All language subtitles for The Vampire Diaries - 06x10 - Christmas Through Your Eyes.br720p.299mb-PaHe.in.English.C.edit.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,845 --> 00:00:03,453 Previously on "The Vampire Diaries"... 2 00:00:03,454 --> 00:00:05,565 - What about Bonnie? - She sacrificed herself 3 00:00:05,566 --> 00:00:07,333 so I could come back. She's all alone 4 00:00:07,334 --> 00:00:09,182 I'm sorry I compelled away the memories. 5 00:00:09,183 --> 00:00:11,018 We'll make new ones. 6 00:00:11,019 --> 00:00:13,165 I hate you for ruining our friendship, 7 00:00:13,166 --> 00:00:14,888 and I think that I deserve better than that. 8 00:00:14,889 --> 00:00:17,042 Enzo, let her go, or I swear... 9 00:00:17,043 --> 00:00:18,651 No! 10 00:00:18,925 --> 00:00:20,587 How do you feel about being a hunter again? 11 00:00:20,588 --> 00:00:21,493 Why? 12 00:00:21,494 --> 00:00:23,429 Because I want you to help me kill Enzo. 13 00:00:23,431 --> 00:00:26,156 - Get the ascendant from Jo. - I understand. 14 00:00:26,157 --> 00:00:27,433 Damon is a vampire. 15 00:00:27,435 --> 00:00:29,127 Are you saying Damon compelled me? 16 00:00:29,128 --> 00:00:30,903 He wouldn't do that. He's my friend. 17 00:00:30,905 --> 00:00:32,805 Jo drove me across the border. 18 00:00:32,807 --> 00:00:34,144 Look, Ric. 19 00:00:35,552 --> 00:00:37,443 My coven put Kai in a prison world. 20 00:00:37,444 --> 00:00:40,255 - Kai? - As in our brother, my twin. 21 00:00:40,256 --> 00:00:43,449 In our coven's tradition, the twins merge their strength. 22 00:00:43,450 --> 00:00:46,652 The stronger one wins, absorbing their twin's power. 23 00:00:46,653 --> 00:00:49,340 - The weaker one dies. - I'm not gonna let you die. 24 00:00:49,341 --> 00:00:50,417 Kai is here. 25 00:00:50,418 --> 00:00:52,558 I guess this is that, uh, antimagic border, 26 00:00:52,559 --> 00:00:55,358 which means now there's a psycho loose in Mystic Falls 27 00:00:55,359 --> 00:00:57,395 and no vampires around to stop him. 28 00:01:00,801 --> 00:01:02,067 What the hell do you want? 29 00:01:02,069 --> 00:01:04,002 Feel like making a deal with the devil? 30 00:01:10,277 --> 00:01:11,877 How much are you gonna want to kill me 31 00:01:11,878 --> 00:01:14,713 - if I need to rain check tonight? - What happened? 32 00:01:14,714 --> 00:01:16,549 I have a possible 480 hit-and-run on campus, 33 00:01:16,550 --> 00:01:19,269 one DOA, 4 reds en route. 34 00:01:19,853 --> 00:01:21,620 Have your previous boyfriends understood 35 00:01:21,621 --> 00:01:23,122 this language you speak? 36 00:01:23,123 --> 00:01:24,857 I'm gonna miss dinner 37 00:01:24,858 --> 00:01:26,991 so you're my boyfriend now? 38 00:01:29,595 --> 00:01:32,532 There's no hospital code for awkward silence. 39 00:01:32,966 --> 00:01:34,767 Give me two hours. Save me dinner. 40 00:01:34,768 --> 00:01:36,001 Doctor, we have a young female 41 00:01:36,002 --> 00:01:37,503 with abdominal wounds. 42 00:01:37,504 --> 00:01:39,671 Put her in t3. I need 10 milligrams of morphine. 43 00:01:39,672 --> 00:01:40,973 Mine's conscious. 44 00:01:40,974 --> 00:01:42,274 See a lot of blood, no broken bones. 45 00:01:42,275 --> 00:01:43,876 Making any sense to you? 46 00:01:43,877 --> 00:01:45,644 No, it's not. What happened to you? 47 00:01:45,645 --> 00:01:47,279 Were you hit by a car? 48 00:01:47,280 --> 00:01:50,883 I can't breathe. 49 00:01:50,884 --> 00:01:53,252 It's ok. You can tell me what really happened. 50 00:01:53,253 --> 00:01:55,153 Sweetheart? 51 00:01:55,154 --> 00:01:56,388 Look at me. 52 00:02:01,093 --> 00:02:03,694 What happened to you? 53 00:02:03,695 --> 00:02:05,366 Aah! 54 00:02:05,367 --> 00:02:06,620 I stabbed her. 55 00:02:06,621 --> 00:02:09,467 Aah! Aah! 56 00:02:25,984 --> 00:02:27,484 Unh! 57 00:02:29,821 --> 00:02:33,124 Sorry. Had to. 58 00:02:33,125 --> 00:02:36,928 You know you just declared war, right? 59 00:02:36,929 --> 00:02:39,766 Come on. Caroline's over there. 60 00:02:43,267 --> 00:02:44,801 Aah! 61 00:02:51,142 --> 00:02:52,609 Come on. 62 00:03:03,087 --> 00:03:06,390 Heh. Nope. I'm not noticing you. 63 00:03:06,391 --> 00:03:09,193 Today's not may 10, 1994. 64 00:03:09,194 --> 00:03:10,828 Today's the tree decorating ceremony, 65 00:03:10,829 --> 00:03:15,466 and you are not telling me otherwise. 66 00:03:15,467 --> 00:03:18,002 I just figured that we were skipping Christmas this year, 67 00:03:18,003 --> 00:03:19,804 you know, considering the part where I die 68 00:03:19,805 --> 00:03:22,422 if I cross the border into my hometown. 69 00:03:22,423 --> 00:03:25,006 What happened to Christmas being your favorite time of the year? 70 00:03:25,007 --> 00:03:27,270 Was my favorite time of year 71 00:03:27,271 --> 00:03:29,380 when I could actually live in my own house 72 00:03:29,381 --> 00:03:30,814 and help decorate the town tree 73 00:03:30,815 --> 00:03:33,349 and drink hot cocoa with my friends. 74 00:03:36,654 --> 00:03:38,756 What are you doing? 75 00:03:38,757 --> 00:03:41,358 You're supposed to be at the Mystic Falls tree decorating ceremony. 76 00:03:41,359 --> 00:03:43,127 I'm playing hooky this year. 77 00:03:43,128 --> 00:03:45,029 I figure just because you can't come home for the holidays 78 00:03:45,030 --> 00:03:47,350 doesn't mean the holidays can't come to you. 79 00:03:48,466 --> 00:03:50,334 You even brought our favorite ornaments. 80 00:03:50,335 --> 00:03:52,036 Mom! 81 00:03:52,037 --> 00:03:53,837 Hey. I, uh, didn't know which ones to get, 82 00:03:53,838 --> 00:03:55,205 so I got both. 83 00:03:55,206 --> 00:03:57,040 What are you doing here? 84 00:03:57,041 --> 00:04:00,377 Your mom needed Christmas lights. 85 00:04:00,378 --> 00:04:01,879 You have a huge dorm, 86 00:04:01,880 --> 00:04:04,547 and I thought we could use an extra set of hands. 87 00:04:10,387 --> 00:04:12,303 The little ones obviously. 88 00:04:22,999 --> 00:04:24,735 Are you watching me sleep? 89 00:04:24,736 --> 00:04:27,771 No. I'm watching you drool all over Ric's textbooks, 90 00:04:27,772 --> 00:04:30,574 and considering you're already on his bad side... 91 00:04:30,575 --> 00:04:32,876 I don't drool. 