All language subtitles for Dune.Prophecy.S01E02.720p.BluRay..DDP2.1.x264-GUACAMOLE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,300 --> 00:00:10,302 [theme music playing] 2 00:01:38,306 --> 00:01:40,308 [unsettling music playing] 3 00:02:04,874 --> 00:02:06,876 [landing thuds] 4 00:02:22,142 --> 00:02:24,936 [indistinct chatter] 5 00:02:33,695 --> 00:02:35,697 [music fades out] 6 00:02:37,365 --> 00:02:38,742 I appreciate the Suk School 7 00:02:38,825 --> 00:02:40,118 allowing you to return here 8 00:02:40,201 --> 00:02:42,037 at such short notice. 9 00:02:56,968 --> 00:02:59,804 It's been a long time since I studied here. 10 00:03:00,513 --> 00:03:03,141 But... I'm still a Sister first. 11 00:03:06,102 --> 00:03:08,897 My initial scan found no evidence of an accelerant. 12 00:03:08,980 --> 00:03:11,066 It wouldn't. The heat source was internal. 13 00:03:11,149 --> 00:03:13,693 An acute imbalance in her meridian network. 14 00:03:14,694 --> 00:03:17,197 Before this happened, did you notice any physical changes? 15 00:03:17,280 --> 00:03:19,199 Any signs of distress? 16 00:03:23,787 --> 00:03:25,622 She had a nightmare. 17 00:03:26,039 --> 00:03:27,999 Whatever it was terrified her. 18 00:03:28,792 --> 00:03:30,502 She knew something was coming. 19 00:03:30,585 --> 00:03:32,420 I should have listened. [sighs] 20 00:03:33,380 --> 00:03:36,299 If this is too difficult, I can continue on my own. 21 00:03:37,884 --> 00:03:39,719 No, I need answers. 22 00:03:41,638 --> 00:03:44,224 [tense, solemn music playing] 23 00:03:52,399 --> 00:03:54,359 [Jen] How could something like this happen? 24 00:03:54,442 --> 00:03:56,277 [Emeline] The founding Sisters were willing to die 25 00:03:56,361 --> 00:03:58,988 if it meant following in Raquella's footsteps. 26 00:03:59,072 --> 00:04:01,032 [Jen] What is it with you and martyrs? 27 00:04:01,116 --> 00:04:03,159 If you're that eager to off yourself, there are simpler ways. 28 00:04:03,243 --> 00:04:04,369 [Theodosia] The Emperor's Truthsayer 29 00:04:04,452 --> 00:04:06,830 killed just before the royal wedding. 30 00:04:07,664 --> 00:04:09,499 That's no coincidence. 31 00:04:10,917 --> 00:04:12,502 That's an assassination. 32 00:04:12,585 --> 00:04:14,587 [indistinct chatter] 33 00:04:16,714 --> 00:04:18,842 You think someone attacked Kasha here? 34 00:04:20,009 --> 00:04:22,053 I'm saying I'd keep my guard up. 35 00:04:27,434 --> 00:04:30,437 [tense music playing] 36 00:04:42,699 --> 00:04:45,326 [Tula] The initial physical exam is inconclusive. 37 00:04:45,952 --> 00:04:47,912 Nazir is running more tests. 38 00:04:47,996 --> 00:04:49,747 The results will take time. 39 00:04:51,499 --> 00:04:53,710 I'm leaving for Salusa Secundus. 40 00:04:54,878 --> 00:04:58,298 -Now? -A message came in with today's ship. 41 00:04:58,381 --> 00:05:00,049 Pruwet Richese is dead. 42 00:05:01,426 --> 00:05:02,635 Burned. 43 00:05:04,387 --> 00:05:06,764 A second attack? At the palace? 44 00:05:06,848 --> 00:05:08,057 Tula... 45 00:05:09,517 --> 00:05:12,562 this is the Burning Truth Mother Raquella spoke of. 46 00:05:13,938 --> 00:05:15,899 I have to secure the princess. 47 00:05:15,982 --> 00:05:17,859 With Kasha gone, someone has to fill the void 48 00:05:17,942 --> 00:05:19,861 and protect our plans. 49 00:05:19,944 --> 00:05:20,945 Go. 50 00:05:21,571 --> 00:05:22,947 I can take care of things here. 51 00:05:30,079 --> 00:05:31,539 You don't believe I'm up to the task. 52 00:05:31,623 --> 00:05:34,042 Emotions cloud judgment, Tula. 53 00:05:35,376 --> 00:05:37,295 Hard choices will have to be made. 54 00:05:38,838 --> 00:05:40,298 There is one that will give us 55 00:05:40,381 --> 00:05:42,425 the greatest chance of success. 56 00:05:42,509 --> 00:05:44,928 When have I ever shied away from hard choices? 57 00:05:45,970 --> 00:05:48,348 It's one that involves Lila. 58 00:05:51,518 --> 00:05:54,020 She needs to connect with her ancestors. 59 00:05:54,103 --> 00:05:55,146 She hasn't had the training. 60 00:05:55,230 --> 00:05:57,065 We've never seen a force like this. 61 00:05:57,148 --> 00:05:58,900 We don't know how to fight it. 62 00:05:58,983 --> 00:05:59,943 You can't accept this 63 00:06:00,026 --> 00:06:01,194 because you care for the girl. 64 00:06:01,277 --> 00:06:03,988 -I raised her. -But she's not your child. 65 00:06:08,743 --> 00:06:12,539 She is the one who can give us the answers we need. 66 00:06:14,123 --> 00:06:17,335 We must understand how this prophecy will unfold. 67 00:06:18,044 --> 00:06:19,003 It's dangerous, 68 00:06:19,087 --> 00:06:20,880 but if you lead her, 69 00:06:20,964 --> 00:06:22,590 she'll make it. 70 00:06:23,466 --> 00:06:25,051 You've done it before. 71 00:06:28,846 --> 00:06:31,391 The school is yours until I return. 72 00:06:33,268 --> 00:06:35,270 Putting Lila through the Agony 73 00:06:36,271 --> 00:06:38,690 endangers not just her life. 74 00:06:39,649 --> 00:06:40,817 There are secrets we have gone 75 00:06:40,900 --> 00:06:42,902 to great lengths to keep. 76 00:06:43,403 --> 00:06:47,824 You, me, Francesca... Kasha. 77 00:06:50,243 --> 00:06:51,244 Hm. 78 00:06:52,662 --> 00:06:54,664 It's a risk we'll have to take. 79 00:07:04,716 --> 00:07:06,718 [indistinct chatter] 80 00:07:10,096 --> 00:07:13,516 Sister Theodosia, a word. 81 00:07:23,443 --> 00:07:25,612 I'm departing for Salusa Secundus. 82 00:07:25,695 --> 00:07:27,322 I want you to accompany me. 83 00:07:28,072 --> 00:07:31,034 You're aware of my circumstances? 84 00:07:33,578 --> 00:07:36,039 I wouldn't ask if the situation weren't dire. 85 00:07:38,166 --> 00:07:40,627 -When do we leave? -Immediately. 86 00:08:00,897 --> 00:08:02,607 [music softens] 87 00:08:05,860 --> 00:08:07,487 [footsteps approach] 88 00:08:12,992 --> 00:08:14,410 [Ferdinand] Where is he? 89 00:08:17,622 --> 00:08:20,416 The Emperor regrets he can't be here to offer his condolences. 90 00:08:20,500 --> 00:08:22,752 He'll join us as soon as he can. 91 00:08:22,835 --> 00:08:24,462 How convenient. 92 00:08:25,213 --> 00:08:27,507 Duke Richese, we're all devastated by this tragedy, 93 00:08:27,590 --> 00:08:29,425 Javicco included. 94 00:08:30,051 --> 00:08:31,260 Look at him. 95 00:08:32,845 --> 00:08:34,055 Look“. 96 00:08:34,681 --> 00:08:36,391 At my boy... 97 00:08:36,474 --> 00:08:37,558 [softly gasps] 98 00:08:37,642 --> 00:08:39,185 ...and tell me that a toy did this. 99 00:08:39,268 --> 00:08:42,230 [tense, solemn music playing] 100 00:08:42,313 --> 00:08:44,565 I understand your anger 101 00:08:44,649 --> 00:08:45,942 but you, along with everyone, 102 00:08:46,025 --> 00:08:48,069 know the risks of thinking machines. 103 00:08:48,152 --> 00:08:49,195 They're unpredictable. 