All language subtitles for Supernatural.S07E21.1080p.Bluray.x265-HiQVE_movieddl.me

af Afrikaans
ak Akan
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,504 --> 00:00:04,671 I am inside you. 2 00:00:04,838 --> 00:00:07,174 Is it me or is this just like the cage? 3 00:00:13,055 --> 00:00:14,181 - Meg. - So, Dean... 4 00:00:14,348 --> 00:00:17,017 ...what's poor dead Castiel doing in that junker there? 5 00:00:17,184 --> 00:00:19,186 - He doesn't know he's Cass. - I know. 6 00:00:19,353 --> 00:00:22,773 - So here's the deal. I need friends. - We go straight to Sam. 7 00:00:22,940 --> 00:00:26,276 - So there's nothing? - This isn't a problem I can make disappear. 8 00:00:26,443 --> 00:00:28,237 But I may be able to shift it. 9 00:00:29,530 --> 00:00:32,699 - I don't know. We can't leave him. - We can't bring him with us. 10 00:00:32,866 --> 00:00:35,452 Everything on the planet's out for us. This is safer. 11 00:00:35,619 --> 00:00:38,205 Welcome to the team, Nurse Masters. 12 00:00:38,372 --> 00:00:40,958 So Dick's funding an archaeological dig? 13 00:00:41,124 --> 00:00:45,254 Outstanding. And you'll call as soon as the package is in hand? 14 00:00:46,046 --> 00:00:49,466 Whatever it is he wants it, which means we gotta grab it. End of story. 15 00:00:49,633 --> 00:00:52,719 I've been looking for this for a very, very long time. 16 00:00:55,347 --> 00:00:56,557 So now what? 17 00:00:56,723 --> 00:01:00,185 Good question. Why don't we answer that a thousand miles away from here. 18 00:01:59,036 --> 00:02:02,080 - Hey, Kevin. - Princeton adjusted its acceptance rate... 19 00:02:02,247 --> 00:02:03,832 ...down to 8.7 percent for 2013. 20 00:02:03,999 --> 00:02:05,334 Breathe, Kevin. 21 00:02:05,500 --> 00:02:07,336 - Are you studying? - I'm talking to you. 22 00:02:07,502 --> 00:02:10,714 I'll start on probability and statistics in 14 minutes. 23 00:02:10,881 --> 00:02:11,965 I hate probability. 24 00:02:12,132 --> 00:02:14,134 Tomorrow's my last chance to get perfect. 25 00:02:14,301 --> 00:02:15,469 Your SATs are great. 26 00:02:15,636 --> 00:02:19,348 Channing, everybody's SATs are great. I have to do perfect. 27 00:02:19,514 --> 00:02:22,225 Who knows, the essays are at least as important. 28 00:02:27,856 --> 00:02:31,318 - I have absolutely nothing to say. - I know. I know what you mean. 29 00:02:31,485 --> 00:02:33,487 I read one by a kid who got into Cornell. 30 00:02:33,654 --> 00:02:35,906 He didn't have any arms or legs or anything. 31 00:02:36,073 --> 00:02:39,076 He had to type the whole thing with his mouth. 32 00:02:39,242 --> 00:02:40,494 It was beautiful. 33 00:02:42,079 --> 00:02:43,372 I am so screwed. 34 00:02:44,748 --> 00:02:47,834 You know, no matter what... 35 00:02:48,001 --> 00:02:50,504 ...one day college isn't going to matter anymore. 36 00:02:51,088 --> 00:02:52,255 You're out of your mind. 37 00:03:00,222 --> 00:03:02,182 That's a lot of fuss over a caveman Lego. 38 00:03:02,349 --> 00:03:03,684 Yeah. 39 00:03:03,850 --> 00:03:06,895 Well, whatever Dick wants is bricked up inside that. 40 00:03:16,196 --> 00:03:17,698 All right. 41 00:03:42,222 --> 00:03:45,892 That sound like somebody saying, "No, wait, stop" to you? 42 00:03:46,768 --> 00:03:50,897 - Uh, yeah. Yeah. - Yeah. 43 00:03:52,733 --> 00:03:54,234 Oh, well. 44 00:05:04,888 --> 00:05:06,515 I don't know. 45 00:05:06,681 --> 00:05:09,476 I think the line might panic when they turn this corner... 46 00:05:09,643 --> 00:05:11,061 ...see the blade-assembly up ahead. 47 00:05:15,982 --> 00:05:19,820 Strange, isn't it? That someone would choose to be named Dick? 48 00:05:22,823 --> 00:05:24,825 Yes? 49 00:05:29,162 --> 00:05:31,164 This is Kevin Tran's voicemail. 50 00:05:31,331 --> 00:05:33,124 Please leave a message. 51 00:05:34,501 --> 00:05:36,169 Kevin? It's Mom. 52 00:05:36,336 --> 00:05:38,713 I know you're at school already, about to take the test. 53 00:05:38,880 --> 00:05:41,341 All your work will net the results we've discussed. 54 00:05:41,508 --> 00:05:43,677 - Ten-twenty-two? What? - Like Dr. Enger said... 55 00:05:43,844 --> 00:05:46,596 ...please don't obsess on the quote-unquote "perfect." 56 00:05:46,763 --> 00:05:50,851 That's just a nice feather in our cap, if we get it. 57 00:05:51,017 --> 00:05:53,353 Now, we're about to finish up our last seminar. 58 00:05:53,520 --> 00:05:58,525 My flight's confirmed for 7. So I'll see you at breakfast tomorrow. 59 00:05:58,692 --> 00:06:00,527 Love you, honey. 60 00:06:04,197 --> 00:06:07,200 At a loss to explain the continent-wide storm system... 61 00:06:07,367 --> 00:06:09,202 ...that appeared seemingly out of nowhere... 62 00:06:09,369 --> 00:06:12,956 ...blanketing a good part of the nation in freak lightning displays. 63 00:06:13,164 --> 00:06:16,126 Here with Dr. Marlon Price of the U.S. Meteorological Survey... 