All language subtitles for Star.Trek.The.Next.Generation.S05E08.WEB-DL.NF.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,458 --> 00:00:15,875 WOMAN: Last time on Star Trek: The Next Generation... 2 00:00:15,917 --> 00:00:19,291 Three weeks ago, one of our most celebrated ambassadors, 3 00:00:19,333 --> 00:00:23,458 an advisor to Federation leaders for generations, disappeared. 4 00:00:23,500 --> 00:00:25,375 I gave Spock the benefit 5 00:00:25,417 --> 00:00:29,375 of experience, of logic. 6 00:00:30,959 --> 00:00:32,375 He never listened. 7 00:00:32,417 --> 00:00:35,208 It's been suggested that he might have defected. 8 00:00:35,250 --> 00:00:37,125 Why would anyone want a Vulcan shield array? 9 00:00:37,166 --> 00:00:38,709 Beats me, Commander. 10 00:00:38,750 --> 00:00:41,125 Every question we answer here seems to brings up two more. 11 00:00:44,333 --> 00:00:46,208 Be careful, android. 12 00:00:46,250 --> 00:00:49,667 Some Romulan beauty might take a liking to you... 13 00:00:51,208 --> 00:00:53,709 lick that paint right off your ears. 14 00:00:55,333 --> 00:00:58,792 You, do you know what the Romulans will do to you 15 00:00:58,834 --> 00:01:00,792 if they discover who you are? 16 00:01:00,834 --> 00:01:02,667 I have a good idea. 17 00:01:06,166 --> 00:01:09,000 Sir, the ship is locking phasers. 18 00:01:09,041 --> 00:01:10,458 Shields up. Red alert. 19 00:01:18,417 --> 00:01:20,875 What do you know of this human... 20 00:01:20,917 --> 00:01:23,709 Jean-Luc Picard, a Starfleet Captain? 21 00:01:23,750 --> 00:01:24,834 You've made a mistake. 22 00:01:24,875 --> 00:01:26,417 Quiet. Come with us. 23 00:01:28,333 --> 00:01:31,667 I have come on an urgent mission from the Federation. 24 00:01:31,709 --> 00:01:33,709 I'm looking for Ambassador Spock. 25 00:01:35,458 --> 00:01:38,458 You have found him, Captain Picard. 26 00:01:40,458 --> 00:01:42,834 WOMAN: And now the conclusion. 27 00:01:45,125 --> 00:01:47,750 SPOCK: What are you doing on Romulus? 28 00:01:49,375 --> 00:01:51,083 That was to have been my question of you, sir. 29 00:01:51,125 --> 00:01:53,500 It is no concern of Starfleet. 30 00:01:53,542 --> 00:01:56,375 On the contrary, it is very much Starfleet's concern. 31 00:01:56,417 --> 00:01:57,834 You are in a position 32 00:01:57,875 --> 00:01:59,750 to compromise the security of the Federation. 33 00:01:59,792 --> 00:02:01,750 You may assure your superiors, Captain, 34 00:02:01,792 --> 00:02:04,333 that I am here on a personal mission of peace. 35 00:02:04,375 --> 00:02:06,875 And I will advise Starfleet when it is appropriate. 36 00:02:06,917 --> 00:02:08,875 That is not satisfactory. 37 00:02:10,333 --> 00:02:13,125 You cannot remain here, Captain Picard. 38 00:02:13,166 --> 00:02:14,083 And I will not return 39 00:02:14,125 --> 00:02:16,166 without a full explanation. 40 00:02:17,750 --> 00:02:21,458 Ambassador, with great respect 41 00:02:21,500 --> 00:02:22,750 for all that you've achieved 42 00:02:22,792 --> 00:02:24,083 on behalf of the Federation, 43 00:02:24,125 --> 00:02:27,166 this sort of cowboy diplomacy 44 00:02:27,208 --> 00:02:29,333 will not easily be tolerated anymore. 45 00:02:31,375 --> 00:02:33,083 "Cowboy diplomacy"? 46 00:02:33,125 --> 00:02:34,875 If you wish to undertake a mission 47 00:02:34,917 --> 00:02:37,208 with obvious repercussions for the Federation 48 00:02:37,250 --> 00:02:39,417 then you should discuss it with the Federation. 49 00:02:42,000 --> 00:02:44,417 I'm here as their representative. 50 00:02:44,458 --> 00:02:46,166 You'll have to discuss it with me. 51 00:02:46,208 --> 00:02:48,083 That is precisely what I had hoped to avoid. 52 00:02:50,875 --> 00:02:53,250 I also have the responsibility 53 00:02:53,291 --> 00:02:55,709 of being the bearer of unhappy news. 54 00:02:59,125 --> 00:03:00,542 Sarek? 55 00:03:03,041 --> 00:03:04,542 Sarek is dead. 56 00:03:20,959 --> 00:03:22,333 Walk with me, Picard. 57 00:03:39,917 --> 00:03:42,083 I know of your mind meld with my father 58 00:03:42,125 --> 00:03:44,875 which enabled him to complete his last mission. 59 00:03:44,917 --> 00:03:46,291 It was an honor. 60 00:03:46,333 --> 00:03:47,750 He's a great man. 61 00:03:47,792 --> 00:03:50,583 He was a great representative of the Vulcan people 62 00:03:50,625 --> 00:03:53,041 and of the Federation. 63 00:03:53,083 --> 00:03:56,000 I was with him before coming here. 64 00:03:56,041 --> 00:03:58,667 He expressed his pride in you... 65 00:03:58,709 --> 00:04:00,208 his love. 66 00:04:00,250 --> 00:04:02,709 Emotional disarray was a symptom 67 00:04:02,750 --> 00:04:04,875 of the illness from which he suffered. 68 00:04:04,917 --> 00:04:08,291 No, those feelings came from his heart. 69 00:04:08,333 --> 00:04:10,291 He shared them with me. 70 00:04:10,333 --> 00:04:13,041 I know. 71 00:04:13,083 --> 00:04:15,250 Sarek would no more approve my coming here 72 00:04:15,291 --> 00:04:19,041 than you do, Picard. 73 00:04:19,083 --> 00:04:20,750 For some time now 74 00:04:20,792 --> 00:04:22,458 I've been aware of a growing movement here of people 75 00:04:22,500 --> 00:04:25,417 who seek to learn the ideals of the Vulcan philosophy. 76 00:04:25,458 --> 00:04:28,250 They have been declared enemies of the state 77 00:04:28,291 --> 00:04:29,834 but there are a few in the Romulan hierarchy 78 00:04:29,875 --> 00:04:32,709 like Pardek, who are sympathetic. 79 00:04:32,750 --> 00:04:35,333 He asked me to come now 80 00:04:35,375 --> 00:04:37,667 because he believes it may be time to take the first step 81 00:04:37,709 --> 00:04:39,125 toward reunification. 82 00:04:40,875 --> 00:04:42,291 Reunification? 83 00:04:42,333 --> 00:04:43,792 After so many centuries? 84 00:04:43,834 --> 00:04:46,166 After so many fundamental differences 85 00:04:46,208 --> 00:04:47,709 have evolved between your peoples? 86 00:04:47,750 --> 00:04:49,667 It would seem unlikely to succeed 87 00:04:49,709 --> 00:04:52,083 but I cannot ignore the potential rewards 88 00:04:52,125 --> 00:04:54,542 that a union between our two worlds would bring. 89 00:04:54,583 --> 00:04:57,041 What is this first step that Pardek suggests? 90 00:04:58,959 --> 00:05:01,709 There is a new proconsul in the Romulan senate. 91 00:05:01,750 --> 00:05:04,125 He is young and idealistic. 92 00:05:04,166 --> 00:05:06,500 He has promised many reforms. 93 00:05:06,542 --> 00:05:08,709 Pardek believes that he may be receptive 94 00:05:08,750 --> 00:05:11,333 to discussing reunification. 95 00:05:11,375 --> 00:05:13,959 Why would you not bring something so important 96 00:05:14,000 --> 00:05:15,875 to the attention of your own people 97 00:05:15,917 --> 00:05:17,834 or the Federation? 98 00:05:17,875 --> 00:05:19,583 A personal decision, Captain. 99 00:05:22,959 --> 00:05:26,208 Perhaps you're aware of the small role I played 100 00:05:26,250 --> 00:05:28,000 in the overture to peace with the Klingons. 101 00:05:28,041 --> 00:05:29,208 History is aware 102 00:05:29,250 --> 00:05:30,542 of the role you played, Ambassador. 103 00:05:30,583 --> 00:05:31,959 Not entirely. 104 00:05:32,000 --> 00:05:34,000 It was I who committed Captain Kirk 105 00:05:34,041 --> 00:05:35,333 to that peace mission 106 00:05:35,375 --> 00:05:37,542 and I who had to bear the responsibility 107 00:05:37,583 --> 00:05:39,875 for the consequences to him and to his crew. 108 00:05:39,917 --> 00:05:43,333 Quite simply, I am unwilling to risk anyone's life but my own 109 00:05:43,375 --> 00:05:44,542 on this occasion 110 00:05:44,583 --> 00:05:46,750 so I ask that you respect my wishes 111 00:05:46,792 --> 00:05:48,750 and leave. 