104 00:08:49,862 --> 00:08:51,823 He should never have had one to begin with. 105 00:08:54,909 --> 00:08:58,788 Before you insinuate that this is my fault, 106 00:08:58,871 --> 00:09:00,748 you may want to remind yourself 107 00:09:00,832 --> 00:09:02,417 that there is a fleet of fighters 108 00:09:02,500 --> 00:09:04,460 in orbit around this planet, 109 00:09:04,544 --> 00:09:06,796 and that it is still mine. 110 00:09:06,879 --> 00:09:09,257 All I'm saying is, accidents happen. 111 00:09:09,340 --> 00:09:11,467 This one was particularly appalling. 112 00:09:11,551 --> 00:09:14,178 We're all in shock. 113 00:09:16,347 --> 00:09:17,932 Now, if you'll excuse me. 114 00:09:37,326 --> 00:09:39,579 It seems tragedy follows you. 115 00:09:40,371 --> 00:09:42,165 First, your men on Arrakis, 116 00:09:42,248 --> 00:09:44,208 now a death as you arrive here at the palace. 117 00:09:45,334 --> 00:09:46,878 I wouldn't call it a tragedy. 118 00:09:48,004 --> 00:09:50,673 You don't have to pretend with me, Your Majesty. 119 00:09:51,382 --> 00:09:53,509 You made your feelings regarding Pruwet Richese 120 00:09:53,593 --> 00:09:55,136 and the wedding very clear. 121 00:09:55,219 --> 00:09:57,680 No, no, no. 122 00:09:57,764 --> 00:10:01,392 No, when we spoke, if I... 123 00:10:02,477 --> 00:10:04,687 made any indication... 124 00:10:05,772 --> 00:10:08,649 you must understand I was expressing a private concern. 125 00:10:16,449 --> 00:10:17,658 Of course. 126 00:10:20,077 --> 00:10:21,496 [whispers] I did not tell you to kill that boy. 127 00:10:21,579 --> 00:10:23,331 But you wanted me to. 128 00:10:24,791 --> 00:10:26,793 What I did, I did for you. 129 00:10:27,835 --> 00:10:29,420 And I can do it again. 130 00:10:32,840 --> 00:10:36,260 No, no. No, this is, uh... 131 00:10:39,180 --> 00:10:40,598 this is madness. 132 00:10:43,768 --> 00:10:44,769 Guards! 133 00:10:46,020 --> 00:10:48,064 [door opens] 134 00:10:48,147 --> 00:10:49,190 Arrest him. 135 00:10:54,654 --> 00:10:55,905 Take him to the suspensor cells. 136 00:10:55,988 --> 00:10:57,698 [shackles activate] 137 00:11:03,538 --> 00:11:05,122 Keep it quiet. Not a word gets out. 138 00:11:05,206 --> 00:11:07,333 I'll handle it personally, Your Majesty. 139 00:11:48,416 --> 00:11:51,377 [Tula] Do you know why we separate infants from their mothers 140 00:11:51,460 --> 00:11:53,004 when a Sister gives birth? 141 00:11:53,588 --> 00:11:57,008 It prevents bonds that one might hold above the Sisterhood. 142 00:11:57,508 --> 00:12:00,511 That way, we're all equals to one another. 143 00:12:02,054 --> 00:12:03,681 Why are you asking me? 144 00:12:06,058 --> 00:12:08,060 Before Mother Raquella died... 145 00:12:09,896 --> 00:12:12,315 she experienced a moment 146 00:12:12,940 --> 00:12:14,150 of prescience. 147 00:12:14,775 --> 00:12:18,362 With her last breath, she prophesized Tiran-Arafel, 148 00:12:18,446 --> 00:12:22,158 a tyrannical force that we would have to reckon with... 149 00:12:22,241 --> 00:12:23,492 that could well destroy us. 150 00:12:24,452 --> 00:12:26,871 Destroy the Sisterhood? 151 00:12:31,417 --> 00:12:33,252 We believe that reckoning is here, 152 00:12:33,920 --> 00:12:35,129 that a new enemy has emerged 153 00:12:35,212 --> 00:12:37,632 to undermine our power. 154 00:12:37,715 --> 00:12:39,759 That's what killed Mother Kasha? 155 00:12:43,387 --> 00:12:44,555 What can we do? 156 00:12:48,309 --> 00:12:49,727 Not us. 157 00:12:50,853 --> 00:12:52,146 You. 158 00:12:56,150 --> 00:12:59,904 We need you to talk to Mother Raquella. 159 00:13:00,404 --> 00:13:02,990 We think she will know how to fight it. 160 00:13:03,074 --> 00:13:04,367 Raquella? 161 00:13:09,956 --> 00:13:12,166 -I'm-- -You... 162 00:13:12,875 --> 00:13:15,836 are her great- great-granddaughter. 163 00:13:19,548 --> 00:13:23,052 If you unlock your genetic memory, 164 00:13:23,135 --> 00:13:24,929 you might be able to access her. 165 00:13:25,012 --> 00:13:27,932 And she can tell us more details about her premonition. 166 00:13:28,015 --> 00:13:31,018 It takes years to prepare for the Agony. 167 00:13:31,102 --> 00:13:32,979 I... [panting] 168 00:13:33,062 --> 00:13:34,689 I only just started. 169 00:13:37,441 --> 00:13:39,068 It is a great risk. 170 00:13:40,277 --> 00:13:42,780 But few have your natural aptitude, 171 00:13:43,364 --> 00:13:46,200 and I believe that you can do it. 172 00:13:48,494 --> 00:13:50,496 But it must be your choice. 173 00:14:06,012 --> 00:14:08,014 [heavy breathing] 174 00:14:12,852 --> 00:14:14,353 The stories of your prowess 175 00:14:14,437 --> 00:14:16,439 have transcended time and space. 176 00:14:17,606 --> 00:14:20,192 I've always wondered if they were true. 177 00:14:20,276 --> 00:14:23,195 Am I failing to live up to expectations? 178 00:14:23,279 --> 00:14:26,782 I could use a little more convincing. 179 00:14:26,866 --> 00:14:28,284 Is that so? 180 00:14:28,701 --> 00:14:30,786 [grunts, gasps] 181 00:14:30,870 --> 00:14:32,955 [heavy breathing] 182 00:15:00,149 --> 00:15:01,817 [moaning] 183 00:15:11,160 --> 00:15:13,162 [heavy breathing] 184 00:15:14,038 --> 00:15:15,664 [moaning] 185 00:15:21,879 --> 00:15:23,881 [moaning louder] 186 00:15:28,552 --> 00:15:29,970 [kissing] 187 00:15:31,305 --> 00:15:33,516 [heavy breathing] 188 00:15:33,599 --> 00:15:35,226 Have I proven myself? 189 00:15:36,477 --> 00:15:39,897 Oh, with honor, my dear prince. 190 00:15:55,663 --> 00:15:58,290 I suppose there are worse ways to grieve. 191 00:15:58,707 --> 00:16:01,001 You won't catch me shedding a tear. 192 00:16:01,085 --> 00:16:03,129 I barely knew the little brat. 193 00:16:03,212 --> 00:16:05,631 -Father kept us on different planets. -Hm. 194 00:16:05,714 --> 00:16:09,718 Mine was located in a more remote region of the universe. 195 00:16:11,595 --> 00:16:14,390 Still, whatever was done to him 196 00:16:14,473 --> 00:16:18,352 did seem especially cruel. 197 00:16:19,270 --> 00:16:22,273 I doubt my family will ever make peace with it. 198 00:16:22,898 --> 00:16:24,525 [sniffs] 199 00:16:24,942 --> 00:16:29,363 And the timing was... unfortunate. 200 00:16:30,781 --> 00:16:32,950 Should I be making a hasty retreat then? 201 00:16:33,033 --> 00:16:34,785 Will the Duke use the fleet 202 00:16:34,869 --> 00:16:36,996 to seize the throne now that he can't marry into it? 203 00:16:37,079 --> 00:16:40,291 [light, tense music playing] 204 00:16:41,458 --> 00:16:43,460 The palace is meaningless. 205 00:16:44,545 --> 00:16:48,883 The real power is whoever controls the desert planet. 206 00:16:50,759 --> 00:16:54,430 The Great Houses, the Spacing Guild, the Sisterhood. 207 00:16:54,513 --> 00:16:55,514 Hm. 208 00:16:56,390 --> 00:16:58,225 They all know that. 209 00:16:58,767 --> 00:17:03,731 What matters is those beautiful, little flecks of orange dust. 210 00:17:06,609 --> 00:17:07,651 [moans] 211 00:17:10,070 --> 00:17:11,322 Arrakis. 212 00:17:12,364 --> 00:17:14,366 That's where he's from. 213 00:17:20,206 --> 00:17:21,832 "Who? "[Grunts] 214 00:17:24,335 --> 00:17:26,545 Uh, the soldier in custody. 