All language subtitles for The Return (2024).si

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,237 --> 00:03:00,999 Oshanda Herath 2 00:03:57,237 --> 00:03:59,999 - ඒයි යුමේයස්. - මොකෝ? 3 00:04:02,449 --> 00:04:05,999 අරුන්ට තව පොඩි පැටවුන්ව ඕනෙලු. 4 00:04:07,177 --> 00:04:11,019 පොඩි පැටවු ටික දැන්ම කෑවොත්, ඊලඟ අවුරුද්දට මොනාද ඉතුරු වෙන්නේ? 5 00:04:11,043 --> 00:04:16,232 අපි ඊලඟ අවුරුද්දේ මෙහෙන් යනවා. ඒ වෙද්දි රැජින අළුත් රජෙක්ව තෝරගනීවි. 6 00:04:16,256 --> 00:04:18,947 උඹලා බඩගින්නේ හිටපියවු. 7 00:04:19,293 --> 00:04:22,617 - බලාපංකො කවුද ඇවිත් ඉන්නේ කියලා. - හම්මට කුමාරයනෙ යකෝ. 8 00:04:22,641 --> 00:04:25,620 - උතුමාණන් ඇවිල්ලා. - අපේ උතුමාණන්. 9 00:04:25,644 --> 00:04:28,589 - ඇවිත් අපිට එකතු වෙයන් කුමරෝ! - අපේ කුමාරයා. 10 00:04:28,613 --> 00:04:30,798 උඹේ තාත්තව හම්බුණාද? 11 00:04:30,822 --> 00:04:34,111 - තෙලමකස්. - උන් ඉල්ලන දේ දීල දානවා. 12 00:04:34,135 --> 00:04:38,323 උඹේ අම්මට කියපං ඒ වියන මිනී රෙද්ද එයාගෙ පුතා වෙනුවෙන් ගන්න වෙයි කියලා. 13 00:04:38,347 --> 00:04:43,521 ඒකි අපිව තවත් බලන් ඉන්න සැලැස්සුවොත්, මංම ඒ රෙද්දෙන් උඹේ මිණිය ඔතනවා. 14 00:04:43,731 --> 00:04:46,699 එයා උඹව බඳී කියලද තාමත් හිතන්නේ? 15 00:04:47,494 --> 00:04:49,874 ඒකි රෑට මොනා කරනව කියලද හිතන්නේ? 16 00:04:50,290 --> 00:04:53,568 හැම ගෑනියෙක්ටම ඕනෙ දේ ඒකිටත් ඕනෙ. 17 00:04:53,603 --> 00:04:56,433 එයා එහෙම ලැජ්ජාවක් නැති වැඩ කරන්නෑ. 18 00:04:58,574 --> 00:05:00,862 මං තොගේ බෙල්ල කපල දානවා පරයෝ දැනගන්. 19 00:05:00,886 --> 00:05:02,999 එයාව අතාරිනවා! 20 00:05:05,960 --> 00:05:07,427 ඉඳපං! 21 00:05:25,325 --> 00:05:32,534 මාව තෝරගන්න කියලා එයාට කියන්න. මං උන්ව පන්නලා දාන්නම්. 22 00:05:32,780 --> 00:05:35,679 දූපත ආයෙත් පණ ගන්වන්නම්. 23 00:05:38,096 --> 00:05:40,718 උඹට හරියට සලකන්නම්. 24 00:05:43,412 --> 00:05:45,999 උඹ අරුන්ට වඩා හොඳයි කියලද හිතන් ඉන්නේ? 25 00:05:48,796 --> 00:05:50,084 අසරණ කොල්ලා. 26 00:05:50,108 --> 00:05:53,999 උඹ මැරිලා ගොඩක් කල් මං නැත්තම්. 27 00:05:56,390 --> 00:05:58,999 මං හිත වෙනස් කරගනීද දන්නෑ. 28 00:06:06,400 --> 00:06:08,999 ඇයි ඔයා තෝරගන්නැත්තේ? 29 00:06:11,992 --> 00:06:16,213 ඇයි මෙයා තෝරගන්නැත්තේ? මේ දූපත විනාශෙට යනවා. 30 00:06:16,237 --> 00:06:20,669 උන්ගෙන් එකෙක් විවාහ කරගන්න. එතකොට අනික් උන් ටික යන්නැතෑ. 31 00:06:20,932 --> 00:06:23,462 ඔයාගෙ අම්මා කවදාවත් වෙන මනුස්සයෙක්ව විවාහ කරගන්නෑ. 32 00:06:23,486 --> 00:06:28,294 මෙයා කවදාවත් මේ දූපතේ ගෞරවේවත් ඔයාගෙ තාත්තගේ නමවත් කෙලසන්නෑ. 33 00:06:28,318 --> 00:06:30,803 මගේ තාත්තා මැරිලා! 34 00:06:40,779 --> 00:06:44,172 අපිට බෑ තවත් මේ තිරිසන්නු එක්ක ජීවත් වෙන්න. 35 00:06:44,231 --> 00:06:45,999 මොන එකාද? 36 00:06:46,647 --> 00:06:49,960 මොන තිරිසනාවද මං ඔයාගේ තාත්තා කරන්න ඕනෙ? 37 00:06:52,170 --> 00:06:55,114 ඔයා කැමති කෙනෙක් ඇතිනේ. 38 00:06:55,138 --> 00:06:59,590 මං කෙනෙක්ව තෝරගන්නම් ඔයාගෙ සීයගෙ මිණීරෙද්ද වියල ඉවර වුණාම. 39 00:07:01,248 --> 00:07:06,093 මාස ගානක් තිස්සේ ඉඳන් ඕක වියන්නේ. මොකක්ද ඒකෙන් එයාට වෙන සෙතේ? 40 00:08:27,334 --> 00:08:29,999 රැජිනව බැඳගන්නද ආවේ? 41 00:08:30,924 --> 00:08:33,999 දැනටමත් ඇති තරම් කට්ටිය ඉන්නවනේ. 42 00:08:44,800 --> 00:08:47,402 මේ වගේ දේශගුණේක කවුරුත් බේරෙන්නෑ. 43 00:09:19,351 --> 00:09:21,999 එයාව අතාරිනවා! 44 00:09:25,392 --> 00:09:27,566 ඔහොම ඉන්නවා. 45 00:09:53,593 --> 00:09:56,999 - මෙයාගේ මූන? - හොඳ වෙයි. 46 00:12:18,289 --> 00:12:22,231 - කනවද? - කොහෙද මං? 47 00:12:22,327 --> 00:12:23,999 දන්නැද්ද? 48 00:12:26,055 --> 00:12:28,205 ඉතකා දූපතේ. 49 00:12:36,445 --> 00:12:44,445 මට යන්න උදව් කරන්න. එළියට. 50 00:13:30,810 --> 00:13:32,918 කන්න මේක. 51 00:13:50,484 --> 00:13:51,520 යුමේයස්. 52 00:13:53,902 --> 00:13:59,331 ඇයි පිටස්තරයෙක්ව ගෙනාවේ? අරුන්ව තරහ ගස්සන්නද? 53 00:13:59,355 --> 00:14:02,599 උන් තාම අපේ මනුස්ස ගති නැති කරලා නැති නිසා. 54 00:14:19,306 --> 00:14:25,150 - වෙළඳ පොලටද? - වෙළඳ පොලක් නෑ දැන්. 55 00:14:25,174 --> 00:14:28,521 කකුල් හතරේ ඕනෙම සතෙක්ව මාලිගාවට ගෙනියන්නේ. 56 00:14:29,938 --> 00:14:34,194 - උඹලෑ රජු පෙරේතයෙක් නොවැ. - රජෙක් නෑ. 57 00:14:34,218 --> 00:14:39,817 අවුරුදු ගානකට කලින් ඔහු ට්‍රෝයි යුද්ධෙට ගියා. හොඳම මිනිස්සුන්වත් අරගෙන. 58 00:14:40,534 --> 00:14:42,639 ඒ කවුරුත් ආයෙ ආවේ නෑ. 59 00:14:45,919 --> 00:14:47,852 දැන් කාටද උඹලා සේවය කරන්නේ? 60 00:14:47,956 --> 00:14:51,510 පිනෑලොපී රැජිනටයි එයාගේ පුතාටයි. 61 00:14:54,928 --> 00:14:57,999 පිරිමියෙක් නැද්ද එයා එක්ක? 62 00:15:01,383 --> 00:15:07,524 අවුරුද්ද පුරාම හෙන දුර ඉඳන් පිරිමි එනවා ඇය තෝරගනී කියලා හිතන්. 63 00:15:09,460 --> 00:15:13,195 - ඇය තෝරගත්තද? - ඇය ශක්‍තිමත්. 64 00:15:13,222 --> 00:15:17,999 උන්ට බලන් ඉන්න සලස්වනවා එයාගෙ සැමියා ආයෙත් එනකල්. 65 00:15:19,297 --> 00:15:23,989 අපි හැමෝටම මේ ලෝකෙ තැනක් තියෙනවා සපුරන්න. 66 00:15:26,477 --> 00:15:27,999 කන්න ඕක. 67 00:16:34,200 --> 00:16:37,754 මට ඔයාව මාලිගාවට එක්කන් යන්න ඕනෙ සීයේ. 68 00:16:39,619 --> 00:16:41,723 මාලිගාවට? 69 00:16:42,691 --> 00:16:46,999 ඔව්. අම්මා එහෙ තනියෙන් ඉන්නේ අර මිනිස්සුත් එක්ක. 70 00:16:47,661 --> 00:16:49,999 ඔයාව බය කරපු එවුන්. 71 00:16:52,459 --> 00:16:53,999 ගල්. 72 00:16:54,979 --> 00:16:58,999 ඒවා හරිම ලස්සනයි. 