112 00:05:48,792 --> 00:05:50,875 Ambassador, your logic escapes me. 113 00:05:50,917 --> 00:05:52,250 If I didn't know better, 114 00:05:52,291 --> 00:05:54,458 I would say that your judgment is influenced 115 00:05:54,500 --> 00:05:56,000 by your emotions. 116 00:05:59,250 --> 00:06:02,750 You speak as my father would if he were here, Picard. 117 00:06:03,959 --> 00:06:06,417 I speak as a Starfleet officer 118 00:06:06,458 --> 00:06:08,709 and I cannot ignore the risks to you. 119 00:06:10,500 --> 00:06:12,917 I was involved with "cowboy diplomacy" 120 00:06:12,959 --> 00:06:16,375 as you describe it, long before you were born. 121 00:06:18,125 --> 00:06:19,834 Nevertheless, sir, 122 00:06:19,875 --> 00:06:21,083 I'm not prepared to leave 123 00:06:21,125 --> 00:06:23,000 until your affairs are completed. 124 00:06:25,834 --> 00:06:28,041 In your own way, you are as stubborn 125 00:06:28,083 --> 00:06:31,500 as another Captain of the Enterprise I once knew. 126 00:06:32,875 --> 00:06:34,834 Then I'm in good company, sir. 127 00:07:04,667 --> 00:07:08,291 PICARD: Space, the final frontier. 128 00:07:09,875 --> 00:07:14,000 These are the voyages of the Starship Enterprise. 129 00:07:14,041 --> 00:07:15,542 Its continuing mission... 130 00:07:15,583 --> 00:07:19,333 to explore strange new worlds... 131 00:07:19,375 --> 00:07:23,333 to seek out new life and new civilizations... 132 00:07:23,375 --> 00:07:27,166 to boldly go where no one has gone before. 133 00:07:30,333 --> 00:07:34,250 ♪♪ 134 00:08:25,291 --> 00:08:28,375 We have more important things to attend to 135 00:08:28,417 --> 00:08:30,417 than acting as your nursemaids! 136 00:08:30,458 --> 00:08:32,125 Captain Picard regrets detaining you 137 00:08:32,166 --> 00:08:34,458 but it will be necessary for a while longer. 138 00:08:34,500 --> 00:08:35,750 In addition, 139 00:08:35,792 --> 00:08:38,458 I require access to your ship's computer. 140 00:08:38,500 --> 00:08:40,375 Access to our computer? 141 00:08:40,417 --> 00:08:41,583 For what purpose? 142 00:08:41,625 --> 00:08:43,583 I am going to attempt to penetrate 143 00:08:43,625 --> 00:08:45,208 the Romulan central information net. 144 00:08:47,875 --> 00:08:49,250 Don't bother. 145 00:08:49,291 --> 00:08:51,500 We've been trying for years. 146 00:08:51,542 --> 00:08:54,500 I have unique skills that may allow me to succeed. 147 00:08:54,542 --> 00:08:56,959 I cannot reveal classified Klingon entry codes 148 00:08:57,000 --> 00:08:58,667 to Starfleet. 149 00:08:58,709 --> 00:09:02,083 Your entry codes can easily be reconfigured after we depart 150 00:09:02,125 --> 00:09:05,333 and Captain Picard has authorized me to share with you 151 00:09:05,375 --> 00:09:08,250 any information we obtain from the Romulan data banks. 152 00:09:09,875 --> 00:09:11,208 Mmm. 153 00:09:12,417 --> 00:09:15,083 K'VADA: Anything else? 154 00:09:15,125 --> 00:09:16,542 We will also need to communicate with the Enterprise 155 00:09:16,583 --> 00:09:18,250 in sector 2-13. 156 00:09:18,291 --> 00:09:21,750 You do and the Romulans will instantly know our coordinates. 157 00:09:21,792 --> 00:09:23,917 Using conventional means, that would be true. 158 00:09:23,959 --> 00:09:26,083 However, I suggest we piggyback our signal 159 00:09:26,125 --> 00:09:27,875 on Romulan subspace transmission. 160 00:09:27,917 --> 00:09:29,750 Piggyback? 161 00:09:29,792 --> 00:09:32,083 A human metaphor... pardon me. 162 00:09:32,125 --> 00:09:35,166 We would use a Romulan signal as a carrier for our own 163 00:09:35,208 --> 00:09:37,166 thus disguising its origin. 164 00:09:37,208 --> 00:09:38,125 It won't work. 165 00:09:38,166 --> 00:09:40,125 I believe it would. 166 00:09:40,166 --> 00:09:41,375 During the last hour 167 00:09:41,417 --> 00:09:43,291 I have conducted a systematic review 168 00:09:43,333 --> 00:09:45,583 of the entire Romulan subspace grid. 169 00:09:45,625 --> 00:09:48,417 I have compared my findings with the specifications 170 00:09:48,458 --> 00:09:50,041 of your own transmission array. 171 00:09:50,083 --> 00:09:51,875 They appear to be compatible. 172 00:09:53,959 --> 00:09:55,208 Ja. 173 00:09:55,250 --> 00:09:57,083 Thank you for your cooperation. 174 00:10:08,500 --> 00:10:11,291 ♪♪ 175 00:10:30,250 --> 00:10:32,166 Allow me to brighten your table. 176 00:10:32,208 --> 00:10:33,583 Jolan true. 177 00:10:34,792 --> 00:10:36,750 The senate has adjourned. 178 00:10:36,792 --> 00:10:39,417 Pardek will be here shortly. 179 00:10:39,458 --> 00:10:41,458 How widespread is this movement? 180 00:10:41,500 --> 00:10:44,291 There are groups in every populated area. 181 00:10:44,333 --> 00:10:46,583 I've personally spoken to members from four provinces. 182 00:10:46,625 --> 00:10:50,041 It has become a serious concern for the Romulan leadership. 183 00:10:50,083 --> 00:10:51,875 Serious enough for the leaders 184 00:10:51,917 --> 00:10:55,208 to suddenly embrace a Vulcan peace initiative? 185 00:10:55,250 --> 00:10:57,125 I... 186 00:10:59,834 --> 00:11:01,917 I have... 187 00:11:01,959 --> 00:11:05,291 I have some difficulty in accepting that. 188 00:11:05,333 --> 00:11:08,500 I sense you have a closed mind, Captain. 189 00:11:08,542 --> 00:11:11,583 Closed minds have kept these two worlds apart for centuries. 190 00:11:11,625 --> 00:11:13,333 In the Federation 191 00:11:13,375 --> 00:11:15,959 we have learned from experience to view the Romulans 192 00:11:16,000 --> 00:11:17,333 with distrust. 193 00:11:17,375 --> 00:11:20,083 We can either choose to live with that enmity 194 00:11:20,125 --> 00:11:22,083 or seek a way to change it. 195 00:11:22,125 --> 00:11:23,875 I choose the latter. 196 00:11:25,208 --> 00:11:27,583 I will be the first to cheer 197 00:11:27,625 --> 00:11:29,625 when the Neutral Zone is abolished 198 00:11:29,667 --> 00:11:32,709 but I wonder if this movement is strong enough 199 00:11:32,750 --> 00:11:36,542 to reshape the entire Romulan political landscape. 200 00:11:36,583 --> 00:11:38,875 One can begin to reshape the landscape 201 00:11:38,917 --> 00:11:41,208 with a single flower, Captain. 202 00:11:41,250 --> 00:11:42,750 Jolan true, Mr. Spock. 203 00:11:42,792 --> 00:11:44,917 Here. 204 00:11:44,959 --> 00:11:46,000 Look what I've brought you. 205 00:11:46,041 --> 00:11:48,333 This is my friend D'tan. 206 00:11:48,375 --> 00:11:50,500 He's very curious about Vulcan. 207 00:11:50,542 --> 00:11:52,834 Hello, D'tan. 208 00:11:52,875 --> 00:11:53,834 Where did you get this? 209 00:11:53,875 --> 00:11:55,250 This is very old. 210 00:11:55,291 --> 00:11:58,083 They read to us from it at the meetings. 211 00:11:58,125 --> 00:12:00,667 It tells the story of the Vulcan separation. 212 00:12:00,709 --> 00:12:04,041 D'tan. 213 00:12:04,083 --> 00:12:06,041 You should not bring that out here. 214 00:12:06,083 --> 00:12:07,417 You've been told many times. 215 00:12:07,458 --> 00:12:10,458 I just wanted to show it to Mr. Spock. 216 00:12:10,500 --> 00:12:11,834 Off with you. 217 00:12:11,875 --> 00:12:13,208 We'll see you later tonight. 218 00:12:16,125 --> 00:12:18,458 Will you tell us more stories about Vulcan? 