All language subtitles for The Vampire Diaries - 06x11 - Woke Up With a Monster.br720p.299mb-PaHe.in.English.C.edit.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,169 --> 00:00:03,713 NARRATOR: Previously on The Vampire Diaries: 2 00:00:03,879 --> 00:00:06,090 I am Zach and Gail's daughter, Sarah Salvatore. 3 00:00:06,257 --> 00:00:07,550 Why don't you believe me? 4 00:00:07,717 --> 00:00:11,762 Because Sarah Salvatore is at Duke University where she studies as an Art Major. 5 00:00:11,929 --> 00:00:14,098 - Now who the hell are you? - My name is Monique. 6 00:00:14,265 --> 00:00:16,100 - I want the whole story. - Don't do this. 7 00:00:16,600 --> 00:00:18,185 - No! - Find out sooner or later. 8 00:00:18,352 --> 00:00:21,939 So when my mom has a brain tumor, then we'll just give her vampire blood. 9 00:00:22,106 --> 00:00:25,943 If our blood cured cancer, we would've heard about that by now. 10 00:00:26,110 --> 00:00:28,779 JO: In our coven's tradition, the twins merge their strength... 11 00:00:28,946 --> 00:00:31,240 -...the stronger one wins... - The weaker one dies. 12 00:00:31,407 --> 00:00:35,119 Why should we die because our sister's too weak to defeat our psychopath brother? 13 00:00:35,286 --> 00:00:37,747 Merging is our duty to the coven. It's why we were born. 14 00:00:37,913 --> 00:00:39,206 This is the anti-magic border. 15 00:00:39,373 --> 00:00:42,293 You sucked up all that magic from the Traveler spell. 16 00:00:42,460 --> 00:00:44,879 - U n h! - A lot of magic. 17 00:00:45,046 --> 00:00:49,508 I don't know what we were, or are or what we're supposed to be, but I wanna see you. 18 00:00:49,675 --> 00:00:50,843 Come over. 19 00:00:52,344 --> 00:00:53,637 Anybody there? 20 00:00:53,804 --> 00:00:55,639 I may have put a cloaking spell on us. 21 00:00:56,015 --> 00:00:57,475 [GRUNTS] 22 00:00:57,641 --> 00:00:59,060 [JOINTS CRACK] 23 00:01:01,479 --> 00:01:03,647 KAI: See, we never went out to eat when I was a kid. 24 00:01:03,856 --> 00:01:07,026 I always had this fascination with chefs and fine dining. 25 00:01:07,193 --> 00:01:09,862 My dad actually loves to cook. He's old-school, of course. 26 00:01:10,029 --> 00:01:13,449 He taught me to measure by eye, season by taste, all that stuff. 27 00:01:13,616 --> 00:01:18,454 But it's different now in the restaurant world. I mean, everything's on timers. 28 00:01:18,621 --> 00:01:23,375 It's, like, fries go in, you push a button, ding, you take them out. 29 00:01:23,542 --> 00:01:25,127 Literally no guess work. 30 00:01:27,671 --> 00:01:28,964 Why am I here? 31 00:01:29,131 --> 00:01:31,092 I spent 18 years in abandoned restaurants... 32 00:01:31,258 --> 00:01:33,427 ...and now I'm showing off the fruits of my labor. 33 00:01:34,804 --> 00:01:36,680 ELENA: I don't mean the Mystic Grill. 34 00:01:36,847 --> 00:01:40,184 Oh, you mean like... Like "here" here, in Mystic Falls? 35 00:01:41,018 --> 00:01:42,520 Sorry, I'm nervous. I'm... 36 00:01:42,686 --> 00:01:43,771 You're really pretty. 37 00:01:44,230 --> 00:01:46,190 Why am I here, Kai? 38 00:01:46,357 --> 00:01:51,028 Well, I took the spell that was keeping supernaturals out of Mystic Falls, and I... 39 00:01:51,195 --> 00:01:55,324 I, like, absorbed it. Like, ate it, I guess. 40 00:01:56,075 --> 00:02:00,663 It's cool, huh? First I eat magic, and then eventually I lose it, but... 41 00:02:00,830 --> 00:02:03,582 I mean, a huge spell like that? I mean, come on. 42 00:02:03,749 --> 00:02:06,293 Magic's oozing out of me. It's all over the place. 43 00:02:06,460 --> 00:02:10,172 I didn't realize I was out of control until I met the manager a few hours ago. 44 00:02:10,339 --> 00:02:13,509 And he was all like, "You can't come in here. We're closed. 45 00:02:13,676 --> 00:02:16,095 And you have an unconscious girl over your shoulder." 46 00:02:16,262 --> 00:02:20,182 I was like, "Don't judge me." So then I gave him a heart attack, or tried to. 47 00:02:20,349 --> 00:02:24,478 All I did was make him vomit uncontrollably, which was like, ugh. All right, let's stop that. 48 00:02:24,645 --> 00:02:28,983 So I tried again. And I think I broke his spine. I'm not really sure. 49 00:02:29,150 --> 00:02:32,444 Because the third time I tried the spell, he kind of exploded in blood. 50 00:02:34,780 --> 00:02:38,325 - What the hell is wrong with you? - I just told you, I have too much magic. 51 00:02:38,492 --> 00:02:42,830 It wasn't until my test run with the manager that I realized... 52 00:02:42,997 --> 00:02:47,543 ...if I start to merge with Jo, and my gushing fountains of magic turn her into that guy... 53 00:02:47,710 --> 00:02:49,920 ...then I'm not gonna have a twin for the merge. 54 00:02:50,087 --> 00:02:53,924 So, Elena, that is why you're here. 55 00:02:54,633 --> 00:02:56,385 Because... 56 00:02:57,303 --> 00:03:00,890 ...I need to get my magic under control by practicing with you. 57 00:03:01,056 --> 00:03:03,851 Or rather by practicing on you. 58 00:03:04,018 --> 00:03:08,898 Oh, hey, P.S., silver lining. After the manager finally stopped thrashing around... 59 00:03:09,064 --> 00:03:12,610 ...I finally managed a cloaking spell. Thank you. 60 00:03:14,737 --> 00:03:17,615 It's easy to do, and undo. 61 00:03:18,991 --> 00:03:20,784 [SPEAKS INCANTATION] 62 00:03:21,619 --> 00:03:23,078 [GASPS] 63 00:03:26,415 --> 00:03:28,125 Table for three. Ha, ha. 64 00:03:30,252 --> 00:03:31,545 You had no idea. 65 00:03:40,888 --> 00:03:42,473 [GLASS SHATTERS] 66 00:03:44,141 --> 00:03:45,893 [CLATTERING] 67 00:04:09,833 --> 00:04:10,876 Oh. 68 00:04:11,418 --> 00:04:13,671 That's the first thing I wanna see in the morning. 69 00:04:13,837 --> 00:04:16,173 - Sorry, I forgot you lived here. - Yeah. 70 00:04:16,340 --> 00:04:19,927 Hey, uh, any chance you could help me out with some speakers at Caroline's... 71 00:04:21,553 --> 00:04:22,763 ...house? 