Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:02:27,000 --> 00:02:28,440
What a hottie!
4
00:02:30,240 --> 00:02:31,640
Let me in.
5
00:02:31,720 --> 00:02:33,840
You sure this is your school?
6
00:02:33,920 --> 00:02:36,400
I haven't seen you around.
Show your diary.
7
00:02:37,400 --> 00:02:39,240
It's my first class and I'm late.
8
00:02:41,920 --> 00:02:43,360
Please.
9
00:02:44,840 --> 00:02:45,960
Newbie?
10
00:02:47,240 --> 00:02:49,040
- Are you new here?
- Yes.
11
00:02:51,840 --> 00:02:54,240
So, welcome on board, newbie.
12
00:02:57,360 --> 00:02:59,080
Come in, but be quiet.
13
00:02:59,720 --> 00:03:01,200
That way.
14
00:03:06,560 --> 00:03:08,120
Hey, what the heck?
15
00:03:14,480 --> 00:03:15,720
Fuck...
16
00:03:16,040 --> 00:03:17,760
So disgusting...
17
00:03:19,480 --> 00:03:22,320
My hair will look like shit again.
18
00:03:25,080 --> 00:03:26,360
You look perfect.
19
00:03:28,280 --> 00:03:30,480
I wish I had hair like yours.
20
00:03:32,160 --> 00:03:33,680
A bit over here...
21
00:03:35,480 --> 00:03:37,680
And this chlorine stench all over!
22
00:03:50,840 --> 00:03:52,120
Hold it.
23
00:04:31,120 --> 00:04:33,120
Come on, move quickly!
24
00:04:37,040 --> 00:04:39,800
Work your legs! Try harder!
25
00:05:09,280 --> 00:05:12,360
What's your name?
I haven't seen you before.
26
00:05:13,440 --> 00:05:17,240
Koval Tonia.
I've just transferred.
27
00:05:17,320 --> 00:05:20,520
Your speed is good.
How long have you been practicing?
28
00:05:20,600 --> 00:05:22,240
I have quit.
29
00:05:22,320 --> 00:05:24,000
You shouldn't have.
30
00:05:24,440 --> 00:05:25,560
Will you join my team?
31
00:05:28,040 --> 00:05:29,480
I'll think about it.
32
00:05:41,280 --> 00:05:44,400
You can't breathe in?
Wait...
33
00:05:45,000 --> 00:05:47,600
This happens to me in shower too.
It's because of the steam.
34
00:05:48,800 --> 00:05:51,040
What's this? Tell me.
35
00:05:52,080 --> 00:05:55,000
I've got the same on my knee, so ugly.
36
00:05:55,080 --> 00:05:56,920
When my mom
was pregnant with me...
37
00:05:57,000 --> 00:06:00,240
she was crossing a street
and a car was racing towards her.
38
00:06:00,320 --> 00:06:03,200
She got scared and grabbed her belly
right where my knee was.
39
00:06:03,280 --> 00:06:04,280
You believe such things?
40
00:06:07,240 --> 00:06:08,520
God's sake...
41
00:06:10,560 --> 00:06:12,920
Are you fucking insane or what?
42
00:06:19,640 --> 00:06:20,920
Do you smoke?
43
00:06:23,800 --> 00:06:24,960
Let's go.
44
00:06:35,240 --> 00:06:37,440
So, none of the boys
in our class are cool.
45
00:06:38,680 --> 00:06:40,800
All the ok boys are in 11th grade.
46
00:06:41,760 --> 00:06:44,120
Dima, he's my boo...
47
00:06:46,800 --> 00:06:48,320
Sania my bro...
48
00:06:49,080 --> 00:06:50,680
Who else? Casper, Screw...
49
00:06:50,760 --> 00:06:51,800
and Convict.
50
00:06:53,280 --> 00:06:54,400
Yeah, and Con.
51
00:07:03,720 --> 00:07:04,920
Let's go!
52
00:07:05,000 --> 00:07:07,560
I don't feel well.
I'd better go home.
53
00:07:08,400 --> 00:07:11,160
- Where do you live?
- Across the Opera.
54
00:07:11,240 --> 00:07:14,280
No way, a downtown girl!
Why you come all the way here?
55
00:07:14,360 --> 00:07:15,880
I had to change the school.
56
00:07:15,960 --> 00:07:18,800
Let's go to my place!
I have a new tape to listen.
57
00:07:19,640 --> 00:07:20,640
C'mon.
58
00:07:23,480 --> 00:07:24,800
Damn it...
59
00:07:35,240 --> 00:07:36,840
Water pipe!
60
00:07:40,320 --> 00:07:43,520
Kiddo, I told you, you take
the garbage out, I let you in.
61
00:07:43,600 --> 00:07:45,560
Open the door, I'll take it out!
62
00:07:45,640 --> 00:07:46,760
Sure you will.
63
00:07:57,200 --> 00:07:59,520
- Who's there?
- She brought some chick.
64
00:08:03,560 --> 00:08:05,720
Oh, hello hottie.
65
00:08:06,600 --> 00:08:07,640
Hi.
66
00:08:08,520 --> 00:08:11,080
Looks like I'm your pass
to a better life.
67
00:08:15,960 --> 00:08:17,760
Take off your shoes.
68
00:08:31,840 --> 00:08:33,520
Gosh... You're here too.
69
00:08:33,600 --> 00:08:35,400
Nice to see you too.
70
00:08:38,040 --> 00:08:39,160
Here.
71
00:08:39,480 --> 00:08:42,960
You two hang here all day.
You couldn't take the garbage out?
72
00:08:45,800 --> 00:08:47,200
Get in, relax.
73
00:09:06,560 --> 00:09:07,600
Cool!
74
00:09:27,320 --> 00:09:29,680
Are we interrupting
your shitty rap music?
75
00:09:38,440 --> 00:09:41,360
Hey, who's this friend of your brother?
76
00:09:42,320 --> 00:09:43,560
Say no more...
77
00:09:43,640 --> 00:09:46,000
You too have a crush on Con?
78
00:09:48,440 --> 00:09:50,440
Ira is drooling over him too.
79
00:09:51,560 --> 00:09:55,440
She's hanging around me,
she does my homework...
80
00:09:55,520 --> 00:09:58,360
Waiting for an invitation to my home.
81
00:09:58,840 --> 00:10:02,080
She thinks that if Con would
see her outside the school...
82
00:10:02,160 --> 00:10:03,480
she'll have a chance.
83
00:10:03,560 --> 00:10:05,320
Yeah, sure.
84
00:10:06,280 --> 00:10:07,680
What about you?
85
00:10:08,640 --> 00:10:09,760
What?
86
00:10:12,240 --> 00:10:13,280
Me and Con?
87
00:10:13,880 --> 00:10:15,120
No way.
88
00:10:21,760 --> 00:10:23,080
That's it. It's a war.
89
00:10:37,640 --> 00:10:38,920
C'mon.
90
00:11:00,080 --> 00:11:03,080
Enough. The best things
come in small packages.
91
00:11:24,400 --> 00:11:26,680
Hey, let's smoke with them.
92
00:11:28,800 --> 00:11:30,440
I have a vision...
93
00:11:30,880 --> 00:11:34,120
That you'll be making out
at my bro's birthday party.
94
00:11:34,680 --> 00:11:36,280
That beat is sick!
95
00:12:08,520 --> 00:12:10,880
- Do you have more?
- Nope, just this one.
96
00:12:18,040 --> 00:12:19,320
How's your friend?
97
00:12:20,360 --> 00:12:21,880
Wanking alone?
98
00:12:21,960 --> 00:12:23,600
He's sorting something out.
99
00:12:25,800 --> 00:12:27,280
And how's your friend?
100
00:12:30,120 --> 00:12:31,320
You dig her?
101
00:12:32,600 --> 00:12:34,400
I think you'll be bummed out.
102
00:12:37,600 --> 00:12:40,480
My sister wants everyone to think
she's so wicked.
103
00:12:41,200 --> 00:12:44,040
But cries over girly pop songs
when she thinks no one sees her.
104
00:12:44,120 --> 00:12:45,320
- What?
- What?
105
00:12:45,400 --> 00:12:46,760
"What?"
106
00:12:48,400 --> 00:12:51,680
- Give me your jacket, I'm cold.