92 00:04:32,877 --> 00:04:34,506 Hmm. 93 00:04:37,270 --> 00:04:39,600 Ohh. What time is it? 94 00:04:42,659 --> 00:04:44,852 Time for Ric to get a new reference library. 95 00:04:44,853 --> 00:04:46,467 We've been looking all night. 96 00:04:46,468 --> 00:04:49,125 I swear I haven't found anything that even remotely resembles 97 00:04:49,126 --> 00:04:50,694 an ascendant. 98 00:04:50,695 --> 00:04:54,397 Well, we haven't looked hard enough. 99 00:04:54,398 --> 00:04:55,798 Let's get to it. 100 00:05:01,345 --> 00:05:04,298 - Find anything yet? - Nope. 101 00:05:08,845 --> 00:05:10,812 Still staring. 102 00:05:12,918 --> 00:05:14,884 It's just... 103 00:05:14,885 --> 00:05:17,373 Everything you've been doing for Bonnie. 104 00:05:19,425 --> 00:05:20,957 Thank you. 105 00:05:21,356 --> 00:05:23,169 She'd do it for us. 106 00:05:28,893 --> 00:05:30,066 Hello, Ric. 107 00:05:30,067 --> 00:05:32,791 - Have you seen Jo? - No, not since yesterday. 108 00:05:34,271 --> 00:05:35,404 Why? 109 00:05:35,405 --> 00:05:37,206 So I asked around the hospital. 110 00:05:37,207 --> 00:05:39,741 No one's seen Jo since last night at the er. 111 00:05:39,743 --> 00:05:41,077 A bunch of stab victims came in, 112 00:05:41,078 --> 00:05:43,613 and one of them's missing, as well. 113 00:05:43,614 --> 00:05:45,014 It was Kai. 114 00:05:45,851 --> 00:05:48,217 Jo knew he'd come after her, and he did. 115 00:05:48,218 --> 00:05:50,553 Not to give you boyfriend lessons or anything, 116 00:05:50,554 --> 00:05:53,289 but if you knew Jo's whackjob brother was out on the loose 117 00:05:53,290 --> 00:05:55,591 and after her, don't you think that keeping an eye on her 118 00:05:55,592 --> 00:05:56,859 would have been a smart move? 119 00:05:56,860 --> 00:05:58,427 And what would you have had me do, Damon, 120 00:05:58,428 --> 00:06:00,990 ask you to compel Jo to stay put? 121 00:06:00,991 --> 00:06:03,538 Guys, if Kai has Jo, we need a plan. 122 00:06:03,539 --> 00:06:07,203 Plan's easy. Find Kai, fftt, kill Kai. Mm-hmm. 123 00:06:07,204 --> 00:06:08,938 Bottom line, we need to keep Kai alive. 124 00:06:08,939 --> 00:06:10,973 You think I'm gonna protect the guy 125 00:06:10,974 --> 00:06:12,641 who chased us around the house 126 00:06:12,642 --> 00:06:14,076 with a baseball bat when we were 4? 127 00:06:14,077 --> 00:06:15,444 Luke's right, Tyler. 128 00:06:15,445 --> 00:06:17,680 You're on some serious crack. 129 00:06:17,681 --> 00:06:18,881 Right now, you two are stuck doing 130 00:06:18,882 --> 00:06:20,182 the twin-merge for your coven, ok? 131 00:06:20,183 --> 00:06:22,651 That means one lives, one dies, 132 00:06:22,652 --> 00:06:25,054 but if we help Kai and he finds a way to merge with Jo, 133 00:06:25,055 --> 00:06:26,488 it's not your problem anymore. 134 00:06:26,489 --> 00:06:28,624 Until Kai becomes the most powerful witch 135 00:06:28,625 --> 00:06:30,492 in our coven and goes on a killing spree. 136 00:06:30,493 --> 00:06:34,463 Something tells me that's gonna become our problem. 137 00:06:34,464 --> 00:06:37,711 What does he want us to do exactly? 138 00:06:37,712 --> 00:06:39,658 Just think sociopathic Ryan Reynolds. 139 00:06:39,659 --> 00:06:40,736 Haven't seen him. 140 00:06:40,737 --> 00:06:42,337 Grunge vibe, annoying as hell. 141 00:06:42,338 --> 00:06:43,505 Still no idea. 142 00:06:43,506 --> 00:06:45,207 Well, if he has half a brain, 143 00:06:45,208 --> 00:06:46,575 he will be hiding where vampires can't find him. 144 00:06:46,576 --> 00:06:48,644 So in between levels of Mario Kart, 145 00:06:48,645 --> 00:06:51,060 can you and little baby Gilbert maybe keep an eye out? 146 00:06:51,061 --> 00:06:53,360 Yeah, got it. If we see him, we'll let you know. 147 00:06:54,517 --> 00:06:55,717 Who was that? 148 00:06:55,718 --> 00:06:57,319 It was Damon. Apparently, there's 149 00:06:57,320 --> 00:06:59,346 a psychopath roaming Mystic Falls. 150 00:06:59,347 --> 00:07:00,756 You tell him we're busy hunting down a psychopath 151 00:07:00,757 --> 00:07:02,857 roaming outside Mystic Falls? 152 00:07:02,859 --> 00:07:05,201 Must have forgot to mention it. 153 00:07:06,180 --> 00:07:07,395 Look. You better get out of here. 154 00:07:07,929 --> 00:07:09,898 Enzo's gonna be here soon. 155 00:07:09,899 --> 00:07:11,499 Let's kill a vampire. 156 00:07:15,291 --> 00:07:17,873 Well, Bevis and Butthead are on the lookout. 157 00:07:17,874 --> 00:07:19,608 Anyone else brimming with confidence? 158 00:07:19,609 --> 00:07:21,042 I mean, this just doesn't make sense. 159 00:07:21,043 --> 00:07:22,811 What could possibly not make sense 160 00:07:22,812 --> 00:07:25,547 about magical twins absorbing into one another. 161 00:07:25,548 --> 00:07:27,248 Listen. Jo needs her magic for the merge to work, ok, 162 00:07:27,249 --> 00:07:30,051 and she got rid of that back in 1994. 163 00:07:30,052 --> 00:07:32,854 Kai said Jo hid her magic in a knife somewhere. 164 00:07:32,855 --> 00:07:35,889 It's probably back in Portland, where she got rid of it in 1994. 165 00:07:36,425 --> 00:07:38,526 He checked. The knife's not there. 166 00:07:38,527 --> 00:07:40,428 He thinks someone took it. 167 00:07:40,429 --> 00:07:41,830 Jo doesn't have magic because it's stuffed in a knife 168 00:07:41,831 --> 00:07:44,361 that was stolen and hidden by yours truly. 169 00:07:44,362 --> 00:07:45,400 Kai won't find it. 170 00:07:45,401 --> 00:07:46,935 Yeah, unless Kai does a locator spell. 171 00:07:46,936 --> 00:07:48,953 - It's impossible. - Why? 172 00:07:48,954 --> 00:07:51,539 Kai was born without the ability to do magic. 173 00:07:51,540 --> 00:07:53,441 Let me guess. Kai wants us to do 174 00:07:53,442 --> 00:07:55,810 a locator spell on the knife. 175 00:07:55,811 --> 00:07:58,832 If we find it, Jo can get her magic back, 176 00:07:58,833 --> 00:08:01,072 Kai can merge with her, and you and Luke live. 177 00:08:01,073 --> 00:08:02,784 This is ridiculous. 178 00:08:02,785 --> 00:08:05,153 This is our job. 179 00:08:05,154 --> 00:08:06,788 Merging is our duty to the coven. 