Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,085 --> 00:00:03,807
Previously
on "The Vampire Diaries"...
2
00:00:03,808 --> 00:00:05,219
To get home, we'll
harness the power
3
00:00:05,220 --> 00:00:07,192
of the eclipse using
a mystical relic.
4
00:00:07,193 --> 00:00:08,049
Elena: What
about Bonnie?
5
00:00:08,050 --> 00:00:09,819
Damon: She sacrificed
herself so I could come back.
6
00:00:09,820 --> 00:00:11,895
Where did you
put your magic?
7
00:00:11,896 --> 00:00:14,031
I put it
somewhere safe?
8
00:00:14,033 --> 00:00:15,568
I hate you because
if I don't hate you
9
00:00:15,570 --> 00:00:17,001
then I have
to hate myself,
10
00:00:17,003 --> 00:00:18,537
and I deserve better
than that.
11
00:00:18,539 --> 00:00:19,778
Enzo: She hates because
she's got a thing
12
00:00:19,780 --> 00:00:21,211
for you, mate.
13
00:00:21,213 --> 00:00:22,779
Liam: I got a look
at Lady Whitmore's labs.
14
00:00:22,781 --> 00:00:24,980
It turns out the injury
doesn't exist anymore.
15
00:00:24,982 --> 00:00:28,422
You're not just a liar,
but you're a liar with secrets.
16
00:00:28,424 --> 00:00:29,559
I'm older than you.
17
00:00:29,561 --> 00:00:30,993
By 5 minutes.
18
00:00:30,995 --> 00:00:32,825
Just trying to check
what page we're on.
19
00:00:32,827 --> 00:00:34,561
Luke: When the coven
calls us home,
20
00:00:34,563 --> 00:00:36,297
they don't care if
we're in love or not.
21
00:00:36,299 --> 00:00:39,602
You sound like dad, and that's
not a compliment.
22
00:00:44,845 --> 00:00:46,715
[Children screaming]
23
00:00:46,717 --> 00:00:48,844
[Thumping, crashing]
24
00:00:55,088 --> 00:00:57,759
Man: Josette.
25
00:00:57,761 --> 00:00:59,391
Where are they?
26
00:00:59,393 --> 00:01:00,728
[Screaming]
27
00:01:00,730 --> 00:01:02,234
[Moans]
28
00:01:05,439 --> 00:01:07,246
[Sobbing]
29
00:01:15,891 --> 00:01:17,818
Oh, Jo.
30
00:01:18,668 --> 00:01:22,229
Come on out Jo.
I know you can hear me.
31
00:01:22,301 --> 00:01:24,468
[Dripping]
32
00:01:32,651 --> 00:01:34,385
Jo?
33
00:01:37,251 --> 00:01:39,153
Where are they, Jo?
34
00:01:39,155 --> 00:01:42,322
Hey. Everything's
gonna be ok, all right?
35
00:01:42,324 --> 00:01:45,426
Everybody's just
playing a game.
36
00:01:45,428 --> 00:01:47,194
You guys want
to play a game?
37
00:01:47,196 --> 00:01:48,666
You want to play
hide-and-seek?
38
00:01:48,668 --> 00:01:50,634
Shh. Ok.
39
00:01:55,909 --> 00:01:58,340
Come on out, Jo.
40
00:01:58,342 --> 00:01:59,940
You know I won't
kill you.
41
00:03:04,253 --> 00:03:05,882
Wakey, wakey.
42
00:03:07,756 --> 00:03:09,185
Come here.
43
00:03:12,428 --> 00:03:13,722
Ohh.
44
00:03:13,724 --> 00:03:14,962
How did I...
45
00:03:14,964 --> 00:03:16,331
Get so lucky
to arrive here
46
00:03:16,333 --> 00:03:17,899
on a private flight
piloted by yours truly?
47
00:03:17,901 --> 00:03:19,731
Oh, you would have been
superimpressed
48
00:03:19,733 --> 00:03:21,067
with my flying skills,
but I'd already knocked you out
49
00:03:21,069 --> 00:03:22,531
with painkillers.
50
00:03:25,776 --> 00:03:27,008
Where are we?
51
00:03:27,010 --> 00:03:28,744
Portland, Oregon,
stomping grounds
52
00:03:28,746 --> 00:03:30,712
of Courtney Love,
Tonya Harding,
53
00:03:30,714 --> 00:03:32,320
and tons of other
awesome people.
54
00:03:32,322 --> 00:03:33,649
You could have
brought me anywhere
55
00:03:33,651 --> 00:03:36,152
in the world,
and you took me to Portland?
56
00:03:36,154 --> 00:03:37,392
This is where
I grew up.
57
00:03:37,394 --> 00:03:38,792
Ow!
58
00:03:38,794 --> 00:03:40,760
I've been counting
eclipses since I was
59
00:03:40,762 --> 00:03:43,329
imprisoned
on this empty planet,
60
00:03:43,331 --> 00:03:45,433
and according to my
running tally, I've been here
61
00:03:45,435 --> 00:03:49,737
for 6,771 supernaturally
repeating days,
62
00:03:49,739 --> 00:03:52,240
so in the real world, which we'll never
get back to because
63
00:03:52,242 --> 00:03:54,936
you sent your magic away
in a Teddy bear,
64
00:03:54,938 --> 00:03:57,104
today's my favorite day
of the year.
65
00:03:57,106 --> 00:03:59,543
And what day is that?
66
00:03:59,545 --> 00:04:01,047
Thanksgiving.
67
00:04:02,785 --> 00:04:04,551
I'm cooking
you dinner.
68
00:04:09,723 --> 00:04:11,856
[Music playing]
69
00:04:14,258 --> 00:04:16,360
I'm a vampire.
70
00:04:16,362 --> 00:04:18,832
I don't know. Maybe
a little less emphasis on vampire.
71
00:04:18,834 --> 00:04:21,064
I'm...A vampire.
72
00:04:23,234 --> 00:04:26,767
I mean, there's only
so many ways you can say it.
73
00:04:26,769 --> 00:04:28,303
Well, maybe Liam
will stop digging
74
00:04:28,305 --> 00:04:30,007
into Lady Whitmore's
miraculous recovery,
75
00:04:30,009 --> 00:04:31,638
and you won't
have to complain.
76
00:04:31,640 --> 00:04:33,046
Or he'll keep digging,
realize that I force-fed
77
00:04:33,048 --> 00:04:35,447
her my vampire blood,
and then just bail.
78
00:04:35,449 --> 00:04:38,919
Ok. You know all of this
can go away with one fell mind wipe.
79
00:04:38,921 --> 00:04:43,791
So lie and lie again
and again and again.
80
00:04:43,793 --> 00:04:45,287
Ok. If you want to
tell him the truth,
81
00:04:45,289 --> 00:04:47,527
I support you 100%,
82
00:04:47,529 --> 00:04:48,823
but if you're rushing
into this to escape
83
00:04:48,825 --> 00:04:51,599
some conflicted feelings
over a certain ex
84
00:04:51,601 --> 00:04:53,127
who just came back
into your life,
85
00:04:53,129 --> 00:04:57,566
then I suggest
you keep your fangs to yourself.
86
00:04:57,568 --> 00:04:59,006
-Jo.
-Hi.
87
00:04:59,008 --> 00:05:00,102
Where's Alaric?
88
00:05:00,104 --> 00:05:01,669
don't kill
the messenger.
89
00:05:01,671 --> 00:05:04,476
Something about
an impromptu guys' weekend.
90
00:05:04,478 --> 00:05:06,107
You can't miss
friendsgiving.
91
00:05:06,109 --> 00:05:07,938
I mean, Matt and Jeremy
are already cleaning up
92
00:05:07,940 --> 00:05:10,809
the whole Tripp mess,
and Caroline's mom has to work.
93
00:05:10,811 --> 00:05:12,681
We're already low
on friends as it is.
94
00:05:12,683 --> 00:05:14,080
Well, if it's
any consolation,
95
00:05:14,082 --> 00:05:15,776
our Thanksgiving was
roadside chili.
96
00:05:15,778 --> 00:05:18,615
Hey. Were you invited
to friendsgiving?
97
00:05:18,617 --> 00:05:21,614
Of course. Caroline
demanded I bring string beans.
98
00:05:21,616 --> 00:05:22,822
Huh.
99
00:05:22,824 --> 00:05:24,022
Why? Were you
not invited?