73 00:17:15,620 --> 00:17:17,690 මං යන්නද? 74 00:17:18,554 --> 00:17:22,178 ගිහින් මගේ තාත්තව හොයන්න උත්සහ කරන්නද? 75 00:17:23,594 --> 00:17:26,216 එයා මැරිලද කියලා දැනගන්න. 76 00:17:28,978 --> 00:17:30,999 මට දැනගන්න ඕනෙ. 77 00:17:32,603 --> 00:17:38,233 මට පුළුවන් හෙට මේන්ලෑන්ඩ් වලට යන්න. ධීවරයෝ මාව ගෙනියයි. 78 00:17:40,093 --> 00:17:46,267 තාත්තා? උඹට උඹේ තාත්තව නැතිවුණාද? 79 00:17:47,549 --> 00:17:49,999 අනේ අසරණ කොල්ලා. 80 00:18:27,209 --> 00:18:29,831 ඒයි ඌරු මිනිහෝ! 81 00:18:45,538 --> 00:18:48,643 - කෝ මෙතන හිටපු කෙල්ල? - මං දන්නෑ. 82 00:18:55,996 --> 00:18:59,999 - කොහෙද හැංගිලා ඉන්නේ? - මං දන්නෑ. 83 00:19:00,311 --> 00:19:02,554 ඒකි වැඩි දුරක් ගියා වෙන්න බෑනේ. 84 00:19:04,591 --> 00:19:07,352 කෙල්ල නැත්තම් උඹටයි කරන්නේ. 85 00:19:07,594 --> 00:19:11,183 මං හුඟාක් දුර ආවා, මුකුත්ම නැතුව මං යන්නෑ. 86 00:19:14,532 --> 00:19:22,362 මට රැජිණව ලැබෙන්නෑ. ඒත් පුළුවන් දේවල් ගන්නවා මෙහෙන්. 87 00:19:23,231 --> 00:19:26,336 මං මේ දූපතේ මතක හිටින කැළලක් ඉතුරු කරලයි යන්නේ. 88 00:19:38,763 --> 00:19:44,228 පොඩි දූපත්වල ඉඳන් ලොකු නගරවලට යනකම්ම කුමාරවරු රජවරු යාත්‍රා කළා... 89 00:19:44,252 --> 00:19:46,678 තමන් දුන්න පොරොන්දුව ඉටු කරන්න. 90 00:19:46,702 --> 00:19:50,820 අවුරුදු දහයක් තිස්සේ වීරයෝ සටන් කරලා ලොකු කීර්ති නම්බුවක් උපය ගත්තා. 91 00:19:50,844 --> 00:19:54,709 අවුරුදු දහයක් පුරාවට එක පැත්තක්වත් ජයග්‍රහනය කරේ නෑ. 92 00:19:55,159 --> 00:19:59,999 ඊට පස්සේ ආසියාවේ වනාන්තරවලින්, ට්‍රෝයිවල ශක්තිමත් බිත්ති කිට්ටුව... 93 00:20:00,129 --> 00:20:02,729 ඔඩීසියස් හැදුවා මහා අශ්වයාව. 94 00:20:02,753 --> 00:20:05,007 ඒක නිකම්ම කුලුනක්ලු ප්‍රාකාරය තරණය කරන්න හදපු. 95 00:20:05,031 --> 00:20:07,803 නිකම්ම කුලුනක්? කවුද කියන්නේ? 96 00:20:07,827 --> 00:20:09,999 මිනිස්සු කැමතී නිකම් කතා කියන්න. 97 00:20:13,902 --> 00:20:18,607 අපි හැම වනාන්තරයක්ම ගිනි තිබ්බා ශීත කාලෙදි ජීවත් වෙන්න. 98 00:20:18,631 --> 00:20:23,999 එපීයස් ඒක හැදුවේ මැරුණ අයගේ නැව් වල ලී වලින්. 99 00:20:25,396 --> 00:20:29,999 ඔයා එතන හිටියද? ඔයා දැක්කද ට්‍රෝයි ගිනිගන්නවා? 100 00:20:30,884 --> 00:20:32,276 ඔව්. 101 00:20:32,300 --> 00:20:37,371 අපේ රජු ඔඩීසියස් එහෙ හිටියා. ඒ වීරයන්ගෙන් බුද්ධිමත්ම කෙනා. 102 00:20:37,615 --> 00:20:39,996 එයා නිසයි අපි දින්නේ. 103 00:20:40,860 --> 00:20:42,355 ඒක ඇත්තද? 104 00:20:42,379 --> 00:20:43,999 කියන්න මෙයාලට. 105 00:20:47,349 --> 00:20:48,695 වීරයෝ. 106 00:20:55,046 --> 00:20:56,669 ඔඩිසියස්... 107 00:21:03,434 --> 00:21:06,999 එයා උපක්‍රමයක් ඉදිරිපත් කරා. 108 00:21:09,302 --> 00:21:13,374 හමුධාව ට්‍රෝයි නගරෙ ඇතුලට ගෙනියන්න. 109 00:21:14,134 --> 00:21:16,515 කූට උපක්‍රමයක්. 110 00:21:17,655 --> 00:21:22,691 නගරයට ඇතුල් වෙලා දොරටු වහල දාන්න පුළුවන් විදිහේ. 111 00:21:23,454 --> 00:21:28,999 උන්ව ඇතුලෙ කොටු කරලා පාරවල් වල මරලා දාන්න. 112 00:21:35,052 --> 00:21:36,999 එයා කොච්චර උසද? 113 00:21:39,746 --> 00:21:41,747 වැඩිය උස නෑ. 114 00:21:43,060 --> 00:21:44,999 කියන්න. 115 00:21:45,269 --> 00:21:49,353 එයා යාචකයෙක් විදිහට දිරාගිය රෙදි ඇඳගෙන. 116 00:21:49,377 --> 00:21:52,482 රෑ වෙලා නගරයට රිංගුවා. 117 00:21:53,553 --> 00:21:57,832 සොල්දාදුවන්ව ගණන් කරලා, මිනිස්සු කියන ඒවට කන් දුන්නා. 118 00:21:58,282 --> 00:22:01,848 එයා නගරයේ වේදනාව දැක්කා. වෙළඳ පොල හිස්ව තිබුණේ. 119 00:22:01,872 --> 00:22:08,499 මිනිස්සුන්ට ඕනෑ වුණේ ආහාර, ඇඳුම්, සාමය. 120 00:22:08,637 --> 00:22:13,894 මුළු නගරයටම ඒවා ඕනෑ වුණා. නගරය අනාත වෙලා තිබුණේ. 121 00:22:13,918 --> 00:22:15,068 ඒත් රත්තරං වස්‍තු... 122 00:22:15,092 --> 00:22:18,819 දෙවෙනි දවසේ එයා හෙලන්ව දැක්කා. 123 00:22:19,959 --> 00:22:24,168 යාචකයෝ පෝලිමෙයි ඉන්න තිබුණේ. ඒත් එයා පෝලිම පැනලා ඇවිත්... 124 00:22:25,309 --> 00:22:31,586 අත දික් කරා. හෙලන් කෙලින්ම එයා දිහා බැලුවා. 125 00:22:34,007 --> 00:22:36,492 එයාගෙ අතට කාසියක් දුන්නා. 126 00:22:37,942 --> 00:22:40,772 එයාගේ ආරක්ෂකයෝ අශ්වයො පිට නැගල හිටියේ. 127 00:22:42,257 --> 00:22:46,999 - එතකොටයි එයාට ඒ අදහස ආවේ. - ලී අශ්වයා. 128 00:22:49,298 --> 00:22:51,999 මහා ලී අශ්වයෙක්. 129 00:22:54,165 --> 00:22:58,168 එයාල ගේට්ටුව ඇරලා ඒක ඇතුලට ගනී. 130 00:22:58,756 --> 00:23:02,828 උදේ වෙද්දි ඒක ඇතුලේ හැංගිලා හිටපු සොල්දාදුවෝ එළියට එයි. 131 00:23:03,174 --> 00:23:05,762 නගරය මැරිලා යයි. 132 00:23:12,252 --> 00:23:16,022 අපි පලිය ගත්තා අවුරුදු ගානක් ගෙදරින් ඈත්ව හිටියට. 133 00:23:16,049 --> 00:23:20,623 අපේ මැරුණ අය වෙනුවෙන්. අපි ඉවසපු දුක් ගැහැට වෙනුවෙන්. 134 00:23:20,744 --> 00:23:22,929 පස්සේ ට්‍රෝයි නගරය අපේ වුණා. 135 00:23:22,953 --> 00:23:29,420 නගරය අයිති කරගන්න පුළුවන් තත්වෙක තිබුණ්නෑ, විනශ කරන්න විතරයි. 136 00:23:31,479 --> 00:23:34,929 අපි නගරෙ අළු වෙලා යන්න ගිනි තියලා... 137 00:23:35,206 --> 00:23:38,416 ලෙයින් ගිනිදැන් නිමුවා. 138 00:23:43,801 --> 00:23:49,238 මිනිස්සු කියනවා හැම යුද්ධයක්ම ඒ වගේ වෙයිලු, අවසානය වෙනකම්ම. 139 00:23:51,775 --> 00:23:56,742 ට්‍රෝයිවලදි මැරුණ අයගේ අවතාර ඇවිත් බලයි. 140 00:24:02,993 --> 00:24:07,318 මගේ රජු? නාවිකයෝ කියනවා එයා ලඟපාත ඉන්නවයි කියලා. 141 00:24:07,342 --> 00:24:14,014 කොහෙද? එයා මැරිලා නැත්තම් ආපහු ඇවිත් තමන්ගේ තැන ගන්නැත්තේ ඇයි? 142 00:24:14,038 --> 00:24:17,121 තමන්ගේ මිනිස්සු ගැන එයා හිතන්නැද්ද? 143 00:24:17,145 --> 00:24:19,261 එයා මේ දූපත මළගමක් කරා. 144 00:24:19,285 --> 00:24:21,908 - එයා අපේ දූපතට කීර්තිය ගෙනාවා. - කීර්තිය? 145 00:24:22,012 --> 00:24:24,922 කීර්තිය කන්න පුළුවන්ද අපේ වැන්දඹුවන්ට? 146 00:24:24,946 --> 00:24:28,086 එයාල ඊට වඩා කැමති නැද්ද තමන්ගේ මිනිහා ආයෙත් ගෙදර එනවා නම්? 