- Go get dressed.
107
00:12:52,960 --> 00:12:54,880
You are the one crying over
shitty girly songs, wanker!
108
00:12:54,960 --> 00:12:57,200
You're doing the dishes today!
109
00:13:03,960 --> 00:13:05,560
So, what's your story?
110
00:13:08,200 --> 00:13:10,160
Well, I don't listen to pop music.
111
00:13:10,760 --> 00:13:11,920
I figured.
112
00:13:12,400 --> 00:13:13,920
What you listen to?
113
00:13:22,000 --> 00:13:23,560
Wanna try it the gypsy way?
114
00:13:24,320 --> 00:13:25,560
How's that?
115
00:13:28,040 --> 00:13:29,200
Like this...
116
00:13:42,480 --> 00:13:44,640
I have a birthday party in two days.
117
00:13:46,440 --> 00:13:47,600
Wanna come?
118
00:13:50,880 --> 00:13:51,880
Yeah.
119
00:14:25,600 --> 00:14:26,600
Hello?
120
00:14:27,960 --> 00:14:28,960
Who?
121
00:14:33,880 --> 00:14:35,600
Tonia, wake up!
122
00:14:37,440 --> 00:14:38,640
Mom...
123
00:14:41,360 --> 00:14:43,200
Why are you yelling?
124
00:14:45,080 --> 00:14:46,800
You'll be late!
125
00:14:47,960 --> 00:14:49,520
That guy...
126
00:14:50,920 --> 00:14:52,680
is calling.
127
00:14:54,000 --> 00:14:57,000
He says either you talk to him,
or what so ever.
128
00:14:57,080 --> 00:14:58,920
A matter of life and death.
129
00:14:59,400 --> 00:15:01,280
That psycho again?
130
00:15:03,000 --> 00:15:04,080
Tonia...
131
00:15:17,680 --> 00:15:20,040
- Hello?- Did you kick the bucket, or what?
132
00:15:22,160 --> 00:15:24,000
- No, I'm alright.- So where the fuck have you been?
133
00:15:27,120 --> 00:15:30,840
- I'm attending another school now.- Which fucking other school?
134
00:15:32,120 --> 00:15:33,920
- It's just...- Just what?
135
00:15:36,000 --> 00:15:38,080
- Hey!- Just another school.
136
00:15:38,480 --> 00:15:40,240
You got my permission?
137
00:15:40,320 --> 00:15:42,640
Have you lost your fucking wit?
138
00:15:43,600 --> 00:15:45,400
Bitch, did you forget my promise?
139
00:15:49,200 --> 00:15:50,320
What?
140
00:16:23,680 --> 00:16:25,680
...and they go:
"Where did you disappear?"
141
00:16:27,240 --> 00:16:28,800
Zoya, get lost.
142
00:16:31,440 --> 00:16:34,120
- What did the two of them talk about?
- About me!
143
00:16:34,200 --> 00:16:36,400
I'm sitting at home
and they talk about me!
144
00:16:36,480 --> 00:16:38,480
What did they say?
145
00:16:38,560 --> 00:16:41,200
They kinda said you're a cool babe.
146
00:16:41,280 --> 00:16:42,640
Silence!
147
00:16:44,520 --> 00:16:46,760
Mr. Oleksandr is on a sick leave.
148
00:16:46,840 --> 00:16:49,960
This week you'll have your Biology
classes together with the 11th grade.
149
00:16:50,040 --> 00:16:51,160
No way!
150
00:16:51,240 --> 00:16:54,080
- 11th!
- Any questions?
151
00:16:54,600 --> 00:16:57,120
I told you I had a vision!
152
00:16:58,240 --> 00:16:59,320
Room 308!
153
00:17:11,240 --> 00:17:12,480
Silence!
154
00:17:13,320 --> 00:17:14,720
Quiet!
155
00:17:20,880 --> 00:17:22,200
Come in!
156
00:17:22,280 --> 00:17:23,960
Move it!
157
00:17:24,280 --> 00:17:25,280
Silence!
158
00:17:26,920 --> 00:17:28,680
Get the free seats.
159
00:17:29,320 --> 00:17:30,760
C'mon, c'mon!
160
00:17:31,440 --> 00:17:33,200
Sit down!
161
00:17:39,160 --> 00:17:40,360
It's taken.
162
00:17:42,440 --> 00:17:44,920
Don't stand there likelambs to the slaughter.
163
00:17:45,000 --> 00:17:46,600
Sit down!
164
00:17:50,760 --> 00:17:52,320
Is everyone settled?
165
00:17:52,400 --> 00:17:54,280
Take your textbooks, notebooks...
166
00:17:54,360 --> 00:17:57,360
Are you nuts?
Why did you sit with me?
167
00:17:57,920 --> 00:18:01,160
Let the lovers' hearts unite.
Are you jealous?
168
00:18:02,320 --> 00:18:03,400
Are you mad, bitch?
169
00:18:03,480 --> 00:18:07,200
Today's class is about Homo Sapiens.
170
00:18:08,240 --> 00:18:10,000
You have a crush on the jailbait?
171
00:18:10,080 --> 00:18:11,320
So it's not about you.
172
00:18:11,400 --> 00:18:13,760
Okay, I'll give her to you if you
clean up my room three times and...
173
00:18:13,840 --> 00:18:15,160
do the dishes till the end
of the semester.
174
00:18:15,240 --> 00:18:17,040
So, hottie from the 9th grade...
175
00:18:18,640 --> 00:18:20,120
What's your name?
176
00:18:21,400 --> 00:18:24,560
- Tonia.- Hey, conversations in the backyard!
177
00:18:25,040 --> 00:18:28,880
The only person speaking here
are either me or me!
178
00:18:30,400 --> 00:18:31,920
You think I'm dumb?
179
00:18:33,200 --> 00:18:34,760
And how do you like him?
180
00:18:37,320 --> 00:18:38,720
He's self-assured.
181
00:18:39,600 --> 00:18:40,640
Hey, backyard!
182
00:18:41,280 --> 00:18:43,080
Share it with all of us!
183
00:18:43,160 --> 00:18:45,440
What is so important
to discuss? Dzhura!
184
00:18:47,080 --> 00:18:49,600
Excuse me, Mrs. Lidiya...
185
00:18:50,400 --> 00:18:51,560
but it's personal.
186
00:18:51,640 --> 00:18:53,720
Dzhura! Stop fooling around!
187
00:18:53,800 --> 00:18:54,920
Bitch.
188
00:18:58,960 --> 00:19:02,120
- And what about you?- Open paragraph number eight...
189
00:19:02,920 --> 00:19:04,320
NOT BORING
190
00:19:05,880 --> 00:19:08,760
Page number 35.
191
00:19:09,360 --> 00:19:10,440
Open it up!
192
00:19:16,160 --> 00:19:19,120
DARE TO PROVE?
I BRING JOY TO PEOPLE!
193
00:19:20,200 --> 00:19:21,600
You should try it too.
194
00:19:30,440 --> 00:19:32,000
Give me your notebook.
195
00:19:32,080 --> 00:19:33,680
- Your name?
- Koval.
196
00:19:34,400 --> 00:19:36,560
Koval! Are you hard of hearing?
197
00:19:37,000 --> 00:19:38,360
Your notebook!
198
00:19:39,280 --> 00:19:40,400
Dzhura!
199
00:19:40,880 --> 00:19:42,520
Get out of the classroom!
200
00:19:45,440 --> 00:19:47,120
Out of the classroom!
201
00:19:47,600 --> 00:19:50,600
Out of my sight!
202
00:19:51,680 --> 00:19:53,400
Move it! What a fool!
203
00:19:54,040 --> 00:19:55,920
Go fool your mother!
204
00:19:56,000 --> 00:19:58,600
You can fool around
at the principal's office!
205
00:20:08,120 --> 00:20:09,440
Fuck...
206
00:20:11,080 --> 00:20:13,520
- Call an ambulance!
- Where is the phone?
207
00:20:13,600 --> 00:20:15,640
- At the teachers' lounge.
- Is she breathing?
208
00:20:16,120 --> 00:20:17,320
Fuck...
209
00:20:41,280 --> 00:20:42,960
It's Dzhura who caused her collapse.
210
00:20:47,800 --> 00:20:50,040
And the new one.