100
00:05:24,024 --> 00:05:25,886
- Nope.
- Ooh, boy.
101
00:05:25,888 --> 00:05:28,525
You messed with the wrong girl's
feelings. Heh heh.
102
00:05:28,527 --> 00:05:29,957
Elena: What do you
mean Bonnie's
103
00:05:29,959 --> 00:05:31,460
in the prison world?
104
00:05:31,462 --> 00:05:32,492
Damon said that
she wasn't there,
105
00:05:32,494 --> 00:05:36,428
that she found peace
with--
106
00:05:36,430 --> 00:05:37,900
why didn't he tell
me this?
107
00:05:37,902 --> 00:05:39,300
Why wouldn't I consult
you in a decision that
108
00:05:39,302 --> 00:05:41,068
might permanently
change your life?
109
00:05:41,070 --> 00:05:43,540
Hmm. I wonder.
110
00:05:43,542 --> 00:05:45,276
He didn't want to
get your hopes up.
111
00:05:45,278 --> 00:05:47,612
He honestly thought
Bonnie died trying to free him.
112
00:05:47,614 --> 00:05:49,044
If she sent her
Teddy bear over,
113
00:05:49,046 --> 00:05:50,612
it could mean
she's still--
114
00:05:50,614 --> 00:05:51,715
Bonnie's still alive?
115
00:05:51,717 --> 00:05:53,012
Oh, my god!
116
00:05:53,014 --> 00:05:54,316
Yeah. So we're in
Portland right now,
117
00:05:54,318 --> 00:05:57,251
trying to track down
some Gemini thing.
118
00:05:57,253 --> 00:05:58,651
Ascendant.
119
00:05:58,653 --> 00:06:00,283
This is amazing.
120
00:06:00,285 --> 00:06:01,691
Alaric, you might want to keep
the news to yourself.
121
00:06:01,693 --> 00:06:02,722
I checked this
lead 4 months ago.
122
00:06:02,724 --> 00:06:05,554
It was a dead end.
123
00:06:05,556 --> 00:06:07,330
Stefan sends
his love.
124
00:06:07,332 --> 00:06:08,898
Wait. What--
125
00:06:16,774 --> 00:06:19,344
Bonnie's alive?
126
00:06:19,346 --> 00:06:20,978
Hee hee!
127
00:06:23,589 --> 00:06:25,726
Alaric: Is that the reason
Caroline assigned me
128
00:06:25,728 --> 00:06:28,896
the turkey and the Cranberries?
Stefan wasn't invited.
129
00:06:28,898 --> 00:06:30,465
See what you did?
Now we're pulling your weight.
130
00:06:30,467 --> 00:06:32,402
I really hope you
figure this out before Christmas.
131
00:06:32,404 --> 00:06:34,706
Yeah. Well, I'm glad
you're both finding amusement in this.
132
00:06:34,708 --> 00:06:35,835
Why don't you
just date her,
133
00:06:35,837 --> 00:06:37,770
put us all out
of our misery?
134
00:06:37,772 --> 00:06:39,170
Because I don't think
about her that way. She's my friend.
135
00:06:39,172 --> 00:06:40,442
Who would make
a great girlfriend.
136
00:06:40,444 --> 00:06:42,746
Look. One, she's
hot objectively.
137
00:06:42,748 --> 00:06:44,409
Two, she puts
up with you.
138
00:06:44,411 --> 00:06:46,913
Big plus. 3, very,
very well organized.
139
00:06:46,915 --> 00:06:48,353
Organizational
skills?
140
00:06:48,355 --> 00:06:50,448
There are no drawbacks
to this woman, Stefan.
141
00:06:50,450 --> 00:06:52,488
Eh, she did
sleep with you.
142
00:06:52,490 --> 00:06:54,087
See? Another plus.
143
00:06:54,089 --> 00:06:56,959
Oh! Look.
We're here.
144
00:06:56,961 --> 00:07:00,623
Behold the Gemini coven
exactly how it looked
145
00:07:00,625 --> 00:07:02,263
4 months ago.
146
00:07:09,769 --> 00:07:11,735
Ah. Memories.
147
00:07:21,948 --> 00:07:24,311
Pitter-patter of little
siblings' feet,
148
00:07:24,313 --> 00:07:26,878
witchy-woo,
chanting in the air,
149
00:07:26,880 --> 00:07:29,550
mom and dad calling me
an abomination.
150
00:07:29,552 --> 00:07:31,581
Why did you want
to come back here?
151
00:07:31,583 --> 00:07:33,453
Because I can finally
show it to someone.
152
00:07:33,455 --> 00:07:35,021
My coven goes out
of their way to make sure
153
00:07:35,023 --> 00:07:38,117
no one finds us,
but since they're not here
154
00:07:38,119 --> 00:07:40,861
to be paranoid
freak shows,
155
00:07:40,863 --> 00:07:44,525
mi casa es su casa.
156
00:07:44,527 --> 00:07:45,965
Come on.
157
00:07:49,800 --> 00:07:52,606
Like I said, uh,
3,000 miles ago,
158
00:07:52,608 --> 00:07:53,838
it's not here.
159
00:07:53,840 --> 00:07:55,102
Can we, uh, go
home now, please?
160
00:07:55,104 --> 00:07:56,806
You know what?
Check the GPS again.
161
00:07:56,808 --> 00:07:58,046
Just because we
don't see anything doesn't
162
00:07:58,048 --> 00:07:59,542
mean it doesn't
exist.
163
00:07:59,544 --> 00:08:02,582
Not unlike Caroline's
feelings for Stefan.
164
00:08:02,584 --> 00:08:04,717
Hilarious.
Keep them coming.
165
00:08:04,719 --> 00:08:06,914
[High voice] Oh, no. Is Stefan
feeling sensitive
166
00:08:06,916 --> 00:08:09,314
about ruining
his friendship with Caroline?
167
00:08:09,316 --> 00:08:12,020
She really liked him,
and he broke her heart.
168
00:08:12,022 --> 00:08:13,692
See, Stefan?
169
00:08:13,694 --> 00:08:14,988
Even the bear knew.
170
00:08:14,990 --> 00:08:16,724
I saw that
from a mile away,
171
00:08:16,726 --> 00:08:18,860
and my brain's made
of cotton.
172
00:08:18,862 --> 00:08:20,132
Give me this.
173
00:08:36,214 --> 00:08:37,780
[Normal voice]
Ms. cuddles one,
174
00:08:37,782 --> 00:08:40,820
invisible
creepy mansion zero.
175
00:08:49,629 --> 00:08:52,436
[Music playing]
176
00:08:52,438 --> 00:08:54,933
Where do you want
the stuffing?
177
00:08:54,935 --> 00:08:56,405
Well, hello
to you, too.
178
00:08:56,407 --> 00:08:58,341
Jo: I'll take that.
179
00:08:58,343 --> 00:09:01,405
Hi. I'm Jo.
180
00:09:01,407 --> 00:09:05,479
You look--have
we met before?
181
00:09:05,481 --> 00:09:06,983
Liv, and no,
but you're dating
182
00:09:06,985 --> 00:09:08,319
my occult
studies Professor,
183
00:09:08,321 --> 00:09:10,120
which I guess
somehow earned you
184
00:09:10,122 --> 00:09:13,223
an invite for
Thanksgiving dinner.
185
00:09:13,225 --> 00:09:15,055
Nice to meet you, too.
186
00:09:18,498 --> 00:09:20,096
Where's Luke?
187
00:09:20,098 --> 00:09:21,736
He's outside testing
a new filter on his phone.
188
00:09:21,738 --> 00:09:23,865
He's making me
this stupid retrospective video
189
00:09:23,867 --> 00:09:25,473
for our birthday.
190
00:09:25,475 --> 00:09:28,505
22. Go us.
191
00:09:31,011 --> 00:09:32,977
[Mouths]
What's with her?
192
00:09:35,546 --> 00:09:38,216
Liam, hey.
You're here.
193
00:09:38,218 --> 00:09:40,488
Bearing the white wine
of surrender.
194
00:09:40,490 --> 00:09:42,289
I owe you an apology.
195
00:09:42,291 --> 00:09:44,321
I checked Lady Whitmore's
medical records again,
196
00:09:44,323 --> 00:09:45,857
and everything
was normal,
197
00:09:45,859 --> 00:09:47,697
which I would have known
if I had double-checked
198
00:09:47,699 --> 00:09:49,193
them before making
accusations that
199
00:09:49,195 --> 00:09:54,032
were unfounded,
baseless, dickish.