147 00:24:28,190 --> 00:24:30,675 මගේ අම්මගෙන් අහල බලනවා. 148 00:24:33,472 --> 00:24:35,242 විශ්වාසය තියාගන්න. 149 00:24:35,266 --> 00:24:38,867 එයා ආපහු ඇවිත් මේ පාහරයන්ව මරලා දූපත ආයෙත් නගාසිටවයි. 150 00:24:38,891 --> 00:24:43,148 එයා ට්‍රෝයිවල ඉඳන් පීනලා ආවත් මීට අවුරුදු ගානකට කලින් ඇවිල්ලා. 151 00:24:43,205 --> 00:24:48,379 ආවේ නෑනේ. එයා මුහුදු පත්ලේ ඉන්නේ. 152 00:24:49,557 --> 00:24:52,999 එහෙම හිතන එකයි හොඳ. 153 00:24:58,566 --> 00:25:02,878 පියාණන් තාමත් ජීවතුන් අතරද? පරණ රජු? 154 00:25:03,294 --> 00:25:07,133 ඔව්. ඒත් දුකට පිස්සු හැදිලා. 155 00:25:08,921 --> 00:25:13,073 - එතකොට කොල්ලා? - එයා කොල්ලෙක් නෙමේ. මිනිහෙක් දැන්. 156 00:25:13,097 --> 00:25:16,547 - පඟර නැට්ටා. බයගුල්ලා. - බයගුල්ලෙක් නම් පැනලා ගිහින්. 157 00:25:18,447 --> 00:25:20,966 එයා තනියෙන් මොනා කියලා කරන්නද? 158 00:25:21,002 --> 00:25:23,843 - ඔයා එයාට උදව් කරනවද? - ඒක මගේ වැඩක් නෙමේ. 159 00:25:23,867 --> 00:25:26,247 එයා මං වෙනුවෙන් මැරෙයිද? 160 00:25:31,426 --> 00:25:36,497 මොනාද ඌ කරන්නේ, අම්මගේ වස්තරේට හැංගිලා? 161 00:26:44,775 --> 00:26:47,999 - ඔයා මොකද මෙතන? - කොහෙද ඔයා හිටියේ? 162 00:26:49,538 --> 00:26:51,919 කොහෙද ඔයා හිටියේ? 163 00:26:52,127 --> 00:26:53,999 ඇයි අහන්නේ? 164 00:26:55,027 --> 00:26:57,177 ඔයා ආයෙත් රණ්ඩු කරනවද? 165 00:26:57,201 --> 00:27:02,271 බලන්න එයා දිහා. බය වෙලා. ලැජ්ජා වෙලා. 166 00:27:02,379 --> 00:27:05,346 උන් ඔයාට මොකක්ද කියන්නේ කියලා දන්නවනේ. 167 00:27:07,177 --> 00:27:08,999 වෛශ්‍යාව. 168 00:28:31,433 --> 00:28:33,400 කොහෙද මගේ පුතා? 169 00:28:35,299 --> 00:28:40,695 ඔයාගෙ පුතා? ඇයි? නැතිවෙලාද? 170 00:28:40,719 --> 00:28:42,961 කොහෙද එයා? 171 00:28:43,100 --> 00:28:44,595 තෙලමකස් වැඩුණු මිනිහෙක්. 172 00:28:44,619 --> 00:28:47,943 එයා ඇඳේ නැත්තම් සැප පහසු වෙන තැනක් හොයාගෙන ඇති. 173 00:28:47,967 --> 00:28:50,866 අපි හැමෝම කැමති නෑ තනියම නිදාගන්න. 174 00:28:55,216 --> 00:28:56,999 ඔයා යන්න. 175 00:29:07,849 --> 00:29:08,964 තේරෙන්නැද්ද? 176 00:29:08,988 --> 00:29:11,380 එයාව වැඩියෙන් ආරක්ෂා කරන තරමට, වැඩියෙන් ඔයාට වෛර කරනවා. 177 00:29:11,404 --> 00:29:13,797 එයාව පේනමානේ තියා නොගත්තොත් උන් එයාව මරයි. 178 00:29:13,821 --> 00:29:17,271 ඔයා කෙනෙක්ව තෝරගත්තා නම් එයා ආරක්ෂිතයි. 179 00:29:18,757 --> 00:29:20,999 එයාව හොයලා දෙන්න මට. 180 00:29:21,069 --> 00:29:24,071 ඔයාගෙ පුතා ඔයාව දාල ගිහින්. 181 00:29:26,834 --> 00:29:29,999 ඔයාගෙ සැමියා මැරිලා. 182 00:29:30,251 --> 00:29:33,460 ඔයා තනිවෙලා ඉන්නේ. ඔයාට මාව ඕනෙ. 183 00:29:38,846 --> 00:29:42,856 එයාව හොයාගෙන මට ගෙනත් දෙන්න. 184 00:29:47,406 --> 00:29:48,999 එහෙමයි... 185 00:29:50,823 --> 00:29:52,997 මගේ රැජිණියනි. 186 00:30:16,159 --> 00:30:21,999 - කොල්ලා ගැන ඇහැ ගහන් ඉන්නවා කිව්වනේ. - මේන්ලෑන්ඩ් වලට යන්නෑති. 187 00:30:22,130 --> 00:30:24,614 උගේ සීයා දන්නවා ඇති. 188 00:30:25,616 --> 00:30:31,204 - ඌ උදව් අරන් එයිද දන්නෑ. - ඌ ආයෙත් එන්නැති වෙන්නත් පුළුවන්. 189 00:30:33,590 --> 00:30:41,144 - මේ දවස් වල මුහුද හරිම සැරයි. - පුතාව මරලා අම්මව දිනාගන්න බෑ. 190 00:30:43,255 --> 00:30:47,999 පරිස්සමෙන්. කාවවත් මරණ එකක් ගැන මෙතන කතා උන්නෑ. 191 00:31:25,228 --> 00:31:27,654 අහක්ට පලයං! 192 00:31:27,678 --> 00:31:31,164 - කොහෙටද කුමාරයා ගියේ? - එපා! 193 00:31:31,890 --> 00:31:33,999 ඌ ආයෙත් එයිද? 194 00:31:34,202 --> 00:31:36,307 එපා. 195 00:31:59,124 --> 00:32:01,999 වයසක කෙනාට ඔයාව හම්බෙන්න ඕනෙලු. 196 00:32:05,199 --> 00:32:07,925 මගේ පුතාව හම්බුණාද? 197 00:32:09,237 --> 00:32:11,999 පරණ රජු මැරිලා. 198 00:32:16,762 --> 00:32:18,728 මම මෙහෙන් යනවා. 199 00:32:18,971 --> 00:32:22,433 වැදගත් පිරිමි ඔක්කොම යනවා. නොසන්ඩාලයෝ ටික විතරයි ඉතුරු වෙන්නේ. 200 00:32:22,457 --> 00:32:25,195 උන් ඔයාගෙ ධනය ගන්න විතරයි බලන් ඉන්නේ. 201 00:32:25,219 --> 00:32:29,999 - කොහොමද එයා මැරුණේ? - වයසක අය කොහොමත් මැරෙණවා. 202 00:32:31,984 --> 00:32:37,375 ඔයාට ආරක්ෂාව ඕනෙ, ඔයාගේ පුතාට තාත්තෙක් ඕනෙ වගේම. 203 00:32:38,025 --> 00:32:43,213 අර සමහරක් වගේ මං තරුණ නෑ. ඔයාගේ සැමියා වගේ මං ජනප්‍රියත් නෑ. 204 00:32:43,237 --> 00:32:47,688 එයා ජීවතුන් අතර හිටියා නම් මං එයාට ගරු කරනවා... 205 00:32:47,724 --> 00:32:50,657 එයාගෙ වැන්දඹුවට ගරු කරනවා වගේම. 206 00:32:51,245 --> 00:32:56,433 - මම ඔඩීසියස්ගේ බිරිඳ. - ඔඩීසියස් මැරිලා. 207 00:32:56,457 --> 00:32:58,596 මට මැරිලා නෑ. 208 00:33:35,392 --> 00:33:38,532 පාන්දර අවමඟුල තියයි. 209 00:33:40,052 --> 00:33:42,605 පරණ රජුගේ. 210 00:33:42,951 --> 00:33:49,000 එයා බලන් උන්නා පුතා එනකල්. ඊට පස්සේ එයා බලාපොරොත්තු අතෑරියා. 211 00:33:51,339 --> 00:33:53,999 දැන් එයා මැරිලා. 212 00:33:57,966 --> 00:34:04,072 - පවුලේ අය එයාව භූමදාන කරයිද? - රැජින එයාව තනියෙන් භූමදාන කරයි 213 00:34:04,766 --> 00:34:07,216 කුමාරයාව හොයාගන්න නෑ. 214 00:34:09,461 --> 00:34:12,704 මෙහෙම තමයි අපේ ජීවිත දැන්. 215 00:34:13,465 --> 00:34:19,999 මං මැරුණාම භූමදාන කරන එකක්වත් නෑ. බල්ලන්ට කන්න දාලා නිකන් ඉඳීවි. 216 00:35:44,038 --> 00:35:46,350 දැන් කෙනෙක් තෝරගන්න පුළුවන්නේ. 217 00:35:46,454 --> 00:35:50,869 තෝරනොගත්තොත් අවුරුද්දකින් ඔහේව මෙහෙට ගෙනත් දානවා. 218 00:35:51,114 --> 00:35:54,473 - මං ඉක්මනින් තෝරගන්නම්. - කවද්ද? 219 00:35:54,497 --> 00:35:57,999 - කවද්ද? - දැන්ම ඕනෙ! 