211
00:21:10,840 --> 00:21:11,840
Sania...
212
00:21:14,040 --> 00:21:15,920
Did she pass away or what?
213
00:21:16,000 --> 00:21:17,520
Are we going to jail?
214
00:21:17,600 --> 00:21:19,880
- Fuck knows.
- She didn't die, I'm telling you.
215
00:21:19,960 --> 00:21:24,240
I'm telling you what I heard.
Con, she rat out on you.
216
00:21:24,720 --> 00:21:26,040
- Who?
- Ira.
217
00:21:26,120 --> 00:21:28,360
I don't even know her.
Why would she do that?
218
00:21:28,440 --> 00:21:29,800
The fuck I know.
219
00:21:31,280 --> 00:21:34,920
Don't worry.
None of us here will drop a word.
220
00:21:36,680 --> 00:21:38,640
Con, are you dumb or deaf?
221
00:21:38,720 --> 00:21:41,520
Ira has already rat you out!
She has to be punished.
222
00:21:42,200 --> 00:21:44,120
She's your mate.
Why didn't you shut her up?
223
00:21:44,720 --> 00:21:46,080
Man, what's your problem?
224
00:21:46,160 --> 00:21:48,680
I didn't give your teacher a heart attack.
225
00:21:48,760 --> 00:21:50,120
Was she pale or not?
226
00:21:50,200 --> 00:21:52,680
Kind of, like Casper.
227
00:21:52,760 --> 00:21:55,280
It's important.
I told the principal she was pale.
228
00:21:55,360 --> 00:21:57,880
Now we all have to say
she was pale...
229
00:21:57,960 --> 00:22:01,160
Enough!
Stop the fuss.
230
00:22:01,760 --> 00:22:03,760
We say you two had an affair,
you broke up.
231
00:22:04,480 --> 00:22:06,960
So now she hates you
and comes up with stories.
232
00:22:08,080 --> 00:22:10,600
- An affair with the teacher?
- Yeah, right.
233
00:22:11,720 --> 00:22:13,000
Sania!
234
00:22:15,400 --> 00:22:18,600
I knew that brain is our common heritage
but I'm happy I have more of it.
235
00:22:18,680 --> 00:22:21,400
So the story is:
Con hooked up with Ira.
236
00:22:21,480 --> 00:22:23,600
He broke up with her,
so now she takes revenge.
237
00:22:23,680 --> 00:22:26,920
She slanders him, and the newbie
is collateral damage.
238
00:22:27,480 --> 00:22:30,280
- Bravo.
- Sania just said the exact same thing.
239
00:22:30,880 --> 00:22:32,000
Right.
240
00:22:33,520 --> 00:22:34,880
Thank you, Yulia.
241
00:22:36,040 --> 00:22:37,520
Con, will you confirm this legend?
242
00:22:40,800 --> 00:22:44,200
Why do they call you Convict,
were you convicted?
243
00:22:45,360 --> 00:22:46,400
Evicted!
244
00:22:49,600 --> 00:22:51,680
Damn girl, you rock.
245
00:22:52,920 --> 00:22:55,000
Well, even if I was, then what?
246
00:22:55,080 --> 00:22:58,240
- You wouldn't hang out with me?
- By the way, Tonia is a downtown girl!
247
00:22:58,320 --> 00:22:59,880
My apologies!
248
00:22:59,960 --> 00:23:02,440
She's not hanging out
with random people.
249
00:23:04,960 --> 00:23:06,600
How'd you call me instead?
250
00:23:09,440 --> 00:23:11,080
Zhurik.
251
00:23:11,160 --> 00:23:12,560
Fuck me...
252
00:23:12,640 --> 00:23:15,920
- Zhurik!
- Zhu Zhu Zhu...
253
00:23:16,000 --> 00:23:17,800
Any objections?
254
00:23:18,240 --> 00:23:19,840
- Let's vote.
- One.
255
00:23:20,440 --> 00:23:22,840
Two. Three. Four.
256
00:23:22,920 --> 00:23:24,480
Five.
257
00:23:24,560 --> 00:23:26,200
Unanimously.
258
00:23:26,640 --> 00:23:27,960
Zhurik...
259
00:23:28,040 --> 00:23:29,120
Fuck this.
260
00:23:33,200 --> 00:23:35,360
So what was in that notebook?
261
00:23:39,080 --> 00:23:40,480
You're nuts.
262
00:23:43,880 --> 00:23:45,520
- Chlorine!
- Run! Now!
263
00:23:45,600 --> 00:23:47,760
Chlorine get back!
264
00:24:10,320 --> 00:24:11,320
Here.
265
00:24:25,240 --> 00:24:26,320
Tonia?
266
00:24:29,800 --> 00:24:30,960
Tonia?
267
00:24:35,080 --> 00:24:37,800
Are you going to talk or what?
268
00:24:46,960 --> 00:24:50,280
He entered our school last year...
269
00:24:52,360 --> 00:24:56,480
And he held on to me so strong
like nobody before.
270
00:25:00,400 --> 00:25:04,480
He said he never saw a girl like me.
So, I...
271
00:25:06,960 --> 00:25:09,240
I agreed to date him.
272
00:25:16,640 --> 00:25:19,080
And the next day...
273
00:25:22,880 --> 00:25:24,080
We...
274
00:25:28,880 --> 00:25:34,000
Anyways, we had sex.
I didn't want it, but he didn't ask.
275
00:25:34,640 --> 00:25:35,720
And...
276
00:25:38,480 --> 00:25:42,400
I thought after one time
he'd somehow back off...
277
00:25:43,720 --> 00:25:45,880
So I told him I'm out.
278
00:25:47,080 --> 00:25:48,800
And what?
279
00:25:50,080 --> 00:25:52,720
He broke my arm and...
280
00:25:54,640 --> 00:25:55,720
Here.
281
00:26:07,480 --> 00:26:09,360
That's fucked up.
282
00:26:09,440 --> 00:26:13,960
He also said he's gonna
call his homeboys...
283
00:26:14,600 --> 00:26:17,880
to run a train on me
so I'd stop being sassy.
284
00:26:24,240 --> 00:26:26,280
Listen, let's tell our boys.
285
00:26:27,800 --> 00:26:30,200
I mean it, to Zhurik...
286
00:26:30,280 --> 00:26:32,400
My bro's brainy, they'll will definitely
come up with something!
287
00:26:32,480 --> 00:26:34,600
I won't tell anyone.
288
00:26:34,680 --> 00:26:36,160
How come?
289
00:26:36,240 --> 00:26:38,160
But what will you do?
290
00:26:39,640 --> 00:26:43,040
Nothing. Maybe he'll get bored,
I don't know.
291
00:26:46,040 --> 00:26:47,440
What's his name?
292
00:26:48,680 --> 00:26:49,720
Pasha.
293
00:26:51,720 --> 00:26:52,760
Pasha...
294
00:26:56,880 --> 00:26:58,640
Seriously, don't tell anyone.
295
00:26:58,720 --> 00:26:59,800
Easy.
296
00:27:03,280 --> 00:27:04,480
Hear me?
297
00:27:05,400 --> 00:27:08,000
But you're coming to the
birthday party tomorrow, right?
298
00:27:30,200 --> 00:27:31,240
It's you!
299
00:27:32,080 --> 00:27:35,440
- What kind of kindergarten is this?
- My sister Nadia.
300
00:27:35,520 --> 00:27:37,240
Come in, sister Nadia.
301
00:27:37,320 --> 00:27:39,320
Kitchen, living room...
302
00:27:40,000 --> 00:27:42,240
Were you born in an elevator?
303
00:27:42,320 --> 00:27:44,360
Don't take off your shoes, let's go.
304
00:27:46,320 --> 00:27:48,320
Look who's here!
305
00:27:49,920 --> 00:27:51,080
Happy birthday.
306
00:27:51,160 --> 00:27:52,240
Well, hello.
307
00:27:53,360 --> 00:27:54,680
My present?
308
00:27:56,680 --> 00:27:57,720
I don't have any.
309
00:27:58,600 --> 00:28:01,920
Fine, the best present is one
made with own hands.
310
00:28:03,160 --> 00:28:04,920
- A handjob?
- Are you insane?
311
00:28:05,000 --> 00:28:06,480
- Have you lost your wit?
