All language subtitles for The.Rehearsal.S01E06.WEBRip.x264-ION10.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,299 --> 00:00:10,969 Okay... wait. You have to wait for everyone else to play too. 2 00:00:11,052 --> 00:00:12,429 We only have so many balloons. 3 00:00:13,346 --> 00:00:14,389 - Adam. - What? 4 00:00:14,473 --> 00:00:15,974 Would you do Daddy a favor and get the root beer 5 00:00:16,058 --> 00:00:17,142 from the kitchen for me? 6 00:00:17,226 --> 00:00:18,894 - Yeah. - Thank you. 7 00:00:27,821 --> 00:00:28,948 Got the root beer. 8 00:00:30,241 --> 00:00:31,534 - Thanks, Adam. - Yeah. 9 00:00:34,788 --> 00:00:35,998 Happy birthday. 10 00:00:36,915 --> 00:00:38,876 Oh, yeah! Thanks. 11 00:00:40,670 --> 00:00:41,921 Adam's the birthday boy. 12 00:00:42,338 --> 00:00:44,048 This is your child. He's Adam's friend. 13 00:00:45,717 --> 00:00:47,386 - And this is Adam's birthday gift. - Thank you so much. 14 00:00:50,514 --> 00:00:51,933 Adam was turning nine 15 00:00:52,016 --> 00:00:55,437 and I realized I hadn't thrown him a single birthday party. 16 00:01:01,110 --> 00:01:02,153 To save money 17 00:01:02,236 --> 00:01:04,572 it was suggested I use background actors 18 00:01:04,656 --> 00:01:05,991 for all the party guests. 19 00:01:06,366 --> 00:01:08,535 But I only remembered once they showed up 20 00:01:08,619 --> 00:01:11,831 that union rules prohibit extras from speaking. 21 00:01:11,914 --> 00:01:16,670 I guess they say gluten-free is like, healthier so... Yeah. 22 00:01:24,053 --> 00:01:27,641 Right. I'll let you get back to it. Yeah. 23 00:01:27,724 --> 00:01:30,060 I guess when normal shows do stuff like this 24 00:01:30,143 --> 00:01:32,938 they add fake party chatter in post-production. 25 00:01:33,481 --> 00:01:36,609 But when the point is to actually experience it in the moment 26 00:01:36,693 --> 00:01:38,111 it doesn't quite work. 27 00:01:38,194 --> 00:01:43,033 Happy birthday to you 28 00:01:45,036 --> 00:01:47,080 You guys can... You can clap. Yeah. 29 00:01:48,373 --> 00:01:50,375 It wasn't the most realistic party 30 00:01:50,459 --> 00:01:53,295 but it saved us over $15,000. 31 00:01:53,671 --> 00:01:57,216 And most importantly, Adam seemed to be having a blast. 32 00:02:07,520 --> 00:02:10,482 Like, he's mixing the two together, you know, like Christmas and... 33 00:02:10,565 --> 00:02:12,901 like Christmas trees, and Hanukkah, and... 34 00:02:12,985 --> 00:02:15,070 Now that the six-year-old actors were done 35 00:02:15,154 --> 00:02:18,074 one of the mothers requested I unravel some of the stuff 36 00:02:18,157 --> 00:02:20,243 her son had learned during the rehearsal. 37 00:02:20,326 --> 00:02:22,662 - He's the... - Jesus is almighty 38 00:02:22,746 --> 00:02:24,665 - and powerful. - Jesus is... You accept Him as... 39 00:02:25,457 --> 00:02:27,877 - Our Savior, our Lord, our King. - Our Savior... your Savior. 40 00:02:27,960 --> 00:02:29,545 He is the Savior and the King 41 00:02:30,088 --> 00:02:33,342 and Judaism is just some, like, pretend thing. 42 00:02:34,009 --> 00:02:35,052 - Yeah. - So, you're... 43 00:02:35,135 --> 00:02:36,554 You should be excited to be Christian 44 00:02:36,637 --> 00:02:38,097 because you get to go to Heaven 45 00:02:38,180 --> 00:02:40,433 but I have to go to Hell as a Jew 46 00:02:40,516 --> 00:02:42,394 and so you should not want to be Jewish 47 00:02:42,477 --> 00:02:48,109 because you'll suffer like me and I'll burn. 48 00:02:49,318 --> 00:02:50,361 Yeah. 49 00:02:50,653 --> 00:02:53,698 With everything I was having to deal with behind the scenes 50 00:02:53,782 --> 00:02:57,036 I was starting to feel like I was constantly being pulled away 51 00:02:57,119 --> 00:03:00,748 from the experience of fatherhood, I was hoping to rehearse. 52 00:03:02,625 --> 00:03:03,668 During the party 53 00:03:03,752 --> 00:03:07,005 there was one child actor who played Adam at age six 54 00:03:07,089 --> 00:03:08,924 that kept sneaking back into the home 55 00:03:09,008 --> 00:03:11,427 after the nine-year-old had already taken over. 56 00:03:12,554 --> 00:03:14,180 It was the end of his final day 57 00:03:14,264 --> 00:03:17,100 and he was refusing to change out of his Adam wardrobe. 58 00:03:17,184 --> 00:03:18,227 - No. - Come on. 59 00:03:18,310 --> 00:03:19,353 Let's go change your clothes. 60 00:03:20,438 --> 00:03:22,565 I don't want to leave. 61 00:03:22,982 --> 00:03:24,359 Oh, it's okay. 62 00:03:27,779 --> 00:03:29,615 - You wanna give him a hug? - You want a hug and... 63 00:03:29,698 --> 00:03:31,492 All right, I can see... We'll see... 64 00:03:31,826 --> 00:03:33,453 We'll see if we're gonna come back and see him again. 65 00:03:33,536 --> 00:03:35,580 Yeah, yeah, I can see you. Oh, it's okay. 66 00:03:36,414 --> 00:03:38,333 - Give him a hug. - It's okay. I'll see you again. 67 00:03:38,417 --> 00:03:39,835 We'll see each other again. 68 00:03:40,544 --> 00:03:41,671 His name was Remy. 69 00:03:41,921 --> 00:03:45,133 And if I'm being honest, out of all the kids in this project 70 00:03:45,216 --> 00:03:47,552 I sort of got along with him the most. 71 00:03:47,761 --> 00:03:49,680 I'm here to see the doctor. 