Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,319 --> 00:00:04,578
? It seems today that all you see ?
2
00:00:04,658 --> 00:00:07,735
? Is violence in movies and sex on TV ?
3
00:00:07,741 --> 00:00:11,409
? But where are those good old-fashioned values ?
4
00:00:11,417 --> 00:00:14,418
? On which we used to rely? ?
5
00:00:14,425 --> 00:00:17,777
? Lucky there's a family guy ?
6
00:00:17,858 --> 00:00:21,435
? Lucky there's a man who positively can do ?
7
00:00:21,442 --> 00:00:22,884
? All the things that make us ?
8
00:00:22,963 --> 00:00:24,280
? Laugh and cry ?
9
00:00:24,284 --> 00:00:30,063
? He's... a... Fam... ily... Guy! ?
10
00:00:42,162 --> 00:00:44,253
Well,
it took 100 pounds of rice,
11
00:00:44,334 --> 00:00:47,017
but you're almost done,
Jessica Chast-grain.
12
00:00:47,099 --> 00:00:49,600
What's that? You want me
to run away with you?
13
00:00:49,680 --> 00:00:53,106
But what about your husband,
Gian Luca Pasi de Preposulo?
14
00:00:53,190 --> 00:00:55,540
[laughing] Yeah,
Italian names are stupid.
15
00:00:55,621 --> 00:00:57,363
[loud barking]
16
00:00:57,367 --> 00:01:00,125
Ah, damn it!
I'm gonna kill you, Brian!
17
00:01:00,208 --> 00:01:01,798
Nice.
18
00:01:01,878 --> 00:01:02,968
[barking loudly]
19
00:01:03,048 --> 00:01:03,880
What the hell's going on
over here?
20
00:01:03,883 --> 00:01:05,158
You've been barking all morning!
21
00:01:05,311 --> 00:01:07,645
Yeah, you're welcome.
I'm protecting the neighborhood.
22
00:01:07,726 --> 00:01:09,334
I heard from a dog,
who heard from a dog,
23
00:01:09,414 --> 00:01:11,064
who heard from another dog
24
00:01:11,068 --> 00:01:13,068
that he saw a pack of coyotes
on Spooner Street.
25
00:01:13,073 --> 00:01:15,073
There are no coyotes
on Spooner Street.
26
00:01:15,078 --> 00:01:17,261
And your barking is
driving me crazy, so just stop.
27
00:01:17,342 --> 00:01:19,860
I can't! And trust me,
my bark is the only thing
28
00:01:19,941 --> 00:01:21,348
keeping these predators at bay.
29
00:01:21,428 --> 00:01:23,110
Because if there's one thing
that I will not allow
30
00:01:23,190 --> 00:01:24,782
in this neighborhood,
it's predators.
31
00:01:24,860 --> 00:01:26,936
Oh, hey, Mr. Herbert.
How you doing today?
32
00:01:26,941 --> 00:01:28,382
Oh, you know me.
33
00:01:28,462 --> 00:01:31,222
Easy peasy, youngsy boys-y.
34
00:01:31,302 --> 00:01:33,728
Sweet, sweet old fella
right there.
35
00:01:36,148 --> 00:01:38,466
Hey, can I talk to you guys
about Chris?
36
00:01:38,471 --> 00:01:40,395
I'm really worried about him.
37
00:01:40,476 --> 00:01:43,159
-What's wrong?
-Well, he needs to lose weight.
38
00:01:43,240 --> 00:01:44,924
And his blood pressure's
way too high.
39
00:01:45,004 --> 00:01:47,746
I'm afraid he could end up
with serious medical issues.
40
00:01:47,827 --> 00:01:49,994
I mean,
maybe even a wheelchair someday.
41
00:01:50,000 --> 00:01:52,667
Hmm. If that were the case,
I wonder if there's people
42
00:01:52,673 --> 00:01:55,932
on Craigslist you can hire
to make that burden go away.
43
00:01:56,015 --> 00:01:58,866
I'm just not sure what's the
best way to get him healthier.
44
00:01:58,946 --> 00:02:00,355
Maybe a guy named Tony Q?
45
00:02:00,360 --> 00:02:02,193
I guess the first thing
I should do is get him
46
00:02:02,197 --> 00:02:03,863
to lose some weight.
47
00:02:03,868 --> 00:02:06,460
Maybe this guy Tony Q's
even cheaper than you'd expect.
48
00:02:06,483 --> 00:02:07,649
[laughs]
49
00:02:08,655 --> 00:02:12,382
Or maybe there's a sport
Chris could get involved in?
50
00:02:12,390 --> 00:02:14,056
You know what?
That's a great idea!
51
00:02:14,061 --> 00:02:16,562
After all,
sports are in his DNA.
52
00:02:16,567 --> 00:02:19,158
Peter's great-grandfather
invented one.
53
00:02:19,241 --> 00:02:21,332
I call it basketball, boys.
54
00:02:21,413 --> 00:02:23,096
Now prepare to be dazzled
55
00:02:23,175 --> 00:02:25,193
by the most thrilling move
in my game.
56
00:02:25,272 --> 00:02:27,089
Chest pass!
57
00:02:27,094 --> 00:02:28,927
Hey, that looks like fun.
Can I try?
58
00:02:28,931 --> 00:02:32,249
No, no, no, no, no.
Just us for a while.
59
00:02:34,704 --> 00:02:35,720
[knocking at door]
60
00:02:37,119 --> 00:02:39,986
Good afternoon, sir.
I'm looking for a Brian Griffin.
61
00:02:39,992 --> 00:02:41,626
Joe, you've known me for years.