215 00:17:27,630 --> 00:17:30,257 My father thinks I don't pay attention, 216 00:17:31,217 --> 00:17:34,303 but I saw our Swordmaster take him into the cells. 217 00:17:36,096 --> 00:17:38,515 Is this about my brother? 218 00:17:48,442 --> 00:17:51,278 What does your father plan to do with the fleet? 219 00:17:51,820 --> 00:17:53,280 Haven't you been listening? 220 00:17:54,573 --> 00:17:56,867 He doesn't confide in me. 221 00:17:56,951 --> 00:17:57,993 Hm. 222 00:18:00,913 --> 00:18:03,123 Another pinch and I'll be useless. 223 00:18:04,708 --> 00:18:06,710 I wouldn't say useless. 224 00:18:08,879 --> 00:18:10,506 [Constantine sniffs] 225 00:18:14,635 --> 00:18:16,262 [kissing] 226 00:18:20,099 --> 00:18:21,809 [music fades out] 227 00:18:21,892 --> 00:18:25,980 This is a disaster. This is an absolute disaster. 228 00:18:26,397 --> 00:18:29,024 The boy was burned alive by one of my soldiers. 229 00:18:29,817 --> 00:18:31,110 Soldier from Arrakis? 230 00:18:31,193 --> 00:18:32,820 -Yes. -How? 231 00:18:34,363 --> 00:18:36,657 He claims to have been swallowed by a sandworm. 232 00:18:36,740 --> 00:18:39,326 -Claims? -It's on the surveillance. 233 00:18:39,410 --> 00:18:40,911 You're telling me Desmond Hart 234 00:18:40,995 --> 00:18:42,913 survived an attack by Shai-Hulud? 235 00:18:45,958 --> 00:18:47,042 Yes. 236 00:18:47,751 --> 00:18:50,504 He says the worm gave him a gift. 237 00:18:51,547 --> 00:18:52,840 Some sort of power. 238 00:18:52,923 --> 00:18:55,134 I don't-- I don't know. He's obviously insane. 239 00:19:00,097 --> 00:19:01,724 You know who will be blamed for this? 240 00:19:02,599 --> 00:19:04,935 If Richese finds out, he'll think I issued the order. 241 00:19:07,187 --> 00:19:09,398 Kasha didn't trust that soldier. 242 00:19:09,481 --> 00:19:13,068 -Where was she when I needed her? -Be calm, Javicco. 243 00:19:13,152 --> 00:19:15,612 We must proceed carefully, but we can handle this. 244 00:19:15,696 --> 00:19:17,072 And how do you suggest we do that? 245 00:19:17,156 --> 00:19:18,407 Well, you saw the boy's body. 246 00:19:18,490 --> 00:19:20,075 His death was unnatural. 247 00:19:22,494 --> 00:19:23,996 Desmond Hart could still have value. 248 00:19:24,079 --> 00:19:25,497 What do you mean? 249 00:19:25,581 --> 00:19:27,708 There are many who would turn their weapons against us, 250 00:19:27,791 --> 00:19:30,419 and this man pledges his in our defense. 251 00:19:31,920 --> 00:19:34,506 All I am saying is, let's not rush to execute 252 00:19:34,590 --> 00:19:37,801 our friends to please our enemies. 253 00:19:40,596 --> 00:19:43,599 [tense music playing] 254 00:19:52,483 --> 00:19:54,485 [voices whispering] 255 00:20:03,035 --> 00:20:04,787 [indistinct chatter] 256 00:20:04,870 --> 00:20:08,082 [quiet, tense music playing] 257 00:20:13,670 --> 00:20:14,838 What? 258 00:20:18,050 --> 00:20:22,304 Did you mean what you said about... M-making sacrifices, 259 00:20:22,846 --> 00:20:24,681 becoming a martyr? 260 00:20:29,770 --> 00:20:30,938 At the end of the war, 261 00:20:31,021 --> 00:20:33,941 my family was on the ground with Rayna Butler 262 00:20:34,024 --> 00:20:35,234 in the Battle of Corrin. 263 00:20:36,485 --> 00:20:38,404 They knew they wouldn't survive, 264 00:20:38,487 --> 00:20:39,947 but they bought enough time for the fleets 265 00:20:40,030 --> 00:20:41,865 to come in with pulse atomics 266 00:20:41,949 --> 00:20:43,617 and end the machines for good. 267 00:20:45,202 --> 00:20:47,204 Human life is sacred. 268 00:20:47,955 --> 00:20:50,457 That's why there's no greater honor than to give it. 269 00:20:52,501 --> 00:20:54,670 And we shouldn't be afraid 270 00:20:54,753 --> 00:20:58,048 because in death, we'll be reunited with our foremothers. 271 00:20:58,132 --> 00:20:59,299 You really believe that? 272 00:21:05,806 --> 00:21:08,100 Reverend Mothers know better than anyone 273 00:21:08,183 --> 00:21:09,768 that the dead aren't gone. 274 00:21:12,229 --> 00:21:14,273 I wish I was so sure about things. 275 00:21:22,865 --> 00:21:25,367 [voices whispering] 276 00:21:27,536 --> 00:21:29,371 [Avila] Mother Tula... 277 00:21:32,166 --> 00:21:34,585 you're preparing the Rossak poison. 278 00:21:36,170 --> 00:21:37,963 It's my own experiment. 279 00:21:38,046 --> 00:21:40,174 Is this for one of our acolytes? 280 00:21:40,257 --> 00:21:42,342 Are they undergoing the Agony? 281 00:21:46,013 --> 00:21:48,182 You can report to Valya 282 00:21:48,265 --> 00:21:51,059 that Sister Lila will be making her own decision. 283 00:21:51,977 --> 00:21:53,562 And no matter how many spies she sends, 284 00:21:53,645 --> 00:21:55,647 she cannot control everything. 285 00:21:55,731 --> 00:21:58,358 Mother Valya is right to be concerned. 286 00:21:59,151 --> 00:22:02,404 You can't leave the fate of the lmperium in the hands of one child. 287 00:22:02,988 --> 00:22:05,240 She has the right to choose for herself. 288 00:22:06,783 --> 00:22:10,245 But it's not just Lila's life that hangs in the balance, is it? 289 00:22:12,664 --> 00:22:15,626 It's the lives of all the women within these walls. 290 00:22:16,043 --> 00:22:20,047 [tense, dramatic music playing] 291 00:22:27,638 --> 00:22:32,017 [music intensifies] 292 00:22:51,078 --> 00:22:53,163 [ship droning] 293 00:23:02,714 --> 00:23:03,799 [landing thuds] 294 00:23:03,882 --> 00:23:05,884 [indistinct chatter] 295 00:23:15,811 --> 00:23:18,522 You're about to meet the most powerful people in the lmperium. 296 00:23:18,605 --> 00:23:22,609 Every single one of them has their own agenda 297 00:23:22,693 --> 00:23:25,153 but only one of them is your mission. 298 00:23:25,237 --> 00:23:26,655 The princess. 299 00:23:28,115 --> 00:23:30,117 Make yourself her confidant. 300 00:23:31,785 --> 00:23:33,870 Where is the royal detail? 301 00:23:33,954 --> 00:23:36,248 I didn't tell them we were coming. 302 00:23:36,331 --> 00:23:38,500 Best to catch them unprepared. 303 00:23:39,835 --> 00:23:42,212 What about the Richese situation? 304 00:23:42,296 --> 00:23:44,298 That matter is mine to resolve. 305 00:23:51,513 --> 00:23:52,973 [Ferdinand] Where is he?! 306 00:23:53,849 --> 00:23:56,685 Where is the man who killed my son? 307 00:23:56,768 --> 00:23:58,228 I've already ordered 308 00:23:58,312 --> 00:24:00,397 -a full investigation. -I know you're hiding him! 309 00:24:00,480 --> 00:24:02,065 Your idiot bastard let it slip! 310 00:24:02,149 --> 00:24:04,276 One of your own soldiers! 311 00:24:04,359 --> 00:24:06,153 I demand you give this suspect to me 312 00:24:06,236 --> 00:24:07,821 and let my people interrogate him 313 00:24:07,904 --> 00:24:10,115 or our contract is void! 314 00:24:10,198 --> 00:24:11,658 Duke Richese... 315 00:24:12,826 --> 00:24:15,245 I've made allowances for your grief. 316 00:24:15,829 --> 00:24:18,582 You wanted an audience, I've granted you one, 317 00:24:18,665 --> 00:24:20,459 but do not presume to tell me-- 318 00:24:20,542 --> 00:24:22,502 [tense music playing] 319 00:24:28,091 --> 00:24:29,509 Your Majesty. 