64 00:06:16,293 --> 00:06:18,211 ...al a press conference earlier today. 65 00:06:18,378 --> 00:06:20,714 "Baffled?" No, I'm not baffled. 66 00:06:20,881 --> 00:06:24,384 Frankly, I'm offended. This is not the way weather behaves. 67 00:06:24,551 --> 00:06:28,555 Power outages and related damages to sensitive electronic equipment... 68 00:06:28,722 --> 00:06:31,600 ...have been reported from as far east as Cape Cod... 69 00:06:31,766 --> 00:06:33,935 ...all the way to Seattle. 70 00:06:34,811 --> 00:06:36,271 Bobby? 71 00:06:39,232 --> 00:06:40,942 Bobby, that you? 72 00:06:41,693 --> 00:06:42,736 Think so. 73 00:06:44,112 --> 00:06:47,574 But the whole adventure at Roman's seems to have drained his batteries. 74 00:06:52,829 --> 00:06:56,291 So what? We start the storm heard round the world? 75 00:06:56,458 --> 00:06:58,251 We broke this open last night... 76 00:06:58,418 --> 00:07:01,254 ...every maternity ward within a hundred-mile radius got slammed. 77 00:07:01,421 --> 00:07:04,633 Looks like any woman in the last month of her pregnancy went into labor. 78 00:07:06,927 --> 00:07:08,803 This one goes out to all the ladies. 79 00:07:10,096 --> 00:07:12,265 So heavyweight signs, omens, what do we got? 80 00:07:12,432 --> 00:07:15,769 I assume it's writing. But I've never seen anything like it. Ever. 81 00:07:15,936 --> 00:07:18,772 And it doesn't match anything in any book or online. 82 00:07:19,439 --> 00:07:22,484 So Big Daddy Chopper lands here, he grabs himself some Dick. 83 00:07:22,651 --> 00:07:25,862 And then he starts secretly underwriting university departments... 84 00:07:26,029 --> 00:07:29,157 ...pouring money into digs. All for this. 85 00:07:29,324 --> 00:07:30,742 Why? 86 00:07:31,451 --> 00:07:33,244 No clue. 87 00:07:33,620 --> 00:07:37,207 We do know that he will be tearing new ones until he gets it back though. 88 00:07:37,374 --> 00:07:41,962 Look, we gotta take a minute, hole up somewhere safe, find out what we got. 89 00:07:42,128 --> 00:07:44,172 - Rufus' cabin, then? - Yeah. 90 00:07:44,339 --> 00:07:46,967 This time, I'm doing the shopping. 91 00:07:51,471 --> 00:07:52,514 It's Meg. 92 00:07:54,474 --> 00:07:56,351 - What? - What up, Bullwinkle? 93 00:07:56,518 --> 00:07:59,062 Just a little FYI call, your boy's awake. 94 00:07:59,270 --> 00:08:02,482 - What? Cass is awake. - What? When? When? 95 00:08:02,649 --> 00:08:03,733 Last night, about 8. 96 00:08:03,900 --> 00:08:07,487 - And you waited till now to call us? - I've been busy with Cass. 97 00:08:07,654 --> 00:08:10,573 He's just a tad different than when he dozed off, okay? 98 00:08:10,782 --> 00:08:13,827 - What do you mean, "different?" - Hey, Seacrest, guess what? 99 00:08:13,994 --> 00:08:16,663 Not a nurse. Just playing one on TV. 100 00:08:17,706 --> 00:08:20,166 Want answers, start driving. 101 00:08:22,794 --> 00:08:27,382 - Great. So Indiana? - Yeah. 102 00:08:28,341 --> 00:08:30,010 Eight o'clock last night. 103 00:08:30,176 --> 00:08:31,761 Yeah. 104 00:08:31,928 --> 00:08:34,305 Same time we opened up that thing. 105 00:08:43,023 --> 00:08:44,399 - Who? - Kevin? 106 00:08:44,566 --> 00:08:46,693 Where were you today? You missed the test. 107 00:08:46,860 --> 00:08:49,571 - I... - And student council and quartet. 108 00:08:49,738 --> 00:08:53,742 I had to take my mom's car. I think I had a seizure or something. 109 00:08:55,577 --> 00:08:57,579 I've been chosen. 110 00:08:57,746 --> 00:08:59,039 It's my birthright. 111 00:08:59,205 --> 00:09:01,916 Oh, my God, Kevin, all the pressure you've been under... 112 00:09:02,083 --> 00:09:05,462 ...this isn't one of those over-achiever teen meltdowns, is it? 113 00:09:06,046 --> 00:09:09,716 I'm supposed to keep going. I'm not allowed to stop. 114 00:09:09,883 --> 00:09:11,885 What do you mean, "Not allowed"? 115 00:09:13,219 --> 00:09:14,554 Is someone with you? 116 00:09:14,721 --> 00:09:19,059 They didn't make you take your mother's car, did they? Kevin? 117 00:09:37,035 --> 00:09:38,870 We raced all the way. I don't know. 118 00:09:39,037 --> 00:09:41,539 Can't say I'm fired up to see what's left of the guy. 119 00:09:41,706 --> 00:09:43,124 You think he remembers it all? 120 00:09:43,291 --> 00:09:47,212 That... I'm guessing, whatever kind of hell-baggage he lifted off at your plate. 121 00:09:47,378 --> 00:09:49,130 - It's not gonna be pretty. - Hey. 122 00:09:49,297 --> 00:09:52,550 Excuse me, gentlemen, but it's way past visiting hours. 123 00:09:52,717 --> 00:09:55,553 It's okay, Abel. I've been expecting them. 124 00:09:56,888 --> 00:09:59,307 Hello, boys. 125 00:10:10,110 --> 00:10:12,070 Hey, Cass. 126 00:10:21,162 --> 00:10:22,622 Hello, Dean. 127 00:10:25,834 --> 00:10:28,920 - Sam. - Hey, Castiel. 128 00:10:29,087 --> 00:10:31,798 Well, look at you, walking and talking. That's... 129 00:10:32,590 --> 00:10:34,175 That's great, right? 