72 00:03:49,763 --> 00:03:52,183 I'm Doctor Farts. Come and have a seat. 73 00:03:52,266 --> 00:03:53,601 Okay, thank you. 74 00:03:59,066 --> 00:04:02,194 I assumed he was just having a normal kid tantrum. 75 00:04:02,278 --> 00:04:03,321 - Hey. - I don't wanna leave! 76 00:04:03,404 --> 00:04:05,740 Okay, but listen. Here's the thing. We have to leave. 77 00:04:05,823 --> 00:04:08,577 But then, his mom, Amber, gave me some insight 78 00:04:08,660 --> 00:04:10,579 as to what might be going on. 79 00:04:10,662 --> 00:04:13,082 Now that he's getting older, he sees other kids with dads. 80 00:04:13,165 --> 00:04:15,126 In that school, there's dads picking up their kids 81 00:04:15,209 --> 00:04:18,713 and he's definitely wondering, "Where's mine?" 82 00:04:19,172 --> 00:04:21,717 - Oh, really? - Yeah. It's really tough. 83 00:04:22,092 --> 00:04:24,679 This morning, I was explaining him, "Y'know, you're gonna be Adam today. 84 00:04:24,762 --> 00:04:25,972 You're gonna have a birthday party." 85 00:04:26,514 --> 00:04:28,975 You know, he's like, "Oh, is my pretend daddy's gonna be there?" 86 00:04:29,059 --> 00:04:32,187 I said, "Yeah," and he goes, "My pretend daddy loves me." 87 00:04:32,271 --> 00:04:33,355 And I was like... 88 00:04:34,064 --> 00:04:36,943 My heart literally broke into a million pieces, like... 89 00:04:38,152 --> 00:04:39,821 actually, even talking about it, I could almost cry 90 00:04:39,905 --> 00:04:40,947 just 'cause I feel so bad for him 91 00:04:41,031 --> 00:04:43,409 but, yeah, it is what it is. 92 00:04:43,492 --> 00:04:44,577 Are you gonna say bye? 93 00:04:45,411 --> 00:04:48,164 No. I don't want to leave you. 94 00:04:48,623 --> 00:04:51,793 It's okay. It's okay. 95 00:04:52,085 --> 00:04:53,253 We'll see each other soon. 96 00:04:54,546 --> 00:04:55,840 I'm sure, okay? 97 00:04:57,258 --> 00:04:58,301 Okay. 98 00:04:59,636 --> 00:05:02,472 - All right, guys. Thank you. - It's okay. 99 00:05:03,307 --> 00:05:04,475 And after that 100 00:05:04,558 --> 00:05:08,354 I found myself struggling to transfer my emotions to the new Adam. 101 00:05:08,437 --> 00:05:11,691 Hey, Dad. That party was so fun. 102 00:05:11,775 --> 00:05:13,485 I got to see all my friends. 103 00:05:13,986 --> 00:05:15,571 Oh, I'm glad you had a good time. 104 00:05:16,572 --> 00:05:17,615 You're the best dad. 105 00:05:18,491 --> 00:05:19,534 I love you. 106 00:05:20,451 --> 00:05:21,578 I love you too. 107 00:05:27,251 --> 00:05:29,670 Well, I'm gonna go back to playing. 108 00:05:32,424 --> 00:05:34,134 - All right. - Bye, Dad. 109 00:05:34,593 --> 00:05:35,636 Bye. 110 00:05:37,179 --> 00:05:40,183 I had enrolled Adam in a Jewish elementary school 111 00:05:40,266 --> 00:05:42,393 to continue his spiritual learning. 112 00:05:42,936 --> 00:05:44,813 It made me feel like a good Jew. 113 00:05:45,188 --> 00:05:47,858 Even though I knew the moment I looked away 114 00:05:47,942 --> 00:05:50,862 his real parents would pull up and intercept him 115 00:05:50,945 --> 00:05:53,031 so they could take him to his real school. 116 00:05:54,324 --> 00:05:56,702 I had planned several challenges for myself 117 00:05:56,785 --> 00:05:59,079 that I felt a real parent might face. 118 00:05:59,830 --> 00:06:03,251 So, at 4.00pm, when he was brought back for me to pick up 119 00:06:03,710 --> 00:06:07,714 the actors were instructed to launch into a scenario I had scripted. 120 00:06:08,173 --> 00:06:09,216 Hey, Adam. 121 00:06:09,466 --> 00:06:11,594 I'm having a sleepover this weekend. 122 00:06:11,677 --> 00:06:13,096 You wanna come? 123 00:06:14,013 --> 00:06:15,140 Sure. 124 00:06:15,598 --> 00:06:18,060 You're not invited. So, how are gonna come then? 125 00:06:18,811 --> 00:06:20,229 Don't cry, Adam. 126 00:06:21,397 --> 00:06:24,150 My hope was that I could practice counseling my child 127 00:06:24,233 --> 00:06:26,444 through a complex emotional experience 128 00:06:26,862 --> 00:06:30,574 an area where I fear as a real father, I may fall short. 129 00:06:30,658 --> 00:06:32,368 I wanted to go to that sleepover. 130 00:06:33,578 --> 00:06:35,872 You really want to be friends with those guys, huh? 131 00:06:38,917 --> 00:06:41,295 Maybe next time they ask you to hang out, you should just say, "No". 132 00:06:44,131 --> 00:06:45,174 You wanna practice that? 133 00:06:46,009 --> 00:06:47,093 Sure. 134 00:06:47,719 --> 00:06:48,762 Hey, Adam. 135 00:06:48,845 --> 00:06:50,055 You wanna come to my sleepover? 136 00:06:50,389 --> 00:06:51,473 No, thanks. 137 00:06:52,600 --> 00:06:53,642 Good. 138 00:06:54,268 --> 00:06:56,104 So, you know they don't have any power over you. 139 00:06:58,106 --> 00:06:59,149 Right? 140 00:06:59,232 --> 00:07:02,111 You're in control, 'cause you don't want anything from them. 141 00:07:02,528 --> 00:07:03,863 You don't want their friendship. 142 00:07:04,864 --> 00:07:06,115 But I was starting to feel 143 00:07:06,199 --> 00:07:09,411 like I was just solving a puzzle of my own design. 