Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:26,504 --> 00:01:27,505
- Hey, Rob?
4
00:01:27,588 --> 00:01:29,006
You ready?
5
00:01:29,089 --> 00:01:31,509
- Man, I've been waitin' my
whole life for this, man.
6
00:01:31,592 --> 00:01:33,636
Got my Sunday's best on.
7
00:01:33,719 --> 00:01:35,971
Ain't no turnin' back now.
8
00:01:36,055 --> 00:01:37,681
- Get out there and show
'em what ya made of.
9
00:01:37,765 --> 00:01:39,058
- I'll be back.
10
00:02:30,109 --> 00:02:31,819
- You ready to
sign the contract?
11
00:02:34,530 --> 00:02:37,366
And you're aware of the
extenuating circumstances?
12
00:02:39,910 --> 00:02:41,036
In perpetuity?
13
00:02:42,246 --> 00:02:43,122
Oh, yeah.
14
00:02:44,164 --> 00:02:45,666
This goes way beyond just you.
15
00:02:47,459 --> 00:02:51,380
Per our previous
conversation, my wares.
16
00:02:58,846 --> 00:03:01,515
In exchange for
your eternal soul.
17
00:03:05,394 --> 00:03:06,562
You know what to do.
18
00:03:23,329 --> 00:03:26,206
Ah, I like that.
19
00:03:26,290 --> 00:03:29,335
The first prick
always hurts the most.
20
00:03:36,300 --> 00:03:37,176
Oohh!
21
00:03:46,310 --> 00:03:47,186
Let me see ya.
22
00:03:50,272 --> 00:03:51,690
Ooohh!
23
00:03:51,774 --> 00:03:52,691
Wow!
24
00:03:59,573 --> 00:04:01,700
You put the sky in
the blues, my friend.
25
00:04:03,452 --> 00:04:04,495
Boy, you look happy.
26
00:04:05,537 --> 00:04:06,997
I love making people happy.
27
00:04:09,917 --> 00:04:11,251
Enjoy it.
28
00:04:14,046 --> 00:04:14,922
Wake up!
29
00:05:07,141 --> 00:05:08,976
All right!
30
00:05:09,351 --> 00:05:11,812
How's your food?
- Delicious.
31
00:05:11,895 --> 00:05:13,272
Delicious.
32
00:06:12,664 --> 00:06:14,708
What's
for breakfast, Mommy?
33
00:06:14,792 --> 00:06:17,544
- Well, baby, we got scrambled
eggs, potatoes, and bacon.
34
00:06:17,628 --> 00:06:18,837
- Bacon?
35
00:06:18,921 --> 00:06:20,547
Why bacon?
36
00:06:20,631 --> 00:06:22,800
- I don't understand why
you don't like bacon.
37
00:06:22,883 --> 00:06:24,134
Everyone likes bacon.
38
00:06:24,218 --> 00:06:25,928
Well,
I don't like bacon.
39
00:06:26,011 --> 00:06:27,763
If everybody in the
world likes bacon,
40
00:06:27,846 --> 00:06:29,848
there'd still be one person
that doesn't like bacon.
41
00:06:29,932 --> 00:06:31,809
Okay, baby,
you made your point.
42
00:06:33,477 --> 00:06:34,603
- Good morning, sweetheart.
43
00:06:34,686 --> 00:06:36,313
Good morning, Daddy.
44
00:06:36,396 --> 00:06:37,731
Good morning, baby.
45
00:06:37,815 --> 00:06:39,191
- Paul, I just
cleaned the floors.
46
00:06:39,274 --> 00:06:40,317
Take your boots off.
47
00:06:40,400 --> 00:06:41,860
- I wiped 'em, but I
ain't gonna take 'em off
48
00:06:41,944 --> 00:06:43,403
when I'm walkin' right back out.
49
00:06:44,571 --> 00:06:45,447
- Okay.
50
00:06:45,531 --> 00:06:47,282
Rebecca, you wanna show your
dad what you're drawin'?
51
00:06:49,076 --> 00:06:49,993
- Look!
- Oh, look at that!
52
00:06:50,077 --> 00:06:51,161
That's us right there.
53
00:06:51,245 --> 00:06:52,621
- Look, there's even a tractor!
54
00:06:52,704 --> 00:06:54,081
- Oh, yeah, it's good.
55
00:06:54,164 --> 00:06:56,041
It should be a red tractor.
56
00:06:56,125 --> 00:06:57,459
Doesn't she know that?
- Well, it even looks
57
00:06:57,543 --> 00:06:58,502
like a tractor.
58
00:06:58,585 --> 00:07:00,212
- It does.
- Two scoops?
59
00:07:00,295 --> 00:07:02,506
- Just one, and some bacon.
- Here, I'll give you two.
60
00:07:02,589 --> 00:07:04,049
- Thank you.
A big day today.
61
00:07:04,842 --> 00:07:06,385
Levi's comin' up
to help me bale.
62
00:07:06,468 --> 00:07:08,303
I'm gonna move some cattle
across the property.
63
00:07:08,387 --> 00:07:09,805
- How many cows are
you moving, Daddy?
64
00:07:09,888 --> 00:07:11,306
I reckon 100 or so.
65
00:07:11,390 --> 00:07:12,975
I can't wait
to be a farmer, too!
66
00:07:13,058 --> 00:07:14,017
You're not gonna
67
00:07:14,101 --> 00:07:15,561
be a farmer.
68
00:07:15,644 --> 00:07:17,604
But Mommy,
I wanna be a farmer.
69
00:07:18,480 --> 00:07:20,399
I'm sure
you'd be a great farmer,
70
00:07:20,482 --> 00:07:21,984
if you weren't
gonna be a doctor,
71
00:07:22,067 --> 00:07:23,777
or lawyer, or somethin'.
- Mm-hmm.
72
00:07:23,861 --> 00:07:25,362
- Well, I wanna do it!
73
00:07:27,364 --> 00:07:30,367
- Well, what about
a farm veterinarian?
74
00:07:31,285 --> 00:07:32,327
A cow doctor!
75
00:07:33,162 --> 00:07:34,997
Go to the farm, help sick cows.
76
00:07:35,080 --> 00:07:36,373
That's a healthy
compromise, right?
77
00:07:36,456 --> 00:07:37,833
But what
about the horses?
78
00:07:37,916 --> 00:07:38,917
- Yeah!
79
00:07:39,001 --> 00:07:40,460
Horses, and chickens, and goats.
80
00:07:40,544 --> 00:07:41,920
- I want an alpaca!
81
00:07:42,004 --> 00:07:44,673
An alpaca?!
82
00:07:44,756 --> 00:07:46,216
What kinda shows
are y'all watching?
83
00:07:46,300 --> 00:07:47,593
- You know she loves
the animal shows.
84
00:07:47,676 --> 00:07:49,094
- Oh, that's right,
y'all got a big day, too.
85
00:07:49,178 --> 00:07:50,596
Spend the night in Kansas City.
86
00:07:50,679 --> 00:07:52,556
What time are y'all leavin'?
87
00:07:52,639 --> 00:07:54,266
- We're probably gonna
take off around five.
88
00:07:54,349 --> 00:07:56,268
The play's at eight, and we
need to check into our hotel.
89
00:07:56,351 --> 00:07:57,978
- All right, that's a good plan.
90
00:07:58,896 --> 00:08:01,148
A guy I served with,
he's from Kansas City,
91
00:08:01,231 --> 00:08:02,191
lives down there.
92
00:08:02,983 --> 00:08:03,859
- Oh, really?
93
00:08:05,527 --> 00:08:07,529
- Yeah, we used
to keep in touch,
94
00:08:07,613 --> 00:08:09,865
but I haven't heard
from him in a while, so.
95
00:08:12,284 --> 00:08:13,368
- Rebecca, are
you excited to see
96
00:08:13,452 --> 00:08:14,620
"The Forest Friends" tonight?
97
00:08:14,703 --> 00:08:16,455
- I'm so excited!
98
00:08:16,538 --> 00:08:17,873
I wish you could come, Dad.
99
00:08:17,956 --> 00:08:19,124
- I know, me too,
100
00:08:19,208 --> 00:08:20,542
but we have so much
work to be done,
101
00:08:20,626 --> 00:08:21,877
if I don't do it, no one will.
102
00:08:23,086 --> 00:08:25,797
- You ready to bale, or are
you gonna bail on balin'?
103
00:08:25,881 --> 00:08:27,049
- That's funny comin' from you.
104
00:08:27,132 --> 00:08:28,300
Oohh!
105
00:08:28,383 --> 00:08:29,843
- Levi, no boots on my floor.
106
00:08:29,927 --> 00:08:30,802
- Oh.
107
00:08:30,886 --> 00:08:32,262
Yes, ma'am.
Sorry, ma'am.
108
00:08:32,346 --> 00:08:33,472
- Thank you.
109
00:08:33,555 --> 00:08:34,514
- Morning, Rebecca.
110
00:08:34,598 --> 00:08:35,515
- Morning.
111
00:08:35,599 --> 00:08:37,351
- If I don't see y'all
before y'all leave,
112
00:08:37,434 --> 00:08:39,853
have the best time, and I
love you both very much.
113
00:08:39,937 --> 00:08:42,147
- Well, if you're not gonna
offer me coffee, let's go!
114
00:08:42,231 --> 00:08:44,191
- I'm sorry, bud,
no more coffee.
115
00:08:44,274 --> 00:08:46,026
Sweetheart, I love you so much.
116
00:08:47,361 --> 00:08:48,654
Love you.
117
00:08:48,737 --> 00:08:49,863
Bye, darlin'.
118
00:08:49,947 --> 00:08:51,156
Say hi to the rabbit for me.
119
00:08:51,240 --> 00:08:52,115
He's my favorite.
120
00:08:52,741 --> 00:08:54,201
- I thought I was
your favorite guy?
121
00:08:54,284 --> 00:08:55,452
No, not anymore.
122
00:08:55,535 --> 00:08:57,204
- Not anymore?
- Have fun with the cows!
123
00:08:57,287 --> 00:08:58,538
- We will, sweetheart.
- Bye!
124
00:08:59,623 --> 00:09:02,125
- Rebecca, you need
to eat your breakfast
125
00:09:02,209 --> 00:09:03,335
so you can take your shot.
126
00:09:03,418 --> 00:09:05,504
- But Mom, I don't like my shot.
127
00:09:06,255 --> 00:09:08,590
- Okay, but you need
your insulin shot, baby.
128
00:09:11,009 --> 00:09:12,761
Big bite.
129
00:09:15,055 --> 00:09:15,931
Thank you.
130
00:09:48,088 --> 00:09:49,006
- Randall!
131
00:09:49,923 --> 00:09:52,259
Right on time!
- Yeah.
132
00:09:52,342 --> 00:09:53,802
You're not in the office.
133
00:09:53,885 --> 00:09:55,345
- Well, you know,
I'm on my break.
134
00:09:55,429 --> 00:09:57,180
Even the Lord had a day of rest.
135
00:09:57,264 --> 00:10:00,225
Ooh, Mom says hello.
136
00:10:00,309 --> 00:10:02,185
- You know, I will never know
137
00:10:02,269 --> 00:10:04,438
what she puts in these things
to make 'em so delicious.
138
00:10:04,521 --> 00:10:05,772
- It's nutmeg.
139
00:10:05,856 --> 00:10:06,940
- Nutmeg?
- Yeah.
140
00:10:07,024 --> 00:10:08,150
- Well, God bless nutmeg,
141
00:10:08,233 --> 00:10:09,484
and God bless you both.
142
00:10:09,568 --> 00:10:11,945
You know, they love those
down at the food drive.
143
00:10:12,029 --> 00:10:14,239
You can just put
'em in a corner.
144
00:10:14,323 --> 00:10:15,282
- Oh, okay.
145
00:10:15,365 --> 00:10:17,284
I'm gonna go ahead
and get outta here.
146
00:10:17,367 --> 00:10:18,452
It was good to
see you, Reverend.
147
00:10:18,535 --> 00:10:20,871
- You, too.
Randall, just a quick minute.
148
00:10:20,954 --> 00:10:21,872
You got a moment?
149
00:10:22,622 --> 00:10:24,333
- Yeah.
- Wanna take a seat?
150
00:10:29,004 --> 00:10:31,631
So...
151
00:10:31,715 --> 00:10:34,009
I heard about what's
happenin' this evenin'.
152
00:10:34,926 --> 00:10:36,386
- The party?
153
00:10:36,470 --> 00:10:37,471
- Well, Ms. Patricia told me
154
00:10:37,554 --> 00:10:39,181
that she was going to a seance
155
00:10:39,264 --> 00:10:41,350
that you were hostin'
for Mrs. Marlow.
156
00:10:43,477 --> 00:10:44,686
- Seance, that ain't...
157
00:10:45,854 --> 00:10:46,980
That's not what this is.
158
00:10:47,064 --> 00:10:48,231
I'm not havin' a...
159
00:10:48,315 --> 00:10:49,524
I'm not
having a seance.
160
00:10:49,608 --> 00:10:50,525
That's a strong word.
- Yeah!
161
00:10:50,609 --> 00:10:51,902
I thought so, too.
162
00:10:51,985 --> 00:10:53,737
But I just wanna know,
what's going on, Randall?
163
00:10:56,114 --> 00:10:58,450
- Well, you know what
I'm dealing with, right?
164
00:11:00,202 --> 00:11:01,912
- Oh, yeah.
165
00:11:01,995 --> 00:11:04,664
Your quest
to find a good deed, yeah.
166
00:11:05,499 --> 00:11:08,251
Listen, I don't think
it's a good idea.
167
00:11:08,335 --> 00:11:09,711
I think you should call it off.