130 00:10:38,972 --> 00:10:40,431 Pull my finger. 131 00:10:42,934 --> 00:10:44,102 What? 132 00:10:44,269 --> 00:10:47,772 My finger. Pull it. 133 00:11:08,293 --> 00:11:11,713 Okay, just hang on, Cass. Let us catch up to you for a second. 134 00:11:11,880 --> 00:11:14,966 So you're saying you remember who you are. 135 00:11:15,133 --> 00:11:19,345 - What you are. - Yes. Of course. Oh. 136 00:11:19,637 --> 00:11:23,224 Outside today, in the garden, I followed a honeybee. 137 00:11:23,391 --> 00:11:25,727 I saw the Route of Flowers. 138 00:11:25,894 --> 00:11:29,564 It's all right there. The whole plan. There's nothing to add. 139 00:11:29,731 --> 00:11:33,568 - You might wanna add a little Thorazine. - Right? He's been like the naked guy... 140 00:11:33,735 --> 00:11:36,529 ...at the rave ever since he woke up. Totally useless. 141 00:11:36,696 --> 00:11:37,906 Will you look at her? 142 00:11:38,114 --> 00:11:39,240 My caretaker. 143 00:11:39,824 --> 00:11:44,412 All of that thorny pain so beautiful. 144 00:11:44,621 --> 00:11:48,166 We've been over this. I don't like poetry. Put up or shut up. 145 00:11:48,333 --> 00:11:51,669 Okay. Ahem. So, Cass, you said you woke up last night? 146 00:11:51,836 --> 00:11:56,257 Yes. I heard a, "ping" that pierced me and, well... 147 00:11:57,133 --> 00:12:00,678 You wouldn't have heard it unless you were an angel at the time. 148 00:12:01,512 --> 00:12:03,932 It's also when we opened this. 149 00:12:05,600 --> 00:12:08,436 Oh. Of course. Now I understand. 150 00:12:09,354 --> 00:12:12,190 - Understand what? - You were the ones. 151 00:12:12,357 --> 00:12:15,360 Well, heh, I guess that makes sense. 152 00:12:16,069 --> 00:12:17,237 What makes sense? 153 00:12:17,403 --> 00:12:22,200 If someone was going to free the Word from the vault of the Earth... 154 00:12:22,367 --> 00:12:24,619 ...it would end up being you two. 155 00:12:24,786 --> 00:12:27,121 Oh, I love you guys. Unh! 156 00:12:27,288 --> 00:12:29,874 Look. Okay. All right. Okay. 157 00:12:30,041 --> 00:12:34,045 Ahem. Yeah. Yeah. You said something about "the Word." Is that what's written? 158 00:12:34,212 --> 00:12:38,216 Did you know that a cat's penis is sharply barbed along its shaft? 159 00:12:38,383 --> 00:12:41,386 I know for a fact the females were not consulted about that. 160 00:12:44,764 --> 00:12:46,307 Cass, please. 161 00:12:46,474 --> 00:12:49,102 We're losing ground out there, okay? We need your help. 162 00:12:49,269 --> 00:12:52,897 - Can you not see that? - Hey, this is the handwriting of Metatron. 163 00:12:54,482 --> 00:12:58,069 Metatron? Heh. You saying a Transformer wrote that? 164 00:12:58,236 --> 00:12:59,487 No. That's Megatron. 165 00:12:59,696 --> 00:13:01,906 - What? - The Transformer, it's Megatron. 166 00:13:02,907 --> 00:13:04,409 - What? - Metatron. 167 00:13:05,576 --> 00:13:07,912 He's an angel. He's the scribe of God. 168 00:13:08,079 --> 00:13:11,124 He took down dictation when Creation was being formed. 169 00:13:11,291 --> 00:13:14,335 - That's the Word of God? - One of them, yes. 170 00:13:15,253 --> 00:13:17,422 Uh, well, what's it say, then? 171 00:13:19,632 --> 00:13:22,093 Uh... "Tree." 172 00:13:26,597 --> 00:13:30,268 Horse? Fiddler Crab? I can't read it. It wasn't meant for angels. 173 00:13:30,435 --> 00:13:31,853 Okay, this all sounds bad. 174 00:13:32,020 --> 00:13:34,981 What are you two jackasses doing with the Word of God? 175 00:13:35,857 --> 00:13:38,943 - Let me see that thing. - Back off, Meg. 176 00:13:39,110 --> 00:13:41,821 - Come on. It's my ass too. - Back off. 177 00:13:41,988 --> 00:13:45,450 Damn it, enough of this demons are second-class citizens crap! 178 00:13:45,616 --> 00:13:46,659 Don't like conflict. 179 00:13:50,997 --> 00:13:54,208 - What the hell was that? - You heard him. He doesn't like conflict. 180 00:13:54,375 --> 00:13:56,544 He's down in the day room now. I guarantee it. 181 00:13:57,378 --> 00:13:58,880 All right, I'll go handle Cass. 182 00:13:59,047 --> 00:14:01,716 Sam, will you please pick up the Word of God? 183 00:14:01,883 --> 00:14:03,676 Yeah. 184 00:14:05,803 --> 00:14:07,555 What are you guys caught up in now? 185 00:14:09,474 --> 00:14:11,476 I deserve to know, Sam. 186 00:14:15,980 --> 00:14:17,982 Okay, fine. 187 00:14:18,149 --> 00:14:22,695 I'll hit the road then. Let me just go get my angel. 188 00:14:25,573 --> 00:14:28,534 Meg, what are you talking about? Stop. 189 00:14:29,702 --> 00:14:33,039 We both call, who do you think Cass will come to? I'm guessing me. 190 00:14:34,499 --> 00:14:37,001 You heard him, thorny beauty, blah, blah. 191 00:14:37,168 --> 00:14:40,588 I'm the saint who stayed with him. He owes me. 192 00:14:40,797 --> 00:14:43,049 - His words. - Okay, what about what he owes us? 193 00:14:43,216 --> 00:14:47,220 Well, work on him a little, maybe he'll start crushing on you too, hot-stuff. 