All language subtitles for Horrible.Science s01e01 Gravity the Musical.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:04,400 Deadly dinos, laser beams Putrid plants, cool machines 2 00:00:04,400 --> 00:00:07,000 Hottie planets, moody moons Strange sights, big booms 3 00:00:07,000 --> 00:00:09,880 Experiments that make you hurl Visitors from other worlds 4 00:00:09,880 --> 00:00:12,640 Earth's core, stinky space The future of the human race 5 00:00:12,640 --> 00:00:15,280 Science that did not go right Things to keep you up at night 6 00:00:15,280 --> 00:00:18,200 Biology with stings and fangs Chemistry that stinks and bangs 7 00:00:18,200 --> 00:00:20,840 Freaky physics, we do that 8 00:00:20,840 --> 00:00:23,440 Quantum gravity What's that?! 9 00:00:23,440 --> 00:00:26,320 Weird and gross stuff you should know 10 00:00:26,320 --> 00:00:31,680 Welcome to The Horrible Science Show. # 11 00:00:33,240 --> 00:00:39,040 Coming soon, the totally wicked story of Gravity. 12 00:00:39,040 --> 00:00:43,040 Once upon a time, long before Elphaba and Glinda, 13 00:00:43,040 --> 00:00:45,840 {\an8}an apple fell on Sir Isaac Newton's head. 14 00:00:45,840 --> 00:00:48,960 {\an8}OK, so an apple never actually fell on my head. 15 00:00:48,960 --> 00:00:50,720 I was just trying to explain gravity, 16 00:00:50,720 --> 00:00:54,680 and I used an apple falling as an example. 17 00:00:54,680 --> 00:00:57,920 OK, but you were the first person to understand 18 00:00:57,920 --> 00:00:59,640 how gravity works, though, right? 19 00:00:59,640 --> 00:01:01,880 You bet I was! I am... 20 00:01:03,480 --> 00:01:08,960 I am the OG...E - the Original Gravity Explainer. 21 00:01:08,960 --> 00:01:10,640 All right, enough chitchat. Hit it! 22 00:01:10,640 --> 00:01:13,680 Something every object has 23 00:01:13,680 --> 00:01:16,800 Big or small, it's still the case 24 00:01:16,800 --> 00:01:20,760 This is a force that works on Earth, the Moon 25 00:01:20,760 --> 00:01:22,960 And throughout space 26 00:01:22,960 --> 00:01:29,120 A force we call non-contact that keeps us on the ground 27 00:01:29,120 --> 00:01:35,120 It is a force that I am proud to say I found 28 00:01:35,120 --> 00:01:41,240 So here am I Describing gravity 29 00:01:41,240 --> 00:01:46,880 So don't you try Denying gravity 30 00:01:46,880 --> 00:01:49,680 The force that pulls stuff down. # 31 00:01:51,240 --> 00:01:54,040 Let gravity pull you to ancient Italy, 32 00:01:54,040 --> 00:01:56,920 to meet popular astronomer Galileo, 33 00:01:56,920 --> 00:02:01,120 {\an8}who dropped cannonballs off a tower not just for LOLs, 34 00:02:01,120 --> 00:02:05,400 but to find out if heavier objects fell faster than lighter ones. 35 00:02:05,400 --> 00:02:07,400 Look out below! 36 00:02:07,400 --> 00:02:09,240 Dropping stuff 37 00:02:09,240 --> 00:02:12,120 I'm going to be dro-o-pping stuff 38 00:02:12,120 --> 00:02:15,320 To measure the speed it falls All my cannonballs 39 00:02:15,320 --> 00:02:17,920 Will land at the same time 40 00:02:15,320 --> 00:02:17,920 SOMEONE SCREAMS 41 00:02:17,920 --> 00:02:21,120 Cos they all accelerate the exact same rate 42 00:02:21,120 --> 00:02:25,800 Everything will hit the ground when I'm dropping stuff 43 00:02:25,800 --> 00:02:27,920 I really like dro-o-pping stuff... # 44 00:02:27,920 --> 00:02:28,960 What was that?! 45 00:02:28,960 --> 00:02:31,720 Gonna prove to you all That the speed things fall 46 00:02:31,720 --> 00:02:35,120 If their mass is high or low is the same 47 00:02:35,120 --> 00:02:36,160 SCREAMS 48 00:02:36,160 --> 00:02:38,280 Just make sure you check before you throw. # 49 00:02:38,280 --> 00:02:39,960 GROAN 50 00:02:39,960 --> 00:02:42,000 He really should have moved. 51 00:02:42,000 --> 00:02:44,640 It's the musical that's out of this world - 52 00:02:44,640 --> 00:02:48,480 literally, because gravity affects everything in the universe, 53 00:02:48,480 --> 00:02:51,480 including the Earth and the Moon. 54 00:02:51,480 --> 00:02:53,000 {\an8}BOTH: Floating 55 00:02:53,000 --> 00:02:57,200 {\an8}People think that we're just floating up in space... # 56 00:02:57,200 --> 00:02:59,160 That's lies! The whole thing! 57 00:02:59,160 --> 00:03:03,040 Let's just say it's gravity 58 00:03:03,040 --> 00:03:06,360 I stay here cos Earth is pulling me 59 00:03:06,360 --> 00:03:09,160 And without the Sun's huge gravity 60 00:03:09,160 --> 00:03:11,880 We'd simply both be floating 61 00:03:11,880 --> 00:03:14,920 And because of gravitation 62 00:03:14,920 --> 00:03:18,400 He makes tides I'm a sensation 63 00:03:18,400 --> 00:03:21,960 BOTH: And this force is strong 64 00:03:21,960 --> 00:03:28,200 Cos the pull of gravity's so great We stick near our planetary mates 65 00:03:28,200 --> 00:03:31,920 Without it, we'd be Floating, floating 66 00:03:31,920 --> 00:03:36,440 Through space all day long. # 67 00:03:36,440 --> 00:03:41,600 Forcing its way into theatres this fall - Gravity: The Musical. 