62
00:02:41,631 --> 00:02:43,739
Come on, I got to flop around
for, like, an hour
63
00:02:43,744 --> 00:02:46,136
to get my uniform on,
so let me do the cop thing.
64
00:02:46,142 --> 00:02:48,993
I received an anonymous
complaint about your barking.
65
00:02:49,073 --> 00:02:51,741
It was me, Brian.
I was the anonymous complaint.
66
00:02:51,822 --> 00:02:53,413
This here's a court order
that says
67
00:02:53,494 --> 00:02:54,751
you have to wear a bark collar
68
00:02:54,830 --> 00:02:56,439
until the complainant
is satisfied
69
00:02:56,518 --> 00:02:58,777
you can obey
the local noise ordinance.
70
00:02:58,932 --> 00:03:01,841
Joe, this is a flyer
for your one-man show.
71
00:03:01,865 --> 00:03:05,292
Joe-comotive: The Laughs Have Left the Station.
72
00:03:05,373 --> 00:03:06,965
Wow, and only five bucks a tick?
73
00:03:07,045 --> 00:03:10,196
I should investigate this next
'cause that is a steal.
74
00:03:10,202 --> 00:03:12,811
Anyway, the collar's programmed
to give you a severe shock
75
00:03:12,893 --> 00:03:15,611
if you raise your voice
above a certain decibel.
76
00:03:16,660 --> 00:03:17,901
[beeps]
77
00:03:17,980 --> 00:03:19,497
-You're wasting your time.
-[grunting]
78
00:03:19,576 --> 00:03:22,894
That's a military-grade collar,
little trickle-down from Gitmo.
79
00:03:22,901 --> 00:03:24,510
And don't bother trying
to cut it off.
80
00:03:24,589 --> 00:03:26,740
You won't be able to.
It's Kevlar.
81
00:03:26,745 --> 00:03:30,413
Same stuff Republicans want
our kids to wear to school.
82
00:03:30,420 --> 00:03:32,028
[whistle blows]
Joe-comotive.
83
00:03:32,108 --> 00:03:33,941
All that and more,
Friday afternoon
84
00:03:33,946 --> 00:03:35,496
at the VFW parking lot.
85
00:03:38,941 --> 00:03:41,292
Chris, your mother asked me
to get you involved in a sport
86
00:03:41,372 --> 00:03:42,889
to help bring
your blood pressure down.
87
00:03:42,969 --> 00:03:44,394
Now, you have
88
00:03:44,472 --> 00:03:47,065
what we're no longer allowed
to call "imbecile strength,"
89
00:03:47,146 --> 00:03:50,314
so the first sport we're going
to try is the shot put.
90
00:03:50,395 --> 00:03:51,637
Just take
this cannonball thingy,
91
00:03:51,641 --> 00:03:53,307
spin around
like a maniac a few times,
92
00:03:53,311 --> 00:03:55,086
and heave it as far as you can.
93
00:03:55,166 --> 00:03:56,716
Seems easy enough.
94
00:03:57,839 --> 00:03:59,839
[grunting]
95
00:03:59,920 --> 00:04:01,604
Oh, no! Your car!
96
00:04:02,777 --> 00:04:04,593
Ha! Who's the pathetic loser
97
00:04:04,674 --> 00:04:08,659
for not having a windshield
now, teens-outside-7-Eleven?
98
00:04:11,023 --> 00:04:13,874
The student you're matched up
against today is Chris Griffin.
99
00:04:13,955 --> 00:04:16,531
He's not much of an athlete,
so go easy on him.
100
00:04:16,537 --> 00:04:18,036
I wonder where he is anyway.
101
00:04:18,057 --> 00:04:22,042
By God, it's the Griffinator
from the top rope!
102
00:04:22,050 --> 00:04:23,474
-Yah!
-[groans]
103
00:04:23,555 --> 00:04:25,738
As a husky kid on the spectrum,
104
00:04:25,818 --> 00:04:27,835
this is the only kind
of wrestling I'm into.
105
00:04:27,915 --> 00:04:30,416
You don't have to explain
yourself to me, Chris.
106
00:04:30,496 --> 00:04:33,014
As an adult
whose bath mat is newspapers,
107
00:04:33,095 --> 00:04:35,145
I'm pretty into it, too.
108
00:04:38,702 --> 00:04:40,868
Thanks for trying to help,
Principal Shepherd,
109
00:04:40,948 --> 00:04:42,781
but I'm just not good
at anything.
110
00:04:42,861 --> 00:04:45,045
And all that stuff
about carbo-loading is B.S.,
111
00:04:45,126 --> 00:04:46,700
by the way.
112
00:04:46,780 --> 00:04:49,297
I ate a whole pan of the
milky mac and cheese at lunch,
113
00:04:49,377 --> 00:04:50,877
and it didn't help one bit.
114
00:04:50,958 --> 00:04:52,882
-[stomach growling]
-Uh-oh.
115
00:04:52,963 --> 00:04:55,129
Oh, I think
the carbs just loaded.
116
00:04:55,134 --> 00:04:56,801
Where's the bathroom?
117
00:04:56,806 --> 00:05:00,232
Uh, the closest one
is all the way across the field.
118
00:05:00,314 --> 00:05:03,482
It's okay. This isn't my first
poop-trot rodeo.
119
00:05:03,489 --> 00:05:05,247
I can clench and hustle.
120
00:05:05,327 --> 00:05:07,227
?
121
00:05:10,765 --> 00:05:13,358
Chris is using his hips
to generate speed
122
00:05:13,438 --> 00:05:15,456
without dilating his anus.
123
00:05:15,536 --> 00:05:18,045
It's the perfect
racewalking form.
124
00:05:19,379 --> 00:05:22,138
Oh, no, the door's locked.
125
00:05:22,220 --> 00:05:25,129
And wow, just wow.