200
00:09:54,034 --> 00:09:55,704
Is that enough
adjectives?
201
00:09:55,706 --> 00:09:58,240
Getting there.
202
00:09:58,242 --> 00:10:01,840
Jo: Am I glad to see you.
203
00:10:01,842 --> 00:10:03,208
You, too, Liam.
204
00:10:06,378 --> 00:10:07,913
Come on.
205
00:10:09,451 --> 00:10:10,585
Would you mind?
206
00:10:10,587 --> 00:10:13,848
- Yeah.
- Thanks.
207
00:10:13,850 --> 00:10:17,025
Hey. Um, did you...
208
00:10:17,027 --> 00:10:18,425
risk my career switching
Lady Whitmore's
209
00:10:18,427 --> 00:10:20,928
medical chart?
210
00:10:20,930 --> 00:10:23,096
I'm glad it worked.
211
00:10:23,098 --> 00:10:25,832
Yeah. Thank you.
212
00:10:31,398 --> 00:10:33,004
[Doorbell rings]
213
00:10:33,006 --> 00:10:34,901
Stefan: Anybody want
to take a stab at how
214
00:10:34,903 --> 00:10:37,340
Bonnie's Teddy bear undid
whatever was cloaking this place?
215
00:10:37,342 --> 00:10:38,836
He said
without laughing.
216
00:10:38,838 --> 00:10:40,412
Jo told me she
got rid of her magic
217
00:10:40,414 --> 00:10:45,244
by putting it away
for safekeeping.
218
00:10:45,246 --> 00:10:47,781
Maybe Bonnie put her
magic away in this.
219
00:10:47,783 --> 00:10:52,524
Why would Bonnie put her
magic in Ms. Cuddles?
220
00:10:52,526 --> 00:10:54,956
To keep Kai from
using her to get out.
221
00:11:02,465 --> 00:11:06,071
Can't say
I miss that.
222
00:11:06,073 --> 00:11:07,775
It's all yours,
brother.
223
00:11:29,432 --> 00:11:31,598
[Music playing]
224
00:11:34,032 --> 00:11:36,165
That smells great.
225
00:11:36,167 --> 00:11:37,965
Not exactly
a turkey dinner,
226
00:11:37,967 --> 00:11:44,005
but it's what my family
had in the fridge on May 10, 1994.
227
00:11:44,007 --> 00:11:45,309
Don't touch that.
228
00:11:45,311 --> 00:11:48,180
Heh. Your pager?
Why?
229
00:11:48,182 --> 00:11:51,116
Because it's brand-new,
looks cool,
230
00:11:51,118 --> 00:11:53,316
and I don't want you
to bust it.
231
00:11:55,588 --> 00:11:57,850
Listen, Kai.
My magic's gone,
232
00:11:57,852 --> 00:12:00,858
which means we will be
stuck here forever.
233
00:12:00,860 --> 00:12:02,858
Why don't we just divide
the world in half
234
00:12:02,860 --> 00:12:04,026
and go
our separate ways?
235
00:12:04,028 --> 00:12:05,258
I get it.
236
00:12:05,260 --> 00:12:06,394
I knocked you out,
kidnapped you
237
00:12:06,396 --> 00:12:07,858
against your will.
238
00:12:07,860 --> 00:12:09,027
You don't see I'm
trying to apologize?
239
00:12:09,029 --> 00:12:10,363
I will never trust you
240
00:12:10,365 --> 00:12:12,331
or like you or enjoy
your company
241
00:12:12,333 --> 00:12:13,667
for so much
as one second,
242
00:12:13,669 --> 00:12:15,436
so just quit trying.
243
00:12:15,438 --> 00:12:19,014
Just let me leave
here unharmed.
244
00:12:19,016 --> 00:12:22,782
Fine. Can we at least
have one last dinner conversation
245
00:12:22,784 --> 00:12:25,214
before my eternity
of aloneness resumes?
246
00:12:25,216 --> 00:12:26,453
So you agree?
247
00:12:26,455 --> 00:12:30,221
One last dinner,
and then we peacefully
248
00:12:30,223 --> 00:12:32,821
go our separate ways.
249
00:12:32,823 --> 00:12:35,223
In the spirit of Thanksgiving,
I'll even let you take my car.
250
00:12:38,367 --> 00:12:39,965
How can I help?
251
00:12:41,735 --> 00:12:43,733
All right!
If everyone could gather
252
00:12:43,735 --> 00:12:45,933
around the table
at their assigned seats,
253
00:12:45,935 --> 00:12:47,101
then, um--
254
00:12:47,103 --> 00:12:49,972
Oh. Sorry I'm late.
255
00:12:49,974 --> 00:12:52,211
We will each share
something that we are
256
00:12:52,213 --> 00:12:56,212
thankful for
in 100 words or less, so...
257
00:12:56,214 --> 00:12:58,283
Do you want a drink?
258
00:12:58,285 --> 00:13:00,115
Once we sit, there's
a good chance Caroline
259
00:13:00,117 --> 00:13:01,587
won't let anyone get up.
260
00:13:01,589 --> 00:13:03,554
I'm not really
in the mood.
261
00:13:03,556 --> 00:13:05,522
Did I do something
to piss you off?
262
00:13:05,524 --> 00:13:09,954
No, Tyler.
You didn't.
263
00:13:09,956 --> 00:13:14,026
Luke: Uh, anyone want to see
some embarrassing baby videos of Liv?
264
00:13:14,028 --> 00:13:15,562
Oh. You know what?
Now would actually be
265
00:13:15,564 --> 00:13:17,298
an excellent time just to
shut down anything
266
00:13:17,300 --> 00:13:20,170
with an on-off button.
267
00:13:20,172 --> 00:13:21,770
Young Jo: Whoever wins
has to make...
268
00:13:21,772 --> 00:13:23,234
Caroline: No. Please let
the food get cold.
269
00:13:23,236 --> 00:13:27,442
Whatever that is
is far more important.
270
00:13:27,444 --> 00:13:30,043
Young Jo: Happy Birthday!
Wave to me!
271
00:13:30,045 --> 00:13:32,516
- Hi, Josie.
- Hi, Josie.
272
00:13:32,518 --> 00:13:33,820
Young Jo:
How old are you?
273
00:13:33,822 --> 00:13:34,916
Twins: 4.
274
00:13:34,918 --> 00:13:36,084
How do you add that?
275
00:13:36,086 --> 00:13:37,788
You guys want to
do some numbers?
276
00:13:37,790 --> 00:13:39,420
Ok. What's one plus one?
277
00:13:39,422 --> 00:13:40,556
Two!
278
00:13:40,558 --> 00:13:41,724
Two plus two?
279
00:13:41,726 --> 00:13:42,795
- 4!
- Nice.
280
00:13:42,797 --> 00:13:44,227
What are you watching?
281
00:13:44,229 --> 00:13:46,563
Elena: That kind of
sounds like your voice.
282
00:13:46,565 --> 00:13:48,363
That is my voice.
283
00:13:50,933 --> 00:13:53,538
I took that video
18 years ago
284
00:13:53,540 --> 00:13:55,802
at a birthday party
for the twins.
285
00:13:55,804 --> 00:13:57,338
Oh, my god.
286
00:14:00,613 --> 00:14:03,243
Lukas and Olivia?
287
00:14:03,245 --> 00:14:05,915
Jo as in josette?
288
00:14:05,917 --> 00:14:09,987
Elena: Hang on.
You guys know each other?
289
00:14:09,989 --> 00:14:11,587
I'm their sister.
290
00:14:17,796 --> 00:14:19,498
Alaric: Jo lived here.
291
00:14:19,500 --> 00:14:21,762
There's a drawer inside
full of stuff,
292
00:14:21,764 --> 00:14:25,170
newspaper articles
about Jo's medical clamp,
293
00:14:25,172 --> 00:14:27,138
pictures
of her as a kid,
294
00:14:27,140 --> 00:14:28,674
pictures of her
as a teenager.
295
00:14:28,676 --> 00:14:31,409
Hold, please. Rewind.
296
00:14:31,411 --> 00:14:33,577
That's Kai
from planet 1994.
297
00:14:33,579 --> 00:14:35,673
Stefan: Wait.
Jo is his sister?
298
00:14:35,675 --> 00:14:37,009
Either that,
or they both have a thing
299
00:14:37,011 --> 00:14:39,049
for Cosby sweaters.