320 00:24:33,138 --> 00:24:36,141 Mother Superior. This is unexpected. 321 00:24:41,188 --> 00:24:43,607 I came as soon as I heard the news. 322 00:24:44,900 --> 00:24:47,694 Ferdinand, Orla, there can be no greater tragedy 323 00:24:47,778 --> 00:24:50,072 than that of a promising life cut short. 324 00:24:50,155 --> 00:24:51,990 The Sisterhood mourns with you. 325 00:24:52,908 --> 00:24:55,702 We all feel the loss of our shared future. 326 00:24:57,162 --> 00:24:58,955 But your information is wrong. 327 00:24:59,247 --> 00:25:02,042 -[click] -[loud exhale] 328 00:25:02,125 --> 00:25:06,338 There is no suspect being held in relation to the death of your son. 329 00:25:09,257 --> 00:25:10,884 If you're lying--... 330 00:25:11,927 --> 00:25:15,555 I will take my ships and your spice operation. 331 00:25:16,014 --> 00:25:18,934 Perhaps, then, you'll understand the future you've lost. 332 00:25:19,017 --> 00:25:21,728 My Duke, let's not allow our grief 333 00:25:21,812 --> 00:25:23,814 to control our conversation. 334 00:25:24,481 --> 00:25:26,483 Mother Superior is here. 335 00:25:28,985 --> 00:25:30,195 Fine... 336 00:25:31,405 --> 00:25:33,448 but this is not over. 337 00:25:37,828 --> 00:25:40,706 We should take his tongue for that insolence. 338 00:25:41,915 --> 00:25:43,125 Leave us. 339 00:25:46,336 --> 00:25:48,213 Where is Kasha? 340 00:25:48,296 --> 00:25:49,881 I know she's keeping me in the dark 341 00:25:49,965 --> 00:25:51,383 about this uprising on Arrakis, 342 00:25:51,466 --> 00:25:52,843 but I want to know why. 343 00:25:52,926 --> 00:25:55,178 -Was it by your order? -Your Majesty, 344 00:25:55,262 --> 00:25:57,472 I have to be the bearer of terrible news. 345 00:25:57,889 --> 00:26:00,934 -Kasha Jinjo is dead. -She's what? 346 00:26:01,476 --> 00:26:03,103 [Valya] She was burned. 347 00:26:03,562 --> 00:26:05,772 -A fire? -[Valya] No. 348 00:26:06,982 --> 00:26:08,984 From the inside. 349 00:26:10,026 --> 00:26:11,445 [softly gasps] 350 00:26:11,945 --> 00:26:15,240 I wish to question the suspect in Pruwet Richese's murder. 351 00:26:18,034 --> 00:26:22,038 As I said...there is no suspect. 352 00:26:24,666 --> 00:26:27,461 Your Majesty, whatever reasons you have 353 00:26:27,544 --> 00:26:29,671 for keeping this truth from the Duke, 354 00:26:29,755 --> 00:26:31,882 I'm sure they're well-intentioned, 355 00:26:32,632 --> 00:26:35,051 but you are holding someone regarding this murder. 356 00:26:35,677 --> 00:26:37,471 And if he is behind the boy's death, 357 00:26:38,388 --> 00:26:41,391 I believe he may be behind Mother Kasha's death as well. 358 00:26:47,063 --> 00:26:49,024 The man is my prisoner. I will deal with him. 359 00:26:49,107 --> 00:26:50,275 Javicco, 360 00:26:50,901 --> 00:26:52,652 it's not every day we are fortunate enough 361 00:26:52,736 --> 00:26:54,237 to have the Mother Superior of the Sisterhood 362 00:26:54,321 --> 00:26:55,947 as our personal Truthsayer. 363 00:27:00,285 --> 00:27:01,495 Very well. 364 00:27:04,331 --> 00:27:06,583 My wife has always been a champion of debate. 365 00:27:07,167 --> 00:27:08,460 So be it. 366 00:27:08,752 --> 00:27:10,378 You can have your interrogation. 367 00:27:19,721 --> 00:27:23,016 [Ynez] [crying] No, that can't be true. 368 00:27:25,018 --> 00:27:28,814 -[gasping, panting] -[heart beating quickly] 369 00:27:28,897 --> 00:27:30,774 Remember your practice. 370 00:27:32,692 --> 00:27:34,653 Step outside your body. 371 00:27:34,736 --> 00:27:37,197 [heavy breathing] 372 00:27:38,657 --> 00:27:43,453 Allow your awareness to extend to your nerves... 373 00:27:43,537 --> 00:27:47,749 -[breathing, heartbeat slowing] -...to the flow of your blood. 374 00:28:02,055 --> 00:28:03,056 Good. 375 00:28:07,936 --> 00:28:11,064 Kasha was proud of the woman you've become, Princess Ynez. 376 00:28:12,482 --> 00:28:16,736 She wrote to us, told us how well you were excelling in your studies. 377 00:28:17,279 --> 00:28:19,573 She was sure that, one day, 378 00:28:19,656 --> 00:28:21,867 you would become a Reverend Mother, 379 00:28:22,742 --> 00:28:25,120 and I can see now that that's true. 380 00:28:29,541 --> 00:28:31,585 Take me away from here, please. 381 00:28:31,668 --> 00:28:33,795 I still want to go with you and study. 382 00:28:33,879 --> 00:28:35,881 The Sisterhood wants that for you too. 383 00:28:35,964 --> 00:28:37,924 I must confer with your father. [inhales] 384 00:28:39,050 --> 00:28:40,635 In the meantime, 385 00:28:41,094 --> 00:28:43,096 Sister Theodosia will take care of you. 386 00:28:43,805 --> 00:28:46,266 She's one of our most promising acolytes. 387 00:28:47,350 --> 00:28:49,102 You and she were set to be dormmates. 388 00:28:49,185 --> 00:28:52,439 -And you may still be. -[Theodosia] We will be. 389 00:28:52,522 --> 00:28:54,316 I'm sure of it. 390 00:29:05,577 --> 00:29:06,995 So what do you want to know? 391 00:29:07,954 --> 00:29:09,915 I can tell you about our classes. 392 00:29:10,874 --> 00:29:12,667 The library's amazing. 393 00:29:12,751 --> 00:29:14,586 Some volumes date back to the use of wood pulp. 394 00:29:14,669 --> 00:29:17,839 I want you to tell me exactly how Kasha died. 395 00:29:17,923 --> 00:29:21,593 [solemn, tense music plays] 396 00:29:22,010 --> 00:29:24,846 [tense music playing] 397 00:29:27,349 --> 00:29:29,351 [lights zap] 398 00:29:46,701 --> 00:29:48,328 Desmond Hart. 399 00:29:49,579 --> 00:29:51,790 Who are you, really? 400 00:29:52,582 --> 00:29:54,626 Nothing but a soldier of the lmperium. 401 00:29:54,709 --> 00:29:57,337 Oh, come now, you're more than that. 402 00:29:58,713 --> 00:30:01,341 I wouldn't dare lie to you, Mother Superior. 403 00:30:04,219 --> 00:30:05,845 Where are you from? 404 00:30:07,013 --> 00:30:08,223 Balut. 405 00:30:11,142 --> 00:30:13,353 Harsh world for a child. 406 00:30:16,690 --> 00:30:18,525 What brought you to the palace? 407 00:30:21,611 --> 00:30:23,822 -Faith. -[Valya chuckles] 408 00:30:24,239 --> 00:30:28,243 I would advise against playing games with me. I will win. 409 00:30:29,244 --> 00:30:31,246 I have nothing to hide. 410 00:30:32,539 --> 00:30:35,250 Can you and your Sisters say the same? 411 00:30:35,333 --> 00:30:38,420 -I'm not the one in the cell. -Not yet. 412 00:30:40,005 --> 00:30:42,048 Did you kill Pruwet Richese? 413 00:30:42,132 --> 00:30:43,341 I did. 414 00:30:45,093 --> 00:30:47,679 -You admit to treason? -I admit to justice. 415 00:30:47,762 --> 00:30:50,140 On whose authority did you pass that sentence? 416 00:31:03,945 --> 00:31:06,489 Did you kill Reverend Mother Kasha? 417 00:31:06,573 --> 00:31:08,992 She was unworthy to stand beside the Emperor. 418 00:31:09,075 --> 00:31:11,661 I saw the corruption in her heart. 419 00:31:12,120 --> 00:31:15,165 The same way I see the blood trailing your every step. 420 00:31:25,133 --> 00:31:26,342 "See"? 