219 00:12:18,500 --> 00:12:20,500 Yes, I will. 220 00:12:21,667 --> 00:12:23,041 Jolan true. 221 00:12:27,792 --> 00:12:30,709 Perhaps this is not such a good place to talk. 222 00:12:40,333 --> 00:12:44,083 So, what do you think of your enemy, Captain Picard? 223 00:12:44,125 --> 00:12:46,792 PICARD: These people are no one's enemy, Senator. 224 00:12:46,834 --> 00:12:48,458 PARDEK: Many of my colleagues 225 00:12:48,500 --> 00:12:51,250 fear what they have to say, 226 00:12:51,291 --> 00:12:55,208 but I have learned to listen carefully. 227 00:12:55,250 --> 00:12:57,834 Children like D'tan are our future. 228 00:12:57,875 --> 00:13:00,458 Old men like me will not be able 229 00:13:00,500 --> 00:13:03,875 to hold on to ancient prejudice and hostility. 230 00:13:05,041 --> 00:13:06,667 Young people won't allow it 231 00:13:06,709 --> 00:13:09,166 but now, 232 00:13:09,208 --> 00:13:13,125 now that they've met their first real Vulcan 233 00:13:13,166 --> 00:13:15,291 it has only inspired them more. 234 00:13:15,333 --> 00:13:17,667 I am sure that is evident to you, Spock. 235 00:13:17,709 --> 00:13:20,542 I did not anticipate such a passionate response 236 00:13:20,583 --> 00:13:21,625 to my arrival. 237 00:13:21,667 --> 00:13:23,208 Romulans are passionate people. 238 00:13:23,250 --> 00:13:25,041 The Vulcans will learn to appreciate 239 00:13:25,083 --> 00:13:26,750 that quality in us. 240 00:13:26,792 --> 00:13:28,458 If we are successful. 241 00:13:28,500 --> 00:13:30,500 We will know soon. 242 00:13:30,542 --> 00:13:32,542 The proconsul has agreed to meet with you. 243 00:13:38,959 --> 00:13:40,417 RIKER: First Officer's Log, 244 00:13:40,458 --> 00:13:43,291 Stardate 45245.8. 245 00:13:43,333 --> 00:13:45,125 The Enterprise remains at Qualor Two 246 00:13:45,166 --> 00:13:46,750 as we continue to investigate the theft 247 00:13:46,792 --> 00:13:48,792 of a surplus Vulcan ship. 248 00:13:48,834 --> 00:13:50,250 The trail has led us 249 00:13:50,291 --> 00:13:52,834 to the former wife of a deceased smuggler. 250 00:13:57,417 --> 00:14:01,333 (chime music playing) 251 00:14:08,208 --> 00:14:09,208 A new face. 252 00:14:09,250 --> 00:14:10,333 Same one I've always had. 253 00:14:10,375 --> 00:14:13,250 And what would you like to hear? 254 00:14:13,291 --> 00:14:14,417 Know some blues? 255 00:14:14,458 --> 00:14:15,417 Look at me, mister. 256 00:14:15,458 --> 00:14:16,792 What do you think? 257 00:14:16,834 --> 00:14:18,750 Seven different shades of them. 258 00:14:18,792 --> 00:14:21,583 How about some Andorian blues? 259 00:14:23,041 --> 00:14:24,333 Suck salt? 260 00:14:24,375 --> 00:14:26,125 Never cared for it. 261 00:14:26,166 --> 00:14:27,333 Mmm... 262 00:14:27,375 --> 00:14:28,959 Good for you. 263 00:14:29,000 --> 00:14:30,291 Nasty habit. 264 00:14:32,667 --> 00:14:34,834 So who are you looking for? 265 00:14:34,875 --> 00:14:36,333 Who says I'm looking for anybody? 266 00:14:36,375 --> 00:14:39,458 Your face, your uniform, in a place like this. 267 00:14:40,959 --> 00:14:42,333 Okay. I'm looking for you. 268 00:14:42,375 --> 00:14:44,750 Oh, you just made my day. 269 00:14:44,792 --> 00:14:46,750 I have to ask about your husband. 270 00:14:46,792 --> 00:14:49,750 Well, it was nice while it lasted. 271 00:14:51,291 --> 00:14:53,417 Which husband? 272 00:14:53,458 --> 00:14:54,959 The dead one, I'm afraid. 273 00:14:56,125 --> 00:14:59,000 Oh, you must be from the Enterprise. 274 00:14:59,041 --> 00:15:00,625 You destroyed his ship. 275 00:15:00,667 --> 00:15:02,125 He was into some bad business. 276 00:15:02,166 --> 00:15:03,375 He took the evidence with him. 277 00:15:03,417 --> 00:15:05,625 His one endearing quality... 278 00:15:05,667 --> 00:15:08,500 he always cleaned up after himself. 279 00:15:08,542 --> 00:15:10,041 And what do you want from me? 280 00:15:10,083 --> 00:15:12,500 I was hoping you might know his business partners. 281 00:15:12,542 --> 00:15:14,417 And why should I help you? 282 00:15:14,458 --> 00:15:18,709 To be honest, I can't think of a good reason. 283 00:15:18,750 --> 00:15:20,125 Well... 284 00:15:20,166 --> 00:15:22,500 you did kill my ex-husband. 285 00:15:22,542 --> 00:15:24,959 And that's not a bad start. 286 00:15:25,000 --> 00:15:27,208 So why don't you drop a few coins in the jar 287 00:15:27,250 --> 00:15:29,417 and I'll see what I remember. 288 00:15:29,458 --> 00:15:30,750 I don't carry money. 289 00:15:31,917 --> 00:15:33,792 Well you don't offer much, do you? 290 00:15:35,250 --> 00:15:36,333 Move over. 291 00:15:40,375 --> 00:15:42,375 Oh, just what I need... another set of hands. 292 00:15:42,417 --> 00:15:43,333 Know this one? 293 00:15:43,375 --> 00:15:44,417 (playing blues) 294 00:15:44,458 --> 00:15:45,959 20th century Earth. 295 00:15:46,000 --> 00:15:49,250 Maybe I could teach you a lick or two. 296 00:15:49,291 --> 00:15:50,750 You already have. 297 00:15:59,458 --> 00:16:00,792 So what do you say? 298 00:16:03,166 --> 00:16:05,000 Going to be around for a couple of days? 299 00:16:05,041 --> 00:16:06,667 I can be. 300 00:16:06,709 --> 00:16:09,625 Sooner or later, a man named Omag will come by for a song. 301 00:16:09,667 --> 00:16:11,500 Always wants to hear the same thing... 302 00:16:11,542 --> 00:16:13,875 "Melor Famagal." 303 00:16:13,917 --> 00:16:15,417 He's an arms trader. 304 00:16:15,458 --> 00:16:16,792 A fat Ferengi. 305 00:16:25,208 --> 00:16:26,250 (door chimes) 306 00:16:26,291 --> 00:16:27,625 Enter. 307 00:16:29,166 --> 00:16:30,500 Proconsul. 308 00:16:31,667 --> 00:16:32,750 Yes. 309 00:16:32,792 --> 00:16:34,291 Pardek, come in. 310 00:16:47,250 --> 00:16:49,875 Ambassador Spock of Vulcan. 311 00:16:49,917 --> 00:16:50,917 Proconsul. 312 00:16:50,959 --> 00:16:52,000 Oh, please. 313 00:16:52,041 --> 00:16:53,583 I've never liked titles 314 00:16:53,625 --> 00:16:56,417 ever since I was a lowly uhlan in the Romulan guard. 315 00:16:56,458 --> 00:16:58,000 I am Neral. 316 00:16:58,041 --> 00:16:59,583 How is it again? 317 00:16:59,625 --> 00:17:02,166 Pardek's tried to show me. 318 00:17:02,208 --> 00:17:03,542 I am honored. 319 00:17:03,583 --> 00:17:05,166 Good. 320 00:17:05,208 --> 00:17:06,625 Permit me to withdraw. 321 00:17:06,667 --> 00:17:08,125 Will we see you and your wife tomorrow 322 00:17:08,166 --> 00:17:09,083 at the state dinner? 323 00:17:09,125 --> 00:17:10,959 We're looking forward to it. 324 00:17:16,000 --> 00:17:17,583 It's been years since old Pardek's 325 00:17:17,625 --> 00:17:19,542 been invited to an official function. 326 00:17:19,583 --> 00:17:22,375 He's far too attached to the common man 327 00:17:22,417 --> 00:17:23,792 for most people's comfort. 328 00:17:23,834 --> 00:17:25,250 That is their loss. 329 00:17:25,291 --> 00:17:26,375 I've found Pardek to have 330 00:17:26,417 --> 00:17:28,667 a unique insight into many issues. 331 00:17:30,959 --> 00:17:33,375 Let me tell you something, Spock. 332 00:17:33,417 --> 00:17:35,208 We are going to start something here, you and I, 333 00:17:35,250 --> 00:17:37,667 that will redraw the face of the quadrant. 334 00:17:37,709 --> 00:17:41,125 Are you prepared to support reunification? 335 00:17:41,166 --> 00:17:43,542 I believe it must eventually come. 336 00:17:43,583 --> 00:17:45,875 Our two worlds need each other. 337 00:17:48,417 --> 00:17:50,792 Forgive me, I... 338 00:17:50,834 --> 00:17:54,000 did not expect to hear a Romulan proconsul 339 00:17:54,041 --> 00:17:57,166 speak like a member of your underground. 