220 00:36:00,261 --> 00:36:02,894 සළුව මහලා ඉවර වුණාම. 221 00:36:02,988 --> 00:36:04,690 මෙයා බොරු කියන්නේ. 222 00:36:04,714 --> 00:36:11,462 පරණ රජුගේ මිනී රෙද්දනේ වියනවා කිව්වේ. දැන් වැඩක් නෑ. එයා මැරිලා. 223 00:36:13,101 --> 00:36:16,759 ඒ මිනී රෙද්ද මගේ මගුල් සළුව වෙයි. 224 00:36:17,761 --> 00:36:21,178 පරණ රජු වෙනුවෙන් මට දුන් වෙන්න දෙනවලා නිදහසේ. 225 00:36:21,938 --> 00:36:27,388 ඊට පස්සේ මම තෝරගන්නම්. තවත් බලා ඉන්න ඕනෑ වෙනේකක් නෑ. 226 00:36:51,416 --> 00:36:53,431 මාව මාලිගාවට ගෙනියන්න. 227 00:36:53,521 --> 00:36:59,999 ඔයාව ඇතුලට ගන්න එකක් නෑ. රැජිණව බඳින්න ආපු කෙනෙක් කියලා හිතලා. 228 00:37:00,494 --> 00:37:03,737 ඉබාගාතෙ යන උනුත් දැන් එනවා. 229 00:37:05,153 --> 00:37:06,999 එක්ක යන්න මාව. 230 00:38:57,542 --> 00:39:02,316 පාලකතුමාගේ දඩ බල්ලා. ඔතෙන්ට වෙලා එතුමා එනකල් බලන් ඉන්නවා. 231 00:39:02,340 --> 00:39:04,651 මේ අවුරුදු ගාන පුරාවටම. 232 00:39:04,928 --> 00:39:06,102 ආගස්. 233 00:40:35,536 --> 00:40:38,193 සොල්දාදුවෙක්ට නම් පුළුවන් මුන්ව මරලා දාන්න දැන්. 234 00:40:42,336 --> 00:40:44,855 මුන් දැනගන්න එකක්වත් නෑ. 235 00:41:07,188 --> 00:41:10,999 මාත් එක්ක ඉන්න. දේවල් වෙනස් වෙයි. 236 00:41:11,054 --> 00:41:15,449 කෑම ටිකක් දෙතහැකිද ට්‍රෝයිවල සටන් කරපු සොල්දාදුවෙක්ට? 237 00:41:15,473 --> 00:41:20,752 - හම්මට.. තවත් යුධ වීරයෙක්. - ඉබාගාතෙ යන්නෙක්! 238 00:41:24,378 --> 00:41:26,552 මූව එලෝල දාපන්. 239 00:41:28,693 --> 00:41:32,017 - හැමෝම ට්‍රෝයිවල සටන් කරා. - ඔව්.. හැමෝම. 240 00:41:32,041 --> 00:41:37,125 - උන් ඉපදෙන්නත් කලින් ඉඳන්. - මෙන්න ගනින් නාකි සෙබලෝ. 241 00:41:37,149 --> 00:41:40,289 එයාට ඉන්න දෙන්න. ගන්න සීයේ. 242 00:41:40,705 --> 00:41:42,165 දැන්වත් නවත්තගන්නවලා! 243 00:41:42,189 --> 00:41:44,029 රැජිණට කියපං ඒකිගෙ මිනිහව දැනන් හිටියයි කියලා. 244 00:41:44,053 --> 00:41:47,849 ඒකි උඹට හුකවයි ට්‍රෝජන්ලට වඩා හයියෙන්. 245 00:41:49,852 --> 00:41:57,456 ඒයි හිඟන්නො මෙහෙ වරෙංකො. පේනවද අරූව? ඒ ඇන්තීනස්. 246 00:41:57,480 --> 00:41:59,562 ඌ හෙන රුදාවකින් ඉන්නේ රැජිණව ගන්න. 247 00:41:59,586 --> 00:42:02,634 ඌට ධනය ඕන්නෑ. රැජිණවයි ඕනෙ. 248 00:42:02,658 --> 00:42:05,936 ඌට කියහං. ගෙවයි උඹට හොඳට මෙහෙන් යන්න. 249 00:42:15,360 --> 00:42:17,994 නාකි සොල්දාදුවෙක්ට පිණට මුකුත්? 250 00:42:18,018 --> 00:42:20,099 මෙතනින් පල යන්ඩ අනිත් හිඟන්නොත් එක්ක. 251 00:42:20,123 --> 00:42:25,999 වෙන මිනිහෙක්ගෙ මේසෙක වාඩි වෙලා, වෙන මිනිහෙක්ගේ කෑම කකා... 252 00:42:26,060 --> 00:42:30,305 දුප්පතෙක්ට මස් කෑල්ලක් දෙන්න බෑ කියනවා. 253 00:42:33,585 --> 00:42:36,725 මේ හිඟන්නව කවුරු හරි එලෝපං. 254 00:42:38,590 --> 00:42:40,948 වරෙන්. මං උඹට එළියට යන හැටි පෙන්නන්නම්. 255 00:42:40,972 --> 00:42:46,160 ඉඳපං. අපිට හොඳ ආතල් එකක් ගත්තෑකි. 256 00:42:46,184 --> 00:42:50,164 - මුට සටන් කරහැකිද? - ඕන නෑ. මං යන්නම්. 257 00:42:50,188 --> 00:42:51,855 ඉඳපං. 258 00:42:51,879 --> 00:42:56,308 ට්‍රෝයිවල හිටියයි කිව්වනේ. සටන් කරන හැටි පෙන්නපං බලන්න. 259 00:42:56,332 --> 00:42:59,449 - මුන්ට දැනගන්න ඕනෙලු. - සටන් කරපං බලන්න. 260 00:42:59,473 --> 00:43:01,999 නෙලපං ඌට! 261 00:43:05,652 --> 00:43:07,343 වරෙන්. 262 00:43:12,762 --> 00:43:13,901 වරෙන්. 263 00:43:24,118 --> 00:43:26,085 මේ ඇතිද? 264 00:43:29,745 --> 00:43:31,918 නැගිටපං! 265 00:43:35,474 --> 00:43:37,752 මොකක්ද ඒ සද්දේ? 266 00:43:39,444 --> 00:43:42,929 සටනක්. නන්නාඳුනන්නෙක් මේ පාර. 267 00:43:42,999 --> 00:43:47,117 - එයා තෙලමකස් ගැන දන්නවා ඇති. - නෑ. එයා ඉබාගාතේ යන්නෙක්. 268 00:43:47,141 --> 00:43:52,729 යන්නෙපා. ට්‍රෝයි වල හිටියයි කියන තවත් එකෙක්. 269 00:43:56,219 --> 00:43:59,428 නවත්තපං. මුන් ටික විනෝද වුණානේ. 270 00:44:02,260 --> 00:44:03,999 ගහපං ඌට! 271 00:44:11,614 --> 00:44:13,788 නවත්තනවා! 272 00:44:52,275 --> 00:44:54,760 මෙතන අස් කරලා දානවා. 273 00:44:56,521 --> 00:44:59,385 උඹ හිඟන්නෙක් විදිහට හොඳට සටන් කරා. 274 00:44:59,662 --> 00:45:04,560 කාටහරි සේවය කරන්න ඕන්නම්, මට වහල්ලුන්ව ඕනෙ කරලා තියෙනවා. 275 00:45:17,231 --> 00:45:22,888 සතුටු වෙන්න. ආයෙත් ඌට මරන්න ඕනෙ වෙන්නෑනේ. 276 00:45:25,515 --> 00:45:28,563 මේ පාහරයන්ගේ විනෝදෙට මිනිහෙක්ව මරන්න? 277 00:45:28,587 --> 00:45:32,418 ඌ විහින් කරගත්තේ. ඔයාට දොස් කියන්න බෑ ඒකට. 278 00:45:36,803 --> 00:45:40,999 යුද්ධය අමතක කරන්න. ඒක වුණේ අවුරුදු ගානකට කලින්. 279 00:45:41,324 --> 00:45:43,429 දැන් ඒකෙන් වැඩක් නෑ. 280 00:45:45,777 --> 00:45:53,777 යුද්ධය හැමතැනම තියෙනවා. හැමදේකම. 281 00:45:58,997 --> 00:46:03,999 මම ආයෙත් යුද්ධයක් පටන් ගනී වගේ. 282 00:46:09,628 --> 00:46:12,769 ඔයා රැජිණට මොකක්ද කියන්නේ? 283 00:46:15,462 --> 00:46:20,043 එයාට බොරු කියන්න එපා. එයා දුක් වින්ඳා ඇති. 284 00:46:43,214 --> 00:46:45,249 බලපං අරූ දිහා. 285 00:46:46,527 --> 00:46:49,944 මහා රණශූරයන්ට ඕක තමයි වෙන්නේ. 286 00:46:58,470 --> 00:47:03,141 එළියට යනවා අනික් හිඟන්නොත් එක්ක. මෙතන ඉන්න බෑ. 287 00:47:03,165 --> 00:47:07,373 එයාට ඉන්න දෙන්න. මට කතා කරන්න ඕනෑ. 288 00:47:32,435 --> 00:47:35,299 අලෝකය ලඟට එන්න. 289 00:47:41,686 --> 00:47:45,429 ලඟට එන්න. මට බලන්න ඔයාව. 290 00:47:47,243 --> 00:47:51,246 මගේ හෙදිය කිව්වා ඔයා ට්‍රෝයිවල හිටිය කියලා. ඇත්තද? 291 00:47:54,561 --> 00:47:56,527 ඔව්. 292 00:47:56,874 --> 00:47:59,599 මගේ මහත්තයත් එක්ක සටන් කරාද? 293 00:48:03,397 --> 00:48:04,864 ඔව්. 294 00:48:06,366 --> 00:48:09,264 එහෙනම් එයාව හොඳට මතක ඇතිනේ. 