- Chill out!
312
00:28:06,560 --> 00:28:08,880
- You chill out!
- He's joking.
313
00:28:11,160 --> 00:28:12,440
Where's Zhurik?
314
00:28:15,360 --> 00:28:17,240
I think he's there.
315
00:28:17,320 --> 00:28:19,400
So you came to see him, right?
316
00:28:24,360 --> 00:28:27,320
Sania, I have a present for you.
317
00:28:29,200 --> 00:28:30,800
Made with my own hands.
318
00:28:30,880 --> 00:28:32,800
SANIA SUCKS
319
00:28:35,200 --> 00:28:36,240
Bro...
320
00:28:38,680 --> 00:28:40,720
- Happy birthday!
- Hell yeah.
321
00:28:42,360 --> 00:28:43,800
Fucking awesome.
322
00:28:50,760 --> 00:28:53,320
- Happy Birthday!
- How's it?
323
00:29:05,920 --> 00:29:08,560
- Let me cut it.
- Okay.
324
00:29:17,480 --> 00:29:21,720
You said you bring joy, but it
doesn't look like that so far.
325
00:29:23,360 --> 00:29:24,800
I say a lot of stuff.
326
00:29:26,200 --> 00:29:28,240
I'm not a trustworthy dude.
327
00:29:32,000 --> 00:29:33,800
My mistake then.
328
00:29:34,400 --> 00:29:35,400
Wait.
329
00:29:39,960 --> 00:29:42,800
I wrote something, perhaps you could...
330
00:29:44,480 --> 00:29:45,520
take a look.
331
00:29:48,800 --> 00:29:52,240
Dear Mrs. Lidiya, I'm really sorry for...
332
00:29:57,200 --> 00:29:59,320
Wow... Easy, babes.
333
00:30:02,400 --> 00:30:03,440
I'm sorry.
334
00:30:05,360 --> 00:30:06,720
Happy birthday.
335
00:30:07,320 --> 00:30:09,640
- Who did you come with?
- Tonia.
336
00:30:09,720 --> 00:30:11,080
Meaning?
337
00:30:12,080 --> 00:30:13,840
Well...
338
00:30:14,640 --> 00:30:16,280
I'm by myself.
339
00:30:17,480 --> 00:30:19,520
This is getting interesting.
340
00:30:23,280 --> 00:30:25,360
Do you think this will help?
341
00:30:26,720 --> 00:30:27,760
I don't know.
342
00:30:31,880 --> 00:30:36,120
I just thought it's my fault.
So I have to do something...
343
00:31:24,520 --> 00:31:26,560
- Gosh...
- Come on, cameraman.
344
00:31:27,120 --> 00:31:28,760
- Here.
- I kinda have some.
345
00:31:28,840 --> 00:31:31,880
- Hey Romeo. Go grab some ciggies.
- Wait.
346
00:31:36,920 --> 00:31:38,800
Sania! Gosh, what an idiot!
347
00:31:53,840 --> 00:31:55,520
- What you got?
- And the change?
348
00:31:55,600 --> 00:31:59,080
So, babe did you hear
the new tape by Metallica?
349
00:31:59,160 --> 00:32:00,560
Casper, grab it.
350
00:32:07,200 --> 00:32:08,840
This party sucks.
351
00:32:08,920 --> 00:32:10,440
Zero fun.
352
00:32:11,480 --> 00:32:13,240
What's fun for you?
353
00:32:15,480 --> 00:32:16,800
Hey kiddo!
354
00:32:19,440 --> 00:32:20,520
Kiddo!
355
00:32:22,640 --> 00:32:24,880
Remember our business?
Let's get to it.
356
00:32:26,600 --> 00:32:29,520
- Give me the phone card, I need to call.
- Call who?
357
00:32:30,240 --> 00:32:31,960
Just give me the card.
358
00:32:34,920 --> 00:32:36,440
Go, go, go!
359
00:32:38,320 --> 00:32:39,840
Sania! Fuck...
360
00:32:41,400 --> 00:32:42,520
So what?
361
00:32:56,280 --> 00:32:57,440
Howdy.
362
00:32:57,920 --> 00:32:59,440
Can I talk to Ira?
363
00:33:00,160 --> 00:33:01,600
What business is it?
364
00:33:03,040 --> 00:33:04,320
A present for you.
365
00:33:23,240 --> 00:33:25,040
So what's the surprise?
366
00:33:26,120 --> 00:33:27,360
Well...
367
00:33:28,280 --> 00:33:30,480
Someone's calling you on a date.
368
00:33:32,960 --> 00:33:34,080
Me?
369
00:33:35,960 --> 00:33:37,280
Seriously?
370
00:33:38,480 --> 00:33:41,040
Why didn't you say?
I'd put on something nice.
371
00:33:45,120 --> 00:33:46,600
How do I look?
372
00:33:46,680 --> 00:33:48,200
Ira, you look fine!
373
00:33:52,440 --> 00:33:54,160
Isn't he angry with me?
374
00:33:55,360 --> 00:33:57,360
Curiosity killed the cat.
375
00:34:11,840 --> 00:34:15,200
Come on. Get inside!
376
00:34:20,320 --> 00:34:21,440
Is Zhurik there already?
377
00:34:21,520 --> 00:34:23,280
- Lera, are you coming?
- Fuck, yes!
378
00:34:35,440 --> 00:34:37,600
What if the security guy catches us?
379
00:34:38,280 --> 00:34:39,640
He won't.
380
00:34:41,320 --> 00:34:42,840
You're chickening out?
381
00:34:44,400 --> 00:34:45,600
Nah...
382
00:34:49,040 --> 00:34:50,560
But why are we here?
383
00:34:52,560 --> 00:34:54,720
Zhurik knows you're a virgin.
384
00:34:55,960 --> 00:34:57,200
Zhurik who?
385
00:34:58,240 --> 00:34:59,400
Con.
386
00:35:00,120 --> 00:35:02,120
We gave him a new nickname.
387
00:35:06,880 --> 00:35:09,920
Listen, I got to go home.
388
00:35:11,360 --> 00:35:13,040
Mom's tripping.
389
00:35:27,120 --> 00:35:28,280
What are you doing?
390
00:36:19,520 --> 00:36:21,320
Such nice hair.
391
00:36:24,800 --> 00:36:26,880
You know what Zhurik said?
392
00:36:32,600 --> 00:36:35,400
He'd like to run his fingers
through your hair...
393
00:36:38,880 --> 00:36:40,360
And do this.
394
00:37:03,240 --> 00:37:04,480
Take it off.
395
00:37:21,640 --> 00:37:22,840
Take it off.
396
00:38:34,360 --> 00:38:37,720
Now you're not so sassy as at the
principal's when you were ratting us out.
397
00:38:39,720 --> 00:38:41,240
So you're a virgin?
398
00:38:43,200 --> 00:38:44,800
Fine, come to me.
399
00:38:47,600 --> 00:38:49,200
Take it easy.
400
00:38:50,040 --> 00:38:52,240
Scram! Security!
401
00:38:56,200 --> 00:38:57,280
C'mon, relax.
402
00:39:39,360 --> 00:39:40,920
Where's Zhurik?
403
00:39:41,000 --> 00:39:43,200
I'm standing in for him. Agree?
404
00:39:44,760 --> 00:39:45,800
No.
405
00:41:14,960 --> 00:41:16,480
I'll be right back.
406
00:41:31,040 --> 00:41:32,400
Give me the sweater back.
407
00:42:09,080 --> 00:42:10,640
Hey Chlorine!
408
00:42:11,680 --> 00:42:12,800
Surprise!
409
00:42:16,880 --> 00:42:18,320
Been fucking around, huh?
410
00:42:20,200 --> 00:42:21,760
I'll call security!
411
00:42:29,080 --> 00:42:30,120
Hey!
412
00:42:36,960 --> 00:42:38,000
You motherfucker!
413
00:42:56,760 --> 00:42:58,280
Easy, easy...
414
00:43:37,800 --> 00:43:40,800
Stay here for a bit.
I'll get an ambulance.
415
00:43:42,240 --> 00:43:43,640
No.
416
00:43:46,480 --> 00:43:47,880
Don't, I...
417
00:43:48,720 --> 00:43:50,000
I'm fine.