144 00:07:12,498 --> 00:07:13,582 Thanks, Dad. 145 00:07:14,792 --> 00:07:15,918 No problem. 146 00:07:17,545 --> 00:07:19,798 And instead of being present with my son 147 00:07:20,674 --> 00:07:22,259 my mind was elsewhere. 148 00:07:23,927 --> 00:07:26,848 I spent a week with a child who had no dad 149 00:07:26,931 --> 00:07:29,017 pretending that I was his dad. 150 00:07:29,100 --> 00:07:30,352 What's the guy's name in the house? 151 00:07:32,396 --> 00:07:33,438 Daddy. 152 00:07:33,522 --> 00:07:35,024 What did I think was going to happen? 153 00:07:35,232 --> 00:07:38,361 I love you, Daddy. 154 00:07:38,444 --> 00:07:41,323 - What did you say? - I love you, Daddy. 155 00:07:41,406 --> 00:07:43,408 Oh, I love you too, Adam. 156 00:07:45,244 --> 00:07:48,498 His mom had reached out asking if I wanted to come visit. 157 00:07:50,124 --> 00:07:51,876 Maybe, it was time to check in. 158 00:07:54,546 --> 00:07:57,049 Hey. Hey, buddy. 159 00:07:57,133 --> 00:07:58,759 - Come here. - Okay. 160 00:07:59,927 --> 00:08:02,305 - Looking at this. - What is that? 161 00:08:02,389 --> 00:08:07,061 That's you and that's me at the birthday party. 162 00:08:07,144 --> 00:08:09,897 - That's me? - Yeah, and that's me. 163 00:08:10,773 --> 00:08:13,068 It was strange being in a real child's home 164 00:08:13,151 --> 00:08:15,571 after being in a fake one for so long. 165 00:08:16,530 --> 00:08:18,783 I wasn't used to this level of detail. 166 00:08:19,659 --> 00:08:23,788 Every object was perfectly placed, but nothing was by design. 167 00:08:24,790 --> 00:08:26,083 It was a work of art. 168 00:08:26,750 --> 00:08:28,377 And it was just real life. 169 00:08:29,712 --> 00:08:30,755 Daddy! 170 00:08:31,297 --> 00:08:32,840 - Hey. - Daddy. 171 00:08:32,924 --> 00:08:36,178 - Yeah. - Look, I made this at school. 172 00:08:36,720 --> 00:08:38,973 And also I cut out this little man. 173 00:08:39,515 --> 00:08:40,975 - Hey. Hey. - What? 174 00:08:41,058 --> 00:08:43,978 You don't have to call me "Daddy". You can call me Nathan. Okay? 175 00:08:44,354 --> 00:08:46,606 No. Daddy, you're being silly. 176 00:08:46,690 --> 00:08:49,568 No, 'cause we were just playing Daddy, remember? 177 00:08:50,152 --> 00:08:51,278 We were just pretending. 178 00:08:52,113 --> 00:08:55,909 I don't want you to be Nathan. I want you to be Daddy. 179 00:08:56,368 --> 00:08:58,328 Right, but we were just pretending, right? 180 00:08:58,412 --> 00:09:01,415 So, now, we're back to Remy and Nathan. 181 00:09:03,292 --> 00:09:04,752 And also, I don't want to be... 182 00:09:05,086 --> 00:09:07,380 I don't want you to be Nathan. 183 00:09:07,714 --> 00:09:09,049 Well, that's my name. 184 00:09:18,977 --> 00:09:21,313 Has he been doing that? 185 00:09:22,189 --> 00:09:23,232 Yeah. 186 00:09:23,316 --> 00:09:25,485 I wondered about that when we first started, I was like... 187 00:09:26,110 --> 00:09:28,488 "That's probably like a really difficult role 188 00:09:28,572 --> 00:09:32,117 for a child who really doesn't have a dad." 189 00:09:32,201 --> 00:09:35,496 And he's just, like, doesn't want it to not be real. 190 00:09:35,580 --> 00:09:36,956 So, it's actually really sad. 191 00:09:39,125 --> 00:09:40,502 He's such a cool kid. 192 00:09:40,836 --> 00:09:43,297 Sorry, I'm like, don't even know why I'm getting emotional, I just... 193 00:09:43,380 --> 00:09:45,758 - No. - I love him to pieces, so, like... 194 00:09:46,634 --> 00:09:48,052 I hope this isn't affecting him. 195 00:09:51,682 --> 00:09:53,642 But it was really cool and I know he, like, loved it 196 00:09:53,726 --> 00:09:55,061 and he super, like a lot of fun. 197 00:09:55,144 --> 00:09:56,437 Yeah, that was... he was so great. 198 00:09:56,521 --> 00:09:58,106 And it's not like I think anybody did anything wrong. 199 00:09:58,189 --> 00:10:00,025 It's just more like my mind wondering. 200 00:10:00,609 --> 00:10:02,861 Yeah. Does he know what acting is? 201 00:10:02,945 --> 00:10:05,364 Like, does he understand a little bit? Or... 202 00:10:06,282 --> 00:10:07,325 I don't know. 203 00:10:07,658 --> 00:10:10,078 I really don't. Honestly. I'm not sure. 204 00:10:11,371 --> 00:10:13,123 Look what the bird give me. 205 00:10:13,749 --> 00:10:15,042 The bird gave you that? 206 00:10:15,125 --> 00:10:16,168 Yeah. 207 00:10:16,252 --> 00:10:17,295 What is that? 208 00:10:17,587 --> 00:10:19,797 Can you listen to this? This is very important, okay? 209 00:10:19,881 --> 00:10:21,383 - What? - It's very important. 210 00:10:21,466 --> 00:10:24,344 So, remember how we were making a TV show? 211 00:10:25,763 --> 00:10:26,806 And... 212 00:10:28,349 --> 00:10:30,018 I'm Nathan, right? You know that? 213 00:10:30,101 --> 00:10:32,646 You... I don't want you to be Nathan. 214 00:10:32,729 --> 00:10:34,439 - Yeah, but Daddy, Daddy... - But, honey, listen... 215 00:10:34,523 --> 00:10:37,151 When we were doing Daddy, that was pretend 216 00:10:37,234 --> 00:10:38,694 because we were doing... 