Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,331 --> 00:00:11,607
Previously...
2
00:00:11,710 --> 00:00:13,365
The law firm, Jacobson Moore,
3
00:00:13,469 --> 00:00:15,469
hid documents that could have
taken opioids off the market
4
00:00:15,572 --> 00:00:16,952
ten years earlier.
5
00:00:17,055 --> 00:00:18,814
Think of how many lives
that could have saved.
6
00:00:18,917 --> 00:00:20,538
Including our daughter's.
7
00:00:20,641 --> 00:00:22,883
What you working on?
Just homework.
8
00:00:22,986 --> 00:00:24,848
Did you believe Alfie when
he said he felt better?
9
00:00:24,952 --> 00:00:26,089
Oh, not even a little bit.
10
00:00:26,193 --> 00:00:28,124
What did you do?
Took a tiny little case.
11
00:00:28,227 --> 00:00:29,676
It's my client Dino.
He's the sweetest.
12
00:00:29,779 --> 00:00:32,296
Dino did not kill
his partner Rob.
13
00:00:32,400 --> 00:00:34,710
Rob's wife hid cameras
around the office.
14
00:00:34,814 --> 00:00:35,952
That punch
15
00:00:36,055 --> 00:00:37,296
clearly caused
his burst appendix.
16
00:00:37,400 --> 00:00:38,641
My husband Rob
17
00:00:38,745 --> 00:00:41,021
actually threw up when
he read your letter.
18
00:00:41,124 --> 00:00:42,434
You got us into this.
You're going to do the work
19
00:00:42,538 --> 00:00:43,710
to get us out of it.
20
00:00:43,814 --> 00:00:44,883
I'm the reason
she's in this mess.
21
00:00:44,986 --> 00:00:46,710
I took her first
case away from her
22
00:00:46,814 --> 00:00:47,986
and gave it to Billy.
23
00:00:48,089 --> 00:00:49,710
Congrats, kid!
24
00:00:49,814 --> 00:00:51,331
You made partner!
25
00:00:51,434 --> 00:00:52,400
Who the hell are you?
26
00:00:52,503 --> 00:00:53,469
A Reddit post claimed
27
00:00:53,572 --> 00:00:54,710
that someone
at Jacobson Moore
28
00:00:54,814 --> 00:00:56,469
hid documents.
Who?
29
00:00:56,572 --> 00:00:57,538
Your ex-husband.
30
00:00:57,641 --> 00:00:59,331
And I think
he used the payout
31
00:00:59,434 --> 00:01:00,814
on your brownstone.
32
00:01:00,917 --> 00:01:03,641
If I prove that money
came from his trust,
33
00:01:03,745 --> 00:01:05,607
you pivot away from Julian.
34
00:01:05,710 --> 00:01:08,503
Don't access his account
until I'm with you.
35
00:01:08,607 --> 00:01:10,400
You don't trust me?
Do you trust me?
36
00:01:10,503 --> 00:01:12,124
My mom let me access the trust.
37
00:01:12,227 --> 00:01:13,434
Why all of a sudden?
38
00:01:13,538 --> 00:01:16,262
She wanted us to be able
to buy our forever home.
39
00:01:16,365 --> 00:01:17,607
I could not get confirmation
that Julian's mom
40
00:01:17,710 --> 00:01:18,745
gave him access to the trust.
41
00:01:18,848 --> 00:01:20,193
So I'm going to the bank
42
00:01:20,296 --> 00:01:21,779
and follow the money,
like you said.
43
00:01:21,883 --> 00:01:23,158
Olympia's on our side now.
44
00:01:23,469 --> 00:01:24,779
Yes!
45
00:01:26,883 --> 00:01:30,124
♪ I took my love,
I took it down ♪
46
00:01:33,296 --> 00:01:37,641
♪ Climbed a mountain
and I turned around ♪
47
00:01:38,503 --> 00:01:40,055
♪ And I saw my reflection... ♪
48
00:01:40,158 --> 00:01:41,503
Time to get
over yourself.
49
00:01:41,607 --> 00:01:44,055
This is completelynormal.
50
00:01:44,158 --> 00:01:46,089
Now, we're on the
crying patio, remember?
51
00:01:46,193 --> 00:01:48,641
But, come on, I mean, we've
accomplished more with you
52
00:01:48,745 --> 00:01:49,814
than we have all year.
53
00:01:49,917 --> 00:01:52,262
♪ Oh, mirror in the sky... ♪
54
00:01:52,365 --> 00:01:54,227
I may have a bit of
an imposter syndrome.
55
00:01:54,331 --> 00:01:56,917
Everybody here went to an Ivy,
and I went to city college.
56
00:01:57,021 --> 00:01:59,089
And, uh, my cop connections
57
00:01:59,193 --> 00:02:01,572
are the only reason they
hired me to begin with, so...
58
00:02:01,676 --> 00:02:02,952
Billy!
59
00:02:03,055 --> 00:02:04,710
♪ Can I sail
through the changing... ♪
60
00:02:04,814 --> 00:02:06,331
Congrats, Counselor.
61
00:02:06,434 --> 00:02:07,848
First notch on your belt.
62
00:02:07,952 --> 00:02:12,331
♪ Can I handle the seasons ♪
63
00:02:12,434 --> 00:02:17,572
♪ Of my life...? ♪
64
00:02:18,607 --> 00:02:21,124
I need to be trained by senior
partners, not senior citizens.
65
00:02:21,227 --> 00:02:22,745
No offense, Perry Mason.
66
00:02:22,848 --> 00:02:24,952
But if you ever trick
me like that again,
67
00:02:25,055 --> 00:02:27,021
I will take you
down, Golden Girl,
68
00:02:27,124 --> 00:02:29,745
one brittle
bone at a time.
Ooh!
69
00:02:29,848 --> 00:02:31,917
Right this way.
Come with me.
70
00:02:32,021 --> 00:02:35,055
♪ I go a-walkin' ♪
71
00:02:35,158 --> 00:02:37,779
♪ After midnight. ♪
72
00:02:38,572 --> 00:02:41,227
Look, there is
still three desks
73
00:02:41,331 --> 00:02:43,124
inconveniently crammed
into our office. And even though
74
00:02:43,227 --> 00:02:44,883
we managed
our witness interview...
75
00:02:44,986 --> 00:02:46,607
...it took us two tries
and four and a half hours.
76
00:02:46,710 --> 00:02:48,538
So if you...
That's Sarahspeak
77
00:02:48,641 --> 00:02:49,710
for "We missed you."
78
00:02:49,814 --> 00:02:50,848
For real.
79
00:02:50,952 --> 00:02:51,986
And on a work level, too.
80
00:02:52,089 --> 00:02:53,676
Because...
81
00:02:53,779 --> 00:02:54,848
you are good at this.
82
00:02:54,952 --> 00:02:56,814
Sarah,
83
00:02:56,917 --> 00:02:59,986
that means a lot to me,
coming from you.
84
00:03:02,434 --> 00:03:08,193
♪ Well, I've been 'fraid
of changing ♪
85
00:03:08,296 --> 00:03:14,124
♪ 'Cause I've built
my life around you ♪
86
00:03:14,917 --> 00:03:18,021
♪ But time makes you bolder ♪
87
00:03:18,124 --> 00:03:20,745
♪ Even children get older ♪
88
00:03:20,848 --> 00:03:26,055
♪ And I'm getting older, too ♪
89
00:03:26,158 --> 00:03:29,641
♪ Oh, I'm getting older... ♪
90
00:03:29,745 --> 00:03:31,572
You're a really bad liar, Matty.
91
00:03:31,676 --> 00:03:33,503
♪ Oh ♪
92
00:03:52,607 --> 00:03:54,365
You're paranoid.
93
00:04:05,089 --> 00:04:06,986
I'm sorry, I'm not following.
94
00:04:07,089 --> 00:04:08,986
I charge $1,200 an hour,
so clear that up
95
00:04:09,089 --> 00:04:10,710
with somebody
whose time you can afford.
96
00:04:10,814 --> 00:04:11,848
I don't trust you?
97
00:04:11,952 --> 00:04:13,158
Matty, I just met you
98
00:04:13,262 --> 00:04:14,296
last week.
99
00:04:16,779 --> 00:04:19,469
$9 million!
100
00:04:19,572 --> 00:04:21,469
Ha!
Ooh, baby. Ooh!
101
00:04:21,572 --> 00:04:22,710
It's a long shot, but...
102
00:04:22,814 --> 00:04:23,676
better than no shot.
Better than no shot.
103
00:04:24,883 --> 00:04:27,124
Can you tell me about Ellie?
104
00:04:27,227 --> 00:04:29,572
She was bigger than life.
105
00:04:30,400 --> 00:04:32,469
Delivery.
Last call or I'm out of here.
106
00:04:32,572 --> 00:04:34,296
Run.
107
00:04:36,055 --> 00:04:37,400
You're incredible.
108
00:04:37,503 --> 00:04:38,607
Go, team.