418
00:43:52,360 --> 00:43:54,120
No need for an ambulance.
419
00:44:04,280 --> 00:44:05,280
Where do you live?
420
00:44:07,080 --> 00:44:08,080
Tonia?
421
00:44:11,400 --> 00:44:12,680
Far away.
422
00:44:22,240 --> 00:44:23,400
Oh God. Again...
423
00:44:29,320 --> 00:44:30,400
I'll be right back.
424
00:44:31,360 --> 00:44:33,160
To the bed. Carefully.
425
00:45:11,120 --> 00:45:12,560
Who was that creep?
426
00:45:22,040 --> 00:45:23,160
I'm sorry.
427
00:46:37,440 --> 00:46:38,720
What do you suggest?
428
00:46:40,280 --> 00:46:41,640
I will be alone.
429
00:46:42,840 --> 00:46:45,640
There are two of them.
Half a year long.
430
00:46:47,120 --> 00:46:49,160
You were driving me nuts.
431
00:46:49,720 --> 00:46:52,160
"Where's the money?
Where's the money? Where's the money?"
432
00:46:54,760 --> 00:46:55,920
Lyonia.
433
00:46:56,760 --> 00:46:58,400
It's Chornobyl.
434
00:46:59,040 --> 00:47:01,680
Where do you want me to make money?
At the farmers' market?
435
00:47:01,760 --> 00:47:03,280
Enough talking.
No thanks. I'm going.
436
00:47:07,160 --> 00:47:08,800
You two, why aren't you at school?
437
00:47:08,880 --> 00:47:10,480
Mom, it's Saturday.
438
00:47:10,560 --> 00:47:13,240
My God! What is this?
439
00:47:13,920 --> 00:47:16,240
There was a fight at school.
440
00:47:17,000 --> 00:47:18,440
Look me in the eyes!
441
00:47:20,520 --> 00:47:23,880
Tell me the truth. Will they
expel you from this school too?
442
00:47:24,480 --> 00:47:27,160
No, Mom, it's okay.
I've resolved the issue.
443
00:47:28,280 --> 00:47:31,320
You've resolved your issue!
She's resolved her issue!
444
00:47:31,960 --> 00:47:34,760
Everyone resolves their issues!
445
00:47:34,840 --> 00:47:38,920
Splendid! Splendid!
Everyone's so independent!
446
00:47:59,040 --> 00:48:00,600
Nadia, get dressed.
447
00:48:01,240 --> 00:48:05,280
- You remember where Lera lives?
- Go to her and find out how Zhurik is.
448
00:48:05,360 --> 00:48:09,480
Right. He's doing fine.
He brought you home and left.
449
00:48:15,800 --> 00:48:16,800
Please.
450
00:48:17,440 --> 00:48:18,480
No.
451
00:48:20,640 --> 00:48:22,120
Then I'll go myself.
452
00:48:24,360 --> 00:48:26,400
Where the fuck will you go?
453
00:48:27,480 --> 00:48:29,000
Crap...
454
00:48:29,080 --> 00:48:30,920
If falling in love is this terrible...
455
00:48:31,760 --> 00:48:33,040
I'm never falling in love!
456
00:48:50,320 --> 00:48:52,160
Why can't we go see him?
457
00:48:53,400 --> 00:48:54,720
Don't be a kid.
458
00:48:55,280 --> 00:48:57,800
Phones were invented for calling.
459
00:49:05,520 --> 00:49:07,360
Jesus Christ, sit down!
460
00:49:07,840 --> 00:49:09,480
You're making me nauseous.
461
00:49:22,440 --> 00:49:24,120
Sania will sort things out.
462
00:49:31,840 --> 00:49:33,960
- So, what?
- What "What"...
463
00:49:36,720 --> 00:49:39,280
That dumbass told his folks
he went to the summer house with me.
464
00:49:40,400 --> 00:49:42,360
Well, I lied as hard as I could.
465
00:49:44,480 --> 00:49:46,320
Can we call there?
466
00:49:47,800 --> 00:49:50,480
Sure, Nadia.
We can call it nonsense!
467
00:49:54,680 --> 00:49:55,680
Nadia, what's up with
the stupid questions?
468
00:49:55,760 --> 00:49:58,200
Sania, that's enough.
469
00:49:59,280 --> 00:50:00,920
But you too should...
470
00:50:01,000 --> 00:50:02,480
Calm down.
471
00:50:04,800 --> 00:50:08,680
Tomorrow Sania is going
to go to that shitty village.
472
00:50:09,240 --> 00:50:10,320
Right, Sania?
473
00:50:59,160 --> 00:51:00,600
Sania, fuck...
474
00:51:02,640 --> 00:51:03,920
What's up, brainy?
475
00:51:07,440 --> 00:51:08,720
Nothing...
476
00:51:11,040 --> 00:51:12,720
I brought you sweets.
477
00:51:16,480 --> 00:51:17,560
Smell it!
478
00:51:24,960 --> 00:51:26,800
So, the boy got punished, huh?
479
00:51:27,520 --> 00:51:28,680
Fuck off.
480
00:51:40,160 --> 00:51:41,800
So what are you going to do?
481
00:51:43,120 --> 00:51:45,160
Nothing, gonna find the motherfucker...
482
00:51:47,320 --> 00:51:50,000
Just waiting for my face to heal
so my old folks wouldn't worry.
483
00:51:50,720 --> 00:51:52,760
- Give me that.
- Leave it!
484
00:51:52,840 --> 00:51:54,120
Give me that shit!
485
00:51:58,480 --> 00:52:00,120
It's not what I'm asking.
486
00:52:00,480 --> 00:52:02,440
What are you going to do after school?
487
00:52:04,960 --> 00:52:07,280
My folks tell me to go
to the Pedagogical.
488
00:52:08,160 --> 00:52:10,080
But honestly, Sanya...
489
00:52:10,920 --> 00:52:12,440
I don't really give a shit.
490
00:52:14,360 --> 00:52:16,080
I'm gonna be a DJ.
491
00:52:24,200 --> 00:52:25,960
- DJ.
- Yeah.
492
00:52:26,040 --> 00:52:27,600
Let's drink to that.
493
00:52:39,000 --> 00:52:40,200
Give it to me.
494
00:53:04,000 --> 00:53:05,160
Whoa!
495
00:53:09,600 --> 00:53:10,880
Good shit.
496
00:53:25,520 --> 00:53:27,320
Keep your head up high.
497
00:53:27,920 --> 00:53:29,760
I can't see your legs,
keep swimming!
498
00:53:32,440 --> 00:53:33,560
Koval?
499
00:53:34,080 --> 00:53:35,160
So, you're in?
500
00:53:35,960 --> 00:53:39,400
Okay, but I'm strict.
Daily practices.
501
00:53:39,480 --> 00:53:41,600
Skipping practice means you're out.
502
00:53:49,480 --> 00:53:51,000
And what about Tonia?
503
00:53:51,600 --> 00:53:52,840
What?
504
00:53:54,000 --> 00:53:55,840
She'll move in with me after school.
505
00:53:59,840 --> 00:54:01,440
What makes you so sure?
506
00:54:04,600 --> 00:54:06,120
'Cause I love her, Sania.
507
00:54:07,200 --> 00:54:08,960
And she loves me too.
508
00:54:10,800 --> 00:54:12,200
She told you that?
509
00:54:16,240 --> 00:54:17,920
What if there's a competitor?
510
00:54:22,720 --> 00:54:24,000
Like who?
511
00:54:25,000 --> 00:54:27,000
Somebody serious...
512
00:54:27,080 --> 00:54:28,880
will come and steal her.
513
00:54:33,440 --> 00:54:36,160
Fuck, Sania,
you should see your face now.
514
00:54:36,240 --> 00:54:38,440
Look at yourself, bitch.
515
00:54:38,920 --> 00:54:41,000
Dude, you don't get it.
516
00:54:42,640 --> 00:54:45,680
Me and her, you know how we roll?
Give me your hand.
517
00:54:48,840 --> 00:54:50,240
Like this.
518
00:54:50,560 --> 00:54:52,200
- Like this?
- Like this.
519
00:54:52,640 --> 00:54:53,960
Like this?
520
00:54:58,160 --> 00:54:59,360
Freak.
521
00:55:02,080 --> 00:55:04,360
You know something
about the Biology teacher?