168
00:11:09,795 --> 00:11:15,300
- Well, I thought that if
I did this for Mrs. Marlow,
169
00:11:15,384 --> 00:11:16,343
it might help her.
170
00:11:16,426 --> 00:11:19,638
- No, these are old people
we dealin' with, Randall.
171
00:11:21,264 --> 00:11:22,349
- Okay.
172
00:11:22,432 --> 00:11:23,725
Fine.
173
00:11:24,893 --> 00:11:26,061
- Really?
174
00:11:26,144 --> 00:11:27,270
- Yeah, really.
175
00:11:27,354 --> 00:11:29,398
I'll call Ms. Marlow
as soon as I get home.
176
00:11:29,481 --> 00:11:30,816
- You promise me?
177
00:11:30,899 --> 00:11:32,776
- Yeah, I promise.
You got my word.
178
00:11:32,859 --> 00:11:34,444
- All right!
Well, thank ya, Randall.
179
00:11:34,528 --> 00:11:35,946
I really appreciate that.
180
00:11:36,029 --> 00:11:38,615
And maybe in not
scarin' old folks,
181
00:11:38,698 --> 00:11:40,367
that's the good deed
that you need.
182
00:11:40,450 --> 00:11:41,535
- All right.
183
00:11:41,618 --> 00:11:42,828
- You take it easy.
- Yeah.
184
00:11:42,911 --> 00:11:44,162
- Hey, hey, hey!
185
00:11:44,246 --> 00:11:45,914
And tell your mom thank
you for these pancakes.
186
00:11:46,498 --> 00:11:47,624
God bless ya.
187
00:12:29,124 --> 00:12:30,417
- Hey, buddy.
188
00:12:30,500 --> 00:12:31,168
- What's up, bro?
189
00:12:35,297 --> 00:12:36,339
Help yourself.
190
00:12:36,423 --> 00:12:38,633
Beer's in the door right
next to the antibiotics.
191
00:12:45,307 --> 00:12:46,349
- You finished postin'?
192
00:12:46,433 --> 00:12:47,726
- Yeah, well, just about.
193
00:12:47,809 --> 00:12:49,227
We'll finish up in the mornin'.
194
00:12:49,311 --> 00:12:50,979
- Ah, man, I appreciate
you helpin' me out.
195
00:12:51,062 --> 00:12:52,606
Anytime.
196
00:12:53,190 --> 00:12:55,650
- You comin' fishin'
with us this weekend?
197
00:12:55,734 --> 00:12:56,610
- Oh, no.
198
00:12:58,278 --> 00:13:00,530
Got Sunday service this weekend.
199
00:13:00,614 --> 00:13:02,699
Can't miss out with Jenny again.
200
00:13:02,782 --> 00:13:04,242
- I hear ya, man,
201
00:13:04,326 --> 00:13:06,119
but I'm telling you,
once you lose fishin',
202
00:13:06,203 --> 00:13:07,787
slippery slope from there, man.
203
00:13:07,871 --> 00:13:09,122
- Oh, brother, you
know about that?
204
00:13:09,206 --> 00:13:10,916
Happy wife, happy life.
205
00:13:10,999 --> 00:13:13,126
- Oh, you would say some
shit like that, wouldn't you?
206
00:13:13,210 --> 00:13:14,586
- 'Cause it's the truth,
207
00:13:14,669 --> 00:13:15,795
and you know that.
208
00:13:15,879 --> 00:13:17,547
- Well, if you're free later,
209
00:13:17,631 --> 00:13:19,049
I'm headin' over to
my dad's for a bit
210
00:13:19,132 --> 00:13:20,842
while Sadie and Bec are in KC.
211
00:13:20,926 --> 00:13:22,594
A few beers, see who's playin'?
212
00:13:23,094 --> 00:13:24,971
- Well, it sounds
like fun, yeah.
213
00:13:25,055 --> 00:13:26,723
Wanna come through?
- Mm-hmm.
214
00:13:26,806 --> 00:13:27,891
You and your dad?
215
00:13:27,974 --> 00:13:29,142
No!
216
00:13:29,226 --> 00:13:30,101
No.
217
00:13:30,185 --> 00:13:31,394
You know it's Friday night.
218
00:13:31,478 --> 00:13:33,021
I got "Dancing With
the Stars" with Jenny.
219
00:13:33,104 --> 00:13:34,272
I don't wanna sit around
220
00:13:34,356 --> 00:13:35,982
and watch you and
your dad go at it.
221
00:13:36,441 --> 00:13:38,902
I know you love that
father-son time.
222
00:13:38,985 --> 00:13:39,861
Yeah.
223
00:13:40,320 --> 00:13:41,488
I'll bring Daisy.
224
00:13:41,571 --> 00:13:43,031
She'll come.
225
00:13:43,114 --> 00:13:44,741
Goddamn,
that dog loves you.
226
00:14:45,844 --> 00:14:47,470
- Don't need you anymore.
227
00:14:50,890 --> 00:14:53,101
Can anyone tell me,
228
00:14:53,184 --> 00:14:55,520
not just what happened
to Monday's shipment,
229
00:14:56,563 --> 00:14:57,939
but what happened to the entire
230
00:14:58,023 --> 00:15:00,984
fucking Tijuana supply chain?!
231
00:15:01,067 --> 00:15:01,943
Get in here!
232
00:15:04,112 --> 00:15:06,114
Now, who fucked
this up with him?
233
00:15:07,907 --> 00:15:09,034
Was it you?
234
00:15:11,620 --> 00:15:14,497
Was it you, you
stupid motherfucker?!
235
00:15:16,958 --> 00:15:17,834
You!
236
00:15:20,086 --> 00:15:21,338
Was it you?
237
00:15:21,421 --> 00:15:22,881
You sure about that?
238
00:15:25,759 --> 00:15:28,345
Don't worry, I'm
just makin' a point.
239
00:15:28,428 --> 00:15:31,097
Only 'cause I don't know
how important you are here.
240
00:15:32,807 --> 00:15:34,893
That guy just loaded the trucks.
241
00:15:36,770 --> 00:15:40,273
The man just loaded the trucks.
242
00:15:41,608 --> 00:15:43,902
I see a few other guys here
243
00:15:43,985 --> 00:15:46,029
who just load trucks.
244
00:15:46,905 --> 00:15:47,822
Carl?!
245
00:15:51,785 --> 00:15:54,829
This guy loaded the TJ trucks.
246
00:15:56,414 --> 00:15:57,707
Now, guys,
247
00:15:58,792 --> 00:16:01,419
I pay you an obscene
amount of money
248
00:16:02,712 --> 00:16:04,756
to just keep your shit together.
249
00:16:05,799 --> 00:16:08,843
So please, for the love of god,
250
00:16:08,927 --> 00:16:10,887
keep your fucking shit together!
251
00:16:15,517 --> 00:16:16,810
What?!
252
00:16:16,893 --> 00:16:18,269
You say somethin', Carl, huh?!
253
00:16:18,353 --> 00:16:20,271
Dude!
254
00:16:24,275 --> 00:16:25,318
- All right.
255
00:16:26,486 --> 00:16:27,362
It's okay.
256
00:16:29,989 --> 00:16:31,533
Carl, where is Fred?
257
00:16:36,830 --> 00:16:38,164
Lead me to him.
258
00:16:46,464 --> 00:16:48,216
Make sure they
don't fuck up again.
259
00:16:50,969 --> 00:16:52,637
Everybody,
get back to work!
260
00:17:04,524 --> 00:17:06,234
- Who'd he kill, Antonio?
261
00:17:07,402 --> 00:17:08,403
- Yeah.
262
00:17:09,696 --> 00:17:10,947
- Fuck, man!
263
00:17:12,449 --> 00:17:17,078
- Now, Carl, get
the fuck outta here.
264
00:17:20,498 --> 00:17:23,460
Now, I'm sure you're
walkin' the whole
265
00:17:23,543 --> 00:17:25,044
me threatening your life thing
266
00:17:25,128 --> 00:17:27,589
through that head of
yours right now, hmm?
267
00:17:27,672 --> 00:17:28,673
- Yeah, pretty much.
268
00:17:30,592 --> 00:17:31,926
- What do we have left?
269
00:17:32,844 --> 00:17:36,806
- Three pinks, two
reds, and two blues.
270
00:17:36,890 --> 00:17:38,892
- How bad did the
schedule get hit?
271
00:17:38,975 --> 00:17:40,059
- We need a two day gap.
272
00:17:40,143 --> 00:17:41,603
We're fucked till next Tuesday.
273
00:17:42,771 --> 00:17:44,439
- You know what's
really bothering me?
274
00:17:45,440 --> 00:17:47,150
I already had a
shitload on my plate.
275
00:17:47,233 --> 00:17:50,403
Now, this dipshit no-brains
has fucked up my flow.
276
00:17:55,700 --> 00:17:56,701
Dipshit no-brains.
277
00:17:59,370 --> 00:18:00,830
He never had any brains,
278
00:18:00,914 --> 00:18:03,208
and now he really
doesn't have any brains.
279
00:18:08,296 --> 00:18:09,964
What the fuck is wrong with you?
280
00:18:10,048 --> 00:18:12,217
Do you have any sense
of humor at all?
281
00:18:14,093 --> 00:18:15,136
You know what, Fred?
282
00:18:17,096 --> 00:18:18,306
Just don't fuck up again.
283
00:18:18,389 --> 00:18:19,891
Got it?
284
00:18:19,974 --> 00:18:21,142
Frankly, the turnover
of your position
285
00:18:21,226 --> 00:18:23,019
is just a pain in my ass,
286
00:18:23,812 --> 00:18:25,563
and that's only gonna make
me wanna kill you more.
287
00:18:31,236 --> 00:18:32,111
You know what?
288
00:18:32,195 --> 00:18:33,863
Take care of this for me.
289
00:18:41,871 --> 00:18:44,082
- Christ almighty,
close the door!
290
00:18:44,165 --> 00:18:45,959
Freezin' my nuts off over here.
291
00:18:46,042 --> 00:18:47,168
- Good to see you, too, Dad.
292
00:18:47,252 --> 00:18:49,254
- Oh, grab that blanket
for me, would ya?
293
00:18:49,337 --> 00:18:52,382
Still haven't figured out how
to fix that goddamn thermostat.
294
00:18:52,799 --> 00:18:55,134
- I told you, have Ted Flanery
come take a look at it.
295
00:18:55,218 --> 00:18:57,220
- Well, I told you that
I don't want Ted Flanery
296
00:18:57,303 --> 00:18:59,430
screwin' around
with my thermostat.
297
00:18:59,514 --> 00:19:01,349
Hire a
contractor then, Dad.
298
00:19:01,432 --> 00:19:03,351
- Nah, blankets are cheaper.
299
00:19:05,019 --> 00:19:06,145
What's up with
Sadie and Rebecca?
300
00:19:06,229 --> 00:19:07,188
Where are they?
301
00:19:07,272 --> 00:19:10,191
- They got that kids' play
thing tonight, remember?
302
00:19:10,275 --> 00:19:12,151
- Oh, that "Forest"
or somethin'?
303
00:19:12,235 --> 00:19:13,820
- "Forest Friends".
- Oh, that's tonight!
304
00:19:13,903 --> 00:19:14,821
That's right.
305
00:19:14,904 --> 00:19:16,489
Yeah, that's right.
306
00:19:17,365 --> 00:19:19,826
How the hell'd
you escape that one?
307
00:19:19,909 --> 00:19:21,578
- Are you trying to
make me feel bad?
308
00:19:21,661 --> 00:19:23,705
Nah, Sadie likes having
girl time with Rebecca,
309
00:19:23,788 --> 00:19:25,123
and she knows I'm not
in that kinda thing,
310
00:19:25,206 --> 00:19:26,583
so it works out.
311
00:19:29,878 --> 00:19:31,754
I hate how early
it gets this time of year.
312
00:19:31,838 --> 00:19:33,131
- I do, too, Mom.
313
00:19:34,382 --> 00:19:36,050
- Do you know what
daylight savings time is?
314
00:19:36,134 --> 00:19:37,302
- Of course I do, Mom!
315
00:19:38,636 --> 00:19:40,179
- Well, okay,
smarty, what is it?
316
00:19:40,263 --> 00:19:42,682
- It's when you save
money in the daytime.
317
00:19:42,765 --> 00:19:43,975
- No, baby.
318
00:19:44,058 --> 00:19:45,476
Your daddy is a farmer.
319
00:19:45,560 --> 00:19:47,478
You need to know what
daylight savings time is.
320
00:19:47,562 --> 00:19:49,439
- I do.
I just said what it was!
321
00:19:50,982 --> 00:19:52,775
- Okay, we're
gonna revisit that.
322
00:19:52,859 --> 00:19:54,736
So are you still excited to
see the "Forest Friends"?
323
00:19:54,819 --> 00:19:57,322
- Mom, how many
T-shirts do I have
324
00:19:57,405 --> 00:19:58,698
of the Forest Friends?
325
00:19:58,781 --> 00:20:00,116
- Like 50.
326
00:20:00,199 --> 00:20:02,160
- Exactly.
Does that answer your question?
327
00:20:03,202 --> 00:20:04,704
- Okay, well, then,
who's your favorite?
328
00:20:04,787 --> 00:20:05,997
- Berry Bear.
329
00:20:06,080 --> 00:20:07,165
- Not Walter Rabbit?
330
00:20:07,248 --> 00:20:08,833
No, he's grumpy like Dad.
331
00:20:11,294 --> 00:20:12,670
- Yeah.
Yeah, you know what?
332
00:20:12,754 --> 00:20:14,047
He is.
333
00:20:14,130 --> 00:20:15,381
Do you know who my favorite is?
334
00:20:15,465 --> 00:20:16,799
- The owl.
335
00:20:17,258 --> 00:20:18,134
- How did you know that?
