All language subtitles for Shes.Lost.Control.2014.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:03,498 --> 00:00:05,099 Look. 3 00:00:06,001 --> 00:00:08,502 I know this is a weird situation, 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:08,504 --> 00:00:10,137 but- 6 00:00:10,139 --> 00:00:11,672 all I can say is that 7 00:00:11,674 --> 00:00:12,740 when I'm here with you, 8 00:00:12,742 --> 00:00:16,510 I'm completely here. 9 00:00:16,512 --> 00:00:19,441 Yes, you pay me for my time, 10 00:00:20,716 --> 00:00:24,349 but, um- 11 00:00:25,021 --> 00:00:26,455 you can't- 12 00:00:28,157 --> 00:00:30,491 control how I feel. 13 00:00:35,030 --> 00:00:36,697 That's- 14 00:00:36,699 --> 00:00:38,399 just between us. 15 00:01:33,088 --> 00:01:34,288 Thank you. 16 00:01:46,468 --> 00:01:47,668 Hey. 17 00:02:01,149 --> 00:02:02,349 Let's see. 18 00:02:04,452 --> 00:02:05,886 This just slides. 19 00:02:05,888 --> 00:02:07,821 Okay. 20 00:02:07,823 --> 00:02:09,323 Um- 21 00:02:09,325 --> 00:02:11,892 How are things with your grandmother? 22 00:02:11,894 --> 00:02:15,262 Uh, she keeps nagging me. 23 00:02:18,233 --> 00:02:20,601 But I have two interviews next week. 24 00:02:20,603 --> 00:02:22,636 You do? 25 00:02:22,638 --> 00:02:24,805 Great! 26 00:02:24,807 --> 00:02:26,907 I'm so proud of you. 27 00:02:32,881 --> 00:02:37,351 Any thoughts or feelings you wanna share? 28 00:02:48,631 --> 00:02:50,364 All right, well, let's just say 29 00:02:50,366 --> 00:02:52,299 we'll put in pencil one or two more sessions, 30 00:02:52,301 --> 00:02:55,402 but after that, I want you to check in with me about it. 31 00:02:55,404 --> 00:02:56,737 Yeah. 32 00:02:56,739 --> 00:02:58,472 So what about Christopher? 33 00:02:58,474 --> 00:02:59,907 Yeah, I think so. I think his- 34 00:02:59,909 --> 00:03:01,842 His confidence levels are way up. 35 00:03:01,844 --> 00:03:02,910 Mm-hm. 36 00:03:02,912 --> 00:03:05,445 And he's continuing 37 00:03:05,447 --> 00:03:08,549 to be much more active. 38 00:03:08,551 --> 00:03:11,465 You're coming up on closure with him. Are you having anxiety about that? 39 00:03:11,490 --> 00:03:12,502 - No. - Are you okay with that? 40 00:03:12,527 --> 00:03:13,554 I am, I really don't. 41 00:03:13,556 --> 00:03:16,356 I, um- 42 00:03:16,358 --> 00:03:18,425 I mean, I care- 43 00:03:18,427 --> 00:03:20,327 I definitely care about him. 44 00:03:20,329 --> 00:03:21,495 - Mm-hm. - Um- 45 00:03:21,497 --> 00:03:22,729 Well, that's a given. 46 00:03:22,731 --> 00:03:24,962 Yeah, but he- 47 00:03:24,987 --> 00:03:26,266 You know, I think he's ready, 48 00:03:26,268 --> 00:03:27,467 and I don't anticipate 49 00:03:27,469 --> 00:03:30,904 any boundary- 50 00:03:30,906 --> 00:03:32,539 - issues. - Mm-hm. 51 00:03:32,541 --> 00:03:34,474 Okay. 52 00:03:34,476 --> 00:03:36,643 Okay. 53 00:03:36,645 --> 00:03:39,580 So, Johnny Hayes. 54 00:03:43,818 --> 00:03:48,288 He's been with me for about, uh, two years, 55 00:03:48,290 --> 00:03:52,359 and he has sustained problems with intimacy. 56 00:03:53,761 --> 00:03:56,597 Looks like some compulsive behavior as well. 57 00:03:56,599 --> 00:03:58,332 Mm-hm. 58 00:03:58,334 --> 00:03:59,574 So, would you like to meet him? 59 00:04:01,769 --> 00:04:04,238 Yeah. 60 00:04:04,240 --> 00:04:08,342 Well, what about your workshops? They start next month, right? 61 00:04:08,344 --> 00:04:11,311 I don't have to submit a draft of my thesis until the fall, 62 00:04:11,313 --> 00:04:12,512 so- 63 00:04:12,514 --> 00:04:13,547 Okay. 64 00:04:13,549 --> 00:04:15,249 So I'll set up a meeting. 65 00:04:16,684 --> 00:04:18,752 And I guess that's- That's it for today. 66 00:04:18,754 --> 00:04:20,787 Thank you. 67 00:06:53,508 --> 00:06:56,009 - Hi. - Hi. 68 00:06:57,412 --> 00:06:58,745 Come on in. 69 00:07:01,883 --> 00:07:02,916 How are you? 70 00:07:06,954 --> 00:07:08,655 It's nice to see you. 71 00:07:10,925 --> 00:07:14,995 So, before we get started, 72 00:07:14,997 --> 00:07:17,497 if I could just have you fill this out. 73 00:07:17,499 --> 00:07:19,032 It's a confidentiality agreement. 74 00:07:19,034 --> 00:07:21,001 We'll both sign it. 75 00:07:32,747 --> 00:07:36,450 Not for sexual gratification or entertainment. 76 00:07:40,121 --> 00:07:41,688 Of course. 77 00:07:48,229 --> 00:07:50,697 Great, thank you. 78 00:07:56,037 --> 00:07:58,472 If you could just do me one more favor. 79 00:07:58,474 --> 00:08:00,874 Um, swipe your outer gum and your cheek 80 00:08:00,876 --> 00:08:02,209 in a full circle. 81 00:08:02,211 --> 00:08:05,178 It's a rapid test. 82 00:08:05,180 --> 00:08:06,713 You didn't get a copy of my results? 83 00:08:06,715 --> 00:08:09,583 I did. This is just an additional precaution 84 00:08:09,585 --> 00:08:10,917 that I take. 85 00:08:25,933 --> 00:08:27,701 Thank you. 86 00:08:40,681 --> 00:08:42,182 Did you bring a check? 87 00:08:44,919 --> 00:08:46,019 Just cash. 88 00:08:46,021 --> 00:08:47,754 Great, thanks. 89 00:08:54,896 --> 00:08:57,197 Uh, just leave it. 90 00:08:57,199 --> 00:08:59,966 No, no, no, leave it on the bed. 91 00:09:13,080 --> 00:09:14,180 You want one? 92 00:09:14,182 --> 00:09:17,083 I'm fine, thanks. 93 00:09:17,085 --> 00:09:20,220 Normally I would ask that we refrain from drinking 94 00:09:20,222 --> 00:09:23,156 before or during a session, 95 00:09:23,158 --> 00:09:27,127 um, but I'm open to talking to Dr. Cassidy about it. 96 00:09:29,597 --> 00:09:31,264 Understandably, I'm sensing you have 97 00:09:31,266 --> 00:09:34,334 a very high level of anxiety. 98 00:09:39,140 --> 00:09:40,907 This room okay for you? 99 00:09:44,579 --> 00:09:45,779 Sure. 100 00:09:49,150 --> 00:09:51,351 Tell me a little bit about yourself. 101 00:09:57,625 --> 00:10:00,126 We're just gonna talk today. 102 00:10:00,128 --> 00:10:02,362 We're just gonna try to create a safe space. 103 00:10:06,067 --> 00:10:08,201 Yeah. 104 00:10:08,203 --> 00:10:11,104 What's it like being an anesthesiologist? 105 00:10:11,106 --> 00:10:12,639 Nurse anesthetist. 106 00:10:12,641 --> 00:10:14,374 Okay. 107 00:10:14,376 --> 00:10:15,875 What's the difference? 108 00:10:15,877 --> 00:10:17,077 Pay grade. 109 00:10:18,980 --> 00:10:21,047 Put people to sleep among other things. 110 00:10:21,049 --> 00:10:22,082 What about stress? 111 00:10:22,084 --> 00:10:24,818 How do you handle stress? 112 00:10:24,820 --> 00:10:28,254 Have to make decisions fast, get a result, 113 00:10:28,256 --> 00:10:29,923 move on to the next job. 114 00:10:29,925 --> 00:10:32,092 Mm-hm. 115 00:10:32,094 --> 00:10:33,393 I don't like follow-ups. 116 00:10:33,395 --> 00:10:35,362 Mm-hm. 117 00:10:35,364 --> 00:10:37,397 So walk me through this. 118 00:10:37,399 --> 00:10:41,401 You're at the hospital all day, 119 00:10:41,403 --> 00:10:42,836 and then you go home 120 00:10:42,838 --> 00:10:46,239 and you take care of your sister. 121 00:10:46,241 --> 00:10:48,642 You read my file. 122 00:10:48,644 --> 00:10:50,644 I did, I read your file. 123 00:10:53,080 --> 00:10:56,016 But look, a real person. 