180 00:08:06,789 --> 00:08:08,389 It's why we were born. 181 00:08:08,390 --> 00:08:10,158 No. We were born because our coven decided 182 00:08:10,159 --> 00:08:12,627 that Jo wasn't strong enough to beat Kai. 183 00:08:12,628 --> 00:08:14,328 Why should we have to die because our sister's 184 00:08:14,329 --> 00:08:16,769 too weak to defeat our psychopath of a brother? 185 00:08:17,499 --> 00:08:19,167 You know, a month ago, the thought of bowing out 186 00:08:19,168 --> 00:08:20,801 never even occurred to you. 187 00:08:20,802 --> 00:08:23,671 That's because Kai wasn't here a month ago, 188 00:08:23,672 --> 00:08:24,897 but he's here now. 189 00:08:26,195 --> 00:08:29,577 Luke, we don't have to do this. 190 00:08:29,578 --> 00:08:32,908 We have a chance to live out normal, human lives. 191 00:08:33,629 --> 00:08:35,916 We could actually be happy. 192 00:08:35,917 --> 00:08:37,985 If the only way to restore Jo's magic 193 00:08:37,986 --> 00:08:39,987 is to reunite her with that knife, 194 00:08:39,988 --> 00:08:41,688 Kai's gonna come for it. 195 00:08:41,690 --> 00:08:42,805 Ric's right. 196 00:08:43,315 --> 00:08:45,292 Even if Kai can't do the locator spell, 197 00:08:45,293 --> 00:08:47,094 he's gonna make it his mission to find it. 198 00:08:47,095 --> 00:08:49,663 Kai finds it. Great. Love it. 199 00:08:49,664 --> 00:08:51,368 Why aren't you more concerned? 200 00:08:51,369 --> 00:08:53,667 Because if Kai goes for the knife, 201 00:08:53,668 --> 00:08:56,637 I will kill him because the knife 202 00:08:56,638 --> 00:09:00,007 is right here where I hid it. 203 00:09:00,008 --> 00:09:02,208 Ta-da! 204 00:09:06,013 --> 00:09:09,016 I know I tried to kill you when you were toddlers, 205 00:09:09,017 --> 00:09:10,594 but I got to say, 206 00:09:12,636 --> 00:09:15,888 it sure is nice to be around family for the holidays. 207 00:09:34,011 --> 00:09:35,780 Dad's not here yet. 208 00:09:35,781 --> 00:09:37,081 Oh, yeah. You know what? 209 00:09:37,082 --> 00:09:38,516 He's not gonna make it. 210 00:09:38,517 --> 00:09:40,718 You remember his friend Steven? 211 00:09:40,719 --> 00:09:42,720 He needed help moving a couch or something, 212 00:09:42,721 --> 00:09:44,621 so he's gonna miss out. 213 00:09:44,623 --> 00:09:46,824 But it's an undeclared law that the sheriff and her husband 214 00:09:46,825 --> 00:09:48,359 put the star on the tree. 215 00:09:48,360 --> 00:09:49,694 Then we will just have to let the Lockwoods 216 00:09:49,695 --> 00:09:51,695 have the honors this year. 217 00:09:51,696 --> 00:09:53,864 Is something going on between you two? 218 00:09:53,865 --> 00:09:56,700 It'll be fine, I promise. 219 00:09:56,701 --> 00:09:59,203 Mom, I'm a freshman in High School, ok? 220 00:09:59,204 --> 00:10:00,838 I can handle adult conversations. 221 00:10:00,839 --> 00:10:03,841 No worrying during the holidays, ok? 222 00:10:03,842 --> 00:10:06,010 And that tree is not gonna decorate itself. 223 00:10:06,011 --> 00:10:07,510 Go. 224 00:10:11,148 --> 00:10:13,784 Well, maybe you'll meet a cute surfer. 225 00:10:13,785 --> 00:10:17,987 Doubtful. My dad's conference is two hours away from any beach. 226 00:10:17,989 --> 00:10:20,491 Ahh! Cute surfer? Where? 227 00:10:20,492 --> 00:10:23,660 Nowhere. Bonnie's dad is dragging her on a work trip, 228 00:10:23,661 --> 00:10:25,828 so I'm gonna ask my parents if she can spend 229 00:10:25,830 --> 00:10:27,097 the holiday with us. 230 00:10:27,098 --> 00:10:28,298 Are you serious? 231 00:10:28,299 --> 00:10:31,431 Yeah. The 3 of us have never spent Christmas apart. 232 00:10:31,597 --> 00:10:34,404 I plan on keeping it that way, even though Jeremy will hate it. 233 00:10:34,405 --> 00:10:35,606 It's always fun to torture him. 234 00:10:35,607 --> 00:10:38,041 Mm-hmm. Oh! I love you. 235 00:10:38,042 --> 00:10:40,944 Almost as much as I love torturing Jeremy. 236 00:10:40,945 --> 00:10:43,413 Ok, great! Now that Christmas is saved, 237 00:10:43,414 --> 00:10:45,082 let's get these garlands on the tree 238 00:10:45,083 --> 00:10:47,116 before they end up on your hips. 239 00:10:56,260 --> 00:10:59,729 Here. I got it. 240 00:10:59,730 --> 00:11:01,231 What are you doing here? 241 00:11:01,232 --> 00:11:03,536 Well, your mom asked for my help. 242 00:11:03,537 --> 00:11:07,203 No, Stefan. What are you doing here? 243 00:11:07,205 --> 00:11:09,272 Because if you think hanging a few stands of light is gonna 244 00:11:09,273 --> 00:11:11,876 make me forget what a crappy friend you've been, 245 00:11:11,877 --> 00:11:13,810 then you thought wrong. 246 00:11:13,811 --> 00:11:17,580 - Caroline, I'm trying, ok? - You're trying? 247 00:11:17,982 --> 00:11:20,917 No. This is the easy part, ok? 248 00:11:20,918 --> 00:11:22,719 We're hanging Christmas lights. 249 00:11:22,720 --> 00:11:26,022 Anyone can be friends when you're hanging Christmas lights. 250 00:11:26,023 --> 00:11:27,723 Who wants hot chocolate? 251 00:11:27,725 --> 00:11:30,293 I was just leaving. 252 00:11:35,598 --> 00:11:37,934 Mom?! 253 00:11:37,935 --> 00:11:42,038 Oh, wow. I just got really... 254 00:11:42,039 --> 00:11:44,707 Mom! 255 00:11:44,708 --> 00:11:46,541 You ok? 256 00:11:50,079 --> 00:11:52,048 What the hell is he doing? 257 00:11:52,049 --> 00:11:54,350 Probably playing tic-tac-toe with himself 258 00:11:54,351 --> 00:11:56,586 like a crazy person. 259 00:11:56,587 --> 00:11:58,520 This is the antimagic border. 260 00:11:58,522 --> 00:12:00,223 Jo can get her magic back over there 261 00:12:00,224 --> 00:12:03,025 while over here... 262 00:12:03,026 --> 00:12:06,028 Hey. What did you do to me? 263 00:12:06,029 --> 00:12:07,462 Sissy's up. 264 00:12:14,437 --> 00:12:16,372 What the hell did you do to me? 265 00:12:16,373 --> 00:12:17,673 I haven't seen you in 18 years. 266 00:12:17,674 --> 00:12:19,308 You can't muster a hello? 267 00:12:19,309 --> 00:12:20,943 What did you guys do? 268 00:12:20,944 --> 00:12:23,145 What you should have done 18 years ago. 269 00:12:23,146 --> 00:12:25,848 It's not gonna work Kai. I don't have my... 270 00:12:25,849 --> 00:12:27,983 Magic. Yeah. Yeah. I recall. 