340 00:17:57,208 --> 00:18:00,709 Well, I want you to know exactly where I stand. 341 00:18:02,291 --> 00:18:03,583 And do you believe 342 00:18:03,625 --> 00:18:04,792 that you can gain the support 343 00:18:04,834 --> 00:18:06,834 of your full senate? 344 00:18:06,875 --> 00:18:09,667 Well, things are not what they once were in the senate. 345 00:18:09,709 --> 00:18:12,750 The old leaders have lost the respect of the people. 346 00:18:12,792 --> 00:18:15,208 Involvement in the Klingon war... 347 00:18:15,250 --> 00:18:18,083 endless confrontations with the Federation... 348 00:18:18,125 --> 00:18:19,875 they're tired of it. 349 00:18:19,917 --> 00:18:21,333 Times are changing 350 00:18:21,375 --> 00:18:24,667 and leaders who refuse to change with them 351 00:18:24,709 --> 00:18:26,834 will no longer be leaders. 352 00:18:35,125 --> 00:18:38,458 Spock, I am prepared to publicly endorse 353 00:18:38,500 --> 00:18:41,041 the opening of talks between our peoples. 354 00:18:41,083 --> 00:18:42,291 What do you think the Vulcan people 355 00:18:42,333 --> 00:18:44,291 will think of that? 356 00:18:44,333 --> 00:18:46,834 They will be cautious. 357 00:18:46,875 --> 00:18:49,291 There are generations of distrust to overcome. 358 00:18:49,333 --> 00:18:52,458 But surely with a man of your influence leading the way... 359 00:18:52,500 --> 00:18:56,250 Proconsul, the senate has been recalled into session. 360 00:18:56,291 --> 00:18:58,000 Very well. 361 00:18:59,333 --> 00:19:00,333 Can we meet again tomorrow? 362 00:19:00,375 --> 00:19:01,583 As you wish. 363 00:19:01,625 --> 00:19:02,542 Good. 364 00:19:02,583 --> 00:19:04,083 Jolan true, Spock. 365 00:19:07,333 --> 00:19:10,000 Oh... 366 00:19:10,041 --> 00:19:12,333 Live long and prosper. 367 00:19:30,291 --> 00:19:31,834 It's everything we could have hoped for. 368 00:19:31,875 --> 00:19:34,041 SPOCK: It is more than we could have hoped for. 369 00:19:34,083 --> 00:19:35,500 But if Neral is ready to 370 00:19:35,542 --> 00:19:36,875 publically endorse reunification... 371 00:19:36,917 --> 00:19:38,333 It is hard to believe 372 00:19:38,375 --> 00:19:40,625 that he can rise to the rank of senate proconsul 373 00:19:40,667 --> 00:19:42,667 without the support of the Romulan traditionalists. 374 00:19:42,709 --> 00:19:44,166 That may be true, but... 375 00:19:44,208 --> 00:19:46,208 Then how can he turn his back on them so easily? 376 00:19:46,250 --> 00:19:48,792 How can he endorse reunification when it's considered subversive? 377 00:19:48,834 --> 00:19:50,500 Because he's not afraid of them. 378 00:19:50,542 --> 00:19:51,959 He knows that we'll support it. 379 00:19:52,000 --> 00:19:53,542 Captain Picard is correct. 380 00:19:53,583 --> 00:19:55,959 It is not logical for the proconsul 381 00:19:56,000 --> 00:19:58,417 to support reunification at this time. 382 00:19:58,458 --> 00:20:00,583 Why would Neral lie? 383 00:20:00,625 --> 00:20:01,750 Perhaps because he's hoping to expose 384 00:20:01,792 --> 00:20:03,000 members of your movement. 385 00:20:03,041 --> 00:20:05,333 No, this is our chance for acceptance... 386 00:20:05,375 --> 00:20:06,709 finally to be heard. 387 00:20:06,750 --> 00:20:08,417 I believe it's the Federation 388 00:20:08,458 --> 00:20:09,500 that fears an alliance 389 00:20:09,542 --> 00:20:10,500 between Romulus and Vulcan. 390 00:20:10,542 --> 00:20:12,083 That is not true! 391 00:20:12,125 --> 00:20:15,250 I came here to determine the potential for reunification. 392 00:20:15,291 --> 00:20:16,709 In spite of what has occurred, 393 00:20:16,750 --> 00:20:18,834 I intend to continue with my efforts. 394 00:20:18,875 --> 00:20:21,750 I intend to meet with the proconsul as planned. 395 00:20:32,458 --> 00:20:34,083 You let their emotions sway you. 396 00:20:34,125 --> 00:20:36,709 On the contrary, I am pursuing the most logical course. 397 00:20:36,750 --> 00:20:38,291 You're as skeptical as I am. 398 00:20:38,333 --> 00:20:40,917 Is it logical to ignore your own good sense? 399 00:20:40,959 --> 00:20:42,834 I fear the influence of Sarek 400 00:20:42,875 --> 00:20:44,750 has colored your attitudes, Captain, 401 00:20:44,792 --> 00:20:47,458 toward reunification and perhaps toward me. 402 00:20:47,500 --> 00:20:49,083 That is the second time 403 00:20:49,125 --> 00:20:52,250 you have accused me of speaking with another man's voice. 404 00:20:52,291 --> 00:20:55,375 It's true he will always be a part of me... 405 00:20:55,417 --> 00:20:58,041 his experience 406 00:20:58,083 --> 00:21:00,208 his spirit. 407 00:21:00,250 --> 00:21:02,542 But I speak with my own voice, not his. 408 00:21:03,875 --> 00:21:05,625 Curious... 409 00:21:05,667 --> 00:21:07,417 that I should hear him so clearly 410 00:21:07,458 --> 00:21:09,208 now that he is dead. 411 00:21:10,834 --> 00:21:13,291 It is possible that I have brought 412 00:21:13,333 --> 00:21:14,959 my argument with Sarek to you, Captain. 413 00:21:15,000 --> 00:21:16,000 If so, I apologize. 414 00:21:16,041 --> 00:21:17,333 Is it so important 415 00:21:17,375 --> 00:21:19,333 that you win one last argument with him? 416 00:21:19,375 --> 00:21:20,667 No, it is not, 417 00:21:20,709 --> 00:21:22,792 but it is true that I will miss the arguments. 418 00:21:22,834 --> 00:21:26,291 They were, finally, all that we had. 419 00:21:26,333 --> 00:21:29,291 But your fight with Sarek is over, Spock. 420 00:21:29,333 --> 00:21:32,417 You have none with me. 421 00:21:32,458 --> 00:21:35,208 I always had a different vision 422 00:21:35,250 --> 00:21:36,667 than my father... 423 00:21:36,709 --> 00:21:38,458 the ability to see beyond pure logic. 424 00:21:38,500 --> 00:21:40,250 He considered it weak. 425 00:21:40,291 --> 00:21:41,875 But I have discovered it 426 00:21:41,917 --> 00:21:45,041 to be a source of extraordinary strength. 427 00:21:45,083 --> 00:21:46,834 Sarek would have seen 428 00:21:46,875 --> 00:21:49,208 this mission of reunification 429 00:21:49,250 --> 00:21:52,000 as a fool's errand. 430 00:21:52,041 --> 00:21:53,083 Somehow, I think it is not. 431 00:21:53,125 --> 00:21:54,709 Logic cannot explain why. 432 00:21:54,750 --> 00:21:57,125 I only know that I must pursue this. 433 00:21:57,166 --> 00:21:59,291 Even if it leads you into a Romulan trap? 434 00:22:00,583 --> 00:22:03,583 If the Romulans do have an ulterior motive 435 00:22:03,625 --> 00:22:05,792 it is in the best interests of all concerned 436 00:22:05,834 --> 00:22:07,542 that we determine what it is 437 00:22:07,583 --> 00:22:11,250 so I will play the role that they would have me play. 438 00:22:27,166 --> 00:22:28,583 Have you had any success, Mr. Data? 439 00:22:28,625 --> 00:22:29,583 Negative, Captain. 440 00:22:29,625 --> 00:22:31,500 The Romulan information net 441 00:22:31,542 --> 00:22:33,500 employs a progressive encryption lock. 442 00:22:33,542 --> 00:22:36,583 I've been unable to penetrate their security measures. 443 00:22:36,625 --> 00:22:38,333 May I assist you, Commander? 444 00:22:38,375 --> 00:22:40,625 I have had some experience in these matters. 445 00:22:40,667 --> 00:22:42,291 By all means, Ambassador. 446 00:22:45,000 --> 00:22:48,375 The Romulans have incorporated a 43-part cipher key 447 00:22:48,417 --> 00:22:49,500 into their entry sequence. 448 00:22:49,542 --> 00:22:50,709 Yes, sir. 449 00:22:50,750 --> 00:22:53,458 The 29th is the only one I cannot bypass. 