124 00:10:59,954 --> 00:11:02,956 Note that the first piece of cucumber is perfectly fine, 125 00:11:02,958 --> 00:11:05,058 the first piece she eats. 126 00:11:05,060 --> 00:11:07,394 The other one needs to give a rock to us. 127 00:11:07,396 --> 00:11:10,296 And she gets a grape and she eats it. 128 00:11:10,298 --> 00:11:12,666 And the other one sees that. 129 00:11:12,668 --> 00:11:13,933 She gives a rock to us now. 130 00:11:13,935 --> 00:11:16,169 Gets again cucumber. 131 00:11:24,879 --> 00:11:27,380 If you give them grapes, that's a far better food, 132 00:11:27,382 --> 00:11:28,415 then you create- 133 00:11:30,752 --> 00:11:32,318 So that's the experiment we did. 134 00:11:42,363 --> 00:11:44,464 perfectly willing to do this 25 times in a row. 135 00:11:44,466 --> 00:11:48,134 So cucumber, even though it's really only water in my opinion, 136 00:11:48,136 --> 00:11:50,036 but cucumber is- 137 00:11:57,078 --> 00:11:59,245 I wanna go down on you. 138 00:12:01,749 --> 00:12:03,049 We can do that. 139 00:12:05,219 --> 00:12:08,054 But I need you to take your shirt off first. 140 00:12:26,073 --> 00:12:27,507 I- I can't. I can't do it. 141 00:12:27,509 --> 00:12:29,275 Yes, you can. 142 00:12:37,985 --> 00:12:40,286 I can't- I can't do it. 143 00:12:49,764 --> 00:12:52,298 I can't. I'll do it next time. 144 00:13:05,080 --> 00:13:06,279 Hello? 145 00:13:19,427 --> 00:13:21,161 Coming! 146 00:13:22,230 --> 00:13:24,364 - Anybody? - Yep. 147 00:13:33,374 --> 00:13:36,009 - Hi, what's going on? - Sorry. 148 00:13:36,011 --> 00:13:37,811 Please tell me you weren't just taking a bath. 149 00:13:37,813 --> 00:13:39,045 Why? 150 00:13:53,360 --> 00:13:55,395 It's leaking downstairs. 151 00:13:57,164 --> 00:13:58,932 Uh huh, yeah. 152 00:13:58,934 --> 00:14:00,333 It is. 153 00:14:10,878 --> 00:14:11,978 Yeah. 154 00:14:17,284 --> 00:14:19,319 We come back for more tools. 155 00:14:19,321 --> 00:14:21,020 - What? - Disconnect her. 156 00:14:21,022 --> 00:14:23,489 When are you coming back? 157 00:14:23,491 --> 00:14:25,925 I don't know. 158 00:14:25,927 --> 00:14:27,293 Couple- 159 00:14:27,295 --> 00:14:30,129 Okay, but how- how am I supposed to take a shower? 160 00:14:32,132 --> 00:14:35,969 Uh, you put the tape, 161 00:14:35,971 --> 00:14:37,971 plastic bag and tape, up at top. 162 00:14:37,973 --> 00:14:39,939 Not okay. Do you think- 163 00:14:39,941 --> 00:14:41,641 Can you do that before you leave? 164 00:14:43,577 --> 00:14:45,645 I- I said tape. 165 00:14:45,647 --> 00:14:47,280 No, I- I understand what you said. 166 00:14:47,282 --> 00:14:49,148 I- 167 00:14:49,150 --> 00:14:51,017 You put the plastic bag, 168 00:14:51,019 --> 00:14:53,119 you know, supermarket, and that's it. 169 00:14:53,121 --> 00:14:54,420 Thank you. 170 00:14:54,422 --> 00:14:55,555 Let's go. 171 00:14:59,159 --> 00:15:01,127 Ah. 172 00:15:24,652 --> 00:15:26,219 It's your choice. 173 00:15:27,988 --> 00:15:31,257 You don't have to act like that and I don't have to take it. 174 00:15:33,594 --> 00:15:35,995 There's a lot of ways for us to be together. 175 00:15:35,997 --> 00:15:39,265 We don't have to talk, we can just- 176 00:15:39,267 --> 00:15:41,334 stare at each other for 90 minutes. 177 00:15:41,336 --> 00:15:43,069 I'm fine with that. 178 00:15:47,508 --> 00:15:51,044 Okay. Let's do one of your exercises then. 179 00:15:52,613 --> 00:15:54,247 Grab a chair. 180 00:16:10,597 --> 00:16:11,998 Okay. 181 00:16:13,667 --> 00:16:16,102 You and I are gonna agree 182 00:16:16,104 --> 00:16:21,507 to explore this part of our body, 183 00:16:21,509 --> 00:16:25,144 from our fingertips to our elbow, okay? 184 00:16:25,146 --> 00:16:28,548 One of us will be active and one of us will be passive. 185 00:16:34,254 --> 00:16:35,655 You wanna go first? 186 00:16:39,994 --> 00:16:41,361 Passive. 187 00:16:41,363 --> 00:16:42,762 Okay, I'll be active. 188 00:16:45,232 --> 00:16:46,332 Can I have your arm? 189 00:17:22,703 --> 00:17:24,103 Good job. 190 00:17:34,314 --> 00:17:35,648 I don't know- I don't know, I'm- 191 00:17:35,650 --> 00:17:37,517 Yeah, you can go. 192 00:17:37,519 --> 00:17:38,818 It's your turn. 193 00:17:44,658 --> 00:17:46,793 That's nice. 194 00:17:46,795 --> 00:17:48,428 Keep going. 195 00:18:04,545 --> 00:18:05,678 Not yet. 196 00:18:08,182 --> 00:18:10,316 Here 197 00:18:10,318 --> 00:18:11,651 to here. 198 00:18:16,190 --> 00:18:17,857 Do you want to touch my hair? 199 00:18:23,263 --> 00:18:24,363 Yeah. 200 00:19:39,907 --> 00:19:41,941 Hey. 201 00:19:41,943 --> 00:19:45,678 Hi, why didn't you call me back? 202 00:19:45,680 --> 00:19:48,381 Can you see me? 203 00:19:48,383 --> 00:19:49,482 Not really. 204 00:19:49,484 --> 00:19:50,583 I hit accept. 205 00:19:50,585 --> 00:19:52,385 Here, I'll do it again. 206 00:19:54,388 --> 00:19:55,655 How about now? 207 00:19:58,825 --> 00:20:00,693 I can hear ya. 208 00:20:00,695 --> 00:20:02,595 You can't see me? 209 00:20:04,798 --> 00:20:06,365 I did call you back. 210 00:20:07,801 --> 00:20:08,868 Do you see me? 211 00:20:08,870 --> 00:20:11,637 I see you. 212 00:20:11,639 --> 00:20:13,472 And I see me. 213 00:20:13,474 --> 00:20:15,708 No you didn't, I would know if you called me back. 214 00:20:15,710 --> 00:20:17,276 I mean, you did put me on a- 215 00:20:17,278 --> 00:20:19,278 Your list of priorities or something. 216 00:20:19,280 --> 00:20:21,514 What's going on, Andro? 217 00:20:21,516 --> 00:20:23,549 Mom's missing. 218 00:20:24,985 --> 00:20:26,385 Missing how? 219 00:20:26,387 --> 00:20:28,221 She ran off, she packed her suitcase, 220 00:20:28,223 --> 00:20:30,256 even took her meds. 221 00:20:30,258 --> 00:20:33,392 I don't know, must have gone barefoot, 'cause her shoes are still here. 222 00:20:33,394 --> 00:20:34,594 Mm-hm. 223 00:20:36,663 --> 00:20:37,863 Okay. 224 00:20:39,533 --> 00:20:41,567 Was anyone watching her? 225 00:20:41,569 --> 00:20:43,936 Yes, I was- I was watching her. 226 00:20:43,938 --> 00:20:47,540 I mean, I'm also trying to watch my kid at the same time, 227 00:20:47,542 --> 00:20:48,774 and I don't have four eyes- 228 00:20:48,776 --> 00:20:51,277 I know, Andro, I'm sorry. I didn't- 229 00:20:51,279 --> 00:20:52,411 You know, I called the cops, 230 00:20:52,413 --> 00:20:53,446 we're two days in, 231 00:20:53,448 --> 00:20:55,915 but you know how it is up here. 232 00:20:55,917 --> 00:21:00,519 I was thinkin' about puttin' some flyers out myself. 233 00:21:04,591 --> 00:21:05,891 A good idea. 234 00:21:05,893 --> 00:21:08,027 I can't find a good photo of her, 235 00:21:08,029 --> 00:21:10,796 it's fucked up. 236 00:21:10,798 --> 00:21:12,732 I'm sorry. 237 00:21:17,938 --> 00:21:19,038 Do you need money? 238 00:21:19,040 --> 00:21:20,840 Do I- do I need money? 239 00:21:20,842 --> 00:21:22,842 No. 240 00:21:22,844 --> 00:21:24,644 Thanks. 241 00:21:31,985 --> 00:21:34,420 Look, I should probably go, okay? 242 00:21:34,422 --> 00:21:36,756 Hey Andro, I'm sorry. 243 00:21:36,758 --> 00:21:38,924 Call me back, all right? 244 00:21:38,926 --> 00:21:40,026 Okay. 245 00:21:40,028 --> 00:21:41,427 You can call me. 246 00:21:41,429 --> 00:21:42,928 - Okay. - Try it. 247 00:21:42,930 --> 00:21:44,730 Got it. 248 00:21:51,905 --> 00:21:54,540 Listen. 