300
00:14:39,051 --> 00:14:42,184
Man: I didn't know
I had guests.
301
00:14:42,186 --> 00:14:43,448
You've met Kai?
302
00:14:43,450 --> 00:14:45,784
Met him?
Watched him die,
303
00:14:45,786 --> 00:14:48,025
watched him
come back to life.
304
00:14:48,027 --> 00:14:50,093
Why? You know him?
305
00:14:50,095 --> 00:14:53,536
Yeah. He's my son.
306
00:14:53,538 --> 00:14:55,506
I'm Joshua Parker.
307
00:14:55,508 --> 00:14:56,706
Damon Salvatore.
308
00:14:56,708 --> 00:14:58,610
Invisique.
309
00:14:58,612 --> 00:14:59,873
What the hell
just happened?
310
00:14:59,875 --> 00:15:01,143
I don't know.
311
00:15:02,913 --> 00:15:04,511
What's wrong
with you guys?
312
00:15:04,513 --> 00:15:07,679
They can't see you
anymore, Damon,
313
00:15:07,681 --> 00:15:09,751
which means they also
can't see this.
314
00:15:09,753 --> 00:15:12,919
Ohh! No!
315
00:15:23,644 --> 00:15:25,259
Caroline: So if you
don't know each other,
316
00:15:25,260 --> 00:15:27,395
then how did you all
just happen to end up
317
00:15:27,396 --> 00:15:29,433
at the same tiny
liberal arts school?
318
00:15:30,156 --> 00:15:33,784
We had a family friend
here--Sheila Bennett.
319
00:15:33,786 --> 00:15:35,424
Elena: You knew
Bonnie's grams?
320
00:15:35,426 --> 00:15:37,159
She took me
under her wing.
321
00:15:37,161 --> 00:15:39,556
Elena: She also helped
my family put Kai away.
322
00:15:39,558 --> 00:15:43,593
Kai? Wh--Kai
as in Damon's Kai?
323
00:15:43,595 --> 00:15:45,688
As in our brother,
my twin.
324
00:15:45,690 --> 00:15:47,758
There are two sets
of twins in your family?
325
00:15:47,760 --> 00:15:50,861
Luke: Yeah, there were until
my coven put Kai in a prison world.
326
00:15:50,863 --> 00:15:52,828
Now there's just
Luke and me.
327
00:15:52,830 --> 00:15:55,299
I'm sorry.
Did you say coven?
328
00:15:55,301 --> 00:15:57,961
Oh, my god.
Liam...
329
00:15:57,963 --> 00:15:58,960
Is still here.
330
00:15:58,962 --> 00:16:01,495
Tyler: I think
he meant oven.
331
00:16:01,497 --> 00:16:02,903
Yeah.
332
00:16:02,905 --> 00:16:03,999
Oh, look! We don't
have a wine opener
333
00:16:04,001 --> 00:16:05,303
on the table.
334
00:16:05,305 --> 00:16:07,071
Liam, you have
a wine opener in your room.
335
00:16:07,073 --> 00:16:09,039
Why don't you get it?
336
00:16:09,041 --> 00:16:11,942
Take your time.
337
00:16:11,944 --> 00:16:14,444
As you were saying,
you put Kai away?
338
00:16:14,446 --> 00:16:16,443
Kai killed 4
of our bothers and sisters
339
00:16:16,445 --> 00:16:18,179
to make a point,
but he was really
340
00:16:18,181 --> 00:16:20,042
targeting
Lukas and Olivia.
341
00:16:20,044 --> 00:16:21,314
Why them?
342
00:16:21,316 --> 00:16:23,881
Because in our coven,
twins are in line
343
00:16:23,883 --> 00:16:25,216
to be leaders.
344
00:16:25,218 --> 00:16:28,215
Hence our lame-ass
name--Gemini.
345
00:16:28,217 --> 00:16:29,654
Kai wanted to be
the leader,
346
00:16:29,656 --> 00:16:30,990
but that wasn't
possible
347
00:16:30,992 --> 00:16:33,220
if Lukas and Olivia
were alive.
348
00:16:35,557 --> 00:16:37,626
So I protected
them with magic.
349
00:16:41,891 --> 00:16:44,729
Which just pissed
him off more.
350
00:16:44,731 --> 00:16:47,201
Where are they?
351
00:16:47,203 --> 00:16:49,833
My brother was born
without his own magic.
352
00:16:49,835 --> 00:16:51,865
He can only draw
it from others.
353
00:16:51,867 --> 00:16:53,641
It made him feel
like a freak.
354
00:16:53,643 --> 00:16:55,305
My parents saw him
acting out,
355
00:16:55,307 --> 00:16:58,177
isolating himself,
and they realized that
356
00:16:58,179 --> 00:17:00,713
he'd never be capable
of leading our coven,
357
00:17:00,715 --> 00:17:02,881
so he kept having children
until another set
358
00:17:02,883 --> 00:17:04,544
of twins were born.
359
00:17:04,546 --> 00:17:05,752
[Whimpers]
360
00:17:10,890 --> 00:17:14,389
Kai figured it out,
and he snapped.
361
00:17:14,391 --> 00:17:16,988
Where are they?
362
00:17:18,355 --> 00:17:19,952
Unh!
363
00:17:19,954 --> 00:17:22,222
Aah!
364
00:17:22,224 --> 00:17:24,354
[Sobbing]
365
00:17:32,363 --> 00:17:33,697
[Moans]
366
00:17:36,803 --> 00:17:40,601
Oh. Ohh.
367
00:17:43,907 --> 00:17:46,410
Just need some
information.
368
00:17:46,412 --> 00:17:48,010
Not looking to
make enemies.
369
00:17:48,012 --> 00:17:50,010
Funny way of showing
it, buddy.
370
00:17:50,012 --> 00:17:51,250
You were trapped
with Kai.
371
00:17:51,252 --> 00:17:53,546
I need to know
how you got out.
372
00:17:53,548 --> 00:17:54,553
Ohh.
373
00:17:54,555 --> 00:17:56,553
Strangest 4 months
of my life.
374
00:17:56,555 --> 00:17:58,257
That whole repeating
the day thing,
375
00:17:58,259 --> 00:18:00,793
phew, disconcerting.
376
00:18:00,795 --> 00:18:02,258
Is Kai still there?
377
00:18:02,260 --> 00:18:04,658
Yeah, he is
with my friend Bonnie,
378
00:18:04,660 --> 00:18:06,562
which leads me
to why I'm here.
379
00:18:06,564 --> 00:18:08,234
Does Kai know
how to escape?
380
00:18:10,404 --> 00:18:12,467
Look. I'll tell you
everything you want to know,
381
00:18:12,469 --> 00:18:15,442
but first, I need
something from you.
382
00:18:15,444 --> 00:18:17,043
It's round,
about yea big,
383
00:18:17,045 --> 00:18:20,443
a bunch of little gears
and wheels and things.
384
00:18:20,445 --> 00:18:21,947
It's a lot harder to
describe than I thought.
385
00:18:21,949 --> 00:18:24,618
The Ascendant.
386
00:18:24,620 --> 00:18:27,587
Yeah. You know it.
Where is it?
387
00:18:27,589 --> 00:18:30,419
Why would I give you
the key to my son's prison?
388
00:18:30,421 --> 00:18:33,722
Because I'll
say please.
389
00:18:33,724 --> 00:18:35,825
Do you have any idea
what it feels like to
390
00:18:35,827 --> 00:18:38,624
come home and find
4 of your children dead,
391
00:18:38,626 --> 00:18:42,494
another one impaled,
two running for their lives?
392
00:18:42,496 --> 00:18:46,332
Do you think that image
has ever left my mind?
393
00:18:46,334 --> 00:18:49,668
He was a psychopath,
so they sent him away.
394
00:18:49,670 --> 00:18:54,403
Kai went to his prison,
Jo dodged a bullet,
395
00:18:54,405 --> 00:18:58,939
and now the leadership
falls on us.
396
00:18:58,941 --> 00:19:01,011
Ok. Well, now that we've
all gotten to know each
397
00:19:01,013 --> 00:19:02,411
other a little bit
better, could someone
398
00:19:02,413 --> 00:19:04,251
please pass
the dinner rolls?
399
00:19:04,253 --> 00:19:05,618
Liv: Sorry that my
family drama isn't
400
00:19:05,620 --> 00:19:07,882
appropriate dinner
conversation, Caroline.
