All language subtitles for The.Unusuals.S01E06.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,712 --> 00:00:03,180 (HIP HOP MUSIC PLAYING) 2 00:00:03,247 --> 00:00:04,648 FEMALE DISPATCHER ON RADIO: Second Squad, this is Dispatch. 3 00:00:04,715 --> 00:00:07,084 A reminder, today is Crime Awareness Day. 4 00:00:07,151 --> 00:00:09,420 Tomorrow, Crime Avoidance Day. 5 00:00:09,486 --> 00:00:13,657 Thursday is Sloppy Joe Day. 6 00:00:13,724 --> 00:00:15,292 Oh! Hold on, Eddie. Let me guess. 7 00:00:15,359 --> 00:00:16,727 He hit you with a giant shoe? 8 00:00:16,793 --> 00:00:18,895 Yeah, very funny. I caught this clown on Grand Street 9 00:00:18,962 --> 00:00:20,131 jabbing people with a hypodermic needle. 10 00:00:20,197 --> 00:00:22,599 Animals! With their filthy sex diseases! 11 00:00:22,666 --> 00:00:23,667 All right, keep moving. 12 00:00:23,734 --> 00:00:25,436 Whoa! 13 00:00:25,502 --> 00:00:27,371 Clowns were a lot different when I was a kid. 14 00:00:27,438 --> 00:00:28,672 I'll say. 15 00:00:28,739 --> 00:00:29,906 Walsh. 16 00:00:30,874 --> 00:00:32,042 Lou. 17 00:00:32,109 --> 00:00:34,645 Hey. This is my partner, Casey Shraeger. 18 00:00:34,711 --> 00:00:37,080 - Lou Powell. - Hi. 19 00:00:37,148 --> 00:00:39,183 - What's up? - May I talk to you for a minute? 20 00:00:40,016 --> 00:00:41,985 I'm gonna be upstairs. 21 00:00:42,819 --> 00:00:44,621 Yeah. Yeah, come on. 22 00:00:50,261 --> 00:00:51,762 - You got to help me. - Well, what do you need? 23 00:00:51,828 --> 00:00:53,464 I can't go to the detectives in my squad. 24 00:00:53,530 --> 00:00:56,733 I got too many write-ups already. 25 00:00:56,800 --> 00:00:58,335 You're the only friend I got left. 26 00:00:58,402 --> 00:01:01,037 Well, I mean, look, I'll help in any way I can. 27 00:01:01,104 --> 00:01:02,606 What can I do? 28 00:01:04,875 --> 00:01:07,411 I think I... Maybe... 29 00:01:08,245 --> 00:01:09,913 Killed someone. 30 00:01:09,980 --> 00:01:11,582 What do you mean you think you killed someone? 31 00:01:11,648 --> 00:01:13,150 I got drunk last night. 32 00:01:13,217 --> 00:01:14,485 Oh, Lou. 33 00:01:14,551 --> 00:01:15,686 Five years sober, and I screwed up. 34 00:01:15,752 --> 00:01:16,953 I guess I blacked out. 35 00:01:17,020 --> 00:01:20,557 I woke up two hours ago in an alley. Like this. 36 00:01:20,624 --> 00:01:23,427 My off-duty weapon is missing. 37 00:01:23,494 --> 00:01:25,662 What happened to your hands? 38 00:01:25,729 --> 00:01:26,930 - I don't know. - Were you with anyone? 39 00:01:26,997 --> 00:01:28,765 - I don't think so. - Lou, come on. 40 00:01:28,832 --> 00:01:29,966 I know! I've been slamming my head against the wall 41 00:01:30,033 --> 00:01:31,101 trying to figure it out. 42 00:01:31,168 --> 00:01:32,969 Lou, you're killing me here. 43 00:01:34,305 --> 00:01:35,439 Okay. 44 00:01:37,708 --> 00:01:39,510 Take off your shirt. Come on. 45 00:01:39,576 --> 00:01:42,246 Just take off your shirt. 46 00:01:42,313 --> 00:01:44,481 I know this lab tech. 47 00:01:44,548 --> 00:01:48,252 He'll test the blood, see if it's human, see if it's yours. 48 00:01:50,387 --> 00:01:52,155 Just hang tight, okay? 49 00:01:52,223 --> 00:01:54,691 - Thank you. - Don't thank me. 50 00:01:54,758 --> 00:01:57,294 If you did this, I can't protect you. 51 00:01:58,262 --> 00:01:59,263 (DOOR CLOSES) 52 00:02:00,697 --> 00:02:02,533 So I know I've asked you this before, 53 00:02:02,599 --> 00:02:05,769 but, the big bowl of Four Frog Soup, is that four whole frogs? 54 00:02:05,836 --> 00:02:08,138 You got to be kidding me. 55 00:02:08,205 --> 00:02:11,708 Let me just go with squab neck, leave it at that. 56 00:02:14,345 --> 00:02:16,179 (GREETING IN MANDARIN) WAITRESS: Oh, my gosh. 57 00:02:16,247 --> 00:02:18,682 Hey. Mustache. 58 00:02:18,749 --> 00:02:19,883 Mustache. 59 00:02:19,950 --> 00:02:23,053 It's looking good. Very, uh, Tom Selleck. 60 00:02:23,119 --> 00:02:24,154 What are you, high? 61 00:02:24,221 --> 00:02:26,257 This is pure pre-beard Serpico, man. 62 00:02:26,323 --> 00:02:28,425 What are you modeling? What is that, the Super Mario? 63 00:02:28,992 --> 00:02:30,894 Okay, nice try. 64 00:02:30,961 --> 00:02:32,663 This is your classic chevron. 65 00:02:32,729 --> 00:02:35,065 Made popular by one Albert Einstein. 66 00:02:35,131 --> 00:02:36,433 (WAITRESS SPEAKING MANDARIN) -Oh, okay. 67 00:02:36,500 --> 00:02:38,101 (THANKING IN MANDARIN) 68 00:02:38,168 --> 00:02:39,836 Keep it real, man. 69 00:02:45,075 --> 00:02:46,209 Thank you. 70 00:02:46,277 --> 00:02:48,312 I think it makes you look old. 71 00:02:48,379 --> 00:02:50,046 Um, the mustache. 72 00:02:51,548 --> 00:02:53,717 Do you remember the one you had in high school? 73 00:02:53,784 --> 00:02:55,051 All six hairs. 74 00:02:55,118 --> 00:02:57,621 Used to tickle my lip. 75 00:02:57,688 --> 00:02:59,923 -Karen? -Don't look so surprised. 76 00:03:01,925 --> 00:03:04,461 (ECHOING) I know you've been thinking about me. 77 00:03:07,398 --> 00:03:09,433 Did you just call me Karen? 78 00:03:11,702 --> 00:03:14,037 No. 79 00:03:14,104 --> 00:03:16,673 Okay, listen. I don't know how to tell you this. 80 00:03:16,740 --> 00:03:19,142 I just got off the phone with the medical examiner. 81 00:03:19,209 --> 00:03:20,844 They got a body in late last night. 82 00:03:20,911 --> 00:03:22,546 A gunshot wound. 83 00:03:28,385 --> 00:03:29,886 Son. 84 00:03:29,953 --> 00:03:32,489 Your partner, Leo Banks, is dead. 85 00:03:35,292 --> 00:03:36,560 Take off the vest. 86 00:03:36,627 --> 00:03:39,062 I told you. I feel safer with it on. 87 00:03:55,412 --> 00:03:56,780 (DOOR OPENS) 88 00:03:56,847 --> 00:03:58,449 Hey. Put this on. 89 00:03:59,850 --> 00:04:01,985 It's okay. She knows the deal. She's here to help. 90 00:04:02,052 --> 00:04:04,187 Can I, uh, see your knuckles? 91 00:04:07,891 --> 00:04:09,626 Any other indication you've been fighting? 92 00:04:09,693 --> 00:04:10,827 No. 93 00:04:10,894 --> 00:04:12,963 Can you empty your pockets? 94 00:04:18,502 --> 00:04:20,604 SHRAEGER: Whoa! 95 00:04:20,671 --> 00:04:24,040 You and the other scientists been drinking all night? 96 00:04:27,043 --> 00:04:29,112 I'm racking my brains here. 97 00:04:29,980 --> 00:04:32,282 All right. 98 00:04:32,349 --> 00:04:35,285 Let's just start with what you remember. 99 00:04:35,352 --> 00:04:36,887 I don't know. 100 00:04:36,953 --> 00:04:39,790 I'm so hung over. Everything's blurry. Um... 101 00:04:39,856 --> 00:04:43,026 Buying a fifth at PJ's Liquor Store, I guess. 102 00:04:43,093 --> 00:04:44,828 Okay. Well, then that's where we're going. 103 00:04:44,895 --> 00:04:46,463 Get your stuff. 104 00:04:52,102 --> 00:04:53,870 Walsh. Shraeger. 105 00:04:53,937 --> 00:04:55,939 All right. I'll meet you out in the car, okay? 106 00:04:56,006 --> 00:04:58,274 Petty larceny just came in. Can you guys take it? 107 00:04:58,341 --> 00:05:00,877 Oh, we would, but we just got a 13-13. 108 00:05:02,679 --> 00:05:04,014 -How bad? -I don't know. 109 00:05:04,080 --> 00:05:05,081 Could be bad, though. 110 00:05:05,148 --> 00:05:06,583 (SIGHS) 111 00:05:06,650 --> 00:05:08,585 Well, the six-hour rule applies. 112 00:05:08,652 --> 00:05:09,853 Got it. 113 00:05:09,920 --> 00:05:11,888 Walsh, what the hell is a 13-13? 114 00:05:11,955 --> 00:05:14,825 13-13 is the unofficial code for "officer in trouble." 115 00:05:14,891 --> 00:05:16,693 The investigating officer gets six hours 116 00:05:16,760 --> 00:05:17,894 to make the problem go away. 117 00:05:17,961 --> 00:05:19,596 And what if they can't? 118 00:05:19,663 --> 00:05:22,165 Then things get real ugly real fast. 119 00:05:33,910 --> 00:05:35,579 Detective Delahoy? 120 00:05:36,713 --> 00:05:38,949 I'm sorry about your partner. 121 00:05:39,015 --> 00:05:40,417 Is that him? 122 00:05:43,019 --> 00:05:44,120 How did he die? 123 00:05:44,187 --> 00:05:46,957 He was shot during a liquor store robbery. 124 00:05:47,758 --> 00:05:49,192 You ready? 125 00:06:03,807 --> 00:06:05,141 (LAUGHS) 126 00:06:07,110 --> 00:06:08,579 It's not... It's not him. 127 00:06:08,645 --> 00:06:12,048 -Are you sure? -Yeah, no, I am pretty sure. 128 00:06:12,115 --> 00:06:14,651 (LAUGHS WITH RELIEF) He had ID on him. 129 00:06:14,718 --> 00:06:17,287 His Social Security number matched. 