295 00:48:10,232 --> 00:48:12,999 දැන් හුඟ කාලයක් වෙනවා. 296 00:48:50,203 --> 00:48:54,999 ඔයා කොහෙද හිටියේ ට්‍රෝයි වලින් ආවට පස්සේ? 297 00:48:57,244 --> 00:49:00,971 ඔහේ ගමන් කරා. 298 00:49:07,323 --> 00:49:10,981 මගේ සැමියා ගැන ආරංචි වුණාද ඔයාගෙ ගමනෙදි? 299 00:49:20,958 --> 00:49:22,999 එයා මැරිලා ඇති. 300 00:49:35,386 --> 00:49:43,386 එයා කවදාවත් දුරස් වෙලා ඉන්නෑ මෙහෙම. එයාගේ පුතාගෙන්. එයාගේ නෝනගෙන්. 301 00:49:51,609 --> 00:49:53,679 එයාගෙ මිනිස්සුන්ගෙන්. 302 00:49:58,719 --> 00:50:04,999 - එයා බය ඇති. - ඇයි එයා බය වෙන්නේ? 303 00:50:10,766 --> 00:50:12,878 සමහරවිට... 304 00:50:15,598 --> 00:50:18,635 එයා අතරමං වෙලා ඇති. 305 00:50:19,568 --> 00:50:21,638 අතරමං වෙලා? 306 00:50:24,780 --> 00:50:26,481 අතරමං වෙලා? 307 00:50:28,335 --> 00:50:32,476 කොහොමද පිරිමි යුද්ධයක් හොයාගෙන ගෙදර හොයාගන්න බැරි වෙන්නේ? 308 00:50:36,309 --> 00:50:40,999 සමහර අයට යුද්ධය ගෙදර වගේ වෙනවා. 309 00:50:56,398 --> 00:50:59,607 ඇයි පිරිමි යුද්ධෙට යන්නේ? 310 00:50:59,987 --> 00:51:02,173 ඇයි එයාලා අනික් මිනිස්සුන්ගේ ගෙවල් ගිනි තියන්නේ? 311 00:51:02,197 --> 00:51:07,270 ඇයි එයාල දූෂණය කරන්නේ? ඇයි එයාල ගෑනුන්ව දරුවන්ව මරන්නේ? 312 00:51:07,305 --> 00:51:10,721 එයාල තමන්ගේ පවුලත් එක්ක සතුටින් නෙමේද ඉන්නේ? 313 00:51:17,350 --> 00:51:20,076 මගේ සැමියා ගෑනුන්ව දූෂණය කරාද? 314 00:51:24,322 --> 00:51:27,704 එයා ගෑනුන්ව දරුවන්ව මරුවද? 315 00:51:42,375 --> 00:51:44,974 මේ දූපත විනාශ වෙලා. 316 00:51:44,998 --> 00:51:49,413 මං දූපත අතෑරියා එයා වෙනුවෙන්. 317 00:51:51,280 --> 00:51:58,999 මගේ පුතා මට වෛර කරනවා. ආයෙත් විවාහ වෙන්න කියනවා. 318 00:51:59,737 --> 00:52:04,256 මං විවාහ වෙන්න ඕනෙද? කියන්න. මේ ඔක්කොම ඉවරයක් කරලා දාන්න? 319 00:52:06,606 --> 00:52:08,607 කියන්න. 320 00:52:10,057 --> 00:52:13,439 මං මෙච්චර කල් බලන් හිටපු එක අපරාදෙ කියලද කියන්නේ? 321 00:52:17,375 --> 00:52:22,457 මේ මනුස්සයාට සාත්තු කරලා යවල දාන්න. 322 00:53:34,280 --> 00:53:37,627 නාකි හෙදියක්ට බයයිද? 323 00:53:38,560 --> 00:53:46,560 මං පිරිමින්ව හෝදලා තියෙයි එයාල පොඩි කාලෙයි, එයාල මැරුණට පස්සෙයි. 324 00:53:47,224 --> 00:53:49,984 මට යාචකයෙක්වත් හේදුවෑකි. 325 00:54:02,687 --> 00:54:08,999 මේ කැළැල.. මං හේදුවේ තුවාලෙ වුණ වෙලාවෙමයි. 326 00:54:10,695 --> 00:54:13,870 ඔයා ආයෙත් ඇවිල්ලා. 327 00:54:15,390 --> 00:54:16,999 මගේ කොල්ලා. 328 00:54:18,220 --> 00:54:20,999 මගේ කොල්ලා ආයෙත් ඇවිල්ලා! 329 00:54:23,121 --> 00:54:24,547 - එපා. - මගේ රජු. 330 00:54:24,571 --> 00:54:28,814 - එපා.. එපා.. - මං එයාට කියන්න ඕනෑ. - එපා! 331 00:54:31,889 --> 00:54:35,547 වචනයක් හෙලන්නෙපා. දිවුරණවද? 332 00:54:36,238 --> 00:54:40,499 දිවුරණ්න. වචනයක් හෙලන්නෙපා. 333 00:54:43,072 --> 00:54:44,939 හරි. 334 00:54:48,181 --> 00:54:50,734 මට තේරෙනවා. 335 00:54:51,909 --> 00:54:55,999 අපි එයාට කියන්න හොඳ නෑ. එයා ශක්තිමත් නෑ අපි වාගෙ. 336 00:54:58,295 --> 00:55:01,538 මගේ කොල්ලා ආයෙත් ආවා. 337 00:55:03,679 --> 00:55:07,999 දැන් ඔයාට පුළුවන් උන් හැමෝමව මරලා දාන්න. 338 00:56:00,736 --> 00:56:02,703 පියාණෙනි. 339 00:56:11,678 --> 00:56:15,371 අපි දැනන් හිටියේ නෑ. මැරුණු අය වාසනාවන්තයි. 340 00:56:17,339 --> 00:56:24,999 බේරුණාට ඇතුලෙන් මුකුත් ඉතුරු වෙලා නෑ. 341 00:56:28,385 --> 00:56:36,385 මං දාල ආපු අය. මට එයාලගෙ මූණුවත් මතක නෑ. 342 00:56:42,744 --> 00:56:45,418 මට කවදාවත් සමාවක් නෑ. 343 00:57:02,039 --> 00:57:03,039 බෝට්ටුවක්! 344 00:57:04,938 --> 00:57:06,808 බෝට්ටුවක්! 345 00:57:07,941 --> 00:57:10,679 - කුමාරයා ආයෙත් ඇවිත්! - මොකක්? කුමාරයා? 346 00:57:10,703 --> 00:57:12,094 කුමාරයා ආයෙත් ඇවිත්? 347 00:57:12,118 --> 00:57:15,131 අරුන්ගේ කල්ලියක් අපි එනකල් උතුරේ බලන් හිටියා. 348 00:57:15,155 --> 00:57:20,654 ඒත් ධීවරයෝ උන්ව රවට්ටලා දකුණු පැත්තෙන් ගියා ගමන අමාරු වුණත්... 349 00:57:20,678 --> 00:57:24,209 අරුන් ටික නිකං එතන පල් වුණා. 350 00:57:24,233 --> 00:57:27,005 ඔයාට තේරෙන්නැද්ද? ඒ මිනිස්සු දැං ගොඩක් ප්‍රචන්ඩ වෙලා. 351 00:57:27,029 --> 00:57:30,306 - ඔයා හැංගෙන්න ඕනෑ. - එතකොට ඔයා? 352 00:57:32,759 --> 00:57:36,498 උන් මට මුකුත් කරන්නෑ. උන්ට මාව පණ පිටින් ඕනෙ... 353 00:57:36,522 --> 00:57:38,776 අඩුගානෙ මං එකෙක්ව තෝරගන්නකල්වත්. 354 00:57:38,800 --> 00:57:42,147 - මං තෝරගන්නෑ... - ඔයා එයාව අමතක කරන්න ඕනෙ. 355 00:57:43,977 --> 00:57:46,496 තමන් ගැන හිතන්න. 356 00:57:46,704 --> 00:57:52,034 විශ්වාසනීය බිරිඳක්. නැත්තම් කපටි වෛශ්‍යාවක්. 357 00:57:56,921 --> 00:58:00,855 වෙන විකල්පයක් නෑ. මට ඕන්නෑ තවත් ජීවිතයක්. 358 00:58:04,342 --> 00:58:10,568 මං උන්ව යවන්නම්. මං මේ දූපත ආයෙත් අපේ ගෙදර කරන්නම්. 359 00:58:10,797 --> 00:58:13,999 අම්මේ එයා ආපහු එන්නෑ. 360 00:58:15,906 --> 00:58:18,999 මට නාවිකයෙක්ව හම්බුණා එයාව දැකපු. 361 00:58:21,256 --> 00:58:29,256 එයා දූපතක ජීවත් වෙන්නේ. ගෑනියෙක් එක්ක. අවුරුදු ගානක ඉඳන්. 362 00:58:31,093 --> 00:58:37,267 සමාවෙන්න අම්මේ. මට ඔයාට කියන්න ඕනෙ උන්නෑ. 363 00:58:40,965 --> 00:58:42,935 මට සමාවෙන්න. 364 00:58:49,284 --> 00:58:53,044 - යුමේයස්ව හම්බෙන්න යන්න. - මොකක්ද ඔයා කරන්නේ? 365 00:59:04,989 --> 00:59:08,175 තමුසේ බැඳල ඉන්නේ මැරිච්ච සැමියව කියලා හිතුවේ. 366 00:59:08,199 --> 00:59:11,547 පේන්නෙ නම් තමුසෙගෙම පුතාව බැඳල වගේ. 367 00:59:13,377 --> 00:59:14,999 යන්න. 368 00:59:19,901 --> 00:59:22,999 මට උගේ තාත්තා වෙන්න බැරි නම් ඒක ඔයාගෙ වරද. 369 00:59:23,905 --> 00:59:25,999 ඒත් මං ඔයාගෙ සැමිය වෙනවා. 