72 00:04:26,558 --> 00:04:27,726 Thanks for the coffee. 73 00:04:28,143 --> 00:04:29,520 [GLASS SHATTERS] 74 00:04:31,188 --> 00:04:32,523 JO: Agh! 75 00:04:32,856 --> 00:04:34,024 Sorry. 76 00:04:34,191 --> 00:04:37,027 - Are you okay? - Yeah, yeah, fine. It's just clothes and skin. 77 00:04:37,194 --> 00:04:38,445 Where can I get a T-shirt? 78 00:04:38,612 --> 00:04:41,282 Damon's room. Up the stairs, end of the hall. 79 00:04:43,701 --> 00:04:47,037 - What are you doing to my house? - Fire spell. Sort of. 80 00:04:47,413 --> 00:04:51,125 It turns out getting back in touch with magic isn't anything like riding a bike. 81 00:04:51,292 --> 00:04:53,419 - Oh. - I am sorry about that vase though. 82 00:04:53,585 --> 00:04:55,379 Was that expensive? 83 00:04:55,546 --> 00:04:58,257 I don't know, the Smithsonian would. You should call them. 84 00:05:00,175 --> 00:05:01,218 Thank God, breakfast. 85 00:05:03,053 --> 00:05:04,972 Please tell me that you brought mimosas. 86 00:05:05,139 --> 00:05:06,724 You think I'd watch this sober? 87 00:05:06,890 --> 00:05:08,851 And what exactly are we watching? 88 00:05:09,018 --> 00:05:10,477 Today, we make s'mores. 89 00:05:10,644 --> 00:05:13,397 In a month, I win the merge and I become leader of my coven... 90 00:05:13,564 --> 00:05:14,732 ...guaranteeing its survival. 91 00:05:14,898 --> 00:05:17,860 Liv has me on a 30-day regimen between now and the next celestial event. 92 00:05:18,027 --> 00:05:20,237 This regimen has to happen in my living room why? 93 00:05:20,404 --> 00:05:21,864 Damon feels guilty. 94 00:05:22,031 --> 00:05:25,409 Well, that's new. And where the hell is he? 95 00:05:25,576 --> 00:05:27,244 [SNORING] 96 00:05:30,080 --> 00:05:32,750 I paid extra for this room to be a single. 97 00:05:32,916 --> 00:05:37,087 You clearly underestimate the number of women who'd die to spend the night with me. 98 00:05:37,254 --> 00:05:38,297 Well, I'm not dead yet. 99 00:05:40,299 --> 00:05:42,885 - Any word from Elena? - Oh, I got words. 100 00:05:43,719 --> 00:05:44,762 Plural. 101 00:05:44,928 --> 00:05:48,807 I got, "Something came up at the dorm, had to bail. Can we rain check?" 102 00:05:48,974 --> 00:05:52,186 - And emoticon of a cold shower. - Ouch. 103 00:05:52,353 --> 00:05:55,439 - Have you patched things up with Ric? - Well, baby steps. 104 00:05:55,981 --> 00:05:59,068 Step one, allow him to turn my house into Hogwarts. 105 00:05:59,234 --> 00:06:00,736 Step two... 106 00:06:00,903 --> 00:06:03,072 ...call in a favor from the sheriff. 107 00:06:03,238 --> 00:06:07,868 Ask her to put out an APB on a super-charged serial killer named Kai Parker. 108 00:06:08,035 --> 00:06:09,787 I already had my guys on the lookout. 109 00:06:09,953 --> 00:06:12,498 No one matching Kai's description popped up overnight. 110 00:06:12,664 --> 00:06:14,792 What the hell is he doing? 111 00:06:14,958 --> 00:06:17,461 Bad news is the employee kitchen didn't have a juicer. 112 00:06:17,628 --> 00:06:18,921 Good news is, they do now. 113 00:06:19,963 --> 00:06:21,757 - What is this? - It's a kale smoothie. 114 00:06:21,924 --> 00:06:25,969 It's good for DNA cell repair and for slowing cancer. 115 00:06:27,054 --> 00:06:28,931 - Are you warm enough? - I'm fine. 116 00:06:29,098 --> 00:06:33,185 - Let me just get you another blanket. - So you can literally smother her? 117 00:06:33,352 --> 00:06:35,270 I'm just trying to help here. 118 00:06:35,437 --> 00:06:38,941 Since apparently modern medicine takes forever. 119 00:06:39,108 --> 00:06:41,485 Don't understand why we can't skip the guess work... 120 00:06:41,652 --> 00:06:44,905 ...and go straight to something that works. Like vampire blood. 121 00:06:45,072 --> 00:06:46,990 We're not having this conversation again. 122 00:06:47,157 --> 00:06:49,952 What do you wanna talk about? How the doctors can't operate? 123 00:06:50,119 --> 00:06:53,497 How chemo won't work? How radiation won't shrink the tumor? 124 00:06:53,664 --> 00:06:56,125 Damon, feel free to jump in with your support here. 125 00:06:56,291 --> 00:06:59,670 I think that would require you having my support, Caroline. 126 00:07:01,171 --> 00:07:04,508 Eh... You don't think that our blood will work? 127 00:07:04,675 --> 00:07:08,554 In 170-odd years, I've never known an instance where our blood cured cancer. 128 00:07:08,720 --> 00:07:11,515 But if you wanna be a guinea pig in an experimental study... 129 00:07:11,682 --> 00:07:13,934 ...involving weird, unpredictable magic... 130 00:07:14,101 --> 00:07:16,353 ...far be it for me to stop you. 131 00:07:18,021 --> 00:07:19,606 Look, sweetheart... 132 00:07:20,607 --> 00:07:22,985 ...for now I would like to put my faith in science. 133 00:07:23,152 --> 00:07:25,988 Which means going home on doctors' orders... 134 00:07:26,155 --> 00:07:28,449 ...having a nice, quiet day... 135 00:07:28,615 --> 00:07:30,367 ...and waiting for more MRI results. 136 00:07:30,534 --> 00:07:33,287 See? Ahh. Mommy knows best. 137 00:07:33,454 --> 00:07:37,374 Now, if you'll excuse me, I have to make sure witches aren't destroying my house. 138 00:07:38,250 --> 00:07:39,501 Feel better. 139 00:07:43,130 --> 00:07:46,800 Damon may be a vile creature, but he has the best clothes. 140 00:07:46,967 --> 00:07:49,386 Should I be wondering why you're in Damon's bedroom? 141 00:07:49,553 --> 00:07:52,723 - Jo scorched my shirt. - So you're shirtless in Damon's bedroom? 142 00:07:53,307 --> 00:07:56,226 You must be feeling such mixed emotions right now. 143 00:07:56,685 --> 00:07:57,895 How's the training going? 144 00:07:58,061 --> 00:07:59,730 Jo's terrible. 145 00:07:59,897 --> 00:08:03,233 If she went up against Kai today, she'd lose in, like, nine seconds. 