109
00:04:38,710 --> 00:04:40,848
♪ Children get older ♪
110
00:04:40,952 --> 00:04:45,503
♪ And I'm getting older, too ♪
111
00:04:46,848 --> 00:04:52,262
♪ Oh, I'm getting older, too ♪
112
00:04:53,055 --> 00:04:57,296
♪ Ah, take my love,
take it down ♪
113
00:04:59,124 --> 00:05:03,469
♪ Oh, climb a mountain
and turn around ♪
114
00:05:04,296 --> 00:05:07,779
♪ And if you see my reflection ♪
115
00:05:07,883 --> 00:05:11,193
♪ In the snow-covered hills ♪
116
00:05:11,296 --> 00:05:16,089
♪ Well, the landslide
will bring it down ♪
117
00:05:16,917 --> 00:05:20,021
♪ And if you see my reflection ♪
118
00:05:20,124 --> 00:05:24,193
♪ In the snow-covered hills ♪
119
00:05:24,296 --> 00:05:29,745
♪ Well, the landslide
will bring it down ♪
120
00:05:29,848 --> 00:05:36,124
♪ Oh, the landslide
will bring it down. ♪
121
00:05:41,572 --> 00:05:42,779
Where you been?
122
00:05:42,883 --> 00:05:44,365
Took down the crime board.
123
00:05:44,469 --> 00:05:45,710
You did?
124
00:05:45,814 --> 00:05:47,365
Well, it's a little weird
for an open house,
125
00:05:47,469 --> 00:05:48,365
like you said.
126
00:05:48,469 --> 00:05:49,503
Don't want to piss off Sandy.
127
00:05:49,607 --> 00:05:51,779
So,
128
00:05:51,883 --> 00:05:53,193
do you really trust Olympia now?
129
00:05:53,296 --> 00:05:54,572
Well, not completely.
130
00:05:54,676 --> 00:05:56,158
I mean,
I'm going to the bank with her.
131
00:05:56,262 --> 00:05:58,745
But I heard something
in her voice, Edwin.
132
00:05:58,848 --> 00:05:59,883
Something changed.
133
00:06:00,848 --> 00:06:03,469
She's on our side,
even if she won't admit it.
134
00:06:09,089 --> 00:06:11,434
Work. Shh.
135
00:06:12,227 --> 00:06:13,952
Hey, Sarah. Everything okay?
136
00:06:14,055 --> 00:06:16,296
I'm sorry to bug you.
Oh, not bugging.
What's happening?
137
00:06:16,400 --> 00:06:18,607
I'm gonna lose this case and
then Dino's gonna go to prison,
138
00:06:18,710 --> 00:06:19,883
all because we couldn't convince
139
00:06:19,986 --> 00:06:21,262
Kevin Miglovich to testify.
Whoa.
140
00:06:21,365 --> 00:06:23,917
Whoa, whoa, darling.
Slow down.
141
00:06:24,021 --> 00:06:25,089
Miglo-who?
142
00:06:25,193 --> 00:06:26,745
Rob's former client.
143
00:06:26,848 --> 00:06:29,469
We just spoke to him, and he had
a big falling-out with Rob.
144
00:06:29,572 --> 00:06:31,986
He lent him a bunch of money,
and, according to Kevin,
145
00:06:32,089 --> 00:06:33,710
Rob pissed it all away
146
00:06:33,814 --> 00:06:34,745
and he threw a dumbbell at him.
147
00:06:34,848 --> 00:06:36,607
Hey, now. That sounds promising.
148
00:06:36,710 --> 00:06:39,262
It would be, except Kevin
just kept insisting
149
00:06:39,365 --> 00:06:41,021
that Rob is a good guy
in over his head,
150
00:06:41,124 --> 00:06:43,779
and then he said he didn't want
to testify against a dead man.
151
00:06:43,883 --> 00:06:46,400
So we thought
maybe you could convince him?
152
00:06:46,503 --> 00:06:47,952
Use your Matty Matlock method
153
00:06:48,055 --> 00:06:49,124
and talk about the time
Cindy Shapiro
154
00:06:49,227 --> 00:06:50,262
threw a dumbbell at your head?
155
00:06:50,365 --> 00:06:52,124
No need to talk Cindy Shapiro.
156
00:06:52,227 --> 00:06:54,641
Kevin gave you
a much better lead.
157
00:06:54,745 --> 00:06:56,262
We'll follow the money.
158
00:06:56,365 --> 00:06:58,227
The money'll lead to the truth.
159
00:06:59,331 --> 00:07:00,262
We got this, Sarah.
160
00:07:00,365 --> 00:07:02,365
Call you back in five.
161
00:07:06,572 --> 00:07:08,848
Okay, do you know why Rob
162
00:07:08,952 --> 00:07:10,124
needed the money from Kevin?
163
00:07:10,227 --> 00:07:11,986
I asked. He wouldn't say.
How much?
164
00:07:12,089 --> 00:07:12,986
100 grand.
165
00:07:13,089 --> 00:07:15,503
Wow. Well, didn't Dino say
166
00:07:15,607 --> 00:07:18,124
that Rob was trying to push
some kind of supplements
167
00:07:18,227 --> 00:07:19,607
onto the clients?
168
00:07:20,434 --> 00:07:22,779
Yup. He registered a
natural supplements company
169
00:07:22,883 --> 00:07:24,193
ten months ago.
170
00:07:24,296 --> 00:07:27,055
Okay, so then if he lost
Kevin's whole investment,
171
00:07:27,158 --> 00:07:29,434
then the company
must have been failing.
172
00:07:29,538 --> 00:07:32,193
And then,
when Rob read your letter...
173
00:07:32,296 --> 00:07:34,676
He must have thought
he was going to get exposed.
174
00:07:34,779 --> 00:07:36,124
Exactly. And if we can prove
175
00:07:36,227 --> 00:07:37,607
his finances
were a house of cards,
176
00:07:37,710 --> 00:07:40,641
then we can prove Rob was
like a ticking time bomb,
177
00:07:40,745 --> 00:07:41,986
just ready to explode.
178
00:07:42,089 --> 00:07:43,745
And win on self-defense.
179
00:07:43,848 --> 00:07:45,055
Okay, great!
180
00:07:45,158 --> 00:07:46,434
Dino gave me a key to the gym.
181
00:07:46,538 --> 00:07:48,193
Rob's stuff is
still in his office.
182
00:07:48,296 --> 00:07:50,607
I'm gonna head over there now
and go through them.
183
00:07:50,710 --> 00:07:51,641
You're the best, Matty.
184
00:07:51,745 --> 00:07:53,021
Thank you.
Great.
185
00:07:53,124 --> 00:07:55,262
I'm here
if you need anything else.
186
00:07:56,055 --> 00:07:57,745
Uh, you've had
enough late nights.
187
00:07:57,848 --> 00:07:58,986
I'll take this one. Go home,
188
00:07:59,089 --> 00:08:00,572
get enough sleep
for the both of us.
189
00:08:00,676 --> 00:08:01,952
You sure?
190
00:08:02,055 --> 00:08:03,296
I got us into this.
I have to get us out.
191
00:08:09,158 --> 00:08:11,538
Oh. Thank you, sweetheart.
192
00:08:11,641 --> 00:08:13,503
I'm all done here.
193
00:08:13,607 --> 00:08:14,883
I bet you're not gonna miss
194
00:08:14,986 --> 00:08:16,814
those late-night
phone calls, huh?
195
00:08:17,814 --> 00:08:19,572
Actually, I...
196
00:08:20,538 --> 00:08:21,572
I will.
197
00:08:23,227 --> 00:08:24,710
I don't want to stop.
198
00:08:24,814 --> 00:08:26,676
Wh-Wh-What do you mean?
199
00:08:26,779 --> 00:08:28,538
I mean when we move back
to San Francisco,
200
00:08:28,641 --> 00:08:30,331
I want to keep on
being a lawyer.
201
00:08:30,434 --> 00:08:32,400
And not in contracts,
either. I...
202
00:08:33,848 --> 00:08:36,676
I was good at that,
but I didn't love it, Edwin.
203
00:08:36,779 --> 00:08:38,607
And this, it's...
204
00:08:39,848 --> 00:08:41,469
Helping people.
205
00:08:42,262 --> 00:08:44,952
Righting wrongs.
Going to court.
206
00:08:45,055 --> 00:08:48,434
I never even considered it,
because of that guy Greg.
207
00:08:48,538 --> 00:08:49,676
But...
208
00:08:52,676 --> 00:08:54,469
I love it so much.
209
00:08:54,572 --> 00:08:56,779
Well, I can understand that.
210
00:08:56,883 --> 00:08:58,227
But...
211
00:08:58,331 --> 00:08:59,848
you retired.
212
00:08:59,952 --> 00:09:02,503
Because Ellie died.
213
00:09:03,365 --> 00:09:04,400
Not because I wanted to.
214
00:09:04,503 --> 00:09:07,710
I went into
self-preservation mode.
215
00:09:07,814 --> 00:09:08,917
I had to look after Alfie.
216
00:09:09,021 --> 00:09:10,055
Who still needs us.
217
00:09:10,158 --> 00:09:11,607
In different ways.
218
00:09:11,710 --> 00:09:13,469
He's a teenager now.
His needs are more manageable.