126
00:05:25,210 --> 00:05:29,062
A natural speedwalker with form
unlike any I've ever seen.
127
00:05:29,145 --> 00:05:30,736
What the hell happened
to us, Don?
128
00:05:30,816 --> 00:05:33,817
Eight years ago we were calling
Major League Baseball,
129
00:05:33,899 --> 00:05:37,008
and now we're hoping
a teenager will speedwalk by.
130
00:05:37,090 --> 00:05:39,498
And I'll say the quiet part
out loud:
131
00:05:39,580 --> 00:05:41,747
no one wants to hire
a white guy.
132
00:05:41,752 --> 00:05:43,585
It's been a pleasure, Don.
133
00:05:43,590 --> 00:05:46,283
You've been a life raft
and an anchor, other Don.
134
00:05:51,720 --> 00:05:53,461
?
135
00:05:53,539 --> 00:05:55,206
So, are we all excited
136
00:05:55,286 --> 00:05:57,637
for Chris's first racewalking
competition?
137
00:05:57,717 --> 00:06:00,885
No, this is gonna be so boring.
138
00:06:00,910 --> 00:06:03,744
Why couldn't Chris play a sport
that's actually interesting?
139
00:06:03,824 --> 00:06:06,976
Oh, Meg, racewalking's
plenty interesting
140
00:06:06,983 --> 00:06:09,650
if you know
the first thing about it.
141
00:06:09,656 --> 00:06:12,415
There's rules
about heel and toe placement
142
00:06:12,496 --> 00:06:14,271
as well as leg straightness,
143
00:06:14,351 --> 00:06:17,669
so keep an eye out for the
judge's yellow and red paddles.
144
00:06:17,676 --> 00:06:20,786
Those indicate a warning
or disqualification.
145
00:06:20,867 --> 00:06:23,702
Lois, we can see you
sneak-reading Wikipedia.
146
00:06:23,783 --> 00:06:26,543
All right, since none of
you Gen Z snowflakes
147
00:06:26,623 --> 00:06:28,699
can be trusted
around a starting pistol,
148
00:06:28,704 --> 00:06:30,721
listen for the starting kazoo.
149
00:06:30,800 --> 00:06:33,893
On your marks, get set, kazoo!
150
00:06:34,051 --> 00:06:37,160
[quietly]
I, um, lost the actual kazoo.
151
00:06:38,730 --> 00:06:39,671
[cheering]
152
00:06:39,749 --> 00:06:40,923
You got this.
153
00:06:43,575 --> 00:06:45,258
So it's really
just walking, huh?
154
00:06:45,338 --> 00:06:47,838
God, by the time he's done,
I could foster another kid
155
00:06:47,920 --> 00:06:50,011
and raise 'em
to play a better sport.
156
00:06:50,092 --> 00:06:52,617
You know what?
That's what I'm gonna do.
157
00:06:56,458 --> 00:06:59,125
This is Rebecca, my new ward.
158
00:06:59,206 --> 00:07:01,557
I found her under the overpass
and said she could stay with us
159
00:07:01,638 --> 00:07:03,137
till she gets back on her feet.
160
00:07:03,216 --> 00:07:04,124
Is the race over yet?
161
00:07:04,127 --> 00:07:05,309
Not even close.
162
00:07:05,388 --> 00:07:07,480
Okay, I'm gonna go get this one
a tetanus shot.
163
00:07:07,561 --> 00:07:09,870
I imagine she's quite overdue.
164
00:07:13,426 --> 00:07:14,483
[snoring]
165
00:07:14,486 --> 00:07:15,910
Rebecca's
my girlfriend now, Lois.
166
00:07:15,933 --> 00:07:17,841
She's always felt
like more than a foster,
167
00:07:17,996 --> 00:07:20,163
and we've decided
to explore those feelings.
168
00:07:20,168 --> 00:07:22,926
We bought a condo in Tucson,
so I'll be moving out.
169
00:07:22,950 --> 00:07:25,099
Look, here comes Chris!
170
00:07:25,181 --> 00:07:27,039
?
171
00:07:30,117 --> 00:07:30,967
Winner!
172
00:07:31,045 --> 00:07:32,362
-[cackles]
-Whoo, yeah!
173
00:07:32,366 --> 00:07:33,531
-Great job, honey!
-Yay!
174
00:07:33,534 --> 00:07:34,809
Go, Chris!
175
00:07:34,889 --> 00:07:36,038
Welp, she left me, Lois.
176
00:07:36,041 --> 00:07:37,315
I gave her an ultimatum:
177
00:07:37,394 --> 00:07:38,894
it was me or her tattoo artist,
178
00:07:38,973 --> 00:07:40,973
but our throuple wasn't healthy
for anybody.
179
00:07:41,054 --> 00:07:42,495
She chose him rather quickly.
180
00:07:42,574 --> 00:07:45,575
We sold the condo at a loss, and
she still has my credit cards.
181
00:07:45,657 --> 00:07:49,025
All that's to say I'm ready to
rebuild what you and I once had.
182
00:07:49,107 --> 00:07:52,166
You have to call the companies
and cancel those cards.
183
00:07:52,249 --> 00:07:53,398
I know.
184
00:07:56,869 --> 00:07:58,518
Hey, there he is.
185
00:07:58,598 --> 00:08:00,448
Woof-ie Goldberg, eh?
186
00:08:00,528 --> 00:08:01,953
Arf Vader. [chuckles]
187
00:08:02,031 --> 00:08:03,882
Bark Ruffalo. [laughs]
188
00:08:04,003 --> 00:08:06,221
Yip... Ah, yeah, I should've
stopped on that last one.