370 00:59:29,151 --> 00:59:31,256 ඔයා මට ආදරේ කරයි. 371 00:59:33,224 --> 00:59:35,743 ඔයා ආයෙත් ආදරේ කරන්න ගනීවි. 372 00:59:47,204 --> 00:59:50,275 ඔයා වෙනේකෙක්ව තෝරගත්තොත් මං ඒකාව මරලා දානවා. 373 01:00:33,802 --> 01:00:35,999 අපිව දාල යනවද? 374 01:00:39,256 --> 01:00:41,291 පැනලා යනවද? 375 01:00:45,538 --> 01:00:49,794 මං මෝඩයෙක් කියලද හිතේ? මං දන්නවා ඔහේ කවුද කියලා. 376 01:00:49,818 --> 01:00:54,406 අවුරුදු ගානක් අපි බලං උන්නා දැන් ඔහේ පැනලා යනවද? 377 01:00:57,101 --> 01:01:00,667 මම වහලෙක්. මං නිදහස් වුණා නම් සටන් කරනවා මගේ දේවල් වෙනුවෙන්. 378 01:01:00,691 --> 01:01:03,210 මගේ මිනිස්සු වෙනුවෙන් සටන් කරනවා. 379 01:01:04,246 --> 01:01:08,641 මිනිස්සු මොනා කියයිද මං තනියෙන් ඇවිත් ඉන්නවා දැක්කාම? 380 01:01:08,665 --> 01:01:11,920 එයාලගෙ මිනිස්සුන්ව මරණෙට ගෙන ගියා කියලා දැක්කාම? 381 01:01:11,944 --> 01:01:14,570 එයාල ඔයාට වෛර කරයි ඒකට. 382 01:01:14,601 --> 01:01:16,999 ඒ නිසා එයාලව ආරක්ෂා කරන්න කැපවෙන්න. 383 01:01:17,121 --> 01:01:21,813 ඔයාගෙ යුද්ධෙ ට්‍රෝයිවල නෙමෙයි දැන්. ඒක මෙහෙයි තියෙන්නේ. 384 01:01:25,129 --> 01:01:29,351 කුමරුණි. උන් කිව්වා ඔයා පැනලා ගියා කියලා ඒත් ඔයා ආපහු ඇවිත්.. ආරක්ෂිතව. 385 01:01:29,375 --> 01:01:31,480 උන් ආයෙත් මාව හොයන් එනකල් 386 01:01:32,309 --> 01:01:34,448 මං අනිත් අයට කියන්නම්. 387 01:01:59,301 --> 01:02:02,418 රැජිණගෙන් හොඳ ආරංචියක් නැද්ද? 388 01:02:02,442 --> 01:02:06,825 ඒ ගෑණි උඹව ගොනා කරනවා. අපිවත්. 389 01:02:06,999 --> 01:02:08,999 දැන් පුතාවත්. 390 01:02:09,760 --> 01:02:15,417 මට යෝජනාවක් තියෙයි. දඩයමක්. 391 01:02:17,630 --> 01:02:21,092 උඹලා කතා නොකලොත් උඹලෑ පවුල්වල උන්ට හාමතේ මැරෙන්නයි වෙන්නේ. 392 01:02:21,116 --> 01:02:24,429 උන්ට මැරෙන්න වෙයි උඹලත් එක්කම! 393 01:02:26,915 --> 01:02:28,999 කියපං කොහෙද කියලා. 394 01:02:31,989 --> 01:02:34,999 - කොහෙදට කුමාරයා ගියේ? - කොහෙටද? 395 01:02:40,377 --> 01:02:42,827 කොහෙද ඌ? 396 01:02:45,347 --> 01:02:47,999 කියපං ඌ කොහෙද කියලා! 397 01:03:49,446 --> 01:03:51,999 හැංගිලා ඉන්න තරුණ කොල්ලා.. කොහේද? 398 01:03:53,415 --> 01:03:54,999 පිසැන්ඩර්! 399 01:04:02,804 --> 01:04:03,943 එන්න. 400 01:04:16,369 --> 01:04:17,999 කවුද ඔහේ? 401 01:04:20,408 --> 01:04:22,374 වැදගත් කෙනෙක් නෙමෙයි. 402 01:04:24,205 --> 01:04:27,345 මගේ අම්මට කිව්වද ඔයා ට්‍රෝයිවල හිටියයි කියලා? 403 01:04:30,245 --> 01:04:32,983 ඔයා එහෙ හිටියානම් මගේ තාත්තව දකින්න ඇතිනේ. 404 01:04:33,007 --> 01:04:36,999 ඔයා දැකල තියෙන්නම ඕනෙ. එයා මොන වගේද? 405 01:04:38,840 --> 01:04:44,048 සොල්දාදුවෙක්. අනිත් සොල්දාදුවෝ වගේම. 406 01:04:44,225 --> 01:04:46,999 ඔයා එයාගේ සෙබලෙක්ද? 407 01:04:51,577 --> 01:04:54,999 යුද්ධෙ ඉවර වුණාම ඔයා එයත් එක්ක ගියාද? 408 01:04:57,031 --> 01:04:59,999 අතෑරියා නේද ඔයා? 409 01:05:00,206 --> 01:05:06,081 ආයුධ විකුණලා ගණිකාවක්ව ගත්තා. ඒක නෙමෙයිද මගේ තාත්තා කරේ? 410 01:05:10,803 --> 01:05:12,332 - දුවන්න. - මොකක්? 411 01:05:12,356 --> 01:05:15,634 - දුවල ගිහින් හැංගෙනවා. - මට එහෙම කතා කරන්ඩෙපා. 412 01:05:16,671 --> 01:05:19,604 - නවත්තපං! - පහත්වෙලා ඉන්නවා! 413 01:06:40,548 --> 01:06:41,999 මොකක්ද වුණේ? 414 01:06:46,002 --> 01:06:47,999 කවුද ඔහේ? 415 01:06:50,144 --> 01:06:51,999 උඹේ තාත්තා. 416 01:06:54,769 --> 01:06:56,999 උඹ දුවන්න ඕනෑ! 417 01:06:58,945 --> 01:07:04,482 තෙලමකස්.. තෙලමකස්.. 418 01:07:05,642 --> 01:07:07,999 මට යන්න දීපං! 419 01:07:08,334 --> 01:07:12,487 උඹලාට මැරෙන්න වෙයි. තෙලමකස්.. උන් එනවා ඔයාව මරන්න. 420 01:07:12,511 --> 01:07:16,422 - ජලාශෙ පැත්තට යන්න.. එනවා! - යන්න. 421 01:07:16,446 --> 01:07:19,827 මං මිණී දෙක හංගන්නම්. උන්ට හොයාගන්න බැරිවෙන්න. 422 01:08:04,804 --> 01:08:08,271 - කොහෙද ඌ? - යුමේයස්ද? 423 01:08:08,394 --> 01:08:12,016 - කඳුගරේට ගිහින් ඌරො අල්ලන්න. - කොල්ලා කෝ? 424 01:08:12,398 --> 01:08:14,999 එයාව දැක්කේ නෑ. දිවුරණවා. 425 01:08:43,636 --> 01:08:47,237 යමන්. අන්න එහෙම. විඟහට! 426 01:09:11,561 --> 01:09:12,562 යමු. 427 01:09:36,033 --> 01:09:37,999 හොඳ කොල්ලා. 428 01:10:51,488 --> 01:10:53,570 ඉව නැතිවෙලා. උන් මේ ඕනෙම තැනක ඉන්න පුළුවන්. 429 01:10:53,594 --> 01:10:55,803 රෙද්ද. 430 01:10:55,906 --> 01:10:58,999 ආපහු යමු. මට බඩගිනී. 431 01:10:59,255 --> 01:11:01,999 වරෙන්.. හොඳ කොල්ලා. 432 01:11:02,534 --> 01:11:05,536 අපිට ඌව මීට හුඟ කාලෙකට කලින් මරන්න තිබුණේ. 433 01:11:05,744 --> 01:11:07,452 රෙද්දෙ දඩයම. 434 01:11:32,184 --> 01:11:34,703 දැන් කතා කරන්න ගන්න. 435 01:11:37,465 --> 01:11:39,616 එයා මගේ තාත්තා නෙමේ. 436 01:11:39,640 --> 01:11:43,965 ඔඩීසියස් නම් මෙලහට අර පාහරයන්ව මාලිගාවෙන් එලෝලා. 437 01:11:43,989 --> 01:11:48,406 ඔයා නෙමෙයිද තාත්තගේ තැන ගන්නෝනෙ එයා ගියාම? 438 01:11:49,477 --> 01:11:54,999 බලන්න මේ දූපත දිහා. මුඩුබිමක් වෙලා. 439 01:11:56,795 --> 01:12:02,418 මැරකල්ලි මිනිස්සුන්ව බය කරනවා. ධාන්‍ය ගබඩා හිස්. 440 01:12:02,628 --> 01:12:05,768 රෑට ගෙවල්වලට හොරෙන් පනිනවා. 441 01:12:06,391 --> 01:12:10,428 පරණ රජුව මැරෙන්න දාල තිබුණා තනියම. 442 01:12:14,847 --> 01:12:19,608 ලැජ්ජා නැතුව ඔයාගෙ තාත්තගේ මූන බැලුවෑකිද එයා ආපහු ආවොත්? 443 01:12:20,301 --> 01:12:23,004 මං දන්නවා මේ දූපතේ මිනිස්සුන්ව නම් වලින්ම. 444 01:12:23,028 --> 01:12:26,755 එයාලගෙ රජු නැතුව කොච්චර විදෙව්වද කියලත් දන්නවා. 