219
00:09:13,572 --> 00:09:16,193
Well, he still needs somebody
to make his dinners,
220
00:09:16,296 --> 00:09:18,745
to drive him to
his activities.
221
00:09:18,848 --> 00:09:21,572
I don't want to do that
all by myself, without you.
222
00:09:21,676 --> 00:09:24,021
That's not how I pictured
my golden years.
223
00:09:24,124 --> 00:09:25,710
I understand that.
224
00:09:28,124 --> 00:09:30,676
But they're my golden years,
too, Edwin.
225
00:09:32,986 --> 00:09:35,158
I gave up my career,
and you kept on teaching.
226
00:09:35,262 --> 00:09:37,055
Are we still gonna go back
to that?
227
00:09:37,158 --> 00:09:39,055
Yes, because it's important.
228
00:09:39,158 --> 00:09:41,331
You finished your career.
229
00:09:41,434 --> 00:09:44,296
And now I want to finish mine.
230
00:09:45,158 --> 00:09:46,641
And if I say no?
231
00:09:46,745 --> 00:09:48,331
Are you saying no?
232
00:09:52,158 --> 00:09:54,503
I need this, Edwin.
233
00:09:57,124 --> 00:09:59,710
I cannot go back
to being invisible.
234
00:10:02,469 --> 00:10:05,124
You weren't invisible to me.
235
00:10:23,503 --> 00:10:24,779
Hey.
Oh, my God.
236
00:10:24,883 --> 00:10:26,158
Billy,
237
00:10:26,262 --> 00:10:27,779
you scared me to death.
What are you doing here?
238
00:10:27,883 --> 00:10:29,917
I thought I'd be less likely
to call Claudia
239
00:10:30,021 --> 00:10:31,779
if I were otherwise occupied,
so here to help.
240
00:10:31,883 --> 00:10:35,124
I can't believe you're actually
considering calling her back
241
00:10:35,227 --> 00:10:36,814
after she obliterated you.
242
00:10:36,917 --> 00:10:39,021
Do you really not have
a shred of self-respect?
243
00:10:39,124 --> 00:10:41,676
That woman sent you
into a pathetic hole
244
00:10:41,779 --> 00:10:44,193
of insecurity and
self-pity and she also--
245
00:10:44,296 --> 00:10:46,365
Sarah, enough!
It was only an excuse!
246
00:10:46,469 --> 00:10:48,917
I-I have zero problems
resisting Claudia.
247
00:10:49,021 --> 00:10:50,676
The only reason
why I'm here is because
248
00:10:50,779 --> 00:10:52,331
I don't want Olympia
to fire you!
249
00:10:52,434 --> 00:10:54,538
Because despite
your complete inability
250
00:10:54,641 --> 00:10:56,021
to give me support or feedback
251
00:10:56,124 --> 00:10:58,089
in a way that is
remotely appropriate or kind,
252
00:10:58,193 --> 00:11:01,400
I cannot imagine being
at Jacobson Moore without you.
253
00:11:04,227 --> 00:11:06,469
That was nice.
254
00:11:08,434 --> 00:11:09,538
Sorry.
255
00:11:09,641 --> 00:11:10,952
Yeah, it's fine.
256
00:11:11,055 --> 00:11:12,848
So, uh,
how can I help?
257
00:11:12,952 --> 00:11:14,710
Know how to open
a locked drawer?
258
00:11:14,814 --> 00:11:16,055
Because I'm guessing
if there's something
259
00:11:16,158 --> 00:11:17,331
to be found, it's in here.
260
00:11:17,434 --> 00:11:18,538
Well, let me, uh...
261
00:11:18,641 --> 00:11:20,021
take a look.
262
00:11:20,124 --> 00:11:22,676
It's the benefit of
growing up with cops.
263
00:11:22,779 --> 00:11:25,055
There was never a drawer
my mother couldn't open.
264
00:11:25,158 --> 00:11:26,538
How is that a benefit?
265
00:11:26,641 --> 00:11:29,055
Well, it wasn't back then,
but it is now, because--
266
00:11:30,331 --> 00:11:32,848
Oh, my God, are you okay?
267
00:11:32,952 --> 00:11:35,572
I-I don't know,
I think I'm okay?
268
00:11:35,676 --> 00:11:38,021
How bad is it?
269
00:11:38,848 --> 00:11:41,227
Not...
270
00:11:41,331 --> 00:11:43,400
terrible.
271
00:11:46,572 --> 00:11:47,814
I lost a tooth.
272
00:11:47,917 --> 00:11:50,021
You definitely did.
273
00:11:50,124 --> 00:11:53,055
Found it, if that helps.
274
00:11:53,883 --> 00:11:55,986
Okay, I'm emailing
my dentist now.
275
00:11:56,089 --> 00:11:57,538
I'm gonna get
an early appointment
276
00:11:57,641 --> 00:11:59,089
and get
one of those flipper thingies.
277
00:11:59,193 --> 00:12:00,745
And what are you doing?
Just staring at that huge hole
278
00:12:00,848 --> 00:12:01,986
in your mouth.
Well, stop it!
279
00:12:02,089 --> 00:12:02,986
You got the drawer open?
280
00:12:03,089 --> 00:12:04,331
Now start
looking through it.
281
00:12:04,434 --> 00:12:06,089
One tooth is not stopping us,
I've got a lot more.
282
00:12:06,193 --> 00:12:07,676
Mm-hmm.
283
00:12:17,365 --> 00:12:20,365
I made an appointment with
Denise at the bank tomorrow.
284
00:12:20,469 --> 00:12:21,607
After court.
285
00:12:21,710 --> 00:12:23,193
Julian will be "running late."
286
00:12:23,296 --> 00:12:26,400
And you will arrive as his
secretary, sent as his proxy--
287
00:12:26,503 --> 00:12:28,883
Okay, you're both here.
288
00:12:28,986 --> 00:12:30,917
So last night
we found something
289
00:12:31,021 --> 00:12:32,227
really big
in Rob's shame drawer.
290
00:12:32,331 --> 00:12:33,848
His what?
291
00:12:33,952 --> 00:12:35,296
You don't have a drawer for all
the mortifying things you want
292
00:12:35,400 --> 00:12:37,469
to forget but also can't bring
yourself to throw away?
293
00:12:37,572 --> 00:12:40,434
Not important
to the story, but this is.
294
00:12:42,779 --> 00:12:44,331
What am I looking at?
295
00:12:44,434 --> 00:12:46,434
An alternative
to self-defense.
296
00:12:47,365 --> 00:12:49,538
But how will you lay
the foundation?
297
00:12:49,641 --> 00:12:52,469
Through prosecution witnesses,
on cross.
298
00:12:52,572 --> 00:12:54,365
Here is the exact path.
299
00:12:54,469 --> 00:12:55,745
Sarah came up with it.
300
00:13:01,538 --> 00:13:02,986
Okay, I like it.
301
00:13:03,089 --> 00:13:04,917
Go work on your
opening statement.
302
00:13:05,021 --> 00:13:06,814
Great. On it.
303
00:13:09,158 --> 00:13:10,538
You can go, too.
304
00:13:10,641 --> 00:13:13,469
I can't.
I have to say something first.
305
00:13:13,572 --> 00:13:16,158
Tell you about one last lie.
306
00:13:16,986 --> 00:13:20,296
You remember when Billy did
that housing hearing for Autry?
307
00:13:20,400 --> 00:13:21,434
Yes.
308
00:13:21,538 --> 00:13:23,296
I gave that case to Sarah first.
309
00:13:23,400 --> 00:13:24,676
And she deserved it,
310
00:13:24,779 --> 00:13:27,021
and then I took
it away from her
311
00:13:27,124 --> 00:13:29,124
because Billy almost caught me
going through his desk
312
00:13:29,227 --> 00:13:31,296
looking for the
recording device.
313
00:13:31,400 --> 00:13:32,779
The pen.
314
00:13:34,021 --> 00:13:35,952
Why are you telling me this now?
315
00:13:36,055 --> 00:13:38,331
Because the girl that was
just here, not speaking?
316
00:13:38,434 --> 00:13:39,779
That wasn't Sarah.
317
00:13:39,883 --> 00:13:43,710
So maybe what I did
damaged her self-esteem
318
00:13:43,814 --> 00:13:45,158
in a big way,
319
00:13:45,262 --> 00:13:47,607
maybe she's just afraid
of disappointing you
320
00:13:47,710 --> 00:13:49,262
and getting fired,
or maybe she's just having
321
00:13:49,365 --> 00:13:51,745
a good old crisis
of confidence, I don't know.
322
00:13:51,848 --> 00:13:56,021
But I do know, you cannot
let her go into court like that.
323
00:14:12,021 --> 00:14:14,365
Tell Dr. Brentero
that when I smile,
324
00:14:14,469 --> 00:14:17,021
you can see all the way to the
little dangly thing at the back
325
00:14:17,124 --> 00:14:19,779
of my throat.
Yes, I know lots of people
say "dental emergency,"
326
00:14:19,883 --> 00:14:21,607
but this is an actual--
327
00:14:21,710 --> 00:14:22,917
Yes, I'll hold.
