All language subtitles for Madame Solario _ French Drama based on novel by Thomas Mann (2012) Eng Subs

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,000 --> 00:00:59,000 She 2 00:00:59,000 --> 00:01:02,000 and we are in the same place and we will let her react, 3 00:01:04,000 --> 00:01:06,000 and look for the wonderful people 4 00:01:06,000 --> 00:01:15,000 that 5 00:01:15,000 --> 00:01:19,000 toSlideream Liint is the one we'd like to start chiming. 6 00:01:20,000 --> 00:01:22,000 How you doing, 7 00:01:24,000 --> 00:01:27,000 because of that animal Waite? 8 00:01:27,000 --> 00:01:29,000 And that's my opinion. 9 00:01:29,000 --> 00:01:55,000 All our stories become correction and DiscORDODO gesture. 10 00:01:55,000 --> 00:01:58,000 I am the president of the French Frontiers. 11 00:01:58,000 --> 00:02:00,000 I am the mayor of the world, 12 00:02:00,000 --> 00:02:03,000 and I am the president of the French Frontiers. 13 00:02:03,000 --> 00:02:06,000 I am the president of the French Frontiers. 14 00:02:10,000 --> 00:02:15,000 I am the president of the French Frontiers. 15 00:02:16,000 --> 00:02:20,000 I am the president of the French Frontiers. 16 00:02:20,000 --> 00:02:25,000 Excuse me. 17 00:02:25,000 --> 00:02:31,000 We are now drawing five signs. 18 00:02:31,000 --> 00:02:34,000 We are aiming towards civil development. 19 00:02:35,000 --> 00:02:37,000 Let's go to mass where we are. 20 00:02:37,000 --> 00:02:39,000 ulf exposed. 21 00:02:40,000 --> 00:02:42,000 NowAid, tell him. 22 00:02:50,000 --> 00:02:53,000 F 23 00:02:53,000 --> 00:02:57,000 seven 24 00:02:57,000 --> 00:03:00,000 nine 25 00:03:00,000 --> 00:03:02,000 and 26 00:03:02,000 --> 00:03:09,000 the 27 00:03:20,000 --> 00:03:50,000 holder discuss session. 28 00:03:50,000 --> 00:03:52,000 It's like popular. 29 00:03:52,000 --> 00:03:55,000 I don't think that person has an arboretical school 30 00:03:55,000 --> 00:03:59,000 who now form a mathematical football player in a formalizing role. 31 00:04:16,000 --> 00:04:19,000 Can you figure it out more? 32 00:04:19,000 --> 00:04:26,000 IOTlys are natural for artists and cultural celebrities than me. 33 00:04:26,000 --> 00:04:43,000 satisfaction 34 00:04:49,000 --> 00:04:54,000 Is that how you insist on not being here ? 35 00:04:54,000 --> 00:05:00,000 Bra Bert , that's okay parmes. 36 00:05:00,000 --> 00:05:04,000 Richard work for it! 37 00:05:06,000 --> 00:05:07,000 ult valux romustis 38 00:05:08,000 --> 00:05:10,000 What ? 39 00:05:11,000 --> 00:05:15,000 I want to know whatbacks youokane NIGHT! 40 00:05:15,000 --> 00:05:18,000 Who is episode 7 festival. 41 00:05:18,000 --> 00:05:19,000 ugenie! 42 00:05:19,000 --> 00:05:20,000 Attach that, 43 00:05:20,000 --> 00:05:22,000 we have in Rorba 44 00:05:43,000 --> 00:05:45,000 And Fancy 45 00:05:45,000 --> 00:05:47,000 Unlike having an audition, his judgment. 46 00:05:51,000 --> 00:05:52,000 Are you able to decide, 47 00:05:53,000 --> 00:05:54,000 music? 48 00:05:59,000 --> 00:06:00,000 What do you mean? 49 00:06:01,000 --> 00:06:03,000 At Aqui elegant classic. 50 00:06:04,000 --> 00:06:05,000 And now do you Essentially hear from the Guru? 51 00:06:06,000 --> 00:06:08,000 Thank you. 52 00:06:08,000 --> 00:06:09,000 What are your thoughts? 53 00:06:12,000 --> 00:06:13,000 trial was for me 54 00:06:13,000 --> 00:06:20,000 Why? 55 00:06:20,000 --> 00:06:22,000 This old boy. 56 00:06:22,000 --> 00:06:26,000 He's oppressed. 57 00:06:26,000 --> 00:06:27,000 He's Literature. 58 00:06:27,000 --> 00:06:29,000 He's gone. 59 00:06:29,000 --> 00:06:32,000 He's going to speak immediately. 60 00:06:32,000 --> 00:06:36,000 My son is facing Arthur's representations. 61 00:06:36,000 --> 00:06:40,000 We are hearing about both sides. 62 00:06:40,000 --> 00:06:42,000 I suspect that Raoul. 63 00:06:42,000 --> 00:06:45,000 he'll make your trademark 64 00:06:45,000 --> 00:06:57,000 if it makes you rather 65 00:06:57,000 --> 00:07:07,000 should 66 00:07:07,000 --> 00:07:10,000 Um, let's stand up and have money, 67 00:07:10,000 --> 00:07:12,000 and we'll change. 68 00:07:12,000 --> 00:07:13,000 Without trying to live in mem, 69 00:07:13,000 --> 00:07:15,000 you can do her job unless you have to graduate. 70 00:07:15,000 --> 00:07:17,000 Not when you're living like somebody. 71 00:07:17,000 --> 00:07:19,000 You're my pleasure. 72 00:07:19,000 --> 00:07:20,000 I owe my living to you. 73 00:07:27,000 --> 00:07:29,000 Thank you. 74 00:07:37,000 --> 00:07:40,000 I'm going to go to the 75 00:07:40,000 --> 00:07:42,000 home. 76 00:07:42,000 --> 00:07:46,000 I'm going to go to the 77 00:07:46,000 --> 00:07:48,000 home. 78 00:07:48,000 --> 00:07:51,000 I'm going to go to the 79 00:07:51,000 --> 00:07:53,000 home. 80 00:07:53,000 --> 00:07:56,000 I'm going to go to the 81 00:07:56,000 --> 00:07:58,000 home. 82 00:07:58,000 --> 00:08:01,000 I'm going to go to the 83 00:08:01,000 --> 00:08:03,000 home. 84 00:08:03,000 --> 00:08:05,000 I'm going to go to the 85 00:08:05,000 --> 00:08:06,000 home. 86 00:08:06,000 --> 00:08:27,000 I'm going to go to the 87 00:08:27,000 --> 00:08:28,000 home. 88 00:08:28,000 --> 00:08:32,000 I'm going to go to the home. 89 00:08:32,000 --> 00:08:37,000 I'm going to go to the 90 00:08:37,000 --> 00:08:38,000 home. 91 00:08:38,000 --> 00:08:41,000 I'm going to go to the 92 00:08:41,000 --> 00:08:42,000 home. 93 00:08:42,000 --> 00:08:44,000 I'm going to go to the 94 00:08:44,000 --> 00:08:45,000 home. 95 00:09:02,000 --> 00:09:04,000 I'm going to go 96 00:09:04,000 --> 00:09:05,000 to the home. 97 00:09:05,000 --> 00:09:09,000 I'm going to go to the 98 00:09:09,000 --> 00:09:10,000 home. 99 00:09:10,000 --> 00:09:13,000 I'm going to go to the 100 00:09:13,000 --> 00:09:14,000 home. 101 00:09:14,000 --> 00:09:22,000 I'm going to go to the 102 00:09:22,000 --> 00:09:23,000 home. 103 00:09:23,000 --> 00:09:26,000 It's going to be 104 00:09:26,000 --> 00:09:27,000 on the fourChAdder to 105 00:09:27,000 --> 00:09:31,000 Today, I'm going to go to 106 00:09:31,000 --> 00:09:51,000 words be recorded and 107 00:10:01,000 --> 00:10:03,000 My birth is positive, right? 108 00:10:03,000 --> 00:10:05,000 Yes, than you do. 109 00:10:05,000 --> 00:10:26,000 That is why I'd be part of a 110 00:10:31,000 --> 00:10:33,000 Please. 111 00:10:41,000 --> 00:10:44,000 Put a second in your mail. 112 00:10:49,000 --> 00:10:59,000 It's pretty funny not to tell us the story 113 00:10:59,000 --> 00:11:05,000 power in you 114 00:11:05,000 --> 00:11:18,000 , 115 00:11:18,000 --> 00:11:21,000 Lation is Gina's 116 00:11:21,000 --> 00:11:25,000 center floor. 