450 00:22:57,583 --> 00:23:00,625 I think I'll take this opportunity to remove my ears. 451 00:23:05,625 --> 00:23:07,166 He intrigues me... 452 00:23:07,208 --> 00:23:09,625 this Picard. 453 00:23:09,667 --> 00:23:10,917 In what manner, sir? 454 00:23:10,959 --> 00:23:14,959 He's remarkably analytical and dispassionate 455 00:23:15,000 --> 00:23:17,458 for a human. 456 00:23:17,500 --> 00:23:20,583 I understand why my father chose to mind meld with him. 457 00:23:20,625 --> 00:23:24,625 There's an almost Vulcan quality to the man. 458 00:23:24,667 --> 00:23:26,000 Interesting. 459 00:23:26,041 --> 00:23:28,166 I had not considered that 460 00:23:28,208 --> 00:23:30,041 and Captain Picard has been a role model 461 00:23:30,083 --> 00:23:31,750 in my quest to be more human. 462 00:23:32,917 --> 00:23:34,291 More human? 463 00:23:36,000 --> 00:23:36,917 Yes, Ambassador. 464 00:23:36,959 --> 00:23:39,375 Fascinating. 465 00:23:39,417 --> 00:23:42,917 You have an efficient intellect, superior physical skills 466 00:23:42,959 --> 00:23:45,166 no emotional impediments. 467 00:23:45,208 --> 00:23:47,125 There are Vulcans who aspire all their lives 468 00:23:47,166 --> 00:23:50,041 to achieve what you've been given by design. 469 00:23:54,625 --> 00:23:56,542 You are half-human. 470 00:23:56,583 --> 00:23:57,917 Yes. 471 00:23:57,959 --> 00:24:00,500 Yet you've chosen a Vulcan way of life. 472 00:24:01,667 --> 00:24:03,000 I have. 473 00:24:04,667 --> 00:24:06,750 In effect, you've abandoned 474 00:24:06,792 --> 00:24:09,166 what I have sought all my life. 475 00:24:13,041 --> 00:24:14,083 I believe I have isolated 476 00:24:14,125 --> 00:24:17,709 the 29th cipher access code. 477 00:24:17,750 --> 00:24:20,750 I shall attempt to access the proconsul's files. 478 00:24:30,000 --> 00:24:33,250 Ambassador Spock, may I ask a personal question? 479 00:24:33,291 --> 00:24:35,250 Please. 480 00:24:35,291 --> 00:24:37,083 As you examine your life 481 00:24:37,125 --> 00:24:40,375 do you find you have missed your humanity? 482 00:24:40,417 --> 00:24:41,709 I have no regrets. 483 00:24:45,417 --> 00:24:46,917 "No regrets." 484 00:24:46,959 --> 00:24:48,333 That is a human expression. 485 00:24:49,542 --> 00:24:51,542 Yes. 486 00:24:51,583 --> 00:24:53,166 Fascinating. 487 00:25:04,125 --> 00:25:06,625 Do you know any Klingon opera? 488 00:25:06,667 --> 00:25:09,375 I don't get a lot of requests for it. 489 00:25:10,709 --> 00:25:13,041 Surely you must know at least one theme 490 00:25:13,083 --> 00:25:17,041 from Aktuh and Maylota. 491 00:25:17,083 --> 00:25:19,417 I may be a little rusty. 492 00:25:22,625 --> 00:25:25,583 ♪ Aktuh ♪ 493 00:25:25,625 --> 00:25:29,542 ♪ Maylota ♪ 494 00:25:29,583 --> 00:25:32,709 ♪ Ayayhor ♪ 495 00:25:32,750 --> 00:25:36,291 ♪ Maylota ♪ 496 00:25:36,333 --> 00:25:37,583 ♪ Chapayhay ♪ 497 00:25:37,625 --> 00:25:40,542 ♪ Maylota ♪ Maylota. 498 00:25:40,583 --> 00:25:42,500 ♪ Maylota Maylota ♪ 499 00:25:42,542 --> 00:25:45,709 ♪ Maylota ♪♪ 500 00:25:48,542 --> 00:25:51,875 MAN: What is that dreadful noise?! 501 00:25:51,917 --> 00:25:55,583 It sounds like a Bardakian pronghorn moose! 502 00:25:55,625 --> 00:25:57,750 You know what I want to hear. 503 00:25:57,792 --> 00:26:00,000 AMARIE: Yes, yes, I know. 504 00:26:00,041 --> 00:26:02,542 (playing music) 505 00:26:04,542 --> 00:26:08,333 (Amari singing soprano trills) 506 00:26:10,125 --> 00:26:11,834 Worf to Enterprise. 507 00:26:11,875 --> 00:26:13,291 RIKER: Go ahead. 508 00:26:13,333 --> 00:26:15,458 A fat Ferengi has just entered 509 00:26:15,500 --> 00:26:16,875 the establishment. 510 00:26:16,917 --> 00:26:19,250 Is that "Melor Famagal" I hear? 511 00:26:19,291 --> 00:26:20,250 It is. 512 00:26:20,291 --> 00:26:21,625 I'm on my way. 513 00:26:24,375 --> 00:26:26,083 Where's the waiter?! 514 00:26:26,125 --> 00:26:28,875 Is there no waiter in this sorry place? 515 00:26:28,917 --> 00:26:30,542 Is there a problem? 516 00:26:30,583 --> 00:26:32,583 Yes. I need more napkins. 517 00:26:32,625 --> 00:26:33,625 Use your sleeve. 518 00:26:33,667 --> 00:26:35,250 What did you say? 519 00:26:35,291 --> 00:26:37,166 Use one of their sleeves. I don't care. 520 00:26:37,208 --> 00:26:38,792 Who are you? 521 00:26:38,834 --> 00:26:41,125 Commander William Riker, USS Enterprise. 522 00:26:41,166 --> 00:26:44,875 Oh. Am I supposed to stand up and salute? 523 00:26:47,834 --> 00:26:48,959 We're investigating 524 00:26:49,000 --> 00:26:50,959 the disappearance of a Vulcan ship. 525 00:26:51,000 --> 00:26:53,542 Well, you've got the wrong Ferengi. 526 00:26:53,583 --> 00:26:56,000 I never traded Vulcan ships. 527 00:26:56,041 --> 00:26:57,667 We know that you're involved. 528 00:26:57,709 --> 00:26:59,750 Who would want a Vulcan ship? 529 00:26:59,792 --> 00:27:01,125 Vulcans are pacifists. 530 00:27:01,166 --> 00:27:03,041 I deal in warships. 531 00:27:03,083 --> 00:27:05,333 Can somebody get me a napkin?! 532 00:27:05,375 --> 00:27:08,542 Who would want a Vulcan ship? 533 00:27:08,583 --> 00:27:10,083 Hypothetically speaking? 534 00:27:10,125 --> 00:27:11,792 Hypothetically speaking. 535 00:27:11,834 --> 00:27:15,375 I never learned to speak hypothetical. 536 00:27:20,750 --> 00:27:21,959 Ah! 537 00:27:22,000 --> 00:27:23,792 Are you crazy? 538 00:27:25,458 --> 00:27:26,917 Let me explain what will happen to you 539 00:27:26,959 --> 00:27:28,750 if you don't tell me about the Vulcan ship. 540 00:27:28,792 --> 00:27:30,625 Your right of passage through this sector 541 00:27:30,667 --> 00:27:34,250 will be revoked, and more than that I will be very unhappy. 542 00:27:34,291 --> 00:27:36,709 I delivered it to a Barolian freighter. 543 00:27:36,750 --> 00:27:37,875 At what coordinates? 544 00:27:37,917 --> 00:27:38,875 I don't remember. 545 00:27:38,917 --> 00:27:40,250 Ow! Watch it! 546 00:27:40,291 --> 00:27:41,625 You're stretching my neck! 547 00:27:41,667 --> 00:27:42,834 Coordinates? 548 00:27:42,875 --> 00:27:45,750 At Galorndon Core, near the Neutral Zone. 549 00:27:45,792 --> 00:27:46,875 That's all I know. 550 00:27:46,917 --> 00:27:48,375 I swear it. 551 00:27:54,333 --> 00:27:56,125 Enjoy your dinner. 552 00:28:09,500 --> 00:28:11,583 As soon as I heard this Barolian ship 553 00:28:11,625 --> 00:28:13,917 was at the Galorndon Core, I started to think Romulans. 554 00:28:13,959 --> 00:28:15,250 And the Romulans are suddenly interested 555 00:28:15,291 --> 00:28:18,125 in bonding with the Vulcans. 556 00:28:18,166 --> 00:28:21,000 Spock has been meeting with the new senate proconsul 557 00:28:21,041 --> 00:28:23,667 about reunification. 558 00:28:23,709 --> 00:28:25,417 Reunification? 559 00:28:25,458 --> 00:28:27,333 The proconsul says that he is prepared 560 00:28:27,375 --> 00:28:28,959 to endorse peace talks. 561 00:28:29,000 --> 00:28:31,250 And Spock? 562 00:28:31,291 --> 00:28:32,834 The Ambassador is skeptical 563 00:28:32,875 --> 00:28:34,959 but he cares a great deal about reunification. 564 00:28:35,000 --> 00:28:36,041 As long as there's a chance of success, 565 00:28:36,083 --> 00:28:38,041 he's prepared to pursue it. 566 00:28:38,083 --> 00:28:41,166 I'm afraid I don't see how a stolen Vulcan ship 567 00:28:41,208 --> 00:28:42,500 fits into all of this. 568 00:28:42,542 --> 00:28:44,041 Neither do I, counselor. 569 00:28:44,083 --> 00:28:46,583 How soon can you be at Galorndon Core, Number One? 570 00:28:46,625 --> 00:28:47,875 A little over eight hours. 