130 00:06:17,353 --> 00:06:19,656 Uh-huh. Okay. 131 00:06:21,825 --> 00:06:24,160 "Leo Banks." Chinese guy. 132 00:06:24,227 --> 00:06:25,562 (LAUGHING) 133 00:06:27,263 --> 00:06:28,599 He's gonna love this. 134 00:06:28,665 --> 00:06:31,367 -Who? -Uh, Banks. 135 00:06:34,170 --> 00:06:37,207 Okay, look, this is gonna get old real fast. 136 00:06:37,273 --> 00:06:38,642 Come on, what do you think? Hmm? 137 00:06:38,709 --> 00:06:40,310 I could have been a doctor, right? 138 00:06:40,376 --> 00:06:41,778 I mean, I was smart enough. 139 00:06:41,845 --> 00:06:43,446 But you know what happened, right? 140 00:06:43,514 --> 00:06:47,183 How Tommy Balboa knocked me up in community college. 141 00:06:47,250 --> 00:06:49,052 I know your mom's been filling you in. 142 00:06:49,119 --> 00:06:52,155 She sees my dad sometimes at the Grocery Barn. 143 00:06:52,923 --> 00:06:53,957 Another headache, huh? 144 00:06:54,024 --> 00:06:55,526 Yeah. 145 00:06:55,592 --> 00:06:56,993 -That thing's gonna kill you. -No. 146 00:06:57,060 --> 00:07:00,130 Detective? Are you okay? 147 00:07:00,196 --> 00:07:01,331 Not really. 148 00:07:01,397 --> 00:07:03,700 Listen, uh, let me ask you something. 149 00:07:03,767 --> 00:07:05,468 A guy has a brain tumor... 150 00:07:05,536 --> 00:07:07,237 Does he tend to see things, 151 00:07:07,303 --> 00:07:08,705 you know, hallucinate or whatever? 152 00:07:08,772 --> 00:07:09,940 Are you seeing things? 153 00:07:10,006 --> 00:07:11,708 No, no, no. It's for a case, a perp. 154 00:07:11,775 --> 00:07:13,476 Well, it depends on where the tumor is, 155 00:07:13,544 --> 00:07:15,278 but brain tumors have been known 156 00:07:15,345 --> 00:07:18,515 to cause auditory and visual hallucinations. 157 00:07:18,582 --> 00:07:19,716 Great. 158 00:07:19,783 --> 00:07:21,718 Okay, uh, look, get... 159 00:07:21,785 --> 00:07:22,819 Get this guy fingerprinted, 160 00:07:22,886 --> 00:07:24,087 and get a real ID on him, okay? 161 00:07:24,154 --> 00:07:26,356 -I will, but... -But what? 162 00:07:26,422 --> 00:07:28,825 I already notified the Social Security Office 163 00:07:28,892 --> 00:07:30,794 that Leo Banks is dead. 164 00:07:33,764 --> 00:07:34,865 Naturally. 165 00:07:47,611 --> 00:07:49,512 Okay. 166 00:07:49,580 --> 00:07:51,047 What the hell is going on? 167 00:07:51,114 --> 00:07:54,184 Hightower just hugged me and cried on the stairs. 168 00:07:54,250 --> 00:07:55,586 Please. 169 00:07:56,987 --> 00:07:58,354 Look at you. 170 00:07:58,421 --> 00:08:00,123 Come here. 171 00:08:00,190 --> 00:08:02,092 That's nice, huh? 172 00:08:02,158 --> 00:08:03,226 Maybe you should sit down first. 173 00:08:03,293 --> 00:08:05,461 No, no. I don't want to sit down. Just tell me. 174 00:08:05,528 --> 00:08:06,563 -Yeah? -Yeah. 175 00:08:06,630 --> 00:08:09,165 Okay. You're dead. 176 00:08:09,232 --> 00:08:11,602 -That's not funny. -No, I'm... I'm not kidding. 177 00:08:11,668 --> 00:08:13,837 You're legally dead. I just came from the morgue. 178 00:08:13,904 --> 00:08:15,038 (LAUGHS) 179 00:08:15,105 --> 00:08:16,172 What? 180 00:08:16,239 --> 00:08:17,741 (LAUGHING) 181 00:08:17,808 --> 00:08:20,410 Some Asian guy stole your identity. 182 00:08:20,476 --> 00:08:22,412 I mean, he's got a driver's license, 183 00:08:22,478 --> 00:08:24,748 credit cards in your name, the whole thing. 184 00:08:24,815 --> 00:08:27,283 Last night, he gets popped holding up a liquor store. 185 00:08:27,350 --> 00:08:30,286 ME does the paperwork, calls Social Security, 186 00:08:30,353 --> 00:08:33,023 And just like that, Leo Banks is, uh... 187 00:08:34,324 --> 00:08:35,425 Is dead. 188 00:08:35,491 --> 00:08:36,993 Well, I don't want to be dead! 189 00:08:37,060 --> 00:08:38,461 Just in case you haven't been paying attention. 190 00:08:38,528 --> 00:08:40,163 I know. It's kind of ironic, no? 191 00:08:40,230 --> 00:08:41,464 -Yeah, a little. -Don't worry about it, man. 192 00:08:41,531 --> 00:08:42,633 We're getting prints off your corpse, and the... 193 00:08:42,699 --> 00:08:43,700 Huh? 194 00:08:43,767 --> 00:08:45,368 No, off the corpse, the corpse's corpse. 195 00:08:45,435 --> 00:08:47,704 And, you know, we'll have the real identity in a couple of hours. 196 00:08:47,771 --> 00:08:50,540 Anybody want to donate to the Leo Banks burial fund? 197 00:08:50,607 --> 00:08:52,175 (BOTH LAUGHING) 198 00:08:52,242 --> 00:08:55,378 -That's funny. -He's very funny. He's good, right? 199 00:09:01,852 --> 00:09:03,887 POWELL: I walk by here every day on my way home. 200 00:09:03,954 --> 00:09:06,356 It's like a test. Prove I've changed. 201 00:09:06,422 --> 00:09:08,224 Most days, I don't even look. 202 00:09:08,291 --> 00:09:10,393 I got my five-year chip on Monday. 203 00:09:10,460 --> 00:09:12,062 Yesterday, I came here, I got a fifth of tequila. 204 00:09:12,128 --> 00:09:13,229 -Why? -I don't know. 205 00:09:13,296 --> 00:09:15,531 My fight with Marcy maybe. 206 00:09:15,598 --> 00:09:18,068 Maybe because another perp I busted 207 00:09:18,134 --> 00:09:19,169 got off on the charges. 208 00:09:19,235 --> 00:09:20,737 Or maybe I just wanted a drink. 209 00:09:20,804 --> 00:09:23,073 (SIGHS) There's no cameras. 210 00:09:23,707 --> 00:09:25,308 Excuse me. 211 00:09:25,375 --> 00:09:28,444 Uh, this guy, was he in here yesterday? 212 00:09:28,511 --> 00:09:31,381 Yeah. Around 5:00. 213 00:09:31,447 --> 00:09:32,916 Stared at the wall for about 30 minutes 214 00:09:32,983 --> 00:09:34,550 and then bought something brown. 215 00:09:34,617 --> 00:09:35,686 You remember anything else? 216 00:09:35,752 --> 00:09:36,920 Like what? His bra size? 217 00:09:36,987 --> 00:09:38,388 Never mind. 218 00:09:38,955 --> 00:09:40,356 Actually, wait. 219 00:09:40,423 --> 00:09:43,226 He got real excited about the brochures. 220 00:09:43,293 --> 00:09:44,360 What brochures? 221 00:09:44,427 --> 00:09:45,495 You know, for tourists. 222 00:09:45,561 --> 00:09:46,897 Asked me if he could take one. 223 00:09:46,963 --> 00:09:48,098 Said, "What do I care? 224 00:09:48,164 --> 00:09:49,432 "That's what they're here for." 225 00:09:49,499 --> 00:09:50,701 Thanks. 226 00:09:52,969 --> 00:09:55,405 Well, you remember anything? 227 00:09:55,471 --> 00:09:58,108 "The Circle Line." 228 00:09:58,174 --> 00:09:59,776 I think I got on the Circle Line. 229 00:09:59,843 --> 00:10:01,244 -All right. -I hate boats. 230 00:10:01,311 --> 00:10:03,413 Mmm-hmm. Let's go. 231 00:10:04,480 --> 00:10:06,182 Walsh, I hate boats. 232 00:10:16,126 --> 00:10:18,995 That your wife? She's pretty. 233 00:10:19,062 --> 00:10:21,031 She give you herpes yet? 234 00:10:21,097 --> 00:10:23,800 She will. 235 00:10:23,867 --> 00:10:27,904 No. Sure. Sure, no, no. I appreciate that. 236 00:10:27,971 --> 00:10:29,505 But listen, listen. 237 00:10:29,572 --> 00:10:31,141 If I'm dead, 238 00:10:31,207 --> 00:10:33,676 how am I talking to you right now? 239 00:10:34,477 --> 00:10:35,611 DELAHOY: Prints came back. 240 00:10:35,678 --> 00:10:38,749 Identity thief was some idiot named Jimmy Kung Fu. 241 00:10:38,815 --> 00:10:42,418 Uh, priors, you know, assaults, robbery, the whole thing. 242 00:10:42,485 --> 00:10:45,355 Yeah, well, I pulled my credit report and all the statements. 243 00:10:45,421 --> 00:10:48,792 Seems like Jimmy Kung Fu's been ripping me off for months. 244 00:10:48,859 --> 00:10:50,260 He even took one of those Disney cruises 245 00:10:50,326 --> 00:10:52,763 where everybody dresses up like Pinocchio. 246 00:10:52,829 --> 00:10:54,364 Yeah. You know, I always wanted to go on one of those. 247 00:10:54,430 --> 00:10:55,465 Yeah. Me, too. 248 00:10:55,531 --> 00:10:56,967 Well, now you have. 249 00:10:57,033 --> 00:10:58,368 The key is, next time to get one of these guys 250 00:10:58,434 --> 00:11:00,036 to do your jury duty for you. 251 00:11:00,103 --> 00:11:01,237 (EXHALES) 252 00:11:01,304 --> 00:11:02,939 Let me see that thing. 253 00:11:03,006 --> 00:11:04,474 There you go. 254 00:11:06,242 --> 00:11:07,310 Maybe we can figure out 255 00:11:07,377 --> 00:11:09,279 where this guy got your credit info, huh? 256 00:11:09,345 --> 00:11:11,447 Let's see. "Laser Tag, Nacho Mama, 257 00:11:11,514 --> 00:11:15,318 (CHUCKLING) "Drakkar Noir store, Armory Locksmith..." 