271 00:12:27,984 --> 00:12:31,153 You stored it in this. 272 00:12:31,154 --> 00:12:32,354 Aah! 273 00:12:32,355 --> 00:12:33,823 What the hell? 274 00:12:33,824 --> 00:12:35,024 Ohh! 275 00:12:35,025 --> 00:12:36,759 I'm trying to reunite Jo with her... 276 00:12:36,760 --> 00:12:38,027 Aah! 277 00:12:38,028 --> 00:12:39,427 Magic. 278 00:12:44,266 --> 00:12:45,400 It's not working. 279 00:12:45,402 --> 00:12:47,535 Enough, enough, man. 280 00:12:50,306 --> 00:12:51,807 I was wanting to kill you 281 00:12:51,808 --> 00:12:55,044 when your brain was the size of an acorn. 282 00:12:55,045 --> 00:12:57,278 You don't think I'll do it now? 283 00:12:59,515 --> 00:13:03,352 Whatever. I'm not watching this. 284 00:13:03,353 --> 00:13:05,872 Ha ha ha! 285 00:13:07,457 --> 00:13:10,324 Oh, so dramatic. 286 00:13:11,961 --> 00:13:13,428 All right. 287 00:13:13,429 --> 00:13:15,365 Sissy... 288 00:13:16,232 --> 00:13:17,398 Let's try this again. 289 00:13:17,400 --> 00:13:20,936 Stop. I put my magic in there by choice. 290 00:13:20,937 --> 00:13:24,027 Taking it back is also my choice 291 00:13:24,028 --> 00:13:27,009 unless I bleed to death, 292 00:13:27,010 --> 00:13:29,411 which will happen in the next 30 minutes. 293 00:13:29,412 --> 00:13:32,681 Heh. Wouldn't it be ironic 294 00:13:32,682 --> 00:13:36,083 if you accidentally killed me before the merge ceremony? 295 00:13:48,029 --> 00:13:50,899 I'm going to find a bandage 296 00:13:50,900 --> 00:13:53,435 while you figure out how to put the magic in this knife 297 00:13:53,436 --> 00:13:55,469 into our sister. 298 00:14:01,910 --> 00:14:04,412 Preferably by the time I get back 299 00:14:04,413 --> 00:14:07,181 so I don't have to dull it by slitting your throat. 300 00:14:16,125 --> 00:14:17,926 - Hey! - Hey. 301 00:14:17,927 --> 00:14:19,127 What happened? 302 00:14:19,128 --> 00:14:20,795 I don't know. She just collapsed. 303 00:14:20,796 --> 00:14:22,297 One second, we're decorating, 304 00:14:22,298 --> 00:14:24,632 and then the next, she's just on the ground. 305 00:14:24,633 --> 00:14:26,634 Maybe she forgot to eat. 306 00:14:26,635 --> 00:14:28,101 You know, sometimes, she skips breakfast. 307 00:14:28,103 --> 00:14:30,538 And when was the last time you ate, Caroline, 308 00:14:30,539 --> 00:14:32,273 as in fed? 309 00:14:32,274 --> 00:14:34,876 Oh, God. Now you sound like Stefan. 310 00:14:34,877 --> 00:14:39,914 He just went to go find something to take the edge off. 311 00:14:39,915 --> 00:14:42,116 Heh. They have her sedated. 312 00:14:42,117 --> 00:14:44,185 She's going to be asleep for a while. 313 00:14:44,186 --> 00:14:49,123 Can you just come and distract me? 314 00:14:49,124 --> 00:14:52,160 How's the search for the new ascendant thingy? 315 00:14:52,161 --> 00:14:53,694 Not good. 316 00:14:53,695 --> 00:14:57,265 Damon and I spent the night researching. 317 00:14:57,266 --> 00:14:59,166 God. Poor Bonnie. 318 00:14:59,167 --> 00:15:01,502 Do you think she knows it's Christmas? 319 00:15:01,503 --> 00:15:04,305 You know she never liked being away from us at Christmas. 320 00:15:04,306 --> 00:15:07,007 I don't know. 321 00:15:07,008 --> 00:15:10,411 It's probably better that she doesn't know, though. 322 00:15:10,412 --> 00:15:11,612 So are you and Damon... 323 00:15:11,613 --> 00:15:13,147 I know what you're thinking, 324 00:15:13,148 --> 00:15:15,349 and no. 325 00:15:15,350 --> 00:15:18,119 Actually, I was going to say that I think 326 00:15:18,120 --> 00:15:22,323 it's great how he's always been there for you when it mattered, 327 00:15:22,324 --> 00:15:23,891 you know, through thick and thin, 328 00:15:23,892 --> 00:15:26,293 good times and bad times. 329 00:15:26,294 --> 00:15:29,730 Maybe I haven't given him enough credit. 330 00:15:29,731 --> 00:15:32,131 You're clearly malnourished. 331 00:15:34,034 --> 00:15:35,869 Bet you think you're pretty clever, don't you? 332 00:15:35,870 --> 00:15:37,571 Is this Damon? 333 00:15:37,572 --> 00:15:38,839 Why don't I have your number saved? 334 00:15:38,840 --> 00:15:40,508 Well, you weren't in your dorm room, 335 00:15:40,509 --> 00:15:43,110 and your pouty little goth friend wasn't in hers. 336 00:15:43,111 --> 00:15:44,378 It's creepy you know where Liv's dorm room is. 337 00:15:44,379 --> 00:15:46,347 Let me guess. You 3 idiots figured 338 00:15:46,348 --> 00:15:48,215 that Kai merging with Jo benefits you and Liv. 339 00:15:48,216 --> 00:15:51,452 Now I'm not sure exactly how Luke fits into that yet, 340 00:15:51,453 --> 00:15:52,786 but I'll use my imagination. 341 00:15:52,787 --> 00:15:54,622 I'm trying to keep my girlfriend alive. 342 00:15:54,623 --> 00:15:56,665 Sound familiar? 343 00:16:02,029 --> 00:16:04,465 We both knew that wasn't gonna work. 344 00:16:04,466 --> 00:16:06,333 Where's Jo? 345 00:16:06,334 --> 00:16:07,835 I'm not telling you, 346 00:16:07,836 --> 00:16:10,304 and before you threaten to rip my head off, 347 00:16:10,305 --> 00:16:13,307 remember, all that does is guarantee 348 00:16:13,308 --> 00:16:16,243 Kai having to merge with Jo. 349 00:16:16,244 --> 00:16:18,111 Is that what you people think of me, 350 00:16:18,112 --> 00:16:20,214 that I just instantly resort to violence? 351 00:16:20,215 --> 00:16:21,782 I just have a question. I mean, look. 352 00:16:21,783 --> 00:16:23,450 I get why you don't want to merge with Liv, ok, 353 00:16:23,451 --> 00:16:25,886 because no one wants to see that face with her hair. 354 00:16:25,887 --> 00:16:28,288 I get it, but what makes you think 355 00:16:28,289 --> 00:16:30,490 Kai merging with Jo is any smarter? 356 00:16:30,491 --> 00:16:32,092 I mean, I heard he killed 4 of your siblings, 357 00:16:32,093 --> 00:16:34,594 and that was without magic. 358 00:16:34,595 --> 00:16:36,430 Eh, it'll be fine. I'm sure when Kai gets 359 00:16:36,431 --> 00:16:39,748 all that power he's just gonna mellow right on out. 360 00:16:40,885 --> 00:16:42,882 Heh. 361 00:16:43,671 --> 00:16:45,171 Stop. 362 00:16:52,979 --> 00:16:55,916 And here I thought we were meeting for tea and crumpets. 