571 00:28:47,917 --> 00:28:49,750 Well, this may prove to be a wild goose chase 572 00:28:49,792 --> 00:28:51,583 but I don't see that we have any choice, do you? 573 00:28:51,625 --> 00:28:52,959 Agreed. 574 00:28:54,083 --> 00:28:55,417 (console beeping) 575 00:28:55,458 --> 00:28:58,458 We are losing our Romulan carrier wave, sir. 576 00:28:58,500 --> 00:28:59,959 We'll advise you further 577 00:29:00,000 --> 00:29:01,417 as soon as you reach your destination, Number One. 578 00:29:01,458 --> 00:29:02,583 Picard out. 579 00:29:03,834 --> 00:29:05,834 Ensign, set a course for Galorndon Core. 580 00:29:05,875 --> 00:29:06,834 Take us to warp eight. 581 00:29:06,875 --> 00:29:08,166 Aye, sir. 582 00:29:14,250 --> 00:29:17,291 Captain, the Romulan subspace logs 583 00:29:17,333 --> 00:29:19,458 identify a transmission from the Romulan surface 584 00:29:19,500 --> 00:29:23,208 to a Barolian ship near Galorndon Core 12 hours ago. 585 00:29:23,250 --> 00:29:27,125 Galorndon Core is along the Barolian trade route. 586 00:29:27,166 --> 00:29:30,333 They trade a great deal with the Romulans. 587 00:29:30,375 --> 00:29:32,917 It's probably just routine. 588 00:29:32,959 --> 00:29:35,041 This does not appear to be routine. 589 00:29:35,083 --> 00:29:38,291 I was able to trace the source of the transmission. 590 00:29:38,333 --> 00:29:42,125 It incorporates the code prefix of Romulan intelligence. 591 00:29:42,166 --> 00:29:43,792 Can you access it? 592 00:29:47,291 --> 00:29:48,875 It is a short sequence of numbers. 593 00:29:48,917 --> 00:29:50,875 One-four-zero-zero. 594 00:29:50,917 --> 00:29:52,208 Nothing more? 595 00:29:52,250 --> 00:29:53,542 No, sir. 596 00:29:58,375 --> 00:30:00,750 Spock, I've been looking for you. 597 00:30:00,792 --> 00:30:03,083 I've been meeting with the proconsul. 598 00:30:03,125 --> 00:30:05,375 Does he still speak of reunification? 599 00:30:05,417 --> 00:30:07,250 He speaks of nothing else. 600 00:30:09,041 --> 00:30:10,834 Have you ever seen these? 601 00:30:17,709 --> 00:30:20,041 The syllabic nucleus of the Vulcan language. 602 00:30:20,083 --> 00:30:22,417 They were my toys when I was small. 603 00:30:22,458 --> 00:30:24,667 Your parents wanted you to learn to understand Vulcan? 604 00:30:24,709 --> 00:30:25,834 Yes. 605 00:30:25,875 --> 00:30:28,208 As did their parents before them. 606 00:30:28,250 --> 00:30:29,875 To prepare us for the day when we would live again 607 00:30:29,917 --> 00:30:31,500 with our Vulcan cousins. 608 00:30:33,667 --> 00:30:35,375 Your friends from the Federation have returned. 609 00:30:35,417 --> 00:30:37,041 They need to see you immediately. 610 00:30:37,083 --> 00:30:38,000 I've told Pardek. 611 00:30:38,041 --> 00:30:39,709 He'll meet you in the cave. 612 00:30:46,417 --> 00:30:48,792 The only communication that was sent 613 00:30:48,834 --> 00:30:51,709 were the numbers one-four-zero-zero. 614 00:30:51,750 --> 00:30:53,333 What does it mean? 615 00:30:53,375 --> 00:30:55,583 It means that the proconsul 616 00:30:55,625 --> 00:30:58,166 has apparently been attempting to deceive me. 617 00:30:58,208 --> 00:30:59,917 For what purpose, I cannot say yet 618 00:30:59,959 --> 00:31:02,333 but his conversations with me have obviously been part 619 00:31:02,375 --> 00:31:05,500 of a greater plan which involves the stolen Vulcan ship. 620 00:31:05,542 --> 00:31:07,250 How do you know that, Ambassador? 621 00:31:07,291 --> 00:31:10,709 The time the proconsul set for the subspace announcement 622 00:31:10,750 --> 00:31:14,166 of our peace initiative is 1400 hours tomorrow. 623 00:31:14,208 --> 00:31:15,792 One-four-zero-zero. 624 00:31:15,834 --> 00:31:18,542 Why would they need a Vulcan ship? 625 00:31:18,583 --> 00:31:22,625 SELA: That will become clear very shortly. 626 00:31:24,625 --> 00:31:28,083 Captain Picard, welcome to Romulus. 627 00:31:28,125 --> 00:31:31,417 I trust you've enjoyed your visit 628 00:31:31,458 --> 00:31:35,041 and this is the android I've come to respect in battle. 629 00:31:35,083 --> 00:31:36,583 Lieutenant Commander Data. 630 00:31:36,625 --> 00:31:37,917 How could they know 631 00:31:37,959 --> 00:31:38,917 of this location? 632 00:31:38,959 --> 00:31:40,041 Someone has betrayed us. 633 00:31:40,083 --> 00:31:42,458 Yes, you did. 634 00:31:44,583 --> 00:31:46,917 Spock... 635 00:31:46,959 --> 00:31:49,000 we've been friends for 80 years. 636 00:31:49,041 --> 00:31:51,041 It is the only logical conclusion. 637 00:31:51,083 --> 00:31:52,959 You asked me to come to Romulus 638 00:31:53,000 --> 00:31:55,375 you arranged the meetings with the proconsul 639 00:31:55,417 --> 00:31:57,125 and you knew that Picard and Data 640 00:31:57,166 --> 00:32:00,709 had returned to the surface with new information. 641 00:32:00,750 --> 00:32:02,834 The great Spock. 642 00:32:05,041 --> 00:32:06,667 Very well. 643 00:32:06,709 --> 00:32:09,041 Senator Pardek, your service to the Romulan people 644 00:32:09,083 --> 00:32:11,625 is noted and appreciated. 645 00:32:14,917 --> 00:32:16,375 Jolan true, Spock. 646 00:32:21,917 --> 00:32:23,291 Do not be distressed. 647 00:32:23,333 --> 00:32:26,291 Your dream of reunification is not dead. 648 00:32:26,333 --> 00:32:29,375 It will simply take a different form... 649 00:32:29,417 --> 00:32:32,083 the Romulan conquest of Vulcan. 650 00:32:32,125 --> 00:32:33,500 Bring them. 651 00:32:49,542 --> 00:32:51,166 First officer's log, supplemental. 652 00:32:51,208 --> 00:32:53,709 The Enterprise has reached Galorndon Core 653 00:32:53,750 --> 00:32:55,834 near the border of the Neutral Zone. 654 00:32:55,875 --> 00:32:57,458 Any signs of life, Mr. La Forge? 655 00:32:57,500 --> 00:32:59,291 Negative, Commander. 656 00:32:59,333 --> 00:33:01,750 The Romulans could have a cloaked base on the surface. 657 00:33:01,792 --> 00:33:03,458 Or anywhere else along the Neutral Zone. 658 00:33:03,500 --> 00:33:07,041 Sir, a coded subspace signal from Romulus. 659 00:33:07,083 --> 00:33:08,542 It's the Captain. 660 00:33:11,208 --> 00:33:12,458 What? 661 00:33:12,500 --> 00:33:15,250 "Maintain position at Galorndon Core. 662 00:33:15,291 --> 00:33:17,875 "Diplomatic initiative appears to be succeeding. 663 00:33:17,917 --> 00:33:19,458 Will advise." 664 00:33:19,500 --> 00:33:22,333 The message did employ the proper coded sequence. 665 00:33:22,375 --> 00:33:24,291 Yeah, I'm sure it did. 666 00:33:34,083 --> 00:33:35,542 SELA: Come in, gentlemen. 667 00:33:35,583 --> 00:33:37,083 Take a seat, please. 668 00:33:44,208 --> 00:33:45,917 Excuse me, I'm just finishing up a speech... 669 00:33:45,959 --> 00:33:47,834 for you, Mr. Spock. 670 00:33:47,875 --> 00:33:49,208 I rather enjoy writing. 671 00:33:49,250 --> 00:33:51,083 I don't get to do it very often in this job. 672 00:33:51,125 --> 00:33:53,792 Perhaps you would be happier in another job. 673 00:33:58,000 --> 00:33:59,750 Please feel free to change any words that you wish. 674 00:33:59,792 --> 00:34:01,750 I've tried to make it sound Vulcan... 675 00:34:01,792 --> 00:34:04,625 a lot of unnecessarily long words. 676 00:34:04,667 --> 00:34:06,041 In a few hours, you will deliver 677 00:34:06,083 --> 00:34:08,166 this statement alongside our senate proconsul. 678 00:34:08,208 --> 00:34:10,542 It will announce to the Vulcans that a peace envoy 679 00:34:10,583 --> 00:34:12,625 is on its way from Romulus. 