194 00:14:47,387 --> 00:14:49,347 What you gonna do with a broken angel? 195 00:14:49,514 --> 00:14:53,017 I'll take power where I can get it. I've got myself to look out for. 196 00:15:02,860 --> 00:15:04,028 What the hell? 197 00:15:25,133 --> 00:15:26,551 Hey! 198 00:15:29,929 --> 00:15:32,557 No, stop, leave me alone! 199 00:15:38,396 --> 00:15:41,065 Not a demon or a Chomper. What the hell are you? 200 00:15:43,109 --> 00:15:48,156 I'm Kevin Tran. I'm in Advanced Placement. 201 00:15:48,364 --> 00:15:51,117 - Please don't kill me. - I'm not gonna kill you. 202 00:15:55,121 --> 00:15:57,081 I'm sorry. 203 00:15:59,750 --> 00:16:00,877 I'm sorry. 204 00:16:01,669 --> 00:16:06,090 I don't know why, but I can't let go of this. 205 00:16:18,519 --> 00:16:21,898 You realize you just broke God's Word. 206 00:16:32,241 --> 00:16:34,827 It's Sam's thing, isn't it? 207 00:16:37,163 --> 00:16:42,001 You taking on his, uh, cage-match scars. 208 00:16:42,543 --> 00:16:44,837 I'm guessing that's what broke your bank, right? 209 00:16:45,505 --> 00:16:49,008 Well, it took everything to get me here. 210 00:16:49,800 --> 00:16:52,595 - What are you talking about, man? - Dean. 211 00:16:53,596 --> 00:16:55,598 I know you want different answers. 212 00:16:55,806 --> 00:16:59,602 No, I want you to button up your coat and help us take down Leviathans. 213 00:17:04,106 --> 00:17:06,776 Do you remember what you did? 214 00:17:30,299 --> 00:17:31,467 Do you want to go first? 215 00:17:33,386 --> 00:17:36,889 You really stepped in it, kid. Oh, man. 216 00:17:37,056 --> 00:17:40,643 All I know is, this is... It's for me. 217 00:17:42,144 --> 00:17:45,398 - I'm supposed to keep it. - Good luck. 218 00:17:46,899 --> 00:17:48,484 But you don't know what it is? 219 00:17:53,114 --> 00:17:54,282 Open it. 220 00:18:19,682 --> 00:18:23,978 You know, we weren't sure, at first, which monkeys were gonna make it. 221 00:18:24,145 --> 00:18:26,856 No offense, but I was backing the Neanderthals... 222 00:18:27,023 --> 00:18:30,192 ...because their poetry was just amazing. 223 00:18:30,943 --> 00:18:33,904 It's in perfect tune with the Spheres. 224 00:18:34,822 --> 00:18:39,327 But in the end, it was you. The Homo sapiens sapiens. 225 00:18:39,493 --> 00:18:42,538 You guys ate the apple, invented pants. 226 00:18:42,705 --> 00:18:45,833 Cass, where can we find this, uh, Metatron? Is he still alive? 227 00:18:46,000 --> 00:18:48,669 I'm sorry. I think you have to go back to start. 228 00:18:53,841 --> 00:18:55,301 This is important. 229 00:19:04,143 --> 00:19:07,521 I think Metatron could stop a lot of bad. You understand that? 230 00:19:07,688 --> 00:19:11,233 We live in a "Sorry" universe. 231 00:19:11,400 --> 00:19:13,694 It's engineered to create conflict. 232 00:19:13,861 --> 00:19:18,074 I mean, why should I prosper from your misfortune? 233 00:19:20,576 --> 00:19:23,704 But these are the rules. I didn't make them. 234 00:19:23,871 --> 00:19:25,706 You made some of them. 235 00:19:25,873 --> 00:19:29,585 When you tried to become God, when you cut that hole into that wall. 236 00:19:29,752 --> 00:19:31,504 Dean... 237 00:19:34,090 --> 00:19:36,092 - It's your move. - Screw the damn game! 238 00:19:43,099 --> 00:19:46,102 Forget the game, Cass. 239 00:19:47,770 --> 00:19:50,272 I'm sorry, Dean. 240 00:19:51,607 --> 00:19:53,192 No. 241 00:19:53,734 --> 00:19:57,029 You're playing "Sorry." 242 00:20:01,283 --> 00:20:03,452 - It's writing. - Yeah. Yeah, we get that. 243 00:20:03,619 --> 00:20:06,080 What's Leviathan? 244 00:20:06,247 --> 00:20:08,791 What? You can read it? Is that what it says? 245 00:20:08,999 --> 00:20:10,751 Sort of. It hurts a little. 246 00:20:10,918 --> 00:20:13,587 Like looking through somebody else's glasses but I think it... 247 00:20:13,754 --> 00:20:15,423 It's about Leviathan. 248 00:20:15,589 --> 00:20:21,262 How it came to be. God locked them up far away, right? 249 00:20:21,429 --> 00:20:24,223 Like, in jail, because they're so... 250 00:20:25,057 --> 00:20:26,308 They're... 251 00:20:29,228 --> 00:20:34,066 - They're real. Aren't they? - Yeah, Kevin, they are. And they're here. 252 00:20:35,317 --> 00:20:37,486 Does it say anything about how to kill them? 253 00:20:37,653 --> 00:20:40,281 Because that's... That's kind of been a problem. 254 00:20:40,448 --> 00:20:42,658 I don't know. It's not like reading-reading. 255 00:20:42,825 --> 00:20:46,829 - It's hard to focus on it too long. - Sam. Something's up. 256 00:20:46,996 --> 00:20:48,664 What? 257 00:20:50,291 --> 00:20:53,502 Kevin, hey, hey, hey! Kevin. 258 00:20:56,922 --> 00:20:58,048 Demon. 259 00:21:08,934 --> 00:21:11,479 - What? - Sam. 260 00:21:12,188 --> 00:21:14,190 He's talking to angels. 