146 00:08:03,400 --> 00:08:07,404 - Luke totally called that one. - But you've got time to whip her into shape. 147 00:08:07,571 --> 00:08:10,908 - Has Luke been giving you crap? - He's been texting, I've been ignoring. 148 00:08:11,074 --> 00:08:14,203 - If he finds out you're training Jo... - He won't. Chill, okay? 149 00:08:30,302 --> 00:08:32,012 You kept my orchid alive. 150 00:08:33,055 --> 00:08:34,598 That's amazing. 151 00:08:35,224 --> 00:08:38,936 I wanted everything to be just the same when you finally came home. 152 00:08:39,978 --> 00:08:41,104 Hey. 153 00:08:42,314 --> 00:08:44,858 - What is this? - Uh, Stefan volunteered... 154 00:08:45,025 --> 00:08:48,904 ...to move your entertainment center, so you can watch TV from your favorite chair. 155 00:08:49,071 --> 00:08:51,448 I hooked up the surround sound to your DVD player... 156 00:08:51,615 --> 00:08:55,118 ...and I left a universal remote on the table right there. 157 00:08:55,285 --> 00:08:56,745 Well, thanks. 158 00:08:56,912 --> 00:09:00,207 Guess it never occurred to anybody to just move my chair, but... 159 00:09:03,961 --> 00:09:05,963 What's the matter? 160 00:09:06,129 --> 00:09:09,049 Never seen anyone with stage IV cancer before? 161 00:09:10,968 --> 00:09:12,636 Actually no, I haven't. 162 00:09:14,304 --> 00:09:16,974 One of the few perks of starting over every few decades... 163 00:09:17,140 --> 00:09:20,143 ...real life never really catches up to you. 164 00:09:24,982 --> 00:09:28,944 If you start the Friends box set now, I'll be back for Monica and Chandler's wedding. 165 00:09:29,111 --> 00:09:31,655 - Stefan, you know how to laugh, right? - Opinions vary. 166 00:09:31,822 --> 00:09:35,075 - Why, are you leaving? - Every minute counts, so I'm gonna go get... 167 00:09:35,242 --> 00:09:39,663 ...second opinion from one of the world's leading experts in grade-four glioblastoma. 168 00:09:40,205 --> 00:09:43,750 - I couldn't sleep. I Googled. - And where is the Internet sending you? 169 00:09:43,917 --> 00:09:45,669 - Duke. - Duke? 170 00:09:47,588 --> 00:09:48,922 Maybe I'll give you a ride. 171 00:09:49,089 --> 00:09:52,301 I was thinking of, um, heading that way to check on a friend. 172 00:09:52,467 --> 00:09:53,927 - A friend? - Mm-hm. 173 00:09:54,094 --> 00:09:59,182 Stefan, I know all of your friends. Elena, me... And then that's it. 174 00:09:59,349 --> 00:10:02,269 I think it would be better if you had some company on the road. 175 00:10:02,436 --> 00:10:03,478 Thank you, Stefan. 176 00:10:09,735 --> 00:10:11,695 I will call you every hour on the hour. 177 00:10:11,862 --> 00:10:13,280 I will set my watch by it. 178 00:10:13,447 --> 00:10:16,116 - I love you. - I love you too. 179 00:10:16,283 --> 00:10:17,993 Bye. 180 00:10:23,206 --> 00:10:24,541 [SIGHS] 181 00:10:44,936 --> 00:10:46,897 We're in my high school? 182 00:10:47,064 --> 00:10:49,650 Plenty of restrooms. No flammable surfaces. 183 00:10:49,816 --> 00:10:52,235 And everyone's on winter break, still. 184 00:10:52,402 --> 00:10:56,406 It's no wonder America got dumb while I was locked up, they're never in school. 185 00:10:58,700 --> 00:11:00,160 Is that you? 186 00:11:01,995 --> 00:11:03,372 Oh, and there's Bonnie. 187 00:11:03,538 --> 00:11:05,207 You guys look so innocent. 188 00:11:05,374 --> 00:11:08,585 Smiling like nothing bad could ever happen to you. 189 00:11:09,586 --> 00:11:12,798 Do you mind if I try to turn your blood into acid again? 190 00:11:12,964 --> 00:11:14,091 Again? 191 00:11:14,549 --> 00:11:16,510 Yeah, that's, uh... 192 00:11:16,677 --> 00:11:19,388 That's kind of how you got here in the first place. 193 00:11:19,554 --> 00:11:21,098 I was trying the acid-blood thing... 194 00:11:21,264 --> 00:11:24,017 ...and I think I burst a few important capillaries in your brain... 195 00:11:24,184 --> 00:11:25,435 ...because you blacked out. 196 00:11:25,602 --> 00:11:27,104 Kai, you don't have to do this. 197 00:11:27,896 --> 00:11:29,731 Listen to me. You don't have to do this. 198 00:11:29,898 --> 00:11:30,941 [SPEAKING INCANTATION] 199 00:11:31,108 --> 00:11:33,777 Please, Kai. Stop! Aah! 200 00:11:36,029 --> 00:11:37,614 Kai, stop. Stop it, Kai. 201 00:11:39,074 --> 00:11:40,409 My ring. 202 00:11:42,953 --> 00:11:45,122 Kai, you're melting my ring. 203 00:11:49,626 --> 00:11:51,128 Kai, stop it! 204 00:11:51,962 --> 00:11:53,463 [KAI GRUNTS] 205 00:12:00,429 --> 00:12:01,471 No, no, no. 206 00:12:01,680 --> 00:12:02,806 No, no, no. 207 00:12:02,973 --> 00:12:04,474 No, no, no. 208 00:12:04,641 --> 00:12:07,102 No, no, no. 209 00:12:07,269 --> 00:12:08,812 No. 210 00:12:15,652 --> 00:12:17,654 I take it that ring meant something to you? 211 00:12:19,322 --> 00:12:22,826 I never understood sentimental attachments to things... 212 00:12:22,993 --> 00:12:25,454 ...because then it's so upsetting when you lose them. 213 00:12:27,247 --> 00:12:28,665 [YELLS] 214 00:12:31,835 --> 00:12:33,253 [SCREAMS] 215 00:12:41,636 --> 00:12:44,389 - That doesn't count. I was distracted. - Are you wearing my shirt? 216 00:12:44,556 --> 00:12:45,974 [PHONE RINGING] 217 00:12:48,351 --> 00:12:50,520 Magic camp, how may I help you? 218 00:12:50,687 --> 00:12:54,024 - Kai has me at the high school. I need help. - Whoa, Elena? 219 00:13:00,614 --> 00:13:01,990 [GASPS] 220 00:13:06,453 --> 00:13:07,871 Really? 221 00:13:12,167 --> 00:13:13,710 Damn it. 222 00:13:22,385 --> 00:13:24,387 Bingo. 223 00:13:31,436 --> 00:13:35,232 CAROLINE: So your friend I've never heard of is a world-famous photographer? 224 00:13:35,398 --> 00:13:37,567 It's a student exhibition. 225 00:13:37,734 --> 00:13:40,403 Oh, goodie. Freshman art. 226 00:13:40,570 --> 00:13:42,989 Since you're so great at noticing untapped potential. 