522
00:55:04,440 --> 00:55:06,400
Seems like she's still in the hospital.
523
00:55:16,200 --> 00:55:18,400
Zhurik, where have you been?
524
00:55:21,280 --> 00:55:22,840
At the summerhouse.
525
00:55:32,720 --> 00:55:34,080
Does it hurt?
526
00:55:48,040 --> 00:55:49,880
Not when you kiss me.
527
00:55:58,040 --> 00:56:00,480
Then I know how to heal you.
528
00:56:04,600 --> 00:56:05,600
Let's go out of town.
529
00:56:06,960 --> 00:56:08,160
Right now?
530
00:56:09,760 --> 00:56:10,880
Right now.
531
00:56:12,320 --> 00:56:14,080
I just...
532
00:56:15,600 --> 00:56:18,160
I'm not sure,
I have swimming practice today.
533
00:56:18,520 --> 00:56:19,720
Really?
534
00:56:20,640 --> 00:56:23,280
So, you are that boring?
535
00:56:32,400 --> 00:56:34,520
Zhurik, please!
536
00:56:39,800 --> 00:56:41,600
Where are the wolves?
Where are the wolves?
537
00:57:20,880 --> 00:57:22,480
What are we going to do?
538
00:57:28,000 --> 00:57:30,440
What people do at such occasions?
539
00:58:26,160 --> 00:58:28,000
Electricity is back.
540
00:58:30,320 --> 00:58:31,960
I can see you now.
541
00:58:34,080 --> 00:58:35,480
And I can see you.
542
00:59:46,120 --> 00:59:47,760
I meant to tell you...
543
00:59:52,280 --> 00:59:54,400
You don't have to be afraid anymore.
544
00:59:58,160 --> 01:00:01,680
I'll find him.
And he won't bother you anymore.
545
01:00:06,920 --> 01:00:08,320
We'll find him.
546
01:00:33,280 --> 01:00:34,440
Zhurik!
547
01:00:37,720 --> 01:00:39,480
Zhurik, bro, are you home?
548
01:00:52,240 --> 01:00:53,280
Hey, bro!
549
01:01:02,720 --> 01:01:04,320
Wake Zhurik up.
550
01:01:06,560 --> 01:01:07,560
Hi.
551
01:01:08,080 --> 01:01:09,520
We didn't expect you.
552
01:01:09,600 --> 01:01:12,160
I'm not joking, I need him now!
553
01:01:13,360 --> 01:01:15,080
I don't know where he is.
554
01:01:16,080 --> 01:01:17,320
Meaning?
555
01:01:17,920 --> 01:01:19,840
He's not here.
556
01:01:24,720 --> 01:01:27,000
So you hang here naked
by yourself?
557
01:01:28,480 --> 01:01:30,400
I didn't expect any guests.
558
01:01:31,320 --> 01:01:33,480
So, I'm your guest now?
559
01:01:34,040 --> 01:01:35,640
Girl, you're quick.
560
01:01:52,000 --> 01:01:53,080
Something's wrong?
561
01:01:53,920 --> 01:01:55,240
Yes.
562
01:01:55,800 --> 01:01:58,200
Your ex found my Lera.
563
01:01:59,640 --> 01:02:03,320
She ran away. But she fell out
of the window and broke her leg.
564
01:02:04,560 --> 01:02:07,880
My God...
I'll get dressed, let's go together.
565
01:02:07,960 --> 01:02:11,600
No, no, no! I told you,
I need Zhurik and two guys!
566
01:02:11,680 --> 01:02:13,920
You're not invited.
Thanks, but no thanks.
567
01:02:14,000 --> 01:02:15,520
I'll go to Lera.
568
01:02:15,880 --> 01:02:16,960
Go ahead.
569
01:02:18,000 --> 01:02:21,000
You fucked him so hard he had to flee?
570
01:02:24,160 --> 01:02:26,360
Did you want to be there
instead of him?
571
01:02:26,880 --> 01:02:28,200
With you?
572
01:02:28,960 --> 01:02:30,360
Yes, with me.
573
01:02:30,760 --> 01:02:33,160
You've been fucking staring at me
ever since we met at the balcony!
574
01:02:33,760 --> 01:02:37,560
You keep following me, rattling Zhurik,
with this face of yours.
575
01:02:37,640 --> 01:02:39,920
- Which face of mine?
- This one!
576
01:02:49,880 --> 01:02:51,880
There's something about you...
577
01:02:52,560 --> 01:02:54,400
I wish I couldn't see it.
578
01:02:56,000 --> 01:02:58,040
Let go of me. We can't do this.
579
01:03:00,800 --> 01:03:02,080
I'm not holding you.
580
01:03:57,680 --> 01:03:58,800
Fuck!
581
01:04:01,440 --> 01:04:02,640
Quickly...
582
01:04:05,920 --> 01:04:07,120
Shit...
583
01:04:16,040 --> 01:04:17,320
Shit...
584
01:04:18,280 --> 01:04:19,480
Give me this.
585
01:04:33,000 --> 01:04:35,440
Hottie? I got some cookies.
586
01:04:36,760 --> 01:04:37,960
- Hi.
- Hey.
587
01:04:38,040 --> 01:04:39,400
What are you doing here?
588
01:04:39,880 --> 01:04:41,480
Let's chat.
589
01:05:22,920 --> 01:05:24,840
I don't even know you.
590
01:05:31,000 --> 01:05:32,600
Are you a monster?
591
01:06:03,520 --> 01:06:04,800
Koval!
592
01:06:13,880 --> 01:06:16,920
You cannot come here
whenever you please.
593
01:06:19,560 --> 01:06:22,320
Excuse me, I just wanted to...
594
01:06:22,400 --> 01:06:24,440
catch up with the practice.
595
01:06:25,120 --> 01:06:28,360
You have a potential.
But no discipline.
596
01:06:28,800 --> 01:06:31,520
No one can be an athlete
without discipline.
597
01:06:33,480 --> 01:06:35,120
You lost your chance.
598
01:07:06,080 --> 01:07:07,920
I thought you might need some company.
599
01:07:09,520 --> 01:07:11,640
Thank you. I'm fine.
600
01:07:14,000 --> 01:07:15,640
With me you are.
601
01:07:17,360 --> 01:07:19,240
You're going to walk me
every day now?
602
01:07:22,200 --> 01:07:23,920
Until the problem is solved.
603
01:07:25,960 --> 01:07:28,000
Sania, I'm not your girlfriend.
604
01:07:42,040 --> 01:07:43,960
You smell kinda funny.
605
01:07:45,840 --> 01:07:47,960
Like hospital and candies.
606
01:07:49,400 --> 01:07:51,200
It's a shampoo for babies.
607
01:07:51,920 --> 01:07:52,920
Babies?
608
01:07:53,360 --> 01:07:54,480
Yes.
609
01:08:19,240 --> 01:08:20,880
Don't be a cry baby.
610
01:08:21,720 --> 01:08:24,040
Imagine how many classes I'm skipping!
611
01:08:24,680 --> 01:08:25,920
Come over.
612
01:08:29,920 --> 01:08:30,960
Tonia...
613
01:08:31,560 --> 01:08:34,560
Watch over Sania while I'm not at school.
614
01:08:37,840 --> 01:08:40,480
You don't get it.
Sania is not like Zhurik...
615
01:08:40,560 --> 01:08:43,000
who gets excited fast
and quickly loses interest.
616
01:08:44,320 --> 01:08:46,560
Sania is a beast.
617
01:08:47,880 --> 01:08:50,280
He never forgets, never forgives.
618
01:08:51,200 --> 01:08:53,160
He'll kill your fucking Pasha.
619
01:08:53,640 --> 01:08:56,200
And we'll have a new guy
we can call Convict.
620
01:08:58,280 --> 01:09:00,080
Yes, he's not like Zhurik.
621
01:09:02,840 --> 01:09:04,120
What do you say?
622
01:09:06,000 --> 01:09:07,640
Look me in the eye.
623
01:09:16,120 --> 01:09:18,520
It was all so perfect, you know.
624
01:09:20,840 --> 01:09:21,960
I don't know...
625
01:09:26,720 --> 01:09:30,920
Then Sania came.
Zhurik went out to the store...