217 00:10:38,778 --> 00:10:40,029 - We were making a show. - We... we were playing 218 00:10:40,113 --> 00:10:41,573 and it was fun. 219 00:10:41,656 --> 00:10:44,076 - And acting, and... - And acting. 220 00:10:44,159 --> 00:10:46,829 Do you remember when we were being dinosaurs? 221 00:10:46,912 --> 00:10:48,456 - Yeah. - And chasing each other 222 00:10:48,539 --> 00:10:49,957 around as dinosaurs? 223 00:10:50,041 --> 00:10:52,001 - Yeah. - We weren't really dinosaurs, right? 224 00:10:52,085 --> 00:10:54,004 We were just playing and having fun, right? 225 00:10:54,087 --> 00:10:55,422 Yeah, a dinosaur. 226 00:10:55,756 --> 00:10:58,050 Where do we punch the dinosaur? 227 00:10:58,425 --> 00:10:59,468 Yeah. 228 00:11:00,344 --> 00:11:02,472 And that's kind of like when we were doing... 229 00:11:02,764 --> 00:11:04,891 when we were doing Daddy and Adam 230 00:11:05,183 --> 00:11:07,394 that was just play like dinosaurs. 231 00:11:08,145 --> 00:11:10,648 But in real life 232 00:11:10,731 --> 00:11:13,735 you're Remy and I'm Nathan. And we're just friends. 233 00:11:14,027 --> 00:11:15,362 Right? We're just friends. 234 00:11:15,862 --> 00:11:17,197 - Right? - Does that make sense? 235 00:11:19,867 --> 00:11:22,745 And so, and what do friends do? 236 00:11:24,289 --> 00:11:25,415 Nothing. 237 00:11:25,498 --> 00:11:28,085 No, friends hang out and have a fun time. 238 00:11:28,168 --> 00:11:30,004 And then they go do their own life. 239 00:11:30,379 --> 00:11:32,840 And then they'll talk, you know, and like hang out sometimes 240 00:11:32,924 --> 00:11:34,050 and it's fun, right? 241 00:11:34,133 --> 00:11:35,427 So, it's... if you don't... 242 00:11:38,138 --> 00:11:39,682 - No... Come here. - No. You've to call me Nathan. 243 00:11:39,765 --> 00:11:41,142 I need to tell you. This is very important. 244 00:11:41,225 --> 00:11:42,810 Come on, listen to me. 245 00:11:42,894 --> 00:11:44,020 Listen to me. 246 00:11:44,479 --> 00:11:45,772 That is not your daddy. 247 00:11:46,147 --> 00:11:48,567 That's not your daddy. That's our friend, Nathan. 248 00:11:49,109 --> 00:11:51,153 And you are Remy. And you're not Adam. 249 00:11:51,904 --> 00:11:55,658 And we were just playing pretend. Okay? 250 00:11:56,743 --> 00:11:57,786 Yeah. 251 00:11:58,411 --> 00:11:59,705 Aw, thank you. 252 00:12:03,960 --> 00:12:05,002 What? 253 00:12:05,086 --> 00:12:06,629 I wanna stay with... 254 00:12:10,968 --> 00:12:12,636 - Yeah. - But... 255 00:12:15,223 --> 00:12:17,851 Bye, Da... bye, Nathan. 256 00:12:17,934 --> 00:12:19,102 Good. Okay. 257 00:12:25,109 --> 00:12:27,320 I still love Nathan. 258 00:12:27,403 --> 00:12:28,446 I know. 259 00:12:29,239 --> 00:12:31,783 That's okay, you can still love him and he can be your friend. 260 00:12:58,022 --> 00:13:00,024 So, did you see that guy Max, again? 261 00:13:02,027 --> 00:13:03,153 How'd that go? 262 00:13:03,779 --> 00:13:04,822 Amazing. 263 00:13:05,030 --> 00:13:06,073 Yeah? 264 00:13:06,699 --> 00:13:09,410 They invited me to something, I said, "No". 265 00:13:09,744 --> 00:13:11,413 So, they just walked away. 266 00:13:12,622 --> 00:13:13,665 Great. 267 00:13:14,499 --> 00:13:15,918 Guess your advice did work. 268 00:13:16,836 --> 00:13:17,878 Good. 269 00:13:25,512 --> 00:13:27,348 You know I'm not your real dad, right? 270 00:13:28,057 --> 00:13:29,100 Wait, what? 271 00:13:29,976 --> 00:13:31,019 Like... 272 00:13:31,811 --> 00:13:33,939 you know I'm not actually your dad. 273 00:13:34,731 --> 00:13:35,774 Oh, yeah. 274 00:13:36,150 --> 00:13:37,192 Okay. 275 00:13:37,943 --> 00:13:39,987 - Like, we're just acting. - Yeah. 276 00:13:40,071 --> 00:13:41,656 - You know that, right? - Yeah, yeah. 277 00:13:42,490 --> 00:13:44,075 And you understand what that means? 278 00:13:44,159 --> 00:13:45,535 - Yes. - Okay. 279 00:13:47,287 --> 00:13:48,455 Do you have a dad? 280 00:13:48,831 --> 00:13:50,082 - Yes. - Okay. 281 00:13:51,667 --> 00:13:54,963 Sorry. I didn't mean to insult you professionally. 282 00:13:55,046 --> 00:13:56,632 - No, no, it's fine. - No, no, you're just... 283 00:13:57,007 --> 00:14:00,219 you're a good actor, so I really can't tell, you know? 284 00:14:01,220 --> 00:14:02,388 I just wanted to be sure. 285 00:14:02,722 --> 00:14:03,765 Okay. 286 00:14:05,725 --> 00:14:06,893 Do you feel like I'm, like... 287 00:14:08,020 --> 00:14:10,105 believable as a dad? Like... 288 00:14:12,358 --> 00:14:14,277 I mean, you're a great scene partner. 289 00:14:16,488 --> 00:14:17,531 Good. 290 00:14:18,073 --> 00:14:19,116 Yeah. 291 00:14:26,750 --> 00:14:28,335 What on earth was I doing? 292 00:14:30,629 --> 00:14:33,925 Everything about this rehearsal just felt so trivial now. 293 00:14:36,136 --> 00:14:38,889 Maybe the best use of my resources at this point 294 00:14:38,972 --> 00:14:41,767 would be to figure out what I could have done differently. 295 00:14:42,184 --> 00:14:43,561 I love you, Daddy. 296 00:14:44,103 --> 00:14:45,313 What did you say? 297 00:14:45,396 --> 00:14:47,023 I love you, Daddy. 