363 00:16:55,917 --> 00:16:57,617 I'm giving you information about a girl 364 00:16:57,618 --> 00:16:59,185 who's supposed to be Stefan's long lost niece. 365 00:16:59,186 --> 00:17:01,121 I'm not exactly interested in him finding out. 366 00:17:01,122 --> 00:17:02,889 And why are you helping me? 367 00:17:02,890 --> 00:17:04,691 I thought you unfriended me 368 00:17:04,692 --> 00:17:06,326 when I killed that little con artist. 369 00:17:06,327 --> 00:17:08,995 Monique. Her name was Monique. 370 00:17:08,996 --> 00:17:10,330 Eh, two names actually... 371 00:17:10,331 --> 00:17:13,366 First Sarah, then Monique, probably others. 372 00:17:13,367 --> 00:17:15,135 I asked you why you're helping me. 373 00:17:15,136 --> 00:17:17,003 She knew something that Stefan didn't want her to know, 374 00:17:17,004 --> 00:17:18,671 and for some screwed up reason, 375 00:17:18,672 --> 00:17:20,673 you're obsessed with knowing Stefan's secrets. 376 00:17:20,674 --> 00:17:22,609 Probably because he has everything you'll never have. 377 00:17:22,610 --> 00:17:24,110 Answer the bloody question. 378 00:17:24,111 --> 00:17:25,645 Why are you helping me? 379 00:17:25,646 --> 00:17:27,046 Because I want this obsession to take you 380 00:17:27,047 --> 00:17:29,315 the hell away from here. 381 00:17:29,316 --> 00:17:30,483 This is all the information Monique 382 00:17:30,484 --> 00:17:31,951 told me about her past. 383 00:17:31,952 --> 00:17:34,453 Take it and get out. 384 00:17:38,558 --> 00:17:39,925 Heh heh. 385 00:17:43,296 --> 00:17:45,865 Think I didn't plan for that? 386 00:17:45,866 --> 00:17:47,399 Agh! 387 00:18:06,479 --> 00:18:09,114 Caroline could really use whatever's in that cup. 388 00:18:12,451 --> 00:18:15,054 Is it just me, or does that look really bad 389 00:18:15,055 --> 00:18:17,755 for somebody who just fainted? 390 00:18:17,757 --> 00:18:21,227 That doctor just came over from radiology. 391 00:18:21,228 --> 00:18:25,451 I overheard her say glioblastoma. 392 00:18:26,433 --> 00:18:32,159 Glioblastoma? No, but that... no. 393 00:18:32,160 --> 00:18:34,039 No, no. 394 00:18:34,040 --> 00:18:37,209 We brought her in a couple of weeks ago 395 00:18:37,210 --> 00:18:38,777 after Tripp's guys grabbed here. 396 00:18:38,778 --> 00:18:42,047 Doctors ran some tests, and apparently they found 397 00:18:42,048 --> 00:18:43,549 something suspicious. 398 00:18:43,550 --> 00:18:45,384 No, but that doesn't make sense, Stefan. 399 00:18:45,385 --> 00:18:46,885 Caroline would have said something. 400 00:18:46,886 --> 00:18:49,487 Or maybe her mom hasn't told her yet. 401 00:18:52,724 --> 00:18:54,593 What's going on with Liz Forbes? 402 00:18:54,594 --> 00:18:58,230 Her recent MRI showed a lesion on her brainstem. 403 00:18:58,231 --> 00:19:00,933 We think it's metastasized to her spine. 404 00:19:00,934 --> 00:19:02,734 C-c-can you operate? 405 00:19:02,735 --> 00:19:05,269 If the tumor's already spread, it would be impossible. 406 00:19:06,471 --> 00:19:08,005 But that would mean... 407 00:19:10,075 --> 00:19:12,144 Does she know? 408 00:19:12,145 --> 00:19:13,645 For a few weeks now, 409 00:19:13,646 --> 00:19:16,514 but news like this takes time to digest. 410 00:19:25,624 --> 00:19:28,059 Ugh. Wou wn't it be a billion times easier 411 00:19:28,060 --> 00:19:30,261 just to stake him in the heart? 412 00:19:30,262 --> 00:19:33,531 Yeah, but he wouldn't suffer. 413 00:19:33,532 --> 00:19:34,833 Get the door. 414 00:19:34,834 --> 00:19:36,634 Wait. This isn't about making him suffer. 415 00:19:36,635 --> 00:19:38,470 It's about making sure he doesn't kill anyone else. 416 00:19:38,471 --> 00:19:40,171 He just killed an innocent girl, Jer. 417 00:19:40,172 --> 00:19:42,073 He deserves to suffer. 418 00:19:42,074 --> 00:19:43,742 Dude, you sound like Tripp. 419 00:19:43,743 --> 00:19:45,443 You mean the guy whose neck Enzo slit open 420 00:19:45,444 --> 00:19:47,077 for trying to protect innocent people? 421 00:19:47,079 --> 00:19:49,514 I'm just saying you're being a little intense. 422 00:19:49,515 --> 00:19:50,849 Maybe that's the problem, Jer. 423 00:19:50,850 --> 00:19:52,317 We've all been looking the other way 424 00:19:52,318 --> 00:19:53,618 because we're friends with vampires, 425 00:19:53,619 --> 00:19:55,086 but how many people need to die 426 00:19:55,087 --> 00:19:56,788 for us to face the fact that vampires 427 00:19:56,789 --> 00:19:58,033 also kill people? 428 00:19:58,034 --> 00:19:59,557 So what, you'd do the same thing to Stefan? 429 00:19:59,558 --> 00:20:01,868 What about Elena or Caroline? 430 00:20:01,869 --> 00:20:03,727 Just help me get him to the van. 431 00:20:03,729 --> 00:20:05,630 Look. I know how you feel. 432 00:20:05,631 --> 00:20:08,420 I was supernaturally programmed to take out my sister, remember, 433 00:20:08,967 --> 00:20:11,002 but this whole us versus them thing 434 00:20:11,003 --> 00:20:12,369 is gonna drive you crazy, 435 00:20:12,371 --> 00:20:14,324 and it's gonna get you killed. 436 00:20:21,412 --> 00:20:24,315 Hey. It will be ok. 437 00:20:24,316 --> 00:20:27,217 Just needed to get rid of Kai so you could free me. 438 00:20:29,020 --> 00:20:33,423 Look, Jo. You can't run away from this anymore. 439 00:20:33,425 --> 00:20:35,976 You've had 18 years of freedom. 440 00:20:35,977 --> 00:20:39,697 Now take your magic back and do this. 441 00:20:39,698 --> 00:20:41,198 You owe it to the coven. 442 00:20:41,199 --> 00:20:43,501 Is that what you think, 443 00:20:43,502 --> 00:20:44,969 that I've been shirking my responsibility 444 00:20:44,970 --> 00:20:46,344 to our family? 445 00:20:46,345 --> 00:20:49,173 Luke's all I've got. 446 00:20:49,174 --> 00:20:51,233 If we merge and he dies... 447 00:20:53,577 --> 00:20:55,797 I may as well be dead, too. 448 00:20:55,798 --> 00:20:57,815 If Kai merges with me, 449 00:20:57,816 --> 00:21:00,768 he'll be more powerful than any of us. 450 00:21:02,930 --> 00:21:05,523 Did it ever occur to you that maybe 451 00:21:05,524 --> 00:21:07,290 you're strong enough to beat him? 452 00:21:08,093 --> 00:21:12,129 You were 22 the last time you went up against him. 453 00:21:12,130 --> 00:21:13,907 Since then, you've been a combat medic, 454 00:21:14,704 --> 00:21:16,786 you've saved hundreds of lives, 455 00:21:17,696 --> 00:21:19,340 and your hospital worships you. 456 00:21:20,338 --> 00:21:22,439 Someone's done her research. 