626
01:09:33,440 --> 01:09:34,680
Stop laughing.
627
01:09:36,360 --> 01:09:38,560
What a ride!
628
01:09:39,280 --> 01:09:43,400
Sania is a blast!
Doesn't skip a single Zhurik's chick.
629
01:09:44,080 --> 01:09:45,560
But how about you?
630
01:09:46,600 --> 01:09:47,840
Who do you choose?
631
01:09:54,400 --> 01:09:55,880
I don't know!
632
01:10:01,720 --> 01:10:03,280
Well, if you don't know...
633
01:10:05,280 --> 01:10:06,960
Do nothing.
634
01:10:08,280 --> 01:10:10,040
Keep it a secret and enjoy.
635
01:10:10,960 --> 01:10:11,960
That's what I do.
636
01:10:13,560 --> 01:10:14,720
What?
637
01:10:16,720 --> 01:10:18,400
Keeping secrets and enjoying.
638
01:10:19,880 --> 01:10:21,080
Lera!
639
01:10:23,040 --> 01:10:24,040
Okay...
640
01:10:25,320 --> 01:10:27,080
There's this Dima.
641
01:10:27,640 --> 01:10:28,880
He's okay.
642
01:10:30,600 --> 01:10:32,560
And there's Casper.
643
01:10:34,240 --> 01:10:36,720
He's a goddamn sex machine!
644
01:10:37,080 --> 01:10:40,600
No one knows anything.
Everyone's happy.
645
01:10:40,680 --> 01:10:41,880
It's okay.
646
01:10:41,960 --> 01:10:43,720
We're okay!
647
01:10:52,400 --> 01:10:54,040
My sister has bad luck...
648
01:10:58,960 --> 01:11:00,880
Sometimes I think...
649
01:11:00,960 --> 01:11:02,520
that beauty is a curse.
650
01:11:04,480 --> 01:11:06,880
Why's that?
You are beautiful.
651
01:11:09,320 --> 01:11:10,320
Too.
652
01:11:11,560 --> 01:11:12,800
Come on.
653
01:11:17,080 --> 01:11:18,560
Let's date.
654
01:11:30,720 --> 01:11:32,080
Love you.
655
01:11:35,640 --> 01:11:37,120
What did you say?
656
01:11:37,920 --> 01:11:41,280
I said, you look
like a first grader when you sleep.
657
01:11:49,600 --> 01:11:51,440
And...
658
01:11:51,520 --> 01:11:53,440
the fire is almost out.
659
01:11:56,400 --> 01:11:57,760
What fire?
660
01:12:03,320 --> 01:12:04,680
This fire?
661
01:12:06,560 --> 01:12:08,280
This fire does not go out.
662
01:12:25,160 --> 01:12:26,640
Bring your fire to me!
663
01:12:30,840 --> 01:12:32,200
Fire!
664
01:12:42,120 --> 01:12:43,360
Please stop!
665
01:12:56,240 --> 01:12:58,200
- What?
- Show me you tits!
666
01:13:15,800 --> 01:13:19,720
Stop worrying. So what if they
make out a bit. Not a big deal.
667
01:13:19,800 --> 01:13:23,120
This is a liberating party!
668
01:13:23,760 --> 01:13:25,840
So... Guys!
669
01:13:25,920 --> 01:13:27,520
Zhurik, get me something to drink...
670
01:13:27,600 --> 01:13:29,600
Shall we drink
to my hospital's liberation?!
671
01:13:29,680 --> 01:13:31,040
Here you go.
672
01:13:31,640 --> 01:13:33,280
To Lera!
673
01:13:35,720 --> 01:13:38,680
- Come on, come on...
- Bottoms up, I'm watching you!
674
01:13:42,040 --> 01:13:43,080
Tonia!
675
01:13:58,240 --> 01:13:59,640
Have you seen Nadia?
676
01:14:01,760 --> 01:14:03,000
Ouch!
677
01:14:18,520 --> 01:14:19,960
Do you have a smoke?
678
01:14:44,040 --> 01:14:47,040
So? Do you sleep with all Zhurik's girls?
679
01:14:50,280 --> 01:14:51,320
Nope.
680
01:14:51,840 --> 01:14:53,800
Only with the ones I like.
681
01:14:56,560 --> 01:14:58,760
- Are you happy with that?
- With what?
682
01:14:59,360 --> 01:15:00,960
With being second choice?
683
01:15:03,280 --> 01:15:04,280
Yes.
684
01:15:05,640 --> 01:15:07,160
As you are here now.
685
01:15:14,200 --> 01:15:15,480
Have you seen Tonia?
686
01:15:41,080 --> 01:15:43,480
- Screw!
- I need to chill.
687
01:15:43,560 --> 01:15:45,760
Or I won't hold myself.
688
01:16:02,480 --> 01:16:04,680
Hey, did you kick the bucket in there?
689
01:16:26,240 --> 01:16:27,640
What are you doing?
690
01:16:29,640 --> 01:16:30,960
Retard.
691
01:16:47,280 --> 01:16:48,800
Yulia, fuck!
692
01:16:49,760 --> 01:16:51,840
Sania will waste
you for touching his guitar.
693
01:16:51,920 --> 01:16:55,600
Fucking defender.
Sania is fucking your babe over there.
694
01:16:55,680 --> 01:16:57,760
- Are you insane?
- Go and defend her.
695
01:17:26,200 --> 01:17:27,480
Where were you?
696
01:17:30,520 --> 01:17:31,840
Getting some rum cola.
697
01:17:35,800 --> 01:17:36,840
Sania?
698
01:17:37,760 --> 01:17:38,840
Sania what?
699
01:17:41,000 --> 01:17:42,640
Don't fight!
700
01:17:46,840 --> 01:17:47,920
Listen.
701
01:17:49,840 --> 01:17:51,360
I love you.
702
01:17:56,080 --> 01:17:57,640
But...
703
01:17:58,440 --> 01:18:00,040
I think...
704
01:18:00,120 --> 01:18:01,880
I love him too.
705
01:18:30,800 --> 01:18:32,240
Let's go upstairs.
706
01:18:32,880 --> 01:18:35,360
Go ahead. I have to find Nadia...
707
01:18:55,240 --> 01:18:57,320
Howdy.
Can I have these ciggies?
708
01:18:58,040 --> 01:18:59,280
2.50.
709
01:19:30,560 --> 01:19:32,880
- Hey, guys.
- Hey.
710
01:19:34,080 --> 01:19:35,920
Who are those dudes?
711
01:19:36,000 --> 01:19:37,000
Why?
712
01:20:40,600 --> 01:20:42,400
Get dressed, we have some thing to do.
713
01:20:43,400 --> 01:20:44,560
What thing?
714
01:20:44,640 --> 01:20:47,760
We found the creep.
The boys are ready. Let's go.
715
01:20:51,920 --> 01:20:53,720
You know, Sania, I'm busy.
716
01:20:53,800 --> 01:20:55,240
Meaning?
717
01:20:55,680 --> 01:20:57,240
Are you for real?
718
01:20:57,680 --> 01:21:00,600
I'll waste him for my sis.
You're going with me!
719
01:21:05,840 --> 01:21:07,120
Bitch!
720
01:21:09,800 --> 01:21:12,080
Koval! Look at me.
721
01:21:13,240 --> 01:21:17,400
Mrs. Lidiya says you caused her breakdown.
722
01:21:17,800 --> 01:21:19,240
- And you were helping.
- I...
723
01:21:19,320 --> 01:21:21,560
I talk here!
724
01:21:25,920 --> 01:21:29,840
Students like yourself
aren't welcome in my school.
725
01:21:31,680 --> 01:21:32,920
It was me.
726
01:21:36,400 --> 01:21:38,080
It's my fault.
727
01:21:40,560 --> 01:21:44,680
I was fooling around to make everyone
laugh. She has nothing to do with this.
728
01:21:45,560 --> 01:21:46,640
Dzhura...
729
01:21:48,200 --> 01:21:52,080
It's a noble act on your part.
No wonder.
730
01:21:52,880 --> 01:21:54,680
I know your parents.
731
01:21:54,760 --> 01:21:56,880
But yours, Koval...
732
01:21:56,960 --> 01:21:59,280
I haven't seen them here once.
733
01:21:59,880 --> 01:22:01,920
Don't they care about you?