261 00:21:14,356 --> 00:21:17,526 A demon whore and a Winchester again. 262 00:21:19,612 --> 00:21:22,615 Step away from the Prophet. 263 00:21:23,616 --> 00:21:27,328 - Who? Me? - Sole keeper of the Word on Earth. 264 00:21:27,495 --> 00:21:28,704 We are here to take you. 265 00:21:28,871 --> 00:21:31,665 - What do you mean "take"? - Kill the demon and her lover. 266 00:21:31,832 --> 00:21:34,043 That's not how it... We're not... 267 00:21:37,296 --> 00:21:38,464 Where did you get that? 268 00:21:44,637 --> 00:21:46,096 Castiel. 269 00:21:47,681 --> 00:21:48,974 Hi. 270 00:21:50,518 --> 00:21:51,560 You're alive. 271 00:21:55,272 --> 00:21:56,690 You. 272 00:21:57,900 --> 00:21:59,026 Hello, Hester. 273 00:21:59,193 --> 00:22:01,153 You smote thousands in Heaven. 274 00:22:01,862 --> 00:22:04,532 You gave a big, scary speech, then you were gone. 275 00:22:05,699 --> 00:22:09,870 - What the hell was that? - Rude, for one thing. 276 00:22:10,871 --> 00:22:12,748 Where have you been? 277 00:22:13,249 --> 00:22:15,251 Oh, Inias. 278 00:22:15,417 --> 00:22:19,129 Hester, I know you want something. 279 00:22:20,256 --> 00:22:22,633 Answers. And I... 280 00:22:23,425 --> 00:22:28,347 I wish it could be that... There are still many things I can teach you. 281 00:22:28,514 --> 00:22:30,558 I can offer, um... 282 00:22:31,183 --> 00:22:33,269 Well, perspective. 283 00:22:33,435 --> 00:22:35,604 Here, pull my finger. 284 00:22:40,776 --> 00:22:43,612 Meg will get another light and I'll blow it out again... 285 00:22:43,779 --> 00:22:48,033 Well, this time it'll be funny, and we'll all look back and laugh. 286 00:22:51,787 --> 00:22:56,125 - You're insane. - Hey! Heads up, sunshine. 287 00:23:05,593 --> 00:23:09,305 All angels blown back to their corners. We got, like, three, four hours tops. 288 00:23:10,598 --> 00:23:13,100 - Meg, where did you get that? - A lot of angels died... 289 00:23:13,267 --> 00:23:14,602 What's happening? 290 00:23:16,896 --> 00:23:19,189 What's happening? 291 00:23:20,733 --> 00:23:22,151 What is that? 292 00:23:22,318 --> 00:23:25,905 It's, uh, Kevin Tran. 293 00:23:26,071 --> 00:23:28,949 He's, uh, in Advanced Placement. 294 00:23:37,750 --> 00:23:40,836 So these Leviathans, these monsters, are real. 295 00:23:41,795 --> 00:23:46,592 - And angels? With wings? - No. Uh, no wings. 296 00:23:46,759 --> 00:23:49,803 - No anything... - No junk. Junk-less. 297 00:23:49,970 --> 00:23:54,058 So, Kevin, you can, uh, read the chicken-scratch on the God-rock, huh? 298 00:23:55,392 --> 00:23:59,063 That is back in one piece, I see. And you're saying that there's some sort... 299 00:23:59,271 --> 00:24:01,231 ...of a "How To Punch Dick" recipe in there? 300 00:24:01,398 --> 00:24:03,067 I don't know what you're saying... 301 00:24:03,275 --> 00:24:06,070 ...but it seems kind of like an in case of emergency note. 302 00:24:07,571 --> 00:24:09,198 What did they mean by "Prophet"? 303 00:24:10,157 --> 00:24:12,952 - No. Really? - Yeah, yeah. That's what the angel said. 304 00:24:13,118 --> 00:24:16,080 - I don't want to be a Prophet. - No, you don't at all. 305 00:24:16,288 --> 00:24:19,124 Gentlemen, we gotta start running and hiding. 306 00:24:19,291 --> 00:24:21,835 Or do you want to tangle with those wing-nuts twice? 307 00:24:22,002 --> 00:24:25,005 - Sorry, did you say, "we"? - I'm on the angels' radar now. 308 00:24:25,172 --> 00:24:28,425 You think I don't need a little safety in numbers? 309 00:24:28,592 --> 00:24:32,388 All right, we'll go to Rufus' cabin. Kid can do his book report there. 310 00:24:51,115 --> 00:24:52,491 You know you're hungry. 311 00:24:52,658 --> 00:24:55,244 Why not enjoy yourself a Biggerson's homemade pie bar? 312 00:24:55,452 --> 00:24:57,579 It's like a salad bar but with pie. 313 00:24:57,746 --> 00:24:59,999 Now back to our top story on News 10... 314 00:25:00,165 --> 00:25:02,126 ...the search for the missing Honor student. 315 00:25:02,292 --> 00:25:04,753 The victim in this case reportedly insisted... 316 00:25:04,920 --> 00:25:06,440 ...he'd been "Chosen by birthright"... 317 00:25:06,588 --> 00:25:09,633 ...causing speculation that a cult may be behind the abduction. 318 00:25:09,842 --> 00:25:11,385 The family car is also missing. 319 00:25:11,552 --> 00:25:13,846 Federal authorities have been placed on alert. 320 00:25:14,013 --> 00:25:17,182 Again, 16-year-old Honor student Kevin Tran... 321 00:25:17,349 --> 00:25:20,352 ...reportedly taken from his Michigan home early yesterday... 322 00:25:29,403 --> 00:25:31,363 Oh, crap. 323 00:25:35,242 --> 00:25:39,955 Hey. So we got another wrinkle. Uh, looks like Kevin's gone missing... 324 00:25:40,122 --> 00:25:42,750 ...and it's gone federal. Yeah. 325 00:25:43,542 --> 00:25:45,419 - Where's Meg? - I'm here. 326 00:25:46,670 --> 00:25:49,882 - Great, so now we're kidnappers? - Not if we shut up about it. 327 00:25:50,049 --> 00:25:51,967 Why. Who'd we kidnap? 