249 00:21:54,542 --> 00:21:57,576 What we're trying to do here is help you 250 00:21:57,578 --> 00:22:01,414 so that when you meet someone special in your real life, 251 00:22:01,416 --> 00:22:03,482 you can make it work out. 252 00:22:03,484 --> 00:22:08,421 With Ronah, you have a kind of professional intimacy, 253 00:22:08,423 --> 00:22:12,091 which is different in its depth of emotional bonds 254 00:22:12,093 --> 00:22:16,462 and its self disclosure than a personal relationship. 255 00:22:16,464 --> 00:22:19,365 Now is there anything, anything at all about her 256 00:22:19,367 --> 00:22:21,213 that you do like? 257 00:22:21,969 --> 00:22:23,636 Just pick anything. 258 00:22:23,638 --> 00:22:26,038 Do you like the way that she cares about you? 259 00:22:26,040 --> 00:22:27,573 Do you like the way that she's sincere 260 00:22:27,575 --> 00:22:30,876 and that she really cares about you, she really wants to help you? 261 00:22:35,082 --> 00:22:36,866 Anything? 262 00:22:37,885 --> 00:22:39,785 I don't know, her hair is- 263 00:22:39,787 --> 00:22:42,054 It's soft. 264 00:22:42,056 --> 00:22:43,966 I didn't know it could be so soft. 265 00:22:44,525 --> 00:22:46,792 Well, okay. 266 00:22:46,794 --> 00:22:48,361 Tell her that. 267 00:22:53,934 --> 00:22:55,067 Tell her that. 268 00:23:21,796 --> 00:23:23,662 - Hey. - Hi. 269 00:23:23,664 --> 00:23:25,898 I made some dinner. 270 00:23:25,900 --> 00:23:27,533 Are you hungry? 271 00:23:29,437 --> 00:23:30,836 Okay. 272 00:23:37,010 --> 00:23:39,912 So, what's going on with your bathroom? 273 00:23:39,914 --> 00:23:43,082 Well, whatever they did, it didn't work. 274 00:23:43,084 --> 00:23:45,418 - It's still leaking. - It's leaking again. 275 00:23:47,053 --> 00:23:48,888 Landlord won't return my calls. 276 00:23:48,890 --> 00:23:51,690 - Gerry, the super, he's useless. - I know. 277 00:23:51,692 --> 00:23:54,593 I can't wait to get out of this shithole. 278 00:23:54,595 --> 00:23:56,195 - So sorry. - Yeah, me, too, 279 00:23:56,197 --> 00:23:59,799 but I did due diligence, so- 280 00:23:59,801 --> 00:24:01,967 devil may care, right? 281 00:24:04,838 --> 00:24:06,572 This is really good. 282 00:24:06,574 --> 00:24:09,074 - Does it need salt? - No, it's delicious. 283 00:24:09,076 --> 00:24:11,644 Thanks. 284 00:24:11,646 --> 00:24:14,079 You know, I thought there was this blond guy living here. 285 00:24:14,081 --> 00:24:15,815 - Kind of hot? - Uh, no. 286 00:24:20,086 --> 00:24:21,153 You have a washer? 287 00:24:21,155 --> 00:24:22,988 Mm. 288 00:24:22,990 --> 00:24:26,826 It's- actually was left here by the previous tenant. 289 00:24:26,828 --> 00:24:30,796 He sold it to me for 22 dollars. 290 00:24:30,798 --> 00:24:32,665 That's my favorite number. 291 00:24:32,667 --> 00:24:36,001 It is? How come? 292 00:24:36,003 --> 00:24:39,572 It's a long story involving my 22nd birthday. 293 00:24:39,574 --> 00:24:44,710 I just kind of arbitrarily ended up at this bar called Love 22. 294 00:24:44,712 --> 00:24:46,522 - I don't know that. - Yeah, I don't think 295 00:24:46,547 --> 00:24:48,981 it even exists anymore, but- 296 00:24:48,983 --> 00:24:51,917 the bartender told me that 22 is the love number 297 00:24:51,919 --> 00:24:56,589 because if you add the numbers on the phone that spell "love," 298 00:24:56,591 --> 00:25:01,594 they add up to 22, so- 299 00:25:01,596 --> 00:25:02,862 just kind of stuck. 300 00:25:02,864 --> 00:25:04,063 Okay. 301 00:25:05,732 --> 00:25:08,767 So what do you do anyway? 302 00:25:08,769 --> 00:25:12,004 I'm getting my Master's in Behavioral Psychology. 303 00:25:14,174 --> 00:25:16,175 I've just- I've done a lot of social work. 304 00:25:19,045 --> 00:25:21,780 I'm Applied Psychology. 305 00:25:21,782 --> 00:25:24,517 I'm the PR liaison for this start-up company. 306 00:25:24,519 --> 00:25:25,951 - Mm-hm. - We're working on an app 307 00:25:25,953 --> 00:25:30,556 right now to help people make up their minds. 308 00:25:30,558 --> 00:25:32,825 Products, services, pretty much anything 309 00:25:32,827 --> 00:25:34,560 that can be liked. 310 00:25:36,898 --> 00:25:38,097 Liked. 311 00:25:40,734 --> 00:25:42,835 What? 312 00:25:42,837 --> 00:25:45,204 I've seen that- I've seen that on you before. 313 00:25:45,206 --> 00:25:48,207 Mm. 314 00:25:48,209 --> 00:25:50,009 It's a Buddhist symbol. 315 00:25:50,011 --> 00:25:52,745 A square in a circle. 316 00:25:52,747 --> 00:25:54,647 It's from my mom. 317 00:25:54,649 --> 00:25:58,183 Like, an old boyfriend gave it to her or something. 318 00:25:58,185 --> 00:26:00,052 I like it. 319 00:26:00,054 --> 00:26:01,287 Thanks. 320 00:26:06,122 --> 00:26:09,261 So I'm going to this gallery opening tonight. A friend of mine in the Village. 321 00:26:09,263 --> 00:26:12,231 We're gonna go out afterwards. 322 00:26:12,233 --> 00:26:14,967 - You got plans? - Mm, thank you. 323 00:26:14,969 --> 00:26:17,636 I have this thing in the morning, so- 324 00:26:17,638 --> 00:26:19,738 - Oh, totally. - I can't drink. 325 00:26:19,740 --> 00:26:22,308 That's fine, but thank you for dinner. 326 00:26:22,310 --> 00:26:23,876 You're welcome. 327 00:26:23,878 --> 00:26:25,711 Thanks for coming over. 328 00:27:48,395 --> 00:27:49,795 Hello? 329 00:27:53,833 --> 00:27:55,234 Hello? 330 00:27:58,905 --> 00:28:00,439 Hello? 331 00:28:28,401 --> 00:28:29,702 Okay. 332 00:28:29,704 --> 00:28:33,338 Three deep breaths 333 00:28:33,340 --> 00:28:36,375 while looking into each other's eyes. 334 00:28:36,377 --> 00:28:38,310 Less than 20 seconds. 335 00:28:41,314 --> 00:28:42,381 Go. 336 00:29:14,781 --> 00:29:16,381 I'm sorry. 337 00:29:16,383 --> 00:29:19,017 I just had a fucking great day. 338 00:29:23,022 --> 00:29:24,923 Had a patient die on me. 339 00:29:27,127 --> 00:29:29,414 It wasn't my fault, but- 340 00:29:30,097 --> 00:29:31,296 Your fault? 341 00:29:35,368 --> 00:29:37,661 He reminded me of my sister. 342 00:29:38,405 --> 00:29:40,005 His legs- 343 00:29:46,945 --> 00:29:49,248 Johnny, do you ever feel like maybe taking care of her 344 00:29:49,250 --> 00:29:50,949 is too much? 345 00:29:50,951 --> 00:29:52,818 Like you can't do it anymore? 346 00:29:56,022 --> 00:29:57,222 No. 347 00:29:59,926 --> 00:30:01,393 I- 348 00:30:03,463 --> 00:30:06,799 I couldn't- I could never leave her. 349 00:30:10,336 --> 00:30:12,838 You really love your sister? 350 00:30:14,941 --> 00:30:16,408 Yeah. 351 00:30:19,045 --> 00:30:23,415 That's a strange way to put it. 352 00:30:25,952 --> 00:30:28,220 Don't you love your siblings? 353 00:30:34,961 --> 00:30:37,095 You're an only child? 354 00:30:39,299 --> 00:30:41,033 Why not? 355 00:30:49,576 --> 00:30:53,178 How did you get into this line of work? 356 00:30:53,180 --> 00:30:56,415 Why are you asking me that? 357 00:31:08,895 --> 00:31:12,497 I already know how to sleep with women I don't know. 358 00:31:18,371 --> 00:31:21,206 Do you not feel safe with me? 359 00:31:27,013 --> 00:31:28,213 Now- 360 00:31:31,384 --> 00:31:34,253 I want to strangle you. 361 00:31:43,930 --> 00:31:46,632 Look. 362 00:31:46,634 --> 00:31:49,234 In order for the work that we do 363 00:31:49,236 --> 00:31:54,306 in this room to be effective, 364 00:31:54,308 --> 00:31:59,244 I need you to trust that when I'm here with you, 365 00:31:59,246 --> 00:32:01,647 I am completely here. 366 00:32:01,649 --> 00:32:04,483 Where I live, who I live with, 367 00:32:04,485 --> 00:32:07,486 all of that stuff, 368 00:32:07,488 --> 00:32:10,589 it really doesn't matter. 