258 00:11:15,385 --> 00:11:18,188 Uh, no. That... That's me. 259 00:11:18,254 --> 00:11:20,190 "Sharper Image, Cutler Locksmith." 260 00:11:20,256 --> 00:11:22,092 Yeah. That's me, too. 261 00:11:22,158 --> 00:11:24,227 I change my locks every week. 262 00:11:24,294 --> 00:11:25,495 So, anytime I see a locksmith... 263 00:11:25,561 --> 00:11:27,630 -Pretty much. -Yeah? Okay. 264 00:11:27,697 --> 00:11:28,999 Right. 265 00:11:29,065 --> 00:11:30,700 Hey, what about this? 266 00:11:30,767 --> 00:11:33,336 January 12th. The coffee shop on Delancey. 267 00:11:33,403 --> 00:11:35,138 Remember that place where you can't order a cup of coffee 268 00:11:35,205 --> 00:11:36,272 that doesn't taste like hazelnut? 269 00:11:36,339 --> 00:11:37,774 Yeah. So? 270 00:11:37,841 --> 00:11:39,910 Yeah, so, after that, your credit info splits. 271 00:11:39,976 --> 00:11:42,078 I'll bet you that's where Kung Fu got your credit card. 272 00:11:42,145 --> 00:11:43,413 You know, this is a nightmare. 273 00:11:43,479 --> 00:11:45,115 You know what happens when they declare you dead? 274 00:11:45,181 --> 00:11:47,417 Social Security contacts your employer. 275 00:11:47,483 --> 00:11:49,853 They freeze your pension. Paychecks stop. 276 00:11:49,920 --> 00:11:51,587 All my bank accounts, frozen. 277 00:11:51,654 --> 00:11:53,589 It's gonna take me months to clear this up. 278 00:11:53,656 --> 00:11:55,125 Thank you, Jimmy. 279 00:11:55,191 --> 00:11:57,060 Wait. How do I know this is gonna stop 280 00:11:57,127 --> 00:11:58,461 just 'cause Jimmy's dead? 281 00:11:58,528 --> 00:12:00,563 What if he's got more credit cards at his place? 282 00:12:00,630 --> 00:12:02,365 (CLEARING THROAT) It's worth a look. 283 00:12:02,432 --> 00:12:04,901 You know, I could use some more Drakkar Noir. 284 00:12:08,171 --> 00:12:09,840 (EXCLAIMING) I hate boats. 285 00:12:09,906 --> 00:12:12,675 All right, thanks, Doug. 286 00:12:12,742 --> 00:12:14,544 So, the lab results are back. 287 00:12:14,610 --> 00:12:17,547 The blood on your shirt was definitely human, 288 00:12:17,613 --> 00:12:19,349 but it wasn't yours. 289 00:12:19,415 --> 00:12:21,417 Look, we have five hours 290 00:12:21,484 --> 00:12:23,086 before we have to go public with this, Lou. 291 00:12:23,153 --> 00:12:25,555 You remember anything else that might help? 292 00:12:25,621 --> 00:12:28,491 On our first date, Marcy and I took the Circle Line. 293 00:12:28,558 --> 00:12:30,326 (GRUNTS) September 5, 1996. 294 00:12:30,393 --> 00:12:32,395 I meant something that might help with the case. 295 00:12:32,462 --> 00:12:33,696 Oh. No. 296 00:12:33,763 --> 00:12:35,832 (MUTTERING UNHAPPILY) 297 00:12:35,899 --> 00:12:39,102 Okay, well, we're pulling your credit card info, your phone logs. 298 00:12:39,169 --> 00:12:40,536 So, if you charged anything last night 299 00:12:40,603 --> 00:12:42,939 or made a phone call, we're gonna know soon. 300 00:12:43,006 --> 00:12:44,540 -Walsh. -Yeah? 301 00:12:44,607 --> 00:12:45,441 Can I, uh, talk to you for a second? 302 00:12:45,508 --> 00:12:47,243 Yeah. 303 00:12:47,310 --> 00:12:50,180 Listen, I think he's playing you here, Walsh. 304 00:12:50,246 --> 00:12:51,848 Lou? No. 305 00:12:51,915 --> 00:12:53,583 If he says he doesn't remember, he doesn't remember. 306 00:12:53,649 --> 00:12:55,551 Let me just put this in your ear, okay? 307 00:12:55,618 --> 00:12:57,453 He could be building a defense here. 308 00:12:57,520 --> 00:13:00,690 An argument for mental incompetence, which he could take to trial. 309 00:13:00,756 --> 00:13:03,259 And he's using us to do it. You see? 310 00:13:03,326 --> 00:13:05,161 Wait, I remember now. 311 00:13:05,228 --> 00:13:06,963 I tried to get on the boat last night, but I missed it. 312 00:13:07,030 --> 00:13:08,298 Are you kidding? 313 00:13:08,364 --> 00:13:10,100 No, I... I drank the fifth and stumbled over, 314 00:13:10,166 --> 00:13:12,568 but they already closed the gate. 315 00:13:13,970 --> 00:13:15,538 Oh! Excuse me! 316 00:13:16,506 --> 00:13:17,640 Excuse me. 317 00:13:17,707 --> 00:13:19,309 Excuse me. NYPD. 318 00:13:19,375 --> 00:13:21,611 (EXCLAIMING UNHAPPILY) 319 00:13:21,677 --> 00:13:23,013 Oh, crap. 320 00:13:24,847 --> 00:13:26,549 (BOAT HORN SOUNDS) 321 00:13:31,554 --> 00:13:33,156 (INDISTINCT CHATTERING) 322 00:13:48,138 --> 00:13:49,205 Detective. 323 00:13:49,272 --> 00:13:50,840 Oh. Hey, Leach. 324 00:13:52,308 --> 00:13:53,509 Hey, uh, 325 00:13:53,576 --> 00:13:54,810 who was the guy that was in here 326 00:13:54,877 --> 00:13:56,446 with Walsh and Shraeger before? 327 00:13:56,512 --> 00:13:58,014 You mean Train Wreck? 328 00:13:58,081 --> 00:14:01,117 He works out of the 1-5. Lou Powell. Guy's a legend. 329 00:14:01,184 --> 00:14:02,818 A legend how? 330 00:14:02,885 --> 00:14:05,721 Well, when I knew him, the guy carried contact solution everywhere. 331 00:14:05,788 --> 00:14:08,524 (LAUGHS) Except he didn't wear contact lenses. 332 00:14:08,591 --> 00:14:10,126 The bottle was full of gin. 333 00:14:10,193 --> 00:14:11,995 He almost got fired for it a few times. 334 00:14:12,062 --> 00:14:13,596 (LAUGHS) Hmm. Thank you. 335 00:14:21,637 --> 00:14:23,673 (ROCK MUSIC BLARING) (KNOCKING ON DOOR) 336 00:14:23,739 --> 00:14:25,441 Jimmy Kung Fu? 337 00:14:25,508 --> 00:14:27,077 Went out last night. Ain't seen him since. 338 00:14:27,143 --> 00:14:28,511 You his wife? 339 00:14:28,578 --> 00:14:30,613 Yeah, right. 340 00:14:30,680 --> 00:14:33,283 We got bad news for you, ma'am. 341 00:14:33,349 --> 00:14:34,817 Jimmy's dead. 342 00:14:36,286 --> 00:14:37,988 Bad news to somebody. 343 00:14:38,054 --> 00:14:39,755 I'm pretty happy about it. 344 00:14:39,822 --> 00:14:41,657 Nice. Nice girl. 345 00:14:41,724 --> 00:14:44,360 The name "Leo Banks" mean anything to you? 346 00:14:44,427 --> 00:14:45,795 -The dummy. -What? What? 347 00:14:45,861 --> 00:14:47,030 (LAUGHS) 348 00:14:47,097 --> 00:14:48,264 That's what Jimmy called it. 349 00:14:48,331 --> 00:14:50,266 His alter ego. "The dummy." 350 00:14:50,333 --> 00:14:51,401 He used to laugh about it 351 00:14:51,467 --> 00:14:52,902 every time he bought something. 352 00:14:52,969 --> 00:14:55,305 Did he? Now I'm definitely taking that TV. 353 00:14:55,371 --> 00:14:57,240 Hey, don't forget the speakers, man. Those are nice. 354 00:14:57,307 --> 00:14:58,374 Yeah, yeah. It's coming. 355 00:14:58,441 --> 00:15:00,476 If you had to describe Jimmy... 356 00:15:00,543 --> 00:15:01,978 Two words. 357 00:15:02,545 --> 00:15:03,613 Danger freak. 358 00:15:03,679 --> 00:15:04,947 -Oh, like you. -Mmm. 359 00:15:05,015 --> 00:15:07,317 Always driving fast, picking fights. 360 00:15:07,383 --> 00:15:10,286 I kept telling him, "A handgun is not a sex toy." 361 00:15:10,353 --> 00:15:11,654 (LAUGHS) Similarities are uncanny. 362 00:15:11,721 --> 00:15:13,856 But Jimmy liked things how he liked them. 363 00:15:13,923 --> 00:15:16,692 Any idea where he bought the fake IDs? 364 00:15:16,759 --> 00:15:18,161 Let me keep the CDs 365 00:15:18,228 --> 00:15:20,563 and the game console, and I'll tell you. 366 00:15:20,630 --> 00:15:21,931 I don't like that 50 Cents. 367 00:15:21,998 --> 00:15:24,267 -Yeah. Yours. -All right. 368 00:15:24,334 --> 00:15:27,303 Guy named Lowdown Pat. Over in Alphabet City. 369 00:15:33,709 --> 00:15:35,611 Sorry again about the boat. 370 00:15:35,678 --> 00:15:37,747 Lou. 371 00:15:37,813 --> 00:15:39,649 Lou, you're gonna have to help me out here. 372 00:15:39,715 --> 00:15:41,951 I mean, we just lost three hours. 373 00:15:42,018 --> 00:15:44,587 I'm gonna have to bring my sergeant in on this soon. 374 00:15:44,654 --> 00:15:46,756 Here, take these. 375 00:15:46,822 --> 00:15:48,491 "Train Wreck" Powell, right? 376 00:15:48,558 --> 00:15:50,493 Hey. 377 00:15:50,560 --> 00:15:53,729 Come on. You were clean for five years. 378 00:15:53,796 --> 00:15:56,066 Okay, so whatever happened last night, that was a mistake. 379 00:15:56,132 --> 00:15:58,601 And we're... We're gonna figure it out. 380 00:15:58,668 --> 00:16:00,303 Okay? Sit tight. 