680 00:34:12,667 --> 00:34:14,250 We will transmit it on all Federation 681 00:34:14,291 --> 00:34:16,291 subspace frequencies. 682 00:34:16,333 --> 00:34:19,041 A peace envoy in a stolen Vulcan ship? 683 00:34:19,083 --> 00:34:21,417 Actually, three Vulcan ships, Captain. 684 00:34:21,458 --> 00:34:22,709 The Enterprise is only aware 685 00:34:22,750 --> 00:34:24,709 of the one we stole from Qualor Two. 686 00:34:24,750 --> 00:34:26,750 We have been following their investigation. 687 00:34:26,792 --> 00:34:29,125 It has forced us to make some minor changes... 688 00:34:29,166 --> 00:34:31,709 one of them, a message sent in your name 689 00:34:31,750 --> 00:34:33,875 ordering them to stay where they are. 690 00:34:33,917 --> 00:34:36,208 The moment those Vulcan ships enter the Neutral Zone 691 00:34:36,250 --> 00:34:38,083 the Enterprise will move to intercept. 692 00:34:38,125 --> 00:34:39,667 In that event, the Enterprise 693 00:34:39,709 --> 00:34:41,458 will be given more important matters to attend to. 694 00:34:41,500 --> 00:34:42,792 In the meantime, 695 00:34:42,834 --> 00:34:44,458 Ambassador Spock will be telling his people 696 00:34:44,500 --> 00:34:46,250 to welcome the peace envoy. 697 00:34:46,291 --> 00:34:49,041 And when they do, our forces will seize control 698 00:34:49,083 --> 00:34:51,333 before anyone realizes what has happened. 699 00:34:51,375 --> 00:34:52,792 Do you seriously believe 700 00:34:52,834 --> 00:34:55,583 that the Federation will not immediately intervene? 701 00:34:55,625 --> 00:34:58,375 Of course it will, and we're fully prepared for it. 702 00:34:58,417 --> 00:35:00,709 But we will be there... entrenched. 703 00:35:00,750 --> 00:35:04,500 And it will be very difficult to get us out once we are. 704 00:35:04,542 --> 00:35:07,792 Reunification will become a fact of life. 705 00:35:07,834 --> 00:35:11,125 I will not read this or any other statement. 706 00:35:11,166 --> 00:35:13,417 If you do not, you will die. 707 00:35:13,458 --> 00:35:14,792 All of you will die. 708 00:35:16,125 --> 00:35:17,792 Since it is logical to conclude 709 00:35:17,834 --> 00:35:19,834 that you will kill us in any event 710 00:35:19,875 --> 00:35:21,834 I choose not to cooperate. 711 00:35:23,000 --> 00:35:25,500 I hate Vulcans. 712 00:35:25,542 --> 00:35:26,625 I hate the logic. 713 00:35:26,667 --> 00:35:27,709 I hate the arrogance. 714 00:35:27,750 --> 00:35:29,083 Very well. 715 00:35:33,291 --> 00:35:36,041 Computer, holographic program Spock one. 716 00:35:37,500 --> 00:35:39,041 By taking advantage of holographic sampling 717 00:35:39,083 --> 00:35:40,291 during the last few days 718 00:35:40,333 --> 00:35:42,750 we have created a programmable Spock. 719 00:35:42,792 --> 00:35:44,083 Run program. 720 00:35:46,000 --> 00:35:49,500 This is Ambassador Spock of Vulcan. 721 00:35:49,542 --> 00:35:51,375 By now, Federation sensors 722 00:35:51,417 --> 00:35:53,917 are tracking three Vulcan ships 723 00:35:53,959 --> 00:35:56,083 crossing the Neutral Zone. 724 00:35:56,125 --> 00:35:58,250 These ships carry the future 725 00:35:58,291 --> 00:36:01,375 of the Romulan and the Vulcan people. 726 00:36:01,417 --> 00:36:04,000 Our long conflict is finally over. 727 00:36:04,041 --> 00:36:05,333 SELA: Freeze. 728 00:36:06,667 --> 00:36:09,250 We would have preferred an interactive Spock 729 00:36:09,291 --> 00:36:11,291 who could have responded to questions 730 00:36:11,333 --> 00:36:12,834 but this will have to suffice. 731 00:36:12,875 --> 00:36:15,375 You can hardly believe this will convince anyone. 732 00:36:15,417 --> 00:36:18,333 I don't need to convince them... just confuse them long enough 733 00:36:18,375 --> 00:36:19,583 to reach Vulcan. 734 00:36:19,625 --> 00:36:21,959 End program. 735 00:36:22,000 --> 00:36:23,375 If you'll excuse me, 736 00:36:23,417 --> 00:36:25,417 it's time to send our ships on their journey. 737 00:36:32,667 --> 00:36:35,125 Suggestions. 738 00:36:35,166 --> 00:36:38,083 Commander Data, are they still unaware 739 00:36:38,125 --> 00:36:39,875 that we have access to their computers? 740 00:36:39,917 --> 00:36:41,166 I believe so, Ambassador. 741 00:36:41,208 --> 00:36:42,792 Then perhaps you and I can find a way 742 00:36:42,834 --> 00:36:44,333 to create a diversion. 743 00:36:51,166 --> 00:36:52,750 Sir, sensors are picking up 744 00:36:52,792 --> 00:36:54,959 three vessels crossing the Neutral Zone. 745 00:36:55,000 --> 00:36:56,291 Vulcan ships. 746 00:36:56,333 --> 00:36:57,792 Vulcan? 747 00:37:01,333 --> 00:37:03,583 What's the heading, Mr. Worf? 748 00:37:03,625 --> 00:37:06,500 143.012. 749 00:37:06,542 --> 00:37:09,917 That would put them on a course to Vulcan. 750 00:37:09,959 --> 00:37:12,208 They don't seem to be in any hurry. 751 00:37:12,250 --> 00:37:13,500 They're only moving at warp one, Commander. 752 00:37:13,542 --> 00:37:15,792 Worf, signal them on subspace. 753 00:37:15,834 --> 00:37:17,375 Request their status. 754 00:37:17,417 --> 00:37:18,542 Geordi, see if you can tell if it's one of the ships 755 00:37:18,583 --> 00:37:19,917 that we've been looking for. 756 00:37:21,792 --> 00:37:23,166 They say they are escorting 757 00:37:23,208 --> 00:37:25,667 a peace envoy from Romulus to Vulcan. 758 00:37:25,709 --> 00:37:28,583 They request we monitor Federation subspace channels. 759 00:37:28,625 --> 00:37:31,375 Ambassador Spock will be making an announcement shortly. 760 00:37:31,417 --> 00:37:33,375 Perhaps his reunification talks were successful. 761 00:37:33,417 --> 00:37:34,917 Geordi? 762 00:37:34,959 --> 00:37:36,208 None of the transponder signatures 763 00:37:36,250 --> 00:37:39,041 matches that of the missing ship. 764 00:37:39,083 --> 00:37:41,166 They could have been altered. 765 00:37:41,208 --> 00:37:42,125 I'll keep checking. 766 00:37:42,166 --> 00:37:43,583 Set a course to intercept. 767 00:37:43,625 --> 00:37:46,208 Sir, the Captain's orders were to maintain... 768 00:37:46,250 --> 00:37:49,834 I know the Captain's orders, Lieutenant. 769 00:37:49,875 --> 00:37:51,208 Engage. 770 00:38:04,125 --> 00:38:05,834 Impossible. 771 00:38:05,875 --> 00:38:07,750 There's no way they could have gotten out of this room. 772 00:38:07,792 --> 00:38:09,458 RIKER: That's far enough. 773 00:38:09,500 --> 00:38:11,083 Stay right where you are. 774 00:38:11,125 --> 00:38:12,125 Drop your weapons. 775 00:38:12,166 --> 00:38:13,250 How did you get in here? 776 00:38:13,291 --> 00:38:14,583 Drop your weapons. 777 00:38:16,959 --> 00:38:19,208 Drop your weapons. 778 00:38:19,250 --> 00:38:20,583 Cease fire. 779 00:38:20,625 --> 00:38:22,125 Holograms. 780 00:38:32,542 --> 00:38:34,083 I'm afraid I don't know too much 781 00:38:34,125 --> 00:38:36,041 about Romulan disrupter settings. 782 00:38:41,917 --> 00:38:43,250 Cowboy diplomacy? 783 00:38:48,333 --> 00:38:50,250 Well done, Mr. Data. 784 00:38:50,291 --> 00:38:53,375 Though... 785 00:38:53,417 --> 00:38:54,792 I don't think you got Commander Riker's hair 786 00:38:54,834 --> 00:38:55,917 quite right. 787 00:38:57,500 --> 00:38:59,542 I will be more observant in the future, sir. 788 00:38:59,583 --> 00:39:01,208 It doesn't matter what you do now 789 00:39:01,250 --> 00:39:03,709 Spock's announcement will be made in minutes. 790 00:39:03,750 --> 00:39:06,041 Our forces will be on Vulcan before you can alert anyone. 