421 00:31:28,720 --> 00:31:30,346 [Click] 422 00:31:30,430 --> 00:31:32,932 -How do you mean? -[loud exhale] 423 00:31:33,016 --> 00:31:36,728 Shai-Hulud took my eye and granted me with a gift 424 00:31:36,811 --> 00:31:39,022 to see what even you cannot. 425 00:31:41,107 --> 00:31:42,692 Who do you serve? 426 00:31:42,776 --> 00:31:44,277 [Desmond] The lmperium. 427 00:31:45,695 --> 00:31:47,906 And only the lmperium. 428 00:31:48,406 --> 00:31:52,494 [voices whispering] 429 00:31:53,578 --> 00:31:54,746 "[Click] [whispering stops] 430 00:31:55,997 --> 00:31:57,207 [Valya] Hm. 431 00:31:58,458 --> 00:32:00,502 He speaks truth as he believes it, 432 00:32:00,585 --> 00:32:02,462 but what he claims is a lie. 433 00:32:02,545 --> 00:32:05,131 I saw your Truthsayer for what she was. 434 00:32:05,215 --> 00:32:07,175 She undermined your instincts 435 00:32:07,258 --> 00:32:08,384 and chipped away at your power 436 00:32:08,468 --> 00:32:10,845 until you had to grovel before lesser men. 437 00:32:10,929 --> 00:32:13,223 Emperor, by his own admission, this man is a murderer. 438 00:32:13,306 --> 00:32:15,725 Thank you, Mother Superior. 439 00:32:16,267 --> 00:32:18,353 I think we've heard all we need to. 440 00:32:18,436 --> 00:32:19,813 You've given us much to consider. 441 00:32:19,896 --> 00:32:21,523 What's to consider? 442 00:32:22,774 --> 00:32:24,776 He sabotaged the wedding 443 00:32:25,401 --> 00:32:28,029 and murdered the woman who'd seen through his lies. 444 00:32:31,157 --> 00:32:33,159 Halfway across the universe... 445 00:32:34,327 --> 00:32:36,538 in the same timespan? 446 00:32:38,164 --> 00:32:41,000 I leave it to you to explain to me how. 447 00:32:42,752 --> 00:32:45,964 Until there is proof, I command you to keep this to yourself. 448 00:32:46,631 --> 00:32:50,093 This would turn the lmperium into a circus of... 449 00:32:50,176 --> 00:32:51,761 fear and rumor. 450 00:32:56,599 --> 00:32:58,351 That is all. 451 00:32:58,768 --> 00:33:00,979 Return the prisoner to suspension. 452 00:33:14,367 --> 00:33:15,493 [music softens] 453 00:33:15,577 --> 00:33:18,246 [inaudible conversation] 454 00:33:21,374 --> 00:33:23,543 -Once I-- -You need to get the Duke in hand. 455 00:33:23,626 --> 00:33:25,295 My counsel has its limits, 456 00:33:25,378 --> 00:33:28,006 especially under such exceptional circumstances. 457 00:33:28,089 --> 00:33:29,924 I don't care how you do it. 458 00:33:30,008 --> 00:33:32,135 He needs to be brought to heel. 459 00:33:32,218 --> 00:33:34,012 What of Desmond Hart? 460 00:33:35,305 --> 00:33:37,265 I don't know what's behind him yet, 461 00:33:37,348 --> 00:33:40,435 but his goal is, clearly, to get close to the throne. 462 00:33:41,686 --> 00:33:44,105 We cannot afford to lose the fleet. 463 00:33:45,064 --> 00:33:46,524 Corrino is slipping through our grasp, 464 00:33:46,608 --> 00:33:49,444 and he needs to be reminded of our value. 465 00:33:49,944 --> 00:33:52,405 I'm speaking with him later tonight. 466 00:33:52,488 --> 00:33:53,990 But first, I have to meet with 467 00:33:54,073 --> 00:33:55,825 one of our contacts in Zimia. 468 00:34:05,835 --> 00:34:07,795 [bird cawing] 469 00:34:07,879 --> 00:34:09,797 [wind howling] 470 00:34:15,970 --> 00:34:18,514 [Jen] So, you're descended from our founder? 471 00:34:20,058 --> 00:34:22,477 I can't say you look much like her. 472 00:34:25,647 --> 00:34:27,232 Mother Tula says what happened to Kasha 473 00:34:27,315 --> 00:34:28,942 was a part of a reckoning... 474 00:34:30,235 --> 00:34:32,445 that threatens the Sisterhood. 475 00:34:33,238 --> 00:34:34,697 They need Raquella to 476 00:34:34,781 --> 00:34:37,367 clarify her vision to help them fight it. 477 00:34:39,994 --> 00:34:43,539 I can be the link. I owe them so much. 478 00:34:43,623 --> 00:34:45,416 Don't be ridiculous. 479 00:34:45,500 --> 00:34:47,335 They're using you. 480 00:34:48,503 --> 00:34:50,505 It's all they tell us. 481 00:34:51,381 --> 00:34:53,383 "Sisterhood above all." 482 00:34:55,301 --> 00:34:57,011 Not Sisters. 483 00:34:57,679 --> 00:34:59,681 They don't care about you. 484 00:35:00,556 --> 00:35:02,308 Not like they care about the Order as a whole. 485 00:35:02,392 --> 00:35:04,269 I care about the Order too. 486 00:35:04,727 --> 00:35:06,479 [sighs] 487 00:35:06,562 --> 00:35:08,189 This is my home... 488 00:35:09,148 --> 00:35:10,566 my family. 489 00:35:11,609 --> 00:35:13,111 I believe in our mission. 490 00:35:13,486 --> 00:35:15,738 Hard to have a mission when you're dead. 491 00:35:43,933 --> 00:35:45,893 [music softens] 492 00:35:45,977 --> 00:35:46,978 [zaps] 493 00:35:51,607 --> 00:35:53,609 [distant chatter] 494 00:35:59,198 --> 00:36:01,159 [Constantine] I'm sorry! Just tell me what I can do. 495 00:36:01,242 --> 00:36:03,244 [Javicco] You can keep your mouth shut! 496 00:36:03,828 --> 00:36:05,955 And go back to playing your baliset. 497 00:36:16,007 --> 00:36:18,092 [ship whirring] 498 00:36:18,176 --> 00:36:20,011 [hydraulics hissing] 499 00:36:22,138 --> 00:36:24,140 [indistinct chatter] 500 00:36:27,602 --> 00:36:30,772 The proceeds from the Arrakis haul. 501 00:36:30,855 --> 00:36:32,565 [muffled club music playing] 502 00:36:32,648 --> 00:36:35,026 Not counting what your spice smugglers took off the top. 503 00:36:35,109 --> 00:36:37,904 Well, not everyone's motivated by loyalty to the cause. 504 00:36:37,987 --> 00:36:39,822 [deep breath] 505 00:36:45,119 --> 00:36:47,372 [door beeps, hisses open] 506 00:36:47,455 --> 00:36:50,750 [Horace] Look who it is. Straighten up, everyone. 507 00:36:50,833 --> 00:36:53,878 You're in the presence of the Emperor's own Swordmaster. 508 00:36:53,961 --> 00:36:58,383 Direct descendant of distinguished war hero Vorian Atreides. 509 00:36:58,466 --> 00:36:59,675 Shut up, Horace, 510 00:36:59,759 --> 00:37:02,053 or I'll stick my distinguished foot up your ass. 511 00:37:02,136 --> 00:37:03,763 [chuckles] 512 00:37:06,474 --> 00:37:10,061 -How was the funeral? -The whole palace was distracted. 513 00:37:10,144 --> 00:37:12,355 I got the full layout, even the throne room. 514 00:37:12,939 --> 00:37:14,774 No one noticed a thing. 515 00:37:15,983 --> 00:37:17,068 [scanner whirring] 516 00:37:21,614 --> 00:37:23,241 [Horace] [softly] Oh. 517 00:37:24,534 --> 00:37:26,577 [chuckles] Good work. 518 00:37:27,495 --> 00:37:29,497 We need one final piece. 519 00:37:31,124 --> 00:37:33,543 Then we strike against Corrino himself. 520 00:37:35,753 --> 00:37:37,296 Are you certain now's the right time? 521 00:37:39,132 --> 00:37:40,800 The princess's wedding shattered. 522 00:37:40,883 --> 00:37:42,969 There's a lot of sympathy out there among people. 523 00:37:43,052 --> 00:37:44,762 Sounds like someone's grown too accustomed 524 00:37:44,846 --> 00:37:46,305 to the comforts of the palace. 