381 00:16:00,870 --> 00:16:02,572 Come on. 382 00:16:02,638 --> 00:16:04,374 Look, anybody asks what you're doing here, 383 00:16:04,440 --> 00:16:05,975 just tell them you're here to see me about a case. 384 00:16:06,042 --> 00:16:07,777 Thanks, Jason. 385 00:16:07,843 --> 00:16:10,613 CLOWN: So, I come home early, and there she is, 386 00:16:10,680 --> 00:16:13,149 in bed with her pilates instructor. 387 00:16:13,216 --> 00:16:16,018 That's the day I became a clown for real. 388 00:16:16,086 --> 00:16:18,521 A joker. A joke. 389 00:16:19,922 --> 00:16:21,524 Hey, what are you working on? 390 00:16:21,591 --> 00:16:25,161 It's classified. Top secret clearance. Omega-mega 16. 391 00:16:25,228 --> 00:16:26,629 There's no such clearance. 392 00:16:26,696 --> 00:16:28,998 (CLEARS THROAT) That's what you think. 393 00:16:29,065 --> 00:16:31,301 I found some bloody paper towels in the utility room. 394 00:16:31,367 --> 00:16:32,635 -Walsh? -So? 395 00:16:32,702 --> 00:16:34,137 Maybe someone got a bloody nose. 396 00:16:34,204 --> 00:16:35,771 You know, it's my job to protect this precinct, Walsh, 397 00:16:35,838 --> 00:16:37,640 and if you're into something here, I need to know about it. 398 00:16:37,707 --> 00:16:39,475 Wrong, Eddie. You're a detective, just like me. 399 00:16:39,542 --> 00:16:41,777 So why don't you go process the clown with the filthy mouth. 400 00:16:41,844 --> 00:16:43,513 Solve your cases. Stay out of mine. 401 00:16:43,579 --> 00:16:45,148 So you're saying there is a case. 402 00:16:45,215 --> 00:16:46,816 I'm saying mind your own business. 403 00:16:46,882 --> 00:16:48,818 Why is it whenever there's something funky going on around here, 404 00:16:48,884 --> 00:16:50,186 you're always right in the middle of it? 405 00:16:50,253 --> 00:16:52,222 Leave it alone! 406 00:16:52,288 --> 00:16:54,023 I'm not afraid of you. 407 00:16:54,090 --> 00:16:55,958 You know, you don't get it. 408 00:16:56,025 --> 00:16:58,394 You think that... That we're all freaks. 409 00:16:58,461 --> 00:17:00,563 That somehow that you don't fit in. 410 00:17:00,630 --> 00:17:01,931 Well, guess what, 411 00:17:01,997 --> 00:17:04,534 you're the biggest freak that we got. 412 00:17:07,103 --> 00:17:08,738 I'm watching you! 413 00:17:22,352 --> 00:17:25,188 So, I had a uniform move Lou down to the record room 414 00:17:25,255 --> 00:17:27,690 to keep him away from Alvarez. 415 00:17:27,757 --> 00:17:28,791 (SIGHS) We're running out of time. 416 00:17:28,858 --> 00:17:29,959 Walsh, I got to say, 417 00:17:30,025 --> 00:17:31,827 I think Alvarez could be right this time. 418 00:17:31,894 --> 00:17:34,530 -What? -No, I know the guy is your friend, listen, 419 00:17:34,597 --> 00:17:36,632 but he shows up, right? 420 00:17:36,699 --> 00:17:40,102 He's covered in blood, his knuckles are scraped, his gun is missing, 421 00:17:40,170 --> 00:17:41,404 and he says, "I think I might have killed someone." 422 00:17:41,471 --> 00:17:43,639 Yeah, I definitely think he killed someone. 423 00:17:43,706 --> 00:17:45,275 -No. No. -No? Why not? 424 00:17:45,341 --> 00:17:47,410 I don't know if you know any drunks, okay? 425 00:17:47,477 --> 00:17:49,812 But it's not like drinking turns them into some... 426 00:17:49,879 --> 00:17:51,514 Some other person, okay? 427 00:17:51,581 --> 00:17:53,783 Booze just makes who they are more intense. 428 00:17:53,849 --> 00:17:56,051 I once watched Lou... 429 00:17:56,118 --> 00:17:57,320 He talked a girl off a ledge. 430 00:17:57,387 --> 00:17:59,021 It took six hours, okay? 431 00:17:59,088 --> 00:18:00,223 She still sends Christmas cards. 432 00:18:00,290 --> 00:18:03,058 There's no way he killed anyone. 433 00:18:03,125 --> 00:18:06,229 Well, we got Powell's data back. 434 00:18:06,296 --> 00:18:08,398 After the liquor store, he did not use his credit card, 435 00:18:08,464 --> 00:18:10,300 and he didn't use his phone. 436 00:18:10,366 --> 00:18:11,867 -Great. -Yeah, I know. 437 00:18:11,934 --> 00:18:13,436 But listen, I was thinking, 438 00:18:13,503 --> 00:18:16,572 maybe we can reconstruct Powell's night in a different way. 439 00:18:16,639 --> 00:18:17,673 Okay, how? 440 00:18:17,740 --> 00:18:20,042 Well, clearly he went out, got drunk, 441 00:18:20,109 --> 00:18:21,411 started looking for trouble. 442 00:18:21,477 --> 00:18:24,280 With any luck, that trouble will involve a cop. 443 00:18:26,316 --> 00:18:27,983 Dispatch, this is 512. 444 00:18:28,050 --> 00:18:29,552 FEMALE DISPATCHER ON RADIO: 512, go ahead. 445 00:18:29,619 --> 00:18:30,953 Go to two. 446 00:18:31,854 --> 00:18:34,390 Go ahead, 512. 447 00:18:34,457 --> 00:18:36,626 Hi, I'm, uh, looking for any 911 calls 448 00:18:36,692 --> 00:18:40,996 received last night that might connect to an off-duty officer. 449 00:18:41,063 --> 00:18:43,999 Yeah, we got a mugging on 4th Street. 11:55 p.m. 450 00:18:44,066 --> 00:18:45,901 An off-duty officer was involved. 451 00:18:45,968 --> 00:18:48,137 Great. Will you have the dispatching officers 452 00:18:48,204 --> 00:18:50,373 meet us at the scene? Thanks. 453 00:18:51,607 --> 00:18:54,544 -Nice. -I know. 454 00:18:54,610 --> 00:18:57,112 I can tell you right now, I don't know anything about stealing IDs. 455 00:18:57,179 --> 00:18:58,314 Shut up. 456 00:18:58,381 --> 00:18:59,749 Hey, you think I'm safe now? 457 00:18:59,815 --> 00:19:00,983 Safe how? 458 00:19:01,050 --> 00:19:02,985 You know, Jimmy Kung Fu took my name, 459 00:19:03,052 --> 00:19:06,256 my identity, and he died at 42, right? 460 00:19:06,322 --> 00:19:09,625 So, I'm thinking maybe 461 00:19:09,692 --> 00:19:12,528 that, uh, that he died for me 462 00:19:12,595 --> 00:19:14,730 and the real Banks is safe. 463 00:19:14,797 --> 00:19:17,633 OFFICER: Or maybe Jimmy Kung Fu would have lived to have been 100, 464 00:19:17,700 --> 00:19:19,101 except then he takes your name 465 00:19:19,168 --> 00:19:20,636 and eats a bullet at age 42. 466 00:19:20,703 --> 00:19:24,340 BANKS: Thank you. That's, uh, very helpful. 467 00:19:24,407 --> 00:19:26,776 MAN: Aren't you glad he's here? 468 00:19:26,842 --> 00:19:29,011 You can't ignore me forever. 469 00:19:31,981 --> 00:19:33,583 Enjoy your stay. 470 00:19:34,684 --> 00:19:37,152 -I... -What? 471 00:19:37,219 --> 00:19:39,088 I gotta disappear. You cover for me. 472 00:19:39,154 --> 00:19:40,423 What? 473 00:19:47,196 --> 00:19:48,831 So, Lou Powell, out of the 1-5? 474 00:19:48,898 --> 00:19:50,099 That's the guy. 475 00:19:50,165 --> 00:19:52,368 We got the call around 11:55 last night. 476 00:19:52,435 --> 00:19:55,104 OFFICER: When we rolled up, Officer Powell had a perp in a headlock. 477 00:19:55,170 --> 00:19:57,340 Guy mugged some yuppies with a saw. 478 00:19:57,407 --> 00:19:59,875 Powell grabbed him, and they struggled, wound up on the ground. 479 00:19:59,942 --> 00:20:02,978 Truth is, your boy was looking a little cloudy. 480 00:20:03,045 --> 00:20:04,614 And did you notice if he hurt himself at all? 481 00:20:04,680 --> 00:20:07,116 His knuckles got scraped up pretty bad. 482 00:20:07,182 --> 00:20:09,552 We offered him a ride to the ER but he said no. 483 00:20:09,619 --> 00:20:11,287 Guess the blonde was more interesting. 484 00:20:11,354 --> 00:20:12,588 -The blonde? -Oh, yeah. 485 00:20:12,655 --> 00:20:15,858 5'4", long hair. What a rack. 486 00:20:15,925 --> 00:20:17,092 Why do guys always say that? 487 00:20:17,159 --> 00:20:18,928 It's not like you can hang a coat on them. 488 00:20:18,994 --> 00:20:20,696 You're right. Let me clarify. 489 00:20:20,763 --> 00:20:23,366 Her breasts were incredible. 490 00:20:23,433 --> 00:20:25,601 So you're saying that Powell was with a woman. 491 00:20:25,668 --> 00:20:26,736 She wasn't a bystander. 492 00:20:26,802 --> 00:20:27,870 Not a bystander. 493 00:20:27,937 --> 00:20:29,539 Did you notice anything else about her? 494 00:20:29,605 --> 00:20:32,742 -Yeah, like her face? -No. But she really went for the hero bit. 495 00:20:32,808 --> 00:20:35,345 So there's no way Officer Cloudy didn't get lucky last night. 496 00:20:35,411 --> 00:20:37,046 All right. Thanks, guys. I appreciate it. 497 00:20:37,112 --> 00:20:39,181 Say hi to your mom for me. 498 00:20:39,248 --> 00:20:41,651 At least we know how he banged up his hands. 