298 00:14:47,107 --> 00:14:49,192 Oh, I love you too, Adam. 299 00:14:49,401 --> 00:14:53,322 To live these moments again and see if there was a better path. 300 00:14:53,405 --> 00:14:55,950 I'm Doctor Farts. Come and have a seat. 301 00:14:56,659 --> 00:14:57,952 Kind of hear how he talks. 302 00:14:58,244 --> 00:15:01,415 After all, how can you move on from a mistake 303 00:15:01,498 --> 00:15:04,502 if you don't even know what you could have done to avoid it? 304 00:15:04,877 --> 00:15:06,003 What did you say? 305 00:15:06,671 --> 00:15:07,922 I love you, Daddy. 306 00:15:12,010 --> 00:15:14,305 Refer to me as Nathan, please. 307 00:15:14,388 --> 00:15:16,140 - Is that okay? - Yeah. Okay. 308 00:15:16,224 --> 00:15:19,269 I tried experimenting with a slightly colder demeanor. 309 00:15:19,352 --> 00:15:21,104 Okay. You don't need to hold my hand. 310 00:15:21,188 --> 00:15:22,397 You're a big boy now, okay? 311 00:15:22,481 --> 00:15:25,234 To see if it could have helped prevent a bond being formed. 312 00:15:25,317 --> 00:15:27,195 Okay, let's not just... Let's play the game. 313 00:15:27,278 --> 00:15:28,947 We can still have fun. We don't need to hug. 314 00:15:29,030 --> 00:15:31,783 Daddy, can you read me a bedtime story? 315 00:15:33,201 --> 00:15:34,411 Aren't you... 316 00:15:35,913 --> 00:15:38,541 Aren't you old enough to read one yourself? 317 00:15:39,292 --> 00:15:42,712 But all this forced detachment felt like it was defeating the purpose 318 00:15:42,796 --> 00:15:44,590 of rehearsing being a parent. 319 00:15:44,673 --> 00:15:45,966 All right. Maybe a quick one. 320 00:15:47,051 --> 00:15:49,220 Perhaps I could have avoided these issues 321 00:15:49,303 --> 00:15:52,557 if I used older kids to play the younger ones. 322 00:15:53,183 --> 00:15:56,270 I love you, Daddy. 323 00:15:58,272 --> 00:15:59,315 What did you say? 324 00:16:00,441 --> 00:16:01,693 I said, "I love you, Daddy." 325 00:16:02,444 --> 00:16:03,487 I love you too, Adam. 326 00:16:03,570 --> 00:16:05,405 Then I could have been just as affectionate 327 00:16:05,489 --> 00:16:08,617 and caring towards them and they would never get confused. 328 00:16:10,369 --> 00:16:11,579 - No! - If their performance 329 00:16:11,663 --> 00:16:12,706 is good enough 330 00:16:12,789 --> 00:16:16,084 maybe I could have looked past any visual inconsistencies. 331 00:16:17,461 --> 00:16:20,339 It's not hard to be in the moment with a great actor. 332 00:16:20,423 --> 00:16:24,678 Here's my sleepy baby. Here's my sleepy boy. 333 00:16:24,761 --> 00:16:26,513 But even though I gave it my best 334 00:16:26,722 --> 00:16:29,058 something about this just didn't sit right. 335 00:16:29,141 --> 00:16:31,227 - Good night, Adam. - Good night, Daddy. 336 00:16:31,561 --> 00:16:34,522 And I found myself constantly distracted by the thought 337 00:16:34,606 --> 00:16:37,109 that I was living with a fully grown man. 338 00:16:38,193 --> 00:16:40,821 And removing humans from the equation entirely 339 00:16:40,905 --> 00:16:42,699 proved to be just as weird. 340 00:16:44,826 --> 00:16:47,204 Oh, I love you too, Adam. 341 00:16:47,621 --> 00:16:50,583 Well, if there was nothing I could have done differently with the kids 342 00:16:50,666 --> 00:16:53,252 maybe I could have changed my approach with the parents. 343 00:16:53,336 --> 00:16:55,088 - Amber. - Amber. Good to meet you. 344 00:16:55,171 --> 00:16:56,423 - Nice to meet you. - Okay, come on in. Yeah. 345 00:17:01,470 --> 00:17:02,680 What could I have said? 346 00:17:04,057 --> 00:17:05,266 Maybe... 347 00:17:10,314 --> 00:17:12,149 Or should I have done something different 348 00:17:12,233 --> 00:17:13,901 on that day we say goodbye? 349 00:17:13,985 --> 00:17:15,028 It's okay. 350 00:17:15,653 --> 00:17:16,738 What? 351 00:17:18,323 --> 00:17:20,576 Hey, what can I do? What do you want? 352 00:17:21,535 --> 00:17:22,912 I don't wanna leave. 353 00:17:24,455 --> 00:17:26,958 Well, we can say it's a goodbye. 354 00:17:27,542 --> 00:17:28,752 You wanna give him a hug? 355 00:17:30,712 --> 00:17:31,964 Hey! 356 00:17:32,339 --> 00:17:33,799 So, maybe it was Angela. 357 00:17:33,883 --> 00:17:37,595 Yay! That was so much fun, right? 358 00:17:37,887 --> 00:17:41,016 If she had never left, maybe that would have made all the difference. 359 00:17:41,099 --> 00:17:43,352 You have to be good and listen to your mom, okay? 360 00:17:43,435 --> 00:17:45,396 - You're doing great. - She was so good with the kids. 361 00:17:45,730 --> 00:17:49,192 - Okay. Thank you. - Okay. Bye. 362 00:17:49,275 --> 00:17:51,987 And with a fake mom in the house the whole time 363 00:17:52,070 --> 00:17:54,073 maybe he would have known it was all pretend. 364 00:17:54,156 --> 00:17:55,282 You see? 365 00:17:57,618 --> 00:17:59,996 But what could I have done differently to make her stay? 366 00:18:06,170 --> 00:18:07,213 I... 367 00:18:10,967 --> 00:18:12,219 I can make it better. 368 00:18:13,554 --> 00:18:15,764 Things can improve. I can improve. 369 00:18:16,807 --> 00:18:19,227 I just feel like we're just going back in circles 370 00:18:19,310 --> 00:18:20,812 and it's never gonna change. 