336
00:20:18,217 --> 00:20:19,802
- You've already said it before.
337
00:20:19,886 --> 00:20:22,180
- So you were listening!
338
00:20:22,263 --> 00:20:24,057
Maybe.
339
00:20:24,140 --> 00:20:25,475
- Baby, we're almost there.
340
00:20:25,558 --> 00:20:27,143
Don't forget to
FaceTime your dad.
341
00:20:28,853 --> 00:20:30,313
- Grab me a couple
of beers, would ya?
342
00:20:30,396 --> 00:20:31,940
- Yeah, what kind of swill
you got in there anyway?
343
00:20:32,023 --> 00:20:33,024
- It's the same old shit.
344
00:20:33,107 --> 00:20:34,484
Don't break my
balls over it, okay?
345
00:20:34,567 --> 00:20:35,985
I'm gonna give you one.
346
00:20:38,947 --> 00:20:40,156
- Hey, sweetheart.
347
00:20:40,239 --> 00:20:41,491
- Hi, Daddy.
348
00:20:41,574 --> 00:20:42,867
- Hi, baby.
349
00:20:42,951 --> 00:20:44,619
We're almost there and parked.
350
00:20:44,702 --> 00:20:45,787
- Hey, say hi to Grandpa.
351
00:20:45,870 --> 00:20:47,246
Hi, Grandpa!
352
00:20:49,582 --> 00:20:52,085
- Come on, baby.
We're running late.
353
00:20:52,168 --> 00:20:53,628
You got everything?
354
00:20:53,711 --> 00:20:54,587
- Yep!
355
00:20:55,630 --> 00:20:56,506
- Where are y'all?
356
00:20:56,589 --> 00:20:58,257
That doesn't look like
the parking garage.
357
00:20:58,341 --> 00:20:59,550
- No, we're in the overflow lot.
358
00:21:00,593 --> 00:21:01,761
- Overflow lot?
359
00:21:01,844 --> 00:21:03,429
What do you need the
overflow lot for?
360
00:21:05,098 --> 00:21:06,265
- Come on, baby, let's go.
361
00:21:10,853 --> 00:21:13,022
Hey, Becca,
what's happening?
362
00:21:13,106 --> 00:21:14,649
Get behind me,
get behind, get behind me.
363
00:21:14,732 --> 00:21:15,692
Hey, stop!
364
00:21:15,775 --> 00:21:17,110
What do you need help with?
- Mom!
365
00:21:17,193 --> 00:21:18,403
Mom!
- Baby!
366
00:21:18,486 --> 00:21:19,529
Help!
367
00:21:19,612 --> 00:21:20,405
- Sadie?
368
00:21:20,488 --> 00:21:21,322
Sadie?
369
00:21:21,406 --> 00:21:22,532
- Paul!
- Help!
370
00:21:22,615 --> 00:21:23,825
Let go of her!
371
00:21:23,908 --> 00:21:24,867
Let go of her!
372
00:21:24,951 --> 00:21:26,035
- Stay away from her!
373
00:21:26,119 --> 00:21:28,037
Sadie!
Stay away from her!
374
00:21:33,459 --> 00:21:34,669
Baby?
375
00:21:34,752 --> 00:21:35,503
What?
376
00:21:35,586 --> 00:21:36,713
Please, please!
377
00:21:36,796 --> 00:21:37,755
Please!
378
00:21:37,839 --> 00:21:38,589
No!
379
00:21:38,673 --> 00:21:39,590
Stay off her!
380
00:21:39,674 --> 00:21:41,175
Get off her!
381
00:21:45,013 --> 00:21:48,307
No! No!
382
00:21:49,142 --> 00:21:49,892
- Mom?
383
00:21:49,976 --> 00:21:50,810
Mom?!
384
00:21:50,893 --> 00:21:51,769
Mom, no!
385
00:21:51,853 --> 00:21:53,104
Mom?
386
00:21:53,187 --> 00:21:54,647
Mom?
- No!
387
00:21:55,314 --> 00:21:57,942
No, baby, no!
388
00:21:58,484 --> 00:21:59,861
- Mom?!
389
00:21:59,944 --> 00:22:00,695
Mom?!
390
00:22:00,778 --> 00:22:01,696
No!
391
00:22:15,585 --> 00:22:17,170
- No!
- Come on, son.
392
00:22:17,253 --> 00:22:18,671
Son, come on, come on.
393
00:22:18,755 --> 00:22:20,089
- No!
- Get up!
394
00:22:20,173 --> 00:22:23,051
You listen to me. You gotta focus.
395
00:22:23,134 --> 00:22:24,552
Listen to me.
What just happened,
396
00:22:24,635 --> 00:22:27,055
that's the worst thing that
can happen to anyone, okay?
397
00:22:27,138 --> 00:22:28,514
- Oh, my god!
- Now, listen to me.
398
00:22:28,598 --> 00:22:31,392
Now, there is a time to act
and there is a time to grieve.
399
00:22:31,476 --> 00:22:32,977
This is not the time to grieve!
400
00:22:33,061 --> 00:22:34,312
- Dad, they killed her!
401
00:22:34,395 --> 00:22:35,938
They killed my wife!
- Son!
402
00:22:36,022 --> 00:22:36,981
Listen to me!
403
00:22:37,065 --> 00:22:38,649
You have got a clock ticking.
404
00:22:38,733 --> 00:22:39,984
Now, Son!
405
00:22:40,068 --> 00:22:41,444
Listen to me.
406
00:22:41,527 --> 00:22:42,862
Okay, your daughter
was kidnapped,
407
00:22:42,945 --> 00:22:44,155
who knows why,
408
00:22:44,238 --> 00:22:46,783
but she has the added
burden of being a diabetic.
409
00:22:49,035 --> 00:22:50,536
- Her shots.
- Yes!
410
00:22:50,620 --> 00:22:52,371
Yes, you know what
you have to do!
411
00:22:52,455 --> 00:22:53,915
- I know what I have to do.
- Yes.
412
00:22:53,998 --> 00:22:55,666
Now, you drive as
fast as you can.
413
00:22:55,750 --> 00:22:56,959
I'm gonna call Levi and Craig.
414
00:22:57,043 --> 00:22:58,753
Get home, get to the basement.
415
00:22:58,836 --> 00:23:00,880
You have one fuckin' priority!
416
00:23:00,963 --> 00:23:03,049
You bring your daughter home!
417
00:23:05,510 --> 00:23:07,095
Motherfuckers!
418
00:24:20,626 --> 00:24:22,920
Okay, you boys need
to hear something.
419
00:24:23,004 --> 00:24:25,298
Now, as you know, my
son was in the military.
420
00:24:26,716 --> 00:24:29,510
Things he saw, things
he witnessed, he...
421
00:24:29,594 --> 00:24:30,887
Well, he confided in me.
422
00:24:32,430 --> 00:24:34,765
Made him into a person
he did not wanna be.
423
00:24:34,849 --> 00:24:36,142
As you also know,
424
00:24:36,225 --> 00:24:37,310
Loraine was
diagnosed with cancer
425
00:24:37,393 --> 00:24:39,145
just about the time he got back,
426
00:24:39,228 --> 00:24:41,314
but we did not have enough
money to keep his mom healthy.
427
00:24:42,398 --> 00:24:44,483
So Paul was asked to
join a special group
428
00:24:44,567 --> 00:24:47,778
of independent,
unaffiliated soldiers
429
00:24:49,614 --> 00:24:50,990
in exchange for enough money
430
00:24:51,073 --> 00:24:53,409
to pay for Lorraine's
treatments.
431
00:24:53,492 --> 00:24:54,785
- So Paul's a mercenary.
432
00:24:55,786 --> 00:24:57,121
- How did he have time?
433
00:24:57,205 --> 00:24:58,748
He did three tours
in Afghanistan
434
00:24:58,831 --> 00:24:59,999
and was home in
between each one.
435
00:25:00,082 --> 00:25:02,293
- No, he only did one tour.
436
00:25:02,919 --> 00:25:06,923
He left the country two
other times on business.
437
00:25:07,006 --> 00:25:09,508
Now, I need you boys
to stay focused, okay?
438
00:25:09,592 --> 00:25:10,760
Stay sharp.
439
00:25:10,843 --> 00:25:12,345
He is going to need you.
440
00:25:12,428 --> 00:25:13,221
Trust me.
441
00:25:14,597 --> 00:25:16,057
- Why don't we just
call the police?
442
00:25:16,140 --> 00:25:17,934
- No, no, no, they're
just gonna slow us down.
443
00:25:18,017 --> 00:25:20,269
Plus, we don't wanna end up
alerting some dirty cops.
444
00:25:29,195 --> 00:25:31,405
- Thank you guys for being here.
445
00:25:31,489 --> 00:25:32,907
I'll make this quick.
446
00:25:32,990 --> 00:25:35,201
People are gonna
shoot at us tonight,
447
00:25:35,284 --> 00:25:38,037
and there's a chance
you might not survive.
448
00:25:39,163 --> 00:25:41,958
So if you're willing to take
that risk for my daughter,
449
00:25:42,792 --> 00:25:44,168
I'll forever be in your debt.
450
00:25:45,586 --> 00:25:48,089
If not, I'll hold nothin'
against you to walk right now.
451
00:25:49,215 --> 00:25:50,299
- Where's my vest?
452
00:25:51,342 --> 00:25:52,551
- You're not comin', Dad.
453
00:25:52,635 --> 00:25:53,886
- Oh, the hell I'm not!
454
00:25:53,970 --> 00:25:55,263
- Dad, I need you here.
455
00:25:55,346 --> 00:25:57,848
I need your support here.
456
00:25:58,933 --> 00:26:01,269
- Our mission now is
to bring Rebecca back.
457
00:26:02,019 --> 00:26:02,895
- All right.
458
00:26:03,896 --> 00:26:04,772
What's the plan?
459
00:26:06,023 --> 00:26:07,650
- We drive to Kansas City,
460
00:26:07,733 --> 00:26:09,235
go to the Performin'
Arts Center,
461
00:26:09,318 --> 00:26:10,653
find Sadie's car,
and go from there.
462
00:26:12,071 --> 00:26:13,489
Everyone get a piece
you can keep on you.
463
00:26:13,572 --> 00:26:15,116
Long guns stay in the truck.
464
00:26:16,075 --> 00:26:16,784
Let's go.
465
00:26:26,210 --> 00:26:27,545
- Come back home, son.
466
00:26:28,212 --> 00:26:29,005
- I will, Dad.
467
00:26:30,715 --> 00:26:32,300
- Bring my granddaughter home.
468
00:26:34,218 --> 00:26:35,594
I will.
469
00:26:39,015 --> 00:26:39,890
- It's okay.
470
00:26:46,605 --> 00:26:47,857
Every man...
471
00:26:48,316 --> 00:26:51,110
Every man has their
breaking point.
472
00:26:51,193 --> 00:26:53,487
Every man has their
line in the sand.
473
00:26:53,571 --> 00:26:56,407
They cross it, and
their monster comes out.
474
00:26:57,450 --> 00:26:58,826
Most men don't
know of the monster
475
00:26:58,909 --> 00:27:00,244
that lives deep within 'em.
476
00:27:01,245 --> 00:27:03,831
They live their whole
lives not knowing.
477
00:27:03,914 --> 00:27:06,667
They die and their
devil dies with 'em,
478
00:27:07,585 --> 00:27:08,586
but not Paul.
479
00:27:09,837 --> 00:27:12,548
Paul was introduced to
his devil a long time ago,
480
00:27:13,924 --> 00:27:17,636
and that devil can't be killed.
481
00:27:57,718 --> 00:27:58,928
- Get her outta here.
482
00:28:00,554 --> 00:28:01,680
Got any more blondes?
483
00:28:02,723 --> 00:28:04,975
- I got a fresh pink in the van.
484
00:28:05,059 --> 00:28:06,852
- I like the older ones.
485
00:28:06,936 --> 00:28:07,812
Brunettes?
486
00:28:10,147 --> 00:28:11,732
Get me another blonde.
487
00:28:49,687 --> 00:28:52,106
Did Sully ever tell you
how we handle our luggage?
488
00:28:52,189 --> 00:28:54,024
- No.
- It's super easy.
489
00:28:54,108 --> 00:28:57,069
The sausage processor at
the end of the building,
490
00:28:57,153 --> 00:28:59,071
we just throw the
whole thing in.
491
00:28:59,155 --> 00:29:00,072
- The whole thing?
492
00:29:00,156 --> 00:29:01,699
- The whole thing.
493
00:29:02,908 --> 00:29:05,703
P.S., don't eat the
sausage in Kansas City.
494
00:29:09,206 --> 00:29:10,833
- Dickless coward!
495
00:29:12,293 --> 00:29:13,836
You're a monster!
496
00:29:27,308 --> 00:29:28,767
Oh, no, no!
497
00:29:28,851 --> 00:29:29,810
Sweetie, are you okay?
498
00:29:29,894 --> 00:29:30,811
Come on, sweetie.
499
00:29:31,729 --> 00:29:33,439
Sweetie, are you okay?
500
00:29:33,522 --> 00:29:36,233
- I'm so tired.
501
00:29:36,317 --> 00:29:38,194
- Sweetie?
Sweetie, what's your name?
502
00:29:39,195 --> 00:29:40,362
- Rebecca.
503
00:29:41,447 --> 00:29:43,073
- Sweetie, it's gonna be okay.
504
00:29:43,157 --> 00:29:44,158
Just stay awake, okay?
505
00:29:44,241 --> 00:29:45,451
Just stay awake.
506
00:29:49,872 --> 00:29:51,624
Here's the
Performing Arts Center.
507
00:29:52,708 --> 00:29:55,419
I know Sadie parked in
a gravel parking lot.