457 00:21:22,440 --> 00:21:24,250 You're my sister, 458 00:21:26,077 --> 00:21:27,526 and I'm yours. 459 00:21:29,280 --> 00:21:32,386 Look how far you've come without magic. 460 00:21:33,117 --> 00:21:34,718 You didn't get here listening to people 461 00:21:34,719 --> 00:21:36,485 tell you you weren't strong enough. 462 00:21:39,990 --> 00:21:41,773 - Aah! - Liv! 463 00:21:41,774 --> 00:21:43,627 Can't say I didn't warn her. 464 00:21:48,265 --> 00:21:50,634 Phesmatos superous em animi... 465 00:21:50,635 --> 00:21:52,135 Aah! 466 00:21:52,136 --> 00:21:54,538 Kai, stop! 467 00:21:54,539 --> 00:21:56,440 Isn't it gonna be funny when I kill her 468 00:21:56,441 --> 00:21:57,874 using her own magic? 469 00:21:57,875 --> 00:21:59,743 Wait. Is that funny or sad? 470 00:21:59,744 --> 00:22:01,072 I get my emotions mixed up. 471 00:22:02,380 --> 00:22:03,780 Hey. What's the one for fire again? 472 00:22:03,781 --> 00:22:05,015 It's "incendia," right? 473 00:22:05,016 --> 00:22:07,617 Phesmatos... 474 00:22:07,618 --> 00:22:10,654 Kai, enough! 475 00:22:10,655 --> 00:22:13,275 Lectos espiritox. 476 00:22:18,228 --> 00:22:19,929 That's it? We're gonna kill bad guys together, 477 00:22:19,930 --> 00:22:20,964 and you're not gonna talk to me? 478 00:22:20,965 --> 00:22:22,866 Look. You blew up your car, 479 00:22:22,867 --> 00:22:24,267 you needed a ride. 480 00:22:24,268 --> 00:22:25,735 Doesn't mean we have to talk. 481 00:22:25,736 --> 00:22:27,437 All right. Look. I agree 482 00:22:27,438 --> 00:22:30,106 that maybe compelling you to betray your lady friend 483 00:22:30,107 --> 00:22:31,657 was an irrational decision stemming 484 00:22:31,658 --> 00:22:33,951 from untreated control issues. 485 00:22:37,147 --> 00:22:39,315 - Heh. Ok. - What? 486 00:22:43,084 --> 00:22:44,709 I'm sorry, Ric. 487 00:22:45,222 --> 00:22:46,428 Is that it? 488 00:22:48,192 --> 00:22:49,659 Yeah. 489 00:22:49,660 --> 00:22:51,724 Great. Let's finish this. 490 00:23:17,220 --> 00:23:19,318 There it is. 491 00:23:22,058 --> 00:23:24,427 Oh, so predictable. 492 00:23:24,428 --> 00:23:28,364 I threaten Liv, you do anything it takes to save Liv. 493 00:23:28,365 --> 00:23:29,864 Fractos. 494 00:23:49,518 --> 00:23:51,286 Unh! 495 00:23:51,288 --> 00:23:53,122 Cemetery, really? 496 00:23:53,123 --> 00:23:55,124 Motus. 497 00:23:55,125 --> 00:23:57,693 Aah! Ugh. 498 00:23:57,694 --> 00:23:59,895 Oh, whoops. 499 00:23:59,896 --> 00:24:02,631 Looks like you found the antimagic border. 500 00:24:02,632 --> 00:24:06,101 Drew a line in the dirt for everyone's convenience. See? 501 00:24:06,102 --> 00:24:07,422 Yeah. You're welcome. 502 00:24:09,239 --> 00:24:11,140 Thank you. Kill him. 503 00:24:11,141 --> 00:24:12,860 Alaric, don't! 504 00:24:13,576 --> 00:24:14,775 What are you talking about? 505 00:24:14,777 --> 00:24:16,011 She's lightheaded and confused. 506 00:24:16,012 --> 00:24:17,246 I'll give her some of my blood, ok? 507 00:24:17,247 --> 00:24:18,480 Kill him. 508 00:24:18,481 --> 00:24:20,082 No, you can't. 509 00:24:20,083 --> 00:24:22,551 If Kai dies, Liv and Luke have to do the merge. 510 00:24:22,552 --> 00:24:23,952 It's not fair to them. 511 00:24:23,953 --> 00:24:25,754 Who cares? Kill him. 512 00:24:25,755 --> 00:24:27,054 Ric, don't. 513 00:24:27,056 --> 00:24:29,956 I can win. I can beat Kai. 514 00:24:30,426 --> 00:24:32,728 I just need a little time to get stronger. 515 00:24:32,729 --> 00:24:34,162 We're moved truly. 516 00:24:34,163 --> 00:24:36,631 Kill him now. 517 00:24:36,632 --> 00:24:38,733 I'll figure out a way to win. 518 00:24:38,734 --> 00:24:40,902 Please you have to trust me. 519 00:24:40,903 --> 00:24:43,438 Keep him alive. 520 00:24:43,439 --> 00:24:44,972 Ric. 521 00:24:53,281 --> 00:24:55,581 Why the hell did you tell Damon where they were? 522 00:24:55,582 --> 00:24:58,851 Because I realized listening to you two was a huge mistake. 523 00:24:58,852 --> 00:25:00,552 Kai's a monster. 524 00:25:00,553 --> 00:25:02,287 So you'll just risk your sister's life? 525 00:25:02,288 --> 00:25:04,323 How the hell does that make sense? 526 00:25:04,324 --> 00:25:06,358 Hey! I'm talking to you. 527 00:25:06,359 --> 00:25:08,193 Everyone, chill! 528 00:25:08,194 --> 00:25:09,628 Jo thinks she can beat Kai. 529 00:25:09,629 --> 00:25:12,296 You and I both know that's crap. 530 00:25:12,298 --> 00:25:15,701 Kai's a million times stronger. 531 00:25:15,702 --> 00:25:17,436 She'll die, and the first thing 532 00:25:17,437 --> 00:25:20,172 Kai's gonna do is kill everyone in our coven 533 00:25:20,173 --> 00:25:22,374 as punishment for putting him away, 534 00:25:22,375 --> 00:25:24,076 and then he'll turn on innocent people 535 00:25:24,077 --> 00:25:27,546 because he's crazy and bored and homicidal. 536 00:25:27,547 --> 00:25:29,715 Fine. Then I'm selfish, Luke, 537 00:25:29,716 --> 00:25:31,616 but I'd rather be alive and selfish 538 00:25:31,617 --> 00:25:34,886 than this dead martyr who served her purpose to her coven. 539 00:25:34,887 --> 00:25:37,089 People are gonna die, 540 00:25:37,090 --> 00:25:39,191 and it's gonna be our fault. 541 00:25:39,192 --> 00:25:40,524 Remember that. 542 00:25:57,175 --> 00:26:00,178 Are you ok? 543 00:26:00,179 --> 00:26:03,248 There's a 22-year-old sociopathic witch 544 00:26:03,249 --> 00:26:05,717 running around Mystic Falls right now. 545 00:26:05,718 --> 00:26:08,720 That we have a plan for. 546 00:26:08,721 --> 00:26:12,451 We've dealt with every kind of evil there is, 547 00:26:12,452 --> 00:26:14,878 and we always have a plan, 548 00:26:15,828 --> 00:26:17,531 but this... 549 00:26:19,398 --> 00:26:21,894 If Caroline loses her mom, 550 00:26:22,601 --> 00:26:25,845 - it'll destroy her. - I know. 551 00:26:27,673 --> 00:26:31,553 She doesn't deserve this, Elena. She's a good person. 