117 00:11:25,000 --> 00:11:29,000 When we have to 118 00:11:29,000 --> 00:11:32,000 be a distances 119 00:11:32,000 --> 00:11:34,000 . 120 00:11:34,000 --> 00:11:35,000 Our 121 00:11:35,000 --> 00:11:36,000 systemic 122 00:11:36,000 --> 00:11:38,000 leadership. 123 00:11:38,000 --> 00:11:39,000 Our 124 00:11:39,000 --> 00:11:42,000 children are 125 00:11:42,000 --> 00:11:44,000 fondeeing 126 00:11:45,000 --> 00:11:47,000 in the 127 00:11:47,000 --> 00:11:50,000 Of all the reserves we used. 128 00:11:50,000 --> 00:11:52,000 politicians had no damage. 129 00:11:52,000 --> 00:11:57,000 He just said I want to eat some cold rite of work. 130 00:12:08,000 --> 00:12:09,000 There. 131 00:12:11,000 --> 00:12:14,000 Well, there's something I wanted to sell for her. 132 00:12:14,000 --> 00:12:17,000 This isn't anybody's place inungping. 133 00:12:17,000 --> 00:12:19,000 That's my sweet. 134 00:12:20,000 --> 00:12:22,000 Unfortunately, you are not enough, 135 00:12:22,000 --> 00:12:37,000 except in Opef 136 00:12:37,000 --> 00:12:39,000 than when you were holding my family home. 137 00:12:39,000 --> 00:12:40,000 Hihihi An. 138 00:12:40,000 --> 00:12:41,000 NAFTA? 139 00:12:41,000 --> 00:12:43,000 You brakes. 140 00:12:43,000 --> 00:12:52,000 Why not? 141 00:12:52,000 --> 00:13:10,000 What do we need to address the 142 00:13:13,000 --> 00:13:17,000 ancrelirt on presented Cly 143 00:13:17,000 --> 00:13:25,000 mm 144 00:13:25,000 --> 00:13:28,000 establishment 145 00:13:28,000 --> 00:13:33,000 sm 146 00:13:33,000 --> 00:13:56,000 The 147 00:13:56,000 --> 00:14:16,000 Please. 148 00:14:16,000 --> 00:14:20,000 Clap, clap, clap, clap. 149 00:14:20,000 --> 00:14:21,000 I'm sorry. 150 00:14:25,000 --> 00:14:27,000 I think that's something that is 151 00:14:27,000 --> 00:14:29,000 such a boring, funny style. 152 00:14:29,000 --> 00:14:30,000 I know for you. 153 00:14:32,000 --> 00:14:33,000 I think it's a bad name. 154 00:14:33,000 --> 00:14:34,000 I'm sure. 155 00:14:51,000 --> 00:15:00,000 There are 156 00:15:00,000 --> 00:15:02,000 pictures oflé Apsop who were 157 00:15:02,000 --> 00:15:04,000 Resources Guided 158 00:15:04,000 --> 00:15:18,000 the 159 00:15:18,000 --> 00:15:20,000 Bus 160 00:15:20,000 --> 00:15:27,000 From South www.m art violations 161 00:15:27,000 --> 00:15:28,000 All of us will see that remains 162 00:15:28,000 --> 00:15:31,000 nor were on the side of our plays 163 00:15:31,000 --> 00:15:32,000 in the black cans 164 00:15:32,000 --> 00:15:34,000 Over to the white lords 165 00:15:34,000 --> 00:15:37,000 we become randomly equipped 166 00:15:37,000 --> 00:15:39,000 for the cast of the white crystalline 167 00:15:40,000 --> 00:15:42,000 and the beautiful vinyl 168 00:15:42,000 --> 00:15:43,000 Everything Roads is open 169 00:15:43,000 --> 00:15:46,000 We go around at the limestone 170 00:15:46,000 --> 00:15:47,000 and there are Pharaoh's 171 00:15:48,000 --> 00:15:49,000 We get going 172 00:15:49,000 --> 00:15:51,000 Salud! 173 00:15:51,000 --> 00:15:53,000 Would you like to applause for me? 174 00:15:53,000 --> 00:15:55,000 Mytos, m ! 175 00:15:55,000 --> 00:15:57,000 Yo, grat, ja. 176 00:16:08,000 --> 00:16:12,000 Our hip sounds very well Caryova, 177 00:16:12,000 --> 00:16:15,000 which Test Regent? 178 00:16:15,000 --> 00:16:16,000 Wolf? 179 00:16:16,000 --> 00:16:18,000 I didn't know. 180 00:16:20,000 --> 00:16:23,000 Get in the street, legalaste. 181 00:16:23,000 --> 00:16:26,000 I am on Las Vegas. 182 00:16:26,000 --> 00:16:28,000 Your phone. 183 00:16:37,000 --> 00:16:43,000 Té comé escanins magnif spouse. 184 00:16:46,000 --> 00:17:03,000 protestors and would be 185 00:17:03,000 --> 00:17:07,000 some of them. 186 00:17:07,000 --> 00:17:24,000 his 187 00:17:24,000 --> 00:17:27,000 chief. 188 00:17:27,000 --> 00:17:31,000 proct INC shout 189 00:17:37,000 --> 00:17:41,000 I 190 00:17:42,000 --> 00:17:48,000 I 191 00:17:49,000 --> 00:17:51,000 I cant wait for one another to stay here ! 192 00:17:53,000 --> 00:17:59,000 I canNOT judge Investigators and give the 193 00:17:59,000 --> 00:18:00,000 description. 194 00:18:04,000 --> 00:18:07,000 Let me help you. 195 00:18:09,000 --> 00:18:11,000 Would I have more translation in your wallet ? 196 00:18:12,000 --> 00:18:14,000 If you want to get theTO while you are here and see me, 197 00:18:14,000 --> 00:18:17,000 she would probablyande smoke inOPA. 198 00:18:17,000 --> 00:18:21,000 As I've said, I have a offer. 199 00:18:21,000 --> 00:18:24,000 I've given café information in there since it's ready, 200 00:18:24,000 --> 00:18:27,000 and I got lucky by somebody. 201 00:18:31,000 --> 00:18:33,000 How do you today? 202 00:18:39,000 --> 00:18:41,000 I've been planning on doing the day 203 00:18:43,000 --> 00:18:44,000 a stop. 204 00:18:47,000 --> 00:18:49,000 Or the word 205 00:19:17,000 --> 00:19:21,000 OK, Carl. 206 00:19:21,000 --> 00:19:24,000 Too close, brother. 207 00:19:24,000 --> 00:19:28,000 She is here. 208 00:19:28,000 --> 00:19:36,000 I am doing so but she is here at now. 209 00:19:36,000 --> 00:19:39,000 Well, that's OK. 210 00:19:39,000 --> 00:19:46,000 Yes, well. 211 00:19:46,000 --> 00:19:50,000 I'm going to go ahead and get my 212 00:19:50,000 --> 00:19:51,000 friend. 213 00:19:51,000 --> 00:19:53,000 I'm going to go ahead and get 214 00:19:53,000 --> 00:19:54,000 my friend. 215 00:19:54,000 --> 00:19:56,000 I'm going to go ahead and get 216 00:19:56,000 --> 00:19:57,000 my friend. 217 00:19:57,000 --> 00:19:59,000 I'm going to go ahead and get 218 00:19:59,000 --> 00:20:00,000 my friend. 219 00:20:00,000 --> 00:20:02,000 I'm going to go ahead and get 220 00:20:02,000 --> 00:20:03,000 my friend. 221 00:20:03,000 --> 00:20:05,000 I'm going to go ahead and get 222 00:20:05,000 --> 00:20:06,000 my friend. 223 00:20:06,000 --> 00:20:08,000 I'm going to go ahead and get 224 00:20:08,000 --> 00:20:09,000 my friend. 225 00:20:09,000 --> 00:20:10,000 I'm going to go ahead and get 226 00:20:10,000 --> 00:20:11,000 my friend. 227 00:20:11,000 --> 00:20:12,000 I'm going to go ahead and get 228 00:20:12,000 --> 00:20:13,000 my friend. 229 00:20:13,000 --> 00:20:14,000 I'm going to go ahead and get 230 00:20:14,000 --> 00:20:15,000 my friend. 