499 00:20:41,717 --> 00:20:43,052 And that there is a blonde 500 00:20:43,118 --> 00:20:45,921 with a tremendous front porch somewhere. 501 00:20:45,988 --> 00:20:47,657 Who wasn't with him earlier. 502 00:20:47,723 --> 00:20:50,192 So, clearly, Powell kept drinking. 503 00:20:50,259 --> 00:20:54,830 Maybe he met this... Met this girl at a bar? 504 00:20:54,897 --> 00:20:58,601 Or a place where they put little umbrellas in their drinks? 505 00:21:00,936 --> 00:21:02,338 All right. 506 00:21:12,348 --> 00:21:13,849 Hey. 507 00:21:13,916 --> 00:21:15,184 Mustache! 508 00:21:16,318 --> 00:21:17,953 What do you call that? 509 00:21:18,020 --> 00:21:20,623 It's kind of an after eight with a Billy Dee thrown in. 510 00:21:20,690 --> 00:21:21,824 Sundance Kid. 511 00:21:21,891 --> 00:21:23,593 Redford. Classic. 512 00:21:24,494 --> 00:21:26,195 Can I get you anything? 513 00:21:26,261 --> 00:21:28,964 Walsh asked me to check in, make sure you're okay. 514 00:21:29,031 --> 00:21:31,166 No. I'm... I'm good. Thanks. 515 00:21:32,101 --> 00:21:33,703 (SIGHING) 516 00:21:41,010 --> 00:21:43,112 How about a soda? 517 00:21:43,178 --> 00:21:46,916 Come on, guy. I promised Walsh I'd take care of you. 518 00:21:46,982 --> 00:21:49,419 We mustaches got to stick together. 519 00:21:51,621 --> 00:21:54,557 Yeah. A soda would be great. Thanks. 520 00:21:54,624 --> 00:21:56,392 Hey, I'm Lou Powell. 521 00:21:56,992 --> 00:21:58,260 Eddie Alvarez. 522 00:21:58,327 --> 00:22:00,396 Yeah. All right. 523 00:22:01,531 --> 00:22:04,266 Yeah, one soda coming up. 524 00:22:04,333 --> 00:22:07,369 You know, let me throw that out for you. 525 00:22:07,437 --> 00:22:08,571 Yeah. 526 00:22:08,638 --> 00:22:10,305 -Thanks, man. -Yeah. 527 00:22:11,874 --> 00:22:13,342 Okay. Got it. 528 00:22:17,647 --> 00:22:19,482 We've got a problem. 529 00:22:23,619 --> 00:22:25,020 Officer Lewis Powell. 530 00:22:25,087 --> 00:22:27,189 From the 1-5. He's downstairs. Hiding. 531 00:22:27,256 --> 00:22:30,493 I think he was involved in a violent incident in the last 12 hours. 532 00:22:30,560 --> 00:22:31,794 Walsh is trying to protect him. 533 00:22:31,861 --> 00:22:35,698 Just leave it alone. It's a 13-13. 534 00:22:35,765 --> 00:22:38,267 Walsh has still got 90 minutes. 535 00:22:38,333 --> 00:22:40,269 Uh, okay, I pulled Powell's service record, 536 00:22:40,335 --> 00:22:42,905 and he has a history of black marks and reprimands, 537 00:22:42,972 --> 00:22:44,707 mostly surrounding his drinking. 538 00:22:44,774 --> 00:22:47,877 He also has a couple of, uh, excessive-force charges from five years ago. 539 00:22:47,943 --> 00:22:49,545 I think this guy is dirty, 540 00:22:49,612 --> 00:22:52,081 and Walsh is... Is trying to bury it. 541 00:22:52,147 --> 00:22:54,684 He is a cop, and he's in trouble. 542 00:22:54,750 --> 00:22:55,985 Have you not learned one thing 543 00:22:56,051 --> 00:22:57,419 from your team-building exercise? 544 00:22:57,487 --> 00:22:58,821 Oh, okay, so you're saying 545 00:22:58,888 --> 00:23:02,391 that you would risk the security of the precinct 546 00:23:02,458 --> 00:23:04,660 for some random cop? Because I won't. 547 00:23:04,727 --> 00:23:09,331 So, either you call Walsh and tell him his time's up, 548 00:23:10,666 --> 00:23:12,267 or I will. 549 00:23:12,334 --> 00:23:13,536 -Get out. -Okay. 550 00:23:13,603 --> 00:23:14,637 -So I'll call him? -Get out. 551 00:23:14,704 --> 00:23:16,071 All right. 552 00:23:32,688 --> 00:23:34,690 So, how come they call you "Lowdown Pat"? 553 00:23:34,757 --> 00:23:36,792 Honestly? It's just like a play on words. 554 00:23:36,859 --> 00:23:39,394 You know, how like they call a fat guy "Tiny"? 555 00:23:39,461 --> 00:23:41,997 But the truth is, I'm... I'm grandmother nice. 556 00:23:42,064 --> 00:23:45,701 Just so you know, I'm legally dead. 557 00:23:45,768 --> 00:23:47,803 So, if I come over there and knock you upside your head, 558 00:23:47,870 --> 00:23:49,739 there's not a lot anybody can do about that. 559 00:23:49,805 --> 00:23:51,306 I'll keep that in mind. 560 00:23:51,373 --> 00:23:53,976 You sold my credit card information to Jimmy Kung Fu. 561 00:23:54,043 --> 00:23:55,745 Allegedly. 562 00:23:55,811 --> 00:23:57,079 Got it from a coffee shop on Delancey Street. 563 00:23:57,146 --> 00:23:58,681 Probably bought it from a waiter, 564 00:23:58,748 --> 00:23:59,949 along with a lot of other people's. 565 00:24:00,015 --> 00:24:01,884 I'm an entrepreneur. This country was built 566 00:24:01,951 --> 00:24:04,486 on the idea of a free market economy. 567 00:24:05,655 --> 00:24:06,689 Uh-oh. 568 00:24:06,756 --> 00:24:08,958 Look what we found at your apartment. 569 00:24:09,024 --> 00:24:11,594 You are organized. I'll give you that. 570 00:24:11,661 --> 00:24:14,229 Is there any way that we could maybe make a deal here? 571 00:24:14,296 --> 00:24:17,700 Alphabetical. Cross-referenced. I mean... 572 00:24:17,767 --> 00:24:20,936 What do you want? You want my buyers or my sellers? 573 00:24:21,003 --> 00:24:22,538 -Oh, this is good. -What? 574 00:24:22,605 --> 00:24:25,641 Oh, man. You really sell that one? 575 00:24:25,708 --> 00:24:27,677 Maybe. Do we have a deal? 576 00:24:27,743 --> 00:24:29,378 We got a deal. If you don't answer my questions, 577 00:24:29,444 --> 00:24:31,213 I'm gonna hit you with a bag of oranges. 578 00:24:31,280 --> 00:24:33,248 Then, yes, I sold it last year 579 00:24:33,315 --> 00:24:35,250 to a guy lives out in New Jersey. 580 00:24:35,317 --> 00:24:36,752 Cost real money, too. 581 00:24:36,819 --> 00:24:39,388 That mark had such good credit. 582 00:24:39,454 --> 00:24:44,393 Stolen identity number 239. Eric Delahoy. 583 00:24:44,459 --> 00:24:46,261 (LAUGHING) 584 00:24:51,934 --> 00:24:53,102 Hi. 585 00:24:54,269 --> 00:24:55,304 Is this a bad time? 586 00:24:55,370 --> 00:24:56,939 No. Not at all. 587 00:24:57,006 --> 00:24:58,207 How's your friend? 588 00:24:58,273 --> 00:24:59,508 Well, he's alive. 589 00:24:59,575 --> 00:25:00,976 Which he doesn't happen to think is as funny 590 00:25:01,043 --> 00:25:02,612 as everybody else, but... 591 00:25:02,678 --> 00:25:03,913 Well, I feel so stupid. 592 00:25:03,979 --> 00:25:05,815 I should have confirmed with fingerprints. 593 00:25:05,881 --> 00:25:08,050 Yeah. Well, that's why I'm here, actually. 594 00:25:08,117 --> 00:25:09,585 I, uh... I need a favor. 595 00:25:09,652 --> 00:25:10,686 Okay. 596 00:25:10,753 --> 00:25:12,054 You know that perp I told you about, 597 00:25:12,121 --> 00:25:14,123 the one with the brain tumor? 598 00:25:14,189 --> 00:25:16,258 Yeah, well, there's... There's no perp. It's me. 599 00:25:16,325 --> 00:25:18,994 Right. I knew that. 600 00:25:19,061 --> 00:25:21,597 Right, well, look, I was wondering if maybe, um... 601 00:25:21,664 --> 00:25:23,866 If maybe you wouldn't mind examining me. 602 00:25:23,933 --> 00:25:26,401 (LAUGHING) You would have to be substantially less alive. 603 00:25:26,468 --> 00:25:27,870 I'm a medical examiner. 604 00:25:27,937 --> 00:25:29,605 Okay, I'm not talking about cutting me open. 605 00:25:29,672 --> 00:25:32,007 Okay? I'm talking about giving me blood tests or x-rays or whatever. 606 00:25:32,074 --> 00:25:33,643 If I sent your blood work to the lab, 607 00:25:33,709 --> 00:25:35,244 do you know what they would say to me? 608 00:25:35,310 --> 00:25:37,446 "Hey, Monica, this guy's alive." 609 00:25:37,512 --> 00:25:40,315 Look. I was fine. You know? And then I hit my head. 610 00:25:40,382 --> 00:25:42,151 I was chasing some guy and I hit my head, 611 00:25:42,217 --> 00:25:44,820 and I end up in the ER, and I get an x-ray. 612 00:25:44,887 --> 00:25:47,522 And the next thing I know, I got some doctor telling me I got a brain tumor. 613 00:25:47,589 --> 00:25:48,858 So you go to a specialist. 614 00:25:48,924 --> 00:25:50,660 I don't like doctors, okay? 615 00:25:50,726 --> 00:25:53,395 And I don't want to end up in some hospital somewhere. 616 00:25:53,462 --> 00:25:55,130 But I'm getting pretty bad headaches. 