369 00:32:10,591 --> 00:32:12,691 Can we agree on that? 370 00:32:16,029 --> 00:32:18,664 Yeah. 371 00:32:18,666 --> 00:32:20,933 Thanks. 372 00:32:26,339 --> 00:32:29,174 You like looking at me? 373 00:32:36,215 --> 00:32:37,950 Yeah. 374 00:32:45,258 --> 00:32:47,426 Sorry. 375 00:32:47,428 --> 00:32:50,696 Uh, maybe this isn't a good idea. 376 00:32:50,698 --> 00:32:52,297 I'm sorry about that. 377 00:32:52,299 --> 00:32:53,498 Uh- 378 00:33:00,506 --> 00:33:03,208 You wanna talk about it? 379 00:33:03,210 --> 00:33:04,977 I'll see you later. 380 00:33:07,313 --> 00:33:09,281 Goodbye. 381 00:33:36,676 --> 00:33:40,445 Alan, did you give my phone number out to anybody? 382 00:33:40,447 --> 00:33:42,247 No, of course not. 383 00:33:42,249 --> 00:33:43,348 Are you sure? 384 00:33:43,350 --> 00:33:44,516 100 percent. Why? 385 00:33:44,518 --> 00:33:47,152 Why are you asking? 386 00:33:47,154 --> 00:33:49,688 What's going on? 387 00:33:49,690 --> 00:33:53,558 No, I'm just getting these anonymous calls. 388 00:33:53,560 --> 00:33:55,494 You can't caller ID it, you can't track it? 389 00:33:55,496 --> 00:34:01,600 No, it's, you know, it's an unknown number. 390 00:34:01,602 --> 00:34:04,169 Tell me what's going on. What's going on? 391 00:34:04,171 --> 00:34:05,570 I got it. 392 00:34:05,572 --> 00:34:07,806 Mm-hm, but something's getting to you. 393 00:34:07,808 --> 00:34:10,809 Something's making you feel uncomfortable. 394 00:34:13,112 --> 00:34:16,381 What, I wonder? 395 00:34:16,383 --> 00:34:18,717 I don't know, I- I- I don't know 396 00:34:18,719 --> 00:34:21,453 if it's countertransference or what. 397 00:34:23,689 --> 00:34:26,124 But what's your experience in the session? 398 00:34:28,394 --> 00:34:30,128 I don't know, there's something about him 399 00:34:30,130 --> 00:34:34,332 that doesn't, uh, won't let me in, you know? 400 00:34:34,334 --> 00:34:39,271 I mean, maybe in moments, but it- 401 00:34:39,273 --> 00:34:43,475 But those are few and far between and- 402 00:34:43,477 --> 00:34:48,547 I go in with a pretty firm resolve and a tactic 403 00:34:48,549 --> 00:34:50,248 with something that I feel like 404 00:34:50,250 --> 00:34:52,184 I sort of learned from the last session 405 00:34:52,186 --> 00:34:56,254 and then I go to apply it and he- 406 00:34:56,256 --> 00:34:59,424 he sort of- He shoots it down. 407 00:34:59,426 --> 00:35:02,194 And, um, I see him get triggered by me, 408 00:35:02,196 --> 00:35:05,864 I try to let him know 409 00:35:05,866 --> 00:35:09,101 that I'm here and available 410 00:35:09,103 --> 00:35:11,470 and he- it- it's, I don't know, 411 00:35:11,472 --> 00:35:13,371 he thinks it's bullshit or something and- 412 00:35:13,373 --> 00:35:14,473 Mm-hm. 413 00:35:14,475 --> 00:35:16,575 Well, remember that empathy 414 00:35:16,577 --> 00:35:18,410 is more important than sympathy. 415 00:35:18,412 --> 00:35:20,378 Right. 416 00:35:20,380 --> 00:35:23,115 Did he talk to you about, um, 417 00:35:23,117 --> 00:35:26,384 you know, reducing his anxiety by drinking? 418 00:35:26,386 --> 00:35:28,854 Yeah, we talked about it. 419 00:35:28,856 --> 00:35:32,157 And I said that if it eased his anxiety, 420 00:35:32,159 --> 00:35:34,126 one drink prior to the session was acceptable. 421 00:35:34,128 --> 00:35:36,628 Two are not. 422 00:35:36,630 --> 00:35:39,164 Is that okay with you? Hm? 423 00:35:39,166 --> 00:35:41,500 Yeah, it's okay. 424 00:35:41,502 --> 00:35:46,404 So, uh, 425 00:35:46,406 --> 00:35:50,025 how do you feel about him? 426 00:35:50,050 --> 00:35:51,922 You want to continue? I mean, how do you feel? 427 00:35:51,947 --> 00:35:53,445 I got it. 428 00:35:53,447 --> 00:35:55,647 I got it, I can handle it. 429 00:36:01,521 --> 00:36:03,455 I don't wanna give up on him, you know? 430 00:36:03,457 --> 00:36:07,926 I don't- I don't wanna- 431 00:36:07,928 --> 00:36:10,529 I wanna crack him. 432 00:36:57,944 --> 00:37:00,445 Do you feel lightheaded at all? 433 00:37:00,447 --> 00:37:01,646 Mm-mm. 434 00:37:04,283 --> 00:37:06,651 We've got the magic number. 435 00:37:06,653 --> 00:37:09,688 Twenty-three oocytes were retrieved. 436 00:37:09,690 --> 00:37:11,523 I'm guessing up to 20 of those 437 00:37:11,525 --> 00:37:13,358 will be mature and suitable for preservation. 438 00:37:13,360 --> 00:37:15,493 That's almost twice as much as last time. 439 00:37:15,495 --> 00:37:16,795 You did great. 440 00:37:16,797 --> 00:37:18,563 I think you're perfectly safe now. 441 00:37:18,565 --> 00:37:21,533 There's no need for you to undergo another cycle. 442 00:37:21,535 --> 00:37:22,934 Are you sure? 443 00:37:22,936 --> 00:37:24,002 We got you. 444 00:37:24,004 --> 00:37:26,004 Save your money. 445 00:37:26,006 --> 00:37:28,907 Buy something else for yourself. 446 00:37:28,909 --> 00:37:31,910 Tomorrow we should have the definite results. 447 00:37:31,912 --> 00:37:34,379 Just remember, light daily activities 448 00:37:34,381 --> 00:37:35,847 starting tomorrow. 449 00:37:35,849 --> 00:37:38,516 No hard work, no hot baths, 450 00:37:38,518 --> 00:37:41,453 no sauna for at least five days. 451 00:37:41,455 --> 00:37:43,655 And no unprotected sexual relations 452 00:37:43,657 --> 00:37:45,757 until your next menstrual cycle. 453 00:37:45,759 --> 00:37:47,726 Sounds good. 454 00:37:47,728 --> 00:37:49,594 Someone driving you home? 455 00:37:49,596 --> 00:37:52,797 I live nearby, I'll be fine. 456 00:37:54,033 --> 00:37:56,801 The front desk will call a cab for you. 457 00:38:28,334 --> 00:38:31,603 I wanted to be a clinician, too, you know, when I was younger. 458 00:38:31,605 --> 00:38:33,471 But then things just took off on their own 459 00:38:33,473 --> 00:38:36,975 and it was a different time, early '80s. 460 00:38:36,977 --> 00:38:39,522 But I think it's great that you're getting your master's degree. 461 00:38:39,547 --> 00:38:41,846 It puts you in a much better position, 462 00:38:41,848 --> 00:38:44,916 also from a legal standpoint. 463 00:38:44,918 --> 00:38:46,651 How many people are in this class? 464 00:38:46,653 --> 00:38:49,688 Uh, this year there's seven plus the two of us. 465 00:38:49,690 --> 00:38:51,022 Should be fun. 466 00:38:51,024 --> 00:38:52,624 We get to spend some time and come back. 467 00:38:52,626 --> 00:38:54,926 Not bad. 468 00:38:54,928 --> 00:38:56,528 Irene, can I ask you something? 469 00:38:56,530 --> 00:38:58,830 Of course. 470 00:38:58,832 --> 00:39:00,832 Spit it out. 471 00:39:00,834 --> 00:39:03,568 So, I want to buy an apartment in the city, 472 00:39:03,570 --> 00:39:07,539 a place to have my own practice in a couple of years 473 00:39:07,541 --> 00:39:09,774 once I get my license and all that. 474 00:39:09,776 --> 00:39:13,078 And I was looking into a no-doc mortgage, 475 00:39:13,080 --> 00:39:14,713 which means that I wouldn't 476 00:39:14,715 --> 00:39:17,449 have to disclose any of my income, 477 00:39:17,451 --> 00:39:22,721 just my credit score, but I would need a cosigner. 