401
00:19:07,884 --> 00:19:09,482
That's not what I meant.
402
00:19:09,484 --> 00:19:11,490
Liv, just...
403
00:19:11,492 --> 00:19:12,986
Leave me alone.
404
00:19:16,460 --> 00:19:18,826
Elena: Ok. I think I may
have missed something.
405
00:19:18,828 --> 00:19:20,666
If you and Liv can both
be the leaders
406
00:19:20,668 --> 00:19:23,403
of your coven, why did
she just get so upset?
407
00:19:23,405 --> 00:19:27,171
Because there aren't
two leaders, are there, Jo?
408
00:19:29,677 --> 00:19:31,475
In our coven's
tradition,
409
00:19:31,477 --> 00:19:33,979
after their 22nd birthday,
410
00:19:33,981 --> 00:19:35,882
the twins merge
their strength.
411
00:19:35,884 --> 00:19:38,379
The stronger one wins,
absorbing their twin's power,
412
00:19:38,381 --> 00:19:42,723
and the weaker
of the two...
413
00:19:42,725 --> 00:19:46,923
The weaker
of the two what?
414
00:19:46,925 --> 00:19:48,827
The weaker one dies.
415
00:20:04,300 --> 00:20:06,466
Caroline's out
looking for you.
416
00:20:06,468 --> 00:20:10,938
She wanted
to apologize.
417
00:20:10,940 --> 00:20:12,274
Why didn't you
tell me?
418
00:20:12,276 --> 00:20:13,674
What?
419
00:20:13,676 --> 00:20:16,074
That my coven requires
my brother and me
420
00:20:16,076 --> 00:20:18,810
to merge
when we turn 22?
421
00:20:18,812 --> 00:20:22,418
Because that's not
totally screwed up.
422
00:20:22,420 --> 00:20:25,786
You're talking to a guy
with a gene that turns him into a wolf.
423
00:20:25,788 --> 00:20:29,058
Look. If you don't want
to merge, then don't.
424
00:20:29,060 --> 00:20:30,690
Your coven doesn't
control you.
425
00:20:30,692 --> 00:20:32,394
My coven needs
a leader.
426
00:20:32,396 --> 00:20:33,930
You don't understand
that because you're
427
00:20:33,932 --> 00:20:35,594
not one of us.
428
00:20:35,596 --> 00:20:37,865
You're not even supposed
to be in my life.
429
00:20:37,867 --> 00:20:39,065
Let me help you.
430
00:20:39,067 --> 00:20:40,737
You can't help me.
431
00:20:40,739 --> 00:20:42,800
Why do you think
I'm trying to get rid of you?
432
00:20:42,802 --> 00:20:46,809
When I look at you...
433
00:20:46,811 --> 00:20:50,442
I feel everything
I don't get to have.
434
00:20:50,444 --> 00:20:52,114
I either die
in the merge,
435
00:20:52,116 --> 00:20:53,818
or I get to live
with the fact that
436
00:20:53,820 --> 00:20:56,682
I killed my own brother.
437
00:20:56,684 --> 00:21:01,722
So tell me, Tyler, how
can you help with that?
438
00:21:10,338 --> 00:21:13,400
So when you say merge,
you don't actually
439
00:21:13,402 --> 00:21:15,408
mean merge, do you?
440
00:21:17,810 --> 00:21:19,408
That's exactly
what I mean.
441
00:21:19,410 --> 00:21:22,576
If Kai gets out,
he'll head straight for Jo.
442
00:21:22,578 --> 00:21:24,816
His ability to siphon
magic will overwhelm Jo,
443
00:21:24,818 --> 00:21:27,448
and she will die,
and our coven will be left
444
00:21:27,450 --> 00:21:30,719
to the whims
of a madman.
445
00:21:30,721 --> 00:21:33,654
Which is now moot thanks
to blond and blonder,
446
00:21:33,656 --> 00:21:34,957
thank goodness.
447
00:21:34,959 --> 00:21:36,757
Look. Let's talk
about this ascendant.
448
00:21:36,759 --> 00:21:38,461
I won't let
him out, Damon.
449
00:21:38,463 --> 00:21:39,925
All right. I wasn't
gonna say anything
450
00:21:39,927 --> 00:21:41,365
because you're
his dad and all,
451
00:21:41,367 --> 00:21:44,565
but if he gets out,
I'll just kill him.
452
00:21:44,567 --> 00:21:45,837
It's that simple.
453
00:21:45,839 --> 00:21:47,764
I've watched Jo
her whole life.
454
00:21:47,766 --> 00:21:52,108
She's done well
on her own, survived war,
455
00:21:52,110 --> 00:21:56,043
become a doctor,
but if Jo merges with Kai,
456
00:21:56,045 --> 00:21:58,643
she will cease to exist.
457
00:21:58,645 --> 00:22:01,043
Kai won't just be
our coven's problem.
458
00:22:01,045 --> 00:22:02,747
He'll be everyone's
problem.
459
00:22:07,156 --> 00:22:09,090
I think I met
your dad.
460
00:22:09,092 --> 00:22:11,826
Well, that's improbable
considering he lives in Portland.
461
00:22:11,828 --> 00:22:15,626
Believe it or not, I'm
actually in Portland.
462
00:22:15,628 --> 00:22:19,034
Ric, you need to tell
me what's going on right now.
463
00:22:19,036 --> 00:22:21,866
Elena: Damon's gone,
as in into thin air?
464
00:22:21,868 --> 00:22:23,434
Oop. Careful.
You just sounded
465
00:22:23,436 --> 00:22:25,201
genuinely concerned
for my brother.
466
00:22:25,203 --> 00:22:27,336
I don't have feelings
for him anymore.
467
00:22:27,338 --> 00:22:28,640
That doesn't mean
I want him to blink
468
00:22:28,642 --> 00:22:30,240
out of existence.
469
00:22:30,242 --> 00:22:32,312
He didn't. It's some
sort of cloaking spell.
470
00:22:32,314 --> 00:22:34,945
Alaric's on the phone with Jo
trying to figure out how to break it.
471
00:22:34,947 --> 00:22:36,785
And to think we could
have all been sitting
472
00:22:36,787 --> 00:22:38,785
around stuffed,
playing board games.
473
00:22:38,787 --> 00:22:41,320
So just to be clear,
Jo was invited
474
00:22:41,322 --> 00:22:43,456
to friendsgiving,
but I wasn't.
475
00:22:43,458 --> 00:22:45,391
Friend code states that
in matters such as yours
476
00:22:45,393 --> 00:22:48,790
and Caroline's I must,
with no exception, take
477
00:22:48,792 --> 00:22:50,622
the side
of my best friend.
478
00:22:50,624 --> 00:22:54,367
And you should just
kiss and make up. It's getting weird.
479
00:22:54,369 --> 00:22:56,602
You're just mad because
no one knew how to carve the turkey.
480
00:22:56,604 --> 00:22:57,740
Heh.
481
00:23:03,315 --> 00:23:05,618
How did you know that
you could trust me?
482
00:23:05,620 --> 00:23:07,260
Trust you with what?
483
00:23:07,262 --> 00:23:09,726
When you were
honest with me
484
00:23:09,728 --> 00:23:12,895
about what you were.
485
00:23:12,897 --> 00:23:14,463
How did you know that
you could trust me
486
00:23:14,465 --> 00:23:17,935
with such a huge secret?
487
00:23:17,937 --> 00:23:20,206
It's easy.
488
00:23:20,208 --> 00:23:21,869
I was in love with you.
489
00:23:26,646 --> 00:23:28,244
You owe me dinner.
490
00:23:45,093 --> 00:23:47,131
Ric, listen to me.
491
00:23:47,133 --> 00:23:49,994
If my dad knows
that you want to open Kai's world,
492
00:23:49,996 --> 00:23:51,897
he'll think you're
going to free him.
493
00:23:51,899 --> 00:23:54,537
He's going to retaliate.
494
00:23:54,539 --> 00:24:01,377
Phesmatos
incendere ad pulvox.
495
00:24:01,379 --> 00:24:02,977
What the hell
are you doing?
496
00:24:02,979 --> 00:24:04,241
And I hate to break
it to you, Ric,
497
00:24:04,243 --> 00:24:06,914
but you traveled
3,000 miles for nothing.
498
00:24:06,916 --> 00:24:08,082
The Ascendant's with me.