552 00:26:32,578 --> 00:26:35,501 - She's happy, she's kind. - I know. 553 00:26:39,083 --> 00:26:41,519 I should tell her. 554 00:26:41,520 --> 00:26:44,889 It's only a matter of time before she compels a doctor, 555 00:26:44,890 --> 00:26:48,793 and I don't want her finding out from a stranger, you know? 556 00:26:48,794 --> 00:26:50,795 Let me do it. 557 00:26:50,796 --> 00:26:52,964 No, Stefan. You don't have to. 558 00:26:52,965 --> 00:26:55,666 Let Damon know. I should tell Caroline. 559 00:26:55,667 --> 00:26:58,502 I haven't been there for her. 560 00:26:58,503 --> 00:27:03,307 Caroline needed me, and I ran away. 561 00:27:03,308 --> 00:27:07,047 So... yeah, I have to do it. 562 00:27:13,428 --> 00:27:15,419 I guess we'll just lock up your brother 563 00:27:15,420 --> 00:27:17,922 until you two, you know... 564 00:27:17,923 --> 00:27:20,874 Merge our twin powers during the next celestial event? 565 00:27:20,875 --> 00:27:23,397 Yeah. There really is no sugarcoating that, is there? 566 00:27:24,830 --> 00:27:27,964 For the record, I've dated doctors and lawyers 567 00:27:27,966 --> 00:27:30,000 and a couple of artist types, 568 00:27:30,001 --> 00:27:31,435 but none of my previous boyfriends 569 00:27:31,436 --> 00:27:33,771 would have ever understood that. 570 00:27:33,772 --> 00:27:35,873 Heh. 571 00:27:35,874 --> 00:27:37,907 Here. Let me, uh... 572 00:27:52,800 --> 00:27:54,824 Be careful. 573 00:27:58,195 --> 00:27:59,763 So this whole antimagic thing, 574 00:27:59,764 --> 00:28:03,467 is it like a... Like a dome or a bubble? 575 00:28:03,468 --> 00:28:06,103 Like, say, you were in 747 flying over Mystic Falls, 576 00:28:06,104 --> 00:28:07,371 would you die? 577 00:28:07,372 --> 00:28:08,639 You know, that could be dangerous, 578 00:28:08,640 --> 00:28:10,140 like if you're headed to New York 579 00:28:10,141 --> 00:28:12,943 and your pilot reroutes for weather. 580 00:28:12,944 --> 00:28:14,945 How's this? I kill you, and when you're in hell, 581 00:28:14,946 --> 00:28:19,116 you can ask a bar full of dead travelers, who cast the damn spell. 582 00:28:19,117 --> 00:28:20,750 That's a lot of travelers. 583 00:28:20,752 --> 00:28:23,252 Must be a pretty big spell. 584 00:28:26,456 --> 00:28:28,624 Like a really big spell. 585 00:28:31,161 --> 00:28:33,863 So big... 586 00:28:33,864 --> 00:28:38,767 It covers every inch of an entire town. 587 00:28:48,812 --> 00:28:50,613 What the hell are you doing? 588 00:28:50,614 --> 00:28:52,248 I'm working on my knuckleball. 589 00:28:52,249 --> 00:28:54,584 We are keeping him alive, Damon. 590 00:28:54,585 --> 00:28:57,053 Can I ask why we continuously compromise logic 591 00:28:57,054 --> 00:28:58,421 for some girl you just met? 592 00:28:58,422 --> 00:28:59,756 You know, I don't know how I went 593 00:28:59,757 --> 00:29:01,558 so long without saying this, 594 00:29:01,559 --> 00:29:03,026 but you're a real dick. 595 00:29:03,027 --> 00:29:06,429 Bonnie's stuck over there because of him. 596 00:29:06,430 --> 00:29:07,997 She's over there, and I'm over here, 597 00:29:07,998 --> 00:29:09,799 and I hate myself for it. 598 00:29:09,800 --> 00:29:12,702 Yeah, and killing him will make you feel better, 599 00:29:12,703 --> 00:29:14,637 so let's just stop pretending for a second 600 00:29:14,638 --> 00:29:17,844 that this is about anyone else but you. 601 00:29:21,180 --> 00:29:23,812 You should probably go change that tire. 602 00:29:44,228 --> 00:29:48,368 Ok, tree. Let's do this. 603 00:29:51,903 --> 00:29:56,440 Now that's what I call a Christmas tree. 604 00:29:56,441 --> 00:29:59,176 Isn't that gorgeous? 605 00:29:59,177 --> 00:30:02,112 The holidays are all about being with loves ones, 606 00:30:02,114 --> 00:30:06,417 and I think that's what makes this tradition so special in our town. 607 00:30:06,418 --> 00:30:08,886 It's a reminder that no matter where you turn 608 00:30:08,887 --> 00:30:10,454 you have a friend. 609 00:30:10,455 --> 00:30:11,522 Aw. 610 00:30:13,825 --> 00:30:15,993 Biggest mistake of junior year... 611 00:30:15,994 --> 00:30:18,462 Including the boys in secret santa. 612 00:30:18,463 --> 00:30:20,564 Stefan is officially the worst gift giver. 613 00:30:20,565 --> 00:30:21,799 He got you a snow globe? 614 00:30:21,800 --> 00:30:23,234 Yeah, of Mystic Falls, 615 00:30:23,235 --> 00:30:24,668 as if I don't see enough of this town 616 00:30:24,669 --> 00:30:26,237 every day as it is. 617 00:30:26,238 --> 00:30:27,872 Well, I love my bracelet. 618 00:30:27,873 --> 00:30:29,940 Of course you do because I am good at secret santa, 619 00:30:29,941 --> 00:30:32,276 and I didn't purchase it from a quick stop. 620 00:30:32,277 --> 00:30:33,510 Looks like someone is missing 621 00:30:33,511 --> 00:30:35,112 the true meaning of Christmas. 622 00:30:35,113 --> 00:30:37,618 Come on. We're happy and healthy, 623 00:30:37,619 --> 00:30:39,315 and we're together. 624 00:30:49,326 --> 00:30:50,694 Hey. 625 00:30:50,695 --> 00:30:52,663 Hey. Uh, there's no news. 626 00:30:52,664 --> 00:30:55,565 Apparently, they're still running tests. 627 00:30:59,352 --> 00:31:03,318 Caroline, we need to talk. 628 00:31:09,846 --> 00:31:12,224 Hey. Where are you? I can't hear you. 629 00:31:12,225 --> 00:31:14,551 I'm at the medical center. 630 00:31:14,552 --> 00:31:16,887 Where are you? 631 00:31:16,888 --> 00:31:18,654 Reception's horrible. 632 00:31:18,656 --> 00:31:22,389 - Damon, can you hear me? - Hey. Elena! 633 00:32:10,996 --> 00:32:13,843 Fancy something else? 634 00:32:13,844 --> 00:32:18,080 I always figured I'd bow out to the Everly brothers or... 635 00:32:28,057 --> 00:32:30,593 He stopped talking. 636 00:32:30,594 --> 00:32:32,427 He never stops talking. 637 00:32:39,872 --> 00:32:44,206 Magia tollox de terras. 638 00:32:44,207 --> 00:32:46,776 Utera aso utox. 639 00:32:46,777 --> 00:32:48,544 What happened to his chains? 640 00:32:48,545 --> 00:32:50,145 Is he chanting? 641 00:32:50,147 --> 00:32:53,348 Utera aso utox. 642 00:33:10,799 --> 00:33:13,469 Magia tollox de terras. 