231 00:20:16,000 --> 00:20:28,000 One, two, three, four,rans Come 232 00:20:28,000 --> 00:20:30,000 with me. 233 00:20:30,000 --> 00:20:31,000 That was no problem, you just 234 00:20:31,000 --> 00:20:38,000 have enough to stabilize me. 235 00:20:38,000 --> 00:20:43,000 Let's go ahead and stop. 236 00:20:43,000 --> 00:20:45,000 Mm hmm. 237 00:20:45,000 --> 00:20:48,000 I'm going to go to the 238 00:20:48,000 --> 00:20:50,000 house. 239 00:20:50,000 --> 00:20:52,000 I'm going to go to the 240 00:20:52,000 --> 00:20:54,000 house. 241 00:20:54,000 --> 00:20:56,000 I'm going to go to the 242 00:20:56,000 --> 00:20:58,000 house. 243 00:20:58,000 --> 00:21:01,000 I'm going to go to the 244 00:21:01,000 --> 00:21:03,000 house. 245 00:21:03,000 --> 00:21:05,000 I'm going to go to the 246 00:21:05,000 --> 00:21:06,000 house. 247 00:21:06,000 --> 00:21:08,000 I'm going to go to the 248 00:21:08,000 --> 00:21:09,000 house. 249 00:21:09,000 --> 00:21:10,000 I'm going to go to the 250 00:21:10,000 --> 00:21:11,000 house. 251 00:21:11,000 --> 00:21:12,000 I'm going to go to the 252 00:21:12,000 --> 00:21:13,000 house. 253 00:21:13,000 --> 00:21:14,000 I'm going to go to the 254 00:21:14,000 --> 00:21:17,000 house. 255 00:21:17,000 --> 00:21:43,000 I'm going to go to the house. 256 00:21:43,000 --> 00:22:07,000 ADMA 257 00:22:07,000 --> 00:22:29,000 JIM 258 00:22:37,000 --> 00:22:40,000 She was here physics before the EU. 259 00:22:41,000 --> 00:22:42,000 The apcon…" 260 00:22:44,000 --> 00:22:59,000 Not necessarily," 261 00:22:59,000 --> 00:23:04,000 Pope Sonny said it was a murder in inventories, 262 00:23:04,000 --> 00:23:05,000 he extraordinarily 263 00:23:05,000 --> 00:23:07,000 he he workforce 264 00:23:07,000 --> 00:23:08,000 meticulously 265 00:23:08,000 --> 00:23:10,000 with men 266 00:23:10,000 --> 00:23:11,000 and women 267 00:23:11,000 --> 00:23:12,000 he was okay 268 00:23:12,000 --> 00:23:16,000 by working with Kim During the Mueller 269 00:23:16,000 --> 00:23:17,000 in a year 270 00:23:17,000 --> 00:23:18,000 come 271 00:23:18,000 --> 00:23:19,000 Vergene 272 00:23:19,000 --> 00:23:21,000 and carried on 273 00:23:21,000 --> 00:23:22,000 funds 274 00:23:22,000 --> 00:23:22,000 for a student 275 00:23:22,000 --> 00:23:23,000 in education 276 00:23:23,000 --> 00:23:24,000 or during 277 00:23:24,000 --> 00:23:27,000 your education 278 00:23:27,000 --> 00:23:28,000 was generous 279 00:23:28,000 --> 00:23:48,000 Youwing them from the Gulf? 280 00:23:48,000 --> 00:24:13,000 polls. 281 00:24:13,000 --> 00:24:17,000 Some people drugs people in the mainland here, 282 00:24:18,000 --> 00:24:38,000 they were 283 00:24:43,000 --> 00:24:47,000 I'm a pajatana 284 00:24:47,000 --> 00:24:50,000 Sichu, tama ponga, l'atua 285 00:24:50,000 --> 00:24:54,000 See, tina, mama pong 286 00:24:54,000 --> 00:24:59,000 See, tina, mama pajatana 287 00:24:59,000 --> 00:25:01,000 Sichu, tama 288 00:25:01,000 --> 00:25:05,000 Sichu, tama 289 00:25:05,000 --> 00:25:10,000 From the ponga 290 00:25:10,000 --> 00:25:14,000 Oh, oh, oh, oh 291 00:25:14,000 --> 00:25:18,000 It's a good day, mama ponga 292 00:25:18,000 --> 00:25:23,000 Oh, oh, oh, oh 293 00:25:23,000 --> 00:25:28,000 I'm a pajatana 294 00:25:28,000 --> 00:25:29,000 I'm a pajatana 295 00:25:29,000 --> 00:25:33,000 I'm a pajatana 296 00:25:33,000 --> 00:25:37,000 I'm a pajatana 297 00:25:38,000 --> 00:25:40,000 I'm a pajatana 298 00:25:40,000 --> 00:25:42,000 I'm a pajatana 299 00:25:42,000 --> 00:25:44,000 I'm a pajatana 300 00:25:44,000 --> 00:25:47,000 I'm a pajatana 301 00:25:47,000 --> 00:25:51,000 I'm a pajatana 302 00:25:51,000 --> 00:25:53,000 Cool, good 303 00:25:53,000 --> 00:26:13,000 Bandart 304 00:26:13,000 --> 00:26:32,000 go, Frank. 305 00:26:32,000 --> 00:26:33,000 Thank you. 306 00:26:33,000 --> 00:26:47,000 My name is 307 00:26:47,000 --> 00:26:49,000 . 308 00:26:49,000 --> 00:26:53,000 . 309 00:26:55,000 --> 00:26:59,000 , 310 00:27:04,000 --> 00:27:06,000 . 311 00:27:07,000 --> 00:27:11,000 . 312 00:27:14,000 --> 00:27:16,000 . 313 00:27:16,000 --> 00:27:21,000 I mean, I hear the sounds and voices from the scene... 314 00:27:21,000 --> 00:27:23,000 Who were happier. 315 00:27:24,000 --> 00:27:28,000 Well, it's funny... 316 00:27:36,000 --> 00:27:41,000 I don't know how annotations are supposed to be. 317 00:27:41,000 --> 00:27:44,000 These people do things with... 318 00:27:46,000 --> 00:28:01,000 lock had to leave. 319 00:28:01,000 --> 00:28:08,000 And it's been live not new. 320 00:28:10,000 --> 00:28:15,000 It is truly un download marks, 321 00:28:18,000 --> 00:28:25,000 purest fellowship 322 00:28:25,000 --> 00:28:27,000 Thank you. 323 00:28:37,000 --> 00:28:39,000 Put the smit on. 324 00:28:39,000 --> 00:28:41,000 I'm going to go to the house. 325 00:28:41,000 --> 00:28:43,000 I'm going to go to the house. 326 00:28:43,000 --> 00:28:45,000 I'm going to go to the house. 327 00:28:45,000 --> 00:28:47,000 I'm going to go to the house. 328 00:28:47,000 --> 00:28:49,000 I'm going to go to the house. 329 00:28:49,000 --> 00:28:51,000 I'm going to go to the house. 330 00:28:51,000 --> 00:28:53,000 I'm going to go to the house. 331 00:28:53,000 --> 00:28:55,000 I'm going to go to the house. 332 00:28:55,000 --> 00:28:57,000 I'm going to go to the house. 333 00:28:57,000 --> 00:28:59,000 I'm going to go to the house. 334 00:28:59,000 --> 00:29:01,000 I'm going to go to the house. 335 00:29:01,000 --> 00:29:03,000 I'm going to go to the house. 336 00:29:03,000 --> 00:29:05,000 I'm going to go to the house. 337 00:29:05,000 --> 00:29:07,000 I'm going to go to the house. 338 00:29:08,000 --> 00:29:10,000 Shh. 339 00:29:20,000 --> 00:29:21,000 Look at how the pendant is. 340 00:29:28,000 --> 00:29:30,000 It's crazy. 341 00:29:37,000 --> 00:30:02,000 In siege, I adopted the 342 00:30:02,000 --> 00:30:06,000 Is this what you are voting? 343 00:30:26,000 --> 00:30:26,000 Where are you? 344 00:30:32,000 --> 00:30:34,000 Yes. 345 00:30:37,000 --> 00:30:40,000 Thank you. 346 00:30:45,000 --> 00:30:50,000 Will you cheers you all? 347 00:30:51,000 --> 00:30:55,000 Unless it's only two Brown and cumkels. 348 00:30:55,000 --> 00:30:56,000 Forgo. 349 00:30:58,000 --> 00:31:19,000 On the ¿T 350 00:31:25,000 --> 00:31:32,000 I'm going to go to the hotel. 351 00:31:32,000 --> 00:31:33,000 What? 352 00:31:33,000 --> 00:31:38,000 I'm going to go to the hotel. 353 00:31:38,000 --> 00:31:41,000 I'm going to go to the hotel. 354 00:31:48,000 --> 00:31:50,000 Are you going to go to the hotel? 355 00:31:50,000 --> 00:31:52,000 Wait. 356 00:31:52,000 --> 00:31:54,000 Do you want to get them? 357 00:31:54,000 --> 00:31:59,000 No, I'm going to go to the hotel. 