68 00:03:41,600 --> 00:03:46,720 So if you wish to see it, chuck something in the sky! # 69 00:03:46,720 --> 00:03:47,880 Carefully. 70 00:03:47,880 --> 00:03:50,240 What goes up must come down 71 00:03:50,240 --> 00:03:54,640 But first, it can travel up pretty hi-i-igh 72 00:03:54,640 --> 00:03:59,600 Oh, we're describing gravity 73 00:03:59,600 --> 00:04:05,440 Who knew that I was describing gravity 74 00:04:05,440 --> 00:04:09,960 Cos as mass pulls things down 75 00:04:09,960 --> 00:04:12,880 Oh-oh-ho! # 76 00:04:12,880 --> 00:04:14,800 Ow! 77 00:04:14,800 --> 00:04:16,360 Ruined my last note! 78 00:04:18,240 --> 00:04:24,720 Greetings, Earthlets. I am Pipette, and welcome to my planet, Quark. 79 00:04:24,720 --> 00:04:28,880 It's like Earth, but the rivers are orange and the trees are angry. 80 00:04:28,880 --> 00:04:30,280 TREE ROARS 81 00:04:30,280 --> 00:04:31,680 Ugh, see? 82 00:04:31,680 --> 00:04:35,000 And it's not burning rocks that come out of our volcanoes. 83 00:04:35,000 --> 00:04:37,960 VOLCANO PASSES WIND 84 00:04:35,000 --> 00:04:37,960 We have fart-canoes! 85 00:04:37,960 --> 00:04:41,840 PIPETTE SNIFFS LOUDLY 86 00:04:37,960 --> 00:04:41,840 Mmm, lovely. 87 00:04:41,840 --> 00:04:45,880 We've got loads of good stuff here, but we're a bit short of geniuses - 88 00:04:45,880 --> 00:04:50,080 you know, like that Newton guy. He makes science look easy, don't he? 89 00:04:50,080 --> 00:04:53,800 I wonder what would happen if we made it harder for him. 90 00:04:53,800 --> 00:04:55,240 PIPETTE LAUGHS 91 00:04:55,240 --> 00:04:58,440 {\an8}Science at speed 92 00:04:58,440 --> 00:05:00,880 {\an8}Science at speed. # 93 00:05:02,440 --> 00:05:06,600 Today on Science at Speed, I shall be explaining in simple, 94 00:05:06,600 --> 00:05:08,600 {\an8}easy to understand terms 95 00:05:08,600 --> 00:05:10,280 {\an8}gravity. Hit it! 96 00:05:10,280 --> 00:05:12,920 Oh, we're going backwards! 97 00:05:10,280 --> 00:05:12,920 HE SCREAMS 98 00:05:13,960 --> 00:05:17,080 Gravity is the invisible force 99 00:05:17,080 --> 00:05:19,240 that... What's happening? 100 00:05:19,240 --> 00:05:23,520 SCREAMING: That pulls every object in the universe towards each other! 101 00:05:23,520 --> 00:05:25,920 INDISTINCT SCREAMING 102 00:05:26,920 --> 00:05:31,520 Gravity is much stronger the bigger the object! 103 00:05:31,520 --> 00:05:34,000 HE SCREAMS 104 00:05:36,440 --> 00:05:38,920 SCREAMING: The force of gravity...! 105 00:05:38,920 --> 00:05:41,000 Ahaha! 106 00:05:41,000 --> 00:05:45,640 ..is much stronger on the Earth than on the Moon 107 00:05:45,640 --> 00:05:47,760 because the Moon is smaller! 108 00:05:47,760 --> 00:05:50,000 INDISTINCT SCREAMING 109 00:05:51,800 --> 00:05:53,720 I'm trembling in my eyes! 110 00:05:54,960 --> 00:05:58,680 If there was no gravity, you would float! 111 00:05:58,680 --> 00:06:00,880 It's why things fall down to the ground, 112 00:06:00,880 --> 00:06:02,320 a bit like I am right now. 113 00:06:02,320 --> 00:06:05,160 It's because they're being pulled down - I'm going to be sick - 114 00:06:05,160 --> 00:06:07,480 by the gravity of the planet below them. 115 00:06:07,480 --> 00:06:11,680 We're upside down, and this is gravit-A-A-A-AH! 116 00:06:11,680 --> 00:06:14,920 The weaker the gravity, the higher you can jump, 117 00:06:14,920 --> 00:06:16,560 because the... Oh, it doesn't matter. 118 00:06:16,560 --> 00:06:18,440 HE EXHALES SHARPLY 119 00:06:18,440 --> 00:06:19,880 I think I handled that quite well. 120 00:06:19,880 --> 00:06:21,760 {\an8}Science at speed. # 121 00:06:22,800 --> 00:06:24,920 Stinky Space! 122 00:06:29,920 --> 00:06:31,480 Oh... 123 00:06:31,480 --> 00:06:33,680 I'm never going to win Nasa's Got Talent... 124 00:06:33,680 --> 00:06:34,840 Director Lamont! 125 00:06:34,840 --> 00:06:38,080 You can't outrun me, Leslie. I'm sorry. He pushed his way in. 126 00:06:38,080 --> 00:06:39,960 Out of my way, Leslie. 127 00:06:39,960 --> 00:06:43,120 I'm here to sign up. What? Show me the forms. 128 00:06:43,120 --> 00:06:45,000 Yes. 129 00:06:45,000 --> 00:06:47,840 "Name"? The Moon. "Occupation"? Moon. 130 00:06:47,840 --> 00:06:49,880 "Address"? Moon, I guess... 131 00:06:49,880 --> 00:06:52,720 What exactly are you applying for? 132 00:06:52,720 --> 00:06:56,720 Because if it's to be an astronaut, you wouldn't fit in the rocket. 133 00:06:56,720 --> 00:06:57,840 Astronaut? 