499
00:24:08,084 --> 00:24:09,514
You got to be
kidding me, right?
500
00:24:09,516 --> 00:24:10,650
[High-pitched frequency]
501
00:24:10,652 --> 00:24:12,450
Jo? You ok?
502
00:24:12,452 --> 00:24:13,418
Something's wrong.
503
00:24:13,420 --> 00:24:16,562
Jo?
504
00:24:16,564 --> 00:24:17,826
Jo, what's wrong?
505
00:24:17,828 --> 00:24:20,258
I think my dad...
506
00:24:20,260 --> 00:24:21,762
[Gasping]
507
00:24:21,764 --> 00:24:23,699
Jo, what the hell
is going on?
508
00:24:23,701 --> 00:24:26,036
Unh!
509
00:24:26,038 --> 00:24:28,606
My dad's trying
to kill me.
510
00:24:28,608 --> 00:24:30,510
Aah! Ohh!
511
00:24:32,381 --> 00:24:33,579
What the hell is
she talking about?
512
00:24:33,580 --> 00:24:34,746
Her dad's trying
to kill her?
513
00:24:34,748 --> 00:24:36,028
Alaric: Jo, Jo,
answer the phone.
514
00:24:37,135 --> 00:24:39,574
Unh!
515
00:24:39,576 --> 00:24:40,974
Ric?
516
00:24:40,976 --> 00:24:42,141
Elena, what
the hell's going on?
517
00:24:42,143 --> 00:24:43,341
Something's
happening to Jo.
518
00:24:43,343 --> 00:24:44,781
You have to find her
dad and stop him
519
00:24:44,783 --> 00:24:46,277
from whatever he's
doing to her.
520
00:24:46,279 --> 00:24:47,948
Well, that's gonna be
problem because even if
521
00:24:47,950 --> 00:24:49,380
we could see the house
I haven't been invited in.
522
00:24:49,382 --> 00:24:50,452
Invite him.
523
00:24:50,454 --> 00:24:51,788
You can come in!
524
00:24:51,790 --> 00:24:52,819
But we can't see
the damn house.
525
00:24:52,821 --> 00:24:53,915
They need magic!
526
00:24:53,917 --> 00:24:56,955
[Gagging, coughing]
527
00:24:56,957 --> 00:24:58,019
Crap.
528
00:24:58,021 --> 00:24:59,123
Elena, we have
to do something.
529
00:24:59,125 --> 00:25:00,491
Definite signs
of hemoptysis.
530
00:25:00,493 --> 00:25:01,890
Shut up, Liam.
531
00:25:01,892 --> 00:25:03,258
Ask them if they see
an old tree stump
532
00:25:03,260 --> 00:25:05,130
in the front yard?
533
00:25:05,132 --> 00:25:06,130
Yeah, I see it.
534
00:25:06,132 --> 00:25:07,634
Go there now!
535
00:25:12,507 --> 00:25:14,001
[Music playing]
536
00:25:14,003 --> 00:25:16,369
Mmm. Mmm.
537
00:25:19,643 --> 00:25:21,641
Really?
538
00:25:21,643 --> 00:25:24,114
You've been eating
that same piece
539
00:25:24,116 --> 00:25:25,786
for 45 minutes.
540
00:25:25,788 --> 00:25:28,050
Is it a crime to want
to savor our last meal together?
541
00:25:28,052 --> 00:25:29,722
I had Thanksgiving
dinner with you.
542
00:25:29,724 --> 00:25:31,826
Now you keep up your end
of the deal and give me
543
00:25:31,828 --> 00:25:35,058
your car keys.
544
00:25:35,060 --> 00:25:36,530
I should probably
teach you how the clutch works.
545
00:25:36,532 --> 00:25:37,666
It's finicky.
546
00:25:37,668 --> 00:25:38,898
Quit stalling
and give me your keys.
547
00:25:38,900 --> 00:25:41,434
Fine. I'm stalling.
548
00:25:41,436 --> 00:25:46,433
Mmm. But don't you want
to hear how my story ends?
549
00:25:46,435 --> 00:25:47,905
I've read the newspaper.
550
00:25:47,907 --> 00:25:50,576
You murdered
your siblings,
551
00:25:50,578 --> 00:25:52,576
and your coven sent you to live
in this prison world.
552
00:25:52,578 --> 00:25:57,652
My family sent me
to this prison world.
553
00:25:57,654 --> 00:26:01,290
My father,
554
00:26:01,292 --> 00:26:05,058
the great coven leader
who treated me like crap
555
00:26:05,060 --> 00:26:09,658
for 22 years
and then locked me here.
556
00:26:09,660 --> 00:26:15,735
It's like his--like his
kids didn't even matter.
557
00:26:15,737 --> 00:26:18,101
Coven always came
first no matter what.
558
00:26:23,737 --> 00:26:26,334
If Kai has access
to an ascendant
559
00:26:26,336 --> 00:26:28,670
and is sharing his prison
with the Bennett witch,
560
00:26:28,672 --> 00:26:32,073
he will eventually find
his way out.
561
00:26:32,075 --> 00:26:34,444
At least, this will
keep him from merging.
562
00:26:34,446 --> 00:26:36,455
You're just
gonna take out Jo?
563
00:26:36,457 --> 00:26:39,763
The coven comes
before family.
564
00:26:45,306 --> 00:26:48,274
Unh! Ugh!
565
00:26:55,486 --> 00:26:57,554
What the hell are we
gonna do with a knife?
566
00:26:57,556 --> 00:26:59,353
Maybe it's Jo's
version of Ms. Cuddles.
567
00:27:01,524 --> 00:27:03,258
[Thwap]
568
00:27:03,260 --> 00:27:04,890
Nice shot.
569
00:27:17,339 --> 00:27:18,673
Invisique.
570
00:27:24,612 --> 00:27:27,850
Well, I guess the, uh,
disappearing act's
571
00:27:27,852 --> 00:27:29,018
their shtick.
572
00:27:29,020 --> 00:27:30,882
Yeah.
573
00:27:30,884 --> 00:27:33,585
Hey. Anybody
hear from Jo?
574
00:27:36,227 --> 00:27:37,689
You need to tell
me what's going on.
575
00:27:37,691 --> 00:27:38,890
You have to
get more ice.
576
00:27:38,892 --> 00:27:40,394
I'm not an idiot,
Elena.
577
00:27:40,396 --> 00:27:42,394
I know you're lying
to me, so whatever it is,
578
00:27:42,396 --> 00:27:45,770
just tell me, please.
579
00:27:45,772 --> 00:27:47,202
She's crashing!
580
00:27:49,436 --> 00:27:50,674
Dr. Laughlin,
look at me.
581
00:27:50,676 --> 00:27:52,170
Jo, can you
hear me? Jo!
582
00:27:52,172 --> 00:27:53,738
Come on, Dr. Laughlin.
Please wake up.
583
00:27:53,740 --> 00:27:55,210
Check for dilation.
584
00:27:58,579 --> 00:27:59,745
Holy crap.
585
00:27:59,747 --> 00:28:01,785
What the--what
happened to her?
586
00:28:01,787 --> 00:28:03,113
I don't know.
587
00:28:03,115 --> 00:28:07,016
Call 911.
I'll start CPR.
588
00:28:07,018 --> 00:28:08,857
Call 911, Elena.
We need help.
589
00:28:08,859 --> 00:28:10,760
She's about to die.
590
00:28:10,762 --> 00:28:13,256
Liam...
591
00:28:13,258 --> 00:28:17,464
Liam, there's
not enough time.
592
00:28:17,466 --> 00:28:19,367
What are you doing?
593
00:28:25,072 --> 00:28:26,670
Elena, your face.
594
00:28:26,672 --> 00:28:29,438
It's ok. My blood
will heal her.
595
00:28:31,776 --> 00:28:33,582
[Gasps]
596
00:28:33,584 --> 00:28:35,846
Jo?
597
00:28:35,848 --> 00:28:37,278
I'm ok.
598
00:28:43,857 --> 00:28:45,591
I'll get you
some water.
599
00:28:49,033 --> 00:28:50,799
Elena. Elena, stop!
600
00:28:54,705 --> 00:28:57,806
How did you do that?
601
00:28:57,808 --> 00:28:59,039
How did you
do that?!
602
00:28:59,041 --> 00:29:02,745
I'm a vampire.
603
00:29:02,747 --> 00:29:06,114
You're what?