189
00:08:06,301 --> 00:08:07,801
So, how you doing
with that thing?
190
00:08:07,879 --> 00:08:09,288
I'm doing just fine, Stewie.
191
00:08:09,292 --> 00:08:11,383
I am in total control
of my barking.
192
00:08:11,464 --> 00:08:13,146
Well, that's good,
because the fat man
193
00:08:13,226 --> 00:08:14,743
finally fixed
that broken doorbell,
194
00:08:14,823 --> 00:08:16,355
and you know
that always gets your goat.
195
00:08:16,435 --> 00:08:18,310
-[doorbell rings]
-[Peter] Is it working?
196
00:08:18,315 --> 00:08:19,481
Did I do good?
197
00:08:19,485 --> 00:08:20,926
[doorbell ringing repeatedly]
198
00:08:21,005 --> 00:08:23,155
[barks] Ow, damn it!
199
00:08:23,160 --> 00:08:24,175
[barks] Ow!
200
00:08:24,254 --> 00:08:26,421
-[doorbell stops]
-[panting]
201
00:08:26,502 --> 00:08:28,110
Oh, God, that was awful.
202
00:08:28,189 --> 00:08:30,115
[Peter]
Oh, locked myself out. Anybody in there?
203
00:08:30,269 --> 00:08:31,677
-[doorbell rings]
-[barks]
204
00:08:31,681 --> 00:08:32,680
[yells]
205
00:08:32,684 --> 00:08:34,459
[Peter]
Oh, wait, I got a key.
206
00:08:34,539 --> 00:08:35,688
Someone I know is home!
207
00:08:35,692 --> 00:08:36,875
[barks] Ow!
208
00:08:36,952 --> 00:08:38,136
Someone I know is home!
209
00:08:38,214 --> 00:08:40,056
[barks] Ow!
210
00:08:43,879 --> 00:08:47,214
Hey, honey, I was just telling
Bonnie and Donna
211
00:08:47,221 --> 00:08:50,889
what a star you've become on
your new team, huh? [chuckles]
212
00:08:50,897 --> 00:08:53,064
Hey, I got an idea.
213
00:08:53,069 --> 00:08:55,236
Do you want to take
a stroll with us?
214
00:08:55,241 --> 00:08:58,351
First off, don't call it
a stroll, it's insulting,
215
00:08:58,432 --> 00:09:00,265
and a little heads-up:
if we do any photos,
216
00:09:00,345 --> 00:09:02,863
you got to tape over
that Skechers logo.
217
00:09:02,944 --> 00:09:04,760
I'm a Rockport athlete.
218
00:09:04,765 --> 00:09:06,615
When your joints are
such a disaster,
219
00:09:06,695 --> 00:09:08,954
even dress shoes need
air pocket technology,
220
00:09:09,034 --> 00:09:10,968
it's Rockport.
221
00:09:12,301 --> 00:09:14,894
This next hill
is really gonna test our mettle,
222
00:09:14,975 --> 00:09:18,235
so why don't you ladies draft
off me until we get to the top?
223
00:09:18,316 --> 00:09:22,226
Now, who remembers what to do
when we get to the intersection?
224
00:09:22,310 --> 00:09:23,751
Walk in place like a lunatic
225
00:09:23,830 --> 00:09:26,238
who's clearly using
this mild exercise
226
00:09:26,320 --> 00:09:28,320
to keep their own demons at bay?
227
00:09:28,325 --> 00:09:31,584
Why, Bonnie Swanson,
if I didn't know any better,
228
00:09:31,667 --> 00:09:35,518
I'd swear I was racewalking
gold medalists Maurizio Damilano
229
00:09:35,601 --> 00:09:36,951
or Ivano Brugnetti.
230
00:09:37,030 --> 00:09:38,196
[chuckling]
231
00:09:38,274 --> 00:09:41,168
Italian names are so stupid.
232
00:09:43,973 --> 00:09:45,973
So, Brian,
what can I do for you?
233
00:09:46,053 --> 00:09:48,312
Come here to beg to have
that collar removed?
234
00:09:48,392 --> 00:09:49,317
Oh, this thing?
235
00:09:49,394 --> 00:09:50,969
It's actually been
such a nonissue,
236
00:09:51,049 --> 00:09:52,065
I forgot I was wearing it,
237
00:09:52,143 --> 00:09:53,719
but since you brought it up,
238
00:09:53,723 --> 00:09:55,998
I feel like my barking is
really under control now,
239
00:09:56,079 --> 00:09:57,670
so we can have Joe take it off--
240
00:09:57,749 --> 00:10:00,066
[shushes]
241
00:10:00,072 --> 00:10:01,588
Do you hear that?
242
00:10:01,667 --> 00:10:03,075
That's peace and quiet.
243
00:10:03,079 --> 00:10:04,579
[inhales]
244
00:10:04,584 --> 00:10:06,100
[exhales]
245
00:10:06,178 --> 00:10:07,286
Wh-What-what was that?
246
00:10:07,290 --> 00:10:09,181
D-Did you just smell
the silence?
247
00:10:09,262 --> 00:10:11,871
Why, yes, I did, Brian.
Yes, I did.
248
00:10:11,952 --> 00:10:13,285
Okay, fine, you were right.
249
00:10:13,363 --> 00:10:15,714
I was being a loud,
annoying jerk, and I'm sorry.
250
00:10:15,795 --> 00:10:17,445
Please have Joe take this off.
251
00:10:17,449 --> 00:10:19,540
Why do you think I like cats
so much, Brian?
252
00:10:19,622 --> 00:10:22,790
-1980s Fancy Feast ads?
-1980s Fancy Feast ads,
253
00:10:22,796 --> 00:10:26,072
but what I really love about
cats is how quiet they are.