643 00:33:13,470 --> 00:33:16,537 Utera aso utox. 644 00:33:36,458 --> 00:33:38,559 It's a Christmas miracle. 645 00:33:47,603 --> 00:33:50,072 You little magic sucker. 646 00:33:50,073 --> 00:33:54,030 Sucked up all that magic from the traveler spell. 647 00:33:58,980 --> 00:34:01,883 Aah! 648 00:34:01,884 --> 00:34:03,417 A lot of magic. 649 00:34:11,457 --> 00:34:14,919 Gah! I really, really hate that move. 650 00:34:15,861 --> 00:34:17,596 Ric! 651 00:34:17,597 --> 00:34:19,954 Hey. Come on. 652 00:34:21,616 --> 00:34:24,470 Take my damn hand, Ric. 653 00:34:24,471 --> 00:34:25,837 Come on. 654 00:34:29,475 --> 00:34:31,603 How are you not dead? 655 00:34:39,034 --> 00:34:40,519 If we've learned anything from today, 656 00:34:40,520 --> 00:34:42,454 it's that we should kill our enemies with haste. 657 00:34:42,455 --> 00:34:45,311 Then what are you waiting for? Go ahead and kill me. 658 00:34:45,312 --> 00:34:47,292 I said enemies. 659 00:34:47,293 --> 00:34:49,076 Don't flatter yourself. 660 00:34:49,621 --> 00:34:51,688 What do you want, Enzo? 661 00:34:53,687 --> 00:34:55,133 You were right. 662 00:34:55,134 --> 00:34:57,836 I am jealous of Stefan. 663 00:34:57,837 --> 00:35:01,873 He has what I want... Respect, family, 664 00:35:01,874 --> 00:35:04,071 girls he doesn't deserve. 665 00:35:04,700 --> 00:35:08,313 He throws it all away, and yet still somehow 666 00:35:08,314 --> 00:35:10,648 manages to come out winning. 667 00:35:15,186 --> 00:35:17,956 You are going to help me deplete every ounce 668 00:35:17,957 --> 00:35:19,909 of happiness from his life, 669 00:35:20,826 --> 00:35:23,495 and when there's nothing left, 670 00:35:23,496 --> 00:35:25,396 I'll decide if you get to live. 671 00:35:26,831 --> 00:35:28,700 Oh, and, uh, 672 00:35:28,701 --> 00:35:30,601 happy holidays. 673 00:35:32,337 --> 00:35:34,973 You mean home home? 674 00:35:34,974 --> 00:35:37,075 Ahh. 675 00:35:37,076 --> 00:35:39,167 Just walked through the front door, 676 00:35:39,168 --> 00:35:40,979 which I start locking now that Kai's 677 00:35:40,980 --> 00:35:42,614 supercharged and on the prowl. 678 00:35:42,615 --> 00:35:45,483 Let's just celebrate the fact that we can go home. 679 00:35:45,484 --> 00:35:47,957 I could really use some happy news right now. 680 00:35:48,419 --> 00:35:51,212 - Today sucked. - I'm listening. 681 00:35:51,775 --> 00:35:54,608 So look. I don't know what we were or are 682 00:35:54,609 --> 00:35:56,861 or what we're supposed to be, 683 00:35:56,862 --> 00:36:01,165 but all I know is that today was pretty horrible, 684 00:36:01,166 --> 00:36:04,102 and I just... I want to see you. 685 00:36:04,485 --> 00:36:06,437 I have something I need to tell you. 686 00:36:06,438 --> 00:36:07,924 Come over. 687 00:36:08,707 --> 00:36:09,941 I'll cook you dinner, and we'll talk 688 00:36:09,942 --> 00:36:11,542 about our crappy days. 689 00:36:15,013 --> 00:36:17,602 That just doesn't make sense. 690 00:36:17,603 --> 00:36:20,060 My mom would have said something to me. 691 00:36:20,061 --> 00:36:22,253 We were worried, so... 692 00:36:22,254 --> 00:36:25,122 Elena compelled one of the doctors for information. 693 00:36:25,123 --> 00:36:27,925 Ok. So my mom has a brain tumor. 694 00:36:27,926 --> 00:36:30,828 Then we'll just give her vampire blood. 695 00:36:30,829 --> 00:36:35,566 Caroline, do you think that if our blood cured cancer 696 00:36:35,567 --> 00:36:37,902 we would have heard about that by now? 697 00:36:37,903 --> 00:36:41,472 Fine. Then when are they gonna operate? 698 00:36:41,473 --> 00:36:44,140 That's the problem. They can't. 699 00:36:44,142 --> 00:36:47,811 Ok. Well, if they can't operate, 700 00:36:47,812 --> 00:36:49,647 then they'll give her chemo, right? 701 00:36:49,648 --> 00:36:51,916 The tumor is growing so fast the doctors 702 00:36:51,917 --> 00:36:54,217 don't think that will work. 703 00:36:54,219 --> 00:36:56,053 Well, then they're wrong 704 00:36:56,054 --> 00:36:59,223 because they don't know her. 705 00:36:59,224 --> 00:37:01,725 They don't know how strong she is. 706 00:37:01,726 --> 00:37:05,086 I mean, she's gonna get through this, Stefan. 707 00:37:11,935 --> 00:37:13,436 Right? 708 00:37:22,412 --> 00:37:25,548 It's ok. It's all right. 709 00:37:55,712 --> 00:37:57,713 We miss you, Bonnie. 710 00:37:59,582 --> 00:38:01,517 I miss you guys. 711 00:38:57,106 --> 00:39:00,976 That's not possible. 712 00:39:04,147 --> 00:39:05,581 What? 713 00:39:05,582 --> 00:39:08,116 This was gone. 714 00:39:08,118 --> 00:39:09,552 I blew this up. 715 00:39:09,553 --> 00:39:12,421 Yeah? Well, you weren't around to annoy me 716 00:39:12,422 --> 00:39:15,157 for the last 4 months, so I had a bit 717 00:39:15,158 --> 00:39:17,093 of extra time on my hands. 718 00:39:17,094 --> 00:39:18,894 Ha! 719 00:39:18,895 --> 00:39:20,429 Think of it as a early 720 00:39:20,430 --> 00:39:24,729 merry Christmas/late welcome back to life present. 721 00:39:27,436 --> 00:39:29,638 Ha ha ha! Thank you. 722 00:39:29,639 --> 00:39:32,107 Hey. Just, uh, do me a favor. 723 00:39:32,108 --> 00:39:33,441 Don't die again. 724 00:39:33,443 --> 00:39:36,902 Those fenders were a real bitch to find. 725 00:39:38,248 --> 00:39:39,614 Deal. 726 00:39:41,650 --> 00:39:43,084 Deal. 727 00:39:44,620 --> 00:39:48,290 Ha! Yeah. 728 00:39:52,094 --> 00:39:56,183 - Well, we're home. - Yep. 729 00:39:57,786 --> 00:40:01,203 - You sticking around? - Well, that depends. 730 00:40:01,204 --> 00:40:02,604 Might have to kill Jeremy if I find out 731 00:40:02,605 --> 00:40:04,705 that he slept in my bed. 732 00:40:30,398 --> 00:40:33,701 Mistletoe. Clever. 733 00:40:35,370 --> 00:40:40,141 Hello. Anybody there? 734 00:40:40,142 --> 00:40:42,109 Damon, what are you doing? 735 00:40:49,938 --> 00:40:53,087 Are you gonna let me in or... 736 00:40:55,523 --> 00:40:58,526 Um... heh. 737 00:40:58,527 --> 00:41:01,529 I may have put a cloaking spell on us. 738 00:41:01,530 --> 00:41:03,363 How genius is that? 52516

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.