328 00:26:01,727 --> 00:26:02,811 Oh, God. 329 00:26:03,020 --> 00:26:05,564 - What? - Nothing. 330 00:26:05,731 --> 00:26:09,109 Nothing. Just my life. 331 00:26:09,276 --> 00:26:10,319 My future. 332 00:26:11,904 --> 00:26:13,906 Girlfriend. 333 00:26:14,073 --> 00:26:17,284 - My mom's car. - Yeah? Yeah, Castiel, it's me. 334 00:26:17,451 --> 00:26:19,161 - Cass? Where? Where is he? - Shut up. 335 00:26:19,328 --> 00:26:21,747 - I'll stop speaking. - No, Cass, you talk. 336 00:26:21,914 --> 00:26:23,248 - I'm in Perth. - Perth? 337 00:26:23,415 --> 00:26:26,126 - Perth? As in, Australia? - What dogs? 338 00:26:26,293 --> 00:26:28,587 He says he's surrounded by unhappy dogs. 339 00:26:28,754 --> 00:26:31,924 - They're chasing a rabbit around a ring. - Oh, okay. 340 00:26:32,091 --> 00:26:33,592 He's at a dog track in Perth. 341 00:26:33,759 --> 00:26:35,636 I'm surrounded by large, unhappy dogs. 342 00:26:35,803 --> 00:26:37,805 They're unhappy because the rabbit's fake. 343 00:26:37,971 --> 00:26:41,767 Listen, we're on Highway 94, north of St. Cloud, Minnesota... 344 00:26:41,934 --> 00:26:44,561 ...just passing mile marker 79. 345 00:26:51,610 --> 00:26:54,071 Kevin, this is Castiel. 346 00:26:56,698 --> 00:26:57,950 You're one of the angels? 347 00:27:02,621 --> 00:27:04,081 Boop. 348 00:27:05,082 --> 00:27:06,834 - Meg, are you hurt? - Shut up. 349 00:27:07,000 --> 00:27:09,586 Cass, what happened back there? Who were those guys? 350 00:27:09,753 --> 00:27:12,381 They're from the Garrison. My old Garrison. 351 00:27:12,548 --> 00:27:17,594 Looks like Hester's taken over. We were assigned to watch the Earth. 352 00:27:17,761 --> 00:27:19,471 Often it was boring. 353 00:27:19,638 --> 00:27:23,976 Your wars are very boring. Sex. The repetition. 354 00:27:24,143 --> 00:27:27,729 Anyway. I was, uh... I was their captain. 355 00:27:27,896 --> 00:27:31,400 - Isn't that strange? - Cass, why are they pissed at us now? 356 00:27:31,567 --> 00:27:33,735 Those racing dogs were absolutely miserable. 357 00:27:33,902 --> 00:27:37,364 - They can only think in ovals... - Cass! Don't make me pull this car over! 358 00:27:37,531 --> 00:27:40,409 - Why are angels after us? - Are you angry? Why are you angry? 359 00:27:40,576 --> 00:27:42,286 No, I'm... 360 00:27:42,744 --> 00:27:44,830 Please, could we just stay on target? 361 00:27:45,414 --> 00:27:48,750 There's no reason for anger. They're only following protocol. 362 00:27:48,917 --> 00:27:53,005 If the Word of God is revealed, a Keeper of the Word will awaken. 363 00:27:53,172 --> 00:27:57,176 - Like this hot potato right here. - Please, stop that. 364 00:27:57,342 --> 00:28:00,387 Anyway. Garrison code dictates... 365 00:28:00,554 --> 00:28:04,183 ...you take the Keeper to the desert, to learn the Word away from men. 366 00:28:04,349 --> 00:28:08,437 What kind of sense does that make? He has to tell us, so that we can use it. 367 00:28:08,604 --> 00:28:10,397 God and his shiny red apples. 368 00:28:10,564 --> 00:28:13,317 I can't live in the desert. I'm applying to Princeton! 369 00:28:13,525 --> 00:28:15,694 Okay, you know what? Screw the Garrison. 370 00:28:15,861 --> 00:28:19,156 We need the tablet to end Dick Roman's Soylent Us crap. 371 00:28:19,740 --> 00:28:23,202 If you want the Word, you'll have to duck Hester and her soldiers. 372 00:28:23,368 --> 00:28:27,789 - We got you in our corner, right, Cass? - Oh, I don't fight anymore. 373 00:28:27,956 --> 00:28:30,584 I watch the bees. 374 00:28:39,259 --> 00:28:42,512 Let's leave off angel-proofing sigils or I'll be expelled too. 375 00:28:42,679 --> 00:28:46,308 Well, as long as we're invisible to your Garrison buddies, it works for me. 376 00:28:47,434 --> 00:28:48,644 I'm sure you're hungry... 377 00:28:48,810 --> 00:28:52,189 ...So once we get settled in upstairs, we'll get some dinner going. 378 00:28:56,860 --> 00:28:58,779 This looks like a sex-torture dungeon. 379 00:29:01,406 --> 00:29:03,116 Is this a sex-torture dungeon? 380 00:29:03,825 --> 00:29:07,204 No, this is not a sex-torture... 381 00:29:07,371 --> 00:29:10,332 Get over here. Sit down and read, would you? 382 00:29:17,256 --> 00:29:19,383 You seem troubled. 383 00:29:19,591 --> 00:29:23,887 Of course, that's a primary aspect of your personality, so I sometimes ignore it. 384 00:29:25,597 --> 00:29:27,266 Okay. Um... 385 00:29:30,227 --> 00:29:32,729 Right now, I'm just wondering about you. 386 00:29:33,188 --> 00:29:34,273 What about me? 387 00:29:36,858 --> 00:29:39,903 You're worried about the burden I lifted from you. 388 00:29:40,112 --> 00:29:42,322 I think I was done for. 389 00:29:45,492 --> 00:29:46,910 Do you see Lucifer? 