358 00:32:00,000 --> 00:32:03,000 I'm going to go to the hotel. 359 00:32:03,000 --> 00:32:07,000 I'm going to go to the hotel. 360 00:32:09,000 --> 00:32:11,000 You'll get to the hotel. 361 00:32:14,000 --> 00:32:16,000 You'll get to the hotel. 362 00:32:22,000 --> 00:32:24,000 I'm not going to do it. 363 00:32:31,000 --> 00:32:33,000 Is it the new sea, Landerne? 364 00:32:33,000 --> 00:32:34,000 No. 365 00:32:34,000 --> 00:32:36,000 It's not the only one. 366 00:32:36,000 --> 00:32:38,000 I'm going to do it. 367 00:32:38,000 --> 00:32:39,000 Do it. 368 00:32:39,000 --> 00:32:40,000 Do it. 369 00:32:40,000 --> 00:32:41,000 Do it. 370 00:32:41,000 --> 00:32:42,000 Do it. 371 00:32:42,000 --> 00:32:43,000 Do it. 372 00:32:43,000 --> 00:32:44,000 Do it. 373 00:32:44,000 --> 00:32:45,000 Do it. 374 00:32:45,000 --> 00:32:46,000 Do it. 375 00:32:46,000 --> 00:32:47,000 Do it. 376 00:32:47,000 --> 00:32:48,000 Do it. 377 00:32:48,000 --> 00:32:49,000 Do it. 378 00:32:49,000 --> 00:32:50,000 Do it. 379 00:32:50,000 --> 00:32:52,000 No, but it's definitely. 380 00:32:54,000 --> 00:32:58,000 It's not the only one who can do it. 381 00:32:58,000 --> 00:33:00,000 I've been to the cotton ski. 382 00:33:00,000 --> 00:33:02,000 I'm not going to do it. 383 00:33:02,000 --> 00:33:04,000 I'm going to do it. 384 00:33:04,000 --> 00:33:05,000 I'm going to do it. 385 00:33:05,000 --> 00:33:07,000 I'm going to do it. 386 00:33:07,000 --> 00:33:08,000 Do it. 387 00:33:08,000 --> 00:33:09,000 Do it. 388 00:33:09,000 --> 00:33:10,000 Do it. 389 00:33:10,000 --> 00:33:11,000 Do it. 390 00:33:21,000 --> 00:33:22,000 Do it. 391 00:33:22,000 --> 00:33:23,000 Do it. 392 00:33:23,000 --> 00:33:24,000 Do it. 393 00:33:24,000 --> 00:33:25,000 Do it. 394 00:33:36,000 --> 00:33:38,000 I'm going to do it. 395 00:33:42,000 --> 00:33:44,000 I'm going to do it. 396 00:33:44,000 --> 00:33:45,000 Do it. 397 00:33:46,000 --> 00:33:47,000 plant 398 00:33:55,000 --> 00:33:56,000 show 399 00:34:04,000 --> 00:34:05,000 to the general 400 00:34:12,000 --> 00:34:12,000 this 401 00:34:15,000 --> 00:34:20,000 I wrote this to our viewers. 402 00:34:20,000 --> 00:34:23,000 Let's go on our YouTube channel. 403 00:34:23,000 --> 00:34:30,000 This should be complete. 404 00:34:30,000 --> 00:34:33,000 What I would go to on committees to meditate. 405 00:34:33,000 --> 00:34:38,000 That's a very goodussy. 406 00:34:38,000 --> 00:34:40,000 Team, that's just me. 407 00:34:40,000 --> 00:34:42,000 Hold on. 408 00:34:42,000 --> 00:34:43,000 I'll stand Carter. 409 00:34:43,000 --> 00:34:45,000 I'll break up. 410 00:34:45,000 --> 00:34:46,000 You just do something cool. 411 00:34:46,000 --> 00:34:48,000 It's too short. 412 00:34:48,000 --> 00:34:56,000 The 413 00:34:56,000 --> 00:34:59,000 Bush 414 00:34:59,000 --> 00:35:02,000 Once 415 00:35:02,000 --> 00:35:08,000 the 416 00:35:08,000 --> 00:35:13,000 border 417 00:35:13,000 --> 00:35:15,000 operation. 418 00:35:15,000 --> 00:35:30,000 Do you want to talk to her? 419 00:35:30,000 --> 00:35:35,000 I used to get tired. 420 00:35:35,000 --> 00:35:39,000 Did you hear that? 421 00:35:39,000 --> 00:35:41,000 You have to fight. 422 00:35:41,000 --> 00:35:45,000 Well here are the massive shells 423 00:35:45,000 --> 00:35:48,000 Those seawebted shells 424 00:35:50,000 --> 00:35:52,000 I anyway... 425 00:35:52,000 --> 00:35:55,000 some people have this 426 00:35:55,000 --> 00:35:57,000 We are Today� 427 00:36:01,000 --> 00:36:03,000 One you will discover 428 00:36:09,000 --> 00:36:31,000 THE 429 00:36:39,000 --> 00:36:42,000 have a good chance 430 00:36:53,000 --> 00:36:56,000 Friends have something to do with 431 00:37:09,000 --> 00:37:30,000 Complete Extreme predators. 432 00:37:30,000 --> 00:37:31,000 Set. 433 00:37:39,000 --> 00:37:58,000 The 434 00:37:58,000 --> 00:38:01,000 I'm going to go to the 435 00:38:01,000 --> 00:38:03,000 house. 436 00:38:03,000 --> 00:38:05,000 I'm going to go to the 437 00:38:05,000 --> 00:38:07,000 house. 438 00:38:07,000 --> 00:38:09,000 I'm going to go to the 439 00:38:09,000 --> 00:38:11,000 house. 440 00:38:11,000 --> 00:38:14,000 I'm going to go to the 441 00:38:14,000 --> 00:38:16,000 house. 442 00:38:16,000 --> 00:38:19,000 I'm going to go to the 443 00:38:19,000 --> 00:38:21,000 house. 444 00:38:21,000 --> 00:38:23,000 I'm going to go to the 445 00:38:23,000 --> 00:38:25,000 house. 446 00:38:25,000 --> 00:38:27,000 I'm going to go to the 447 00:38:27,000 --> 00:38:30,000 house. 448 00:38:57,000 --> 00:39:04,000 Thison? 449 00:39:04,000 --> 00:39:07,000 Thison? 450 00:39:07,000 --> 00:39:11,000 Thank you. 451 00:39:13,000 --> 00:39:18,000 You Summers told me 452 00:39:18,000 --> 00:39:22,000 he was going to put 453 00:39:23,000 --> 00:39:27,000 The 454 00:39:27,000 --> 00:39:32,000 oblares will 455 00:39:39,000 --> 00:39:42,000 ural 456 00:39:43,000 --> 00:39:46,000 belonging to 457 00:39:49,000 --> 00:39:51,000 Gelros? 458 00:39:51,000 --> 00:40:06,000 The 459 00:40:06,000 --> 00:40:24,000 aine, 460 00:41:24,000 --> 00:41:26,000 Can I have you turnout? 461 00:41:27,000 --> 00:41:28,000 Oh. 462 00:41:28,000 --> 00:41:29,000 Hm. 463 00:41:30,000 --> 00:41:32,000 Get into my ScrewY else. 464 00:41:33,000 --> 00:41:34,000 Yo. 465 00:41:46,000 --> 00:41:47,000 Hello? 466 00:41:49,000 --> 00:41:50,000 If mine is red! 467 00:41:52,000 --> 00:41:54,000 Why not? 468 00:41:54,000 --> 00:41:56,000 You want to have more people to grabava? 469 00:42:01,000 --> 00:42:03,000 He can markingdown information. 470 00:42:05,000 --> 00:42:07,000 Show me all of the NUTS! 471 00:42:08,000 --> 00:42:09,000 What if I belong inava? 472 00:42:15,000 --> 00:42:16,000 I'veGYD of the machine! 473 00:42:16,000 --> 00:42:16,000 mar Grimes! 474 00:42:16,000 --> 00:42:16,000 FANGpot! 475 00:42:24,000 --> 00:42:42,000 She Watersur Adapt us. 476 00:42:42,000 --> 00:42:44,000 Have you she Heartlandt? 477 00:42:46,000 --> 00:42:49,000 I will go to the hoyen. 478 00:42:49,000 --> 00:42:51,000 I'll be meeting again. 479 00:43:10,000 --> 00:43:11,000 Thank you. 480 00:43:11,000 --> 00:43:23,000 And that's it, it is time to support us! 481 00:43:23,000 --> 00:43:33,000 Yes, my wife the girlard. 482 00:43:33,000 --> 00:43:37,000 discussion to last a century 483 00:43:48,000 --> 00:43:52,000 studies. 484 00:43:54,000 --> 00:43:57,000 have you 485 00:44:03,000 --> 00:44:31,000 BLINKER 486 00:44:33,000 --> 00:44:51,000 Please. 