254
00:10:26,155 --> 00:10:28,247
They don't bark, they purr.
255
00:10:28,327 --> 00:10:29,901
Okay, so what's your point?
256
00:10:29,980 --> 00:10:31,663
I want to hear you purr.
257
00:10:31,743 --> 00:10:34,152
I-I can't. I won't.
258
00:10:34,158 --> 00:10:35,600
Say, how do you think
a squirrel feeder
259
00:10:35,678 --> 00:10:37,103
would look in my front yard?
260
00:10:37,182 --> 00:10:39,590
R-Right there, right there,
in full view of your house.
261
00:10:39,672 --> 00:10:41,839
[sighs]
Okay, fine.
262
00:10:41,845 --> 00:10:43,010
Purr.
263
00:10:43,013 --> 00:10:44,788
[laughs] Oh, you can do
better than that.
264
00:10:44,868 --> 00:10:46,534
Ugh, all right.
265
00:10:46,614 --> 00:10:48,373
[purrs]
266
00:10:48,452 --> 00:10:50,044
There. Now will you call Joe?
267
00:10:50,123 --> 00:10:51,714
What do you think,
Miss Kitty-Witty?
268
00:10:51,794 --> 00:10:53,035
Was that a good purr?
269
00:10:53,039 --> 00:10:54,205
-[hisses]
-[barking]
270
00:10:54,209 --> 00:10:56,300
-Ow!
-Sorry, Brian, she says no.
271
00:10:56,381 --> 00:10:57,989
And when a woman says no
in this house,
272
00:10:58,068 --> 00:11:01,310
it means no,
as of March 5, 2018.
273
00:11:01,393 --> 00:11:03,210
?
274
00:11:04,401 --> 00:11:06,259
[snoring]
275
00:11:14,092 --> 00:11:15,759
[beeps]
276
00:11:15,763 --> 00:11:17,262
What the hell? [shouts]
277
00:11:17,267 --> 00:11:18,600
Ha, ha. [shouts]
278
00:11:18,604 --> 00:11:20,787
Ha, ha.
[shouts]
279
00:11:20,867 --> 00:11:22,792
?
280
00:11:22,872 --> 00:11:24,180
[doorbell rings]
281
00:11:25,789 --> 00:11:28,064
Wow, what are you ladies
doing here?
282
00:11:28,144 --> 00:11:30,294
We-we didn't have
a walk planned today.
283
00:11:30,300 --> 00:11:31,800
Oh, we're here for Chris.
284
00:11:31,804 --> 00:11:33,195
What?
285
00:11:33,232 --> 00:11:35,583
Chris, when'd you make plans
with Bonnie and Donna?
286
00:11:35,663 --> 00:11:37,163
It was on the group text.
287
00:11:37,242 --> 00:11:40,335
-Well, I-I didn't see
a group text. -Oh.
288
00:11:40,416 --> 00:11:42,826
Well, give me a sec,
I'll grab my shoes.
289
00:11:42,832 --> 00:11:45,941
Actually, Lois, today
we're going to Three-Wide Park.
290
00:11:46,023 --> 00:11:47,189
You know, that park
where the trails
291
00:11:47,268 --> 00:11:48,618
are only three people wide?
292
00:11:48,696 --> 00:11:51,623
But you said your fibromyalgia
is acting up, anyway.
293
00:11:51,703 --> 00:11:56,540
Yeah, but I don't actually
have fibromyalgia. Nobody does.
294
00:11:56,624 --> 00:11:59,384
You just say that to get out
of stuff you don't want to do.
295
00:11:59,464 --> 00:12:01,816
Wh... Couldn't we just walk,
you know, two and two?
296
00:12:01,938 --> 00:12:05,806
Officer Threewide didn't die
in a tragic freeway accident
297
00:12:05,890 --> 00:12:08,499
so we could dishonor his memory.
298
00:12:08,505 --> 00:12:09,987
Did you see that, Peter?
299
00:12:10,068 --> 00:12:12,568
Chris just went out for
the afternoon with my friends,
300
00:12:12,573 --> 00:12:14,849
and not one of them
thought to include me.
301
00:12:14,929 --> 00:12:16,503
Ugh, so brutal.
302
00:12:16,584 --> 00:12:20,010
Hey, what do you say we go
upstairs and I cheer you up?
303
00:12:20,093 --> 00:12:23,852
Oh, honey, I would, but my
fibromyalgia's on fire today.
304
00:12:23,936 --> 00:12:25,268
Oh, dear, never mind.
305
00:12:25,272 --> 00:12:27,339
There's commercials for that,
so I know it's real.
306
00:12:33,718 --> 00:12:35,551
Sorry I'm late.
Me, Bon, and Don--
307
00:12:35,632 --> 00:12:38,074
that's Bonnie and Donna--
were in the zone
308
00:12:38,155 --> 00:12:39,321
on this morning's walk.
309
00:12:39,475 --> 00:12:41,066
Oh, is that right?
310
00:12:41,146 --> 00:12:42,812
-Oh.
-What "oh"?
311
00:12:42,817 --> 00:12:45,834
Oh, nothing,
it's just me, 'Nie, and 'Na--
312
00:12:45,915 --> 00:12:49,659
that's also Bonnie and Donna--
we're doing a vegan challenge.
313
00:12:49,667 --> 00:12:51,000
[phone chimes]
314
00:12:51,004 --> 00:12:52,428
"Excuse me, sir?
315
00:12:52,508 --> 00:12:54,933
Would you like some breakfast
with your cholesterol?"
316
00:12:55,014 --> 00:12:56,622
Chris, what the hell is this?
317
00:12:56,702 --> 00:12:59,294
[chuckles]
Uh, sorry. Wrong-wrong chat.