390 00:29:48,662 --> 00:29:50,163 I did at first. 391 00:29:50,330 --> 00:29:55,836 But that was a projection of yours, I think. Sort of an aftertaste. 392 00:29:56,920 --> 00:30:02,634 Now I more see... Well, everything. 393 00:30:05,053 --> 00:30:08,640 It's funny, I was... I was done for too. 394 00:30:08,807 --> 00:30:12,644 The weight of all my mistakes. 395 00:30:12,811 --> 00:30:16,523 All those lives and souls lost. I... 396 00:30:16,690 --> 00:30:20,193 I couldn't take it either. I was... 397 00:30:21,820 --> 00:30:27,659 I was lost. Until I took on your pain. 398 00:30:28,243 --> 00:30:30,203 Strange to think that that helped but... 399 00:30:30,370 --> 00:30:33,332 I know you never did anything but try to help. 400 00:30:33,498 --> 00:30:38,086 I realize that, Cass. And I'm grateful. We're all grateful. 401 00:30:38,253 --> 00:30:41,673 And we're gonna help you get better, okay? No matter what it takes. 402 00:30:41,840 --> 00:30:44,051 What do you mean, "better"? 403 00:31:05,614 --> 00:31:06,656 Kevin? 404 00:31:06,823 --> 00:31:09,242 This is all too much. 405 00:31:09,409 --> 00:31:11,912 What's happened to my life? 406 00:31:12,079 --> 00:31:15,207 I'm just a kid from Michigan. I didn't want to be a Word Keeper. 407 00:31:16,833 --> 00:31:19,419 Looks like we're brown-bagging it. 408 00:31:22,005 --> 00:31:26,760 I'm not prepared to factor the supernatural into my world view... 409 00:31:26,927 --> 00:31:28,512 Okay, here we go. 410 00:31:28,720 --> 00:31:31,390 That's it, that's it. Just breathe. Take it easy. 411 00:31:40,774 --> 00:31:45,362 I don't know, man, what can I say? You've been chosen. 412 00:31:48,281 --> 00:31:51,410 And it sucks. Believe me. 413 00:31:54,079 --> 00:31:57,374 There's no use asking, "Why me?" Because the angels... 414 00:31:57,541 --> 00:31:59,543 ...they don't care. 415 00:32:01,253 --> 00:32:04,965 I think maybe they just don't have the equipment to care. 416 00:32:10,345 --> 00:32:13,014 It seems like when they try, it just... 417 00:32:14,850 --> 00:32:16,810 ...breaks them apart. 418 00:32:20,856 --> 00:32:25,569 I just want to be the first Asian-American President of the United States. 419 00:32:29,114 --> 00:32:31,074 Then do your homework. 420 00:32:55,932 --> 00:32:58,310 See, I'm here. Just like I said. 421 00:32:58,477 --> 00:33:00,270 You better start talking, skank. 422 00:33:00,437 --> 00:33:03,940 Tell me again why I'm not just hauling you off to the King's cash-window? 423 00:33:04,107 --> 00:33:07,194 Come on, Rosco. I told you I've got something way better. 424 00:33:07,360 --> 00:33:09,488 You know how Crowley likes presents. 425 00:33:09,654 --> 00:33:13,909 He's not gonna care if we bring in the Winchesters. Yesterday's news. 426 00:33:14,618 --> 00:33:16,578 Not the Winchesters. 427 00:33:16,745 --> 00:33:19,539 I've got the angel who double-crossed him. 428 00:33:19,706 --> 00:33:21,249 I've got Castiel. 429 00:33:24,878 --> 00:33:28,006 Nah. Castiel, he's dead. 430 00:33:29,341 --> 00:33:31,635 Right. Because you're in that loop. 431 00:33:32,761 --> 00:33:34,137 Where is he then? 432 00:33:34,971 --> 00:33:38,183 First, I want to know how many of you jerks I have to cut in. 433 00:33:40,393 --> 00:33:43,688 Think we're stupid? We didn't tell anybody. Heh. 434 00:33:43,855 --> 00:33:45,357 I love demons. 435 00:34:25,647 --> 00:34:27,190 Didn't expect to see you back. 436 00:34:27,816 --> 00:34:31,111 Yeah, not without the King's army. Knife. 437 00:34:33,572 --> 00:34:34,614 Typical. 438 00:34:34,781 --> 00:34:38,118 I save our bacon and you're sitting here, waiting by a Devil's Trap. 439 00:34:39,995 --> 00:34:42,163 Seriously, I just killed two of Crowley's men! 440 00:34:42,330 --> 00:34:44,416 I could have gone the other way on that. 441 00:34:44,583 --> 00:34:49,087 It's true, incidentally. There's other demons' blood on that blade. 442 00:34:51,256 --> 00:34:54,009 Look, I'm simpler than you think. 443 00:34:55,010 --> 00:34:58,221 I figured one thing out about this world. Just one, pretty much. 444 00:34:58,430 --> 00:35:00,056 You find a cause and you serve it. 445 00:35:00,223 --> 00:35:02,350 Give yourself over and it orders your life. 446 00:35:03,435 --> 00:35:06,563 Lucifer and Yellow Eyes, their mission was it for me. 447 00:35:06,730 --> 00:35:09,816 We should trust you because you wanted to free Satan from Hell? 448 00:35:09,983 --> 00:35:14,321 I'm talking cause, douche bag. As in reason to get up in the morning. 449 00:35:14,946 --> 00:35:18,783 Obviously these things shift over time. We learn, we grow. 450 00:35:20,535 --> 00:35:23,788 Now, for me, currently, the cause is bringing down the King. 451 00:35:23,955 --> 00:35:25,790 And I know I'll need help to do it. 452 00:35:25,957 --> 00:35:28,418 - Crowley ain't the problem. - When you gonna get it? 453 00:35:28,585 --> 00:35:32,088 Crowley's always the problem. He's just waiting for the right moment. 