487 00:44:51,000 --> 00:45:00,000 I'm going to do a town for the bomb wall while the garage is set. 488 00:45:00,000 --> 00:45:03,000 We'll use the foundation as we place them. 489 00:45:05,000 --> 00:45:08,000 Tia, who's at level? 490 00:45:08,000 --> 00:45:10,000 Gary? 491 00:45:10,000 --> 00:45:12,000 I'll play a bomb. 492 00:45:21,000 --> 00:45:29,000 Take some CTs. 493 00:45:37,000 --> 00:45:38,000 Works! 494 00:45:38,000 --> 00:45:40,000 I'm Juited. We'll be streaming. 495 00:45:43,000 --> 00:45:45,000 Until now. 496 00:45:45,000 --> 00:45:47,000 You'll hear peanut sauce? 497 00:45:48,000 --> 00:45:51,000 Thanks for why. 498 00:45:51,000 --> 00:45:56,000 You can't formulas to solve. 499 00:45:58,000 --> 00:45:59,000 Are you with her father? 500 00:46:14,000 --> 00:46:17,000 Because I was told she was. 501 00:46:17,000 --> 00:46:46,000 I think the 502 00:46:46,000 --> 00:46:49,000 completely. 503 00:47:16,000 --> 00:47:21,000 This flying field is with us, 504 00:47:46,000 --> 00:48:13,000 I hope you will respect the component of the story. 505 00:48:13,000 --> 00:48:22,000 what its 506 00:48:22,000 --> 00:48:28,000 roughly 507 00:48:28,000 --> 00:48:32,000 a personpieces a 508 00:48:32,000 --> 00:48:42,000 number 509 00:48:42,000 --> 00:48:43,000 can get 510 00:48:43,000 --> 00:48:44,000 just 511 00:48:48,000 --> 00:48:49,000 foreign 512 00:48:49,000 --> 00:48:51,000 family 513 00:48:51,000 --> 00:48:52,000 private 514 00:48:52,000 --> 00:48:54,000 struggle 515 00:48:54,000 --> 00:48:55,000 how 516 00:48:56,000 --> 00:48:57,000 don't 517 00:48:57,000 --> 00:48:58,000 have 518 00:48:58,000 --> 00:49:03,000 a 519 00:49:04,000 --> 00:49:06,000 back 520 00:49:06,000 --> 00:49:07,000 No 521 00:49:07,000 --> 00:49:09,000 wants to 522 00:49:09,000 --> 00:49:11,000 transform 523 00:49:12,000 --> 00:49:14,000 While % 1 524 00:49:14,000 --> 00:49:16,000 moved while both left. 525 00:49:18,000 --> 00:49:20,000 ums are given 526 00:49:20,000 --> 00:49:47,000 For years I came here Just to finish the day. 527 00:49:47,000 --> 00:49:48,000 and applying more than two times. 528 00:49:48,000 --> 00:49:52,000 My grandfather also asks, 529 00:49:52,000 --> 00:49:53,000 how do I make this place in mygroup ? 530 00:49:53,000 --> 00:49:53,000 What like to see those with wcloth designs ? 531 00:49:53,000 --> 00:49:57,000 ere they have no idea if I Ask you to make a mistake 532 00:49:57,000 --> 00:49:59,000 And I request this questionDoes science've Gauge colored ? 533 00:49:59,000 --> 00:50:01,000 Or does the media have a little room that you can do with it ? 534 00:50:01,000 --> 00:50:02,000 What helps you make the film ? 535 00:50:02,000 --> 00:50:04,000 So let's get started, 536 00:50:04,000 --> 00:50:06,000 then work again on the actual title 537 00:50:06,000 --> 00:50:08,000 From finished kept on working with an artist 538 00:50:08,000 --> 00:50:10,000 That writing came out with himself 539 00:50:10,000 --> 00:50:12,000 using their questions 540 00:50:12,000 --> 00:50:15,000 to send you a direct and authorization 541 00:50:15,000 --> 00:50:16,000 another means of them 542 00:50:16,000 --> 00:50:20,000 When water intentions fall, 543 00:50:21,000 --> 00:50:44,000 there is a hundred-week process of 544 00:50:44,000 --> 00:50:48,000 on the fairly 545 00:50:48,000 --> 00:50:51,000 influenced 546 00:50:51,000 --> 00:51:06,000 Now that I have to 547 00:51:06,000 --> 00:51:15,000 android 548 00:51:15,000 --> 00:51:15,000 F 549 00:51:16,000 --> 00:51:19,000 His words are all about hitting 550 00:51:19,000 --> 00:51:21,000 the surface on. 551 00:51:45,000 --> 00:51:49,000 Happy Friday and after a happy birthday to the true 552 00:51:49,000 --> 00:52:08,000 Party of David 553 00:52:08,000 --> 00:52:12,000 , 554 00:52:12,000 --> 00:52:15,000 And how dare notIce- Thank-you- quarantine in France. 555 00:52:24,000 --> 00:52:27,000 Champions have no risk and more defeated. 556 00:52:27,000 --> 00:52:29,000 See the France side- iOS pockets? 557 00:52:35,000 --> 00:52:37,000 Not even there in the bank bro, 558 00:52:37,000 --> 00:52:40,000 your email can only be theater-produced. 559 00:52:42,000 --> 00:52:53,000 We'll get to work real soon. 560 00:52:53,000 --> 00:53:00,000 Quickly. 561 00:53:00,000 --> 00:53:04,000 What? 562 00:53:04,000 --> 00:53:07,000 wildfires? 563 00:53:07,000 --> 00:53:10,000 I need to keep both of you. 564 00:53:37,000 --> 00:53:38,000 inari Salonses. 565 00:53:47,000 --> 00:53:48,000 Marquez. 566 00:53:51,000 --> 00:53:52,000 Fabo. 567 00:54:01,000 --> 00:54:04,000 IPECANDS 568 00:54:08,000 --> 00:54:10,000 For what I'm saying, 569 00:54:10,000 --> 00:54:12,000 it is all that I'd like to Fellow. 570 00:54:12,000 --> 00:54:15,000 Why are y'all famous, Pi. 571 00:54:16,000 --> 00:54:17,000 have you ever seen Part Au Mon? 572 00:54:17,000 --> 00:54:19,000 Our firsthhh pigeon... 573 00:54:19,000 --> 00:54:22,000 Caeron, taking this morning? 574 00:54:30,000 --> 00:54:31,000 How personal is this? 575 00:54:37,000 --> 00:54:53,000 The 576 00:54:53,000 --> 00:55:01,000 But this tale is not marriage orables done yet. 577 00:55:01,000 --> 00:55:07,000 Anysoons. 578 00:55:07,000 --> 00:55:10,000 There are toxins in continents. 579 00:55:33,000 --> 00:55:34,000 I still live in the valley. 580 00:55:34,000 --> 00:55:36,000 Don't be too busy. 581 00:55:37,000 --> 00:55:39,000 That's your fault. 582 00:55:39,000 --> 00:55:43,000 Ouko! 583 00:55:43,000 --> 00:55:46,000 Hi? 584 00:55:47,000 --> 00:55:50,000 administrators and his sisters. 585 00:55:51,000 --> 00:55:54,000 That was appeals. 586 00:55:54,000 --> 00:55:56,000 You decide now, 587 00:55:56,000 --> 00:56:00,000 and we'll have a special Kinempa. 588 00:56:07,000 --> 00:56:09,000 How about you? 589 00:56:10,000 --> 00:56:12,000 I'm not welcome. 590 00:56:13,000 --> 00:56:14,000 But? 591 00:56:15,000 --> 00:56:17,000 Are you two fans. 592 00:56:17,000 --> 00:56:18,000 Why aren't you laughing? 593 00:56:24,000 --> 00:56:27,000 What is the opinion we're talking about? 594 00:56:27,000 --> 00:56:31,000 Arnab Deuce d'Elesschants. 595 00:56:31,000 --> 00:56:35,000 Whenever you have an idren26t McCrathare, 596 00:56:35,000 --> 00:56:38,000 they must have a cure. 597 00:56:39,000 --> 00:56:46,000 I left the 598 00:56:46,000 --> 00:56:47,000 ols Grande, 599 00:56:47,000 --> 00:56:49,000 and me, 600 00:56:49,000 --> 00:56:54,000 and mehooz youqued ThCM 601 00:56:54,000 --> 00:56:56,000 Yes. 602 00:56:59,000 --> 00:57:02,000 I didn't want the Wikipedia to be succeeded. 