604
00:29:06,116 --> 00:29:09,754
It doesn't matter
because as much as
605
00:29:09,756 --> 00:29:14,690
I like you my life is
complicated enough.
606
00:29:19,467 --> 00:29:20,760
So you're not gonna
remember anything
607
00:29:20,762 --> 00:29:22,800
from tonight or
about Lady Whitmore
608
00:29:22,802 --> 00:29:25,032
or the fact that we
even dated at all.
609
00:29:25,034 --> 00:29:29,199
You're gonna go home,
get some rest,
610
00:29:29,201 --> 00:29:31,535
and I'll see you
at work on Monday.
611
00:29:35,513 --> 00:29:37,311
I'll see you
Monday, Elena.
612
00:29:49,693 --> 00:29:51,827
Kai: Olivia, Lukas?
613
00:29:55,067 --> 00:29:56,729
Olivia?
614
00:29:59,667 --> 00:30:02,537
Lukas?
615
00:30:02,539 --> 00:30:06,105
Come out. Come out
wherever you are.
616
00:30:06,107 --> 00:30:09,577
Stop!
617
00:30:09,579 --> 00:30:11,217
I'll do it.
618
00:30:11,219 --> 00:30:15,050
I'll merge
with you.
619
00:30:15,052 --> 00:30:17,185
Just don't hurt
anyone else.
620
00:30:17,187 --> 00:30:19,553
Bonnie: So Jo
agreed to the merge?
621
00:30:19,555 --> 00:30:21,152
Well, we need
a celestial event,
622
00:30:21,154 --> 00:30:22,960
so the plan was to use
the power of the eclipse
623
00:30:22,962 --> 00:30:25,424
happening the next day.
624
00:30:25,426 --> 00:30:29,158
She even gathered
our coven to help.
625
00:30:29,160 --> 00:30:33,057
Young Jo: The power
of the eclipse will merge us as one.
626
00:30:33,059 --> 00:30:35,756
You know what to say?
627
00:30:35,758 --> 00:30:37,564
Been practicing
my whole life.
628
00:30:42,729 --> 00:30:45,365
Both: Sanguinem desimilus...
629
00:30:45,367 --> 00:30:48,964
Sanguinem
generis fiantus.
630
00:30:55,572 --> 00:30:59,440
I don't feel
anything.
631
00:30:59,442 --> 00:31:01,575
Sanguinem
desimilus...
632
00:31:01,577 --> 00:31:05,207
Sanguinem
generis fiantus.
633
00:31:13,520 --> 00:31:17,389
Josette, what
did you do?
634
00:31:17,391 --> 00:31:19,189
Why can't
I feel your magic?
635
00:31:26,295 --> 00:31:28,301
And why aren't they
saying anything?
636
00:31:30,639 --> 00:31:32,302
They should be
saying something.
637
00:31:32,304 --> 00:31:35,469
They should be saying
something, right?
638
00:31:35,471 --> 00:31:38,973
We're merging.
This should all be a bigger deal.
639
00:31:38,975 --> 00:31:41,413
Joshua:
Sanguinem filio,
640
00:31:41,415 --> 00:31:43,949
sanguinem effurgarex
perpetuum.
641
00:31:43,951 --> 00:31:45,613
Sanguinem filio,
642
00:31:45,615 --> 00:31:48,255
sanguinem effurgarex
perpetuum.
643
00:31:48,257 --> 00:31:49,591
Aah! Aah!
644
00:31:49,593 --> 00:31:52,625
Phesmatos filio,
645
00:31:52,627 --> 00:32:00,665
phesmatos effurgarex
perpetuum.
646
00:32:00,667 --> 00:32:04,641
Kai, voice-over:
They tricked me good.
647
00:32:04,643 --> 00:32:06,473
Instead of using
the power of the eclipse
648
00:32:06,475 --> 00:32:09,608
for the merge, my dad
used it to send me here,
649
00:32:09,610 --> 00:32:11,240
and where'd Jo's
magic go?
650
00:32:11,242 --> 00:32:13,680
You know, it
made zero sense.
651
00:32:13,682 --> 00:32:16,112
Magic doesn't just,
like, disappear,
652
00:32:16,114 --> 00:32:18,184
but then you made yours
disappear when you hid
653
00:32:18,186 --> 00:32:21,184
it in Ms. Cuddles,
and it hit me.
654
00:32:21,186 --> 00:32:23,856
My sneaky little
twin sister
655
00:32:23,858 --> 00:32:25,592
hid her magic...
656
00:32:28,026 --> 00:32:29,664
in this.
657
00:32:32,970 --> 00:32:35,400
Hmm.
658
00:32:35,402 --> 00:32:38,504
Still there.
659
00:32:38,506 --> 00:32:40,704
Still here
660
00:32:40,706 --> 00:32:44,774
and still full
of magic.
661
00:32:58,694 --> 00:33:02,625
Well, it was.
662
00:33:02,627 --> 00:33:04,392
I just
sucked it out.
663
00:33:06,257 --> 00:33:09,527
You have magic again.
664
00:33:09,529 --> 00:33:11,696
Good for you.
665
00:33:11,698 --> 00:33:13,536
I also have
the Ascendant.
666
00:33:13,538 --> 00:33:15,672
Doesn't matter. You need
a Bennett witch to do the spell.
667
00:33:15,674 --> 00:33:16,736
About that.
I've watched you
668
00:33:16,738 --> 00:33:19,704
do the spell
twice now.
669
00:33:19,706 --> 00:33:22,872
I don't think I need a Bennett witch
to do the spell.
670
00:33:22,874 --> 00:33:25,112
I think all I
actually need
671
00:33:25,114 --> 00:33:26,713
is Bennett blood.
672
00:33:28,347 --> 00:33:29,513
Unh!
673
00:33:31,189 --> 00:33:32,620
Ugh!
674
00:33:39,026 --> 00:33:40,786
All right.
So let's just get this straight.
675
00:33:40,881 --> 00:33:42,588
We went to the airport,
we took off all our
676
00:33:42,589 --> 00:33:44,603
clothes for security
just so I can come out
677
00:33:44,604 --> 00:33:46,873
here, have my brain
scrambled by papa Kai,
678
00:33:46,874 --> 00:33:49,504
who by the way can
disappear into thin air--
679
00:33:49,506 --> 00:33:53,040
poof--only to find
Jo's rusty knife full of magic.
680
00:33:53,042 --> 00:33:54,448
And we learned that
the Ascendant,
681
00:33:54,450 --> 00:33:56,312
i.e., the only reason
we flew our asses out here
682
00:33:56,314 --> 00:33:58,112
in the first place,
is actually with Jo
683
00:33:58,114 --> 00:34:00,384
at Whitmore 5 minutes
from where we started.
684
00:34:00,386 --> 00:34:01,656
Great.
685
00:34:01,658 --> 00:34:02,824
Jo said she kept it
with her to ensure
686
00:34:02,826 --> 00:34:04,456
that Kai would never
be released.
687
00:34:04,458 --> 00:34:05,888
Genius. Great.
Then we go home.
688
00:34:05,890 --> 00:34:07,056
Shotgun. Come on.
689
00:34:07,058 --> 00:34:08,823
Guys, hey. We can't
do this, ok?
690
00:34:08,825 --> 00:34:10,191
We need to find
another way and one that doesn't
691
00:34:10,193 --> 00:34:11,863
end up with
my girlfriend dead.
692
00:34:11,865 --> 00:34:13,231
Girlfriend?
693
00:34:13,233 --> 00:34:14,263
You've been on,
like, 3 dates.
694
00:34:14,265 --> 00:34:15,703
Nice, Damon.
695
00:34:15,705 --> 00:34:17,031
What? I'm just saying
he barely knows her,
696
00:34:17,033 --> 00:34:18,271
and her literal evil
twin is over there
697
00:34:18,273 --> 00:34:19,871
with Bonnie right now.
698
00:34:19,873 --> 00:34:21,575
Guys, I will do what
I can to help,
699
00:34:21,577 --> 00:34:23,143
but we're not letting her
brother out, all right?
700
00:34:23,145 --> 00:34:24,712
The Ascendant is
off the table.
701
00:34:30,315 --> 00:34:33,417
Ok. Get the Ascendant
from Jo.
702
00:34:33,419 --> 00:34:35,122
Do whatever you got
to do to get it,
703
00:34:35,124 --> 00:34:36,426
you understand?
704
00:34:36,428 --> 00:34:37,962
I understand.