328
00:14:23,021 --> 00:14:25,124
Billy, give us a few minutes?
329
00:14:25,227 --> 00:14:27,227
Got to go.
330
00:14:31,745 --> 00:14:33,400
Here's the thing, Sarah.
331
00:14:33,503 --> 00:14:35,883
I am mad about what you did,
332
00:14:35,986 --> 00:14:38,917
but, also, you have been
overlooked this year,
333
00:14:39,021 --> 00:14:40,779
and you shouldn't have been.
334
00:14:40,883 --> 00:14:42,986
So I'm not going to fire you.
335
00:14:44,193 --> 00:14:46,917
But do not do anything
like that again.
336
00:14:47,021 --> 00:14:48,814
If you are on my team,
337
00:14:48,917 --> 00:14:50,641
there is
no breaking of the rules.
338
00:14:50,745 --> 00:14:52,089
Understood?
339
00:14:53,503 --> 00:14:55,745
You seem kind of quiet.
340
00:14:56,917 --> 00:14:59,607
I assume you're nervous
about court tomorrow?
341
00:15:00,779 --> 00:15:03,400
Yeah, that's natural.
342
00:15:05,503 --> 00:15:06,986
But as you know,
343
00:15:07,089 --> 00:15:09,089
I have a huge ego, Sarah.
344
00:15:09,193 --> 00:15:10,883
Enormous.
345
00:15:10,986 --> 00:15:14,089
So when you go in there,
you are representing me.
346
00:15:15,503 --> 00:15:17,538
And I wouldn't send you to court
347
00:15:17,641 --> 00:15:19,262
if I wasn't 100%,
348
00:15:19,365 --> 00:15:21,814
beyond-a-shadow-of-a-doubt
certain
349
00:15:21,917 --> 00:15:24,814
that you will crush this.
350
00:15:26,089 --> 00:15:27,572
What in the hell is that?
351
00:15:27,676 --> 00:15:29,021
Where's your damn tooth?
352
00:15:29,124 --> 00:15:30,986
Olympia, I am so sorry.
It got knocked out.
353
00:15:31,089 --> 00:15:33,055
What?!
But my dentist is trying
to fit me in right now.
354
00:15:33,158 --> 00:15:34,296
It's 50/50.
355
00:15:34,400 --> 00:15:35,745
50/50?! Oh, hell no!
356
00:15:35,848 --> 00:15:37,227
No mentee of mine
is going to argue
357
00:15:37,331 --> 00:15:39,193
her first case in court
without a damn tooth.
358
00:15:39,296 --> 00:15:40,538
Get up.
359
00:15:40,641 --> 00:15:43,021
You are going to my dentist,
right now.
360
00:15:43,814 --> 00:15:45,710
Please do not smile.
361
00:15:45,814 --> 00:15:48,021
You look insane.
362
00:15:53,814 --> 00:15:55,227
Good luck at court
and at the bank.
363
00:15:55,331 --> 00:15:58,331
Thanks, sweetie, and you have
a great day at school, okay?
364
00:15:58,434 --> 00:16:01,538
And let's all talk tonight, okay?
365
00:16:01,641 --> 00:16:03,538
I know you have
a lot on your mind.
366
00:16:03,641 --> 00:16:05,365
We all do.
367
00:16:06,538 --> 00:16:08,262
But the three of us?
368
00:16:08,365 --> 00:16:10,158
Our little family?
369
00:16:10,262 --> 00:16:11,814
Together we can
get through anything.
370
00:16:11,917 --> 00:16:14,710
Okay, let's go.
371
00:16:19,814 --> 00:16:21,710
Ollie, baby, it's Dad.
372
00:16:21,814 --> 00:16:24,227
I know you've been nervous
about your test.
373
00:16:24,331 --> 00:16:26,262
But don't forget
you're two-and-a-half times
374
00:16:26,365 --> 00:16:27,779
as good as everyone else.
375
00:16:27,883 --> 00:16:30,262
So you go in there
and don't just give them hell,
376
00:16:30,365 --> 00:16:33,193
give them the damn heavens,
limbo and everything in-between.
377
00:16:33,296 --> 00:16:35,434
You got your dad's
voicemail back.
378
00:16:35,538 --> 00:16:37,572
Yeah. Found it on the cloud.
379
00:16:37,676 --> 00:16:39,021
Couldn't believe it.
380
00:16:39,124 --> 00:16:41,848
Why are you nervous?
Hmm?
381
00:16:41,952 --> 00:16:44,124
You play the message
when you're nervous.
382
00:16:45,607 --> 00:16:48,952
My mentee is going to court
for the first time today
383
00:16:49,055 --> 00:16:50,434
and it feels like it's
384
00:16:50,538 --> 00:16:51,986
my first time,
too, except
385
00:16:52,089 --> 00:16:55,089
way less control,
which is not my strong suit.
386
00:16:56,089 --> 00:16:58,365
Uh, I'll go wish Sarah luck.
387
00:16:58,469 --> 00:17:00,676
Oh, that girl is
already at the courthouse.
388
00:17:00,779 --> 00:17:02,710
Since dawn, I'm guessing.
389
00:17:02,814 --> 00:17:04,193
Yeah.
390
00:17:04,296 --> 00:17:06,227
So how did Sarah
get the case?
391
00:17:06,331 --> 00:17:07,779
Because I checked
and this Dino guy
392
00:17:07,883 --> 00:17:09,227
wasn't a client
of Olympia's.
393
00:17:09,331 --> 00:17:11,021
Well, because Olympia gave
the client to Sarah.
394
00:17:11,124 --> 00:17:12,503
Look, I know you're hurt--
395
00:17:12,607 --> 00:17:13,952
I'm not hurt, I'm mad,
396
00:17:14,055 --> 00:17:15,469
and I'd like for her
to get in trouble.
397
00:17:15,572 --> 00:17:16,538
Well, that's not gonna happen.
398
00:17:16,641 --> 00:17:17,883
I'll see you later.
399
00:17:17,986 --> 00:17:20,124
I have to get to court
to support Sarah.
400
00:17:27,227 --> 00:17:29,572
How long have you been here?
401
00:17:29,676 --> 00:17:31,883
Oh, not long.
402
00:17:32,641 --> 00:17:34,021
Since 6:00.
403
00:17:34,124 --> 00:17:35,469
Practicing my opening.
Remember,
404
00:17:35,572 --> 00:17:36,848
you're just telling a story.
405
00:17:36,952 --> 00:17:38,365
And if
you get nervous,
406
00:17:38,469 --> 00:17:39,434
don't worry, just use it.
407
00:17:39,538 --> 00:17:40,607
Let the jury in.
408
00:17:40,710 --> 00:17:42,745
You got this, darling.
409
00:17:42,848 --> 00:17:45,124
You've been ready
for a long while now.
410
00:17:46,745 --> 00:17:49,021
Any last words of encouragement?
411
00:17:49,986 --> 00:17:51,607
Show off that tooth.
412
00:17:55,745 --> 00:17:57,400
You're a beast.
413
00:17:58,710 --> 00:18:01,021
You got this.
414
00:18:01,848 --> 00:18:03,814
I've got this.
415
00:18:04,779 --> 00:18:07,089
And, hey, if I lose my way,
I'll just
416
00:18:07,193 --> 00:18:09,158
flip out my tooth and distract--
417
00:18:09,262 --> 00:18:11,158
Oh, no!
No, do not do that.
418
00:18:11,262 --> 00:18:12,400
No? Okay.
419
00:18:35,676 --> 00:18:36,814
Ladies and gentlemen
of the jury...
420
00:18:36,917 --> 00:18:38,124
Little louder.
421
00:18:49,676 --> 00:18:51,021
Sorry.
422
00:18:51,124 --> 00:18:52,434
I'm a little nervous.
423
00:18:52,538 --> 00:18:55,055
Um, first time up here.
424
00:18:56,262 --> 00:18:57,986
But also...
425
00:18:58,089 --> 00:19:02,055
I'm nervous because
the stakes here are so high.
426
00:19:02,158 --> 00:19:04,434
My client, Dino Coletti,
427
00:19:04,538 --> 00:19:07,158
is being charged
with intentionally causing
428
00:19:07,262 --> 00:19:09,434
the death of Rob Pascaleri.
429
00:19:09,538 --> 00:19:12,365
And I am going to present
very clear evidence
430
00:19:12,469 --> 00:19:14,434
that he did not do that.
431
00:19:14,538 --> 00:19:16,331
But first...
432
00:19:17,193 --> 00:19:19,503
...how did we get here?
433
00:19:20,986 --> 00:19:22,262
Well, you're going to hear
434
00:19:22,365 --> 00:19:25,158
two very different answers
to that question.
435
00:19:25,262 --> 00:19:27,917
Two very different versions
of the story.
436
00:19:28,021 --> 00:19:31,641
But here is one fact
that is undisputed.
437
00:19:31,745 --> 00:19:34,400
Rob and Dino used to be close.
438
00:19:34,503 --> 00:19:36,158
So close
439
00:19:36,262 --> 00:19:38,434
they decided to
work together.