227 00:13:43,156 --> 00:13:44,950 How do you know this person again? 228 00:13:45,116 --> 00:13:48,078 Oh, yes, I did call earlier about a consult with Dr. Moore. 229 00:13:48,995 --> 00:13:52,207 - Great. They can see us right now... - I'm gonna catch up. 230 00:13:52,374 --> 00:13:53,875 Okay. Uh... 231 00:13:54,042 --> 00:13:55,877 Oncology center, D4, come find me. 232 00:13:56,044 --> 00:13:57,462 Okay. 233 00:14:00,715 --> 00:14:04,469 Excuse me, can you point me to Sarah Nelson's exhibit? 234 00:14:04,636 --> 00:14:06,471 Far corner. Good choice. 235 00:14:06,638 --> 00:14:09,224 - She's one of our best new students. - Thank you. 236 00:14:09,391 --> 00:14:13,270 ...I deliberately chose a high angle for these. I was thinking about an old saying. 237 00:14:13,436 --> 00:14:16,481 According to the saying, when a child dies... 238 00:14:16,648 --> 00:14:21,528 ...an angel will take the child in her arms and fly her over all the places she loved best... 239 00:14:21,695 --> 00:14:25,115 ...so she can see them one last time before she goes to heaven. 240 00:14:25,282 --> 00:14:27,909 That's what I had in mind with this aerial point of view. 241 00:14:28,076 --> 00:14:30,954 Then I wanted to catch the sunlight flaring off the windows... 242 00:14:31,121 --> 00:14:34,249 ...because it obscures the reflection of the viewer at them. 243 00:14:34,416 --> 00:14:36,293 Good stuff. 244 00:14:39,045 --> 00:14:40,297 What are you doing here? 245 00:14:40,463 --> 00:14:45,051 Same thing you are. Looking for a little art to decorate my wall. 246 00:14:49,139 --> 00:14:52,225 That's when I read your article in the New England Journal of Medicine. 247 00:14:52,392 --> 00:14:55,979 The one about, uh, tumor reduction using hypothermia treatments. 248 00:14:56,146 --> 00:14:57,689 That's not exactly light reading. 249 00:14:57,856 --> 00:14:59,983 I didn't say I understood it. Heh. 250 00:15:00,150 --> 00:15:01,985 These are my mom's charts. 251 00:15:02,152 --> 00:15:07,532 Your bio said that you are an amazing expert on glioblastoma, and I really need an expert... 252 00:15:07,699 --> 00:15:11,661 ...because my mom's doctors are telling me she's not a candidate for clinical trials. 253 00:15:16,374 --> 00:15:20,462 And you're not gonna give me any grief on insurance or confidentiality... 254 00:15:20,629 --> 00:15:24,007 ...or anything except your honest opinion. 255 00:15:29,095 --> 00:15:31,181 Her doctors are doing everything right. 256 00:15:31,765 --> 00:15:33,350 It's a grade-four tumor. 257 00:15:33,516 --> 00:15:36,019 They could try full brain radiation. 258 00:15:36,186 --> 00:15:39,314 But that would seriously impact any remaining quality of life. 259 00:15:40,357 --> 00:15:43,276 She'll face cognitive and verbal decline... 260 00:15:43,443 --> 00:15:45,654 ...motor loss, personality change... 261 00:15:45,820 --> 00:15:49,532 ...and meanwhile she could still develop morphine-resistant pain. 262 00:15:51,952 --> 00:15:55,705 So you're saying that there's no feasible medical solution? 263 00:15:55,872 --> 00:15:57,832 I really wish there were. 264 00:15:57,999 --> 00:16:00,961 I have a patient in nearly identical condition. 265 00:16:01,127 --> 00:16:03,171 He hasn't responded to any treatment. 266 00:16:03,338 --> 00:16:05,215 Now he's just running down the clock. 267 00:16:09,678 --> 00:16:11,763 I want to see him. 268 00:16:16,935 --> 00:16:18,687 [GRUNTS] 269 00:16:21,648 --> 00:16:22,899 Oh, hello. 270 00:16:24,234 --> 00:16:27,862 - Nice shirt. - Thanks. Somebody burned my other one. 271 00:16:28,029 --> 00:16:29,739 Which was awesome, by the way. 272 00:16:29,906 --> 00:16:32,075 I am starting to see why Damon digs you. 273 00:16:32,242 --> 00:16:35,578 I mean, you are crazy-pants. 274 00:16:37,038 --> 00:16:38,873 Oh, it sucks about that shirt though. 275 00:16:39,416 --> 00:16:43,253 So you can care about an inanimate object, but not the people that you kill? 276 00:16:43,420 --> 00:16:44,504 Agh. 277 00:16:45,880 --> 00:16:48,216 Is this gonna be like an episode of Ricki Lake... 278 00:16:48,383 --> 00:16:52,262 ...where I come face to face with my demons and change for the better? 279 00:16:53,179 --> 00:16:55,682 Have you really not cared about anyone? 280 00:17:00,437 --> 00:17:02,605 I guess I liked my brother Joey. 281 00:17:03,898 --> 00:17:07,610 We played "Dr. Mario" together and he'd always win. 282 00:17:07,986 --> 00:17:09,446 Actually... 283 00:17:09,612 --> 00:17:13,033 ...one of my favorite memories is when I finally beat him. 284 00:17:15,994 --> 00:17:19,039 Of course my favorite memory is when I finally beat him to death. 285 00:17:22,000 --> 00:17:24,711 You don't have to waste your energy trying to change me. 286 00:17:24,878 --> 00:17:26,796 If Ricki taught me anything, it's that... 287 00:17:27,922 --> 00:17:30,133 ...liking yourself is the most important thing. 288 00:17:35,180 --> 00:17:37,182 And I like me. 289 00:17:43,104 --> 00:17:47,150 To think, a day almost went by where I wasn't roped into saving one of your friends. 290 00:17:47,317 --> 00:17:48,818 Cry me a river. 291 00:17:49,569 --> 00:17:51,279 Just do the stupid cloaking spell... 292 00:17:51,446 --> 00:17:54,657 ...so I can go grab Elena and you can get back to wrecking my mansion. 293 00:17:54,824 --> 00:17:56,076 Fine. 294 00:17:58,995 --> 00:18:02,248 - What are you doing? Backdoor is here. - I'm not going in there. 295 00:18:02,415 --> 00:18:05,168 - What? - If Kai even gets a glimpse of me, I'm dead. 296 00:18:05,335 --> 00:18:07,837 - I'm strong enough to do the spell from here. - Whatever. 297 00:18:08,463 --> 00:18:10,840 I hope you cloak better than you teach. 