454 00:35:32,255 --> 00:35:36,926 I know what I'm supposed to do, and it isn't screw with Sam and Dean. 455 00:35:37,093 --> 00:35:40,221 Or lose the only angel who'd go to bat for me. 456 00:35:53,485 --> 00:35:56,821 This is good. Harmony. Communication. 457 00:35:57,364 --> 00:35:59,199 Now our only problem is Hester. 458 00:35:59,366 --> 00:36:02,035 - What? - Well, here we're hidden from the Garrison. 459 00:36:02,202 --> 00:36:06,706 But when you killed the demon, you put out a pretty clear beacon. 460 00:36:08,792 --> 00:36:10,919 We need better angel-proofing now. 461 00:36:13,338 --> 00:36:16,508 You took the Prophet from us? 462 00:36:18,009 --> 00:36:19,511 I'm sorry. 463 00:36:19,678 --> 00:36:25,100 - You have fallen in every way imaginable. - Please, Castiel. We have to follow the code. 464 00:36:25,266 --> 00:36:28,436 - Help us do our work. - He can't help you. He can't help anybody. 465 00:36:28,603 --> 00:36:31,231 We don't need his help. Or his permission. 466 00:36:34,734 --> 00:36:36,653 The Keeper goes to the desert tonight. 467 00:36:38,071 --> 00:36:39,781 Whoa, whoa, whoa, back off! 468 00:36:39,948 --> 00:36:43,284 We're trying to clean up one of your angel's messes. You know that. 469 00:36:43,451 --> 00:36:44,661 He's right. 470 00:36:44,828 --> 00:36:47,622 An angel brought the Leviathan back into this world... 471 00:36:48,415 --> 00:36:51,751 ...and they begged him, begged him not to do it. 472 00:36:51,918 --> 00:36:56,089 Look, just give us some time, okay? We will take care of your Prophet. 473 00:36:57,048 --> 00:36:59,801 Why should we give you anything? 474 00:36:59,968 --> 00:37:02,846 After everything you have taken from us? 475 00:37:03,054 --> 00:37:05,181 The very touch of you corrupts. 476 00:37:05,348 --> 00:37:08,852 When Castiel first laid a hand on you in Hell, he was lost! 477 00:37:10,937 --> 00:37:13,898 For that, you're going to pay. 478 00:37:15,567 --> 00:37:18,653 Please. They're the ones we were put here to protect. 479 00:37:19,946 --> 00:37:22,574 No, Castiel. 480 00:37:26,703 --> 00:37:29,873 No more madness! No more promises! 481 00:37:30,081 --> 00:37:31,916 No more new Gods! 482 00:37:36,796 --> 00:37:41,092 Hester, no. Please. There's so few of us left. 483 00:37:44,929 --> 00:37:47,348 You wanted free will? 484 00:37:47,515 --> 00:37:49,893 Now I'm making the choices. 485 00:38:05,784 --> 00:38:07,160 What? 486 00:38:07,327 --> 00:38:08,995 Someone had to. 487 00:38:14,501 --> 00:38:17,462 These are strange times. 488 00:38:18,129 --> 00:38:21,299 I think they've always been. 489 00:38:22,175 --> 00:38:24,511 I wish you'd come with us. 490 00:38:24,677 --> 00:38:28,139 Oh, I'm not part of the Garrison anymore, Inias. 491 00:38:28,306 --> 00:38:30,475 I'm sorry. 492 00:38:40,151 --> 00:38:44,072 Thanks, Kevin. Not a lot of people could have handled this. 493 00:38:45,114 --> 00:38:47,534 You doing all right, there, "Chosen one"? 494 00:38:48,493 --> 00:38:51,788 - Yeah. - Are you ready, Kevin Tran? 495 00:38:55,416 --> 00:38:57,585 Bring the Keeper to his home. 496 00:38:57,752 --> 00:39:00,338 We can watch over him there. 497 00:39:07,220 --> 00:39:12,433 - Well, I couldn't find Meg anywhere. - Yes, well, she enjoys laying low. 498 00:39:15,854 --> 00:39:20,775 Here. "Leviathan cannot be slain but by a bone of a righteous mortal... 499 00:39:20,942 --> 00:39:23,152 ...washed in the Three Bloods of the Fallen." 500 00:39:27,198 --> 00:39:30,994 It says we need to start with the blood of a fallen angel. 501 00:39:34,873 --> 00:39:37,750 Well, you know me. 502 00:39:37,959 --> 00:39:40,712 Always happy to bleed for the Winchesters. 503 00:39:47,719 --> 00:39:50,805 What are you gonna do, Cass? 504 00:39:51,514 --> 00:39:53,349 I don't know. 505 00:39:55,310 --> 00:39:56,811 Isn't that amazing? 506 00:40:02,525 --> 00:40:04,736 Well, let's get to work. 507 00:40:06,863 --> 00:40:10,116 We're doing everything we can, Mrs. Tran, believe me. 508 00:40:10,283 --> 00:40:14,787 He said he'd had a seizure. What if they hit him? 509 00:40:14,996 --> 00:40:16,664 What if he has a brain injury? 510 00:40:16,831 --> 00:40:18,666 You need to trust us, okay? 511 00:40:18,833 --> 00:40:20,668 It won't help to wear yourself out with worry. 512 00:40:22,712 --> 00:40:24,172 - Mom? - Kevin! 513 00:40:32,347 --> 00:40:35,391 - Who are you? - It's okay, Mom. They brought me back. 514 00:40:35,558 --> 00:40:37,268 They're keeping me safe. 515 00:40:37,435 --> 00:40:39,646 I don't believe that's true. 516 00:40:40,897 --> 00:40:42,357 Rock beats scissor. 517 00:40:46,444 --> 00:40:48,529 Leviathan beats angel. 518 00:41:00,625 --> 00:41:02,210 Hello, Kevin. 41313

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.