445 01:12:28,378 --> 01:12:31,138 මොකද වුණේ එයා එක්කන් ගියපු මිනිස්සුන්ට? 446 01:12:31,761 --> 01:12:34,999 එයා නම් මැරෙයි තනියම එනවට වඩා. 447 01:12:41,115 --> 01:12:45,496 ඔයා දන්නවනේ මං කවුද කියලා. කියන්න එයාට. 448 01:12:46,948 --> 01:12:48,999 මං දන්නේ ඉස්සර හිටපු කෙනාව. 449 01:13:32,166 --> 01:13:33,999 දොරටුව වහනවා. 450 01:14:51,452 --> 01:14:54,999 දවල්ට වියන ටික රෑට ගලවනවා. 451 01:15:09,056 --> 01:15:12,783 මෙහෙම කරලා තමුසෙගේ සැමියව ජීවතුන් අතර තියාගන්න පුළුවන් කියලද හිතේ? 452 01:15:15,372 --> 01:15:17,788 බොරු කතා ගොතනවා. 453 01:15:22,966 --> 01:15:28,120 කොච්චර කල් ඕනෙද? ඒ කාලය දෙන්නම්. ඊට වඩා දවසක් දෙන්නෑ. 454 01:15:28,144 --> 01:15:30,317 ඊට පස්සේ ඔයා මාව විවාහ කරගන්න ඕනෙ. 455 01:15:32,286 --> 01:15:34,644 මං අනිත් අයට කියන්නෑ. උන්ට තේරෙන එකක් නෑ. 456 01:15:34,668 --> 01:15:37,999 - එතකොට මගේ පුතා? - තමුන්ගෙ පුතා? 457 01:15:39,017 --> 01:15:42,606 මං මොන එහෙකටද තමුන්ගෙ පුතා ගැන හිතන්නේ? 458 01:16:29,999 --> 01:16:32,587 මට තමුන්ව හම්බුන්නැත්තම් කියලා හිතෙනවා. 459 01:16:34,590 --> 01:16:38,006 මට ඕනෙ මේ දූපත දාල යන්න ඒත් මට බෑ. 460 01:16:42,563 --> 01:16:45,738 මං මෙහෙදිම තමයි මැරෙන්නේ. 461 01:17:29,817 --> 01:17:34,999 - මොකක්ද වුණේ? - රැජිණ තීරණේ කරලා. 462 01:17:35,064 --> 01:17:38,791 එයා අද කෙනෙක්ව තෝරගන්නවාලු. 463 01:17:43,831 --> 01:17:45,005 ඉන්න. 464 01:17:48,456 --> 01:17:51,194 - ඉන්නවා! - ආයෙත් එන්න පරක්කු වැඩී. 465 01:17:51,218 --> 01:17:53,161 ඔහේට පුළුවන් අපිට රිදවන්න විතරයි. ඔයාගෙ අනිත් ගෑනි ලඟට යන්න. 466 01:17:53,185 --> 01:17:55,681 ඔයා මාලිගාවට ගියොත් උන් ඔයාව මරයි. 467 01:17:55,705 --> 01:18:01,258 මගේ අම්මා විවාහ වෙන්න යන්නේ. අද.. අර ඌරෙක්ව. 468 01:18:02,781 --> 01:18:07,403 ඔයා මොකක්ද ඒකට කරන්නේ? මුකුත් නෑ. 469 01:18:07,890 --> 01:18:11,099 එයා ජීවිතේ නාස්ති කරගත්තා ඔයා වෙනුවෙන් බලන් ඉඳලා. 470 01:18:14,966 --> 01:18:17,346 උන් ඔයාව මැරුවා නම් හොඳයි. 471 01:19:09,227 --> 01:19:11,815 මේවා මොකටද? 472 01:19:12,506 --> 01:19:14,749 මං දන්නෑ. 473 01:20:09,563 --> 01:20:11,564 බලාපංකො කවුද ඇවිත් ඉන්නෙ කියලා. 474 01:20:15,672 --> 01:20:18,999 දැන් එපා. පස්සෙ. 475 01:21:49,697 --> 01:21:51,999 බලන් හිඳීම ඉවරයි. 476 01:21:54,495 --> 01:21:59,511 විවිධ ගුණාංග තියෙන අය අතරින් එක්කෙනෙක් තෝරගන්න එක අමාරු වුණා. 477 01:21:59,535 --> 01:22:02,226 ඒයි උඹ. අරූව පන්නපං. 478 01:22:03,159 --> 01:22:04,481 මිනිහගේ අවාසනාව. 479 01:22:04,505 --> 01:22:07,404 - ආයෙත් අර හිඟන්නා. - පන්නලා දාපං. 480 01:22:09,234 --> 01:22:13,490 - කවුද ඌව ඇතුලට ගත්තේ? - පන්නලා දාපං එළියට. 481 01:22:13,514 --> 01:22:16,653 - පන්නලා දාපං ඉතිං. - එයාව අතාරින්න. 482 01:22:16,897 --> 01:22:18,999 එයා මගේ අමුත්තෙක්. 483 01:22:20,038 --> 01:22:23,384 - මගේ ගෙදර. - මුගේ ගෙදර කියන්නේ. 484 01:22:39,264 --> 01:22:43,386 ඒ නිසා මට තෝරගන්න බෑ කෙනෙක්ව. 485 01:22:44,200 --> 01:22:47,999 වැඩේ තියෙන්නේ ඔයාලගේ අතෙයි. 486 01:23:11,365 --> 01:23:17,209 මේ දුන්න මගේ සැමියට පොඩිකාලෙ ලැබුණු තෑග්ගක්. 487 01:23:17,233 --> 01:23:20,316 එයාට පුළුවන් වුණා ඊතලයක් අරන් අර පොරෝ 12 අස්සෙන් යවන්න... 488 01:23:20,340 --> 01:23:23,514 එකකවත් ගෑවෙන්නැතුව. 489 01:23:30,522 --> 01:23:38,522 දුන්න හදාගෙන පොරෝ අස්සෙන් යන්න ඊතලේ විදින්න පුළුවන් කෙනා මගේ සැමියා වෙයි... 490 01:23:38,875 --> 01:23:40,439 ඉතකා වල රජු. 491 01:23:40,463 --> 01:23:44,202 - ඒත් ඒක කරන්න බෑනේ.. - අමාරු කපටි උපක්‍රමයක්! 492 01:23:44,226 --> 01:23:46,307 ඕක කරන්න පුළුවන් කියලා කෙනෙක්ව බඳින්නේ ඇයි? 493 01:23:46,331 --> 01:23:50,999 - ඕක කාටවත් කරන්න බැරි නම්? - ඔඩීසියස්ට පුළුවන් වුණා. 494 01:23:51,267 --> 01:23:55,719 මගේ අළුත් සැමියා ඊට වඩා අඩු කෙනෙක් වෙන්න ඕනෙද? 495 01:23:58,861 --> 01:24:00,999 මං බලන්නම්. 496 01:24:04,108 --> 01:24:05,999 පලයං ඉතිං. 497 01:24:29,064 --> 01:24:30,962 කරපං! 498 01:24:31,066 --> 01:24:32,826 කරපං! 499 01:24:34,448 --> 01:24:36,999 උඹ වැරදි විදිහට කරන්නේ. 500 01:24:56,194 --> 01:24:58,931 කරපං! 501 01:24:59,370 --> 01:25:01,219 තව ටිකයි. 502 01:25:01,268 --> 01:25:03,752 එයාට බෑ ඒක කරන්න. 503 01:25:12,693 --> 01:25:14,798 බලමුකෝ. 504 01:25:16,180 --> 01:25:18,113 කරපං! 505 01:25:18,216 --> 01:25:19,838 කරපං! 506 01:25:21,185 --> 01:25:22,358 කරපං! 507 01:25:43,690 --> 01:25:46,841 මොනාද තවත් බලාන ඉන්නේ ඇන්තිනස්? 508 01:25:46,865 --> 01:25:48,999 උත්සාහ කරලා බලන්න බයයිද? 509 01:26:17,206 --> 01:26:19,759 මේක තවත් කපටි උපක්‍රමයක්. 510 01:26:25,214 --> 01:26:27,399 එයා හිතලමයි මෙහෙම කරේ. 511 01:26:27,423 --> 01:26:30,609 - අපි තවත් එයාගෙ මෝඩයෝ වෙන්නෑ. - අන්න හරී! 512 01:26:30,633 --> 01:26:34,613 ඒ දුන්න අවුරුදු ගානකින් පාවිච්චි කරලා නැ. ඔඩීසියස්ටත් බැරිවෙයි දැන්නම්. 513 01:26:34,637 --> 01:26:35,959 ඒක තමයි! 514 01:26:35,983 --> 01:26:38,341 - ඒක කරන්න බැරි දෙයක්! - අන්න හරි! 515 01:26:38,365 --> 01:26:40,171 - ලැජ්ජයි උඹ ගැන! - බොරුකාරි. 516 01:26:40,195 --> 01:26:42,368 කපටිකම්! 517 01:26:42,611 --> 01:26:43,519 බොරුකාරි. 518 01:26:43,543 --> 01:26:47,613 - අපි තවත් මේකිගෙ මෝඩයෝ වෙන්නෑ. - අන්න හරි. ඒක කරන්න බැරිදෙයක්! 519 01:26:49,790 --> 01:26:50,999 බොරුකාර බැල්ලි. 520 01:26:51,067 --> 01:26:53,655 මං ඒක කරලා පෙන්නන්නම් එහෙනම්. 521 01:26:55,071 --> 01:26:57,521 මේකාට තමන්ගේ අම්මට අරින්න ඕනෙ වෙලා! 522 01:26:59,352 --> 01:27:02,089 මට ඕනෙ මූ උගේ අම්මට අරිනවා බලන්න. 523 01:27:02,113 --> 01:27:04,908 හරී.. කරලා බලපංකො එහෙනම්! 