525 00:37:46,389 --> 00:37:47,723 Trading off that famous name to-- 526 00:37:47,807 --> 00:37:49,725 I pledged my sword and my name to the rebellion 527 00:37:49,809 --> 00:37:52,478 because the Great Houses are hoarding spice, 528 00:37:52,562 --> 00:37:54,355 forcing the people to turn to violence 529 00:37:54,439 --> 00:37:56,399 to get what they need to survive. 530 00:37:56,482 --> 00:37:58,568 If the only way to stop this is to spill blood, 531 00:37:58,651 --> 00:38:01,195 then don't doubt, for a second, my allegiance 532 00:38:01,279 --> 00:38:02,530 to the cause. 533 00:38:03,030 --> 00:38:06,325 See that Atreides fire? That's the spirit we need 534 00:38:06,409 --> 00:38:09,036 if we're gonna clear those criminals out of the Landsraad. 535 00:38:09,120 --> 00:38:11,956 [tense music playing] 536 00:38:12,039 --> 00:38:15,042 We have been ground under their boots for too long. 537 00:38:17,128 --> 00:38:18,838 We need to announce this rebellion 538 00:38:18,921 --> 00:38:21,132 in a way that cannot be ignored. 539 00:38:27,555 --> 00:38:28,764 Let's get a drink. 540 00:38:33,811 --> 00:38:36,772 [club music continues] 541 00:38:36,856 --> 00:38:39,317 He might trust you, but I saw you 542 00:38:39,400 --> 00:38:41,611 -the other night with the princess. -[scoffs] 543 00:38:42,445 --> 00:38:45,948 Be careful. We can't afford any liabilities. 544 00:38:51,162 --> 00:38:54,165 -[light music playing] -[indistinct chatter] 545 00:38:55,374 --> 00:38:56,959 [Lila] You know something? 546 00:38:57,043 --> 00:38:59,545 All these years that I've grown up here at the Sisterhood... 547 00:39:00,296 --> 00:39:02,757 I used to pretend you were my mother. 548 00:39:02,840 --> 00:39:03,841 [softly chuckles] 549 00:39:04,634 --> 00:39:07,053 Well, I'll tell you a secret, so did I. 550 00:39:09,430 --> 00:39:12,558 Why do you think I gave you my most precious keepsake? 551 00:39:15,728 --> 00:39:17,939 Oh, I wish you could've known her. 552 00:39:19,232 --> 00:39:22,109 You... you knew my mother? 553 00:39:23,027 --> 00:39:24,028 Yes. 554 00:39:25,863 --> 00:39:27,240 Where is she now? 555 00:39:27,323 --> 00:39:30,368 [light, solemn music playing] 556 00:39:30,451 --> 00:39:32,453 She died. I'm-I'm sorry. 557 00:39:32,870 --> 00:39:34,872 She died giving birth. 558 00:39:38,876 --> 00:39:40,044 [softly] Oh. 559 00:39:43,714 --> 00:39:49,095 Then... she would be there, in my other memory. 560 00:39:49,178 --> 00:39:52,515 You can't tame the other memory. 561 00:39:52,598 --> 00:39:55,768 You can't predict what voices will come when you unlock it. 562 00:39:55,851 --> 00:39:57,853 It would be a lie if I promised you 563 00:39:57,937 --> 00:39:59,438 that you would see your mother. 564 00:39:59,522 --> 00:40:02,316 -But-But she could be? -She could be. 565 00:40:04,527 --> 00:40:06,529 But if you're not ready... 566 00:40:08,573 --> 00:40:10,992 we can find other options. 567 00:40:11,409 --> 00:40:14,620 [light, tense music playing] 568 00:40:17,790 --> 00:40:19,584 [music intensifies] 569 00:40:49,864 --> 00:40:51,866 [music softens] 570 00:40:53,034 --> 00:40:55,286 Good to see you, Sister Mikaela. 571 00:40:55,369 --> 00:40:58,205 I'm sorry the circumstances aren't better. 572 00:41:00,082 --> 00:41:03,294 I honestly couldn't believe it when I heard. 573 00:41:03,377 --> 00:41:05,379 You know, I idolized Kasha. 574 00:41:07,048 --> 00:41:09,091 All that power she wielded at the Emperor's side 575 00:41:09,175 --> 00:41:10,760 instead of in the shadows. 576 00:41:11,469 --> 00:41:13,679 The shadows hold power too. 577 00:41:14,555 --> 00:41:16,140 I know that now. 578 00:41:16,223 --> 00:41:18,017 The push and pull. 579 00:41:19,101 --> 00:41:21,979 We empower the Great Houses to maintain order 580 00:41:22,063 --> 00:41:25,066 and allow rebellion to keep that power in check. 581 00:41:25,566 --> 00:41:27,360 The rebel attack on the harvester 582 00:41:27,443 --> 00:41:30,529 -was a beautiful manipulation. -Thank you. 583 00:41:30,613 --> 00:41:32,823 But now, I need the names of all the rebels 584 00:41:32,907 --> 00:41:34,617 involved in the raids on Arrakis. 585 00:41:35,534 --> 00:41:38,037 Wait, you, you wanna burn the whole cell? 586 00:41:38,120 --> 00:41:40,247 Well, we have to shore up our influence, 587 00:41:40,331 --> 00:41:42,500 assuage the Emperor's fears. 588 00:41:42,583 --> 00:41:45,378 His weakness is no longer an advantage. 589 00:41:45,461 --> 00:41:49,090 We have to bolster him now to ward off the predators. 590 00:41:50,675 --> 00:41:53,094 You can start with their spy in the palace. 591 00:41:53,969 --> 00:41:55,513 Name's Keiran Atreides. 592 00:41:57,264 --> 00:41:58,683 Atreides? 593 00:41:59,308 --> 00:42:01,310 What, does that pose an issue? 594 00:42:03,938 --> 00:42:04,939 No. 595 00:42:10,194 --> 00:42:11,821 [grunting] 596 00:42:28,963 --> 00:42:31,340 [music intensifies] 597 00:42:31,424 --> 00:42:33,426 -[blade slicing] -[grunting] 598 00:42:34,593 --> 00:42:36,178 [panting] 599 00:42:36,262 --> 00:42:37,888 [Keiran] Nice maneuver. 600 00:42:39,807 --> 00:42:42,059 Clearly, you've been practicin'. 601 00:42:42,143 --> 00:42:43,853 Just nothin' I taught you. 602 00:42:45,312 --> 00:42:48,023 Don't know whether to be offended or impressed. 603 00:42:48,607 --> 00:42:49,984 Kasha taught me a few moves 604 00:42:50,067 --> 00:42:52,153 to get me prepared for when I enter the school. 605 00:42:55,114 --> 00:42:56,657 Do you wanna talk about it? 606 00:42:57,742 --> 00:42:59,326 I don't wanna talk. 607 00:42:59,410 --> 00:43:00,411 [grunts] 608 00:43:00,995 --> 00:43:02,580 Then let's not talk. 609 00:43:02,663 --> 00:43:04,081 [shield zaps] 610 00:43:07,585 --> 00:43:09,211 [grunting] 611 00:43:15,509 --> 00:43:18,721 [Ynez yelling, panting] 612 00:43:18,804 --> 00:43:20,723 [Keiran yells] 613 00:43:22,016 --> 00:43:23,642 [grunting] 614 00:43:28,939 --> 00:43:30,941 [heavy breathing] 615 00:43:38,199 --> 00:43:41,202 -Did I hurt you? -I'm fine. 616 00:43:44,371 --> 00:43:46,207 I just keep seeing them. 617 00:43:48,000 --> 00:43:50,836 Kasha... and Pruwet. 618 00:43:51,712 --> 00:43:53,339 He was just a kid. 619 00:43:58,177 --> 00:43:59,762 When I was his age, 620 00:43:59,845 --> 00:44:01,430 my father faced a rebellion 621 00:44:01,972 --> 00:44:03,849 on one of the far planets. 622 00:44:03,933 --> 00:44:06,393 I remember. The Broken Chain. 623 00:44:08,229 --> 00:44:11,440 They were one world. A moon, actually. 624 00:44:12,316 --> 00:44:15,152 They could hardly hold their own against the Imperial Army. 625 00:44:16,987 --> 00:44:18,614 So, one night... 626 00:44:20,199 --> 00:44:22,618 some of them broke into the palace... 627 00:44:24,495 --> 00:44:26,413 and stole me from my bed. 628 00:44:27,248 --> 00:44:29,458 Constantine couldn't stop them, 629 00:44:30,501 --> 00:44:32,920 so he told them to take him too. 630 00:44:33,921 --> 00:44:35,506 I've never heard this before. 