617 00:25:55,197 --> 00:25:58,467 And I'm starting to see my, um, high school girlfriend everywhere I go, you know? 618 00:25:58,533 --> 00:26:00,736 Only she's 17 and I'm 37, 619 00:26:00,803 --> 00:26:03,538 and it's really starting to creep me out. 620 00:26:05,174 --> 00:26:06,208 (SIGHS) 621 00:26:06,275 --> 00:26:08,911 Plus, I know you'll keep it quiet. 622 00:26:08,978 --> 00:26:10,379 -I will? -Yeah. 623 00:26:10,445 --> 00:26:11,681 Because if you don't, 624 00:26:11,747 --> 00:26:13,282 I'll tell your boss how you pronounced my partner dead 625 00:26:13,348 --> 00:26:15,384 without bothering to check whether or not he's Chinese. 626 00:26:15,450 --> 00:26:16,451 (CLEARS THROAT) 627 00:26:16,518 --> 00:26:18,487 Which he isn't, by the way. 628 00:26:19,521 --> 00:26:20,622 Okay. 629 00:26:21,590 --> 00:26:22,858 Thanks. 630 00:26:29,431 --> 00:26:30,966 How are you? 631 00:26:31,834 --> 00:26:34,136 You work last night? He come in? 632 00:26:34,770 --> 00:26:36,205 Got me. 633 00:26:36,271 --> 00:26:38,507 But to be fair, if it ain't got flapjacks, 634 00:26:38,573 --> 00:26:39,842 I don't look too close. 635 00:26:39,909 --> 00:26:41,376 -Flapjacks? - You know, 636 00:26:41,443 --> 00:26:45,314 mambos, rangoons, sweater puffs, sweet rolls. 637 00:26:45,815 --> 00:26:47,049 Come on. 638 00:26:47,783 --> 00:26:50,285 Hefties? Angel cakes? 639 00:26:51,253 --> 00:26:52,354 Lactoids? 640 00:26:52,421 --> 00:26:53,555 What? 641 00:26:55,958 --> 00:26:57,026 Oh. 642 00:26:58,393 --> 00:27:00,362 Thank you. Come on. 643 00:27:01,063 --> 00:27:02,331 Hefties? 644 00:27:04,233 --> 00:27:05,634 Hefties. 645 00:27:05,701 --> 00:27:06,736 I didn't say it. 646 00:27:06,802 --> 00:27:08,370 I swear, if you took all the time 647 00:27:08,437 --> 00:27:10,505 that men wasted thinking about the female breast 648 00:27:10,572 --> 00:27:13,375 throughout history, there'd only be enough time to read a magazine. 649 00:27:13,442 --> 00:27:15,144 What, like Juggs or Maxim? 650 00:27:15,210 --> 00:27:16,746 Yeah, you're adorable. 651 00:27:16,812 --> 00:27:19,614 Oh, let me see the postcard thingy that was on Powell. 652 00:27:19,681 --> 00:27:20,750 Oh. 653 00:27:20,816 --> 00:27:22,617 -Yeah, that. -This thing? 654 00:27:22,684 --> 00:27:26,088 What is that? Like a crossword puzzle or something? 655 00:27:26,155 --> 00:27:27,923 Are you kidding me? You've never seen this? 656 00:27:27,990 --> 00:27:29,391 It's the periodic table of elements. 657 00:27:29,458 --> 00:27:32,161 Like iron, hydrogen, oxygen... 658 00:27:32,227 --> 00:27:33,462 Did you go to high school? 659 00:27:33,528 --> 00:27:34,797 Yeah, but while you were in class, 660 00:27:34,864 --> 00:27:36,531 I was hitting things with a bat. 661 00:27:36,598 --> 00:27:37,867 Except it doesn't look like a postcard. 662 00:27:37,933 --> 00:27:41,170 It's like a note card or something. 663 00:27:41,236 --> 00:27:42,905 Which Powell got where? 664 00:27:42,972 --> 00:27:44,974 Bars aren't really known for their stationery. 665 00:27:45,040 --> 00:27:47,009 Right. All right. 666 00:27:47,076 --> 00:27:48,610 If you went to a bar, got drunk, 667 00:27:48,677 --> 00:27:50,345 picked up some chick, what's next? 668 00:27:50,412 --> 00:27:51,981 Take her home. 669 00:27:52,047 --> 00:27:53,248 Except we went to Powell's place and it was clean. 670 00:27:53,315 --> 00:27:55,617 Maybe they went to her place. 671 00:27:55,684 --> 00:27:57,186 Or...a hotel. 672 00:27:59,621 --> 00:28:02,557 (SIGHS) Take your time. 673 00:28:02,624 --> 00:28:05,660 All right. Looks like there is a boutique hotel on Rivington 674 00:28:05,727 --> 00:28:07,429 that just opened called The Elementary. 675 00:28:07,496 --> 00:28:08,730 It's a stretch, but... 676 00:28:08,798 --> 00:28:10,900 I'll take it. 677 00:28:10,966 --> 00:28:12,868 FEMALE DISPATCHER ON RADIO: Second Squad, this is Dispatch. 678 00:28:12,935 --> 00:28:15,971 Be advised that the domestic dispute at Rivington and Allen 679 00:28:16,038 --> 00:28:18,240 is now coming back as severed limb. 680 00:28:21,944 --> 00:28:23,545 Where you been? 681 00:28:23,612 --> 00:28:25,047 I told you. I had a thing. 682 00:28:25,114 --> 00:28:28,183 I'm a very happy man. Ask me why. 683 00:28:28,250 --> 00:28:30,152 -No. -I'll tell you why, Eric. 684 00:28:30,219 --> 00:28:31,887 Eric Delahoy, 685 00:28:31,954 --> 00:28:35,024 of 111 Harmony Lane, Princeton, New Jersey. 686 00:28:35,090 --> 00:28:36,225 What are you talking about? That's not me. 687 00:28:36,291 --> 00:28:38,560 Oh, yes, it is, my friend. It is. 688 00:28:38,627 --> 00:28:40,462 Unless you don't remember splitting the check with me 689 00:28:40,529 --> 00:28:41,630 that day at the coffee shop. 690 00:28:41,696 --> 00:28:42,731 Let me see that. 691 00:28:42,798 --> 00:28:44,834 (LAUGHING) 692 00:28:44,900 --> 00:28:46,969 Lowdown Pat said the guy who bought your identity 693 00:28:47,036 --> 00:28:50,039 is named Bob Ryder. Petty criminal. 694 00:28:50,105 --> 00:28:53,575 Six arrests, three years. Did a little time upstate. 695 00:28:53,642 --> 00:28:56,278 So there's another me out there, huh? 696 00:28:56,345 --> 00:28:58,280 You're not upset about that? 697 00:28:58,347 --> 00:29:00,149 I don't know. 698 00:29:00,215 --> 00:29:02,284 I'll tell you what's not fair about this whole thing. 699 00:29:02,351 --> 00:29:04,887 Your guy actually improved your credit score. 700 00:29:04,954 --> 00:29:07,156 Bought a house in Princeton, got married, had a kid. 701 00:29:07,222 --> 00:29:10,325 Meanwhile, my guy? Got a new TV every week. 702 00:29:10,392 --> 00:29:11,861 It's not a competition, Leo. 703 00:29:11,927 --> 00:29:14,196 Lowdown Pat really did his homework. 704 00:29:14,263 --> 00:29:16,031 He's got your whole life here. 705 00:29:16,098 --> 00:29:17,867 Did you really grow up near Lake Placid? 706 00:29:17,933 --> 00:29:19,701 Yeah, for a few years. 707 00:29:19,768 --> 00:29:21,603 My dad moved us there when we were, like, 10. 708 00:29:21,670 --> 00:29:23,138 You know, he was sick of the city. 709 00:29:23,205 --> 00:29:26,608 We were gonna live off the land and, uh, build a house. 710 00:29:26,675 --> 00:29:28,743 So, we packed up the station wagon and... 711 00:29:28,810 --> 00:29:31,180 (LAUGHING) 712 00:29:31,246 --> 00:29:33,515 We moved to a field and lived in a tent. 713 00:29:33,582 --> 00:29:35,885 Yeah, I'm having a hard time picturing you in a tent. 714 00:29:35,951 --> 00:29:37,286 I don't think the old man realized 715 00:29:37,352 --> 00:29:38,954 how difficult it was to build a house. 716 00:29:39,021 --> 00:29:40,956 -It took us two years. -You're kidding. 717 00:29:41,023 --> 00:29:42,691 I was not, uh... 718 00:29:42,757 --> 00:29:45,694 (CLEARING THROAT) I was not popular with the local kids. 719 00:29:47,262 --> 00:29:48,864 Except for Karen. 720 00:29:48,931 --> 00:29:49,965 Karen? 721 00:29:50,032 --> 00:29:52,534 Karen Delmonte. She was, you know... 722 00:29:53,936 --> 00:29:56,838 You know, she was my first love or whatever. 723 00:29:59,141 --> 00:30:00,542 So, Princeton, New Jersey, huh? 724 00:30:00,609 --> 00:30:01,877 Yep. Bob Ryder. 725 00:30:01,944 --> 00:30:03,312 Want me to come with? Pick him up? 726 00:30:03,378 --> 00:30:04,846 No. I'll go. 727 00:30:04,914 --> 00:30:05,981 -You sure? -Yeah. 728 00:30:06,048 --> 00:30:08,183 I will see you soon, my man. 729 00:30:16,525 --> 00:30:18,060 Clerk said Mr. Powell checked in 730 00:30:18,127 --> 00:30:20,595 last night around 1:00 with a young woman. 731 00:30:20,662 --> 00:30:23,665 The room is actually paid up through tomorrow. 732 00:30:27,502 --> 00:30:28,637 Oh, my God! 733 00:30:40,415 --> 00:30:45,454 Ellen Richards, 23 years old, lives on Avenue C. 734 00:30:45,520 --> 00:30:48,323 -Lived. -Look at the shape of these bruises. 735 00:30:48,390 --> 00:30:49,691 Looks like she was beaten to death 736 00:30:49,758 --> 00:30:51,826 with the grip of a revolver. 737 00:30:51,893 --> 00:30:52,962 Powell's gun. 738 00:30:53,028 --> 00:30:54,863 Not necessarily. 739 00:30:54,930 --> 00:30:56,665 Oh, come on, Walsh. 