478 00:39:24,924 --> 00:39:26,524 It's- 479 00:39:27,527 --> 00:39:29,494 a big commitment. 480 00:39:29,496 --> 00:39:31,663 An apartment, I mean- 481 00:39:34,367 --> 00:39:35,800 I'd have to think about it. 482 00:39:35,802 --> 00:39:37,802 I completely understand. 483 00:40:04,930 --> 00:40:07,565 Hey, Alan, it's Ronah. 484 00:40:07,567 --> 00:40:10,568 Did Johnny Hayes cancel with you? 485 00:40:10,570 --> 00:40:12,837 If you get this within the next 15 minutes, 486 00:40:12,839 --> 00:40:15,039 uh, please give me a call back. 487 00:40:24,717 --> 00:40:25,917 Hi. 488 00:40:27,453 --> 00:40:28,853 Hi. 489 00:40:28,855 --> 00:40:31,723 Long shift, my phone died, and I'm sorry. 490 00:40:31,725 --> 00:40:33,591 It's okay. 491 00:40:40,633 --> 00:40:42,867 I'm not really in the mood to talk. 492 00:40:47,673 --> 00:40:49,574 I'm not either. 493 00:41:20,006 --> 00:41:24,609 ♪ I'm putting your patience to the test ♪ 494 00:41:24,611 --> 00:41:29,113 ♪ I'm putting your body on the line, for less ♪ 495 00:41:29,115 --> 00:41:33,785 ♪ Didn't you know there was a choice? ♪ 496 00:41:33,787 --> 00:41:38,623 ♪ It's never yours but someone else's voice ♪ 497 00:41:41,728 --> 00:41:46,197 ♪ Selling your body to the street ♪ 498 00:41:46,199 --> 00:41:50,902 ♪ I'm selling your girlfriends to the night, for cheap ♪ 499 00:41:50,904 --> 00:41:55,540 ♪ Wearing a jacket made of meat ♪ 500 00:41:55,542 --> 00:42:00,545 ♪ Sealing a letter made with horses' feet ♪ 501 00:42:00,547 --> 00:42:02,947 ♪ And now you've heard that- 502 00:42:02,949 --> 00:42:07,652 ♪ A violent cloud, and that's the USA ♪ 503 00:42:07,654 --> 00:42:12,056 ♪ Porn on the rise, psycho in disguise ♪ 504 00:42:12,058 --> 00:42:17,028 ♪ And I'm just trying to find a mountain I can climb ♪ 505 00:42:25,972 --> 00:42:29,107 ♪ Darling, ain't nobody gonna tell us ♪ 506 00:42:29,109 --> 00:42:31,309 ♪ They're gonna be oh so jealous ♪ 507 00:42:31,311 --> 00:42:33,811 ♪ We're gonna be oh so silent 508 00:42:33,813 --> 00:42:35,313 ♪ They're gonna be stoned in silence ♪ 509 00:42:35,315 --> 00:42:39,884 ♪ I didn't want to ask you, baby ♪ 510 00:42:39,886 --> 00:42:45,156 ♪ I didn't want to have to ask anybody, baby ♪ 511 00:42:45,158 --> 00:42:47,559 ♪ Is anyone asking maybe? 512 00:42:47,561 --> 00:42:50,061 ♪ Can anyone even hear me? 513 00:42:55,335 --> 00:42:59,971 ♪ Why are you waiting by the door? ♪ 514 00:43:31,704 --> 00:43:33,871 Can I show you something? 515 00:43:33,873 --> 00:43:36,874 I had this business idea. 516 00:43:41,947 --> 00:43:45,683 Hi, I'm Harry, 517 00:43:45,685 --> 00:43:47,352 and I'm no longer with you. 518 00:43:47,354 --> 00:43:49,320 He has cancer. 519 00:43:49,322 --> 00:43:50,744 As some of you know- 520 00:43:50,769 --> 00:43:51,923 You made this? 521 00:43:51,925 --> 00:43:53,257 And most of you may suspect, 522 00:43:53,259 --> 00:43:54,659 I was quite a happy kid. 523 00:43:54,661 --> 00:43:56,294 I'm starting a website. 524 00:43:56,296 --> 00:43:57,962 Loved the outdoors. 525 00:43:57,964 --> 00:43:59,897 Online obituaries. 526 00:43:59,899 --> 00:44:01,866 Love my sisters- 527 00:44:01,868 --> 00:44:03,801 You shoot the video before they pass away. 528 00:44:03,803 --> 00:44:05,303 Most of the time. 529 00:44:05,305 --> 00:44:07,405 It's for their friends and family, really. 530 00:44:07,407 --> 00:44:09,040 Just loved being on my own 531 00:44:09,042 --> 00:44:10,875 out in the woods and the stream. 532 00:44:10,877 --> 00:44:13,011 Great. 533 00:44:13,013 --> 00:44:14,345 Remember- 534 00:44:14,347 --> 00:44:16,047 Really, you think so? 535 00:44:16,049 --> 00:44:18,249 Of trekking through the woods, 536 00:44:18,251 --> 00:44:19,321 finding secret places. 537 00:44:19,346 --> 00:44:20,351 Yeah. 538 00:44:20,353 --> 00:44:21,653 Discovering- 539 00:44:21,655 --> 00:44:22,987 I really think so. 540 00:44:22,989 --> 00:44:25,790 Mark hunting, never got anything, 541 00:44:25,792 --> 00:44:27,358 never shot anything. 542 00:44:33,766 --> 00:44:35,667 Bye, Chris. 543 00:44:57,890 --> 00:44:59,891 Hi, I'm unable to take your call right now. 544 00:44:59,893 --> 00:45:01,392 Please leave a message. 545 00:45:25,818 --> 00:45:27,018 Excuse me. 546 00:45:29,021 --> 00:45:31,355 Hi, that, um, video camera in the lobby, 547 00:45:31,357 --> 00:45:34,225 does it cover the street as well? 548 00:45:34,227 --> 00:45:35,727 You mean by the elevator? 549 00:45:35,729 --> 00:45:38,229 - Yeah. - Not anymore. 550 00:45:38,231 --> 00:45:39,897 Years ago there was a problem. 551 00:45:39,899 --> 00:45:42,344 Someone was sleeping in the basement. 552 00:45:43,903 --> 00:45:46,804 So are you telling me that it doesn't work at all? 553 00:45:46,806 --> 00:45:48,536 No need to. 554 00:45:49,342 --> 00:45:50,742 Can- 555 00:45:52,978 --> 00:45:57,181 You know what, I'll talk to the landlord. 556 00:45:57,183 --> 00:46:00,284 9D, right? 557 00:46:00,286 --> 00:46:02,000 9D what? 558 00:46:02,789 --> 00:46:04,388 They couldn't get in today. 559 00:46:04,390 --> 00:46:05,957 What are you talking about? 560 00:46:05,959 --> 00:46:09,193 The plumbers, you missed your appointment. 561 00:46:21,908 --> 00:46:23,474 Janusz Kubicek. 562 00:46:23,476 --> 00:46:25,443 Leave a message. 563 00:46:25,445 --> 00:46:27,979 Hi, this is the third time I'm calling. 564 00:46:27,981 --> 00:46:30,148 Please give me a call back. 565 00:46:30,150 --> 00:46:33,217 I really need those holes sealed in my bathroom. 566 00:46:33,219 --> 00:46:34,919 It's been weeks. 567 00:48:23,161 --> 00:48:25,563 You have a nice body. 568 00:48:29,201 --> 00:48:31,386 You do. 569 00:48:41,546 --> 00:48:43,447 So do you. 570 00:49:17,683 --> 00:49:19,522 You okay? 571 00:49:23,689 --> 00:49:25,256 Sorry. 572 00:49:25,258 --> 00:49:26,457 It's okay. 573 00:49:30,028 --> 00:49:31,655 I just, uh- 574 00:49:32,632 --> 00:49:34,632 It's all the thoughts. 575 00:49:39,338 --> 00:49:42,985 It's a muscle memory, it's just- 576 00:49:44,410 --> 00:49:47,678 The body is a funny thing. 577 00:49:52,617 --> 00:49:54,657 Go, go again. 578 00:50:00,492 --> 00:50:02,293 Go again. 579 00:50:21,079 --> 00:50:24,548 Um, it's not contagious, but it's- 580 00:50:24,550 --> 00:50:26,517 There are parts of your body 581 00:50:26,519 --> 00:50:28,619 where the skin just goes crazy. 582 00:50:28,621 --> 00:50:30,554 It actually, like, this isn't an exaggeration, 583 00:50:30,556 --> 00:50:35,126 it grows a thousand times faster than regular skin, 584 00:50:35,128 --> 00:50:38,262 and so it builds up into, like, they call it a plaque, 585 00:50:38,264 --> 00:50:40,798 but it just, like, it looks like a scab, 586 00:50:40,800 --> 00:50:42,433 like a scab of skin. 587 00:50:42,435 --> 00:50:44,235 I understand. 588 00:50:49,207 --> 00:50:51,275 I'm not afraid of it. 589 00:51:09,394 --> 00:51:10,628 If anything comes up, 590 00:51:10,630 --> 00:51:13,164 you can always talk to Dr. Cassidy. 591 00:51:24,109 --> 00:51:26,510 You're different today. 592 00:51:28,080 --> 00:51:31,115 Guess I'm trying to meet you halfway. 