134 00:06:57,840 --> 00:06:59,120 MOON LAUGHS 135 00:06:59,120 --> 00:07:01,600 Ridiculous. No, I want to be a planet. 136 00:07:01,600 --> 00:07:02,880 SHE LAUGHS 137 00:07:02,880 --> 00:07:05,120 A planet? You can't. You're the Moon. 138 00:07:05,120 --> 00:07:09,560 But... I'm big and round, and I float in space. 139 00:07:09,560 --> 00:07:12,320 Sounds pretty planetary to me. It's not that simple. 140 00:07:12,320 --> 00:07:14,680 There are rules to follow. Oh, great. Let's hear them. 141 00:07:14,680 --> 00:07:16,960 You have to be big enough to generate the gravity 142 00:07:16,960 --> 00:07:20,400 needed to force yourself into a spherical shape. 143 00:07:20,400 --> 00:07:23,040 Tick. That's just one of the rules. Thank you, Leslie. 144 00:07:23,040 --> 00:07:25,720 Leslie, I never liked you... 145 00:07:26,880 --> 00:07:28,520 But...? No, I've finished. 146 00:07:28,520 --> 00:07:31,800 You also have to be big enough that your gravity is strong enough 147 00:07:31,800 --> 00:07:35,480 to capture smaller objects in the same orbit of the Sun, 148 00:07:35,480 --> 00:07:37,520 or push them out of your way. 149 00:07:37,520 --> 00:07:40,520 Sorry, is that golf ball supposed to be me? 150 00:07:40,520 --> 00:07:42,960 Rude! I look way more handsome. 151 00:07:42,960 --> 00:07:46,440 In your case, it's the Earth that attracts everything 152 00:07:46,440 --> 00:07:49,680 because the Earth is way bigger than you are. Oh... 153 00:07:49,680 --> 00:07:53,040 So you fail that test. Bad luck. 154 00:07:53,040 --> 00:07:55,920 Talk to the dark side, Leslie. Whoa! 155 00:07:55,920 --> 00:07:59,960 You also fail the third test - you have to orbit a star. 156 00:07:59,960 --> 00:08:02,440 Well, I orbit the Sun. That's a star. 157 00:08:02,440 --> 00:08:07,760 No, you orbit the Earth, and the Earth orbits the Sun. 158 00:08:07,760 --> 00:08:12,560 Wait, so I can't be a planet whilst I'm orbiting the Earth? 159 00:08:12,560 --> 00:08:14,360 'Fraid not. 160 00:08:14,360 --> 00:08:17,240 Fine. That's it. I'm leaving orbit. 161 00:08:17,240 --> 00:08:22,040 Moon, you can't leave. Shh. Don't make it harder than it is. 162 00:08:22,040 --> 00:08:23,880 No, you physically can't leave. 163 00:08:23,880 --> 00:08:26,720 You're stuck in the Earth's gravitational pull. 164 00:08:26,720 --> 00:08:30,280 Oh, well, actually, I think you'll find we've been 165 00:08:30,280 --> 00:08:31,960 drifting apart for years. 166 00:08:31,960 --> 00:08:34,160 Tell her, Leslie. Actually, he's right. 167 00:08:34,160 --> 00:08:35,920 The Moon is moving away from the Earth 168 00:08:35,920 --> 00:08:38,120 at around four centimetres a year. 169 00:08:38,120 --> 00:08:41,680 So, goodbye forever. Here I go! 170 00:08:43,680 --> 00:08:47,760 Four whole centimetres, baby. Is that it? 171 00:08:47,760 --> 00:08:51,320 Yeah. Four centimetres a year? He's going to be here forever. 172 00:08:51,320 --> 00:08:52,560 Well, I don't know about that... 173 00:08:52,560 --> 00:08:55,320 Leslie, we're going to lunch. No, wait, because... 174 00:08:55,320 --> 00:08:59,160 No, I'm going to move again in a year, and you're going to miss it. 175 00:09:00,280 --> 00:09:01,800 Didn't want to be a planet anyway. 176 00:09:03,000 --> 00:09:06,840 {\an8}You're on! Hi, this is Hrffglerb with the Blerb, 177 00:09:06,840 --> 00:09:09,960 live on Mars with the latest Mars news, 178 00:09:09,960 --> 00:09:13,440 and usslawz, have I got a big story for you. 179 00:09:13,440 --> 00:09:16,680 It's a disaster that threatens to blight the beauty 180 00:09:16,680 --> 00:09:18,320 of our awesome Red Planet - 181 00:09:18,320 --> 00:09:21,880 the dry lakes, stunning polar caps, 182 00:09:21,880 --> 00:09:25,680 and above all, the mighty volcano Olympus Mons, 183 00:09:25,680 --> 00:09:29,120 over two-and-a-half times as high as Earth's Mount Everest. 184 00:09:29,120 --> 00:09:31,760 Or, as I like to call it, Tiny Hill Everest. 185 00:09:31,760 --> 00:09:33,360 HE LAUGHS 186 00:09:33,360 --> 00:09:37,480 It looks amazing, but something is spoiling our beautiful environment. 187 00:09:37,480 --> 00:09:41,080 Littering. It's got so bad that a couple of Martian heroes, 188 00:09:41,080 --> 00:09:44,880 Glunko and Jurrrrrrr, have started a campaign to clean up the planet. 189 00:09:44,880 --> 00:09:47,920 Since 1971, humans have been sending 190 00:09:47,920 --> 00:09:52,880 unmanned expeditions to Mars and then just leaving stuff here! 191 00:09:52,880 --> 00:09:54,440 Ow! 192 00:09:54,440 --> 00:09:58,120 This space trash gets right up my gezurnumpletz. 193 00:09:58,120 --> 00:10:01,600 Seriously. They've sent a load of these robots to Mars, 194 00:10:01,600 --> 00:10:04,000 and only two of them still work. 195 00:10:04,000 --> 00:10:06,760 Don't get us wrong, the two that work are flergpag! 