508
00:29:55,503 --> 00:29:56,795
- Paul, easy, we've
never been here.
509
00:29:56,879 --> 00:29:58,255
None of us have seen this.
510
00:30:00,466 --> 00:30:01,383
- I saw what happened.
511
00:30:01,467 --> 00:30:02,384
This wasn't random.
512
00:30:03,928 --> 00:30:05,179
Someone knows somethin'.
513
00:30:08,516 --> 00:30:10,100
I bet that guy knows somethin'.
514
00:30:11,644 --> 00:30:12,811
- That guy?
515
00:30:12,895 --> 00:30:14,230
In a rabbit costume?
516
00:30:23,405 --> 00:30:24,740
- Both of y'all stay here.
517
00:30:29,662 --> 00:30:30,746
Hey, buddy.
518
00:30:30,829 --> 00:30:32,915
Sorry, pal, no autographs.
- Oh, I don't need an autograph.
519
00:30:32,998 --> 00:30:34,792
I was just hopin' we could talk.
- Well, if you don't
520
00:30:34,875 --> 00:30:36,794
need an autograph,
then what the fuck-
521
00:30:36,877 --> 00:30:37,878
What the fuck?!
522
00:30:37,962 --> 00:30:39,213
- I have some
questions for you,
523
00:30:39,296 --> 00:30:41,131
you greasy fuck.
- What, what?
524
00:30:42,675 --> 00:30:44,176
- Did he just pimp
slap that guy?
525
00:30:44,677 --> 00:30:45,761
- Yeah.
526
00:30:46,178 --> 00:30:47,471
- Who pimp slaps anymore?
527
00:30:47,555 --> 00:30:49,390
- Hold still, I'm
not fuckin' done.
528
00:30:49,473 --> 00:30:50,391
Ow!
529
00:30:50,474 --> 00:30:51,225
Look, I didn't know!
530
00:30:51,308 --> 00:30:53,018
I didn't know!
I didn't know she was underage.
531
00:30:53,102 --> 00:30:53,978
I didn't know.
532
00:30:54,061 --> 00:30:56,230
- I was just gonna ask
you about the parking lot.
533
00:30:56,313 --> 00:30:57,273
- Oh, shit!
534
00:30:57,356 --> 00:30:59,024
- Yeah, "Oh, shit!"
535
00:30:59,108 --> 00:31:00,276
Jesus!
536
00:31:00,359 --> 00:31:01,735
- Oh, shit!
- Ow!
537
00:31:03,404 --> 00:31:04,572
- What the fuck, Paul?
538
00:31:04,655 --> 00:31:05,573
- Just grab him.
- No.
539
00:31:05,656 --> 00:31:07,074
No, no, no!
540
00:31:07,199 --> 00:31:08,784
No, no, no!
541
00:31:08,867 --> 00:31:09,785
No!
542
00:31:09,868 --> 00:31:12,329
No!
543
00:31:12,413 --> 00:31:13,664
Fuck you!
544
00:31:13,747 --> 00:31:14,498
Are you kiddin' me?
545
00:31:14,582 --> 00:31:15,332
Stop it!
546
00:31:18,586 --> 00:31:20,004
No!
547
00:31:20,129 --> 00:31:21,213
No!
548
00:31:23,591 --> 00:31:25,426
Ow, shit!
549
00:31:25,509 --> 00:31:27,720
Oh my god, oh my god.
550
00:31:27,803 --> 00:31:29,805
Please don't kill me.
- Nobody's gonna kill you.
551
00:31:29,888 --> 00:31:31,432
- Why does he think
you're gonna kill him?
552
00:31:31,515 --> 00:31:33,559
- What's going on?
- Parking lot, I don't...
553
00:31:33,642 --> 00:31:35,311
- I need to find a gravel
parking lot in this area.
554
00:31:35,394 --> 00:31:36,145
- What?!
555
00:31:36,228 --> 00:31:37,104
I don't...
556
00:31:37,187 --> 00:31:38,480
- Tell me!
- Oh, my goodness!
557
00:31:38,564 --> 00:31:39,732
- Jesus!
- There's only one!
558
00:31:39,815 --> 00:31:41,483
There's one!
- Oh, fuck's sake!
559
00:31:41,567 --> 00:31:43,444
I think he shit himself, Paul!
560
00:31:43,527 --> 00:31:45,112
- Where the fuck
are we goin', Paul?
561
00:31:45,195 --> 00:31:46,363
- Where is it?
562
00:31:46,447 --> 00:31:48,198
- The north side
of the building!
563
00:31:48,282 --> 00:31:49,742
There's a big blue...
564
00:31:49,825 --> 00:31:52,661
Please, please, don't...
565
00:32:01,670 --> 00:32:04,048
- Give me your cell phone.
- Okay.
566
00:32:05,549 --> 00:32:07,635
- If you ever touch a
kid again, I'll kill you.
567
00:32:07,718 --> 00:32:09,011
- Oh, I'm good.
568
00:32:44,672 --> 00:32:46,882
Is there anything
in there you want, Paul?
569
00:32:46,965 --> 00:32:48,384
- No.
- All right.
570
00:32:48,467 --> 00:32:50,094
- We're gonna drive
around front and check it out.
571
00:33:12,908 --> 00:33:14,993
Paul.
572
00:33:27,172 --> 00:33:28,048
Randy?
573
00:33:29,550 --> 00:33:30,718
- No.
574
00:33:30,801 --> 00:33:32,845
My friends call me Randy.
575
00:33:32,928 --> 00:33:34,680
I ain't talked to
you in 10 years.
576
00:33:35,556 --> 00:33:36,932
You can call me Randall.
577
00:33:38,392 --> 00:33:39,727
- What are you doin' here?
578
00:33:40,602 --> 00:33:43,397
- I'm around these
parts a lot these days.
579
00:33:43,480 --> 00:33:45,357
- Did you see anything
unusual around here
580
00:33:45,441 --> 00:33:46,567
the last few hours?
581
00:33:47,985 --> 00:33:49,737
- Just your ass.
582
00:33:49,820 --> 00:33:51,447
Where you been?
583
00:33:51,530 --> 00:33:52,781
- Look, Randy...
584
00:33:52,865 --> 00:33:56,618
Randall, I'm dealing with
an emergency situation,
585
00:33:56,702 --> 00:33:59,872
so it was good seeing you,
but I hope you're well.
586
00:33:59,955 --> 00:34:01,039
I gotta get goin'.
587
00:34:01,123 --> 00:34:03,709
- Oh, you convinced me with the
Facebook pleasantries bullshit!
588
00:34:03,792 --> 00:34:05,836
Do I look like I'm doin'
well, motherfucker?
589
00:34:07,087 --> 00:34:08,839
- Listen, I can't stop
doing what I'm doing,
590
00:34:08,922 --> 00:34:10,716
so thanks, good seeing you!
591
00:34:12,050 --> 00:34:14,303
- You off to kill
the bad guys, Paul?
592
00:34:17,264 --> 00:34:19,349
- Look, Randall, if
you know somethin',
593
00:34:19,433 --> 00:34:20,851
and you're not tellin' me-
- What?
594
00:34:20,934 --> 00:34:22,394
- This is serious!
595
00:34:22,478 --> 00:34:24,897
They killed my wife and
took my little girl!
596
00:34:24,980 --> 00:34:26,106
- Who?
597
00:34:27,149 --> 00:34:27,900
Those guys?
598
00:34:42,998 --> 00:34:44,041
- Hey!
599
00:34:44,124 --> 00:34:46,001
Hey, I got some
questions for you!
600
00:35:12,736 --> 00:35:14,238
I recognize you.
601
00:35:19,576 --> 00:35:20,828
We heard gunshots.
602
00:35:20,911 --> 00:35:21,912
You okay?
603
00:35:21,995 --> 00:35:23,413
- Get the duct tape
outta the glove box.
604
00:35:23,497 --> 00:35:25,415
- Oh, shit!
605
00:35:25,499 --> 00:35:26,875
We gotta
get outta here.
606
00:35:45,227 --> 00:35:46,728
- Let's go, let's go!
607
00:37:02,846 --> 00:37:04,181
- He killed my wife.
608
00:37:05,057 --> 00:37:06,224
He took my daughter.
609
00:37:07,267 --> 00:37:09,353
Someone hand me my toolbox.
610
00:37:20,864 --> 00:37:21,782
Give me a hammer.
611
00:37:23,617 --> 00:37:24,409
Two nails.
612
00:37:36,046 --> 00:37:38,548
Craig, pop the hood,
connect the jumpers for me.
613
00:37:43,845 --> 00:37:45,806
This is gonna hurt a lot.
614
00:38:10,664 --> 00:38:11,790
Hand me the jumpers.
615
00:38:19,715 --> 00:38:21,800
We're gonna make
this real simple.
616
00:38:21,883 --> 00:38:24,052
Yes is a nod.
617
00:38:25,012 --> 00:38:27,639
No is a shake.
618
00:38:28,890 --> 00:38:29,683
You understand?
619
00:38:32,144 --> 00:38:33,145
Good.
620
00:38:40,944 --> 00:38:42,404
This is my daughter.
621
00:38:43,321 --> 00:38:44,698
You remember her?
622
00:38:45,866 --> 00:38:46,867
Hey, hey, look at me!
623
00:38:46,950 --> 00:38:48,035
Look at me.
624
00:38:48,118 --> 00:38:49,161
You remember her?
625
00:38:51,455 --> 00:38:54,416
Do you remember my daughter?!
626
00:38:54,499 --> 00:38:57,002
Yeah.
627
00:38:57,961 --> 00:38:59,004
You remember her.
628
00:38:59,588 --> 00:39:01,298
You remember her.
629
00:39:01,381 --> 00:39:03,008
Good.
630
00:39:03,091 --> 00:39:04,259
That's a good start.
631
00:39:07,596 --> 00:39:08,972
Please, no!
632
00:39:16,438 --> 00:39:17,981
No!
633
00:39:18,065 --> 00:39:19,316
No!
- No?
634
00:39:31,578 --> 00:39:33,371
Is my daughter alive?
635
00:39:37,542 --> 00:39:39,586
Is my daughter alive?!
636
00:39:44,508 --> 00:39:45,759
She's alive?
637
00:39:48,720 --> 00:39:50,055
Good.
638
00:40:01,483 --> 00:40:03,401
I'm-a take the tape off.
639
00:40:03,485 --> 00:40:04,736
All right, look at me.
640
00:40:04,820 --> 00:40:06,905
I'm gonna take the tape off,
641
00:40:06,988 --> 00:40:09,407
and I'm gonna need you to
stay collected, all right?
642
00:40:09,533 --> 00:40:10,742
If you start screaming,
643
00:40:12,119 --> 00:40:13,995
I'm gonna put a
bullet in your head.
644
00:40:14,079 --> 00:40:15,789
Okay?
645
00:40:28,593 --> 00:40:30,053
- This little girl,
646
00:40:30,887 --> 00:40:32,848
where did you take her?
647
00:40:35,892 --> 00:40:36,726
Paul!
648
00:40:36,810 --> 00:40:37,936
Put the fucking gun down!
649
00:40:38,019 --> 00:40:39,938
- Not now, Levi.
- Paul?
650
00:40:41,523 --> 00:40:44,192
Paul, put it away.
651
00:41:01,251 --> 00:41:02,502
- Come on, man.
652
00:41:02,586 --> 00:41:03,920
Come on.
653
00:41:05,088 --> 00:41:06,840
She's just a little girl.
654
00:41:06,923 --> 00:41:09,634
She's just my sweet...
655
00:41:09,885 --> 00:41:11,887
My sweet, innocent baby girl.
656
00:41:12,804 --> 00:41:13,889
Tell me where she is.
657
00:41:17,100 --> 00:41:18,310
- Westport.
658
00:41:20,645 --> 00:41:21,813
- What about Westport?
659
00:41:22,898 --> 00:41:24,524
Hey, Westport, where?
660
00:41:24,608 --> 00:41:25,609
Hey, hey!
661
00:41:25,692 --> 00:41:27,694
Hey, what about Westport?
662
00:41:27,777 --> 00:41:29,821
Don't you die on me,
you piece of shit!
663
00:41:30,739 --> 00:41:31,948
Come here.
664
00:41:32,574 --> 00:41:34,201
Dammit, don't you die on me!
665
00:41:34,284 --> 00:41:35,827
Hey, Westport, where?!
666
00:41:35,911 --> 00:41:36,786
Hey!
667
00:41:36,870 --> 00:41:38,455
Hey, guys, give me some
water or somethin',
668
00:41:38,538 --> 00:41:40,290
so I can keep this guy alive!
Come on!
669
00:41:40,373 --> 00:41:42,209
Come on, you motherfuckin'
piece of shit!
670
00:41:42,292 --> 00:41:43,585
- Paul?
671
00:41:43,668 --> 00:41:44,544
It's over.
672
00:42:04,356 --> 00:42:05,607
- Before you guys say anything,
673
00:42:05,690 --> 00:42:06,733
- Paul.
- think about my daughter,
674
00:42:06,816 --> 00:42:08,026
- Paul!
- and my wife!
675
00:42:09,236 --> 00:42:10,654
- Me and Craig,
we don't do this.
676
00:42:10,737 --> 00:42:12,572
We've never seen
anything like that!
677
00:42:13,531 --> 00:42:16,076
I mean, one second,
you're our Paul, man,
678
00:42:16,159 --> 00:42:19,621
and then the next, you're
John fuckin' Rambo.
679
00:42:22,666 --> 00:42:24,417
- Craig, you got
somethin' to say?
680
00:42:27,087 --> 00:42:28,588
What the fuck are
my options, huh?
681
00:42:28,672 --> 00:42:30,048
- I don't know, brother.