371 00:18:23,440 --> 00:18:24,691 I'll just take my tea. 372 00:18:27,778 --> 00:18:28,988 What could I have said? 373 00:18:30,323 --> 00:18:31,408 What could I have done? 374 00:18:31,908 --> 00:18:33,118 No, but don't go. 375 00:18:34,411 --> 00:18:35,662 That's all you have to say? 376 00:18:37,414 --> 00:18:38,457 Yeah. 377 00:18:39,375 --> 00:18:40,418 Okay. 378 00:18:41,920 --> 00:18:44,005 Well, then, I'll just take my tea. 379 00:18:44,881 --> 00:18:46,717 Why do I always end up here? 380 00:18:46,800 --> 00:18:49,804 Well, I can change. I can try to... 381 00:18:49,887 --> 00:18:51,890 I mean, I can't change 180 382 00:18:51,973 --> 00:18:54,559 but I can change some small ways for sure. 383 00:18:56,728 --> 00:18:58,522 Well, then I think you've made your choice. 384 00:19:01,567 --> 00:19:02,861 And I'll get my tea. 385 00:19:04,696 --> 00:19:07,074 I'm sorry. I am who I am. 386 00:19:07,783 --> 00:19:09,326 And I am who I am. 387 00:19:10,536 --> 00:19:11,579 Right. 388 00:19:12,413 --> 00:19:13,623 I'll just take my tea. 389 00:19:15,375 --> 00:19:17,336 How does this keep happening to me? 390 00:19:18,379 --> 00:19:21,257 What else can you do when you're trying your best? 391 00:19:21,549 --> 00:19:22,592 Okay. 392 00:19:23,176 --> 00:19:25,220 - Yeah. - I'll just take my tea. 393 00:19:44,242 --> 00:19:47,621 I just wanted to apologize for suggesting that... 394 00:19:49,206 --> 00:19:51,458 you weren't taking this seriously. 395 00:19:53,502 --> 00:19:56,506 You were navigating it as best you could and... 396 00:19:57,757 --> 00:20:00,302 So, I'm sorry. I'm the... 397 00:20:00,385 --> 00:20:02,429 I was the problem, not you. 398 00:20:03,931 --> 00:20:05,308 I appreciate you saying that. 399 00:20:06,768 --> 00:20:07,936 All is forgiven. 400 00:20:09,688 --> 00:20:11,023 Really? Just like that? 401 00:20:12,524 --> 00:20:14,026 Well, there's a scripture 402 00:20:14,110 --> 00:20:17,071 that talks about forgiving someone seven times. 403 00:20:17,155 --> 00:20:19,950 But Jesus says, "The new teaching is I tell you... 404 00:20:20,534 --> 00:20:22,953 70 times seven". 405 00:20:23,037 --> 00:20:24,079 Is that? 406 00:20:24,705 --> 00:20:27,083 77 times seven? 407 00:20:27,417 --> 00:20:28,460 Then Peter came up to him and said 408 00:20:28,543 --> 00:20:30,420 "Lord, how often shall my brother sinned against me 409 00:20:30,504 --> 00:20:34,174 and I forgive him as many as seven times?" 410 00:20:34,258 --> 00:20:37,178 and then Jesus said, "I do not say to you seven times 411 00:20:37,261 --> 00:20:38,680 but 70 times seven." 412 00:20:39,389 --> 00:20:43,268 So, it's like if we have to forgive our neighbor that much 413 00:20:43,352 --> 00:20:45,980 and we have to love ourselves like we love our neighbor 414 00:20:46,272 --> 00:20:48,942 then we also have to forgive ourselves that much. 415 00:20:52,821 --> 00:20:53,906 All right. 416 00:20:59,913 --> 00:21:01,498 - Hey. - Hi, guys. 417 00:21:01,581 --> 00:21:04,585 - Hi, Remy. Do you remember Liam? - Yeah. 418 00:21:04,668 --> 00:21:07,338 He's an actor too. He played Adam also. 419 00:21:07,421 --> 00:21:09,465 He was at the birthday party. You switched with him. 420 00:21:10,049 --> 00:21:11,426 - You remember him? - Yeah. 421 00:21:11,885 --> 00:21:13,762 Three, two, one, go! 422 00:21:14,513 --> 00:21:17,057 No! No! 423 00:21:17,141 --> 00:21:20,061 Forgiving yourself sounds so easy and nice. 424 00:21:20,478 --> 00:21:21,604 Watch out. 425 00:21:22,480 --> 00:21:25,025 But how does a person actually do that? 426 00:21:26,735 --> 00:21:29,322 - He called me Nathan when I came in. - Yeah. Totally. 427 00:21:29,989 --> 00:21:31,032 So, what do you think he's thinking? 428 00:21:31,115 --> 00:21:35,537 I think he's... accepted it and he's kinda like, chill with it. 429 00:21:35,621 --> 00:21:37,206 He gets... He doesn't think I'm his... 430 00:21:37,289 --> 00:21:39,166 Yeah, he... he gets it, for sure. 431 00:21:39,250 --> 00:21:40,459 - You think so? - Yeah. 432 00:21:43,713 --> 00:21:45,674 I think that he will be okay. 433 00:21:46,925 --> 00:21:48,844 I do. I think that he will be okay. 434 00:21:49,804 --> 00:21:51,389 How you convince yourself of that? 435 00:21:52,014 --> 00:21:54,684 I didn't convince myself. I'm just gonna make sure he's okay. 436 00:21:54,768 --> 00:21:56,520 So, he is, and I just know. 437 00:21:57,145 --> 00:21:58,272 Like, I just know. 438 00:21:58,772 --> 00:21:59,857 Like, I don't know how to explain it. 439 00:21:59,940 --> 00:22:02,902 It's something you don't know until you, like, have a kid. If you do. 440 00:22:04,404 --> 00:22:06,823 What did you see in his face that makes you so sure? 441 00:22:08,700 --> 00:22:09,785 Myself. 442 00:22:11,620 --> 00:22:13,665 It's just one of those things. I don't know. You just know. 443 00:22:18,086 --> 00:22:19,338 You're strong... 444 00:22:20,214 --> 00:22:22,383 Could it be that the path to forgiveness 445 00:22:22,466 --> 00:22:24,552 lies in someone else's eyes? 446 00:22:25,261 --> 00:22:26,638 Where did you get that sweatshirt? 