi.
1151
01:34:06,714 --> 01:34:11,452
-Oh, I love you.
-Oh, rough night, huh?
1152
01:34:14,488 --> 01:34:15,723
Rough night too.
1153
01:34:20,094 --> 01:34:20,961
Aww.
1154
01:34:21,061 --> 01:34:23,831
Big drama on the baby monitor.
1155
01:34:24,633 --> 01:34:26,300
Everyone okay?
1156
01:34:26,400 --> 01:34:27,668
Min, just go back to sleep.
1157
01:34:27,768 --> 01:34:29,436
It's my turn to warm
the bottles.
1158
01:34:29,538 --> 01:34:31,138
This one needs a change.
1159
01:34:31,238 --> 01:34:32,339
Aww.
1160
01:34:34,108 --> 01:34:35,109
Wait.
1161
01:34:36,010 --> 01:34:38,746
Before anything, group hug.
1162
01:34:39,648 --> 01:34:41,782
Sure.
1163
01:34:43,984 --> 01:34:44,752
Aww.
1164
01:34:52,960 --> 01:34:54,962
-I got you.
-Okay. Let's go.
76884
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.