682
00:42:31,216 --> 00:42:34,344
What I do know, is this,
683
00:42:34,427 --> 00:42:35,679
this ain't you.
684
00:42:35,762 --> 00:42:37,138
It sure as shit's not me!
685
00:42:38,014 --> 00:42:40,308
I know that you crossed
a line tonight.
686
00:42:40,392 --> 00:42:42,018
I know that if you keep
crossing that line,
687
00:42:42,102 --> 00:42:43,478
you ain't never comin' home!
688
00:42:45,105 --> 00:42:47,357
I know I want my old
Paul back, my buddy,
689
00:42:47,440 --> 00:42:50,318
the one that we used to go
fishin' with and huntin' with,
690
00:42:51,945 --> 00:42:53,613
but I don't see him right now.
691
00:42:55,198 --> 00:42:57,284
I just wanna go home.
692
00:42:58,201 --> 00:42:59,661
Okay?
693
00:42:59,744 --> 00:43:01,788
And let's put this
shit behind us.
694
00:43:02,789 --> 00:43:03,790
- You wanna go home?
695
00:43:05,709 --> 00:43:06,584
- Yeah.
696
00:43:08,336 --> 00:43:10,005
- You gonna have Jenny
come pick ya up?
697
00:43:15,093 --> 00:43:16,970
- Yeah, I'll have
Jenny come pick me up.
698
00:43:18,430 --> 00:43:19,514
- All right then.
699
00:43:20,765 --> 00:43:22,225
- All right then.
700
00:43:23,685 --> 00:43:25,312
- Paul?
- You know what, Craig?
701
00:43:25,395 --> 00:43:27,814
If you ever had a kid,
you might understand.
702
00:43:27,897 --> 00:43:28,773
- Mm-mmm.
703
00:43:29,649 --> 00:43:31,026
I choose not to understand.
704
00:43:32,402 --> 00:43:34,112
I ain't never gonna
understand this.
705
00:43:38,366 --> 00:43:39,242
Levi?
706
00:43:41,286 --> 00:43:42,287
Oh, you stayin'?
707
00:43:45,165 --> 00:43:46,750
His blood's on your hands.
708
00:43:47,917 --> 00:43:49,002
God help you both.
709
00:44:54,234 --> 00:44:55,360
- Look, Paul?
710
00:44:56,486 --> 00:44:57,612
I can't pretend to understand
711
00:44:57,695 --> 00:44:59,280
what you're going
through right now.
712
00:45:01,533 --> 00:45:02,992
I don't know what's goin'
through your head,
713
00:45:03,076 --> 00:45:04,744
and it spooked me, man.
714
00:45:04,828 --> 00:45:06,663
- All you need to know is
I'm doin' everything I can
715
00:45:06,746 --> 00:45:08,498
to get my daughter back.
It's as simple as that.
716
00:45:14,921 --> 00:45:16,172
- I...
717
00:45:16,256 --> 00:45:17,590
I found some stuff on the guy
718
00:45:17,674 --> 00:45:21,928
that you tortured
or interrogated.
719
00:45:24,597 --> 00:45:25,432
- Like what?
720
00:45:25,515 --> 00:45:26,516
- Well, for instance,
721
00:45:26,599 --> 00:45:29,602
I found a business card
for a dentist at Westport.
722
00:45:29,686 --> 00:45:30,770
- Westport?
723
00:45:30,854 --> 00:45:32,522
- And...
724
00:45:35,900 --> 00:45:37,152
You tired, Paul?
725
00:45:37,819 --> 00:45:39,404
- Is that cocaine?
726
00:45:39,487 --> 00:45:41,114
- Yes, Paul, I believe so.
727
00:48:03,047 --> 00:48:03,923
- Hello?
728
00:48:05,717 --> 00:48:06,593
What?
729
00:48:08,720 --> 00:48:09,596
At my clinic?
730
00:48:10,430 --> 00:48:11,889
Are the police on their way?
731
00:48:13,266 --> 00:48:14,809
Okay, good.
Thanks.
732
00:48:19,147 --> 00:48:20,815
โช Come dance with me โช
733
00:48:20,898 --> 00:48:21,983
โช This is my fantasy โช
- Hello.
734
00:48:22,066 --> 00:48:24,068
Yeah, look, this is the dentist.
735
00:48:24,152 --> 00:48:26,112
There's been a break in
at my clinic.
736
00:48:26,195 --> 00:48:28,281
Yeah, I need some
people over here.
737
00:48:28,364 --> 00:48:29,324
At my place.
738
00:48:29,407 --> 00:48:30,867
5, 10 guys.
739
00:48:32,118 --> 00:48:33,578
Okay, thanks.
740
00:48:40,376 --> 00:48:41,836
- What did you find?
741
00:48:41,919 --> 00:48:44,672
- An envelope with the
dentist's address on it.
742
00:48:48,426 --> 00:48:49,427
How far is it?
743
00:48:50,511 --> 00:48:52,597
It says
12 minutes away.
744
00:48:52,680 --> 00:48:53,765
Take a left.
745
00:48:53,848 --> 00:48:55,350
Take a left at this next light.
746
00:48:55,433 --> 00:48:56,601
Got it.
747
00:49:02,065 --> 00:49:04,233
- Two pinks in one night.
748
00:49:04,317 --> 00:49:05,193
Yeah.
749
00:49:06,152 --> 00:49:08,446
- Maybe I should fuck
with them more often?
750
00:49:08,529 --> 00:49:09,614
- Jeremiah.
751
00:49:09,697 --> 00:49:10,907
We got a problem.
752
00:49:11,240 --> 00:49:12,200
- What?
753
00:49:12,283 --> 00:49:13,368
- I was out picking up pinks,
754
00:49:13,451 --> 00:49:15,620
and some motherfucker shot
Tommy with a machine gun.
755
00:49:17,372 --> 00:49:19,165
- Anything else I should know?
756
00:49:19,248 --> 00:49:20,333
- The dentist called.
757
00:49:20,416 --> 00:49:21,876
There's a break in
at his practice.
758
00:49:21,959 --> 00:49:23,211
He wants us at his house.
759
00:49:27,632 --> 00:49:29,133
- Well, let's go then.
760
00:50:20,101 --> 00:50:22,228
- What the fuck is
goin' on, Paul?
761
00:50:33,197 --> 00:50:34,407
- Who's the dentist?
762
00:50:36,617 --> 00:50:38,202
Are you the dentist?!
763
00:50:39,120 --> 00:50:41,748
Darrell?
764
00:50:57,597 --> 00:50:59,182
Stop, stop!
765
00:50:59,265 --> 00:51:00,183
Who are you?!
766
00:51:00,266 --> 00:51:00,975
- I'm looking for her.
767
00:51:01,058 --> 00:51:02,643
- Who the fuck is that?
768
00:51:02,727 --> 00:51:03,561
- My daughter.
769
00:51:03,644 --> 00:51:04,854
- Oh, fuck!
770
00:51:04,937 --> 00:51:06,105
- Tell me where the fuck she is
771
00:51:06,189 --> 00:51:07,315
or I'll blow your brains out!
772
00:51:07,398 --> 00:51:09,108
There's a
T-shirt printing factory.
773
00:51:09,192 --> 00:51:10,193
It's on 58th Street.
774
00:51:10,276 --> 00:51:11,319
It's a front for trafficking.
775
00:51:11,402 --> 00:51:12,695
- How the fuck do you know this?
776
00:51:12,779 --> 00:51:14,197
- I have a stake.
777
00:51:14,280 --> 00:51:15,782
Look, do you think it's
normal for a dentist
778
00:51:15,865 --> 00:51:17,617
to live in a mansion?
Come on!
779
00:51:17,700 --> 00:51:18,451
- Get the fuck up!
780
00:51:18,534 --> 00:51:19,452
Let's go!
781
00:51:19,535 --> 00:51:20,453
- She wasn't here!
782
00:51:20,536 --> 00:51:21,621
I didn't see her!
783
00:51:21,704 --> 00:51:23,414
I don't have little girls here!
784
00:51:23,498 --> 00:51:25,208
What the fuck are you doing?!
785
00:51:25,291 --> 00:51:27,043
- I need you to show
me that warehouse.
786
00:51:27,126 --> 00:51:28,586
- I think for a lot
of obvious reasons,
787
00:51:28,669 --> 00:51:29,879
you know I can't do that.
788
00:51:29,962 --> 00:51:31,672
- I think for a lot of obvious
reasons, you're going to.
789
00:51:31,756 --> 00:51:32,799
Go, come on!
790
00:52:14,048 --> 00:52:16,551
- You the guys that are
causin' all this ruckus?
791
00:52:17,510 --> 00:52:18,845
- I'm looking for my daughter!
792
00:52:18,928 --> 00:52:20,221
You tell me where
my daughter is,
793
00:52:20,304 --> 00:52:21,722
I'll give you your dentist back.
794
00:52:22,598 --> 00:52:23,850
- I don't even need him.
795
00:52:24,767 --> 00:52:26,060
In fact, I'm kinda just hopin'
796
00:52:26,143 --> 00:52:27,603
he gets caught in
this crossfire.
797
00:52:29,564 --> 00:52:30,439
Boys.
798
00:52:51,961 --> 00:52:53,212
What the hell are you doing?!
799
00:52:55,214 --> 00:52:56,507
- I'm fucking invincible!
800
00:52:57,842 --> 00:52:58,843
Yeah!
801
00:53:11,856 --> 00:53:13,190
- Take him to the factory.
802
00:53:14,567 --> 00:53:16,485
See what he knows,
and then throw him in.
803
00:53:20,364 --> 00:53:22,158
- Get him the fuck outta here.
804
00:53:37,882 --> 00:53:39,467
Come back home, son.
805
00:53:46,390 --> 00:53:48,351
His
blood's on your hands.
806
00:54:42,905 --> 00:54:43,781
- Fuck!
807
00:54:44,657 --> 00:54:45,992
You're all fucked up.
808
00:54:46,784 --> 00:54:48,786
It doesn't look like
they hit your lungs.
809
00:54:51,539 --> 00:54:53,207
You ain't breathin' blood.
810
00:54:57,128 --> 00:54:58,629
Let's go, big guy.
811
00:55:37,001 --> 00:55:38,044
- Mornin', hun.
812
00:55:38,127 --> 00:55:39,795
I hope you're hungry.
813
00:55:52,266 --> 00:55:54,351
Somebody
woke up this mornin'.
814
00:55:57,021 --> 00:55:58,522
- Where are we?
815
00:55:58,606 --> 00:55:59,940
- Chateau Marmont.
816
00:56:00,441 --> 00:56:01,901
What does it look like?
817
00:56:03,027 --> 00:56:04,236
- You saved me last night?
818
00:56:04,320 --> 00:56:05,404
- "Saved".
819
00:56:06,280 --> 00:56:07,198
I like that word.
820
00:56:07,281 --> 00:56:08,199
That sounds good.
821
00:56:08,282 --> 00:56:09,450
Hey, you hear that?
822
00:56:09,533 --> 00:56:10,951
He said it, not me.
823
00:56:11,035 --> 00:56:11,869
"Saved".
824
00:56:15,206 --> 00:56:16,707
Whatever.
825
00:56:16,791 --> 00:56:18,334
Hey, Mom's makin' flapjacks.
826
00:56:18,417 --> 00:56:19,877
You hungry?
827
00:56:19,960 --> 00:56:22,046
- No, I'm wasting time.
I gotta find my daughter.
828
00:56:22,129 --> 00:56:23,798
- Come sit down, man.
829
00:56:24,507 --> 00:56:26,217
You ain't goin' nowhere fast.
830
00:56:30,429 --> 00:56:31,388
She's still there.
831
00:56:34,391 --> 00:56:35,893
She's still out there, man.
832
00:56:35,976 --> 00:56:38,437
But you can't do nothin' for her
lookin' like that, man. Here.
833
00:56:41,732 --> 00:56:44,360
Babydoll, could you get
our guest here
834
00:56:44,443 --> 00:56:45,820
a cup of coffee, please?
835
00:56:46,737 --> 00:56:47,696
- Okay, Daddy.
836
00:56:56,330 --> 00:56:57,373
- How'd you find me?
837
00:56:59,125 --> 00:57:01,210
They threw me in a
van and drove me away.
838
00:57:02,586 --> 00:57:04,922
- I'm pretty good at
keepin' tabs on people.
839
00:57:05,005 --> 00:57:07,550
- No, no, that's not enough.
840
00:57:07,633 --> 00:57:09,176
There's...
841
00:57:09,260 --> 00:57:11,595
There's no way you could've
found me unless you were...
842
00:57:12,471 --> 00:57:13,556
Were you following me?
843
00:57:14,390 --> 00:57:15,266
- No.
844
00:57:15,349 --> 00:57:16,392
- You were following me.
845
00:57:16,475 --> 00:57:17,852
Why you following me?
- No-
846
00:57:22,731 --> 00:57:24,108
Look, I wasn't followin' you.
847
00:57:24,191 --> 00:57:25,693
I just know shit, okay?
848
00:57:27,820 --> 00:57:29,321
- Randall, that's
not an explanation.
849
00:57:29,405 --> 00:57:31,073
Now, tell me what the
hell's goin' on here.
850
00:57:31,157 --> 00:57:34,076
- Babydoll, could you
run along for a minute?
851
00:57:35,202 --> 00:57:38,789
Me and Mr. Paul got some
adult things to talk about.
852
00:57:38,873 --> 00:57:39,957
- Okay, Daddy.
853
00:57:40,040 --> 00:57:42,084
Nice to meet you, Mr. Paul.
854
00:57:42,168 --> 00:57:43,335
- Nice to meet you, too.
855
00:57:50,759 --> 00:57:53,137
- Now, why don't you tell me
856
00:57:53,220 --> 00:57:55,389
why you came out here
lookin' for blood first?