524 01:27:09,362 --> 01:27:12,640 කෝ ඉතිං.. දුන්න දෙනවා ඌට. 525 01:27:21,684 --> 01:27:25,592 මේ විකාර ඇති. අපි සෑහෙන්න කාලය නාස්ති කරා. 526 01:27:25,826 --> 01:27:27,321 - අපි තෝරන්නම් කෙනෙක්. - ඔව්. 527 01:27:27,345 --> 01:27:30,428 - අන්න හරි. - ඔව්.. දුන්නෙන් වැඩක් නෑ! 528 01:27:30,452 --> 01:27:37,642 ඔය මහත්තුරු කරලා ඉවර නම්, මං උත්සාහ කරලා බලන්නම්. 529 01:27:37,666 --> 01:27:43,589 හැමදාම ලැබෙන අවස්තාවක් නෙමේනෙ ඔඩීසියස්ගේ දුන්න අත්හදා බලන එක. 530 01:27:53,716 --> 01:27:55,752 මගේ රැජිණියනි. 531 01:27:56,650 --> 01:28:00,043 දුන්නට පුළුවන්ද හිඟන්නෙක්ව ගෞරවණීය මිනිහෙක් කරන්න? 532 01:28:00,067 --> 01:28:03,518 ආපු තැනටම පලයං. 533 01:28:11,182 --> 01:28:13,999 රැජිණ මොකද හිතන්නේ? 534 01:28:17,153 --> 01:28:18,999 මෙයාට දුන්න දෙන්න. 535 01:28:27,094 --> 01:28:30,545 ඔයාගේ තාත්තට දුන්න දෙන්න. 536 01:30:05,676 --> 01:30:07,999 බලාපංකො නාකි සොල්දාදුවා. 537 01:33:05,165 --> 01:33:07,937 මේකද කරලා පෙන්නන්න කිව්වේ? 538 01:33:07,961 --> 01:33:12,666 හොඳට කරා නාකි සෙබලෝ. දැන් පලයං පසුතැවෙන්න කලින්. 539 01:33:12,690 --> 01:33:15,761 ඔව්, වෙන තැනක වැඩ පෙන්නපං. 540 01:33:38,820 --> 01:33:40,999 නාකියෝ දුන්න බිම තියපං. 541 01:33:43,583 --> 01:33:46,033 - ඌට පිස්සු හැදිලා. - මිනිහව වටකරන්න. 542 01:33:47,276 --> 01:33:49,312 යනවා.. දැන්ම! 543 01:33:49,589 --> 01:33:51,660 යන්න.. යන්න.. 544 01:33:53,248 --> 01:33:54,999 පහත් වෙන්න. 545 01:34:07,572 --> 01:34:09,857 ඔයත් යන්න. 546 01:34:14,649 --> 01:34:15,999 යන්න. 547 01:34:16,547 --> 01:34:18,999 යන්න.. දොර වහන්න! 548 01:34:20,827 --> 01:34:24,999 අපි ඌව එකට වටකරන්න ඕනෑ. 549 01:34:50,063 --> 01:34:53,008 ඌට පිස්සු හැදිලා. අපි ඔක්කොම මරන්න පුළුවන් කියලා හිතේ. 550 01:34:53,032 --> 01:34:58,669 - ඌ අපිව එකා ගානෙ මරලා දායි. - අමුත්තෝ දුන්න පහත් කරගන්න. 551 01:34:58,693 --> 01:35:02,431 ඔයා ඔඩීසියස් නම් ඔයාගේ තරහ සාධාරණයි. 552 01:35:02,455 --> 01:35:07,574 අපි ඔයාගේ ගෙදර දූපත වැනසුවා. ඒත් එක මනුස්සයෙක් අපිව මෙහෙව්වේ. 553 01:35:07,598 --> 01:35:09,427 ඇන්තීනස්! 554 01:35:09,531 --> 01:35:12,786 - ඔව්.. ඌ තමයි කරේ! - මේක උගේ වරද. 555 01:35:12,810 --> 01:35:16,501 - ඌට තෙලමකස්ව මරන්නත් ඕනෙ වුණා. - ඌයි ඔක්කොම කරේ.. අපි නෙමේ! 556 01:35:38,698 --> 01:35:40,999 ඔඩීසියස් ඔයා දන්නවනේ මං... 557 01:35:59,719 --> 01:36:01,965 ඊතල ඉවරයි. 558 01:36:02,687 --> 01:36:03,861 තාත්තේ! 559 01:37:01,539 --> 01:37:06,541 මාව මරන්නකෝ. කරුණාකරලා. 560 01:37:53,488 --> 01:37:58,999 මගේ රැජිණියනි. මේකද ඔයාට ඕනෙ වෙලා තිබුණ ආදරේ? 561 01:38:05,603 --> 01:38:09,192 එයා මගේ වෙලා හිටිය නම් කවදාවත් එයාව දාල යන්නැති වෙන්න තිබුණා. 562 01:38:21,896 --> 01:38:24,449 තත්වය මීට වඩා හුඟක් වෙනස් වෙන්න තිබුණා. 563 01:38:46,092 --> 01:38:47,438 එපා! 564 01:38:49,924 --> 01:38:51,097 එපා. 565 01:39:00,037 --> 01:39:01,999 එපා! 566 01:40:35,512 --> 01:40:39,999 ඇයි අඩන්නේ? ඔයාගෙ සැමියා ආපහු ඇවිත්. 567 01:40:41,035 --> 01:40:43,622 ඔයාගෙ පුතා ආරක්ෂිතයි. 568 01:40:44,176 --> 01:40:46,998 ඒ මගේ පුතා නෙමෙයි. 569 01:40:51,666 --> 01:40:53,981 සමූල ඝාතනයක්. 570 01:40:57,292 --> 01:41:00,720 අවුරුදු ගානක් තිස්සේ සාමය තියන් හිටියා. 571 01:41:00,744 --> 01:41:02,999 සාමයක් තිබුන්නෑ. 572 01:41:05,266 --> 01:41:07,999 වෙන විදිහක් තිබුන්නෑ. 573 01:41:17,381 --> 01:41:22,520 රැජිණියනි. ඔයාගෙ පුතාට කතා කරන්න ඕනෙලු. 574 01:41:32,120 --> 01:41:33,999 තෙලමකස් එපා. 575 01:41:34,709 --> 01:41:35,999 අම්මේ... 576 01:41:37,574 --> 01:41:39,816 මට යන්නම ඕනෙ. 577 01:42:19,823 --> 01:42:21,824 යන්න එයා ලඟට. 578 01:42:47,644 --> 01:42:50,853 ඔයා අපිට අපේ පුතාව නැති කරා. 579 01:42:52,338 --> 01:42:57,446 තමන් කවුද කියලා හොයාගත්තාම එයා ආපහු එයි. 580 01:42:58,172 --> 01:42:59,999 හරිම අගෙයි. 581 01:43:01,623 --> 01:43:04,763 ඔයා කොහොමද එයා යනවා බලන් ඉන්නේ? 582 01:43:12,047 --> 01:43:13,999 මේතරම් ලේ. 583 01:43:15,568 --> 01:43:16,999 ඔව්. 584 01:43:21,678 --> 01:43:23,999 මේ තරම් කාලයක්. 585 01:43:27,718 --> 01:43:28,718 ඇයි? 586 01:43:40,006 --> 01:43:44,999 ඔයා තාමත් ආදරෙයිද මං පත්වෙලා තියෙන විදිහට? 587 01:43:49,361 --> 01:43:51,741 මට එන්න බැරිවුණා. 588 01:44:01,856 --> 01:44:02,999 සමාවෙන්න මට. 589 01:44:07,655 --> 01:44:08,999 සමාවෙන්න මට. 590 01:44:23,118 --> 01:44:25,741 මේක නෙමෙයි අපේ ඇඳ. 591 01:45:32,222 --> 01:45:36,999 - කවද්ද මේක වහල දැම්මේ? - ඔයා මාව දාල ගිය දවසෙ. 592 01:46:23,825 --> 01:46:25,999 මං දන්නැති දේවල් ගොඩක් තියෙනවා. 593 01:46:29,244 --> 01:46:32,074 ඔයාට ඒවා දැනගන්න ඕනවෙන එකක් නෑ. 594 01:46:33,145 --> 01:46:35,999 මට තේරුම් ගන්න ඕනෙ. 595 01:46:37,460 --> 01:46:39,999 ඔයාට තේරුම් ගන්න බෑ. 596 01:46:41,118 --> 01:46:43,706 මට තේරුම් ගන්නත් බෑ. 597 01:46:50,404 --> 01:46:52,577 අපි තේරුම් ගමු. 598 01:46:56,064 --> 01:46:59,550 ඔයාගෙ අතීතය මගේ අතීතය වෙයි. 599 01:47:00,379 --> 01:47:02,863 මගේ අතීතය ඔයාගෙ වෙයි. 600 01:47:04,970 --> 01:47:07,420 ඒක අමතක කරලා දාන තරමට හොඳයි. 601 01:47:09,319 --> 01:47:15,999 අපි අතීතය මතක් කරගෙන. එකට අමතක කරලා දාමු. 602 01:47:20,434 --> 01:47:22,987 අපි ජීවත් වෙමු. 603 01:47:29,166 --> 01:47:31,582 අපි වයසට යමු. 604 01:47:32,100 --> 01:47:36,999 ආයෙත් සමීප වෙමු. එකට. 72874

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.