631 00:44:35,589 --> 00:44:38,592 My parents didn't want to look weak to the Great Houses, 632 00:44:38,676 --> 00:44:40,678 so they covered it up. 633 00:44:42,221 --> 00:44:44,640 And Constantine, he never speaks about it. 634 00:44:47,935 --> 00:44:49,812 It was all politics. 635 00:44:52,565 --> 00:44:55,192 We are all just pieces on the board 636 00:44:56,151 --> 00:44:58,696 to be played in the pursuit of power 637 00:44:58,779 --> 00:45:00,239 and spice. 638 00:45:18,841 --> 00:45:19,967 [blade clinks] 639 00:45:22,011 --> 00:45:23,012 We can't. 640 00:45:25,055 --> 00:45:27,683 It was one thing when I was leaving the planet, but... 641 00:45:30,644 --> 00:45:31,854 You're right. 642 00:45:33,105 --> 00:45:35,107 Be bad for both of us. 643 00:45:38,402 --> 00:45:41,405 [tense music playing] 644 00:45:51,123 --> 00:45:53,125 [lights zap] 645 00:45:54,668 --> 00:45:56,295 [footsteps approach] 646 00:46:08,098 --> 00:46:11,518 Are you a prophet, Desmond Hart? 647 00:46:12,061 --> 00:46:14,688 Not long ago, I would've laughed at that. 648 00:46:15,773 --> 00:46:18,984 -I believed in nothing. -And now? 649 00:46:20,778 --> 00:46:22,196 I don't know. 650 00:46:25,366 --> 00:46:27,785 There are things that I can do... 651 00:46:30,371 --> 00:46:31,789 beautiful... 652 00:46:33,916 --> 00:46:35,918 terrible things. 653 00:46:37,836 --> 00:46:39,797 I think if you were given a gift you should use it, 654 00:46:39,880 --> 00:46:41,882 lest it be taken away. 655 00:46:43,258 --> 00:46:45,135 Duke Richese is reclaiming his fleet 656 00:46:45,219 --> 00:46:47,221 and has threatened to seize Arrakis. 657 00:46:47,304 --> 00:46:48,722 Why not just deliver you to him 658 00:46:48,806 --> 00:46:50,641 and solve all our problems? 659 00:46:51,141 --> 00:46:53,143 I am still a soldier. 660 00:46:55,020 --> 00:46:57,648 I am at your mercy and your command. 661 00:46:59,733 --> 00:47:02,528 Why not let me show you how I would humble those 662 00:47:02,611 --> 00:47:05,114 who tried to take from you... 663 00:47:05,197 --> 00:47:08,200 or sway you with corrupt counsel? 664 00:47:15,499 --> 00:47:18,794 [Tula] Crisis, survival, 665 00:47:20,045 --> 00:47:22,339 advancement. 666 00:47:22,423 --> 00:47:25,884 Our founder, Mother Raquella, was poisoned. 667 00:47:26,927 --> 00:47:31,056 To survive, she harnessed her body's own chemistry, 668 00:47:31,140 --> 00:47:34,143 transmuting the toxins on a cellular level. 669 00:47:35,978 --> 00:47:40,149 In doing so, she awakened something deeper. 670 00:47:41,734 --> 00:47:43,694 The voices of her mother, 671 00:47:43,777 --> 00:47:45,779 her mother's mother, back and back, 672 00:47:45,863 --> 00:47:48,282 until all of the women who had come before her 673 00:47:48,365 --> 00:47:50,909 opened their minds to her and spoke. 674 00:47:52,077 --> 00:47:57,416 Lila Cho Grace Na-Berto Anirul... 675 00:47:57,499 --> 00:48:00,711 [light, serious music playing] 676 00:48:01,170 --> 00:48:03,547 It is time to awaken those who made you. 677 00:48:04,757 --> 00:48:08,177 It is an Agony, but only this once. 678 00:48:09,303 --> 00:48:11,305 When you find yourself in the darkness, 679 00:48:12,306 --> 00:48:13,724 seek the light. 680 00:48:14,516 --> 00:48:18,145 Your foremothers will waken wild, hungry. 681 00:48:20,898 --> 00:48:22,900 Do not let them sway you. 682 00:48:25,027 --> 00:48:28,238 All that matters is the light. 683 00:48:39,333 --> 00:48:41,794 It will lead you back to life. 684 00:48:44,421 --> 00:48:46,048 Back to us. 685 00:48:48,634 --> 00:48:50,302 And you will emerge 686 00:48:51,386 --> 00:48:53,097 a Reverend Mother. 687 00:49:02,940 --> 00:49:04,942 [soft, indistinct chatter] 688 00:49:13,367 --> 00:49:17,371 For this poison, there is no antidote. 689 00:49:19,289 --> 00:49:22,292 Still your breath, focus your mind, 690 00:49:22,835 --> 00:49:25,212 and unlock your other memory. 691 00:49:29,341 --> 00:49:31,218 [whispers] Just follow my voice. 692 00:49:32,261 --> 00:49:35,097 Let it guide you, and breathe. 693 00:49:47,526 --> 00:49:49,528 [music intensifies] 694 00:49:52,197 --> 00:49:53,824 [screaming] 695 00:49:58,495 --> 00:50:00,831 [Poison gurgling] 696 00:50:00,914 --> 00:50:02,124 [muffled] Breathe in. 697 00:50:02,207 --> 00:50:04,084 [agonized whimpering] 698 00:50:04,877 --> 00:50:07,504 Breathe in! 699 00:50:07,588 --> 00:50:10,299 Break down the poison, so there is nothing but molecules. 700 00:50:10,382 --> 00:50:12,759 [heart beating quickly] 701 00:50:13,051 --> 00:50:15,679 [Lila breathing quickly] 702 00:50:16,346 --> 00:50:17,973 [struggling] 703 00:50:19,808 --> 00:50:22,102 [labored breathing, groaning] 704 00:50:23,604 --> 00:50:25,230 That's it, Sister. 705 00:50:27,608 --> 00:50:28,859 Breathe out. 706 00:50:29,860 --> 00:50:31,486 [cries, exhales] 707 00:50:32,321 --> 00:50:34,114 Release the energy. 708 00:50:34,573 --> 00:50:36,158 Let it fuel you. 709 00:50:36,241 --> 00:50:38,243 [energy Zapping] 710 00:50:41,997 --> 00:50:43,957 [music softens] 711 00:50:44,041 --> 00:50:45,959 [wind whistling] 712 00:50:49,254 --> 00:50:51,256 [liquid dripping] 713 00:51:00,390 --> 00:51:03,393 [ominous music playing] 714 00:51:12,611 --> 00:51:15,405 -[voices whispering] -[rustling] 715 00:51:20,577 --> 00:51:22,955 [whistling wind, dripping liquid continue] 716 00:51:25,707 --> 00:51:28,085 [whispering continues] 717 00:51:32,965 --> 00:51:34,549 [high-pitched, screeching music playing] 718 00:51:35,676 --> 00:51:37,844 [energy Zapping] 719 00:51:41,848 --> 00:51:44,476 [eerie, indistinct whispers] 720 00:51:49,731 --> 00:51:51,733 [whispers intensify] 721 00:52:02,077 --> 00:52:03,495 [softly whimpers] 722 00:52:03,578 --> 00:52:05,205 [voices chattering] 723 00:52:12,170 --> 00:52:13,755 [screaming] 724 00:52:13,839 --> 00:52:15,465 [chattering continues] 725 00:52:16,967 --> 00:52:18,552 [panicking] 726 00:52:26,727 --> 00:52:28,812 -[chattering stops] -[music fades out] 727 00:52:28,895 --> 00:52:30,314 [gasps] 728 00:52:30,856 --> 00:52:34,735 [light, ominous music playing] 729 00:52:34,818 --> 00:52:36,111 [softly gasps] 730 00:52:44,369 --> 00:52:45,787 [softly] Raquella. 731 00:52:51,084 --> 00:52:53,003 [in Raquella's voice] The key to the reckoning... 732 00:52:53,086 --> 00:52:55,922 ...is one born twice. Once... 733 00:52:56,006 --> 00:52:57,341 [both] ...in blood... 734 00:52:57,424 --> 00:52:59,551 [Lila] ...once in spice. 735 00:53:00,344 --> 00:53:02,054 One born twice. Who is that? 736 00:53:02,387 --> 00:53:05,515 A revenant full of scars. 737 00:53:05,807 --> 00:53:08,226 A weapon born of war... 738 00:53:08,310 --> 00:53:10,645 [in Raquella's voice] ...on a path too short. 739 00:53:11,104 --> 00:53:12,689 What is the nature of their power? 740 00:53:12,773 --> 00:53:14,066 How do we fight it? 741 00:53:14,149 --> 00:53:17,361 [light, tense music playing] 742 00:53:21,698 --> 00:53:24,159 [groans, winces] 743 00:53:24,242 --> 00:53:26,495 -[panicked chatter] -What's happening? 