298 00:18:11,007 --> 00:18:13,510 By the looks of my living room, Jo's not learning much. 299 00:18:13,676 --> 00:18:18,181 Relax. With a bit of practice, she'll be merge-ready in no time. 300 00:18:20,934 --> 00:18:22,977 [WHISPERING INCANTATION] 301 00:18:28,733 --> 00:18:30,193 Liv. 302 00:18:30,610 --> 00:18:31,986 Liv? 303 00:18:32,695 --> 00:18:33,738 Hey, Liv. 304 00:18:33,905 --> 00:18:35,782 Sorry. 305 00:18:37,367 --> 00:18:39,727 - What are you doing here? - She doesn't have time for this. 306 00:18:39,869 --> 00:18:41,121 [SPEAKS INCANTATION] 307 00:18:41,287 --> 00:18:42,789 No. No. 308 00:18:47,544 --> 00:18:51,714 - So Liv's gone. I need a plan B. - What do you mean she's gone? 309 00:18:51,881 --> 00:18:56,177 Her wonder twin took her. I can't go blazing in there, Kai will kill Elena to spite me. 310 00:18:56,386 --> 00:18:58,012 - I need a witch. - I can do it. 311 00:18:58,638 --> 00:19:02,016 - You can't light a candle. - Cloaking's the first thing they teach you. 312 00:19:02,183 --> 00:19:03,893 - I learned it when I was a kid. - But? 313 00:19:04,060 --> 00:19:07,313 I'll have to stay beside Damon while I do it. I'll have to go inside. 314 00:19:07,480 --> 00:19:09,482 There's gotta be some other option. 315 00:19:09,649 --> 00:19:11,192 JEREMY: There is. 316 00:19:11,359 --> 00:19:12,986 - Right here. DAMON: Let me guess. 317 00:19:13,153 --> 00:19:14,404 Jeremy's holding a crossbow. 318 00:19:14,571 --> 00:19:18,032 - No one is killing Kai. - Well, we're not letting Kai kill Elena. 319 00:19:18,199 --> 00:19:19,576 Nobody's letting anyone die. 320 00:19:19,742 --> 00:19:21,161 Anyone have any other ideas? 321 00:19:25,498 --> 00:19:26,749 LUKE: Dad's pissed, okay? 322 00:19:26,916 --> 00:19:29,169 - He wants us back now. LIV: I was helping them. 323 00:19:29,335 --> 00:19:32,422 They can help themselves. We're not their dancing witch monkeys. 324 00:19:32,589 --> 00:19:34,924 Do you wanna bring these books back...? 325 00:19:35,091 --> 00:19:37,594 Take the books. Leave the books. Who cares? 326 00:19:37,760 --> 00:19:40,930 Did you tell Dad I was helping Jo? Is that why he's pissed? 327 00:19:41,097 --> 00:19:42,348 Of course you did. 328 00:19:42,891 --> 00:19:43,933 You're just like him. 329 00:19:44,100 --> 00:19:45,935 Actually, I can think for myself. 330 00:19:46,352 --> 00:19:49,606 I've always said Kai was too dangerous to become leader of the coven. 331 00:19:49,772 --> 00:19:53,234 You've been wasting your time with Jo. We know she's never gonna beat him. 332 00:19:53,401 --> 00:19:54,944 - You don't get it. - Get what? 333 00:19:55,111 --> 00:19:58,531 You just cloaked me and I couldn't fight it. You're stronger than me. 334 00:19:58,698 --> 00:20:01,534 - No, you don't know that. - Yes, I do. I've known for months. 335 00:20:01,701 --> 00:20:05,872 Since I was trying to bring people back from the Other Side and you interrupted my spell. 336 00:20:06,039 --> 00:20:07,624 You were about to collapse. 337 00:20:07,790 --> 00:20:10,460 - You were already weak. - We're supposed to be equal. 338 00:20:10,752 --> 00:20:11,794 We're not. 339 00:20:12,837 --> 00:20:14,589 I know you, Luke. 340 00:20:15,548 --> 00:20:17,467 I know you love me. 341 00:20:17,634 --> 00:20:21,804 And I know a huge part of you hopes that it's me that makes it through this. 342 00:20:22,138 --> 00:20:23,890 But it's not a coin toss anymore. 343 00:20:25,099 --> 00:20:28,061 If we merge, you win and I die. 344 00:20:32,482 --> 00:20:34,734 It scares the crap out of me. 345 00:20:35,777 --> 00:20:36,986 So... 346 00:20:37,612 --> 00:20:39,656 ...if you wanna pack the books... 347 00:20:39,822 --> 00:20:41,616 ...pack the damn books. 348 00:20:43,201 --> 00:20:45,286 I'm not gonna be the one reading them. 349 00:20:45,453 --> 00:20:47,121 Liv... 350 00:20:54,003 --> 00:20:57,257 MATT: I came in to do inventory and found him like this. 351 00:20:57,423 --> 00:21:00,093 - Sorry to bother you on your day off. - I'm glad you called. 352 00:21:00,260 --> 00:21:02,345 I don't think he died of natural causes. 353 00:21:04,931 --> 00:21:08,643 Twenty-two hours and 18 minutes. That's how long supernaturals have been... 354 00:21:08,810 --> 00:21:12,188 ...allowed back in Mystic Falls, and I already know someone who's dead. 355 00:21:12,897 --> 00:21:16,025 I'm sorry, Matt. We'll figure out who did this and deal with it. 356 00:21:16,192 --> 00:21:17,819 This is never gonna end, is it? 357 00:21:18,319 --> 00:21:21,197 The attacks, the cover-ups. This is our life again. 358 00:21:21,364 --> 00:21:24,033 It's Mystic Falls. It'll always be Mystic Falls. 359 00:21:24,200 --> 00:21:26,202 If you love it here... 360 00:21:26,703 --> 00:21:29,163 Hey, sheriff. You okay? 361 00:21:30,623 --> 00:21:32,375 Yeah. 362 00:21:56,858 --> 00:22:01,029 "Colin Phelps. Inoperable tumor." 363 00:22:01,863 --> 00:22:04,866 They zapped your brain with radiation for months. 364 00:22:05,074 --> 00:22:07,243 They still couldn't save you. 365 00:22:13,750 --> 00:22:15,293 Yeah. 366 00:22:15,752 --> 00:22:18,713 I'd be groggy too if I were on this many painkillers. 367 00:22:18,880 --> 00:22:21,382 The doctor said all they can do is just... 368 00:22:21,591 --> 00:22:24,927 ...make you comfortable while you wait for the end. 369 00:22:25,303 --> 00:22:26,929 I'm really sorry to hear that. 370 00:22:32,435 --> 00:22:36,189 "Next of kin, none." 371 00:22:38,024 --> 00:22:40,985 I'm really sorry to hear that too. 372 00:22:43,821 --> 00:22:46,282 But you see, on my mom's chart... 373 00:22:46,699 --> 00:22:48,785 ...this spot, next of kin... 374 00:22:49,786 --> 00:22:51,788 ...that's where my name goes. 375 00:22:51,954 --> 00:22:53,915 Caroline Forbes. 376 00:22:54,165 --> 00:22:56,793 And I'm all she's got. 377 00:23:21,651 --> 00:23:26,239 I know we just met, but you're not going to remember any of this. 378 00:23:39,168 --> 00:23:42,088 If the spell that you're going for is to creep me out... 379 00:23:42,255 --> 00:23:43,464 ...it's working. 