857
00:57:56,599 --> 00:57:58,058
- They kidnapped my daughter.
858
00:57:58,184 --> 00:57:59,351
- Yeah, you mentioned that.
859
00:58:00,519 --> 00:58:02,396
- You got a daughter.
You understand.
860
00:58:02,479 --> 00:58:03,397
What's the issue?
861
00:58:04,356 --> 00:58:06,192
- Why didn't you
go to the police?
862
00:58:06,275 --> 00:58:08,819
Isn't that what any
normal man would do,
863
00:58:09,278 --> 00:58:12,031
instead of comin' down to
the city with a machine gun?
864
00:58:13,282 --> 00:58:14,533
- You have been following me!
865
00:58:15,326 --> 00:58:17,161
- No, you still wrong.
866
00:58:17,244 --> 00:58:18,871
- What, you got some magic
crystal ball or somethin'?
867
00:58:18,954 --> 00:58:19,914
- Close.
868
00:58:21,248 --> 00:58:23,334
Where you been all these years,
869
00:58:23,417 --> 00:58:25,169
and why'd you fall off the grid?
870
00:58:25,294 --> 00:58:26,378
- It's not important.
871
00:58:26,462 --> 00:58:27,755
- Man!
872
00:58:29,340 --> 00:58:31,258
Do you know what it's like
to stick your neck out
873
00:58:31,342 --> 00:58:33,469
for somebody that ain't even
talked to you in 10 years,
874
00:58:33,552 --> 00:58:35,179
and then when you
try to talk to 'em,
875
00:58:35,262 --> 00:58:36,347
they act all stoic
and stone-faced?
876
00:58:36,430 --> 00:58:38,349
Come on with the bullshit!
- Randall!
877
00:58:39,725 --> 00:58:40,809
I needed to get away.
878
00:58:42,645 --> 00:58:43,729
I needed to change everything.
879
00:58:43,812 --> 00:58:45,606
It wasn't easy, all right?
880
00:58:45,689 --> 00:58:48,400
- Yeah, and when you came
back, it was different,
881
00:58:49,610 --> 00:58:50,861
and then you vanished.
882
00:58:51,820 --> 00:58:52,947
Where you been, man?
883
00:58:54,323 --> 00:58:55,532
Iowa.
884
00:58:55,908 --> 00:58:57,368
- Iowa.
885
00:58:57,451 --> 00:58:59,536
What the fuck is
there to do in Iowa?
886
00:59:00,913 --> 00:59:01,872
- Nothin'.
887
00:59:02,998 --> 00:59:06,627
Farm and nothin'.
888
00:59:07,962 --> 00:59:09,296
Pancakes are ready.
889
00:59:09,380 --> 00:59:10,839
- Let's go for a ride, man.
890
00:59:12,216 --> 00:59:13,550
Okay, thank you, Mama.
891
00:59:17,554 --> 00:59:18,847
Let's go do some good deeds.
892
00:59:24,061 --> 00:59:25,896
Goddamn!
893
00:59:38,659 --> 00:59:41,036
So are you gonna tell me
what the fuck's goin' on?
894
00:59:45,916 --> 00:59:46,792
- Thanks, Randy.
895
00:59:52,464 --> 00:59:53,757
- You first, soldier boy.
896
00:59:55,009 --> 00:59:56,093
You tell me your story,
897
00:59:56,176 --> 00:59:58,137
and I'll tell you
everything you wanna know.
898
01:00:01,682 --> 01:00:03,183
- When we were in Afghanistan
899
01:00:05,269 --> 01:00:07,438
doin' the whole grunt
life thing, you know,
900
01:00:07,521 --> 01:00:08,939
and we saw action,
901
01:00:09,023 --> 01:00:11,150
but nothin' like them
Delta Force guys,
902
01:00:11,233 --> 01:00:12,818
nothin' like the big boys, so...
903
01:00:22,661 --> 01:00:24,621
Thank
you for coming.
904
01:00:24,705 --> 01:00:27,374
I'm sure you get this a
lot, but I've heard of you.
905
01:00:29,209 --> 01:00:30,294
- While on R&R,
906
01:00:30,377 --> 01:00:31,712
I managed to get connected
907
01:00:31,795 --> 01:00:33,380
with a political
figure from Azerbaijan.
908
01:00:33,464 --> 01:00:34,548
He was in Afghanistan
909
01:00:34,631 --> 01:00:36,216
because one of his
political colleagues
910
01:00:36,300 --> 01:00:38,093
was assumed to be dealing
with a militant group
911
01:00:38,177 --> 01:00:39,345
called the Black Hand.
912
01:00:44,433 --> 01:00:46,852
- I understand
you're a go-getter,
913
01:00:46,935 --> 01:00:48,520
someone with determination.
914
01:00:54,318 --> 01:00:57,780
I have a colleague that has
been funding adversaries.
915
01:00:59,281 --> 01:01:01,867
We cannot solve the issue
ourselves for political reasons.
916
01:01:01,950 --> 01:01:03,535
I'm sure you understand.
917
01:01:05,162 --> 01:01:08,082
And as much as the US would
love to get rid of this guy,
918
01:01:08,165 --> 01:01:10,417
it could flare up
tensions with the locals.
919
01:01:11,502 --> 01:01:13,337
So we need someone to help us.
920
01:01:15,547 --> 01:01:16,799
- And what's in this for me?
921
01:01:28,727 --> 01:01:30,646
- There will always
be more diamonds.
922
01:01:31,897 --> 01:01:33,273
Just do a good job.
923
01:01:33,857 --> 01:01:39,029
- So I hit my mark, got
paid, flew under the radar.
924
01:01:40,948 --> 01:01:42,491
- So you became a mercenary?
925
01:01:43,200 --> 01:01:44,576
Yeah.
926
01:01:45,994 --> 01:01:47,287
- That was the only time?
927
01:01:49,039 --> 01:01:50,582
- I went back two more times.
928
01:01:51,667 --> 01:01:53,669
- Oh, shit, man,
you're all fucked up.
929
01:01:53,752 --> 01:01:54,628
No wonder.
930
01:01:55,838 --> 01:01:58,340
And here I am, takin' it
personal the whole time.
931
01:01:58,424 --> 01:01:59,299
- Yeah, I...
932
01:02:00,175 --> 01:02:02,261
Ain't nothin' to take personal.
933
01:02:02,344 --> 01:02:03,804
- Yeah, well,
934
01:02:03,887 --> 01:02:05,472
it's good to be
connected with ya.
935
01:02:06,181 --> 01:02:08,267
- So you gonna tell me how you
know my whereabouts, or what?
936
01:02:08,350 --> 01:02:11,478
You won't believe me.
937
01:02:12,896 --> 01:02:13,897
- You believe me.
938
01:02:14,898 --> 01:02:18,318
- Yeah, well, your shit sound
like a James Bond 007 story.
939
01:02:19,194 --> 01:02:20,863
My shit sound like a fairytale.
940
01:02:21,280 --> 01:02:24,366
- Randall, at this point,
you better well try me.
941
01:02:26,952 --> 01:02:27,995
- Ethel!
942
01:02:28,954 --> 01:02:30,247
- Thank you, Randy.
943
01:02:37,212 --> 01:02:39,047
- You heard the story
of Robert Johnson?
944
01:02:41,425 --> 01:02:42,342
- No.
945
01:02:44,178 --> 01:02:46,722
- Robert Johnson was not only
946
01:02:46,805 --> 01:02:50,392
the most famous blues
guitarist to ever live,
947
01:02:50,476 --> 01:02:52,478
he was also my
great-grandfather.
948
01:02:52,978 --> 01:02:54,313
- So?
949
01:02:54,396 --> 01:02:55,355
- "So"?!
950
01:02:56,064 --> 01:02:58,192
Don't you know what made
Robert Johnson so famous?
951
01:03:00,194 --> 01:03:01,028
- What?
952
01:03:03,447 --> 01:03:05,240
- He sold his soul to the devil.
953
01:03:06,158 --> 01:03:07,868
- Goddammit.
954
01:03:07,951 --> 01:03:09,495
I've had
enough of this shit!
955
01:03:09,578 --> 01:03:11,079
I ain't got time.
- That shit right there.
956
01:03:11,163 --> 01:03:12,748
I knew you wouldn't believe me.
957
01:03:12,831 --> 01:03:13,916
- Okay.
958
01:03:14,958 --> 01:03:16,960
I'm willing to hear you out.
Let's hear it.
959
01:03:17,044 --> 01:03:18,295
- That's better.
960
01:03:18,378 --> 01:03:19,922
Now, listen.
961
01:03:20,005 --> 01:03:23,133
Robert Johnson sold
his soul to the devil.
962
01:03:23,217 --> 01:03:24,885
He signed a deal of perpetuity,
963
01:03:24,968 --> 01:03:28,805
which means all of his
descendants inherit the debt.
964
01:03:28,889 --> 01:03:30,015
- What?
965
01:03:30,098 --> 01:03:33,185
What do you mean, "Sold
his soul to the devil"?
966
01:03:33,268 --> 01:03:37,105
- My great-grandfather
sold his soul for talent.
967
01:03:38,023 --> 01:03:41,610
And his son, he owed his soul.
968
01:03:41,693 --> 01:03:43,987
So he got pyro firepower.
969
01:03:44,071 --> 01:03:46,281
And then my dad got
telekinetic power.
970
01:03:46,365 --> 01:03:48,617
- Randall, please quit
with the fuckin' bullshit!
971
01:03:48,700 --> 01:03:49,701
- No, I'm serious!
972
01:03:49,785 --> 01:03:51,995
Now, he wasn't no fuckin' Darth
Vader, or no shit like that,
973
01:03:52,079 --> 01:03:54,039
but he could move a beer
from across the room.
974
01:03:58,085 --> 01:04:00,837
- And I suppose you owe your
soul to the devil too, huh?
975
01:04:00,921 --> 01:04:01,797
- Sadly.
976
01:04:02,839 --> 01:04:03,840
- What's your power?
977
01:04:05,259 --> 01:04:06,468
- Goddammit.
978
01:04:06,552 --> 01:04:08,470
Son of a bitch, Robert Johnson.
979
01:04:08,554 --> 01:04:09,888
You know what my power is?
980
01:04:11,848 --> 01:04:15,435
I can locate things, or people,
981
01:04:15,519 --> 01:04:17,312
here and in the afterlife,
982
01:04:17,396 --> 01:04:19,648
but it only works
within a 50 mile radius.
983
01:04:21,275 --> 01:04:22,067
Ain't that some shit?
984
01:04:22,150 --> 01:04:23,360
- Fuckin' dammit,
985
01:04:23,443 --> 01:04:25,279
I've had enough of this shit!
- Hey, man,
986
01:04:25,362 --> 01:04:27,322
sit your ass down!
987
01:04:27,406 --> 01:04:29,283
Now, why don't you
believe me, man?!
988
01:04:30,450 --> 01:04:31,326
I got it.
989
01:04:32,411 --> 01:04:33,203
Ask me.
990
01:04:33,287 --> 01:04:34,705
Go ahead, ask me.
991
01:04:35,330 --> 01:04:37,040
Ask me where your daughter is.
992
01:04:38,917 --> 01:04:40,627
- Randall, I swear to god,
if you know where she is,
993
01:04:40,711 --> 01:04:42,296
and you've been fuckin' me-
994
01:04:45,257 --> 01:04:46,258
- 58th.
995
01:04:47,801 --> 01:04:49,011
58th Street...
996
01:04:50,971 --> 01:04:51,888
And Locust.
997
01:04:55,517 --> 01:04:58,645
- Randall, if you knew where
she was this whole time,
998
01:04:58,729 --> 01:04:59,938
and you've been-
999
01:05:28,967 --> 01:05:30,636
What the fuck was that?
1000
01:05:31,553 --> 01:05:32,429
- That's your daughter
1001
01:05:33,555 --> 01:05:34,931
on 58th and Locust.
1002
01:05:36,224 --> 01:05:37,476
Now, you gotta save her,
1003
01:05:38,310 --> 01:05:40,103
but you can't save
her lookin' like that.
1004
01:05:40,187 --> 01:05:41,355
- What can we do?
1005
01:05:42,856 --> 01:05:44,358
- I can take ya to meet someone.
1006
01:05:45,734 --> 01:05:47,152
- Who?
1007
01:05:47,235 --> 01:05:48,362
- The head honcho.
1008
01:05:49,488 --> 01:05:50,697
- What's in this for you?
1009
01:05:50,822 --> 01:05:52,449
What, man, you
want me to spoon feed you
1010
01:05:52,532 --> 01:05:53,950
some more of this
hocus-pocus bullshit?
1011
01:05:54,034 --> 01:05:55,702
- Yes, please, Randall!
I would, please.
1012
01:05:55,786 --> 01:05:56,995
- All right, fuck it!
Listen.
1013
01:05:57,079 --> 01:05:59,331
I can break the curse
if I do a great deed,
1014
01:06:00,207 --> 01:06:01,792
or apparently, anybody can.
1015
01:06:01,875 --> 01:06:03,460
If you do a great
deed or a good deed,
1016
01:06:03,543 --> 01:06:05,545
you can break the curse.
- Okay, that sounds made up.
1017
01:06:05,629 --> 01:06:06,880
- No, for real!
1018
01:06:06,963 --> 01:06:08,298
- What good deed?
1019
01:06:08,382 --> 01:06:10,258
- Shit, man, I don't know.
1020
01:06:10,342 --> 01:06:13,595
Maybe helping you save
your daughter or some shit?
1021
01:06:13,679 --> 01:06:15,389
Or maybe the devil
is dickin' me around?