440
00:19:38,538 --> 00:19:41,503
And they loved
working together.
441
00:19:41,607 --> 00:19:43,952
Their partnership was great.
442
00:19:44,055 --> 00:19:46,331
For a really long time.
443
00:19:47,607 --> 00:19:50,434
And then, trust was lost.
444
00:19:51,538 --> 00:19:55,124
And after that trust was
lost, everything changed.
445
00:19:55,227 --> 00:19:56,986
Secrets began
to build up.
446
00:19:57,089 --> 00:20:00,986
And everything was filtered
through a new lens.
447
00:20:01,089 --> 00:20:03,469
A lens of suspicion and hurt
448
00:20:03,572 --> 00:20:05,848
and anger.
449
00:20:07,021 --> 00:20:09,986
Dino took the high road
and sought legal counsel.
450
00:20:10,814 --> 00:20:14,331
Rob took the low road
and physically assaulted him.
451
00:20:16,227 --> 00:20:18,572
The prosecution is going
to tell you that my client
452
00:20:18,676 --> 00:20:22,469
punched Rob so hard,
his appendix burst.
453
00:20:22,572 --> 00:20:24,158
But here's the thing.
454
00:20:24,262 --> 00:20:26,365
Rob had one last secret
455
00:20:26,469 --> 00:20:29,021
that would prove
to be his downfall.
456
00:20:29,124 --> 00:20:33,434
And it has absolutely nothing
to do with Dino.
457
00:20:34,262 --> 00:20:36,296
I look forward
to presenting our case.
458
00:20:36,400 --> 00:20:38,331
Thank you very much.
459
00:20:53,365 --> 00:20:55,572
The bank is calling.
460
00:20:57,193 --> 00:20:58,883
No, Denise,
I totally understand.
461
00:20:58,986 --> 00:21:00,227
Family first.
462
00:21:00,331 --> 00:21:01,745
If you have to
pick up your kid,
463
00:21:01,848 --> 00:21:03,055
you have to
pick up your kid.
464
00:21:03,848 --> 00:21:05,607
Yeah, I know Richard.
He and Nelson have been
465
00:21:05,710 --> 00:21:09,262
such great financial partners
for me and Julian.
466
00:21:12,848 --> 00:21:16,089
But, honestly Denise, I just
feel more comfortable with you.
467
00:21:16,193 --> 00:21:18,227
You said you were leaving
at 12:00, right?
468
00:21:18,331 --> 00:21:20,400
So how about I just
come there now?
469
00:21:21,469 --> 00:21:22,538
Really?
470
00:21:22,641 --> 00:21:23,676
Thank you so much.
471
00:21:23,779 --> 00:21:24,883
I'm on my way.
472
00:21:24,986 --> 00:21:26,848
Okay, let's go.
Just me.
473
00:21:26,952 --> 00:21:29,710
You need to stay here with Sarah
in case she needs backup.
474
00:21:29,814 --> 00:21:32,469
I'll change my approach
with Denise.
475
00:21:35,848 --> 00:21:38,227
Did you plan this whole thing?
476
00:21:38,331 --> 00:21:39,710
What?
477
00:21:39,814 --> 00:21:43,296
The bank just called right now,
changing the time?
478
00:21:43,400 --> 00:21:45,779
Denise just had
to pick up her kid?
479
00:21:45,883 --> 00:21:47,814
That's insane.
480
00:21:47,917 --> 00:21:49,883
Well, then reschedule with her.
481
00:21:50,952 --> 00:21:52,503
I already told Denise
that it's urgent.
482
00:21:52,607 --> 00:21:54,331
That will look
really suspicious.
483
00:21:54,434 --> 00:21:58,227
Mm-hmm, well,
this feels really suspicious.
484
00:21:58,331 --> 00:22:00,089
Because there's
clearly no trust.
485
00:22:00,193 --> 00:22:02,158
So everything's
through that lens,
486
00:22:02,262 --> 00:22:03,745
like Sarah just said.
487
00:22:03,848 --> 00:22:05,745
I know why I don't trust you.
488
00:22:06,641 --> 00:22:09,296
But what have I ever done
to lose your trust?
489
00:22:10,400 --> 00:22:11,952
Hmm?
490
00:22:13,193 --> 00:22:16,193
You said two things can be true.
491
00:22:18,158 --> 00:22:19,848
That our friendship
meant something
492
00:22:19,952 --> 00:22:22,503
and you deceived me.
493
00:22:25,607 --> 00:22:28,055
Matty, if that's true...
494
00:22:29,848 --> 00:22:32,952
...if this meant something,
anything...
495
00:22:33,986 --> 00:22:35,538
...trust me now.
496
00:22:35,641 --> 00:22:37,124
Please.
497
00:22:37,227 --> 00:22:38,538
I need the truth, too.
498
00:22:38,641 --> 00:22:40,365
I can't just stand around
and cover for a man
499
00:22:40,469 --> 00:22:42,641
who would do something like
this, who would bury a study
500
00:22:42,745 --> 00:22:44,952
that could have saved lives.
501
00:22:46,365 --> 00:22:48,296
Your daughter's life.
502
00:22:50,641 --> 00:22:52,227
Any other suggestions?
503
00:22:52,331 --> 00:22:54,814
You want him really distracted,
504
00:22:54,917 --> 00:22:57,365
so aim where he's tender.
505
00:23:08,952 --> 00:23:11,365
Meet me at my house at 4:00.
506
00:23:12,469 --> 00:23:15,814
Bring whatever evidence
you find, good...
507
00:23:15,917 --> 00:23:17,676
or bad.
508
00:23:20,745 --> 00:23:22,124
Wait.
509
00:23:52,124 --> 00:23:54,503
Denise, thank you
for squeezing me in.
510
00:23:54,607 --> 00:23:55,917
I know you are so busy.
511
00:23:56,021 --> 00:23:57,572
Oh, of course.
You're a valuable customer.
512
00:23:57,676 --> 00:24:01,021
And I'm really sorry to hear
that you and Julian divorced.
513
00:24:01,848 --> 00:24:04,400
Oh, uh, thanks.
514
00:24:06,607 --> 00:24:09,848
Sorry, it's just been
quite a day.
515
00:24:09,952 --> 00:24:12,676
Found out
he has moved on already.
516
00:24:12,779 --> 00:24:15,952
Went Instagram-official
with his new girlfriend.
517
00:24:16,055 --> 00:24:17,676
Sorry.
518
00:24:17,779 --> 00:24:19,365
This isn't your problem.
519
00:24:19,469 --> 00:24:21,021
No, I'm...
520
00:24:21,124 --> 00:24:22,952
I'm actually going through
the same thing.
521
00:24:23,055 --> 00:24:24,227
What?
522
00:24:24,331 --> 00:24:25,641
Wait.
523
00:24:28,676 --> 00:24:30,365
Don't just look up Denise.
524
00:24:30,469 --> 00:24:33,296
Look up all the people
around her.
525
00:24:33,400 --> 00:24:35,503
You'll get five times
the information.
526
00:24:35,607 --> 00:24:38,365
Yeah. John has been hosing
Instagram with pictures
527
00:24:38,469 --> 00:24:40,848
of him and his new girlfriend
like it's a five-alarm fire.
528
00:24:40,952 --> 00:24:43,641
Why do men have to be so messy?
Right?
529
00:24:43,745 --> 00:24:45,779
My sister is furious.
530
00:24:45,883 --> 00:24:47,641
Oh, you and I are the same.
How?
531
00:24:47,745 --> 00:24:50,538
My mom has been going off.
She wants to kill my ex.
532
00:24:51,917 --> 00:24:53,952
Right there.
533
00:24:54,055 --> 00:24:55,089
Was that the kill shot?
534
00:24:55,193 --> 00:24:57,296
Objection.
Leading the witness.
535
00:24:57,400 --> 00:24:58,365
Sustained.
536
00:24:59,400 --> 00:25:01,227
Was that where
the defendant
537
00:25:01,331 --> 00:25:03,021
delivered his forceful punch
538
00:25:03,124 --> 00:25:06,193
that ruptured
Mr. Pascaleri's appendix?
539
00:25:06,296 --> 00:25:07,641
I believe it is, yes.
540
00:25:07,745 --> 00:25:10,296
And why is a ruptured appendix
so dangerous?
541
00:25:10,400 --> 00:25:11,883
It floods the abdominal cavity
542
00:25:11,986 --> 00:25:13,952
with toxic contents
like feces, mucus
543
00:25:14,055 --> 00:25:15,710
and possible bacteria.
544
00:25:15,814 --> 00:25:17,848
This creates an extremely
dangerous infection.
545
00:25:17,952 --> 00:25:19,607
If treated
right away,
546
00:25:19,710 --> 00:25:20,710
you live.
547
00:25:20,814 --> 00:25:22,883
If untreated, you die.
548
00:25:22,986 --> 00:25:25,434
Would you say
a very strong man
549
00:25:25,538 --> 00:25:27,538
could deliver such
a fatal punch?
550
00:25:27,641 --> 00:25:28,917
Yes.
551
00:25:29,021 --> 00:25:30,883
It is absolutely possible
that a strong punch
552
00:25:30,986 --> 00:25:32,745
caused the appendix to rupture.