380 00:23:45,508 --> 00:23:47,677 [GROANING] 381 00:23:47,844 --> 00:23:51,389 Ow, agh. What are you doing? 382 00:23:56,227 --> 00:23:57,562 Oh, nothing. 383 00:24:01,315 --> 00:24:04,527 Just working on my self-control. 384 00:24:07,155 --> 00:24:08,614 DAMON: I can hear Kai yammering. 385 00:24:08,781 --> 00:24:10,324 What's he saying? 386 00:24:10,491 --> 00:24:14,203 He said, "It's a shame you don't have vamp hearing." 387 00:24:14,912 --> 00:24:17,999 JO: I get why you don't like me, you know? You and Alaric were bros... 388 00:24:18,166 --> 00:24:21,377 - ...a girl comes into the picture, it's awkward. - It's annoying. 389 00:24:21,544 --> 00:24:25,173 - Because he's looking out for me? - Yes, at the expense of logic and reason. 390 00:24:25,339 --> 00:24:26,883 JO: Oh, let me guess... 391 00:24:27,049 --> 00:24:29,135 - ...you've never done that for a girl before. - Shh. 392 00:24:50,615 --> 00:24:51,949 Okay. 393 00:24:55,578 --> 00:24:58,873 What do you know? It's working. 394 00:25:03,461 --> 00:25:04,921 [SPEAKING INDISTINCTLY] 395 00:25:05,087 --> 00:25:07,882 So I'm guessing you came here to make a demand. 396 00:25:08,049 --> 00:25:09,926 I came to see what you were up to today. 397 00:25:10,092 --> 00:25:13,346 I hate unanswered questions, and you left me with a few. 398 00:25:13,513 --> 00:25:18,142 Such as, what secret did you need to protect by letting me kill that pitiful con artist... 399 00:25:18,309 --> 00:25:21,521 ...pretending to be your long-lost relative, Sarah Salvatore? 400 00:25:21,687 --> 00:25:24,398 So I followed you in your inconspicuous red Porsche... 401 00:25:24,565 --> 00:25:27,443 ...off the exit to Chapel Hill, and here we are. 402 00:25:27,610 --> 00:25:31,656 Sarah Nelson's photography exhibition. 403 00:25:31,822 --> 00:25:33,115 Why do you care? 404 00:25:33,282 --> 00:25:35,451 Well, seems that Damon is unaware that... 405 00:25:35,618 --> 00:25:38,746 ...the branches of his family tree might extend beyond just you. 406 00:25:38,913 --> 00:25:42,583 Call me old-fashioned, but I disapprove of secrets between brothers. 407 00:25:42,750 --> 00:25:47,129 - So I'll just go tell Sarah what your name is... - Don't do that. 408 00:25:47,713 --> 00:25:49,882 Why don't you wanna meet Sarah Nelson? 409 00:25:50,049 --> 00:25:52,051 You came all this way to see her work. 410 00:25:52,218 --> 00:25:56,222 What do you want me to tell you, Enzo? That the girl's my relative? 411 00:25:56,389 --> 00:25:58,683 Fine. She is Zach Salvatore's daughter... 412 00:25:58,849 --> 00:26:02,103 ...which makes her my great niece, four generations removed. 413 00:26:02,270 --> 00:26:05,064 I took her mother's body to the ER after Damon killed her. 414 00:26:05,231 --> 00:26:07,650 They did a C-section to save Sarah's life. 415 00:26:07,817 --> 00:26:11,320 But I kept that little detail from Damon so she could live a good life... 416 00:26:11,487 --> 00:26:14,991 ...in a nice home where she felt safe and loved. 417 00:26:17,577 --> 00:26:18,828 That's my big secret. 418 00:26:18,995 --> 00:26:21,122 Why are you so intent on keeping it? 419 00:26:21,330 --> 00:26:23,583 You wanna tell Damon that I've been lying to him? 420 00:26:23,749 --> 00:26:24,834 Go ahead, be my guest. 421 00:26:25,001 --> 00:26:28,754 Maybe he'll hate me, or maybe he'll realize it was the best I could have done. 422 00:26:28,921 --> 00:26:31,132 But either way, once you tell him... 423 00:26:31,299 --> 00:26:33,134 ...you'll have nothing left to obsess about. 424 00:26:33,301 --> 00:26:34,885 [PHONE RINGING] 425 00:26:38,639 --> 00:26:40,683 - H i. - I thought you were meeting me here. 426 00:26:40,850 --> 00:26:44,145 I got into a bidding war over a piece of art. 427 00:26:44,312 --> 00:26:46,856 That's fascinating. Can you just get here? 428 00:26:47,023 --> 00:26:48,482 I'm conducting an experiment. 429 00:26:48,649 --> 00:26:53,195 - What kind of experiment? - I'll show you when you get here, just hurry. 430 00:26:54,363 --> 00:26:56,949 Know what, mate? You can keep that piece of art. 431 00:26:57,158 --> 00:27:00,661 Photography bores me. I withdraw my bid. 432 00:27:17,553 --> 00:27:18,971 [GASPS] 433 00:27:26,687 --> 00:27:28,230 Hey. 434 00:27:29,231 --> 00:27:31,984 - How are you here right now? - Jo's invisibility spell. 435 00:27:32,151 --> 00:27:34,695 If you can see us, that means you joined the party. 436 00:27:34,904 --> 00:27:38,032 - Come on, we need to get out of here. - My ring, it's gone. 437 00:27:38,199 --> 00:27:40,576 - Kai melted it into nothing. - What? 438 00:27:40,743 --> 00:27:43,746 Not to cut this reunion short, but meter's running on this spell. 439 00:27:44,497 --> 00:27:46,499 Well, there's the tunnels under the school. 440 00:27:46,666 --> 00:27:49,710 Good call. Boiler room, stat. come on. 441 00:27:53,214 --> 00:27:54,507 You good? 442 00:27:55,174 --> 00:27:56,967 I'm good. 443 00:27:59,929 --> 00:28:03,307 What are you talking about? You said you and Luke were equal in strength. 444 00:28:03,474 --> 00:28:05,601 Well, I lied. He's stronger. 445 00:28:05,768 --> 00:28:09,105 - Then we run. - Run where, Tyler? We already tried that. 446 00:28:09,271 --> 00:28:11,774 My family will hunt me down. They want me to merge. 447 00:28:11,941 --> 00:28:13,442 Fine. Then go. 448 00:28:13,984 --> 00:28:17,071 - Screw you. - Go. That's what you want me to say, right? 449 00:28:17,238 --> 00:28:21,617 So go. Walk right into your own grave if that's what you want. I won't stop you. 450 00:28:22,201 --> 00:28:23,786 I knew you were a mistake. 451 00:28:23,953 --> 00:28:25,705 This whole thing was a mistake. 