740 00:30:57,566 --> 00:30:58,567 Look, you did your best. 741 00:30:58,633 --> 00:31:01,170 He killed her and dumped the gun. 742 00:31:01,236 --> 00:31:03,772 Yeah. I don't know. This isn't him. 743 00:31:03,838 --> 00:31:05,774 (SHRAEGER EXCLAIMS IN FRUSTRATION) 744 00:31:05,840 --> 00:31:06,841 (CAMERA FLASH SOUNDS) 745 00:31:16,018 --> 00:31:18,420 That could have been us. 746 00:31:18,487 --> 00:31:21,123 We used to talk about it. Remember? 747 00:31:21,190 --> 00:31:22,824 Getting married. 748 00:31:26,962 --> 00:31:28,430 We were teenagers. 749 00:31:28,497 --> 00:31:30,966 You were the first girl I ever even kissed. 750 00:31:31,033 --> 00:31:32,701 It's not too late, Eric. 751 00:31:32,767 --> 00:31:35,470 You can still find a girl, start a family. 752 00:31:35,537 --> 00:31:36,805 I have a brain tumor. 753 00:31:36,871 --> 00:31:38,507 You went to the doctor. 754 00:31:38,573 --> 00:31:40,976 That means you want to live. 755 00:31:41,043 --> 00:31:42,644 There's still time. 756 00:31:46,448 --> 00:31:48,483 Look closer. There. 757 00:31:57,359 --> 00:31:59,494 Can I help you? 758 00:32:03,698 --> 00:32:04,799 Yeah. 759 00:32:05,667 --> 00:32:07,369 My name is Eric Delahoy. 760 00:32:07,436 --> 00:32:08,837 Oh... 761 00:32:08,903 --> 00:32:10,572 Oh, it gets worse. 762 00:32:12,574 --> 00:32:13,775 Oh, God. 763 00:32:13,842 --> 00:32:15,177 Please don't arrest me. 764 00:32:15,244 --> 00:32:18,680 -Why shouldn't I? -Listen. You don't understand. 765 00:32:18,747 --> 00:32:20,649 Everything's changed. 766 00:32:20,715 --> 00:32:25,354 Okay? When I became you, I turned my life around. 767 00:32:25,420 --> 00:32:28,357 I was... I was a screw-up before. 768 00:32:28,423 --> 00:32:30,792 But then I became Eric Delahoy, 769 00:32:30,859 --> 00:32:32,494 and, uh, everything changed. 770 00:32:32,561 --> 00:32:34,063 (STAMMERING) I got married. 771 00:32:34,129 --> 00:32:37,566 I had a baby. I have a good job now. 772 00:32:37,632 --> 00:32:38,800 I pay my bills. 773 00:32:38,867 --> 00:32:41,770 I give money to charity. Please. 774 00:32:41,836 --> 00:32:44,073 (STAMMERING) You can't tell my wife. 775 00:32:47,976 --> 00:32:50,245 Eric? Is everything okay? 776 00:32:52,781 --> 00:32:53,882 Eric. 777 00:32:56,618 --> 00:33:00,389 Everything's fine, uh... Mrs. Delahoy. 778 00:33:00,455 --> 00:33:03,625 (CLEARING THROAT) I'm Detective Leo Banks. 779 00:33:03,692 --> 00:33:06,195 There's been a string of robberies, 780 00:33:06,261 --> 00:33:07,896 you know, in the neighborhood. 781 00:33:07,962 --> 00:33:10,031 And, uh, I just came by here 782 00:33:10,099 --> 00:33:11,700 to ask you folks if, uh, 783 00:33:11,766 --> 00:33:15,137 you know, you'd seen any suspicious cars or... 784 00:33:15,204 --> 00:33:17,272 No. No. Should I be worried? 785 00:33:17,339 --> 00:33:18,840 No, no, no. It's probably just some kids. 786 00:33:18,907 --> 00:33:21,243 I'm sure we'll catch them. 787 00:33:21,310 --> 00:33:23,512 You can go on in, hon. I'll take care of this. 788 00:33:23,578 --> 00:33:25,180 Okay. All right. 789 00:33:29,884 --> 00:33:32,954 (STAMMERING) I don't know how to thank you, 790 00:33:33,021 --> 00:33:36,191 Detective, uh, Delahoy. 791 00:33:36,258 --> 00:33:39,494 Just do me a favor, all right? Stay out of trouble. 792 00:33:39,561 --> 00:33:42,564 And you take care of your family. 793 00:33:42,631 --> 00:33:44,533 You'll have the name to yourself soon enough. 794 00:33:44,599 --> 00:33:48,903 (A BIRD FLEW PLAYING) * Some say a bird flew 795 00:33:50,972 --> 00:33:54,909 * Bearing some good news 796 00:33:54,976 --> 00:33:56,178 That was nice. 797 00:33:56,245 --> 00:33:57,346 Yeah. 798 00:33:58,147 --> 00:33:59,181 You know... 799 00:33:59,248 --> 00:34:00,482 (LAUGHING) 800 00:34:00,549 --> 00:34:02,751 It really is good to see you. 801 00:34:02,817 --> 00:34:06,188 I mean, even if you are a hallucination or whatever. 802 00:34:09,758 --> 00:34:11,593 You know, I think that maybe you were the only girl 803 00:34:11,660 --> 00:34:13,662 I ever really loved. 804 00:34:13,728 --> 00:34:14,829 You're sweet. 805 00:34:16,331 --> 00:34:18,633 Do you think I could call you or... 806 00:34:18,700 --> 00:34:21,136 You know, like the grown-up you? 807 00:34:21,203 --> 00:34:23,238 I'm married, remember? 808 00:34:23,305 --> 00:34:24,373 Sure. 809 00:34:24,439 --> 00:34:25,874 But listen to me. 810 00:34:25,940 --> 00:34:28,810 Don't give up. You're not dead yet. 811 00:34:29,644 --> 00:34:32,514 * ...joy would never dry 812 00:34:32,581 --> 00:34:35,717 * 'Cause it's just the news 813 00:34:35,784 --> 00:34:38,086 * Day after day 814 00:34:38,987 --> 00:34:42,557 * Night after night 815 00:34:43,992 --> 00:34:45,627 (INDISTINCT CHATTERING) 816 00:34:47,696 --> 00:34:48,797 (SIGHS) 817 00:34:48,863 --> 00:34:50,131 What a mess. 818 00:34:50,199 --> 00:34:51,366 Sarge. 819 00:34:54,336 --> 00:34:59,007 So, Alvarez is taking Officer Powell into custody. 820 00:35:00,509 --> 00:35:02,977 13-13's over. I'm taking you off the case. 821 00:35:03,044 --> 00:35:04,145 It's not my call. 822 00:35:04,213 --> 00:35:06,181 It's okay. You did what you could. Thanks. 823 00:35:06,248 --> 00:35:08,116 I got to put you and Shraeger on desk duty. 824 00:35:08,183 --> 00:35:09,984 Get back to the shop, write it up. 825 00:35:10,051 --> 00:35:11,253 Please. 826 00:35:13,522 --> 00:35:14,656 Okay. 827 00:35:14,723 --> 00:35:16,325 Hey, Walsh, we matched the blood 828 00:35:16,391 --> 00:35:17,726 on Powell's shirt to the victim. 829 00:35:17,792 --> 00:35:19,394 All right. Thanks. Tell Alvarez it's his case now. 830 00:35:19,461 --> 00:35:20,495 Yeah, yeah. Something else, though. 831 00:35:20,562 --> 00:35:21,730 Both the girl's blood 832 00:35:21,796 --> 00:35:23,465 and the small amount of vomit on Powell's shirt 833 00:35:23,532 --> 00:35:25,667 show traces of Rohypnol. 834 00:35:25,734 --> 00:35:26,801 -Roofies? -That's right. 835 00:35:26,868 --> 00:35:27,969 Both Powell and the victim 836 00:35:28,036 --> 00:35:29,304 were roofied last night. 837 00:35:29,371 --> 00:35:32,974 Okay, so what if somebody drugs both of them, 838 00:35:33,041 --> 00:35:34,409 follows them here, and then kills her? 839 00:35:34,476 --> 00:35:35,810 Who? Why? 840 00:35:35,877 --> 00:35:39,481 Only one person has unsupervised access to drinks at a bar. 841 00:35:39,548 --> 00:35:41,149 That bartender. 842 00:35:41,950 --> 00:35:43,252 Go. 843 00:35:43,318 --> 00:35:44,753 -I owe you. -Mmm-hmm. 844 00:35:54,763 --> 00:35:57,098 Is this 'cause I wouldn't shut up about your boobs? 845 00:35:57,165 --> 00:35:58,600 Nope. 846 00:35:58,667 --> 00:35:59,701 It's because of her. 847 00:35:59,768 --> 00:36:00,902 Ouch. 848 00:36:00,969 --> 00:36:02,771 You know who that is, right? 849 00:36:02,837 --> 00:36:03,905 A dead girl? 850 00:36:03,972 --> 00:36:06,007 Her name's Ellen Richards. 851 00:36:06,908 --> 00:36:08,277 I'm drawing a blank. 852 00:36:08,343 --> 00:36:09,711 It's your ex-girlfriend. 853 00:36:09,778 --> 00:36:11,580 Yeah, I don't have girlfriends. 854 00:36:11,646 --> 00:36:13,715 I'm a hit-it-and-keep-moving kind of guy, you know? 855 00:36:13,782 --> 00:36:15,850 Right, so you're saying that you and Ellen kept it casual. 856 00:36:15,917 --> 00:36:17,386 I'm saying most of the girls I bang 857 00:36:17,452 --> 00:36:19,187 I wouldn't recognize with the lights on. 858 00:36:19,254 --> 00:36:20,789 We found this picture on the wall 859 00:36:20,855 --> 00:36:22,991 in the men's room in the bar. 860 00:36:23,057 --> 00:36:25,960 It's a nice, uh, collection of half-naked women. 861 00:36:26,027 --> 00:36:28,397 But you and Ellen, you were in most of the pictures together. 862 00:36:28,463 --> 00:36:31,199 How long were you dating, was it? It was six months? 863 00:36:35,370 --> 00:36:38,940 Listen, while you were sitting in here, I called Ellen's roommate. 864 00:36:39,007 --> 00:36:40,809 She told me that Ellen dumped your ass a week ago 865 00:36:40,875 --> 00:36:42,477 after you cheated on her. 866 00:36:42,544 --> 00:36:45,213 That's funny. You're a comedian. I don't get dumped. 867 00:36:45,280 --> 00:36:47,248 Oh, so sensitive. 868 00:36:47,316 --> 00:36:50,385 I bet she really busted your balls, huh? 869 00:36:50,452 --> 00:36:52,654 Or should I call them yarbles? 870 00:36:53,622 --> 00:36:55,290 Bollocks? 