447 00:22:28,181 --> 00:22:29,224 Buckle. 448 00:22:30,601 --> 00:22:31,852 - Yeah. - It's nice. 449 00:22:31,936 --> 00:22:32,979 Well, thank you. 450 00:22:35,565 --> 00:22:36,983 What's your name again? 451 00:22:38,360 --> 00:22:39,403 Nathan. 452 00:22:40,237 --> 00:22:41,321 - Nathan? - Yeah. 453 00:22:41,572 --> 00:22:43,032 He is crazy. 454 00:22:44,033 --> 00:22:46,452 I just wanted to call you "Daddy." 455 00:22:46,619 --> 00:22:48,997 - No, we're not going back to that. - No, no, Nathan. 456 00:22:49,289 --> 00:22:50,999 That doesn't worry you, what just happened? 457 00:22:51,083 --> 00:22:52,126 No. 458 00:22:53,127 --> 00:22:54,170 No. 459 00:22:56,130 --> 00:22:58,216 Bye! 460 00:22:58,758 --> 00:23:01,219 Bye. See you later. 461 00:23:01,303 --> 00:23:04,014 - My TV friends are leaving? - Yes, they are. 462 00:23:04,765 --> 00:23:07,518 You may never be able to change what happened 463 00:23:09,646 --> 00:23:14,985 but maybe, with a new perspective, you could try to change yourself. 464 00:23:15,152 --> 00:23:16,279 Did you get enough? 465 00:23:16,362 --> 00:23:17,447 Yeah, I think so. 466 00:23:17,530 --> 00:23:18,823 Okay, good. Buckle up. 467 00:23:43,018 --> 00:23:44,144 Remy. 468 00:23:45,938 --> 00:23:47,189 - Yeah, Mom? - Hey. 469 00:23:47,273 --> 00:23:49,609 You want to record that TV show audition now, baba? 470 00:23:49,901 --> 00:23:51,361 - What do you think? - Yeah. 471 00:23:51,444 --> 00:23:52,988 Yeah? Okay, come on. 472 00:23:53,989 --> 00:23:55,783 Hi, I'm Remy. 473 00:23:55,866 --> 00:23:58,911 I live in Oregon 474 00:23:59,203 --> 00:24:02,374 and I have so many toys that are in my room. 475 00:24:02,457 --> 00:24:06,128 Like, one, I have a... I have a Groot plushie. 476 00:24:06,211 --> 00:24:08,172 I really like to sleep with him. 477 00:24:08,255 --> 00:24:10,132 And I also have a dinosaur... 478 00:24:21,646 --> 00:24:23,606 That's the house you're gonna be in right there, huh. 479 00:24:25,358 --> 00:24:26,401 Cool, huh? 480 00:24:27,444 --> 00:24:28,570 Hey, Amber. 481 00:24:28,821 --> 00:24:31,532 - Hi. - And you must be Remy. 482 00:24:31,616 --> 00:24:34,452 We are excited to have you guys be a part of this. 483 00:24:35,161 --> 00:24:37,164 Let me introduce you to the director. All right? 484 00:24:37,247 --> 00:24:38,832 - Okay. - It's a very unique project. 485 00:24:38,916 --> 00:24:39,959 - Okay. - Come inside. 486 00:24:40,209 --> 00:24:42,879 Do you guys have Hungry Hungry Hippos? 487 00:24:42,962 --> 00:24:44,047 We sure do. 488 00:24:44,839 --> 00:24:47,467 Right. So, sort of free form. 489 00:24:47,551 --> 00:24:49,094 We won't be sticking to the script. 490 00:24:49,178 --> 00:24:50,846 - Okay. - But of course 491 00:24:50,930 --> 00:24:52,723 anything that happens inside the home 492 00:24:52,974 --> 00:24:54,684 we'll be sure to clear with you beforehand. 493 00:24:55,059 --> 00:24:57,562 - Okay. Great. - All right. 494 00:24:57,646 --> 00:25:00,649 - Do you want me anywhere? - Well, yeah. 495 00:25:00,733 --> 00:25:03,069 You're free to watch everything here at the monitors. 496 00:25:03,152 --> 00:25:04,487 - Okay. Thanks. - Okay. 497 00:25:04,570 --> 00:25:07,032 - Yeah. Let me... I have to go. - Yeah, sure. 498 00:25:14,665 --> 00:25:15,959 So, how are you today, Adam? 499 00:25:16,668 --> 00:25:18,336 Good. Yeah. Good. 500 00:25:18,879 --> 00:25:20,255 Yeah. What have you been doing? 501 00:25:20,923 --> 00:25:22,132 Just hanging out in your room? 502 00:25:22,550 --> 00:25:23,843 He's kind of a weird dude, huh? 503 00:25:29,891 --> 00:25:32,353 Can I get you some soda or sparkling water? 504 00:25:32,978 --> 00:25:34,021 Oh, I'm okay. 505 00:25:34,105 --> 00:25:35,731 - Sure? Okay. - Thank you. Yeah. Thank you. 506 00:25:36,274 --> 00:25:37,567 All right, well, let me know if you need anything. 507 00:25:37,650 --> 00:25:39,069 Sure. Thank you so much. 508 00:25:44,366 --> 00:25:45,868 Do I get to see Daddy tomorrow? 509 00:25:45,952 --> 00:25:47,328 You do. Does that sound good? 510 00:25:48,329 --> 00:25:49,372 Yeah. 511 00:25:49,664 --> 00:25:51,416 You know he's your pretend daddy though, right? 512 00:25:52,668 --> 00:25:55,004 No, not on... Don't, baba. Not on your nose. 513 00:25:55,087 --> 00:25:57,089 No... this is gonna hurt you. 514 00:25:57,590 --> 00:25:59,134 Okay, you want some food? Are you hungry? 515 00:26:16,320 --> 00:26:19,157 - How was work today? - Good. Just busy. 516 00:26:22,327 --> 00:26:25,706 While you were at work today, he kept asking to see his dad. 517 00:26:27,458 --> 00:26:28,626 - Do you know what that's about? - Yeah. 518 00:26:28,709 --> 00:26:30,003 That's just the TV show he's been doing. 519 00:26:30,128 --> 00:26:31,171 I told you about that, Mom. 520 00:26:32,714 --> 00:26:33,757 Right. 521 00:26:35,843 --> 00:26:38,346 Do you think he's a little young to be getting into acting? 522 00:26:40,098 --> 00:26:42,308 No. He's having a lot of fun. 523 00:26:43,602 --> 00:26:45,604 I just worry about him sometimes. 524 00:26:50,276 --> 00:26:54,322 I love you, Daddy. 