452 00:28:26,247 --> 00:28:28,791 This wasn't a mistake. 453 00:28:31,460 --> 00:28:33,587 This wasn't a mistake. 454 00:28:48,185 --> 00:28:49,311 I called Dad. 455 00:28:51,147 --> 00:28:52,189 Told him we're out. 456 00:28:53,607 --> 00:28:56,736 I thought you were about following your destiny. 457 00:28:57,027 --> 00:29:00,948 Not if my destiny equals killing my sister. 458 00:29:03,492 --> 00:29:06,620 I told you I can think for myself. 459 00:29:09,415 --> 00:29:10,666 [JO COUGHING] 460 00:29:10,833 --> 00:29:13,002 - You okay? - Yeah. 461 00:29:13,878 --> 00:29:17,089 Three people's just a lot more to cloak than two. 462 00:29:17,256 --> 00:29:19,008 Unh. Whoa. 463 00:29:21,469 --> 00:29:23,679 - Why's your nose bleeding? KAI: I have a guess. 464 00:29:24,889 --> 00:29:27,600 Magic's hard. Isn't it, Jo? 465 00:29:37,777 --> 00:29:40,029 - I'm so sorry. - No sweat. 466 00:29:40,196 --> 00:29:42,239 I want him to see me while I kick his ass. 467 00:29:42,406 --> 00:29:44,283 Now, get out of here. Okay? 468 00:29:54,210 --> 00:29:55,920 - Where's Elena? - Oh? 469 00:29:56,545 --> 00:29:59,965 Are we not cloaking people anymore? I thought that's what this was. 470 00:30:01,717 --> 00:30:02,968 [WHISTLES] 471 00:30:06,639 --> 00:30:07,807 [GRUNTS] 472 00:30:10,226 --> 00:30:12,436 Oh, that's gotta hurt. 473 00:30:12,770 --> 00:30:15,439 I am definitely getting the hang of this. 474 00:30:15,815 --> 00:30:19,652 Cloaking spells, illusions. You know, it's all the same wheelhouse. 475 00:30:26,075 --> 00:30:27,409 No. 476 00:30:27,576 --> 00:30:29,119 [YELLING] 477 00:30:41,006 --> 00:30:44,426 Now that I got the kinks worked out, we can actually do this. 478 00:30:44,593 --> 00:30:47,137 Is there an upcoming celestial event that interests you? 479 00:30:47,304 --> 00:30:49,765 I'm partial to... Agh. 480 00:31:01,026 --> 00:31:04,363 - I'm okay. - Good. 481 00:31:10,911 --> 00:31:13,372 Come on, baby. Come on. 482 00:31:18,460 --> 00:31:22,089 You have no idea how long it's been since I had an appetite. 483 00:31:22,339 --> 00:31:26,302 An hour ago, he was dying of brain cancer. Now look at him. 484 00:31:27,136 --> 00:31:29,221 Smile, Stefan, this is good news. 485 00:31:29,388 --> 00:31:31,432 My blood worked. He's totally fine. 486 00:31:31,807 --> 00:31:33,559 It seems too easy. 487 00:31:34,351 --> 00:31:35,603 As opposed to what? 488 00:31:35,769 --> 00:31:38,397 Vampire blood heals a stab wound like it was never there. 489 00:31:38,564 --> 00:31:41,817 It's always easy, Stefan. It is literally magic. 490 00:31:41,984 --> 00:31:44,945 Then why have I never heard of our blood curing cancer before? 491 00:31:45,112 --> 00:31:48,282 Because vampires don't pull charity shifts at the sick ward. 492 00:31:48,449 --> 00:31:51,911 - I want this to work, okay? I do. - Stefan, I just... 493 00:31:52,077 --> 00:31:54,955 I need you to believe it will work. 494 00:31:55,831 --> 00:31:59,418 At the very least, just believe that I believe it will work. 495 00:32:02,338 --> 00:32:05,174 I can see that you believe it. 496 00:32:06,759 --> 00:32:09,011 Then take me home to my mom. 497 00:32:17,811 --> 00:32:19,146 Okay. 498 00:32:19,313 --> 00:32:20,522 Let's go home. 499 00:32:22,107 --> 00:32:23,317 Okay. 500 00:32:27,529 --> 00:32:30,699 - Okay. Okay. I got it. - Unh. 501 00:32:30,866 --> 00:32:32,409 [GASPS] 502 00:32:35,829 --> 00:32:39,124 What? What's wrong? Did I not get it? What? 503 00:32:39,333 --> 00:32:42,711 There must be another splinter still stuck in my heart. 504 00:32:42,878 --> 00:32:45,381 What? No. No, no, no. 505 00:32:46,882 --> 00:32:48,050 Look at me. I'll get it. 506 00:32:48,759 --> 00:32:51,887 If there's anything you need to say... 507 00:32:52,638 --> 00:32:55,224 What? I'll find it, Elena. 508 00:32:56,475 --> 00:32:57,726 ...now's the time. 509 00:32:59,228 --> 00:33:00,646 Come on. 510 00:33:00,813 --> 00:33:02,690 No. 511 00:33:05,609 --> 00:33:07,861 [LAUGHING] 512 00:33:08,862 --> 00:33:10,739 - Seriously? - Yeah. 513 00:33:12,616 --> 00:33:16,078 Ah, oldest trick in the book. 514 00:33:31,969 --> 00:33:34,054 Perfect timing. 515 00:33:35,639 --> 00:33:37,933 Elena, are you okay? 516 00:33:43,564 --> 00:33:46,692 I've never felt more alive. 517 00:34:04,126 --> 00:34:07,963 What is it about Sarah's work that I find so uniquely appealing? 518 00:34:08,130 --> 00:34:12,217 Perhaps it is a little dark. There's a morbid undertone. 519 00:34:12,384 --> 00:34:13,969 Must be a bloodlines thing. 520 00:34:14,553 --> 00:34:16,221 Her family's a bit extreme. 521 00:34:16,680 --> 00:34:21,935 Her uncle... Her great uncle actually, fourth removed, is a bloody sociopath. 522 00:34:22,102 --> 00:34:24,646 - Fourth removed? - He's very old. 523 00:34:24,813 --> 00:34:27,983 Tried to kill me a few times. Succeeded once. 524 00:34:28,192 --> 00:34:32,279 Most recently, he set me up to die, which resulted in days of torture. 525 00:34:32,446 --> 00:34:36,784 There I was, getting prodded with a fire-hot iron poker... 526 00:34:36,950 --> 00:34:38,202 ...by a man named Tripp... 527 00:34:38,368 --> 00:34:41,163 ...all the while keeping my mouth shut and enduring the pain. 528 00:34:41,330 --> 00:34:43,707 If you knew anything about my past... 529 00:34:43,874 --> 00:34:46,210 ...you'd know that this brought back some very... 530 00:34:46,376 --> 00:34:48,003 ...unpleasant memories. 531 00:34:48,545 --> 00:34:50,672 That's when I started plotting my revenge. 532 00:34:51,924 --> 00:34:55,511 So I see the free wine was a big hit. 533 00:34:56,470 --> 00:34:57,638 The best revenge... 534 00:34:58,222 --> 00:35:01,433 ...is patient, cultivated. 