318
00:12:59,375 --> 00:13:01,375
You know, I got to say,
I'm not crazy
319
00:13:01,380 --> 00:13:04,214
about all this time you're
spending with Bonnie and Donna.
320
00:13:04,296 --> 00:13:06,647
What? Why? I like them.
321
00:13:06,727 --> 00:13:09,227
Because they're my middle-aged,
female friends,
322
00:13:09,233 --> 00:13:11,217
and lately, it's like
they enjoy hanging out
323
00:13:11,222 --> 00:13:13,222
with my teenage son
more than me.
324
00:13:13,227 --> 00:13:14,501
It's inappropriate.
325
00:13:14,654 --> 00:13:16,230
We only started getting along
326
00:13:16,235 --> 00:13:18,251
'cause they like
how I'm good at walking,
327
00:13:18,331 --> 00:13:20,348
which you told me to get into.
328
00:13:20,503 --> 00:13:23,688
I know, I know,
and I'm happy you're healthier,
329
00:13:23,770 --> 00:13:26,437
but now you, Bonnie and Donna
are doing things without me,
330
00:13:26,519 --> 00:13:28,536
and texting about
the food I make.
331
00:13:28,616 --> 00:13:30,599
What?
332
00:13:30,604 --> 00:13:32,695
[chuckles]
We don't do that.
333
00:13:32,776 --> 00:13:35,794
-[camera shutter clicks]
-Hey, how do you spell "uncoagulated"?
334
00:13:35,875 --> 00:13:39,636
Like, like, if something
wasn't cooked nearly enough?
335
00:13:39,718 --> 00:13:42,278
?
336
00:13:45,399 --> 00:13:47,708
Where the hell is Brian Griffin?
337
00:13:51,098 --> 00:13:52,488
Sorry, Quagmire,
I didn't catch that.
338
00:13:52,492 --> 00:13:53,600
Could you speak up?
339
00:13:53,679 --> 00:13:56,163
No, I can't,
because if I raise my voice,
340
00:13:56,169 --> 00:13:58,002
I get freaking electrocuted.
341
00:13:58,007 --> 00:13:59,340
I have never been so furious.
342
00:13:59,344 --> 00:14:01,101
Take this off right now.
343
00:14:01,105 --> 00:14:03,197
No way.
This is payback, you dick.
344
00:14:03,278 --> 00:14:05,036
I swear to God,
I will choke you out
345
00:14:05,116 --> 00:14:06,466
with your own tail.
346
00:14:06,545 --> 00:14:09,555
Yeah, I'd like to see you try,
you sad, lonely douche.
347
00:14:11,040 --> 00:14:12,464
[sighs]
348
00:14:12,543 --> 00:14:13,876
Where'd you get
one of these things, anyway?
349
00:14:13,880 --> 00:14:15,546
Eh, Joe leaves
his cruiser unlocked.
350
00:14:15,551 --> 00:14:16,642
It was on the front seat.
351
00:14:16,720 --> 00:14:18,162
Hey, that's not cool, Brian.
352
00:14:18,241 --> 00:14:19,649
Those collars
aren't easy to replace.
353
00:14:19,728 --> 00:14:21,578
Unlike Congressional seats,
354
00:14:21,658 --> 00:14:23,233
you can't just go out
and buy one.
355
00:14:23,237 --> 00:14:26,738
-[train whistle blows]
-Joe-comotive, next stop: good times.
356
00:14:26,746 --> 00:14:29,022
Now available
for all private events.
357
00:14:29,101 --> 00:14:31,027
?
358
00:14:32,703 --> 00:14:35,037
[laughter]
359
00:14:35,117 --> 00:14:37,192
A caf๏ฟฝ gaggle without me?
360
00:14:37,273 --> 00:14:38,455
Well, you know what I might do--
361
00:14:38,534 --> 00:14:39,866
and I think
I'm getting this right--
362
00:14:39,946 --> 00:14:43,114
I might just take
the morning-way-after pill,
363
00:14:43,121 --> 00:14:45,313
and then, poof, he's gone.
364
00:14:47,147 --> 00:14:48,630
Oh, hey, fam.
365
00:14:48,634 --> 00:14:50,468
Oh, God, there's my mom.
366
00:14:50,473 --> 00:14:51,972
Wait, but if she's here,
367
00:14:51,976 --> 00:14:54,843
then who's at home
doing the nothing all day?
368
00:14:54,850 --> 00:14:56,650
[laughter]
369
00:14:56,654 --> 00:14:58,488
Chris, you're terrible.
370
00:14:58,493 --> 00:14:59,992
So, what are we dishing about?
371
00:14:59,997 --> 00:15:01,330
Janet's husband...
372
00:15:01,334 --> 00:15:03,000
-I love him.
-...hit her.
373
00:15:03,004 --> 00:15:05,596
You're kind of painted
into a corner now, Mom.
374
00:15:05,602 --> 00:15:07,286
I-Is this chair being used?
375
00:15:07,365 --> 00:15:09,866
Yes. For Donna's purse.
376
00:15:09,946 --> 00:15:11,946
Oh, Kate Spade.
377
00:15:12,027 --> 00:15:14,194
You know she killed herself,
right?
378
00:15:14,199 --> 00:15:16,699
-[gasping]
-Well, geez, Mom.
379
00:15:16,722 --> 00:15:18,463
What exactly do you think passes
380
00:15:18,544 --> 00:15:20,560
as acceptable
brunch conversation?
381
00:15:20,715 --> 00:15:23,474
It's lady talk, Chris,
you don't get it.