196 00:10:06,760 --> 00:10:09,400 Oh, flerky flergpag. 197 00:10:09,400 --> 00:10:11,440 The Perseverance rover used to be my favourite. 198 00:10:11,440 --> 00:10:14,720 Then the Curiosity rover sang Happy Birthday to itself. 199 00:10:14,720 --> 00:10:16,960 Oh, it's cute-a-tujibum! 200 00:10:16,960 --> 00:10:21,200 But, you know, besides those two, there are 20 broken robots 201 00:10:21,200 --> 00:10:23,720 that they fly-tipped on Mars... 202 00:10:23,720 --> 00:10:26,800 21. Get the broom, lad, there's another one! 203 00:10:26,800 --> 00:10:29,560 And, yeah, we've heard the excuses. 204 00:10:29,560 --> 00:10:32,600 "Oh, it's not our fault. It crash-landed on the surface." 205 00:10:32,600 --> 00:10:36,720 "It wasn't broken when it left us. It must have got damaged on entry." 206 00:10:36,720 --> 00:10:39,400 "We'll defo pick it up later." Oh, sure. 207 00:10:39,400 --> 00:10:43,240 You'll turn up on Mars with a bin liner to collect your robot trash. 208 00:10:43,240 --> 00:10:45,320 Oh, don't make us polongagraf. 209 00:10:45,320 --> 00:10:47,520 That is a special Martian word for laughing so much 210 00:10:47,520 --> 00:10:50,240 that a tiny bit of cleeschweep comes out. 211 00:10:50,240 --> 00:10:52,960 Oh, sure. We get that humans want to collect important 212 00:10:52,960 --> 00:10:54,520 information about Mars... 213 00:10:54,520 --> 00:10:57,480 No! I am doing an interview for the telly. Go... Go play with this. 214 00:10:57,480 --> 00:10:59,080 Whe-e-e-e-e! 215 00:10:59,080 --> 00:11:01,480 Look, we're not trying to put visitors off. 216 00:11:01,480 --> 00:11:03,840 We're just saying that if you're going to visit Mars, 217 00:11:03,840 --> 00:11:05,080 clean up after yourself. 218 00:11:05,080 --> 00:11:06,160 Oh, quick, everyone! 219 00:11:06,160 --> 00:11:08,640 Curiosity's about to take another photo! Hide! 220 00:11:11,560 --> 00:11:13,160 Humans think Mars is uninhabited. 221 00:11:13,160 --> 00:11:16,480 This is Hrffglerb with the Blerb, live on Mars. 222 00:11:16,480 --> 00:11:17,760 Get down! Oops! Sorry. 223 00:11:21,120 --> 00:11:23,600 Freaky Physics! 224 00:11:23,600 --> 00:11:30,120 {\an8}This year, we're bringing you winter sports in summer with added friction. 225 00:11:30,120 --> 00:11:34,080 {\an8}Yes, friction, the force that slows or stops movement 226 00:11:34,080 --> 00:11:36,600 {\an8}when two surfaces are touching. 227 00:11:36,600 --> 00:11:40,880 {\an8}Of course, in winter sports in winter, there's barely any friction 228 00:11:40,880 --> 00:11:44,560 {\an8}because ice is super slippery and smooth. 229 00:11:44,560 --> 00:11:47,160 {\an8}But where's the fun in that? 230 00:11:47,160 --> 00:11:50,760 {\an8}But doing these sports in summer will bring you less ice 231 00:11:50,760 --> 00:11:56,240 {\an8}and more friction between the skis, the ground and between the teams. 232 00:11:56,240 --> 00:12:00,240 {\an8}Smooth ice and snow? That's "snow good". 233 00:12:00,240 --> 00:12:03,600 {\an8}We've replaced them with rough surfaces like tarmac, 234 00:12:03,600 --> 00:12:06,800 {\an8}which creates friction when it rubs against the skis 235 00:12:06,800 --> 00:12:11,200 {\an8}and creates a race that is entirely in slow motion. 236 00:12:11,200 --> 00:12:13,800 {\an8}CHEERING 237 00:12:11,200 --> 00:12:13,800 {\an8}Really struggling. 238 00:12:13,800 --> 00:12:16,760 {\an8}Smooth skiing is for losers. 239 00:12:16,760 --> 00:12:17,880 {\an8}Curling! 240 00:12:17,880 --> 00:12:21,480 {\an8}You've seen it on ice, but what about on concrete? 241 00:12:21,480 --> 00:12:24,640 {\an8}Get that brush ready for the rush! 242 00:12:27,760 --> 00:12:30,520 {\an8}The friction will seize your imagination... 243 00:12:30,520 --> 00:12:31,800 {\an8}It's not moved! 244 00:12:31,800 --> 00:12:33,760 {\an8}..and also the curling stone! 245 00:12:33,760 --> 00:12:34,840 {\an8}This is terrible! 246 00:12:35,960 --> 00:12:37,400 {\an8}Bobsleigh! 247 00:12:37,400 --> 00:12:39,080 {\an8}With winter sports in summer, 248 00:12:39,080 --> 00:12:42,240 {\an8}it's not just the competitors that have grit - 249 00:12:42,240 --> 00:12:44,560 {\an8}the course does, too! 250 00:12:44,560 --> 00:12:45,760 {\an8}Whoopsie! 251 00:12:45,760 --> 00:12:47,240 {\an8}Ice dancing! 252 00:12:47,240 --> 00:12:52,120 {\an8}Grace, poise, almost complete lack of movement. 253 00:12:52,120 --> 00:12:56,360 {\an8}Feel the force of friction rubbing between the gravel and those skates 254 00:12:56,360 --> 00:12:59,040 {\an8}and stopping them from sliding at all. 255 00:12:59,040 --> 00:13:01,600 {\an8}SHE SCREAMS, HE GASPS 256 00:13:01,600 --> 00:13:03,480 {\an8}Majestic! 