535 00:35:06,146 --> 00:35:09,525 That way no one sees it coming until it's too late. 536 00:35:13,278 --> 00:35:14,530 But never mind all that. 537 00:35:14,696 --> 00:35:18,200 Now, be a doll and help me box up these photographs, will you? 538 00:35:32,589 --> 00:35:35,467 Sure you're okay having a pentobarbitaled houseguest? 539 00:35:36,051 --> 00:35:40,347 I am, if it buys us enough time to get you back into fighting shape. 540 00:35:40,514 --> 00:35:44,685 So, um, assuming that I don't get kidnapped before tomorrow... 541 00:35:44,852 --> 00:35:47,312 ...maybe we can, um... 542 00:35:47,938 --> 00:35:51,233 ...try for that dinner again? 543 00:35:52,359 --> 00:35:53,569 Ooh. You know, I don't know. 544 00:35:53,735 --> 00:35:56,989 Every time we try, you get kidnapped, I get sent to a prison world... 545 00:35:57,156 --> 00:36:00,826 ...or your feelings get compelled away, I just, I don't know if it's gonna... 546 00:36:00,993 --> 00:36:04,746 Are you gonna keep sulking? Or are you gonna let me take you to dinner? 547 00:36:06,540 --> 00:36:08,584 I guess we'll find out tomorrow. 548 00:36:10,252 --> 00:36:13,881 I can help you clean that. One part ammonia, two parts meat tenderizer. 549 00:36:14,047 --> 00:36:17,467 - You invented a stain remover? - I am not afraid of a little blood. 550 00:36:22,723 --> 00:36:23,765 ALARIC: What'd I tell you? 551 00:36:24,308 --> 00:36:26,226 She's a keeper. 552 00:36:31,690 --> 00:36:33,859 I think she's gonna get a handle on this. 553 00:36:36,945 --> 00:36:38,655 Jo's not strong enough, Ric. 554 00:36:39,615 --> 00:36:42,784 - She wouldn't lie about it. - No, I don't think she's lying about it. 555 00:36:43,952 --> 00:36:47,122 He absorbed a spell the size of Mystic Falls, Ric. 556 00:36:47,289 --> 00:36:48,624 He changed the game. 557 00:36:48,790 --> 00:36:51,293 Look, we got Kai on ice. 558 00:36:51,460 --> 00:36:54,880 We'll just wait for his stolen magic to drain away, then she'll beat him. 559 00:36:55,047 --> 00:36:56,882 - What if she can't? - Well, she has to. 560 00:36:58,467 --> 00:37:00,010 She will. 561 00:37:03,263 --> 00:37:04,765 Well, all right, then. 562 00:37:04,932 --> 00:37:10,354 Here's to women who make crazy, screwed-up decisions... 563 00:37:10,520 --> 00:37:12,314 ...and loving them more for it. 564 00:37:27,663 --> 00:37:32,668 So if Sarah is Zach's daughter, then does that make you Uncle Stefan? 565 00:37:32,834 --> 00:37:35,254 I tell you the secret I've been keeping for years... 566 00:37:35,420 --> 00:37:37,130 ...and that's what you're worried about? 567 00:37:37,297 --> 00:37:40,592 No, I think it's noble that you've been keeping an eye on her. 568 00:37:40,759 --> 00:37:44,429 And she's lucky to have you in her life, even if she has no idea. 569 00:37:45,055 --> 00:37:49,017 Hey, so I know it goes without saying, but I would appreciate it if... 570 00:37:49,184 --> 00:37:51,353 Your secret's safe with me, Stefan. 571 00:37:51,937 --> 00:37:53,105 Thank you. 572 00:37:53,272 --> 00:37:55,190 No. Thank you. 573 00:37:55,357 --> 00:37:59,945 Thank you for coming with me today and for re-wiring my mom's speaker system. 574 00:38:00,112 --> 00:38:01,613 And for just... 575 00:38:01,780 --> 00:38:06,785 ...not treating me like a crazy person, because that's how I felt these past few days. 576 00:38:16,336 --> 00:38:17,504 So thank you. 577 00:38:22,342 --> 00:38:23,385 Wish me luck. 578 00:38:38,358 --> 00:38:41,903 Hey, there you are. We were just about to watch another movie. 579 00:38:42,070 --> 00:38:44,364 - How was Duke, sweetie? - It was good. 580 00:38:44,531 --> 00:38:46,616 It was really good. 581 00:38:47,993 --> 00:38:50,620 - Thanks for staying with her, Matt. - Anytime. 582 00:38:50,787 --> 00:38:52,831 - See you soon, sheriff. - See you, Matt. 583 00:38:52,998 --> 00:38:54,624 Bye. 584 00:38:55,167 --> 00:38:56,710 Bye. 585 00:39:01,923 --> 00:39:05,886 So I met with that expert at Duke today. 586 00:39:07,054 --> 00:39:12,392 And she said that your doctors are doing everything right. 587 00:39:14,561 --> 00:39:19,024 And she also said that there is nothing that they can do to cure you. 588 00:39:22,235 --> 00:39:28,116 - That is one doctor's opinion. - Waiting for more medical opinions... 589 00:39:28,283 --> 00:39:29,910 ...isn't going to change this. 590 00:39:32,454 --> 00:39:34,206 You're dying, Mom. 591 00:39:35,582 --> 00:39:37,417 And we're out of options. 592 00:39:40,796 --> 00:39:43,256 Which is why I gave my blood to a cancer patient today. 593 00:39:45,634 --> 00:39:46,802 I healed him. 594 00:39:48,720 --> 00:39:54,226 He was dying, and my blood healed him. 595 00:39:57,312 --> 00:39:58,980 Look... 596 00:39:59,648 --> 00:40:01,483 ...I'm immortal, and you're not. 597 00:40:01,650 --> 00:40:05,028 And I always knew that I would lose you one day. 598 00:40:05,195 --> 00:40:08,865 But I am not ready to lose you now. 599 00:40:09,783 --> 00:40:13,662 You're supposed to be here for my college graduation. 600 00:40:13,829 --> 00:40:18,500 We're supposed to argue about flower arrangements for my wedding. 601 00:40:18,667 --> 00:40:21,586 We're supposed to have years and years' worth... 602 00:40:21,753 --> 00:40:24,131 ...of birthday dinners and Christmases... 603 00:40:24,297 --> 00:40:27,092 ...and whitewater rafting trips. 604 00:40:27,259 --> 00:40:28,635 I want all of that. 605 00:40:30,262 --> 00:40:34,266 I want you to live for me. 606 00:40:34,433 --> 00:40:39,020 And I know that that's selfish, but that's the truth. 607 00:40:41,731 --> 00:40:44,025 I want that too, honey. 608 00:40:50,115 --> 00:40:51,616 Okay. 609 00:40:55,495 --> 00:40:56,705 [COUGHING] 610 00:41:38,705 --> 00:41:40,832 Somebody, please! 611 00:41:40,999 --> 00:41:42,876 Help me! 612 00:41:43,043 --> 00:41:45,587 Everything's gonna be okay. 613 00:42:19,079 --> 00:42:21,081 [English - US - SDH] 49453

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.