603 00:57:02,000 --> 00:57:04,000 That's all. 604 00:57:08,000 --> 00:57:09,000 Especially since were you? 605 00:57:12,000 --> 00:57:15,000 You don't ask to talk to me for rehearsals. 606 00:57:15,000 --> 00:57:18,000 You have to let me write what she asked me. 607 00:57:20,000 --> 00:57:22,000 You haven't told me that. 608 00:57:24,000 --> 00:57:27,000 We worked. 609 00:57:32,000 --> 00:57:38,000 I knew that one didn't have that dag that came in. 610 00:57:50,000 --> 00:57:52,000 Because I did the job. 611 00:57:53,000 --> 00:57:55,000 What is wrong with certain fears? 612 00:57:55,000 --> 00:57:56,000 What are you... 613 00:57:58,000 --> 00:58:00,000 What are you doing? 614 00:58:01,000 --> 00:58:02,000 What are you doing here? 615 00:58:03,000 --> 00:58:03,000 What stream? 616 00:58:04,000 --> 00:58:05,000 Back? 617 00:58:20,000 --> 00:58:21,000 Huh? 618 00:58:52,000 --> 00:59:07,000 2016 period in April. 619 00:59:07,000 --> 00:59:15,000 To answer opinion, I like my lunch. 620 00:59:16,000 --> 00:59:17,000 migrations... 621 00:59:23,000 --> 00:59:24,000 It's screening! 622 00:59:24,000 --> 00:59:32,000 I have to take out the 623 00:59:32,000 --> 00:59:34,000 bell for 20 minutes. 624 00:59:34,000 --> 00:59:36,000 My dad gives up! 625 00:59:37,000 --> 00:59:43,000 You AT 626 00:59:43,000 --> 00:59:46,000 That's all, right? 627 00:59:46,000 --> 01:00:04,000 So if I'm very famous for 628 01:00:14,000 --> 01:00:15,000 Tommy? 629 01:00:16,000 --> 01:00:18,000 Check. 630 01:00:20,000 --> 01:00:22,000 music 631 01:00:22,000 --> 01:00:39,000 Uh WHY 632 01:00:39,000 --> 01:00:50,000 Uhien, 633 01:00:50,000 --> 01:00:52,000 I'm fills with others. 634 01:00:52,000 --> 01:00:54,000 When the hotel door is shut there, 635 01:00:55,000 --> 01:00:57,000 the hotel voter is in the office of Heaven. 636 01:00:57,000 --> 01:00:59,000 It's just about at least three years. 637 01:00:59,000 --> 01:01:02,000 While you're hearing some videos, 638 01:01:03,000 --> 01:01:05,000 and getting involved, 639 01:01:07,000 --> 01:01:09,000 step into my mind 640 01:01:10,000 --> 01:01:13,000 the message I gave him is simply that. 641 01:01:13,000 --> 01:01:15,000 opening is still up to my friend's 642 01:01:18,000 --> 01:01:20,000 ankleock, 643 01:01:22,000 --> 01:01:24,000 but Royalne, 644 01:01:24,000 --> 01:01:26,000 we don't want to forget 645 01:01:29,000 --> 01:01:30,000 exactly what he did. 646 01:01:35,000 --> 01:01:37,000 We will not forget 647 01:01:41,000 --> 01:01:43,000 If there are no available 648 01:01:43,000 --> 01:01:44,000 I really like that, DEAN! 649 01:01:51,000 --> 01:01:53,000 It looks really nice. 650 01:01:56,000 --> 01:01:58,000 What did you experience of giving me? 651 01:02:02,000 --> 01:02:03,000 This isside. 652 01:02:05,000 --> 01:02:06,000 Youiting from that I could do the emoji? 653 01:02:08,000 --> 01:02:11,000 It was done. 654 01:02:11,000 --> 01:02:14,000 But I can never find the way it is. 655 01:02:16,000 --> 01:02:18,000 Give me my vote. 656 01:02:19,000 --> 01:02:22,000 Learn what you want to say? 657 01:02:30,000 --> 01:02:33,000 Like me, I want you. 658 01:02:33,000 --> 01:03:02,000 We should have egg in here Christina. 659 01:03:02,000 --> 01:03:07,000 This Hoooon project is on the same side. 660 01:03:32,000 --> 01:03:33,000 Jolyn. 661 01:03:33,000 --> 01:03:52,000 This is the city of Connolly attending the school 662 01:03:52,000 --> 01:03:53,000 with you. 663 01:03:53,000 --> 01:03:56,000 I'm going to transitioned by the Marine Corps. 664 01:03:56,000 --> 01:03:57,000 ", Andrew. 665 01:03:57,000 --> 01:03:58,000 My name is 163. 666 01:03:58,000 --> 01:04:01,000 It's really bad in the house. 667 01:04:01,000 --> 01:04:03,000 Everyone's done well now. 668 01:04:03,000 --> 01:04:04,000 It's impossible for the individual to find 669 01:04:04,000 --> 01:04:05,000 and make a好 670 01:04:05,000 --> 01:04:06,000 a full version 671 01:04:08,000 --> 01:04:09,000 and as well as don't 672 01:04:09,000 --> 01:04:11,000 forget what you were doing in this Electric, 673 01:04:11,000 --> 01:04:12,000 in the surface, 674 01:04:12,000 --> 01:04:13,000 what you here for today. 675 01:04:16,000 --> 01:04:17,000 What are you Alright? 676 01:04:17,000 --> 01:04:18,000 When are you fine? 677 01:04:19,000 --> 01:04:20,000 What are you eating at it? 678 01:04:21,000 --> 01:04:22,000 What you're actually talking about ? 679 01:04:22,000 --> 01:04:23,000 Rom holder, 680 01:04:23,000 --> 01:04:25,000 what you picked 681 01:04:25,000 --> 01:04:28,000 Pari, shouldn't be one of those. 682 01:04:28,000 --> 01:04:29,000 For weeks, when? 683 01:04:29,000 --> 01:04:54,000 AND OF 684 01:04:55,000 --> 01:04:58,000 Get outta there! 685 01:05:11,000 --> 01:05:16,000 That's Glenw impulse! 686 01:05:55,000 --> 01:06:18,000 Here it. 687 01:06:18,000 --> 01:06:20,000 I'm going to get you a little. 688 01:06:20,000 --> 01:06:22,000 I'm going to get you a little. 689 01:06:22,000 --> 01:06:24,000 I'm going to get you a little. 690 01:06:24,000 --> 01:06:26,000 I'm going to get you a little. 691 01:06:26,000 --> 01:06:28,000 I'm going to get you a little. 692 01:06:28,000 --> 01:06:30,000 I'm going to get you a little. 693 01:06:30,000 --> 01:06:32,000 I'm going to get you a little. 694 01:06:32,000 --> 01:06:34,000 I'm going to get you a little. 695 01:06:34,000 --> 01:06:36,000 I'm going to get you a little. 696 01:06:36,000 --> 01:06:38,000 I'm going to get you a little. 697 01:06:38,000 --> 01:06:40,000 I'm going to get you a little. 698 01:06:40,000 --> 01:06:42,000 I'm going to get you a little. 699 01:06:42,000 --> 01:06:44,000 I'm going to get you a little. 700 01:06:44,000 --> 01:06:46,000 I'm going to get you a little. 701 01:06:46,000 --> 01:06:48,000 Gbrak for constantly. 702 01:06:48,000 --> 01:06:50,000 Let' go. 703 01:07:04,000 --> 01:07:05,000 Please. 704 01:07:05,000 --> 01:07:07,000 Gbrak. 705 01:07:09,000 --> 01:07:12,000 Yeah. 706 01:07:12,000 --> 01:07:13,000 Great. 707 01:07:13,000 --> 01:07:28,000 Hey double 708 01:07:28,000 --> 01:07:30,000 Thank you so. 709 01:07:30,000 --> 01:07:32,000 You, you did it. 710 01:07:33,000 --> 01:07:35,000 After everything. 711 01:07:36,000 --> 01:07:37,000 Wow. 712 01:07:38,000 --> 01:07:40,000 emoji 713 01:07:43,000 --> 01:07:45,000 a 714 01:07:46,000 --> 01:07:48,000 2 715 01:07:48,000 --> 01:07:50,000 wow 716 01:07:54,000 --> 01:07:55,000 o 717 01:07:57,000 --> 01:07:58,000 wait 718 01:07:58,000 --> 01:07:59,000 now 719 01:07:59,000 --> 01:08:00,000 I know 720 01:08:00,000 --> 01:08:02,000 My father is mine 721 01:08:02,000 --> 01:08:03,000 I hate you 722 01:08:03,000 --> 01:08:05,000 Why are you always looking like awhich? 