734
01:22:02,480 --> 01:22:04,240
Did I say you may leave?
735
01:22:05,680 --> 01:22:07,240
Here's the deal, Koval.
736
01:22:08,120 --> 01:22:10,520
You're staying until the end of semester.
737
01:22:10,600 --> 01:22:13,960
Then you withdraw your papers
and go wherever you want.
738
01:22:19,240 --> 01:22:20,520
You're free to go.
739
01:23:29,840 --> 01:23:31,320
So, what's the hassle about?
740
01:23:31,400 --> 01:23:33,600
Chlorine's boys, wannabe heroes.
741
01:23:33,680 --> 01:23:36,160
Fuck.
Synchronized swimming team.
742
01:23:38,880 --> 01:23:40,400
There they are.
743
01:23:54,240 --> 01:23:56,680
- Hey, motherfuckers!
- Come get some!
744
01:24:29,480 --> 01:24:31,160
The pigs are coming!
745
01:24:32,120 --> 01:24:33,560
Fuck!
746
01:24:40,040 --> 01:24:41,720
Drop your weapon!
Hands up in the air!
747
01:24:45,640 --> 01:24:48,280
Hey, Mister!
To the car, quick!
748
01:25:48,240 --> 01:25:50,560
This love of yours is stupid.
749
01:25:54,280 --> 01:25:56,600
Why spend all the time together?
750
01:25:58,120 --> 01:25:59,720
It's plain boring.
751
01:26:00,520 --> 01:26:03,880
I had to tell Screw
I'm going to violin class.
752
01:26:05,000 --> 01:26:06,600
I can't take it anymore.
753
01:26:08,280 --> 01:26:10,440
I'm sick of that love of his.
754
01:26:12,600 --> 01:26:16,080
Wait, you don't like him?
755
01:26:19,240 --> 01:26:20,840
I don't know...
756
01:26:29,200 --> 01:26:30,280
You miss him?
757
01:26:30,800 --> 01:26:31,800
Yes.
758
01:26:32,680 --> 01:26:34,760
You do stupid things because of him?
759
01:26:41,600 --> 01:26:44,360
You often think you're a fool,
and he doesn't know that...
760
01:26:44,440 --> 01:26:46,760
but once he finds out,
he's going to dump you?
761
01:26:57,680 --> 01:26:59,000
Damn...
762
01:26:59,880 --> 01:27:01,200
Tonia...
763
01:27:02,480 --> 01:27:05,360
- How did I deserve this?
- I don't know.
764
01:27:25,280 --> 01:27:26,560
Hi!
765
01:27:32,040 --> 01:27:35,320
You weren't at school for two days.
I didn't know what to think...
766
01:27:35,400 --> 01:27:37,280
Oh, some real shit happened...
767
01:27:38,200 --> 01:27:41,320
So, our boys and this creep of yours.
768
01:27:42,400 --> 01:27:45,880
They had a talk.
Sania was one step away from jail.
769
01:27:47,280 --> 01:27:50,760
"For malicious bodily injuries."
770
01:27:52,320 --> 01:27:55,440
He told everyone he was protecting me.
771
01:27:57,200 --> 01:27:59,080
Police talked to me too.
772
01:28:02,640 --> 01:28:04,640
So, now your creep goes to trial.
773
01:28:04,720 --> 01:28:06,960
And they found some drugs on him.
774
01:28:07,440 --> 01:28:10,040
"According to the strict word of law".
775
01:28:10,840 --> 01:28:12,000
And Zhurik?
776
01:28:12,320 --> 01:28:14,000
Your Zhurik took a rain check.
777
01:28:19,520 --> 01:28:21,520
One needs to follow the concepts.
778
01:28:21,600 --> 01:28:24,240
If someone hurts my people,
I break the motherfucker.
779
01:28:24,320 --> 01:28:25,960
And pigs won't stop me.
780
01:28:30,360 --> 01:28:32,960
You talk about your people...
781
01:28:33,800 --> 01:28:37,040
What if I'm not one of yours?
Are you going to break me as well?
782
01:28:53,240 --> 01:28:54,920
Want some tequila?
783
01:28:57,120 --> 01:28:58,440
Beer?
784
01:29:08,040 --> 01:29:09,320
Come here.
785
01:29:10,600 --> 01:29:12,000
Take off your jacket.
786
01:29:18,920 --> 01:29:20,280
Take it!
787
01:29:20,360 --> 01:29:23,000
- I don't know how.
- I'll teach you.
788
01:29:23,080 --> 01:29:24,840
Like this.
789
01:29:25,520 --> 01:29:28,080
Place your hand firmly, on its side.
790
01:29:28,920 --> 01:29:30,120
Right.
791
01:29:30,200 --> 01:29:32,200
Like at the summerhouse, remember?
792
01:29:32,280 --> 01:29:33,920
To the pocket.
793
01:29:34,600 --> 01:29:35,800
Good job.
794
01:29:38,560 --> 01:29:40,920
- I have to go.
- Stay.
795
01:29:42,120 --> 01:29:43,360
I have to go now.
796
01:29:43,440 --> 01:29:44,720
Babe, come to me.
797
01:29:45,080 --> 01:29:46,560
Don't fret.
798
01:29:49,120 --> 01:29:51,560
Let's just have some tequila, c'mon.
799
01:29:53,560 --> 01:29:56,160
- Let me go!
- I said relax!
800
01:29:57,320 --> 01:29:58,640
Have you lost your wit?
801
01:31:24,600 --> 01:31:25,800
Sania,
802
01:31:26,760 --> 01:31:28,080
Wassup?
803
01:31:32,760 --> 01:31:34,200
Fucking cunt.
804
01:31:47,720 --> 01:31:48,760
What's up?
805
01:31:49,920 --> 01:31:51,200
Howdy.
806
01:31:53,600 --> 01:31:55,880
Your Zhurik left this school.
807
01:31:58,000 --> 01:31:59,080
Hey!
808
01:31:59,160 --> 01:32:00,640
Don't worry!
809
01:32:01,520 --> 01:32:03,000
We are still here!
810
01:32:04,200 --> 01:32:05,760
Not a biggie.
811
01:32:06,480 --> 01:32:08,520
He'll be transferred to his old man's
gymnasium.
812
01:32:10,000 --> 01:32:12,680
Pussies like him.
813
01:32:13,800 --> 01:32:15,920
Are preserved
in the reservation over there.
814
01:32:16,000 --> 01:32:18,240
He wouldn't make it in the real life.
815
01:32:21,680 --> 01:32:23,560
And you know the real life?
816
01:32:24,040 --> 01:32:25,120
I know.
817
01:32:25,480 --> 01:32:27,200
Oh, I do!
818
01:32:28,680 --> 01:32:32,680
It wasn't his decision. He sort of cracked
about causing the teacher's breakdown.
819
01:32:32,760 --> 01:32:33,960
So the principal threw him out.
820
01:32:39,360 --> 01:32:41,480
You're staying with us, darling.
821
01:32:41,920 --> 01:32:43,120
Forever.
822
01:32:48,120 --> 01:32:49,480
See you later, babe.
823
01:33:00,200 --> 01:33:03,600
Get this to Vitalik from the 10th grade.
He forgot it.
824
01:33:28,840 --> 01:33:29,960
Where to?
825
01:33:31,080 --> 01:33:33,480
Don't dare talking to my sister,
you fucking dope pusher!
826
01:33:33,560 --> 01:33:36,240
Leave her the fuck alone!
Leave us the fuck alone!
827
01:33:36,320 --> 01:33:37,640
- Chlorine...
- Did you hear me?
828
01:33:37,720 --> 01:33:39,240
Have you lost your wit?
829
01:33:39,320 --> 01:33:42,880
Fuck off and go push your drugs,
Die, do whatever, but leave me alone!
830
01:33:42,960 --> 01:33:44,480
What are you fucking thinking?
831
01:33:44,560 --> 01:33:46,360
You fucked one up and
became the leader instead?
832
01:33:46,440 --> 01:33:49,280
You will die in a basement
with your druggies!
833
01:33:49,360 --> 01:33:50,720
Bitch!
834
01:33:52,280 --> 01:33:53,840
Know your place!
835
01:34:13,280 --> 01:34:15,080
I'm not afraid of you.
50858
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.