257 00:13:03,480 --> 00:13:04,960 {\an8}Ski jump! 258 00:13:04,960 --> 00:13:09,040 {\an8}And here's the most dangerous, death-defying winter sport of all, 259 00:13:09,040 --> 00:13:12,280 {\an8}in summer, with added friction. 260 00:13:12,280 --> 00:13:13,840 {\an8}ANNOUNCER: Three centimetres. 261 00:13:12,280 --> 00:13:13,840 {\an8}CROWD GROANS 262 00:13:13,840 --> 00:13:15,280 {\an8}Yes! PB! 263 00:13:15,280 --> 00:13:18,440 Join us for the thrills of winter sports in summer, 264 00:13:18,440 --> 00:13:24,000 with added friction for action that is gripping. 265 00:13:24,000 --> 00:13:26,400 Frightening Light! 266 00:13:26,400 --> 00:13:29,200 Oi, oi! It's me, the Sun! 267 00:13:29,200 --> 00:13:33,200 Now, obviously, I think light is a-mazing, 268 00:13:33,200 --> 00:13:35,680 but yous lot have taken it to the next level. 269 00:13:35,680 --> 00:13:39,400 You've even figured out how to make it work for you in machines, 270 00:13:39,400 --> 00:13:41,000 like with lasers. 271 00:13:41,000 --> 00:13:43,000 I'm actually about to have a laser tag party 272 00:13:43,000 --> 00:13:45,240 for my 4.6 billionth birthday. 273 00:13:45,240 --> 00:13:48,480 LASER ZAPS Oi, Saturn! We haven't started yet! 274 00:13:48,480 --> 00:13:49,640 Sorry! 275 00:13:49,640 --> 00:13:50,880 SUN SIGHS 276 00:13:50,880 --> 00:13:55,000 Evil Plan One - use an extremely powerful laser to get my way. 277 00:13:55,000 --> 00:13:57,680 Maybe not all ten sleep darts next time, Alan. 278 00:13:57,680 --> 00:13:59,040 I can't wait this long for her to wake up. 279 00:13:59,040 --> 00:14:00,800 I've got Pilates in 20 minutes. 280 00:14:00,800 --> 00:14:02,520 I'm... I'm sorry, Dr Big Brain. 281 00:14:02,520 --> 00:14:05,320 I AM awake, Dr So Lame. 282 00:14:05,320 --> 00:14:08,160 It's Big Brain, Agent Goody. 283 00:14:08,160 --> 00:14:12,800 Now, allow me to show you my new toy. It's an industrial laser. 284 00:14:12,800 --> 00:14:16,200 It emits an extraordinary light not found in nature. 285 00:14:17,920 --> 00:14:20,480 You know, these lasers have many uses. 286 00:14:20,480 --> 00:14:21,880 Alan! The diagrams! 287 00:14:21,880 --> 00:14:24,600 Eye surgery, diamond cutting. 288 00:14:24,600 --> 00:14:28,240 You see one every time you scan a barcode at the supermarket. 289 00:14:28,240 --> 00:14:30,280 But today, its purpose... 290 00:14:31,280 --> 00:14:33,280 ..is death. 291 00:14:31,280 --> 00:14:33,280 BELL TOLLS 292 00:14:33,280 --> 00:14:35,880 Time to die! 293 00:14:33,280 --> 00:14:35,880 HE CACKLES 294 00:14:35,880 --> 00:14:38,200 Really? And who are you planning on killing? 295 00:14:40,040 --> 00:14:42,160 I might have known. The word "laser" means 296 00:14:42,160 --> 00:14:46,760 {\an8}Light Amplification by Stimulated Emission of Radiation. 297 00:14:46,760 --> 00:14:49,440 I can see why you shortened it. Shush. 298 00:14:49,440 --> 00:14:51,000 ROBOTIC VOICE: Low battery. 299 00:14:51,000 --> 00:14:52,840 Oh, you're kidding me. 300 00:14:52,840 --> 00:14:54,960 OK, who forgot to charge the laser? 301 00:14:57,120 --> 00:14:58,400 Alan? 302 00:15:00,200 --> 00:15:01,560 Take a walk with me, Alan. 303 00:15:01,560 --> 00:15:03,280 Don't worry, I'm not cross. 304 00:15:03,280 --> 00:15:05,520 I just want you to have a look at the pit with 305 00:15:05,520 --> 00:15:07,280 deadly spikes in it, over here. 306 00:15:07,280 --> 00:15:09,280 SCREAMING: Oh, yeah, it's ni-i-ice! 307 00:15:10,280 --> 00:15:11,480 It's so sad! 308 00:15:11,480 --> 00:15:14,600 I don't think I'll ever get over his death. 309 00:15:14,600 --> 00:15:17,120 Steve, congratulations on your sudden promotion 310 00:15:17,120 --> 00:15:18,480 to Chief Hench-person. 311 00:15:18,480 --> 00:15:21,600 Agent Goody, time for me to unnecessarily explain 312 00:15:21,600 --> 00:15:23,240 how I'm going to kill you. 313 00:15:23,240 --> 00:15:26,720 You see, ordinary light from a light bulb is made up of 314 00:15:26,720 --> 00:15:28,320 all the colours of the rainbow. 315 00:15:28,320 --> 00:15:31,520 But these light beams are all flying in different directions, 316 00:15:31,520 --> 00:15:32,760 totally harmless. 317 00:15:32,760 --> 00:15:35,760 However, if you take just one of these colours, 318 00:15:35,760 --> 00:15:38,440 focus it and direct it at one thing, then... 319 00:15:38,440 --> 00:15:40,080 You get a stronger beam of light. 320 00:15:40,080 --> 00:15:42,800 Exactly. But please don't interrupt my speech. 321 00:15:42,800 --> 00:15:45,720 We use a special bulb, mirrors and a ruby 322 00:15:45,720 --> 00:15:49,080 to concentrate it into a very powerful beam of light. 323 00:15:49,080 --> 00:15:52,080 This light beam gets stronger and stronger until... 