593 00:51:37,155 --> 00:51:39,256 Are you hot? 594 00:51:43,795 --> 00:51:45,196 What? 595 00:51:45,198 --> 00:51:47,565 Are you hot? 596 00:51:47,567 --> 00:51:49,100 I'm really hot. 597 00:51:49,102 --> 00:51:50,807 Kind of. 598 00:51:51,537 --> 00:51:53,270 I don't believe that. 599 00:52:06,284 --> 00:52:07,485 What now? 600 00:52:09,354 --> 00:52:11,511 Why don't you try being active? 601 00:52:13,559 --> 00:52:16,535 I can stay like this or I can go on my belly. 602 00:52:20,198 --> 00:52:22,333 This is fine. 603 00:52:53,598 --> 00:52:55,510 Do you inject yourself? 604 00:52:56,569 --> 00:52:58,469 It's nothing to worry about. 605 00:52:58,471 --> 00:53:00,871 They're just- They're hormone shots. 606 00:53:03,542 --> 00:53:06,744 Do you have high testosterone levels or? 607 00:53:06,746 --> 00:53:08,428 No, I'm- 608 00:53:10,183 --> 00:53:12,186 I'm freezing my eggs. 609 00:53:12,785 --> 00:53:14,885 Cryopreservation. 610 00:53:16,588 --> 00:53:17,922 Do they pay you a lot? 611 00:53:17,924 --> 00:53:20,811 No, I'm freezing my eggs for myself. 612 00:53:21,427 --> 00:53:22,771 Why? 613 00:53:27,899 --> 00:53:29,324 Why? 614 00:53:35,207 --> 00:53:38,221 Because I might want to have a baby one day. 615 00:53:50,522 --> 00:53:52,856 So you don't have a boyfriend? 616 00:53:56,695 --> 00:53:57,895 No. 617 00:53:59,264 --> 00:54:00,898 I don't. 618 00:56:30,616 --> 00:56:31,882 Excuse me. 619 00:56:31,884 --> 00:56:33,584 Can I help you with anything? 620 00:56:33,586 --> 00:56:36,420 No, I think I'm on the wrong floor. 621 00:56:41,479 --> 00:56:43,594 Skull fracture, the police says it's a hit and run, 622 00:56:43,596 --> 00:56:47,064 except the fucker must have stopped to put her in a ditch 623 00:56:47,066 --> 00:56:50,534 and I can't get the image out of my head. 624 00:56:51,971 --> 00:56:54,738 It's a dream, Andro. 625 00:56:54,740 --> 00:56:56,039 What do I do? 626 00:56:56,041 --> 00:56:58,008 When it happens I gotta pay a company 627 00:56:58,010 --> 00:57:00,944 to sort it all out, have her cremated, all that? 628 00:57:00,946 --> 00:57:02,579 I'm gonna help you. 629 00:57:02,581 --> 00:57:04,915 Yeah. 630 00:57:04,917 --> 00:57:07,084 Are you gonna come up or what? 631 00:57:09,554 --> 00:57:11,155 I'll try. 632 00:57:12,891 --> 00:57:14,758 I'll bet. 633 00:57:14,760 --> 00:57:17,594 Busy gettin' your degree though. 634 00:57:17,596 --> 00:57:19,696 Yeah. 635 00:57:22,534 --> 00:57:23,734 Heddy came over. 636 00:57:23,736 --> 00:57:25,702 Not gonna deal with her, the bloodsucker. 637 00:57:25,704 --> 00:57:28,505 Remember the summer she lived with us when mom started to crack? 638 00:57:28,507 --> 00:57:30,908 The bug spray she used to rub all over herself 639 00:57:30,910 --> 00:57:32,009 like it was lotion? 640 00:57:32,011 --> 00:57:33,577 Yeah, it smelled awful. 641 00:57:33,579 --> 00:57:34,978 Bet she used it to get high. 642 00:57:34,980 --> 00:57:37,781 I even told her she never left us any money, 643 00:57:37,783 --> 00:57:40,184 you can stop pretending. 644 00:57:49,628 --> 00:57:51,128 - Hi. - Hi. 645 00:57:51,130 --> 00:57:52,896 You're already here. 646 00:57:56,935 --> 00:57:58,602 How are you? 647 00:57:58,604 --> 00:58:00,070 Mm. 648 00:58:00,072 --> 00:58:01,905 Oh. 649 00:58:05,643 --> 00:58:07,611 How was your day? 650 00:58:09,981 --> 00:58:13,250 It was uneventful, no one died. 651 00:58:13,252 --> 00:58:14,852 You're really helping people feel better. 652 00:58:14,854 --> 00:58:17,020 That must be rewarding. 653 00:58:17,022 --> 00:58:18,856 That why you're in the medical field, 654 00:58:18,858 --> 00:58:20,817 because it's rewarding? 655 00:58:21,527 --> 00:58:25,583 Yeah, I mean, I guess you could say that. 656 00:58:26,665 --> 00:58:29,258 I get to see people change. 657 00:58:32,170 --> 00:58:33,570 Okay. 658 00:58:35,807 --> 00:58:37,007 What? 659 00:58:40,578 --> 00:58:44,037 I'm happy to see you. 660 00:58:44,850 --> 00:58:47,818 What- why would you say that? 661 00:58:51,055 --> 00:58:53,154 Because it's the truth? 662 00:58:59,831 --> 00:59:02,933 No, because you think you've got me all figured out. 663 00:59:02,935 --> 00:59:06,970 Mm, no, I- 664 00:59:06,972 --> 00:59:08,539 I don't. 665 00:59:08,541 --> 00:59:09,840 I'm so sorry. 666 00:59:09,842 --> 00:59:12,175 Can you just give me one second? 667 01:00:11,736 --> 01:00:13,670 What are you doing? 668 01:00:13,672 --> 01:00:15,806 Nothing, I, uh, I just looked- 669 01:00:15,808 --> 01:00:16,940 Okay. 670 01:00:16,942 --> 01:00:18,008 Your phone made a sound. 671 01:00:18,010 --> 01:00:21,278 No, Johnny. Johnny, you can't- 672 01:00:21,280 --> 01:00:22,679 You can't go through my phone, 673 01:00:22,681 --> 01:00:24,247 you can't look in my bag. 674 01:00:24,249 --> 01:00:25,949 If you were with a woman, then she wouldn't 675 01:00:25,951 --> 01:00:27,184 be able to trust you. You know, 676 01:00:27,186 --> 01:00:29,052 you can't do things like that. 677 01:00:29,054 --> 01:00:30,754 I'm- I'm sorry. 678 01:00:34,258 --> 01:00:35,659 I'm sorry. 679 01:00:37,261 --> 01:00:38,929 I'm sorry. 680 01:00:38,931 --> 01:00:40,330 It's okay. 681 01:00:45,370 --> 01:00:48,639 I want to know about the women that you sleep with. 682 01:00:50,808 --> 01:00:52,227 Does it matter? 683 01:00:53,178 --> 01:00:55,178 Yeah, I wanna know who they are. 684 01:00:57,415 --> 01:00:59,049 Co-workers? 685 01:00:59,051 --> 01:01:00,928 My co-workers? 686 01:01:01,353 --> 01:01:03,987 Yeah, are there women on the floor where you work, 687 01:01:03,989 --> 01:01:05,956 doctors, nurses? 688 01:01:07,191 --> 01:01:09,053 No. 689 01:01:09,762 --> 01:01:11,328 Don't shit where you eat kind of thing. 690 01:01:17,702 --> 01:01:18,869 What? I said I was sorry. 691 01:01:18,871 --> 01:01:20,203 Okay. 692 01:01:27,679 --> 01:01:28,779 Come here. 693 01:01:31,349 --> 01:01:32,749 Hm? 694 01:01:33,918 --> 01:01:35,118 Come here. 695 01:03:00,905 --> 01:03:03,440 Hi, Alan. Uh, it's Ronah. 696 01:03:03,442 --> 01:03:05,942 We made some progress today with Johnny Hayes. 697 01:03:05,944 --> 01:03:09,246 We moved to genital touching, as you suggested. 698 01:03:09,248 --> 01:03:12,082 He was, uh, he was present throughout. 699 01:03:12,084 --> 01:03:13,450 There was also a major improvement 700 01:03:13,452 --> 01:03:15,886 in his ED. 701 01:03:15,888 --> 01:03:19,189 He sustained eye contact before and after, 702 01:03:19,191 --> 01:03:20,524 and, uh, yeah, 703 01:03:20,526 --> 01:03:24,227 I- I think this could be a turning point for him. 704 01:03:29,834 --> 01:03:32,002 Well, maybe you should move to California, you know? 705 01:03:35,273 --> 01:03:37,073 Better community, better therapists. 706 01:03:37,075 --> 01:03:38,809 People aren't so uptight. 707 01:03:38,811 --> 01:03:41,344 It's really important to see people outside the job. 708 01:03:41,346 --> 01:03:44,948 Yeah, I know, but- everybody's different. 709 01:03:44,950 --> 01:03:46,850 No, I'm just sayin'. You- 710 01:03:46,852 --> 01:03:49,152 need to take care of yourself first, you know? 711 01:03:49,154 --> 01:03:51,321 Don't worry. 