553
00:25:32,848 --> 00:25:34,572
No.
554
00:25:34,676 --> 00:25:37,021
I can't believe it.
Julian's not coming.
555
00:25:37,124 --> 00:25:38,262
Seriously?
556
00:25:38,365 --> 00:25:40,710
He just texted,
I'm so pissed.
557
00:25:40,814 --> 00:25:42,227
I am so sorry.
558
00:25:42,331 --> 00:25:44,641
Do you think you can
come back later with him?
559
00:25:44,745 --> 00:25:47,124
I-I can leave the trusts
with Nelson, make it easy.
560
00:25:47,227 --> 00:25:48,952
I can't, I have no childcare.
561
00:25:49,055 --> 00:25:50,331
Oh.
562
00:25:51,124 --> 00:25:52,745
Do you think, maybe, I can just
563
00:25:52,848 --> 00:25:53,952
look real quick?
564
00:25:54,055 --> 00:25:55,607
Oh, I'm sorry, I can't.
565
00:25:55,710 --> 00:25:57,021
I-I could lose my job.
566
00:25:57,124 --> 00:25:59,193
Oh, right, uh...
567
00:26:01,607 --> 00:26:04,469
What if I get Julian to give
you approval over the phone?
568
00:26:04,572 --> 00:26:07,641
Sure, he'd just have to answer
some security questions.
569
00:26:07,745 --> 00:26:08,986
Of course.
570
00:26:09,089 --> 00:26:10,538
I really appreciate it, Denise.
571
00:26:10,641 --> 00:26:11,676
Great.
572
00:26:11,779 --> 00:26:13,503
Yeah, no problem.
573
00:26:15,917 --> 00:26:17,365
Hey.
574
00:26:17,469 --> 00:26:19,227
Yeah, I got your text,
but if you're not going to show,
575
00:26:19,331 --> 00:26:20,572
can you at least talk to Denise
576
00:26:20,676 --> 00:26:23,089
so we can get this
trust thing figured out?
577
00:26:23,952 --> 00:26:26,434
Great. Here she is.
578
00:26:28,641 --> 00:26:31,641
Hi, can I verify
who I'm speaking with?
579
00:26:31,745 --> 00:26:33,814
Thank you, Mr. Markston,
this is Denise Burnley
580
00:26:33,917 --> 00:26:35,538
over at Benefactors Mutual Bank.
581
00:26:35,641 --> 00:26:37,952
I just need your go-ahead
to give Olympia access
582
00:26:38,055 --> 00:26:39,365
to your accounts.
583
00:26:39,469 --> 00:26:40,779
Can you verify
your date of birth?
584
00:26:42,641 --> 00:26:44,055
Uh, great, thanks.
585
00:26:44,158 --> 00:26:45,676
And first address?
586
00:26:47,469 --> 00:26:48,952
Uh, can you speak up?
It's a little hard to hear you
587
00:26:49,055 --> 00:26:50,089
over the traffic.
588
00:26:51,331 --> 00:26:53,952
1435 Park Avenue.
589
00:26:54,055 --> 00:26:56,434
Mother's maiden name?
Bellage.
590
00:26:56,538 --> 00:26:58,021
And what is the name
of your first pet?
591
00:26:58,124 --> 00:26:59,434
Steve.
592
00:27:00,848 --> 00:27:02,883
Is there anything else?
I really have to go.
593
00:27:06,089 --> 00:27:07,434
I can see why you divorced.
594
00:27:07,538 --> 00:27:08,952
Ah, yeah.
595
00:27:09,055 --> 00:27:10,676
Uh, there are the trusts.
I'm gonna give you some privacy.
596
00:27:10,779 --> 00:27:12,641
Thank you, Denise.
597
00:27:31,779 --> 00:27:33,986
Proof.
Right there.
598
00:27:34,089 --> 00:27:37,158
If it weren't for that punch,
my husband would be alive.
599
00:27:37,262 --> 00:27:39,021
But the video does show
your husband
600
00:27:39,124 --> 00:27:40,158
throwing the first punch,
601
00:27:40,262 --> 00:27:41,538
correct?
Yes.
602
00:27:41,641 --> 00:27:44,503
Which was completely
out of character, but...
603
00:27:44,607 --> 00:27:47,021
but Dino had been
going at him for months.
604
00:27:47,124 --> 00:27:48,400
Objection. Speculation.
605
00:27:48,503 --> 00:27:49,538
Sustained.
606
00:27:49,641 --> 00:27:51,193
Can you tell us
607
00:27:51,296 --> 00:27:54,124
what it was like at home
with Rob during this time?
608
00:27:54,227 --> 00:27:55,710
Awful.
609
00:27:55,814 --> 00:27:59,434
He was sad all the time
about Dino,
610
00:27:59,538 --> 00:28:02,227
and how their friendship
had deteriorated.
611
00:28:02,331 --> 00:28:04,089
It-it made him
612
00:28:04,193 --> 00:28:05,607
physically sick.
613
00:28:05,710 --> 00:28:08,952
And... and then he got
that horrible letter.
614
00:28:09,055 --> 00:28:10,710
So, yeah.
615
00:28:10,814 --> 00:28:12,676
Yeah, he came in mad
that morning
616
00:28:12,779 --> 00:28:15,607
and he punched Dino.
617
00:28:16,400 --> 00:28:20,365
But to think
Dino was scared for his life?
618
00:28:20,469 --> 00:28:23,227
Justified in
killing him?
619
00:28:23,331 --> 00:28:26,055
Killing my husband
in self-defense?
620
00:28:26,158 --> 00:28:27,365
No. Never, I-I...
621
00:28:27,469 --> 00:28:29,262
No, don't object,
she's too upset.
622
00:28:29,365 --> 00:28:31,055
You'll lose the jury.
623
00:28:31,158 --> 00:28:33,193
I just, I miss my husband.
624
00:28:33,296 --> 00:28:35,262
I miss him so much.
625
00:28:37,607 --> 00:28:39,641
No further questions.
626
00:28:40,986 --> 00:28:42,848
-
- Easy.
627
00:28:54,331 --> 00:28:56,365
I know this is hard.
628
00:28:56,469 --> 00:28:58,365
Let's talk about Rob's sickness
that you mentioned,
629
00:28:58,469 --> 00:29:00,434
from all the stress?
630
00:29:00,538 --> 00:29:02,538
Did he have stomach issues?
631
00:29:02,641 --> 00:29:04,503
Uh, yeah.
632
00:29:04,607 --> 00:29:06,158
And on the morning of his death,
633
00:29:06,262 --> 00:29:07,503
did his stomach troubles
get worse?
634
00:29:07,607 --> 00:29:11,262
Well, he threw up,
after the letter.
635
00:29:11,365 --> 00:29:14,296
Marking papers found
in Rob and Dino's office
636
00:29:14,400 --> 00:29:15,848
as Defense Exhibit A.
637
00:29:15,952 --> 00:29:18,296
These papers were hidden
in a locked file cabinet.
638
00:29:18,400 --> 00:29:19,676
Could you read the
highlighted portion
639
00:29:19,779 --> 00:29:21,434
of the correspondence
between Rob
640
00:29:21,538 --> 00:29:23,883
and the company
that made his supplements?
641
00:29:26,365 --> 00:29:28,434
"I've been having diarrhea,
642
00:29:28,538 --> 00:29:30,089
"nausea and stomach pains.
643
00:29:30,193 --> 00:29:32,779
"I take the supplements
religiously, three times a day,
644
00:29:32,883 --> 00:29:35,848
could they be causing
these symptoms?"
645
00:29:35,952 --> 00:29:37,400
And what is the date?
646
00:29:37,503 --> 00:29:39,538
February 16.
647
00:29:39,641 --> 00:29:41,503
Approximately three months ago.
648
00:29:41,607 --> 00:29:44,021
Next one,
two weeks later.
649
00:29:44,124 --> 00:29:45,986
Could you pleaseread it?
650
00:29:46,089 --> 00:29:48,572
"Stomach is killing.
Fever on and off."
651
00:29:48,676 --> 00:29:50,434
Next one, the following month.
652
00:29:50,538 --> 00:29:52,158
"You said it was unrelated,
653
00:29:52,262 --> 00:29:53,814
"but I'm feeling
really bad
654
00:29:53,917 --> 00:29:56,055
"and it's the only new
thing in my routine.
655
00:29:56,158 --> 00:29:59,227
"And when I stopped taking
the supplements, I felt...
656
00:29:59,331 --> 00:30:00,917
"better.
657
00:30:01,021 --> 00:30:03,883
"Went back on,
and now I-- it's...
658
00:30:03,986 --> 00:30:05,779
ten times worse."
659
00:30:05,883 --> 00:30:08,400
And what is the date
of the last email?
660
00:30:11,124 --> 00:30:12,883
Uh...
661
00:30:12,986 --> 00:30:16,365
The-the day before he died.
662
00:30:16,469 --> 00:30:18,538
Did you know there
are two types
663
00:30:18,641 --> 00:30:21,779
of appendicitis that can
be fatal if left untreated?