324 00:15:52,080 --> 00:15:53,360 A laser beam emerges. ..a laser beam... 325 00:15:53,360 --> 00:15:54,600 Seriously, Steve? 326 00:15:54,600 --> 00:15:56,720 What did I just say about interrupting me? 327 00:15:56,720 --> 00:15:58,440 I'm sorry. You were just taking a long time. 328 00:15:58,440 --> 00:15:59,680 I thought you needed help. 329 00:16:01,520 --> 00:16:04,720 Take a walk with me, Steve. Oh, no, don't worry. I'm not cross. 330 00:16:04,720 --> 00:16:07,120 I just need to have a quiet word with you 331 00:16:07,120 --> 00:16:09,200 by the evil robot monkey cage. Sure. 332 00:16:09,200 --> 00:16:10,240 In you go! 333 00:16:10,240 --> 00:16:12,400 Oh, oh, oh...! 334 00:16:12,400 --> 00:16:16,360 So sad. I don't think I'll ever get over his death. 335 00:16:16,360 --> 00:16:18,160 Now, where were we? ROBOTIC VOICE: Battery charged. 336 00:16:18,160 --> 00:16:20,240 Oh, yes. You're going to die. 337 00:16:20,240 --> 00:16:23,720 HE CACKLES MANIACALLY 338 00:16:25,280 --> 00:16:29,480 ROBOTIC VOICE: Trousers. 9.99. What? 339 00:16:29,480 --> 00:16:32,520 Martin, can you come here, please? 340 00:16:32,520 --> 00:16:34,920 This isn't my high-powered death laser. 341 00:16:34,920 --> 00:16:36,360 It's a barcode reader. 342 00:16:36,360 --> 00:16:37,440 Sorry, boss. 343 00:16:37,440 --> 00:16:39,480 I think there was a mix-up with the deliveries or something. 344 00:16:39,480 --> 00:16:42,360 A mix-up? But that would mean if we've got this 345 00:16:42,360 --> 00:16:46,000 shop barcode machine, then my death laser would be in... 346 00:16:46,000 --> 00:16:49,480 Excuse me? How much is this bag of oranges? 347 00:16:49,480 --> 00:16:51,200 Let me check. 348 00:16:51,200 --> 00:16:53,680 ELECTRONIC WHIRRING 349 00:16:53,680 --> 00:16:55,840 EXPLOSION 350 00:16:59,120 --> 00:17:00,440 Take a walk with me, Martin. 351 00:17:03,000 --> 00:17:04,680 Agent Goody, out. 352 00:17:04,680 --> 00:17:06,760 PIPETTE LAUGHS 353 00:17:06,760 --> 00:17:12,160 Horribly Scientific Movies presents a terrifying tale 354 00:17:12,160 --> 00:17:15,480 of heartbreakingly handsome vampires on holiday. 355 00:17:15,480 --> 00:17:17,280 Oh! 356 00:17:17,280 --> 00:17:19,960 Wow. You have, like, zero bed hair. 357 00:17:19,960 --> 00:17:21,200 Yeah. Thanks, man. 358 00:17:21,200 --> 00:17:22,880 Got to brush my fangs, though. 359 00:17:22,880 --> 00:17:24,480 Bad case of coffin breath! 360 00:17:24,480 --> 00:17:26,360 Ja. Er, can I borrow your toothpaste? 361 00:17:26,360 --> 00:17:30,160 Yeah, sure. Look, your hairdryer's in with me for some reason. 362 00:17:30,160 --> 00:17:32,920 There better be a yoga studio somewhere nearby! 363 00:17:32,920 --> 00:17:36,440 Two eternal friends taking time to unwind 364 00:17:36,440 --> 00:17:38,760 and avoid deadly sunlight. 365 00:17:38,760 --> 00:17:41,960 Such a sick idea, coming to a town in the Arctic Circle, man. 366 00:17:41,960 --> 00:17:43,160 I know, right? 367 00:17:43,160 --> 00:17:45,640 Where we are now, here, near the North Pole, 368 00:17:45,640 --> 00:17:47,480 thanks to the tilt of the Earth, 369 00:17:47,480 --> 00:17:49,680 there is no sunlight from October 370 00:17:49,680 --> 00:17:51,440 all the way to early March. 371 00:17:51,440 --> 00:17:53,360 That's like six straight months 372 00:17:53,360 --> 00:17:55,640 of total darkness! Yas! 373 00:17:55,640 --> 00:17:56,840 We can hunt humans 374 00:17:56,840 --> 00:17:59,560 to our dark heart's content all winter, 375 00:17:59,560 --> 00:18:01,800 and there's nothing they can do about it. 376 00:18:01,800 --> 00:18:03,440 Ja! How does my hair look? 377 00:18:03,440 --> 00:18:04,960 Gorgeous. I know. 378 00:18:04,960 --> 00:18:06,560 Let's show the North Pole how to party. 379 00:18:06,560 --> 00:18:08,960 Karaoke bar? Don't mind if I do. 380 00:18:08,960 --> 00:18:10,560 DOOR CREAKS OPEN 381 00:18:10,560 --> 00:18:11,920 Argh! Argh! 382 00:18:11,920 --> 00:18:14,200 Sunlight! Are you sure we're in the right place? 383 00:18:14,200 --> 00:18:16,200 What flights did you buy? I don't know. 384 00:18:16,200 --> 00:18:19,480 I'm 700 years old. I'm not great with booking stuff online. 385 00:18:19,480 --> 00:18:21,880 Oh, yeah, no, you've done the South Pole, not the North Pole. 386 00:18:21,880 --> 00:18:23,440 That's bad. 387 00:18:23,440 --> 00:18:26,880 At the South Pole, there's constant sunlight for six months! 388 00:18:26,880 --> 00:18:29,760 Oh, no! No darkness whatsoever. 389 00:18:29,760 --> 00:18:31,600 I'm turning to dust. 390 00:18:31,600 --> 00:18:35,280 Yet you still look fantastic. I know. 391 00:18:35,280 --> 00:18:37,840 Six Months of Constant Sunlight, 392 00:18:37,840 --> 00:18:40,120 the shortest vampire movie ever made. 393 00:18:40,120 --> 00:18:43,200 Deadly Dinosaurs. 