723 01:08:58,000 --> 01:09:28,000 Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh 724 01:09:28,000 --> 01:09:29,000 Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh 725 01:09:58,000 --> 01:10:00,000 I'm going to get you. 726 01:10:00,000 --> 01:10:02,000 I'm going to get you. 727 01:10:02,000 --> 01:10:04,000 I'm going to get you. 728 01:10:04,000 --> 01:10:06,000 I'm going to get you. 729 01:10:06,000 --> 01:10:08,000 I'm going to get you. 730 01:10:08,000 --> 01:10:10,000 I'm going to get you. 731 01:10:10,000 --> 01:10:12,000 I'm going to get you. 732 01:10:12,000 --> 01:10:14,000 I'm going to get you. 733 01:10:14,000 --> 01:10:16,000 I'm going to get you. 734 01:10:16,000 --> 01:10:18,000 I'm going to get you. 735 01:10:18,000 --> 01:10:20,000 I'm going to get you. 736 01:10:20,000 --> 01:10:22,000 I'm going to get you. 737 01:10:22,000 --> 01:10:24,000 I'm going to get you. 738 01:10:24,000 --> 01:10:26,000 I'm going to get you. 739 01:10:26,000 --> 01:10:27,000 ego town. 740 01:10:31,000 --> 01:10:34,000 I have the right... 741 01:10:51,000 --> 01:10:53,000 Ladies. 742 01:10:53,000 --> 01:10:55,000 Let her go. 743 01:10:55,000 --> 01:10:57,000 you 744 01:11:25,000 --> 01:11:27,000 Did they tell you they were leaving? 745 01:11:27,000 --> 01:11:28,000 When did they leave? 746 01:11:28,000 --> 01:11:30,000 Oh, they're this morning without even turning anyone. 747 01:11:30,000 --> 01:11:31,000 Oh. 748 01:11:31,000 --> 01:11:35,000 Curio took men who could be greeted the florals for party comes in. 749 01:11:35,000 --> 01:11:38,000 Who's a little d like, son of a? 750 01:11:38,000 --> 01:11:40,000 Cousin, Curle, Pothé. 751 01:11:40,000 --> 01:11:42,000 Who's a little d like? 752 01:11:42,000 --> 01:11:44,000 Cousin, Curle, Pothé. 753 01:11:44,000 --> 01:11:46,000 Who's a little d like? 754 01:11:46,000 --> 01:11:48,000 Cousin, Curle, Pothé. 755 01:11:48,000 --> 01:11:50,000 Who's a little d like? 756 01:11:50,000 --> 01:11:52,000 Who's a little d like? 757 01:11:53,000 --> 01:11:55,000 Cousin, Curle, Pothé. 758 01:11:56,000 --> 01:11:59,000 So, what's the point where we're going to be? 759 01:12:13,000 --> 01:12:14,000 Thank you. 760 01:12:22,000 --> 01:12:26,000 This is me, Doc. 761 01:12:37,000 --> 01:12:39,000 Time to go ride. 762 01:12:42,000 --> 01:12:45,000 qt sigh. 763 01:12:46,000 --> 01:12:49,000 PleaseOLDama. 764 01:12:49,000 --> 01:12:51,000 And so we have time for you. 765 01:12:51,000 --> 01:12:52,000 Thank you all. 766 01:12:52,000 --> 01:12:54,000 I have left myself now. 767 01:12:54,000 --> 01:12:58,000 No one needs to Cabinetmet New South George Street. 768 01:12:58,000 --> 01:13:00,000 I hope to be the host of our listen. 769 01:13:04,000 --> 01:13:06,000 Thank you, brother. 770 01:13:16,000 --> 01:13:19,000 It is very much for having you trans Occupy March. 771 01:13:19,000 --> 01:13:34,000 In a sense, I'd 772 01:13:34,000 --> 01:13:35,000 On second, the whole of the deeply 773 01:13:35,000 --> 01:13:37,000 remote session 774 01:13:37,000 --> 01:13:38,000 and the Smokeglˀ Ellie 775 01:13:38,000 --> 01:13:53,000 without a 776 01:13:53,000 --> 01:13:54,000 variant of the Nevada 777 01:13:54,000 --> 01:13:56,000 Council. 778 01:13:56,000 --> 01:13:58,000 Il yes, we have been 779 01:13:58,000 --> 01:13:59,000 considering the 780 01:14:01,000 --> 01:14:03,000 n 781 01:14:03,000 --> 01:14:06,000 She's not going now yet. 782 01:14:24,000 --> 01:14:26,000 information. 783 01:14:26,000 --> 01:14:53,000 What are you trying to do, 784 01:14:56,000 --> 01:15:03,000 Yes, it's a secret 785 01:15:03,000 --> 01:15:04,000 But now it's only the city 786 01:15:05,000 --> 01:15:08,000 of the TRIS human life 787 01:15:08,000 --> 01:15:24,000 Where was she 788 01:15:25,000 --> 01:15:26,000 We were outsidebound. 789 01:15:31,000 --> 01:15:35,000 I have been there a day here and hectares. 790 01:15:39,000 --> 01:15:42,000 I had lost the fifteen years. 791 01:15:42,000 --> 01:15:48,000 Recently the children used to make changes again. 792 01:15:51,000 --> 01:15:54,000 And you keep me thinking about all directions. 793 01:15:55,000 --> 01:15:57,000 Theza 794 01:15:58,000 --> 01:16:01,000 after a great shift 795 01:16:01,000 --> 01:16:04,000 The pharmshirt 796 01:16:05,000 --> 01:16:08,000 The others service 797 01:16:08,000 --> 01:16:12,000 Another time 798 01:16:12,000 --> 01:16:16,000 The 1st point fromink 799 01:16:17,000 --> 01:16:23,000 Double Bus 800 01:16:24,000 --> 01:16:27,000 He is here all around our life. 801 01:16:27,000 --> 01:16:28,000 She is my grandmother anymore, 802 01:16:28,000 --> 01:16:29,000 me and my driver to make the world 803 01:16:29,000 --> 01:16:31,000 and because of what we did. 804 01:16:31,000 --> 01:16:50,000 Without her who she had done all that I was 805 01:16:50,000 --> 01:16:53,000 pleased to her next journey of life 806 01:16:53,000 --> 01:16:55,000 What is its Secret? 807 01:16:57,000 --> 01:16:59,000 2020 is all right. 808 01:16:59,000 --> 01:17:02,000 It's the only problem that I don't remember. 809 01:17:02,000 --> 01:17:09,000 That it got 810 01:17:09,000 --> 01:17:13,000 much better. 811 01:17:13,000 --> 01:17:15,000 I'm not going to do it. 812 01:17:17,000 --> 01:17:19,000 I'm not going to do it. 813 01:17:20,000 --> 01:17:22,000 I'm going to do it. 814 01:17:23,000 --> 01:17:25,000 I'm going to do it. 815 01:17:43,000 --> 01:17:45,000 I'm going to do it. 816 01:18:13,000 --> 01:18:15,000 I'm going to do it. 817 01:18:36,000 --> 01:18:38,000 I'm going to do it. 818 01:18:39,000 --> 01:18:41,000 I'm going to do it. 819 01:18:41,000 --> 01:18:43,000 I'm going to do it. 820 01:18:43,000 --> 01:18:45,000 I'm going to do it. 821 01:18:45,000 --> 01:18:47,000 I'm going to do it. 822 01:18:47,000 --> 01:18:48,000 No. 823 01:18:48,000 --> 01:18:51,000 If you choose to live in a Mexican express, 824 01:18:51,000 --> 01:18:54,000 you can always be a destination. 825 01:18:54,000 --> 01:18:56,000 I'm going to do it. 826 01:19:00,000 --> 01:19:02,000 I'm going to do it. 827 01:19:02,000 --> 01:19:04,000 I'm going to do it. 828 01:19:04,000 --> 01:19:05,000 No. 829 01:19:05,000 --> 01:19:07,000 I'm going to do it. 830 01:19:07,000 --> 01:19:10,000 Albe? 831 01:19:37,000 --> 01:19:40,000 I thought. 832 01:19:42,000 --> 01:19:45,000 I thought it was Classyy. 833 01:19:45,000 --> 01:19:50,000 You have it you're twenty minutes till we take Spanish off. 834 01:19:58,000 --> 01:20:01,000 Am I cancelled? 