712 01:03:51,323 --> 01:03:53,323 You know, I'm seeing three clients right now, 713 01:03:53,325 --> 01:03:55,325 and I just don't know what I would do 714 01:03:55,327 --> 01:03:57,494 if I had a boyfriend on top of that. 715 01:04:10,308 --> 01:04:14,845 I was never good at seeing more than one client at a time. 716 01:04:14,847 --> 01:04:16,513 Are you seeing any clients right now? 717 01:04:16,515 --> 01:04:18,949 I enjoy teaching; it keeps me busy. 718 01:04:20,918 --> 01:04:22,485 I had a difficult one. 719 01:04:22,487 --> 01:04:23,854 He fell in love with you? 720 01:04:23,856 --> 01:04:26,022 No, not this one. 721 01:04:27,525 --> 01:04:28,959 So how do you handle that, though? 722 01:04:28,961 --> 01:04:30,493 What do you- You know, 723 01:04:30,495 --> 01:04:33,630 what do you do when you feel like that could happen? 724 01:04:33,632 --> 01:04:36,433 I just don't use deodorant the next time, you know what I mean? 725 01:04:36,435 --> 01:04:38,235 Okay. 726 01:04:38,979 --> 01:04:40,980 What if- 727 01:04:41,240 --> 01:04:43,506 what if it's the other way around? 728 01:04:43,508 --> 01:04:46,009 Oh, it happens, it happens. 729 01:04:46,011 --> 01:04:47,210 That'd be nice. 730 01:04:47,212 --> 01:04:48,545 Yeah. 731 01:04:48,547 --> 01:04:50,413 Can be kinda nice. 732 01:04:55,086 --> 01:04:57,220 I do really feel like I'm getting so much better 733 01:04:57,222 --> 01:05:00,991 at feeling things and then just moving on. 734 01:05:00,993 --> 01:05:02,659 And growing. 735 01:05:02,661 --> 01:05:05,182 You know, I think what I find the most difficult is when they- 736 01:05:05,207 --> 01:05:07,130 when they just don't get better. 737 01:05:07,132 --> 01:05:10,267 You know, this last one I had a couple of years ago, 738 01:05:10,269 --> 01:05:13,937 I just felt like I couldn't help him. You know, he was too damaged. 739 01:05:13,939 --> 01:05:15,505 At first I thought he was attractive, 740 01:05:15,507 --> 01:05:19,609 manly, with sensitive eyes, you know? 741 01:05:19,611 --> 01:05:23,213 The kind of man that you want to be with right from the start. 742 01:05:24,682 --> 01:05:27,083 So what was his problem? 743 01:05:27,085 --> 01:05:28,218 Hm, 744 01:05:28,220 --> 01:05:30,689 terrified, terrifying kind. 745 01:05:31,556 --> 01:05:32,989 Couldn't look me in the eyes, 746 01:05:32,991 --> 01:05:36,293 and when I asked to take his hand, 747 01:05:36,295 --> 01:05:38,361 he just laughed at me and said, 748 01:05:38,363 --> 01:05:40,964 "Well, why don't you take my cock instead?" 749 01:05:40,966 --> 01:05:43,633 So I ask him, 750 01:05:43,635 --> 01:05:47,103 "Do you feel guilty being hard right now?" 751 01:05:47,105 --> 01:05:49,346 And he just- 752 01:05:49,975 --> 01:05:51,074 went at me. 753 01:05:51,076 --> 01:05:53,088 I mean, really. 754 01:05:53,612 --> 01:05:56,479 You know, if you can't gently pull someone 755 01:05:56,481 --> 01:05:58,415 because they won't allow it, 756 01:05:58,417 --> 01:06:00,218 all you can do is push. 757 01:06:01,320 --> 01:06:02,652 Or leave. 758 01:06:04,355 --> 01:06:06,389 So then what happened? 759 01:06:06,391 --> 01:06:08,558 Nothing. 760 01:06:08,560 --> 01:06:10,527 Very small community. 761 01:06:50,501 --> 01:06:51,668 Who is it? 762 01:07:26,504 --> 01:07:28,538 Look, I hate to be the one telling you, 763 01:07:28,540 --> 01:07:31,848 but this letter you got is bad news. 764 01:07:33,178 --> 01:07:36,046 Seems like you've been using an illegal washer-dryer. 765 01:07:36,048 --> 01:07:37,414 Broken pipe in your apartment, 766 01:07:37,416 --> 01:07:38,748 severe damage to the one below. 767 01:07:38,750 --> 01:07:40,350 The bathroom needs to be renovated. 768 01:07:40,352 --> 01:07:42,685 That machine was installed before I moved in. 769 01:07:42,687 --> 01:07:44,454 I spoke with the case manager. 770 01:07:44,456 --> 01:07:46,790 Since you're the one in violation, the insurance won't pay. 771 01:07:46,815 --> 01:07:48,291 You may become uninsurable, 772 01:07:48,293 --> 01:07:49,526 but that's another issue. 773 01:07:49,528 --> 01:07:51,594 That doesn't make any sense. 774 01:07:51,596 --> 01:07:54,230 Your neighbor is suing the landlord, 775 01:07:54,232 --> 01:07:56,699 and he's suing you. 776 01:07:56,701 --> 01:07:58,835 Why is my neighbor suing? 777 01:07:58,837 --> 01:08:01,471 She claims she slipped and fell. 778 01:08:01,473 --> 01:08:03,540 It's a smart move if she can prove he's in default. 779 01:08:03,542 --> 01:08:04,741 Um, Marty, she's lying. 780 01:08:04,743 --> 01:08:06,965 I saw her, she's perfectly fine. 781 01:08:07,546 --> 01:08:10,080 The building isn't washer-dryer approved, Ronah. 782 01:08:10,082 --> 01:08:13,172 The fact is you violated the contractual agreement. 783 01:08:13,552 --> 01:08:15,087 They seemed very serious about it, 784 01:08:15,112 --> 01:08:17,120 and if I were you, I wouldn't want to go to court. 785 01:08:17,122 --> 01:08:18,455 You'll be asked a lot of questions 786 01:08:18,457 --> 01:08:20,227 that you may not want to answer. 787 01:08:20,759 --> 01:08:22,425 On the other hand, if we try to settle, 788 01:08:22,427 --> 01:08:24,794 we're talking months at the very least. 789 01:08:24,796 --> 01:08:27,163 In all honesty, I can't do this pro bono. 790 01:08:29,166 --> 01:08:30,700 Yeah. 791 01:08:30,702 --> 01:08:31,801 Of course. 792 01:09:52,851 --> 01:09:55,685 Hi, you've reached Andro, Danielle, and Sebastian's house. 793 01:09:55,687 --> 01:09:57,720 We're not here right now, so leave us a message. 794 01:09:59,658 --> 01:10:03,760 I'm just- I'm calling to see if you have any news. 795 01:10:03,762 --> 01:10:05,461 I don't know, um, 796 01:10:05,463 --> 01:10:08,831 sorry that you have to deal with this. 797 01:10:08,833 --> 01:10:10,867 Call me any time, okay, Andro? 798 01:10:25,684 --> 01:10:27,749 Even if I get this right, 799 01:10:30,222 --> 01:10:32,765 how am I gonna do it with someone else? 800 01:10:33,458 --> 01:10:35,358 Well, because in most cases, 801 01:10:35,360 --> 01:10:40,763 the learned feelings and emotions carry over. 802 01:10:44,768 --> 01:10:46,569 How do you know? 803 01:10:54,778 --> 01:10:57,674 Because all relationships end, 804 01:10:58,917 --> 01:11:01,080 you know, whether through- 805 01:11:02,387 --> 01:11:05,722 a breakup or death. 806 01:11:09,793 --> 01:11:11,527 Or external circumstances. 807 01:11:16,433 --> 01:11:19,502 It's important that we learn how to move on. 808 01:11:25,276 --> 01:11:27,910 You're not making any fucking sense. 809 01:11:39,790 --> 01:11:41,357 I like you, Ronah. 810 01:11:53,003 --> 01:11:54,904 I like you, too, Johnny. 811 01:14:26,090 --> 01:14:28,891 It's happening once again. 812 01:14:39,037 --> 01:14:42,238 It's your fuckin' fault. 813 01:14:42,240 --> 01:14:44,989 Your fucking fault. 814 01:14:57,855 --> 01:14:59,055 Johnny? 815 01:15:09,766 --> 01:15:11,834 Johnny, are you okay? 816 01:15:15,006 --> 01:15:16,205 Johnny. 817 01:15:19,276 --> 01:15:21,511 Hey, what's going on here? 818 01:15:25,816 --> 01:15:27,950 Johnny, talk to me. 819 01:15:30,587 --> 01:15:31,954 Hey, look at me. 820 01:15:33,690 --> 01:15:34,891 Careful. 