664
00:30:22,779 --> 00:30:24,641
No, I didn't.
665
00:30:25,503 --> 00:30:27,572
Acute happens suddenly.
666
00:30:27,676 --> 00:30:29,883
The appendix just ruptures.
667
00:30:29,986 --> 00:30:31,745
But chronic appendicitis
668
00:30:31,848 --> 00:30:33,986
starts slowly.
669
00:30:34,089 --> 00:30:37,021
It includes every symptom
Rob was having.
670
00:30:37,124 --> 00:30:38,434
And then
671
00:30:38,538 --> 00:30:39,745
the appendix ruptures.
672
00:30:39,848 --> 00:30:41,607
The telltale sign?
673
00:30:41,710 --> 00:30:42,986
You vomit.
674
00:30:43,089 --> 00:30:45,055
Which happened to Rob.
675
00:30:45,158 --> 00:30:46,745
Hours before his fight
676
00:30:46,848 --> 00:30:48,434
with Dino.
677
00:30:48,538 --> 00:30:50,572
I thought it was stress.
678
00:30:50,676 --> 00:30:52,779
He was definitely stressed,
because the supplement business
679
00:30:52,883 --> 00:30:55,296
was sinking and
he was drowning financially.
680
00:30:55,400 --> 00:30:58,227
And the supplements
were probably poisoning
681
00:30:58,331 --> 00:30:59,400
his appendix, too.
682
00:30:59,503 --> 00:31:02,400
Slowly, methodically,
every day.
683
00:31:03,814 --> 00:31:05,814
S-So, if I took him
to the doctor?
684
00:31:05,917 --> 00:31:07,503
You couldn't have known.
685
00:31:07,607 --> 00:31:09,986
Rob was hiding it from everyone.
686
00:31:10,986 --> 00:31:12,710
No further questions.
687
00:31:13,503 --> 00:31:14,917
Thank you.
688
00:31:35,262 --> 00:31:38,021
The A.D.A. wantin' to talk
to Sarah is a great sign.
689
00:31:38,124 --> 00:31:41,227
Yeah. I just feel bad
for Tina, you know?
690
00:31:41,331 --> 00:31:43,331
It's okay, take it.
691
00:31:43,434 --> 00:31:44,676
Yeah.
692
00:31:44,779 --> 00:31:45,917
Hello?
693
00:31:46,021 --> 00:31:47,848
There was no payout.
The money came
694
00:31:47,952 --> 00:31:49,469
from Julian's trust,
authorized by his mom,
695
00:31:49,572 --> 00:31:51,469
like he said.
Are you sure?
696
00:31:51,572 --> 00:31:53,227
Yes. I'll make copies
of everything,
697
00:31:53,331 --> 00:31:54,607
and bring them to your house.
698
00:31:54,710 --> 00:31:56,710
You said, "Follow the money,"
and I did.
699
00:31:56,814 --> 00:31:59,434
Julian didn't take a payout.
There's no smoking gun.
700
00:31:59,538 --> 00:32:02,158
So now, you let me build
the case against Senior
701
00:32:02,262 --> 00:32:03,883
and figure out who helped him.
702
00:32:03,986 --> 00:32:05,607
I'm a partner now.
703
00:32:05,710 --> 00:32:07,400
I got to clean out the rot.
704
00:32:07,503 --> 00:32:08,710
And I'll help you.
705
00:32:08,814 --> 00:32:11,779
If I ask.
You will follow my lead.
706
00:32:12,641 --> 00:32:14,814
As long as we get to the truth.
707
00:32:14,917 --> 00:32:17,158
I'll be at your house at 4:00.
708
00:32:17,262 --> 00:32:19,331
Okay. See you then.
709
00:32:34,503 --> 00:32:38,021
I am so sorry for blaming you.
710
00:32:38,124 --> 00:32:40,296
No, I just wish I had known
711
00:32:40,400 --> 00:32:42,055
what was going on.
And listen,
712
00:32:42,158 --> 00:32:44,434
I don't want Rob's part
of the gym. You run it.
713
00:32:44,538 --> 00:32:45,952
Really?
Yeah.
714
00:32:46,055 --> 00:32:48,952
We'll pay down his debt,
and we can be partners.
715
00:32:52,503 --> 00:32:54,814
Wow. If those two can get
716
00:32:54,917 --> 00:32:57,434
to the other side,
anyone can, huh?
717
00:32:58,331 --> 00:32:59,848
Gives me hope.
718
00:32:59,952 --> 00:33:02,193
The A.D.A. dismissed the charges
due to new evidence.
719
00:33:02,296 --> 00:33:04,434
Sarah. Sarah...
Oh, my God.
720
00:33:04,538 --> 00:33:06,917
Oh, my God.
721
00:33:07,710 --> 00:33:10,089
Oh, I'm happy.
722
00:33:12,986 --> 00:33:14,883
You did it.
No, we did it.
723
00:33:14,986 --> 00:33:16,745
No, you did it.
724
00:33:16,848 --> 00:33:18,917
Okay, fine. I did it.
725
00:33:23,055 --> 00:33:24,331
Thank you again, Denise.
726
00:33:24,434 --> 00:33:25,848
I'm so glad it worked out.
727
00:33:25,952 --> 00:33:28,262
It really did.
- I feel much better.
- Great.
728
00:33:28,365 --> 00:33:29,745
Nothing else before you go?
729
00:33:29,848 --> 00:33:31,848
You need anything from
the safety deposit box?
730
00:33:33,331 --> 00:33:34,814
You read my mind.
731
00:33:35,710 --> 00:33:37,952
I was just about to ask.
Follow me.
732
00:33:49,469 --> 00:33:51,814
Take all the time you need.
733
00:34:12,503 --> 00:34:14,710
You do.
Thanks.
734
00:34:15,641 --> 00:34:19,296
Sarah! Sarah! Sarah!
735
00:34:19,400 --> 00:34:21,572
Sarah! Sarah! Sarah!
736
00:34:23,503 --> 00:34:25,158
Thanks.
737
00:34:27,538 --> 00:34:29,158
Congratulations.
738
00:34:29,262 --> 00:34:30,710
I had a great lawyer.
739
00:34:30,814 --> 00:34:34,572
I know, I love Sarah.
How did you two meet?
740
00:34:34,676 --> 00:34:37,227
Through my client
Cheryl, actually.
741
00:34:37,331 --> 00:34:40,227
Interesting.
Tell me more.
742
00:34:41,676 --> 00:34:44,710
Here's to your first case
and your first win.
743
00:34:44,814 --> 00:34:48,710
And one hell of a launch
into hot associate summer.
744
00:34:48,814 --> 00:34:51,952
Single and ready to mingle.
745
00:34:52,055 --> 00:34:54,572
Whoa, whoa, whoa!
746
00:34:54,676 --> 00:34:56,986
Slow down there,
party animal.
747
00:34:57,952 --> 00:34:59,400
It's Claudia.
748
00:34:59,503 --> 00:35:01,021
What?
749
00:35:05,952 --> 00:35:09,883
Uh, Claudia, what...
what are you doing here?
750
00:35:09,986 --> 00:35:11,400
I didn't know
what else to do,
751
00:35:11,503 --> 00:35:12,952
you weren't returning
any of my calls or texts.
752
00:35:13,055 --> 00:35:15,814
I'm sorry,
it's just been crazy.
753
00:35:15,917 --> 00:35:18,158
Okay. Well...
And also...
754
00:35:19,055 --> 00:35:20,193
...I didn't want to talk.
755
00:35:21,193 --> 00:35:22,503
We broke up for a reason
756
00:35:22,607 --> 00:35:24,848
and maybe I didn't see it
at first, but I see it now.
757
00:35:24,952 --> 00:35:27,641
And the hooking up is
blurring things, so...
758
00:35:27,745 --> 00:35:30,193
we need to be out of
each other's lives.
759
00:35:30,296 --> 00:35:31,986
Completely.
760
00:35:33,986 --> 00:35:35,089
I'm sorry.
761
00:35:35,193 --> 00:35:36,917
I know it's harsh, but--
I'm pregnant.
762
00:35:37,710 --> 00:35:39,814
We're pregnant.
763
00:35:54,607 --> 00:35:56,538
Olympia?
764
00:35:58,572 --> 00:36:00,779
What are you doing here?
765
00:36:10,158 --> 00:36:12,952
The better question is,
why are you hiding
766
00:36:13,055 --> 00:36:15,021
a missing Wellbrexa study
about opioids
767
00:36:15,124 --> 00:36:17,676
in your safety deposit box?
768
00:36:25,952 --> 00:36:26,814
Any word from Olympia?
769
00:36:26,917 --> 00:36:29,158
Not yet.
She's late.
770
00:36:29,262 --> 00:36:30,848
You should've gone
to the bank with her.
771
00:36:30,952 --> 00:36:31,952
Not court.
772
00:36:32,055 --> 00:36:34,089
Edwin, I couldn't leave Sarah--
773
00:36:34,193 --> 00:36:35,469
Yes, you could have.
774
00:36:38,262 --> 00:36:39,538
I didn't think
it could be true.