705
00:34:37,964 --> 00:34:39,163
What are you doing?
706
00:34:39,165 --> 00:34:40,699
What? You got
a better idea?
707
00:34:53,878 --> 00:34:55,412
[Yawns]
708
00:34:56,614 --> 00:34:58,212
Good morning.
709
00:35:04,390 --> 00:35:06,252
Where am I?
710
00:35:06,254 --> 00:35:10,626
You passed out, so
I brought you home.
711
00:35:10,628 --> 00:35:15,794
You kidnapped me?
Romantic.
712
00:35:15,796 --> 00:35:18,770
I am protecting
you, Liv.
713
00:35:18,772 --> 00:35:20,369
I'm not letting you
sacrifice yourself
714
00:35:20,371 --> 00:35:23,873
because your coven
needs a leader.
715
00:35:23,875 --> 00:35:25,104
They'll come after me.
716
00:35:25,106 --> 00:35:26,808
Let them.
717
00:35:26,810 --> 00:35:29,208
Magic doesn't work
in Mystic Falls,
718
00:35:29,210 --> 00:35:31,312
so if your coven wants to find you,
they'll have to do it
719
00:35:31,314 --> 00:35:33,175
the old-fashioned way.
720
00:35:33,177 --> 00:35:35,046
They'll have to
go through me.
721
00:35:46,956 --> 00:35:49,586
I'm sorry I ruined
Thanksgiving.
722
00:35:52,291 --> 00:35:55,393
You'll make up
for it next year.
723
00:35:55,395 --> 00:35:59,130
We'll find another
way, Liv.
724
00:35:59,132 --> 00:36:00,770
I'm not going
to let you die.
725
00:36:27,829 --> 00:36:29,025
Hey.
726
00:36:29,027 --> 00:36:31,398
Hey.
727
00:36:31,400 --> 00:36:34,765
You're here.
728
00:36:34,767 --> 00:36:36,269
That's good.
729
00:36:36,271 --> 00:36:39,636
That actually
saves me a trip.
730
00:36:39,638 --> 00:36:43,340
Needless to say,
there were leftovers.
731
00:36:43,342 --> 00:36:45,205
You made me
a doggie bag.
732
00:36:45,207 --> 00:36:47,374
Heh. Just because I hate
you doesn't mean I want
733
00:36:47,376 --> 00:36:49,678
you to starve to death.
734
00:36:49,680 --> 00:36:51,318
Besides, Bonnie's alive.
735
00:36:51,320 --> 00:36:53,150
You know, this is, like,
the first Thanksgiving
736
00:36:53,152 --> 00:36:55,518
in forever where there's
something to actually be
737
00:36:55,520 --> 00:36:58,054
thankful for, so...
738
00:37:00,424 --> 00:37:04,198
Caroline, um, look.
739
00:37:04,200 --> 00:37:09,230
When Damon was gone,
I, um--
740
00:37:09,232 --> 00:37:11,438
I pushed you away.
741
00:37:11,440 --> 00:37:13,837
Yeah, I know, Stefan.
742
00:37:13,839 --> 00:37:15,269
You pushed
everyone away.
743
00:37:15,271 --> 00:37:16,405
It's kind of
what you do.
744
00:37:16,407 --> 00:37:19,141
But I pushed you
away the most.
745
00:37:19,143 --> 00:37:22,813
I knew that you were
the one person who would
746
00:37:22,815 --> 00:37:25,917
sit with me
and let me cry,
747
00:37:25,919 --> 00:37:28,853
and I didn't want
to cry anymore,
748
00:37:28,855 --> 00:37:35,062
so I had to push you
away the most.
749
00:37:38,999 --> 00:37:41,698
Thank you
for saying that.
750
00:37:49,141 --> 00:37:50,275
Listen.
751
00:37:50,277 --> 00:37:54,275
Enjoy the leftovers.
752
00:37:54,277 --> 00:37:56,410
[Music playing]
753
00:38:10,427 --> 00:38:11,889
You should have
brought me with you.
754
00:38:11,891 --> 00:38:13,424
Well, first, you should
have told me that Bonnie
755
00:38:13,426 --> 00:38:15,264
was alive,
and then you should have
756
00:38:15,266 --> 00:38:16,464
brought me with you.
757
00:38:16,466 --> 00:38:18,096
Well, Ric had more
frequent flyer miles,
758
00:38:18,098 --> 00:38:19,496
and Ric didn't
deliberately forget
759
00:38:19,498 --> 00:38:23,799
our entire relationship.
760
00:38:23,801 --> 00:38:26,103
Yeah. I deserve that.
761
00:38:26,105 --> 00:38:27,407
Mm-hmm.
762
00:38:29,241 --> 00:38:30,575
So you and Bonnie
spent the last
763
00:38:30,577 --> 00:38:31,910
4 months together?
764
00:38:31,912 --> 00:38:34,246
Yeah.
765
00:38:34,248 --> 00:38:35,614
What did you do?
766
00:38:35,616 --> 00:38:37,950
Bicker mostly.
767
00:38:37,952 --> 00:38:40,414
Cooked, ate.
768
00:38:40,416 --> 00:38:42,118
We went through
a Tetris phase, but I beat it,
769
00:38:42,120 --> 00:38:43,758
and she got mad.
770
00:38:46,296 --> 00:38:48,990
We talked.
771
00:38:48,992 --> 00:38:50,326
A lot.
772
00:38:50,328 --> 00:38:51,798
Apparently there are
a lot of words
773
00:38:51,800 --> 00:38:53,334
in the English language,
and Bonnie knows just
774
00:38:53,336 --> 00:38:55,397
about all of them.
775
00:38:55,399 --> 00:39:00,605
Yep. I know this
is gonna sound pretty strange,
776
00:39:00,607 --> 00:39:03,605
but I'm really
happy that
777
00:39:03,607 --> 00:39:06,909
the two of you
had each other.
778
00:39:06,911 --> 00:39:11,613
She sacrificed herself
so I could come back.
779
00:39:11,615 --> 00:39:13,885
Hmm.
780
00:39:13,887 --> 00:39:17,190
Wow.
781
00:39:17,192 --> 00:39:19,791
Because when she
wasn't talking, she was listening.
782
00:39:19,793 --> 00:39:21,791
She listened for hours
and hours and hours,
783
00:39:21,793 --> 00:39:24,966
so when the opportunity
presented itself for me
784
00:39:24,968 --> 00:39:31,838
to come back,
she made sure I took it.
785
00:39:31,840 --> 00:39:36,005
What did you talk about?
786
00:39:36,007 --> 00:39:37,805
What do you think?
787
00:39:41,815 --> 00:39:43,517
I broke up with Liam.
788
00:39:49,857 --> 00:39:54,494
Dr. Future Humanitarian
award wasn't good enough?
789
00:39:54,496 --> 00:39:57,829
What went wrong?
790
00:39:57,831 --> 00:39:59,500
What do you think?
791
00:40:03,766 --> 00:40:06,500
Look. I'm at
a crossroads right now,
792
00:40:06,502 --> 00:40:09,372
where I could go live my
life the way I think
793
00:40:09,374 --> 00:40:12,739
I probably should
and be successful
794
00:40:12,741 --> 00:40:17,778
and safe
and probably very happy,
795
00:40:17,780 --> 00:40:19,178
or I could risk all that
796
00:40:19,180 --> 00:40:22,050
for this tiny glimmer
of a feeling inside
797
00:40:22,052 --> 00:40:26,018
that I just can't shake.
798
00:40:29,764 --> 00:40:37,403
Well, Robert Frost,
what's it gonna be?
799
00:40:37,405 --> 00:40:39,339
I don't know...
800
00:40:41,405 --> 00:40:45,538
But I do know someone who could
give me some pretty sound advice.
801
00:40:49,044 --> 00:40:51,451
Any chance you'd be
willing to help me bring
802
00:40:51,453 --> 00:40:53,347
my best friend
Bonnie back?
803
00:40:59,125 --> 00:41:01,291
Sure.
804
00:41:03,325 --> 00:41:05,427
[Sighs]
805
00:41:05,429 --> 00:41:08,195
[Pager vibrating]
806
00:41:19,981 --> 00:41:21,412
What?
807
00:41:25,350 --> 00:41:26,884
"I lied"?
808
00:41:40,029 --> 00:41:41,634
There's no car.
809
00:41:41,636 --> 00:41:44,298
The bastard
took the car.
56069
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.