382
00:15:23,557 --> 00:15:26,148
Oh, speaking of,
I know we said no more presents
383
00:15:26,230 --> 00:15:29,398
after we all got taken in that
gifting table Ponzi scheme,
384
00:15:29,405 --> 00:15:31,496
but I could not help myself.
385
00:15:31,577 --> 00:15:34,411
I got tickets
to Magic Mike Live.
386
00:15:34,417 --> 00:15:36,083
-[gasps]
-Oh, sorry, Chris,
387
00:15:36,088 --> 00:15:38,939
you... I didn't get one for you
because I just assumed,
388
00:15:39,019 --> 00:15:41,204
you know,
it wasn't exactly up your alley.
389
00:15:41,284 --> 00:15:42,876
Well, you assumed right.
390
00:15:42,955 --> 00:15:44,863
The Quahog production
is family-friendly.
391
00:15:44,943 --> 00:15:47,869
They only do the parts where
Magic Mike works odd jobs
392
00:15:47,893 --> 00:15:50,301
to secure a business loan
for furniture making.
393
00:15:50,382 --> 00:15:51,473
Oh.
394
00:15:51,551 --> 00:15:54,352
Uh, say, I was about
to get a latte.
395
00:15:54,392 --> 00:15:56,317
Uh, who wants one? My treat.
396
00:15:56,397 --> 00:15:57,989
Actually, we were just leaving.
397
00:15:58,067 --> 00:16:00,085
We're going to Mount Quahog
so Chris can show us
398
00:16:00,166 --> 00:16:03,092
how to walk while taking
a business call on AirPods.
399
00:16:03,098 --> 00:16:05,490
If you're not at a volume
that ruins nature
400
00:16:05,496 --> 00:16:08,497
for everyone else,
you're doing it wrong.
401
00:16:08,503 --> 00:16:10,670
Okay, enough.
I am sick of you two
402
00:16:10,676 --> 00:16:12,934
being so enamored
with my dope son.
403
00:16:13,014 --> 00:16:14,939
Ever since he joined
that stupid team,
404
00:16:15,019 --> 00:16:17,520
he's prancing around
like some sort of fitness guru,
405
00:16:17,526 --> 00:16:19,634
and you two eat it up
with a spoon.
406
00:16:19,715 --> 00:16:21,790
Well, I'm gonna prove Chris
is the same little turd
407
00:16:21,870 --> 00:16:24,146
he was a week ago
by beating him in a race walk
408
00:16:24,226 --> 00:16:27,652
and setting all of this
back to the way it was.
409
00:16:27,660 --> 00:16:29,552
Hey, that's a Kate Spade bag.
410
00:16:29,557 --> 00:16:31,314
You know she killed herself,
right?
411
00:16:31,394 --> 00:16:32,484
Stop it.
412
00:16:32,564 --> 00:16:34,488
See? They get it.
413
00:16:34,493 --> 00:16:37,178
?
414
00:16:37,259 --> 00:16:39,909
I hope that extra-strength
trash bag commercial
415
00:16:39,915 --> 00:16:43,433
was exaggerating what happens
if you use the leading brand.
416
00:16:43,516 --> 00:16:45,349
Aw, they weren't exaggerating.
417
00:16:45,430 --> 00:16:47,597
Look at this:
covered in rabbit stew.
418
00:16:47,660 --> 00:16:49,693
[sighs]
The curse of cooking for one
419
00:16:49,775 --> 00:16:51,916
is always the leftovers
for many.
420
00:16:51,996 --> 00:16:53,888
[snarling]
421
00:16:56,400 --> 00:16:58,733
Oh, my God, coyotes.
Brian was right.
422
00:16:58,813 --> 00:17:00,721
Listen to me. "Brian was right."
423
00:17:00,802 --> 00:17:02,484
I bet hell just froze over.
424
00:17:02,564 --> 00:17:03,914
[exhales]
It's freezing in here.
425
00:17:03,993 --> 00:17:06,085
You were just hot
two seconds ago.
426
00:17:06,166 --> 00:17:07,332
Well, now I'm cold.
427
00:17:07,410 --> 00:17:08,910
-[doorbell rings]
-Who's that?
428
00:17:08,989 --> 00:17:11,006
You knew my sister was coming.
429
00:17:11,086 --> 00:17:12,269
[both scream]
430
00:17:12,306 --> 00:17:15,182
[announcer]
Hell: her sister's here, too.
431
00:17:15,263 --> 00:17:17,281
?
432
00:17:20,017 --> 00:17:22,184
Help. Help.
433
00:17:22,189 --> 00:17:23,872
[distant]
Help.
434
00:17:23,952 --> 00:17:25,469
Somebody's in trouble
at Quagmire's.
435
00:17:25,547 --> 00:17:28,031
["Axel F" playing discordantly]
436
00:17:28,037 --> 00:17:29,795
And somebody's having
a really hard time
437
00:17:29,876 --> 00:17:31,817
with "Axel F" on the keyboard.
438
00:17:31,897 --> 00:17:33,864
?
439
00:17:35,891 --> 00:17:37,407
[Joe in distance]
It's quite a mountain to climb,
440
00:17:37,486 --> 00:17:39,319
but, oh, what a view.
441
00:17:39,400 --> 00:17:41,676
?
442
00:17:43,410 --> 00:17:45,185
[snarls]
443
00:17:47,420 --> 00:17:48,986
[Brian]
Hey. Back off.
444
00:17:50,945 --> 00:17:52,595
?
445
00:17:52,600 --> 00:17:54,099
Brian, what are you doing?
Get out of here
446
00:17:54,120 --> 00:17:55,360
or they'll tear us both apart.
447
00:17:55,440 --> 00:17:57,290
Don't worry, Quagmire,
I know what I'm doing.