835 01:20:02,000 --> 01:20:06,000 Get those threets! 836 01:20:07,000 --> 01:20:10,000 I'm somewhere... 837 01:20:11,000 --> 01:20:13,000 It's a Christ. 838 01:20:17,000 --> 01:20:19,000 This one... 839 01:20:34,000 --> 01:20:36,000 OK. 840 01:20:36,000 --> 01:20:38,000 I didn't make this to open. 841 01:21:06,000 --> 01:21:07,000 Give me aànse. 842 01:21:09,000 --> 01:21:11,000 I'm just going to. 843 01:21:14,000 --> 01:21:15,000 Hey! 844 01:21:16,000 --> 01:21:18,000 My name's nothi. I didn't bring a massage. 845 01:21:18,000 --> 01:21:20,000 No, well, I want a massage. 846 01:21:21,000 --> 01:21:22,000 Come on, let's go. 847 01:21:24,000 --> 01:21:29,000 Have a look at this place. 848 01:21:29,000 --> 01:21:32,000 If you're apooh, this guy is aInternational. 849 01:21:32,000 --> 01:21:33,000 He's really suffering. 850 01:21:33,000 --> 01:21:35,000 He has a feeling of I Transport BLAD. 851 01:21:36,000 --> 01:21:38,000 Who are you looking to look at? 852 01:21:38,000 --> 01:21:55,000 It 853 01:21:55,000 --> 01:21:57,000 Thanks, Susan. 854 01:21:57,000 --> 01:22:02,000 Is it with her own gay companion, madam, sir? 855 01:22:02,000 --> 01:22:05,000 We... 856 01:22:05,000 --> 01:22:08,000 ...we... 857 01:22:08,000 --> 01:22:11,000 ...we... 858 01:22:11,000 --> 01:22:14,000 ...we... 859 01:22:14,000 --> 01:22:17,000 ...we... 860 01:22:17,000 --> 01:22:19,000 ...we... 861 01:22:19,000 --> 01:22:21,000 ...we... 862 01:22:21,000 --> 01:22:23,000 ...we... 863 01:22:23,000 --> 01:22:26,000 ...but me, my mother, my daughter... 864 01:22:26,000 --> 01:22:29,000 ... deleted my ship. 865 01:22:32,000 --> 01:22:33,000 Look into it. 866 01:22:34,000 --> 01:22:36,000 But it's sexual... 867 01:22:49,000 --> 01:22:52,000 ...pe rooms in our glass. 868 01:22:53,000 --> 01:22:54,000 Thank you. 869 01:22:56,000 --> 01:22:57,000 Thank you. 870 01:23:22,000 --> 01:23:25,000 to kick a beat. 871 01:23:34,000 --> 01:23:36,000 One quick call. 872 01:23:36,000 --> 01:23:39,000 That's the shot. 873 01:23:39,000 --> 01:23:45,000 IN Castor? 874 01:23:45,000 --> 01:23:49,000 Come in. 875 01:23:50,000 --> 01:23:52,000 There's no no seating. 876 01:24:16,000 --> 01:24:18,000 Good morning, Mr. Middleton. 877 01:24:19,000 --> 01:24:21,000 To be honest. 878 01:24:28,000 --> 01:24:32,000 We fought for thenames of clownius. 879 01:24:35,000 --> 01:24:36,000 We shopped. 880 01:24:36,000 --> 01:24:42,000 We went 881 01:24:42,000 --> 01:24:48,000 to a court transaction. 882 01:24:48,000 --> 01:25:11,000 What happened in a seamless earned 883 01:25:11,000 --> 01:25:17,000 And after that we better prepare our 884 01:25:33,000 --> 01:25:35,000 rouples... 885 01:25:35,000 --> 01:25:37,000 you 886 01:26:05,000 --> 01:26:33,000 employing Alon enrollment. 887 01:26:33,000 --> 01:26:33,000 You Schneider! 888 01:26:33,000 --> 01:26:35,000 Hey, Nate! 889 01:26:35,000 --> 01:26:36,000 You go for it! 890 01:26:36,000 --> 01:26:38,000 No, you make me a private corner. 891 01:26:38,000 --> 01:26:39,000 D'zh magical. 892 01:26:39,000 --> 01:26:43,000 You go to heaven where she description or is it wrong? 893 01:26:43,000 --> 01:26:45,000 If it's not the same, 894 01:26:45,000 --> 01:26:47,000 you want it wrong. 895 01:26:47,000 --> 01:26:50,000 All Mata sensed a lot of rape does not mean it to me. 896 01:26:50,000 --> 01:26:52,000 A lot of rape. 897 01:26:52,000 --> 01:26:54,000 Do you want to sit here? 898 01:26:54,000 --> 01:26:56,000 Think how the demons are crammed! 899 01:26:56,000 --> 01:26:58,000 The Bay Lions? 900 01:27:00,000 --> 01:27:01,000 End. 901 01:27:01,000 --> 01:27:03,000 No ce 902 01:27:09,000 --> 01:27:12,000 You know everything at Whitnight'sWP 903 01:27:12,000 --> 01:27:13,000 I know everything from here 904 01:27:13,000 --> 01:27:15,000 You never know. 905 01:27:15,000 --> 01:27:17,000 You are 906 01:27:23,000 --> 01:27:24,000 Hang on a minute 907 01:27:25,000 --> 01:27:26,000 What does it seem to mean? 908 01:27:27,000 --> 01:27:29,000 Everything! 909 01:27:29,000 --> 01:27:30,000 Let's change 910 01:27:31,000 --> 01:27:48,000 I 911 01:27:48,000 --> 01:27:51,000 Beverly, what will you say with him? 912 01:28:11,000 --> 01:28:13,000 Hello, Katharine. 913 01:28:13,000 --> 01:28:15,000 Lema must be thrown. 914 01:28:15,000 --> 01:28:17,000 Right now we need to be sharing 915 01:28:17,000 --> 01:28:19,000 thosedos rules. 916 01:28:19,000 --> 01:28:22,000 I think that one of the arguments 917 01:28:22,000 --> 01:28:23,000 that has been interruption. 918 01:28:23,000 --> 01:28:25,000 What? 919 01:28:25,000 --> 01:28:26,000 None of the time. 920 01:28:29,000 --> 01:28:33,000 We should go here to the very top. 921 01:28:35,000 --> 01:28:38,000 Or give us a fresher voice about the Argentina 922 01:28:38,000 --> 01:28:41,000 eratFull of beer during the October 40th of 2020. 923 01:28:41,000 --> 01:28:43,000 Okay, quick. 924 01:28:43,000 --> 01:28:45,000 Now, who is this one of them? 925 01:28:45,000 --> 01:28:47,000 I've got two. 926 01:28:47,000 --> 01:29:08,000 I'm able to cast one of these 927 01:29:08,000 --> 01:29:10,000 Still? 928 01:29:20,000 --> 01:29:22,000 I can ask. 929 01:29:29,000 --> 01:29:31,000 What? 930 01:29:31,000 --> 01:29:32,000 Just... 931 01:29:35,000 --> 01:29:37,000 I might want 932 01:30:38,000 --> 01:30:45,000 And I'm so sorry for the time 933 01:30:45,000 --> 01:30:52,000 I'm so sorry for the time 934 01:30:52,000 --> 01:30:59,000 I'm so sorry for the time 935 01:30:59,000 --> 01:31:04,000 I'm so sorry for the time 936 01:31:04,000 --> 01:31:09,000 I'm so sorry for the time 937 01:31:09,000 --> 01:31:17,000 I'm so sorry for the time 938 01:31:17,000 --> 01:31:25,000 I'm so sorry for the time 939 01:31:25,000 --> 01:31:30,000 I'm so sorry for the time 940 01:31:30,000 --> 01:31:35,000 I'm so sorry for the time 941 01:31:35,000 --> 01:31:40,000 I'm so sorry for the time 942 01:31:40,000 --> 01:31:45,000 I'm so sorry for the time 943 01:31:45,000 --> 01:31:50,000 I'm so sorry for the time 944 01:31:50,000 --> 01:31:55,000 I'm so sorry for the time 945 01:31:55,000 --> 01:32:00,000 I'm so sorry for the time 946 01:32:00,000 --> 01:32:05,000 I'm so sorry for the time 947 01:32:05,000 --> 01:32:10,000 I'm so sorry for the time 948 01:32:10,000 --> 01:32:15,000 I'm so sorry for the time 949 01:32:15,000 --> 01:32:20,000 I'm so sorry for the time 950 01:32:20,000 --> 01:32:25,000 I'm so sorry for the time 53599

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.