394 00:18:43,200 --> 00:18:44,600 I think it's safe to say 395 00:18:44,600 --> 00:18:47,680 those vampires weren't having a fang-tastic holiday! 396 00:18:47,680 --> 00:18:48,960 Aha! 397 00:18:48,960 --> 00:18:52,080 Anyway, I'm more interested in dinosaurs. 398 00:18:52,080 --> 00:18:54,560 We chickens are actually their distant cousins, 399 00:18:54,560 --> 00:18:56,920 and I think we have a lot in common, 400 00:18:56,920 --> 00:18:58,880 especially with the T-Rex. 401 00:18:58,880 --> 00:19:02,200 We both have fearsome faces, strong scaly legs 402 00:19:02,200 --> 00:19:04,040 and a terrifying roar. 403 00:19:04,040 --> 00:19:06,200 Check this out. 404 00:19:04,040 --> 00:19:06,200 CHICKEN SQUAWKS 405 00:19:06,200 --> 00:19:09,920 Oh, that sometimes does happen if I really go for it! 406 00:19:09,920 --> 00:19:11,720 Let me just move that. 407 00:19:11,720 --> 00:19:12,960 Oh, come on! 408 00:19:14,880 --> 00:19:16,120 INTERCOM BUZZES 409 00:19:16,120 --> 00:19:17,880 Hi, Doctor. There's a dinosaur here. 410 00:19:17,880 --> 00:19:21,840 Martin! Mr Lewis may be elderly and a little set in his ways, 411 00:19:21,840 --> 00:19:23,920 but please don't call him a dinosaur. 412 00:19:23,920 --> 00:19:27,600 DISTANT RUMBLING 413 00:19:27,600 --> 00:19:30,480 DEEP ROAR 414 00:19:30,480 --> 00:19:32,560 CRASHING 415 00:19:32,560 --> 00:19:35,760 FIERCE ROAR 416 00:19:35,760 --> 00:19:37,600 IN REGULAR VOICE: Sorry! Stubbed my toe. 417 00:19:37,600 --> 00:19:39,160 Hang on, let me just get the door. 418 00:19:39,160 --> 00:19:40,640 Ooh, ooh! 419 00:19:40,640 --> 00:19:42,600 GLASS SMASHING 420 00:19:42,600 --> 00:19:44,520 Don't worry about that. 421 00:19:44,520 --> 00:19:46,320 Just use the old head. 422 00:19:46,320 --> 00:19:48,080 Happens all the time. 423 00:19:48,080 --> 00:19:52,120 So, Mr T-Rex... Mm-hm. What does the T stand for? 424 00:19:52,120 --> 00:19:55,160 Is it Terrence? Tyrannosaurus. Tyrannosaurus Rex. 425 00:19:55,160 --> 00:19:56,200 It means... 426 00:19:56,200 --> 00:19:59,200 IN FIERCE VOICE: ..the tyrant lizard king! 427 00:19:59,200 --> 00:20:02,480 FIERCE ROAR 428 00:20:02,480 --> 00:20:04,960 IN NORMAL VOICE: But call me T-Rex. Everyone does. 429 00:20:04,960 --> 00:20:07,040 So, we've got your health check back, 430 00:20:07,040 --> 00:20:08,600 and everything looks fine. 431 00:20:08,600 --> 00:20:10,400 Oh, that's great news, Doctor! 432 00:20:10,400 --> 00:20:11,960 Yep, yep, you're a good size. Mmm. 433 00:20:11,960 --> 00:20:14,680 1.5m taller than a double decker bus. 434 00:20:14,680 --> 00:20:17,160 Oh, that does explain why they never let me on! 435 00:20:17,160 --> 00:20:21,280 And you've got great teeth - 60 of them, all about 20cm long. 436 00:20:21,280 --> 00:20:23,240 Flossing is a minefield. 437 00:20:23,240 --> 00:20:27,760 Your bite strength is great, 13 times more powerful than a lion. 438 00:20:27,760 --> 00:20:29,520 FIERCE ROAR 439 00:20:29,520 --> 00:20:32,640 LAUGHS: In your faces, lions! 440 00:20:32,640 --> 00:20:35,440 Oh, there was one thing I did want to ask. 441 00:20:35,440 --> 00:20:38,880 Go for it. So, obviously, I'm, like, a giant killing machine 442 00:20:38,880 --> 00:20:41,920 with massive, powerful legs and huge teeth. 443 00:20:41,920 --> 00:20:43,440 Mm-hm. Mm-hm. 444 00:20:43,440 --> 00:20:46,520 What's going on with my arms? 445 00:20:46,520 --> 00:20:48,680 It's just a quirk of evolution. Yeah. 446 00:20:48,680 --> 00:20:52,320 No, but normally things evolve because they're super useful. 447 00:20:52,320 --> 00:20:54,520 I mean, what are these for? 448 00:20:54,520 --> 00:20:58,760 Well, one theory is that they're good for cuddling other T-rexes. 449 00:20:58,760 --> 00:21:00,720 Ahhh! I do give great hugs. 450 00:21:00,720 --> 00:21:01,880 Another is that they're good 451 00:21:01,880 --> 00:21:04,120 for slashing other T-rexes in close combat. 452 00:21:04,120 --> 00:21:06,400 Oh. Grr! 453 00:21:06,400 --> 00:21:07,480 Yeah, that works. 454 00:21:07,480 --> 00:21:10,680 Although I'd favour using your teeth for most battles if I were you. 455 00:21:10,680 --> 00:21:12,000 Well, thanks for the help. 456 00:21:12,000 --> 00:21:14,480 Nice to know these arms are going to come in handy! 457 00:21:14,480 --> 00:21:17,240 HE CHORTLES 458 00:21:17,240 --> 00:21:18,720 I'll let myself out. 459 00:21:18,720 --> 00:21:20,080 Oh, no! 460 00:21:20,080 --> 00:21:22,320 CRASHING 461 00:21:20,080 --> 00:21:22,320 See you next time. 462 00:21:22,320 --> 00:21:24,040 Would you like me to get it? 463 00:21:24,040 --> 00:21:25,760 Ah, no, I can reach it. 464 00:21:25,760 --> 00:21:28,160 Martin, please cancel my 2.15. 