775
00:36:39,641 --> 00:36:40,676
That you would take
something out of discovery--
776
00:36:40,779 --> 00:36:42,365
Olympia, I--
Stop.
777
00:36:43,814 --> 00:36:48,331
Do not say anything unless
it's the absolute truth.
778
00:36:51,676 --> 00:36:53,883
I was 26 years old.
779
00:36:54,779 --> 00:36:56,193
You know who my dad is.
780
00:36:56,296 --> 00:36:59,296
You know what he was
to me back then.
781
00:36:59,400 --> 00:37:01,021
I...
782
00:37:01,986 --> 00:37:03,538
...felt invisible.
783
00:37:03,641 --> 00:37:06,331
And disposable. And I just
wanted him to value me.
784
00:37:06,434 --> 00:37:07,986
And he would have if you'd
just kept your head down,
785
00:37:08,089 --> 00:37:10,676
and worked hard--
No, that is not true.
786
00:37:10,779 --> 00:37:13,158
That's everybody else,
but that's not me.
787
00:37:13,262 --> 00:37:14,572
I was starting behind...
788
00:37:14,676 --> 00:37:16,710
Come on.
Not in the world, with him.
789
00:37:16,814 --> 00:37:18,710
'Cause he worked his way up,
790
00:37:18,814 --> 00:37:20,365
and that's why he respects you,
791
00:37:20,469 --> 00:37:25,021
but why he-he could not
respect me.
792
00:37:27,779 --> 00:37:30,262
Talk about the moment
you decided to violate
793
00:37:30,365 --> 00:37:33,469
every ethical, legal
and moral code.
794
00:37:36,365 --> 00:37:38,538
I was...
795
00:37:40,021 --> 00:37:43,055
We were working late
one night and...
796
00:37:43,848 --> 00:37:46,434
Shae's phone started blowing up.
797
00:37:46,538 --> 00:37:50,538
She let it slip that Don
and some of his cronies
798
00:37:50,641 --> 00:37:54,227
at Wellbrexa were pissed because
of something in discovery.
799
00:37:54,331 --> 00:37:55,572
Did Shae know what it was?
800
00:37:55,676 --> 00:37:57,296
No. But they were
coming down hard on her,
801
00:37:57,400 --> 00:38:00,503
so I-I-I mentioned it to my dad.
802
00:38:00,607 --> 00:38:03,469
Next thing I know, he's
on a plane to Australia to take
803
00:38:03,572 --> 00:38:06,710
an "emergency in-person
meeting with the head honchos."
804
00:38:07,710 --> 00:38:09,262
And then...
805
00:38:11,055 --> 00:38:12,227
...he called from Sydney
806
00:38:12,331 --> 00:38:15,193
and told me to go
through discovery
807
00:38:15,296 --> 00:38:18,227
and get rid of the study
before anyone saw it.
808
00:38:24,848 --> 00:38:26,262
And he orchestrated
that fire drill
809
00:38:26,365 --> 00:38:28,055
so that you could steal it?
810
00:38:31,641 --> 00:38:33,848
Uh, h-how do you know
about that?
811
00:38:34,676 --> 00:38:36,641
Just answer the question,
Julian.
812
00:38:37,641 --> 00:38:39,021
Yes.
813
00:38:40,814 --> 00:38:43,607
W-Who-who else knows about this?
814
00:38:43,710 --> 00:38:46,089
Madeline. It's enough.
815
00:38:46,193 --> 00:38:48,089
We can't keep going with this.
816
00:38:48,193 --> 00:38:50,365
If we didn't get
the details right, we have to.
817
00:38:50,469 --> 00:38:52,262
Olympia said there was
no payout,
818
00:38:52,365 --> 00:38:54,331
and she thinks that Julian
was not involved.
819
00:38:54,434 --> 00:38:56,469
Because she's not on our side.
820
00:38:57,296 --> 00:38:58,572
You're wrong.
821
00:38:58,676 --> 00:39:01,745
She is. And I trust her.
822
00:39:03,986 --> 00:39:05,538
Well, I don't.
823
00:39:06,538 --> 00:39:08,434
It doesn't matter who knows.
824
00:39:09,296 --> 00:39:10,572
It's going to come out.
825
00:39:10,676 --> 00:39:12,089
All of this.
826
00:39:12,193 --> 00:39:13,986
Well, that-that document
is literally
827
00:39:14,089 --> 00:39:15,158
the only proof that it happened.
828
00:39:15,262 --> 00:39:16,434
Why did you keep it?
829
00:39:16,538 --> 00:39:18,227
I don't know.
830
00:39:18,331 --> 00:39:19,745
I don't know. Guilt.
831
00:39:19,848 --> 00:39:21,917
Shame over what I did.
832
00:39:22,021 --> 00:39:24,503
A-a way to, to remind myself
or punish myself.
833
00:39:24,607 --> 00:39:26,779
I-I... I should have
shredded it then.
834
00:39:26,883 --> 00:39:28,262
Give it to me.
835
00:39:28,365 --> 00:39:29,676
I'll do it now,
and then there's no evidence.
836
00:39:29,779 --> 00:39:32,021
Do you realize
what you're asking me to do?
837
00:39:32,124 --> 00:39:35,434
Protect our-our family,
the-the twins...
838
00:39:35,538 --> 00:39:38,227
They need to be
protected from you.
839
00:39:39,262 --> 00:39:41,021
You're just like your father.
No.
840
00:39:41,124 --> 00:39:44,641
No. No. This was 14 years ago.
841
00:39:44,745 --> 00:39:46,089
I was a different person.
842
00:39:46,193 --> 00:39:47,814
Under his thumb.
You still are.
843
00:39:47,917 --> 00:39:50,055
I'm not! I just handed in
my resignation.
844
00:39:50,158 --> 00:39:51,572
I'm leaving the firm.
845
00:39:51,676 --> 00:39:52,986
I'll-I'll even...
846
00:39:53,089 --> 00:39:54,917
Olympia, I will give up
my law license, too,
847
00:39:55,021 --> 00:39:56,296
if that will make you happy.
848
00:39:56,400 --> 00:39:58,676
Happy?
I-I don't know
what else to do!
849
00:40:00,158 --> 00:40:02,779
I made a huge mistake,
Olympia, okay?
850
00:40:02,883 --> 00:40:05,538
And it has haunted me.
851
00:40:05,641 --> 00:40:07,124
But I am not
that person anymore.
852
00:40:07,227 --> 00:40:08,986
And you know who I am,
better than anyone.
853
00:40:09,089 --> 00:40:11,365
I'm-I'm the person
who makes waffles for the kids,
854
00:40:11,469 --> 00:40:14,572
and-and-and stays over with them
when you work late...
855
00:40:14,676 --> 00:40:16,572
Yes, my father cast
a huge shadow.
856
00:40:16,676 --> 00:40:19,124
And yes, it was hard
to get out from under it.
857
00:40:19,227 --> 00:40:21,365
But I... I'm out.
858
00:40:21,469 --> 00:40:24,055
I'm out. I am. I am.
859
00:40:27,365 --> 00:40:29,434
Please. Please.
860
00:40:30,400 --> 00:40:32,434
Don't let me be defined by
861
00:40:32,538 --> 00:40:35,469
the worst thing that I ever did.
862
00:40:38,848 --> 00:40:42,124
If not for me, for our kids.
863
00:40:42,227 --> 00:40:45,331
Please.
Let's shred it.
864
00:40:47,986 --> 00:40:49,607
I want us to
move forward.
865
00:40:49,710 --> 00:40:50,986
Sell the house
866
00:40:51,089 --> 00:40:52,434
and get back to our life.
I know we're waiting
867
00:40:52,538 --> 00:40:55,434
on Olympia, but I really
need to talk to you guys.
868
00:40:55,538 --> 00:40:57,021
Because I may have
done something
869
00:40:57,124 --> 00:40:59,572
that was a bridge too far.
870
00:40:59,676 --> 00:41:02,089
But maybe there's a way
we can undo it.
871
00:41:03,779 --> 00:41:05,641
I knew it. It's Olympia.
872
00:41:05,745 --> 00:41:08,814
Hold that thought, darling.
Uh--
873
00:41:11,055 --> 00:41:12,917
Hello, Mrs. Kingston.
874
00:41:14,055 --> 00:41:16,641
I'm sorry, do I know you?
875
00:41:18,055 --> 00:41:21,296
Not yet. But I hope to.
876
00:41:23,848 --> 00:41:26,262
Alfie found me somehow.
877
00:41:27,296 --> 00:41:28,917
I don't know how,
878
00:41:29,021 --> 00:41:30,745
he-he must be a smart kid.
879
00:41:33,331 --> 00:41:34,917
I'm not following...
880
00:41:37,469 --> 00:41:39,538
I think I'm his father.
881
00:41:43,745 --> 00:41:45,503
And I want to be
a part of his life.
882
00:41:56,021 --> 00:41:57,538
Come in.
883
00:42:00,158 --> 00:42:02,124
Captioning sponsored by
CBS
884
00:42:02,227 --> 00:42:03,952
and TOYOTA.
885
00:42:04,055 --> 00:42:06,572
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
94860
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.