1022
01:06:15,472 --> 01:06:17,474
But honestly, at this point,
1023
01:06:17,557 --> 01:06:18,892
I don't got no other choices.
1024
01:06:18,975 --> 01:06:20,102
I don't care.
1025
01:06:20,185 --> 01:06:21,645
- Why would he tell
you about that?
1026
01:06:21,853 --> 01:06:23,814
I don't know.
1027
01:06:23,897 --> 01:06:25,440
Man, he's kind of an asshole.
1028
01:06:26,942 --> 01:06:28,318
Come on.
1029
01:06:28,402 --> 01:06:29,194
Let's go.
1030
01:06:30,696 --> 01:06:31,863
- Don't touch me!
1031
01:06:33,198 --> 01:06:34,449
I can get up myself.
1032
01:06:42,332 --> 01:06:43,625
It's gonna be okay.
1033
01:06:43,709 --> 01:06:44,876
It's gonna be okay.
1034
01:06:58,932 --> 01:07:00,892
Sweetie, you need
to eat somethin'.
1035
01:07:03,061 --> 01:07:05,105
- I'm so...
I'm so tired.
1036
01:07:05,439 --> 01:07:07,232
- It's okay.
You're gonna be okay.
1037
01:07:09,151 --> 01:07:10,527
- Am I gonna die?
1038
01:07:11,570 --> 01:07:13,613
- No, no, of course not.
1039
01:07:14,114 --> 01:07:16,324
Well,
I need my shot.
1040
01:07:17,284 --> 01:07:18,994
- What's your shot?
1041
01:07:19,077 --> 01:07:21,580
- I don't remember, but
it goes in my belly.
1042
01:07:21,663 --> 01:07:22,539
- Insulin?
1043
01:07:23,331 --> 01:07:24,541
- I think so.
1044
01:07:25,584 --> 01:07:27,502
- My gosh, are you diabetic?
1045
01:07:28,920 --> 01:07:33,675
- Well, my mom says, if
I don't take my shot,
1046
01:07:33,800 --> 01:07:35,886
then there's sugar in my blood.
1047
01:07:35,969 --> 01:07:37,137
- Oh, no, no, no!
1048
01:07:37,679 --> 01:07:39,097
Lay right here, okay?
1049
01:07:41,224 --> 01:07:42,100
Here.
1050
01:07:43,894 --> 01:07:44,644
Hey!
1051
01:07:44,728 --> 01:07:45,729
Hey!
1052
01:07:45,812 --> 01:07:47,063
Hello?
1053
01:07:47,689 --> 01:07:48,774
This little girl is diabetic.
1054
01:07:48,857 --> 01:07:50,192
She needs insulin.
1055
01:07:50,692 --> 01:07:52,068
Hello?!
1056
01:07:52,569 --> 01:07:53,820
Come on!
1057
01:07:53,904 --> 01:07:54,780
Hello?!
1058
01:07:56,281 --> 01:07:57,699
Help!
1059
01:07:57,783 --> 01:07:58,700
- What?
1060
01:07:58,867 --> 01:08:00,410
- If she doesn't
get her medicine,
1061
01:08:00,494 --> 01:08:01,620
she's gonna get really sick.
1062
01:08:03,038 --> 01:08:04,164
Look at her!
1063
01:08:04,247 --> 01:08:05,123
- All right!
1064
01:08:05,207 --> 01:08:07,000
- Hurry up!
- One sec, one sec!
1065
01:08:09,085 --> 01:08:10,879
Come here, come here.
1066
01:08:11,963 --> 01:08:13,089
- Hey, Jeremiah.
1067
01:08:13,924 --> 01:08:15,801
Yeah, we got ourselves
a little situation.
1068
01:08:15,884 --> 01:08:17,302
Look, this girl is diabetic.
1069
01:08:20,514 --> 01:08:21,807
Okay.
1070
01:08:21,890 --> 01:08:23,517
Yeah, she doesn't look too good.
1071
01:08:26,269 --> 01:08:27,312
Okay, I'll be here.
1072
01:08:30,774 --> 01:08:32,275
They're sendin'
someone with the shots.
1073
01:08:32,359 --> 01:08:33,276
- Thank you!
1074
01:08:34,903 --> 01:08:36,446
It's gonna be okay.
1075
01:08:36,530 --> 01:08:37,781
See, it was easy.
1076
01:08:37,864 --> 01:08:39,574
It's gonna be okay.
1077
01:08:54,172 --> 01:08:55,048
- Here it is.
1078
01:08:57,259 --> 01:08:58,677
- Where is this?
1079
01:08:58,760 --> 01:08:59,636
- This is it.
1080
01:09:26,663 --> 01:09:30,083
I wanna order a
spicy sausage pizza.
1081
01:09:30,166 --> 01:09:31,084
Hot as hell.
1082
01:10:03,199 --> 01:10:04,075
After you.
1083
01:10:04,993 --> 01:10:06,119
What?
1084
01:10:06,202 --> 01:10:07,621
- Go on ahead.
1085
01:10:18,840 --> 01:10:19,716
- Randall?
1086
01:10:21,009 --> 01:10:22,218
- There it is.
1087
01:10:36,483 --> 01:10:38,777
Just always
pegged as a suit guy.
1088
01:10:39,819 --> 01:10:42,405
And the truth is, I hate suits.
1089
01:10:42,489 --> 01:10:43,740
Suits are for suckers.
1090
01:10:44,741 --> 01:10:47,619
Cops, FBI, they're
all suit guys.
1091
01:10:47,702 --> 01:10:48,745
Oh, yeah.
1092
01:10:50,747 --> 01:10:52,999
- It's so hot here.
- As is.
1093
01:10:54,709 --> 01:10:56,836
And then you're
putting me in a suit,
1094
01:10:56,920 --> 01:10:58,463
and it's itchy.
1095
01:11:00,507 --> 01:11:01,883
This feels nice.
1096
01:11:01,967 --> 01:11:03,134
Tickles my skin.
1097
01:11:05,470 --> 01:11:06,680
I love it.
1098
01:11:06,763 --> 01:11:08,014
It's red.
1099
01:11:08,098 --> 01:11:09,808
Brings out my eyes.
1100
01:11:13,979 --> 01:11:15,271
Boys.
1101
01:11:20,276 --> 01:11:22,821
- I brought someone to see you.
1102
01:11:22,904 --> 01:11:26,616
- Ah, Mr. Pretend
Farmer Murder Man.
1103
01:11:27,742 --> 01:11:28,660
Big fan.
1104
01:11:30,078 --> 01:11:31,329
You've got spunk,
1105
01:11:31,413 --> 01:11:34,290
and you've been a real
contributor lately.
1106
01:11:34,374 --> 01:11:36,543
Lots of souls comin'
down because of you.
1107
01:11:37,460 --> 01:11:38,378
Thank you for that.
1108
01:11:38,461 --> 01:11:40,088
- Gentlemen, welcome.
1109
01:11:41,214 --> 01:11:42,173
What are you drinkin'?
1110
01:11:42,257 --> 01:11:44,843
- Definitely have a drink
before we talk business.
1111
01:11:45,510 --> 01:11:47,804
- Yeah, the mules
here are pretty good.
1112
01:11:48,805 --> 01:11:50,181
- They come highly recommended.
1113
01:11:51,141 --> 01:11:52,100
- What is it, Paul?
1114
01:11:53,601 --> 01:11:55,311
You seem a little disoriented.
1115
01:11:57,230 --> 01:11:58,106
- Am I...
1116
01:11:59,774 --> 01:12:00,775
Is this hell?
1117
01:12:01,901 --> 01:12:04,404
Well, I mean,
1118
01:12:04,487 --> 01:12:06,531
it's definitely part of hell,
1119
01:12:06,614 --> 01:12:09,200
and I'd say it's the nice part,
1120
01:12:10,452 --> 01:12:13,038
the VIP room of hell.
1121
01:12:14,205 --> 01:12:15,582
With enough souls,
1122
01:12:17,167 --> 01:12:19,544
this is where you
could be as well.
1123
01:12:19,627 --> 01:12:22,464
You could hang out with
Castro, and Genghis Khan,
1124
01:12:23,631 --> 01:12:26,551
H. H. Holmes, who's
one of my favorites.
1125
01:12:26,634 --> 01:12:28,678
He had the Murder Hotel.
1126
01:12:28,762 --> 01:12:30,430
Killed hundreds.
1127
01:12:30,513 --> 01:12:31,973
How great is that?
1128
01:12:32,057 --> 01:12:33,558
And here's the best thing,
1129
01:12:33,641 --> 01:12:35,101
and this doesn't happen often,
1130
01:12:35,185 --> 01:12:37,937
but today,
1131
01:12:38,605 --> 01:12:41,191
you can play poker
with John Wayne
1132
01:12:42,650 --> 01:12:44,027
and John Wayne Gacy.
1133
01:12:44,110 --> 01:12:45,528
Your turn, partner.
1134
01:12:46,446 --> 01:12:47,614
- How 'bout that?!
1135
01:12:47,697 --> 01:12:50,408
I mean, that's even
exciting for me.
1136
01:12:51,284 --> 01:12:52,327
- I don't give a fuck
1137
01:12:53,369 --> 01:12:54,370
who any of these people are!
1138
01:12:54,454 --> 01:12:57,332
- Comin' in hot.
- Uh...
1139
01:12:57,457 --> 01:12:59,709
my friend here is kind of
on a time crunch, so...
1140
01:12:59,918 --> 01:13:01,419
- I need to find my kid.
1141
01:13:02,962 --> 01:13:03,838
- Your kid.
1142
01:13:04,881 --> 01:13:05,965
Such a funny word.
1143
01:13:07,008 --> 01:13:08,676
Well, let me tell you somethin'.
1144
01:13:09,677 --> 01:13:13,681
You can't go anywhere
with a hole in your chest.
1145
01:13:32,867 --> 01:13:34,911
Now that I have your attention,
1146
01:13:35,829 --> 01:13:37,622
are you ready to talk business,
1147
01:13:39,082 --> 01:13:40,542
or are you still in a hurry?
1148
01:13:42,585 --> 01:13:43,753
That's what I thought.
1149
01:13:43,837 --> 01:13:45,046
Come on, boys.
1150
01:13:57,308 --> 01:13:59,644
So I understand you'd
like your daughter back.
1151
01:14:03,148 --> 01:14:05,650
Well, the shoulder
was on the house,
1152
01:14:05,733 --> 01:14:08,403
but anything else will cost you.
1153
01:14:11,990 --> 01:14:14,033
I also understand that
Randall has told you
1154
01:14:14,117 --> 01:14:15,410
where your daughter is.
1155
01:14:16,077 --> 01:14:17,412
What's her name?
1156
01:14:18,163 --> 01:14:19,164
Is it Rebecca?
1157
01:14:20,290 --> 01:14:22,167
Yes, ah, Rebecca.
1158
01:14:23,543 --> 01:14:28,381
And it'll help you get
her back if you can't die.
1159
01:14:30,466 --> 01:14:31,843
I can make that happen.
1160
01:14:34,179 --> 01:14:35,680
- What's in it for you?
1161
01:14:36,139 --> 01:14:38,057
- A myriad of souls,
1162
01:14:39,100 --> 01:14:42,604
and most importantly, a favor.
1163
01:14:44,939 --> 01:14:46,399
- What's that?
1164
01:14:46,482 --> 01:14:50,528
- The captor, the
bald guy, Jeremiah,
1165
01:14:51,863 --> 01:14:53,406
he's up there on my dime,
1166
01:14:54,324 --> 01:14:56,743
and he's trafficking people,
1167
01:14:56,826 --> 01:14:58,578
instead of murdering them,
1168
01:14:59,579 --> 01:15:01,664
and that's cutting
into my numbers.
1169
01:15:03,541 --> 01:15:04,292
- So?
1170
01:15:05,710 --> 01:15:09,839
- So... I'd like him on ice.
1171
01:15:11,925 --> 01:15:13,426
I would do it myself,
1172
01:15:13,509 --> 01:15:17,847
but there's a loophole,
and I can't go up there.
1173
01:15:18,431 --> 01:15:22,936
So if this is something that
sounds interesting to you,
1174
01:15:23,019 --> 01:15:27,398
something that you think you
might be able to help me with,
1175
01:15:28,399 --> 01:15:30,693
maybe we could come
up with an agreement?
1176
01:15:32,237 --> 01:15:36,324
How about Jeremiah...
1177
01:15:38,785 --> 01:15:39,869
for Rebecca?
1178
01:15:42,121 --> 01:15:43,623
- It's the same agreement,
1179
01:15:43,706 --> 01:15:46,584
where my descendants
owe you their soul?
1180
01:15:46,668 --> 01:15:49,712
- Well, yes, but
it's from here on.
1181
01:15:49,796 --> 01:15:52,090
It's from this moment on.
1182
01:15:52,173 --> 01:15:56,094
I can see that you're
worried about Rebecca,
1183
01:15:56,177 --> 01:15:59,347
but it's from this
moment on, right now.
1184
01:16:01,099 --> 01:16:03,726
Do you need a lawyer
to get involved here?
1185
01:16:03,810 --> 01:16:05,561
Because if you do,
1186
01:16:06,229 --> 01:16:07,563
I have one.
1187
01:16:07,647 --> 01:16:09,148
I have Hitler's lawyer.
1188
01:16:09,691 --> 01:16:12,110
But you don't have
time for that,
1189
01:16:12,193 --> 01:16:16,197
because Rebecca,
her time is running out.
1190
01:16:16,281 --> 01:16:17,699
- And what if I can't kill him?
1191
01:16:21,202 --> 01:16:22,245
- How could you not?
1192
01:16:23,454 --> 01:16:24,664
You can't die.
1193
01:16:30,753 --> 01:16:32,505
Don't think so long!