465 00:21:28,160 --> 00:21:30,320 We could be here a while. 466 00:21:30,320 --> 00:21:32,840 Oh, come on! 467 00:21:32,840 --> 00:21:36,960 I can't believe how big dinosaurs are on your planet. 468 00:21:36,960 --> 00:21:39,920 Our T-rexes are the size of a rabbit. 469 00:21:39,920 --> 00:21:41,840 Oh, there's one now. 470 00:21:41,840 --> 00:21:42,880 SWALLOWING 471 00:21:42,880 --> 00:21:46,800 Oh, he's been swallowed by a squirrel. 472 00:21:46,800 --> 00:21:49,560 Of course, on Planet Quark, squirrels are the size of bears. 473 00:21:49,560 --> 00:21:51,600 Well, I guess things evolve differently 474 00:21:51,600 --> 00:21:52,880 in different places, huh? 475 00:21:52,880 --> 00:21:55,520 GROWLING 476 00:21:52,880 --> 00:21:55,520 Nice squirrel! 477 00:21:55,520 --> 00:21:57,920 I've got a nasty feeling in my nurbles 478 00:21:57,920 --> 00:22:00,440 that thing thinks I've evolved from a nut! 479 00:22:00,440 --> 00:22:01,800 FIERCE ROARING 480 00:22:01,800 --> 00:22:03,680 See ya! 481 00:22:03,680 --> 00:22:07,200 You just evolve with it, but it will take some time 482 00:22:07,200 --> 00:22:09,840 And you'll upgrade and then change 483 00:22:09,840 --> 00:22:12,400 Don't let any problem get in your way 484 00:22:12,400 --> 00:22:19,160 Or you'll find yourself put on displa-a-a-a-ay 485 00:22:19,160 --> 00:22:23,240 Giraffes grew longer necks, the highest leaves to get 486 00:22:23,240 --> 00:22:27,360 Chameleon's skin blends them in so they'll keep on living 487 00:22:27,360 --> 00:22:31,080 You could grow some wings and then you could fly 488 00:22:31,080 --> 00:22:35,000 Or even coat your body in slippery slime 489 00:22:35,000 --> 00:22:41,120 I think a bigger butt would do me fi-i-ine 490 00:22:42,320 --> 00:22:47,000 The road to evolution sure is slow 491 00:22:47,000 --> 00:22:50,320 It's slow, it's slow, so slow 492 00:22:50,320 --> 00:22:54,760 Generations adapt as they go 493 00:22:54,760 --> 00:22:57,920 They go, they go, they go 494 00:22:57,920 --> 00:23:02,720 Environments change - don't get left behind 495 00:23:02,720 --> 00:23:05,720 Behind, beh... # Do I have to sing it three times? 496 00:23:05,720 --> 00:23:09,240 The best features get inherited 497 00:23:09,240 --> 00:23:12,920 And the others, they go bye-bye 498 00:23:14,720 --> 00:23:16,480 So just evolve with it 499 00:23:16,480 --> 00:23:18,680 And pick the greatest mate 500 00:23:18,680 --> 00:23:20,680 And then you keep on giving birth 501 00:23:20,680 --> 00:23:23,480 Until your descendants inherit the Earth 502 00:23:23,480 --> 00:23:28,920 It's the reason we're still here toda-a-a-ay 503 00:23:30,400 --> 00:23:35,200 Bacteria started billions of years ago 504 00:23:35,200 --> 00:23:38,400 Ago, ago, ago 505 00:23:38,400 --> 00:23:42,840 The more successful strains began to grow 506 00:23:42,840 --> 00:23:46,440 To grow, to gro... # Yeah, I think they get it. 507 00:23:46,440 --> 00:23:50,800 Complex organisms joined the flow 508 00:23:50,800 --> 00:23:54,040 The... # I mean, I'm adding nothing here. 509 00:23:54,040 --> 00:23:56,520 Take a look at your family tree 510 00:23:56,520 --> 00:24:01,240 There'll be some ape men in there, you know! # 511 00:24:01,240 --> 00:24:02,720 No offence. 512 00:24:02,720 --> 00:24:04,680 Cos you've evolved with it 513 00:24:04,680 --> 00:24:06,720 You've gained a bigger brain 514 00:24:06,720 --> 00:24:08,600 Lost body hair and you've dared 515 00:24:08,600 --> 00:24:11,600 To stand up and walk on two feet, oh, yeah 516 00:24:11,600 --> 00:24:16,040 You are natural selection all the wa-a-ay 517 00:24:18,120 --> 00:24:22,080 But that is not the end, it's a process, my friend 518 00:24:22,080 --> 00:24:26,360 Animals change, change again or they will not remain 519 00:24:26,360 --> 00:24:30,200 Seals grew some blubber and kept in the heat 520 00:24:30,200 --> 00:24:33,920 Bees vomited nectar and made honey 521 00:24:33,920 --> 00:24:39,040 And, yes, a bigger butt is good for me. # 522 00:24:39,040 --> 00:24:41,360 Oh, I think you've got a nice butt. 523 00:24:41,360 --> 00:24:42,480 Thanks! 524 00:24:44,560 --> 00:24:48,000 Wait one second! The boss... 525 00:24:48,000 --> 00:24:50,440 I can't see what these words say. 526 00:24:50,440 --> 00:24:52,800 Ah, I've got hair in my mouth! 527 00:24:54,720 --> 00:24:57,480 Weird and gross stuff you now know 528 00:24:57,480 --> 00:24:58,840 Hope you enjoyed 529 00:24:58,840 --> 00:25:03,920 The Horrible Science Show! # 530 00:25:03,970 --> 00:25:08,520 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 40284

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.