448
00:17:57,369 --> 00:17:59,303
[snarling]
449
00:18:01,397 --> 00:18:02,396
[yells]
450
00:18:04,220 --> 00:18:05,153
[yells]
451
00:18:06,726 --> 00:18:09,244
[screaming]
452
00:18:13,260 --> 00:18:14,426
[screams]
453
00:18:16,770 --> 00:18:17,994
[coyotes whimpering]
454
00:18:17,998 --> 00:18:20,348
Brian, you saved my life.
455
00:18:20,427 --> 00:18:23,262
But why? I-I've been
a total dick all week.
456
00:18:23,344 --> 00:18:25,845
Because... I'm a dog,
457
00:18:25,851 --> 00:18:28,852
and it's my duty
to protect this neighborhood.
458
00:18:28,858 --> 00:18:30,190
We might hate each other,
459
00:18:30,194 --> 00:18:32,028
but as long as you live
next door,
460
00:18:32,033 --> 00:18:35,717
you'll always be safe,
on Spooner Street.
461
00:18:35,800 --> 00:18:37,892
They got me, Daddy!
462
00:18:37,972 --> 00:18:40,639
Take the extra Slim Jims
out of your socks, Junior!
463
00:18:40,721 --> 00:18:43,479
Take the Slim Jims
out of your socks!
464
00:18:43,562 --> 00:18:46,246
?
465
00:18:46,327 --> 00:18:48,419
Okay, so we're all clear
on the rules?
466
00:18:48,498 --> 00:18:50,349
-No running?
-No running, yeah.
467
00:18:50,429 --> 00:18:52,337
Okay, on your marks, get set,
468
00:18:52,342 --> 00:18:54,884
-kazoo!
-[cheering]
469
00:18:54,924 --> 00:18:57,182
[Christopher Walken]
Hello, I'm Oscar-winning actr
470
00:18:57,263 --> 00:19:00,098
and often-impersonated Christopher Walken,
471
00:19:00,104 --> 00:19:02,954
here to announce this walking race.
472
00:19:03,078 --> 00:19:05,387
Am I really him? I'm not even sure anymore.
473
00:19:05,467 --> 00:19:09,636
Strangers come up to me doing better mes than me,
474
00:19:09,719 --> 00:19:12,387
and I say, "Hey, that's me,"
475
00:19:12,468 --> 00:19:15,819
but invariably, I learn it is not me.
476
00:19:15,901 --> 00:19:17,493
I'm me, I think.
477
00:19:17,572 --> 00:19:20,758
Look at them hoofing it through the streets of Q'hog.
478
00:19:20,839 --> 00:19:24,508
That's some mighty fine walkin', and I should know.
479
00:19:24,589 --> 00:19:27,090
Pause for laughter.
480
00:19:27,172 --> 00:19:29,005
And look out up ahead,
481
00:19:29,010 --> 00:19:31,677
because there's a patch of wet cement
482
00:19:31,683 --> 00:19:33,291
that has been freshly smoothed
483
00:19:33,371 --> 00:19:36,780
by a very satisfied ethnic worker.
484
00:19:36,863 --> 00:19:38,954
"Oh, come on," says the man,
485
00:19:39,036 --> 00:19:41,645
slamming his trowel into the wet cement,
486
00:19:41,726 --> 00:19:43,317
further damaging it.
487
00:19:43,396 --> 00:19:45,071
?
488
00:19:53,572 --> 00:19:55,514
[shouts, grunting]
489
00:19:55,594 --> 00:19:58,578
[Walken]
Oh, no, he's injured his hamstring.
490
00:19:58,584 --> 00:20:00,175
Dramatic music.
491
00:20:00,256 --> 00:20:01,572
?
492
00:20:02,612 --> 00:20:04,203
Congratulations, Mom.
493
00:20:04,282 --> 00:20:06,857
-You beat me fair and square.
-[Walken] Said Chris.
494
00:20:06,939 --> 00:20:09,956
No, Mr. Walken,
w-we're-we're done with you.
495
00:20:10,038 --> 00:20:13,965
Christopher, you lost
on purpose, didn't you? Why?
496
00:20:14,048 --> 00:20:16,307
Because I want you
to win this race, Mom.
497
00:20:16,388 --> 00:20:18,980
You looked out for me by
getting me involved in sports,
498
00:20:19,061 --> 00:20:21,395
now I'm looking out for you.
499
00:20:21,476 --> 00:20:23,993
You need Bonnie and Donna
more than I do.
500
00:20:23,998 --> 00:20:26,466
Aw, thank you, Chris.
501
00:20:29,772 --> 00:20:31,997
Also, adult female friends
swap nudes
502
00:20:32,003 --> 00:20:33,927
way less than I was
led to believe.
503
00:20:34,008 --> 00:20:35,357
Like, basically never.
504
00:20:35,436 --> 00:20:37,862
And that was not
an insignificant part
505
00:20:37,868 --> 00:20:39,626
of my involvement
in this charade.
506
00:20:46,171 --> 00:20:47,813
I just wanted to tell you
again, Chris,
507
00:20:47,893 --> 00:20:51,319
I really appreciate what you did
for me with Bonnie and Donna.
508
00:20:51,401 --> 00:20:52,717
It's all right, Mom.
509
00:20:52,738 --> 00:20:55,164
Once I realized that being
in a woman friendship
510
00:20:55,244 --> 00:20:57,728
didn't involve the sending
back and forth of nudes,
511
00:20:57,734 --> 00:20:59,234
I was kind of over it.
512
00:20:59,238 --> 00:21:00,921
Yeah, yeah,
you mentioned that before.
513
00:21:01,000 --> 00:21:04,352
Well, that's how important
it is to me.
514
00:21:04,402 --> 00:21:08,952
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
38180
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.