1194
01:16:34,507 --> 01:16:35,425
- Okay.
1195
01:16:36,467 --> 01:16:37,510
- Okay.
1196
01:16:48,855 --> 01:16:54,402
Just a signature, maybe
an initial, a dot.
1197
01:17:02,493 --> 01:17:03,703
Thank you.
1198
01:17:04,120 --> 01:17:05,705
Now, get the fuck outta my bar.
1199
01:17:08,958 --> 01:17:09,917
And Paul...
1200
01:17:11,836 --> 01:17:12,962
Don't get shot.
1201
01:17:13,546 --> 01:17:14,797
- Why's that?
1202
01:17:15,089 --> 01:17:18,051
- Well, per our
agreement, you can't die.
1203
01:17:19,177 --> 01:17:21,471
But if you get shot in
the arm, it will hurt.
1204
01:17:21,554 --> 01:17:24,682
And if you get shot in
the stomach, it will hurt.
1205
01:17:24,766 --> 01:17:26,184
You will not bleed out.
1206
01:17:27,268 --> 01:17:30,104
And if you get shot in the
head, you will not die,
1207
01:17:30,980 --> 01:17:32,315
but you can't move,
1208
01:17:33,316 --> 01:17:35,443
and they'll throw you in a box,
1209
01:17:35,526 --> 01:17:39,655
and then your existence
throughout eternity
1210
01:17:39,739 --> 01:17:42,909
will be nothing but conscious
darkness,
1211
01:17:44,118 --> 01:17:45,370
which sucks.
1212
01:17:46,287 --> 01:17:49,123
So dodge the bullets.
1213
01:17:51,376 --> 01:17:52,335
Bye-bye!
1214
01:17:53,378 --> 01:17:54,379
Thanks, guys.
1215
01:17:56,714 --> 01:17:58,925
Clown, deal me in.
1216
01:17:59,967 --> 01:18:02,720
John Wayne, I see you cheating.
1217
01:18:09,060 --> 01:18:10,603
- Hey, man.
- Yeah?
1218
01:18:11,938 --> 01:18:12,980
- Thank you.
1219
01:18:14,023 --> 01:18:15,274
- Don't thank me yet.
1220
01:18:15,900 --> 01:18:17,735
That motherfucker
is tricky as hell.
1221
01:18:18,653 --> 01:18:19,737
Come on, let's go.
1222
01:18:19,821 --> 01:18:20,696
Get in the car.
1223
01:18:59,110 --> 01:19:00,862
- Interesting spot.
1224
01:19:00,945 --> 01:19:02,155
So this is it?
1225
01:19:02,947 --> 01:19:04,157
- Well, what is it?
1226
01:19:05,116 --> 01:19:06,242
- I got some information
1227
01:19:06,325 --> 01:19:08,786
that this is a front for
a trafficking operation.
1228
01:19:08,870 --> 01:19:11,414
Shit,
I can see that.
1229
01:19:14,750 --> 01:19:15,793
- Let's go to work.
1230
01:19:24,635 --> 01:19:25,720
- Our Father,
1231
01:19:27,472 --> 01:19:29,140
who art in heaven,
1232
01:19:31,392 --> 01:19:33,561
hallowed be thy name.
1233
01:19:35,688 --> 01:19:37,356
Thine kingdom come,
1234
01:19:39,150 --> 01:19:41,068
thy will be done,
1235
01:19:43,446 --> 01:19:44,572
on earth
1236
01:19:46,199 --> 01:19:47,241
as it is in heaven.
1237
01:19:49,035 --> 01:19:51,120
Give us this day
1238
01:19:52,914 --> 01:19:54,540
our daily bread.
1239
01:19:56,042 --> 01:19:58,419
Forgive us our trespasses,
1240
01:19:59,253 --> 01:20:01,130
as we forgive those
1241
01:20:02,423 --> 01:20:04,550
who trespass against us.
1242
01:20:07,345 --> 01:20:09,722
And lead us not into temptation,
1243
01:20:13,351 --> 01:20:15,811
but deliver us from evil.
1244
01:20:31,494 --> 01:20:36,832
For thine is the kingdom, the
power, and glory of heaven,
1245
01:20:37,375 --> 01:20:40,419
forever, and ever, and ever.
1246
01:20:42,922 --> 01:20:43,839
Go Chiefs!
1247
01:21:03,526 --> 01:21:04,569
- Listen, babydoll,
1248
01:21:07,154 --> 01:21:08,573
I want you to be good, okay?
1249
01:21:08,656 --> 01:21:09,865
Okay, Daddy.
1250
01:21:09,949 --> 01:21:11,993
And make sure
you brush your teeth tonight.
1251
01:21:12,076 --> 01:21:13,369
Okay, Daddy.
1252
01:21:16,747 --> 01:21:18,749
- I'll be back in the mornin'.
1253
01:21:18,833 --> 01:21:19,792
- Okay, Daddy.
1254
01:21:20,585 --> 01:21:22,211
- Look, I love you.
1255
01:21:22,295 --> 01:21:23,754
- I love you too.
1256
01:21:48,404 --> 01:21:49,322
- It's gonna be okay.
1257
01:21:49,405 --> 01:21:50,323
It's gonna be okay.
1258
01:21:51,490 --> 01:21:52,366
- Pull up her shirt.
1259
01:22:05,546 --> 01:22:07,214
- What the fuck was that?
1260
01:22:11,927 --> 01:22:13,721
- Pizza party's over, you fuck.
1261
01:22:13,804 --> 01:22:14,889
Clean this up.
1262
01:22:22,813 --> 01:22:23,731
- Baby?
1263
01:22:23,814 --> 01:22:24,899
Baby, I'm gonna go.
1264
01:22:24,982 --> 01:22:26,192
You stay right here, okay?
1265
01:22:27,735 --> 01:22:28,736
Rebecca?
1266
01:22:28,819 --> 01:22:30,154
Rebecca?!
1267
01:22:30,237 --> 01:22:31,405
No, no, no!
1268
01:22:31,489 --> 01:22:33,658
No, no, no, no, no!
1269
01:22:35,201 --> 01:22:36,160
You bastards!
1270
01:22:36,243 --> 01:22:37,536
She's a baby!
1271
01:23:02,561 --> 01:23:04,772
Did anyone
else hear gunshots?
1272
01:23:04,855 --> 01:23:05,940
Over.
1273
01:23:08,901 --> 01:23:10,528
Help, help!
1274
01:23:24,917 --> 01:23:26,627
That
sounded like...
1275
01:23:29,672 --> 01:23:30,923
That sounded like Steve.
1276
01:23:31,006 --> 01:23:32,383
That sounded like Steve!
1277
01:23:59,285 --> 01:24:00,369
Help!
1278
01:24:01,787 --> 01:24:02,747
Help!
1279
01:24:31,358 --> 01:24:32,485
- Fuck this shit.
1280
01:24:32,568 --> 01:24:33,861
I'm fuckin' leavin'.
1281
01:24:33,944 --> 01:24:36,405
Fuck that ginger-bearded
motherfucker!
1282
01:24:36,489 --> 01:24:38,783
Fuck him and his
whole fuckin' crew!
1283
01:24:41,285 --> 01:24:42,203
- Help!
1284
01:24:45,247 --> 01:24:46,248
Help!
1285
01:24:54,131 --> 01:24:55,341
What the fuck?
1286
01:24:56,383 --> 01:24:58,052
What the fuck?!
1287
01:25:32,920 --> 01:25:35,673
- You're really becomin'
a thorn in my ass.
1288
01:26:58,839 --> 01:27:00,090
Jeremiah!
1289
01:27:04,678 --> 01:27:06,138
Stupid motherfucker!
1290
01:27:06,221 --> 01:27:07,514
He's gettin' us
all fuckin' killed,
1291
01:27:07,598 --> 01:27:08,974
and I'm not gonna be here.
1292
01:27:09,058 --> 01:27:10,184
Oh, shit!
1293
01:27:21,987 --> 01:27:23,197
- Jeremiah!
1294
01:27:26,867 --> 01:27:28,535
- What was your name again?
1295
01:27:30,079 --> 01:27:31,705
Mr. Hero?
1296
01:27:41,298 --> 01:27:43,050
Which one was it, huh?
1297
01:27:44,385 --> 01:27:46,762
Was it one of those
young, little girls,
1298
01:27:49,765 --> 01:27:51,141
or was it a little boy?
1299
01:28:03,570 --> 01:28:05,239
You know, I gotta hand it to ya,
1300
01:28:06,991 --> 01:28:09,660
you're a lot tougher than
all those crying daddies
1301
01:28:09,743 --> 01:28:11,453
who come here and
try to kill me.
1302
01:28:37,604 --> 01:28:39,023
Why won't you drop?!
1303
01:28:44,611 --> 01:28:46,655
You went to see him, didn't you?
1304
01:28:47,906 --> 01:28:48,991
But did he...
1305
01:28:49,074 --> 01:28:50,659
Did he send ya here to kill me?
1306
01:28:50,743 --> 01:28:52,661
Some sort of blood contract?
1307
01:29:03,005 --> 01:29:05,716
I am fucking bulletproof, bitch!
1308
01:29:07,009 --> 01:29:08,427
Why aren't you?
1309
01:29:13,891 --> 01:29:16,226
What kinda shitty
deal did you make?
1310
01:29:23,692 --> 01:29:26,403
Don't get me wrong,
I love irony.
1311
01:29:26,945 --> 01:29:29,865
Of course it makes sense that
I'm vulnerable to punches.
1312
01:29:44,922 --> 01:29:45,964
- You all right, buddy?
1313
01:29:46,465 --> 01:29:48,717
- Yeah, I think.
1314
01:29:52,262 --> 01:29:53,639
No.
1315
01:29:53,722 --> 01:29:55,140
No.
1316
01:29:55,224 --> 01:29:56,767
I don't think you're
gonna make it.
1317
01:30:22,000 --> 01:30:23,710
Randall,
what's goin' on?
1318
01:30:23,794 --> 01:30:25,170
- You're dead, man.
1319
01:30:26,213 --> 01:30:27,923
- I can't be.
I made a deal!
1320
01:30:35,180 --> 01:30:36,056
- No!
1321
01:30:38,684 --> 01:30:41,061
- The deal was for
you to kill Jeremiah,
1322
01:30:41,145 --> 01:30:42,104
but you didn't,
1323
01:30:42,187 --> 01:30:44,481
so you lost your
ability to live forever.
1324
01:30:44,565 --> 01:30:47,484
Because of your
wounds, you bled out.
1325
01:30:48,902 --> 01:30:51,655
And Randall, because
you did the deed,
1326
01:30:53,407 --> 01:30:56,076
I'm gonna go ahead and
relinquish you of your contract.
1327
01:30:57,202 --> 01:30:58,620
- Is that my good deed?
1328
01:30:58,704 --> 01:31:01,582
- Yeah, that was your good deed.
1329
01:31:02,374 --> 01:31:03,876
That was big!
1330
01:31:03,959 --> 01:31:05,502
Jeremiah and company?
1331
01:31:05,919 --> 01:31:07,212
I got what I wanted.
1332
01:31:08,338 --> 01:31:09,590
A lot of souls.
1333
01:31:09,756 --> 01:31:11,508
A lot of souls.
1334
01:31:11,592 --> 01:31:12,509
Thank you.
1335
01:31:14,469 --> 01:31:16,346
- What about my daughter?
1336
01:31:16,430 --> 01:31:17,556
We made a deal.
1337
01:31:17,639 --> 01:31:19,725
That was why I came to see you!
1338
01:31:23,896 --> 01:31:24,855
I told you
1339
01:31:26,023 --> 01:31:27,441
you needed to hurry.
1340
01:31:28,108 --> 01:31:29,818
I said that.
1341
01:31:29,902 --> 01:31:31,737
She was sick!
1342
01:31:32,613 --> 01:31:33,906
You knew that!
1343
01:31:35,073 --> 01:31:36,408
She's gone.
1344
01:31:36,658 --> 01:31:39,119
Oh, no, no!
1345
01:31:40,495 --> 01:31:42,039
- You brought this on yourself.
1346
01:31:43,749 --> 01:31:44,666
Ego.
1347
01:31:45,459 --> 01:31:46,460
It's what does it.
1348
01:31:47,753 --> 01:31:49,379
Hell is packed
1349
01:31:50,130 --> 01:31:51,256
because of ego.
1350
01:31:53,926 --> 01:31:54,885
Paul.
1351
01:32:01,642 --> 01:32:02,684
I like you.
1352
01:32:03,644 --> 01:32:05,270
I've always liked you.
1353
01:32:05,771 --> 01:32:08,440
I see a lot of me in you,
1354
01:32:09,233 --> 01:32:10,817
but you did this.
1355
01:32:12,903 --> 01:32:13,695
Look at me.
1356
01:32:16,657 --> 01:32:17,699
Turn around.
1357
01:32:19,409 --> 01:32:20,702
Turn the fuck around!
1358
01:32:22,788 --> 01:32:24,331
Daddy!
1359
01:32:24,414 --> 01:32:27,167
Oh, my god!
1360
01:32:31,421 --> 01:32:33,507
- Almost a happy ending.
1361
01:32:34,258 --> 01:32:36,760
They just never learn.
1362
01:32:43,850 --> 01:32:45,018
- I'm sorry.
1363
01:32:45,102 --> 01:32:46,228
Rebecca, I'm so sorry.
1364
01:32:46,311 --> 01:32:47,854
It's okay, Daddy.
1365
01:32:48,647 --> 01:32:51,108
I love you.
1366
01:32:51,191 --> 01:32:52,567
I love you, sweetie.
1367
01:32:53,568 --> 01:32:55,028
- Let's go home, Paul.
1368
01:33:00,033 --> 01:33:00,993
Okay.
84396
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.