744 00:53:26,578 --> 00:53:28,121 —[Lila panting] —[Tula] Raquella! 745 00:53:29,456 --> 00:53:31,541 Raquella! 746 00:53:31,625 --> 00:53:34,002 We walk together, hand-in-hand, 747 00:53:34,086 --> 00:53:36,213 with only one light to guide us. 748 00:53:36,296 --> 00:53:39,049 Our steps are short. We do not falter. 749 00:53:39,132 --> 00:53:41,760 We know we will be born into the infinite. 750 00:53:43,637 --> 00:53:46,056 -[struggling] -[Tula] Raquella! 751 00:53:51,520 --> 00:53:54,231 [Lila] [quietly] My little lamb. 752 00:53:54,314 --> 00:53:56,858 [in Raquella's voice] My little lamb. 753 00:53:58,235 --> 00:53:59,444 Mother. 754 00:54:00,737 --> 00:54:02,364 Is that you? 755 00:54:04,032 --> 00:54:06,034 Is that what they told you? 756 00:54:06,701 --> 00:54:08,537 To get you to come? 757 00:54:09,454 --> 00:54:11,748 I'm sorry, granddaughter. 758 00:54:11,832 --> 00:54:13,417 She is not here. 759 00:54:13,500 --> 00:54:16,420 [indistinct ancestral whispers] 760 00:54:16,920 --> 00:54:19,923 But I've been waiting for you. 761 00:54:20,006 --> 00:54:23,510 [the Voice] Stop! 762 00:54:25,095 --> 00:54:26,430 [blade slices] 763 00:54:26,513 --> 00:54:29,224 -[rapid heartbeat pounding] -[energy zapping] 764 00:54:29,307 --> 00:54:32,185 -[tense music playing] -[grunting] 765 00:54:36,731 --> 00:54:38,191 [in Dorotea's voice] Harkonnen... 766 00:54:40,277 --> 00:54:43,113 you stole my future. 767 00:54:44,322 --> 00:54:46,616 Now I'm taking your hope. 768 00:54:48,994 --> 00:54:50,829 [voices whispering] 769 00:54:51,329 --> 00:54:53,665 Lila, get out of there! 770 00:54:53,748 --> 00:54:55,083 Follow my voice! 771 00:54:55,167 --> 00:54:56,168 [energy Zapping] 772 00:54:56,251 --> 00:54:57,335 The light! 773 00:54:59,546 --> 00:55:01,548 [loud chattering] 774 00:55:10,265 --> 00:55:11,808 You've got to get out of there! 775 00:55:11,892 --> 00:55:13,894 [ancestral voices continue] 776 00:55:15,103 --> 00:55:17,105 [tense music continues] 777 00:55:22,777 --> 00:55:23,820 [clatters] 778 00:55:26,573 --> 00:55:27,657 [exhales] 779 00:55:27,741 --> 00:55:29,618 [music fades out] 780 00:55:30,160 --> 00:55:31,786 Lila. 781 00:55:31,870 --> 00:55:33,246 Lila, no! 782 00:55:33,330 --> 00:55:35,290 -[Tula pleading] -[sisters gasping] 783 00:55:37,083 --> 00:55:38,126 [Tula sighs] 784 00:55:38,210 --> 00:55:39,628 [sisters murmuring] 785 00:55:40,253 --> 00:55:44,257 No, Lila, come back. Please, Lila. 786 00:55:46,009 --> 00:55:48,011 [softly crying] 787 00:55:48,094 --> 00:55:50,013 [Javicco] I know how it feels to lose a child. 788 00:55:50,597 --> 00:55:52,599 There is no worse pain. 789 00:55:54,226 --> 00:55:56,520 But to levy threats against my family, 790 00:55:57,145 --> 00:55:59,940 to rescind the deal we made for the fleet, 791 00:56:00,023 --> 00:56:01,983 that cannot be ignored. 792 00:56:02,067 --> 00:56:05,070 [tense music playing] 793 00:56:06,112 --> 00:56:07,822 You weak fool. 794 00:56:07,906 --> 00:56:10,700 You think you can silence me? 795 00:56:10,784 --> 00:56:12,994 I will tear you from that throne 796 00:56:13,995 --> 00:56:15,872 and feed you to the wolves 797 00:56:16,373 --> 00:56:18,583 and let them choke on you! 798 00:56:20,001 --> 00:56:21,920 [footsteps approach] 799 00:56:23,505 --> 00:56:24,965 Who the hell are you? 800 00:56:35,642 --> 00:56:37,519 It's you, you're the-- 801 00:56:37,602 --> 00:56:39,020 Shh... 802 00:56:39,104 --> 00:56:41,398 [struggling] 803 00:56:41,481 --> 00:56:43,483 [skin sizzling] 804 00:56:44,484 --> 00:56:46,444 [gasping choking] 805 00:56:46,528 --> 00:56:48,655 -[Orla] What is he doing?! -[Ferdinand] What? 806 00:56:48,738 --> 00:56:50,240 Please, make it stop! 807 00:56:50,782 --> 00:56:52,367 [pained yelling] 808 00:56:52,450 --> 00:56:54,452 [sizzling intensifies] 809 00:56:55,787 --> 00:56:57,789 [groaning, yelling] 810 00:57:00,292 --> 00:57:03,295 Please... mercy! Mercy... 811 00:57:04,212 --> 00:57:06,172 Mercy! 812 00:57:13,680 --> 00:57:16,808 [music softens] 813 00:57:16,891 --> 00:57:18,184 [Ferdinand groaning] 814 00:57:27,402 --> 00:57:31,239 Return home, bury your son. 815 00:57:31,781 --> 00:57:34,200 [groans] 816 00:57:34,284 --> 00:57:35,869 Say nothing of what transpired here. 817 00:57:35,952 --> 00:57:37,078 We'll let these... 818 00:57:38,288 --> 00:57:40,915 tragic circumstances fade from history. 819 00:57:57,182 --> 00:57:58,767 [music fades out] 820 00:57:58,850 --> 00:58:00,852 [ship whirring] 821 00:58:08,610 --> 00:58:09,611 [landing thuds] 822 00:58:12,113 --> 00:58:14,366 [voices whispering] 823 00:58:20,997 --> 00:58:22,999 [whispering continues] 824 00:58:35,345 --> 00:58:37,430 -[clicking noise] -[footsteps] 825 00:58:37,514 --> 00:58:40,558 [tense music playing] 826 00:58:40,642 --> 00:58:42,268 Mother Superior... 827 00:58:44,688 --> 00:58:48,191 It would appear the sands have shifted in my absence. 828 00:58:49,234 --> 00:58:53,113 Well... I am a hard man to keep chained. 829 00:58:53,196 --> 00:58:55,407 I need to speak with Emperor Corrino. 830 00:58:55,490 --> 00:58:57,784 I have word on the rebel threat. 831 00:58:57,867 --> 00:58:59,786 [sighs] Unfortunately, 832 00:58:59,869 --> 00:59:03,081 House Corrino no longer requires your services. 833 00:59:03,623 --> 00:59:07,794 Your privileges at the palace have been revoked. 834 00:59:11,005 --> 00:59:12,632 That's your game. 835 00:59:14,592 --> 00:59:16,594 You think you can replace me? 836 00:59:27,731 --> 00:59:30,150 -What do you want? -I told you what I want. 837 00:59:30,608 --> 00:59:33,027 I want what's best for the lmperium. 838 00:59:33,862 --> 00:59:35,822 And that is to wipe out every trace 839 00:59:35,905 --> 00:59:38,533 of you and your Sisters from our worlds. 840 00:59:39,284 --> 00:59:41,703 I run a school for young women. 841 00:59:42,328 --> 00:59:45,123 -We're not a threat to anyone. -We both know that is not true. 842 00:59:45,206 --> 00:59:47,834 You mistake me for someone afraid. 843 00:59:49,502 --> 00:59:53,465 -I'm not a nine-year-old boy. -And neither was Kasha Jinjo. 844 00:59:53,548 --> 00:59:56,509 [the Voice] Stop! Take out your blade! 845 01:00:06,102 --> 01:00:07,771 Hold it to your neck! 846 01:00:15,069 --> 01:00:17,906 Now drive it into your throat. 847 01:00:30,168 --> 01:00:31,836 Drive it into your throat! 848 01:00:32,670 --> 01:00:34,088 [gulps] 849 01:00:56,277 --> 01:00:59,280 I always wondered what your greatest fear would be. 850 01:01:02,075 --> 01:01:04,118 Now I have seen it. 851 01:01:04,202 --> 01:01:06,079 It's not that no one will hear you. 852 01:01:06,913 --> 01:01:08,915 It's that they'll hear you 853 01:01:09,707 --> 01:01:11,709 and just won't care. 854 01:01:18,675 --> 01:01:20,844 [tense, dramatic music playing] 59669

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.