525 00:26:54,698 --> 00:26:55,741 What did you say? 526 00:26:55,824 --> 00:26:56,867 I love you, Daddy. 527 00:26:56,950 --> 00:26:59,161 Oh, I love you too, Adam. 528 00:27:06,587 --> 00:27:09,048 They said you're gonna have a birthday party soon, huh? 529 00:27:10,216 --> 00:27:11,592 Is my daddy gonna be there? 530 00:27:11,676 --> 00:27:13,636 Yeah, he's your pretend daddy, baba. 531 00:27:13,720 --> 00:27:14,804 - Okay. - Okay. 532 00:27:14,888 --> 00:27:17,099 My pretend daddy loves me. 533 00:27:19,852 --> 00:27:21,562 - Okay. Come on in. - Okay. 534 00:27:21,646 --> 00:27:22,688 Let's go. 535 00:27:22,772 --> 00:27:25,191 What's wrong? Are you sad? 536 00:27:25,275 --> 00:27:27,027 - You wanna hug? - You wanna give him a hug? 537 00:27:27,110 --> 00:27:28,237 - No. - I could... 538 00:27:28,654 --> 00:27:29,697 We'll see you. 539 00:27:30,447 --> 00:27:32,575 We gotta go, okay? We can't stay here. 540 00:27:32,909 --> 00:27:35,203 - It's okay. - I don't wanna leave. I don't... 541 00:27:35,286 --> 00:27:38,081 I know. Mommy has to go. You give him a hug, and say goodbye. 542 00:27:38,165 --> 00:27:39,458 No. 543 00:27:39,541 --> 00:27:43,588 I mean, it's just complicated 'cause he's now seeing kids at school 544 00:27:43,671 --> 00:27:44,714 and they have their dads 545 00:27:44,797 --> 00:27:47,717 and he's kind of wondering where is his. 546 00:27:48,635 --> 00:27:49,678 - You know? - Yeah. 547 00:27:50,220 --> 00:27:54,433 And so, it's just new to him, new concept. 548 00:27:56,060 --> 00:27:59,189 I get it. I hope it's okay. 549 00:27:59,606 --> 00:28:02,026 Yeah. Are you okay? 550 00:28:03,194 --> 00:28:05,446 Yeah. Yeah, I'm okay. 551 00:28:09,117 --> 00:28:10,160 Okay. 552 00:28:11,203 --> 00:28:14,248 But I don't want you to be Nathan. I want you to be Daddy. 553 00:28:14,874 --> 00:28:18,378 Right, but we are just pretending, right? 554 00:28:19,296 --> 00:28:24,260 And now we're back to Remy and Nathan. Okay? 555 00:28:24,802 --> 00:28:28,348 I don't want... I don't want you to be Nathan. 556 00:28:32,603 --> 00:28:34,146 I want him to be Daddy. 557 00:28:36,357 --> 00:28:38,735 It's okay. It's okay. 558 00:28:39,569 --> 00:28:41,822 He said he wasn't my daddy anymore. 559 00:28:42,489 --> 00:28:45,242 I'm sorry, baba. That must've been hard for you to hear. 560 00:28:46,160 --> 00:28:48,246 Why did he say he was my daddy? 561 00:28:48,579 --> 00:28:49,622 I know. 562 00:28:50,206 --> 00:28:52,417 That man didn't mean to confuse you, honey. 563 00:28:52,959 --> 00:28:54,503 He just didn't know what he was doing. 564 00:28:55,880 --> 00:28:56,922 You know? 565 00:28:57,006 --> 00:28:59,592 He's not that different from you. 566 00:29:00,426 --> 00:29:04,056 He's just figuring stuff out and messing up along the way. 567 00:29:06,767 --> 00:29:09,187 Maybe we shouldn't have done that show, huh? 568 00:29:09,520 --> 00:29:11,940 It's like a weird thing for a little kid to be a part of. 569 00:29:12,857 --> 00:29:13,984 But you know what? 570 00:29:14,359 --> 00:29:16,236 Mommy's not perfect, okay? 571 00:29:16,695 --> 00:29:18,072 She makes mistakes too. 572 00:29:18,698 --> 00:29:20,867 And you're gonna make mistakes. 573 00:29:23,161 --> 00:29:24,788 Look at me. You know what? 574 00:29:25,873 --> 00:29:27,499 I think it's a good thing that you're sad 575 00:29:28,751 --> 00:29:30,378 because it shows that you have a heart. 576 00:29:31,379 --> 00:29:34,591 And it shows that you can feel, and you can love 577 00:29:35,092 --> 00:29:36,885 and you can put your trust in others. 578 00:29:42,559 --> 00:29:43,810 Is that a smile I see? 579 00:29:44,352 --> 00:29:47,064 Is that another thing you're feeling there, a smile? 580 00:29:47,856 --> 00:29:50,609 How do you feel if Tickle Monster attacks you? 581 00:29:51,777 --> 00:29:52,862 See? 582 00:29:53,404 --> 00:29:55,031 Life is better with surprises. 583 00:29:55,240 --> 00:29:57,159 I mean, some things, you wanna be prepared for 584 00:29:57,242 --> 00:29:58,952 but, you know what I mean. 585 00:30:01,205 --> 00:30:02,331 No. You got me. 586 00:30:02,415 --> 00:30:04,709 Tickle Monster got me now. What the heck? 587 00:30:06,002 --> 00:30:08,255 That's weird, but you know what? 588 00:30:09,047 --> 00:30:12,134 It's okay if you get confused. It's okay to get sad. 589 00:30:12,969 --> 00:30:15,930 Because no matter what you experience 590 00:30:16,222 --> 00:30:17,265 we have each other. 591 00:30:18,433 --> 00:30:21,771 And I'm always gonna be here for you, okay? 592 00:30:21,854 --> 00:30:22,980 'Cause I'm your dad. 593 00:30:25,108 --> 00:30:27,402 I... wait, I thought you were my mom. 594 00:30:40,542 --> 00:30:41,585 No. 595 00:30:44,797 --> 00:30:45,840 I'm your dad. 596 00:30:58,271 --> 00:30:59,439 Come here. 597 00:31:05,154 --> 00:31:07,198 Good boy. You wanna go play now? 598 00:31:07,281 --> 00:31:09,617 - Yeah. Let's go. - Okay. Let's go play. 599 00:31:09,826 --> 00:31:12,454 Okay. Let's go. 600 00:31:14,565 --> 00:31:22,908 Translator: IYUNO 44547

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.