871 00:36:55,357 --> 00:36:56,458 -Ghoulies? -Shut up. 872 00:36:56,525 --> 00:36:59,861 Mangerines. Wedding vegetables. 873 00:36:59,928 --> 00:37:01,563 You're lucky your boyfriend's here. 874 00:37:01,630 --> 00:37:03,197 I could ask him to leave. 875 00:37:03,264 --> 00:37:04,265 (LAUGHS) 876 00:37:04,333 --> 00:37:07,235 Hey, Earl, look at me. Over here. 877 00:37:07,302 --> 00:37:11,573 There you go. Last night, your Ellen met another man 878 00:37:11,640 --> 00:37:13,742 and decided to rub it in your face. 879 00:37:13,808 --> 00:37:15,209 So she brought him to your bar. 880 00:37:15,276 --> 00:37:16,611 You dosed their drinks, you followed them back 881 00:37:16,678 --> 00:37:18,279 to the hotel, and you killed her. 882 00:37:18,347 --> 00:37:20,214 I'm not saying another word without a lawyer. 883 00:37:20,281 --> 00:37:22,083 WALSH: Okay. Fine. 884 00:37:22,150 --> 00:37:23,685 Well, you wait here for your lawyer 885 00:37:23,752 --> 00:37:25,620 while my partner and I take our search warrant 886 00:37:25,687 --> 00:37:27,356 to your apartment. 887 00:37:28,657 --> 00:37:30,124 See you soon. 888 00:37:33,328 --> 00:37:34,363 (DOOR CLOSES) 889 00:37:36,130 --> 00:37:37,231 How did it go with Ryder? 890 00:37:37,298 --> 00:37:39,167 Dead end. The guy skipped town. 891 00:37:39,233 --> 00:37:42,604 Good luck trying to fix your credit. It's a nightmare. 892 00:37:43,905 --> 00:37:46,541 Let it go. Let it go, man. 893 00:37:46,608 --> 00:37:47,809 Rest in peace, Leo Banks. 894 00:37:47,876 --> 00:37:49,911 I say... I say pick a name out of this box, 895 00:37:49,978 --> 00:37:53,247 move somewhere with trees, live a new life. 896 00:37:53,314 --> 00:37:54,816 You all right? 897 00:37:55,417 --> 00:37:56,918 Ted Michaels. 898 00:37:56,985 --> 00:37:58,453 (LAUGHS) No, no, you're right. Two first names. 899 00:37:58,520 --> 00:38:00,054 That's ridiculous. 900 00:38:00,121 --> 00:38:03,658 Uh, Ron Hasselmeier. 901 00:38:03,725 --> 00:38:06,528 (IN GERMAN ACCENT) I'm Ron Hasselmeier! I live in the forest! 902 00:38:06,595 --> 00:38:08,497 All right, Gabe Tsoukis. 903 00:38:08,563 --> 00:38:10,164 You might as well be called Bob Svoulaki. 904 00:38:10,231 --> 00:38:13,768 -You been drinking? -All right, there it is. There you are. 905 00:38:14,803 --> 00:38:17,005 -Peter Sharpe. -Peter Sharpe. 906 00:38:17,071 --> 00:38:18,272 Peter Sharpe, my friend. 907 00:38:18,339 --> 00:38:19,908 He ain't afraid to go to movies. 908 00:38:19,974 --> 00:38:21,510 He ain't afraid to order fish at a restaurant 909 00:38:21,576 --> 00:38:23,211 on a Sunday. 910 00:38:23,277 --> 00:38:24,679 Peter Sharpe looks you in the eye when he talks to you. 911 00:38:24,746 --> 00:38:26,948 -Mmm-hmm. -Peter Sharpe races sports cars, man, 912 00:38:27,015 --> 00:38:30,018 with the top down, naked, while he's on a "date." 913 00:38:30,084 --> 00:38:33,054 You know what I'm talking about? Peter Sharpe. 914 00:38:34,623 --> 00:38:36,725 Let me see that. Peter Sharpe. 915 00:38:36,791 --> 00:38:38,560 (WHISPERS) Peter Sharpe. 916 00:38:38,627 --> 00:38:40,161 (SCOFFS) 917 00:38:40,228 --> 00:38:42,330 (OPENS DRAWER) 918 00:38:42,397 --> 00:38:44,633 -Really? -In case I can't get my own life working... 919 00:38:44,699 --> 00:38:46,367 -All right. -You never know. 920 00:38:46,435 --> 00:38:47,436 Sounds good, Pete. 921 00:38:47,502 --> 00:38:48,537 -Sharpe. -Sharpe. 922 00:38:48,603 --> 00:38:50,138 -Peter. -That's right. 923 00:38:50,204 --> 00:38:51,906 What ever happened to, "Mustaches have to stick together"? 924 00:38:51,973 --> 00:38:53,708 You don't deserve to wear the mustache. 925 00:38:53,775 --> 00:38:56,711 Let him go! He didn't kill anyone. 926 00:38:56,778 --> 00:38:57,812 Nice try. 927 00:38:57,879 --> 00:38:59,481 The bartender did it. Earl Bentley. 928 00:38:59,548 --> 00:39:02,451 Found these bloody clothes in the garbage at his place. 929 00:39:02,517 --> 00:39:04,118 The victim was his ex-girlfriend. 930 00:39:04,185 --> 00:39:05,654 Ellen was making out with Powell 931 00:39:05,720 --> 00:39:06,955 right in front of Earl at the bar. 932 00:39:07,021 --> 00:39:09,658 So, Earl roofied their drinks, 933 00:39:09,724 --> 00:39:11,292 followed them back to the hotel, 934 00:39:11,359 --> 00:39:14,629 and killed Ellen when Powell was passed out. 935 00:39:14,696 --> 00:39:16,064 Let him go. 936 00:39:18,867 --> 00:39:20,869 Alvarez, in my office now. 937 00:39:21,670 --> 00:39:24,338 (UNLOCKS HANDCUFFS) 938 00:39:24,405 --> 00:39:26,741 -I'll take those. -Thanks. 939 00:39:30,311 --> 00:39:33,181 I don't know what to say. 940 00:39:33,247 --> 00:39:35,717 Well, you're an alcoholic, Lou. 941 00:39:35,784 --> 00:39:37,185 You need to get to a meeting, 942 00:39:37,251 --> 00:39:38,720 find yourself a new sponsor. 943 00:39:38,787 --> 00:39:41,255 But until then, if you feel like drinking... 944 00:39:42,557 --> 00:39:43,692 Call me. 945 00:39:43,758 --> 00:39:45,259 Jason... 946 00:39:45,326 --> 00:39:48,029 That's okay. Come on, I'll walk you out. 947 00:39:59,874 --> 00:40:01,342 (ROCK MUSIC BLARING) 948 00:40:01,409 --> 00:40:03,578 I got to say, you are loyal. 949 00:40:05,747 --> 00:40:07,115 I'm just a big dumb dog. 950 00:40:07,181 --> 00:40:08,850 (LAUGHS) 951 00:40:08,917 --> 00:40:09,984 MAN 1: Rat! MAN 2: Narc. 952 00:40:10,051 --> 00:40:11,152 MAN 3: Here's the man! 953 00:40:11,219 --> 00:40:12,954 (MEN LAUGHING) 954 00:40:13,021 --> 00:40:14,556 Way to go, man. 955 00:40:16,190 --> 00:40:17,726 Nice. 956 00:40:17,792 --> 00:40:19,561 (EXCLAIMING) 957 00:40:23,064 --> 00:40:24,165 (WHISPERING) Okay, I'll be back. 958 00:40:24,232 --> 00:40:25,333 Yeah. 959 00:40:27,368 --> 00:40:29,671 Hey. 960 00:40:29,738 --> 00:40:31,673 -Good work today, Eddie. -Yeah, right. 961 00:40:31,740 --> 00:40:33,575 No, hey, I'm serious. 962 00:40:33,642 --> 00:40:34,876 Finding that blood, 963 00:40:34,943 --> 00:40:36,711 putting the pieces together. 964 00:40:36,778 --> 00:40:38,312 You know, you're a good cop. 965 00:40:38,379 --> 00:40:39,514 For a freak. 966 00:40:39,581 --> 00:40:42,684 Hey, we're all freaks, aren't we? 967 00:40:42,751 --> 00:40:45,920 That's a good thing. To stand out, to be different. 968 00:40:45,987 --> 00:40:48,923 It makes us good at what we do. 969 00:40:48,990 --> 00:40:50,525 You just have to understand 970 00:40:50,592 --> 00:40:52,326 that there are more important things than rules. 971 00:40:52,393 --> 00:40:55,096 Without rules, everything falls apart, Walsh. 972 00:40:55,697 --> 00:40:56,731 All right. 973 00:40:56,798 --> 00:40:59,534 How about this? A new rule. 974 00:40:59,601 --> 00:41:01,469 Cops first. 975 00:41:01,536 --> 00:41:04,105 And I'm not just talking about the guy sitting next to you. 976 00:41:04,172 --> 00:41:07,041 I'm talking about all of us. 977 00:41:08,109 --> 00:41:09,844 Because guys that do what we do, 978 00:41:09,911 --> 00:41:13,014 they deserve a little room. 979 00:41:13,081 --> 00:41:14,949 -A little slack. -Slack? 980 00:41:15,016 --> 00:41:18,052 I'm not talking about corruption. 981 00:41:18,119 --> 00:41:20,254 I'm saying, if a guy gets into trouble 982 00:41:20,321 --> 00:41:22,190 you do what it takes to help him out. 983 00:41:22,256 --> 00:41:25,359 Because you know that he'll do the same for you. 984 00:41:26,260 --> 00:41:27,662 It's called a family. 985 00:41:27,729 --> 00:41:30,164 Yeah. I've heard of that. 986 00:41:30,231 --> 00:41:32,834 Well, you should try it next time. 987 00:41:32,901 --> 00:41:34,068 I think you'll find that people 988 00:41:34,135 --> 00:41:36,638 stop filling your locker with peanuts. 989 00:41:39,774 --> 00:41:42,677 Hey, uh, can I get a beer for my friend here? 990 00:41:46,147 --> 00:41:48,583 MONICA: Okay. Okay. 991 00:41:48,650 --> 00:41:51,285 Well, let's get started. First I'm gonna draw your blood. 992 00:41:51,352 --> 00:41:53,988 So, do you want to sit up on the table? 993 00:42:06,067 --> 00:42:07,669 -Ow! -Sorry. 994 00:42:07,736 --> 00:42:10,004 It's been a while since I did this on someone alive. 995 00:42:10,071 --> 00:42:11,172 Listen, um... 996 00:42:11,239 --> 00:42:13,642 Don't move. Stop being such a girl. 71199

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.