791 00:39:16,375 --> 00:39:18,458 We've just received a priority one distress call 792 00:39:18,500 --> 00:39:20,291 from the colony on Dulisian Four. 793 00:39:20,333 --> 00:39:21,458 A massive failure 794 00:39:21,500 --> 00:39:22,875 of the environmental support systems. 795 00:39:22,917 --> 00:39:24,500 They're going to require evacuation. 796 00:39:27,583 --> 00:39:28,917 Mr. Worf, any other ships 797 00:39:28,959 --> 00:39:30,750 in the vicinity of Dulisian Four? 798 00:39:32,041 --> 00:39:34,083 One, sir, a Rutian archaeological vessel. 799 00:39:34,125 --> 00:39:35,417 I'm sure it's not equipped 800 00:39:35,458 --> 00:39:37,125 to handle something of this scale, Will. 801 00:39:37,166 --> 00:39:39,625 Geordi, any update on the Vulcan ships? 802 00:39:39,667 --> 00:39:41,792 I've checked every sensor display backwards and forwards. 803 00:39:41,834 --> 00:39:43,000 If the Romulans altered them 804 00:39:43,041 --> 00:39:44,458 they didn't leave fingerprints. 805 00:39:44,500 --> 00:39:46,291 I can't tie any of them to the surplus yard. 806 00:39:46,333 --> 00:39:48,375 The Vulcan ships have entered Federation space, 807 00:39:48,417 --> 00:39:49,667 maintaining low warp. 808 00:39:49,709 --> 00:39:52,542 Lay in a new course to Dulisian Four. 809 00:39:52,583 --> 00:39:53,959 WORF: Incoming message from Romulus 810 00:39:54,000 --> 00:39:55,709 on all subspace channels. 811 00:39:55,750 --> 00:39:57,291 On screen. 812 00:40:00,291 --> 00:40:03,125 This is Ambassador Spock of Vulcan. 813 00:40:03,166 --> 00:40:05,375 By now, Federation sensors 814 00:40:05,417 --> 00:40:07,000 are tracking three Vulcan ships 815 00:40:07,041 --> 00:40:08,709 crossing the Neutral Zone. 816 00:40:08,750 --> 00:40:12,792 These ships carry a Romulan invasion force 817 00:40:12,834 --> 00:40:14,000 and must be stopped. 818 00:40:14,041 --> 00:40:15,417 I repeat, 819 00:40:15,458 --> 00:40:18,667 these ships carry a Romulan inva... 820 00:40:18,709 --> 00:40:21,625 Doctor, contact Dulisian Four and confirm this distress call. 821 00:40:21,667 --> 00:40:24,250 I have a feeling it may prove to be a false alarm. 822 00:40:24,291 --> 00:40:27,625 Mr. Worf, how long before we intercept the Vulcan ships? 823 00:40:27,667 --> 00:40:29,333 14 minutes, sir. 824 00:40:33,542 --> 00:40:35,208 Communication lines have been terminated 825 00:40:35,250 --> 00:40:36,750 at the transmitter, but I am quite certain 826 00:40:36,792 --> 00:40:38,959 the message was sent prior to the interruption. 827 00:40:39,000 --> 00:40:40,375 Well done, Mr. Data. 828 00:40:40,417 --> 00:40:41,834 You'll never get out of this building. 829 00:40:41,875 --> 00:40:43,375 I disagree, Commander. 830 00:40:43,417 --> 00:40:45,750 After studying the design of this structure 831 00:40:45,792 --> 00:40:48,208 I have determined that our best route of escape 832 00:40:48,250 --> 00:40:50,792 would be the underground exit to the east of this wing. 833 00:40:50,834 --> 00:40:53,333 I've disconnected certain security scanners to assist us. 834 00:40:57,583 --> 00:40:59,875 I'm afraid we cannot allow you to warn your guards. 835 00:41:05,458 --> 00:41:06,792 Not bad. 836 00:41:22,166 --> 00:41:24,709 The Vulcan defense vessels are also responding. 837 00:41:24,750 --> 00:41:27,625 The Romulan force is retreating towards the Neutral Zone. 838 00:41:27,667 --> 00:41:30,542 They're not taking those Vulcan ships home with them. 839 00:41:30,583 --> 00:41:31,834 Visual range, Commander. 840 00:41:31,875 --> 00:41:33,667 On screen. 841 00:41:33,709 --> 00:41:36,417 GEORDI: Romulan warbird decloaking alongside the Vulcan ships. 842 00:41:36,458 --> 00:41:37,792 Red alert. 843 00:41:40,667 --> 00:41:43,500 Advise the warbird to withdraw from Federation space 844 00:41:43,542 --> 00:41:46,500 and tell them to leave the Vulcan ships where they are. 845 00:41:46,542 --> 00:41:48,834 The warbird is powering up its forward disrupter array. 846 00:41:48,875 --> 00:41:50,208 Ready phasers. 847 00:41:57,667 --> 00:41:59,250 There were over 2000 Romulan troops 848 00:41:59,291 --> 00:42:01,125 on board those ships. 849 00:42:01,166 --> 00:42:03,750 They destroyed their own invasion force. 850 00:42:03,792 --> 00:42:07,792 Rather than let them be taken prisoner. 851 00:42:07,834 --> 00:42:10,875 Stand down red alert. 852 00:42:10,917 --> 00:42:12,792 Mr. Worf, 853 00:42:12,834 --> 00:42:15,166 advise the Klingon ship to signal us 854 00:42:15,208 --> 00:42:18,041 as soon as Captain Picard and Data are safely on board. 855 00:42:18,083 --> 00:42:19,000 Aye, sir. 856 00:42:19,041 --> 00:42:20,709 D'TAN: This way. 857 00:42:20,750 --> 00:42:22,375 Pardek never saw these caves. 858 00:42:22,417 --> 00:42:24,875 It's safe. They won't find us here. 859 00:42:24,917 --> 00:42:25,917 What will you do now? 860 00:42:25,959 --> 00:42:27,375 What we have always done... 861 00:42:27,417 --> 00:42:29,250 continue to teach 862 00:42:29,291 --> 00:42:32,250 pass on the ideals to a new generation 863 00:42:32,291 --> 00:42:34,667 work for the day when new thoughts may be spoken aloud. 864 00:42:36,875 --> 00:42:39,667 The Federation will welcome that day. 865 00:42:39,709 --> 00:42:40,834 Captain, we will need to reach 866 00:42:40,875 --> 00:42:43,000 our transport site in 14 minutes. 867 00:42:43,041 --> 00:42:44,458 I wish you well. 868 00:42:44,500 --> 00:42:45,792 Thank you. 869 00:42:54,959 --> 00:42:56,500 Captain. 870 00:42:57,959 --> 00:42:59,583 I will not be coming with you. 871 00:42:59,625 --> 00:43:00,583 Ambassador... 872 00:43:00,625 --> 00:43:02,291 The reason for my coming here 873 00:43:02,333 --> 00:43:04,583 has never been more clear. 874 00:43:04,625 --> 00:43:07,583 The union of the Vulcan and the Romulan people 875 00:43:07,625 --> 00:43:10,875 will not be achieved by politics or by diplomacy 876 00:43:10,917 --> 00:43:13,500 but it will be achieved. 877 00:43:13,542 --> 00:43:17,208 The answer has been here before us all along. 878 00:43:17,250 --> 00:43:20,917 An inexorable evolution toward a Vulcan philosophy 879 00:43:20,959 --> 00:43:22,583 has already begun. 880 00:43:22,625 --> 00:43:24,208 Like the first Vulcans 881 00:43:24,250 --> 00:43:26,542 these people are struggling 882 00:43:26,583 --> 00:43:29,000 to a new enlightenment 883 00:43:29,041 --> 00:43:31,333 and it may take decades or even centuries 884 00:43:31,375 --> 00:43:33,166 for them to reach it 885 00:43:33,208 --> 00:43:35,500 but they will reach it, 886 00:43:35,542 --> 00:43:36,834 and I must help. 887 00:43:38,875 --> 00:43:42,000 I have learned that it is useless to argue with you 888 00:43:42,041 --> 00:43:43,500 once your mind is set. 889 00:43:43,542 --> 00:43:45,041 Not at all, Captain. 890 00:43:45,083 --> 00:43:48,417 I have found our arguments quite useful... 891 00:43:48,458 --> 00:43:51,709 almost as useful as those I had with my father. 892 00:43:51,750 --> 00:43:54,208 Would it surprise you to learn 893 00:43:54,250 --> 00:43:56,750 that he found them equally valuable? 894 00:43:59,083 --> 00:44:02,291 Ironically... 895 00:44:02,333 --> 00:44:05,500 you may know Sarek better than his own son does. 896 00:44:06,875 --> 00:44:09,834 My father and I never chose to meld. 897 00:44:11,834 --> 00:44:13,208 I offer you the chance 898 00:44:13,250 --> 00:44:17,250 to touch what he shared with me. 899 00:44:47,125 --> 00:44:51,041 ♪♪ 64628

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.