821 01:15:37,160 --> 01:15:40,062 Hey. 822 01:15:40,064 --> 01:15:42,064 Look at me, it's me. 823 01:15:42,066 --> 01:15:44,691 - Johnny, take a deep- - No, don't touch, touch me. 824 01:15:47,638 --> 01:15:50,306 Hey, talk to me. I don't know what's going on right now. 825 01:15:50,308 --> 01:15:51,974 Okay. 826 01:15:51,976 --> 01:15:55,171 Has anything that you've ever told me been true? 827 01:15:55,196 --> 01:15:56,245 Yes, of course. 828 01:15:56,247 --> 01:15:57,280 - Anything? - Stop it! 829 01:15:57,282 --> 01:15:58,314 - Has anything- - Stop! 830 01:15:58,316 --> 01:16:01,551 You said been true to me? 831 01:16:01,553 --> 01:16:05,054 Don't you fucking lie to me. 832 01:16:05,056 --> 01:16:06,889 Yes. 833 01:16:22,306 --> 01:16:24,040 Ow! 834 01:16:33,317 --> 01:16:34,850 Why would you do it? 835 01:16:34,852 --> 01:16:36,619 - Why would you do it? - Listen, stop it. 836 01:16:36,621 --> 01:16:38,931 - Just stop it, just stop it! - No, why would you do it? 837 01:16:38,956 --> 01:16:41,824 Your hands are small, you're bony. 838 01:16:41,826 --> 01:16:44,093 I don't fucking like you. 839 01:16:44,095 --> 01:16:45,695 I can't- 840 01:16:45,697 --> 01:16:47,196 Fucking let- 841 01:16:47,198 --> 01:16:48,965 Get the- ah! 842 01:16:50,701 --> 01:16:52,134 Huh? 843 01:16:52,136 --> 01:16:53,936 Get the fuck off of me. 844 01:16:53,938 --> 01:16:56,105 Ow! 845 01:16:58,276 --> 01:17:00,910 Ooh! 846 01:17:00,912 --> 01:17:03,613 Get off me! 847 01:17:03,615 --> 01:17:05,214 You don't scare me, Johnny. 848 01:17:05,216 --> 01:17:08,284 I have done everything you asked me to. 849 01:17:08,286 --> 01:17:11,387 I'm not gonna let you fucking hurt me. 850 01:17:11,389 --> 01:17:12,688 You're messin' with my head. 851 01:17:12,690 --> 01:17:13,823 You lied to me! 852 01:17:13,825 --> 01:17:15,731 - You don't fuckin' scare me. - You lied to me! 853 01:17:18,196 --> 01:17:21,130 Get off me. 854 01:17:27,137 --> 01:17:28,971 Oh, God! 855 01:18:41,179 --> 01:18:44,113 I'd like to hear from you, if that's okay, 856 01:18:44,115 --> 01:18:45,414 about what happened 857 01:18:45,416 --> 01:18:47,083 so I can assess the situation 858 01:18:47,085 --> 01:18:49,952 and then take steps from there. 859 01:18:49,954 --> 01:18:52,722 What was your relationship to this man? 860 01:18:52,724 --> 01:18:55,091 Uh, friend, acquaintance. 861 01:18:55,093 --> 01:18:57,036 But you work together? 862 01:18:57,762 --> 01:19:00,062 Well, not anymore. 863 01:19:00,064 --> 01:19:02,178 Does he know your schedule? 864 01:19:02,867 --> 01:19:05,735 - Does he know where you live? - I don't think so. 865 01:19:05,737 --> 01:19:07,503 And what do you do for a living, miss? 866 01:19:07,505 --> 01:19:09,472 Getting my Master's. 867 01:19:11,475 --> 01:19:13,175 Could you just- 868 01:19:13,177 --> 01:19:16,045 let me know what my options are? 869 01:19:16,047 --> 01:19:18,047 I'm not sure I want to press charges, 870 01:19:18,049 --> 01:19:21,317 I just wanted to make sure that I- 871 01:19:21,319 --> 01:19:25,221 that it was on file in some way. 872 01:19:26,673 --> 01:19:28,546 We've seen a lot of cases just like this. 873 01:19:28,571 --> 01:19:30,526 Let me tell you what I tell everyone else. 874 01:19:30,528 --> 01:19:32,528 There's no excuse for what he did to you, 875 01:19:32,530 --> 01:19:34,930 it's a serious violation. 876 01:19:34,932 --> 01:19:37,166 We see that you're hurt, 877 01:19:37,168 --> 01:19:40,202 so our job is to proceed from here. You with me? 878 01:19:40,204 --> 01:19:43,005 Yeah, but could you just give me a breakdown 879 01:19:43,007 --> 01:19:45,441 as to how these kinds of cases usually go? 880 01:19:45,443 --> 01:19:47,209 I mean, does he- Is he arrested? 881 01:19:47,211 --> 01:19:50,112 Does he just have to go to court, or-? 882 01:19:50,114 --> 01:19:52,915 You can't worry about any of that now. 883 01:19:52,917 --> 01:19:56,318 What we focus on is how to protect you or others. 884 01:19:56,320 --> 01:19:58,287 We can get you an order of protection 885 01:19:58,289 --> 01:20:00,356 so that he cannot contact you, call you, 886 01:20:00,358 --> 01:20:02,358 or approach you in any way. 887 01:20:02,360 --> 01:20:04,472 We want you to feel safe. 888 01:20:05,096 --> 01:20:09,265 You mind if I get some pictures of the injuries you sustained? 889 01:20:09,267 --> 01:20:11,033 Yeah, that's fine. 890 01:20:14,004 --> 01:20:16,872 Can I just- can I finish this first? 891 01:20:16,874 --> 01:20:18,274 There you go. 892 01:20:18,276 --> 01:20:20,042 There's no rush. 893 01:20:21,378 --> 01:20:22,912 We'll get you to the ER. 894 01:20:22,914 --> 01:20:24,413 You'll feel better soon. 895 01:20:26,349 --> 01:20:28,083 May I use your bathroom? 896 01:20:28,085 --> 01:20:29,819 It's right around the corner, honey. 897 01:20:29,821 --> 01:20:33,155 Take a left and then a right at the end of the hall. 898 01:20:33,157 --> 01:20:34,290 It's a unisex. 899 01:20:34,292 --> 01:20:36,592 Thanks. I'll be right back. 900 01:21:52,536 --> 01:21:55,137 Hello, hi, Claire? 901 01:21:59,510 --> 01:22:01,043 Are you there? 902 01:22:40,317 --> 01:22:41,717 Hello? 903 01:22:41,719 --> 01:22:44,119 Hi Ronah. 904 01:22:44,121 --> 01:22:47,222 It's Robert, 905 01:22:47,224 --> 01:22:49,091 from last year. 906 01:22:49,093 --> 01:22:51,193 Hi Robert, how are you? 907 01:22:51,195 --> 01:22:53,295 I'm a bad boy, I know. 908 01:22:53,297 --> 01:22:55,164 No, but this is a new number. 909 01:22:56,666 --> 01:22:59,435 I found it online last month. 910 01:22:59,437 --> 01:23:02,204 Listen, Ronah, 911 01:23:02,206 --> 01:23:03,706 you know how much I- I enjoyed being- 912 01:23:03,708 --> 01:23:06,818 Is this an emergency, Robert? 913 01:23:07,545 --> 01:23:09,611 I miss you. 914 01:23:09,613 --> 01:23:11,547 I miss you. 915 01:23:32,769 --> 01:23:34,403 Marty, it's Ronah. 916 01:23:34,405 --> 01:23:35,504 I've thought it through 917 01:23:35,506 --> 01:23:36,605 and I'd like you to settle 918 01:23:36,607 --> 01:23:38,340 with them for a percentage. 919 01:23:38,342 --> 01:23:40,509 You'll get 30 percent of whatever you save me 920 01:23:40,511 --> 01:23:42,144 on top of your hourly rate, 921 01:23:42,146 --> 01:23:44,380 so there's really no need to call me back. 922 01:23:44,382 --> 01:23:46,348 Just send me an email. 923 01:23:46,350 --> 01:23:47,783 Okay, take care. 924 01:23:50,754 --> 01:23:53,422 I'm really looking forward to the workshops. 925 01:23:53,424 --> 01:23:55,324 Well, will I see you in Quebec? 926 01:23:55,326 --> 01:23:57,559 Yes, of course. 927 01:23:57,561 --> 01:23:59,661 You can stay with me for as long as you need to. 928 01:23:59,663 --> 01:24:01,630 Oh, thank you. 929 01:24:01,632 --> 01:24:04,733 Just have some stuff I have to figure out back home. 930 01:24:09,239 --> 01:24:12,199 Well, you let me know if there's anything you need, okay? 931 01:24:12,224 --> 01:24:13,242 I will. 932 01:24:13,244 --> 01:24:14,643 Thank you, Irene. 933 01:24:14,645 --> 01:24:16,145 You're a good person. 934 01:24:16,147 --> 01:24:17,746 Oh my God. 935 01:24:17,748 --> 01:24:20,049 It's just a couple of boxes. 936 01:25:49,707 --> 01:25:51,406 You're wearing more makeup. 937 01:25:55,546 --> 01:25:57,813 It makes you look older. 938 01:26:02,219 --> 01:26:04,686 I'm sorry I didn't make it up here earlier. 58349

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.