Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,300 --> 00:00:10,302
[theme music playing]
2
00:01:38,306 --> 00:01:40,308
[unsettling music playing]
3
00:02:04,874 --> 00:02:06,876
[landing thuds]
4
00:02:22,142 --> 00:02:24,936
[indistinct chatter]
5
00:02:33,695 --> 00:02:35,697
[music fades out]
6
00:02:37,365 --> 00:02:38,742
I appreciate the Suk School
7
00:02:38,825 --> 00:02:40,118
allowing you to return here
8
00:02:40,201 --> 00:02:42,037
at such short notice.
9
00:02:56,968 --> 00:02:59,804
It's been
a long time since I studied here.
10
00:03:00,513 --> 00:03:03,141
But... I'm still a Sister first.
11
00:03:06,102 --> 00:03:08,897
My initial scan
found no evidence of an accelerant.
12
00:03:08,980 --> 00:03:11,066
It wouldn't.
The heat source was internal.
13
00:03:11,149 --> 00:03:13,693
An acute imbalance
in her meridian network.
14
00:03:14,694 --> 00:03:17,197
Before this happened,
did you notice any physical changes?
15
00:03:17,280 --> 00:03:19,199
Any signs of distress?
16
00:03:23,787 --> 00:03:25,622
She had a nightmare.
17
00:03:26,039 --> 00:03:27,999
Whatever it was terrified her.
18
00:03:28,792 --> 00:03:30,502
She knew something was coming.
19
00:03:30,585 --> 00:03:32,420
I should have listened. [sighs]
20
00:03:33,380 --> 00:03:36,299
If this is too difficult,
I can continue on my own.
21
00:03:37,884 --> 00:03:39,719
No, I need answers.
22
00:03:41,638 --> 00:03:44,224
[tense, solemn music playing]
23
00:03:52,399 --> 00:03:54,359
[Jen]
How could something like this happen?
24
00:03:54,442 --> 00:03:56,277
[Emeline] The founding Sisters
were willing to die
25
00:03:56,361 --> 00:03:58,988
if it meant following
in Raquella's footsteps.
26
00:03:59,072 --> 00:04:01,032
[Jen] What is it with you and martyrs?
27
00:04:01,116 --> 00:04:03,159
If you're that eager
to off yourself, there are simpler ways.
28
00:04:03,243 --> 00:04:04,369
[Theodosia] The Emperor's Truthsayer
29
00:04:04,452 --> 00:04:06,830
killed just before the royal wedding.
30
00:04:07,664 --> 00:04:09,499
That's no coincidence.
31
00:04:10,917 --> 00:04:12,502
That's an assassination.
32
00:04:12,585 --> 00:04:14,587
[indistinct chatter]
33
00:04:16,714 --> 00:04:18,842
You think someone attacked Kasha here?
34
00:04:20,009 --> 00:04:22,053
I'm saying I'd keep my guard up.
35
00:04:27,434 --> 00:04:30,437
[tense music playing]
36
00:04:42,699 --> 00:04:45,326
[Tula] The initial physical exam is
inconclusive.
37
00:04:45,952 --> 00:04:47,912
Nazir is running more tests.
38
00:04:47,996 --> 00:04:49,747
The results will take time.
39
00:04:51,499 --> 00:04:53,710
I'm leaving for Salusa Secundus.
40
00:04:54,878 --> 00:04:58,298
-Now?
-A message came in with today's ship.
41
00:04:58,381 --> 00:05:00,049
Pruwet Richese is dead.
42
00:05:01,426 --> 00:05:02,635
Burned.
43
00:05:04,387 --> 00:05:06,764
A second attack? At the palace?
44
00:05:06,848 --> 00:05:08,057
Tula...
45
00:05:09,517 --> 00:05:12,562
this is the Burning Truth
Mother Raquella spoke of.
46
00:05:13,938 --> 00:05:15,899
I have to secure the princess.
47
00:05:15,982 --> 00:05:17,859
With Kasha gone,
someone has to fill the void
48
00:05:17,942 --> 00:05:19,861
and protect our plans.
49
00:05:19,944 --> 00:05:20,945
Go.
50
00:05:21,571 --> 00:05:22,947
I can take care of things here.
51
00:05:30,079 --> 00:05:31,539
You don't believe I'm up to the task.
52
00:05:31,623 --> 00:05:34,042
Emotions cloud judgment, Tula.
53
00:05:35,376 --> 00:05:37,295
Hard choices will have to be made.
54
00:05:38,838 --> 00:05:40,298
There is one that will give us
55
00:05:40,381 --> 00:05:42,425
the greatest chance of success.
56
00:05:42,509 --> 00:05:44,928
When have I ever
shied away from hard choices?
57
00:05:45,970 --> 00:05:48,348
It's one that involves Lila.
58
00:05:51,518 --> 00:05:54,020
She needs to connect with her ancestors.
59
00:05:54,103 --> 00:05:55,146
She hasn't had the training.
60
00:05:55,230 --> 00:05:57,065
We've never seen a force like this.
61
00:05:57,148 --> 00:05:58,900
We don't know how to fight it.
62
00:05:58,983 --> 00:05:59,943
You can't accept this
63
00:06:00,026 --> 00:06:01,194
because you care for the girl.
64
00:06:01,277 --> 00:06:03,988
-I raised her.
-But she's not your child.
65
00:06:08,743 --> 00:06:12,539
She is the one
who can give us the answers we need.
66
00:06:14,123 --> 00:06:17,335
We must understand
how this prophecy will unfold.
67
00:06:18,044 --> 00:06:19,003
It's dangerous,
68
00:06:19,087 --> 00:06:20,880
but if you lead her,
69
00:06:20,964 --> 00:06:22,590
she'll make it.
70
00:06:23,466 --> 00:06:25,051
You've done it before.
71
00:06:28,846 --> 00:06:31,391
The school is yours until I return.
72
00:06:33,268 --> 00:06:35,270
Putting Lila through the Agony
73
00:06:36,271 --> 00:06:38,690
endangers not just her life.
74
00:06:39,649 --> 00:06:40,817
There are secrets we have gone
75
00:06:40,900 --> 00:06:42,902
to great lengths to keep.
76
00:06:43,403 --> 00:06:47,824
You, me, Francesca... Kasha.
77
00:06:50,243 --> 00:06:51,244
Hm.
78
00:06:52,662 --> 00:06:54,664
It's a risk we'll have to take.
79
00:07:04,716 --> 00:07:06,718
[indistinct chatter]
80
00:07:10,096 --> 00:07:13,516
Sister Theodosia, a word.
81
00:07:23,443 --> 00:07:25,612
I'm departing for Salusa Secundus.
82
00:07:25,695 --> 00:07:27,322
I want you to accompany me.
83
00:07:28,072 --> 00:07:31,034
You're aware of my circumstances?
84
00:07:33,578 --> 00:07:36,039
I wouldn't ask
if the situation weren't dire.
85
00:07:38,166 --> 00:07:40,627
-When do we leave?
-Immediately.
86
00:08:00,897 --> 00:08:02,607
[music softens]
87
00:08:05,860 --> 00:08:07,487
[footsteps approach]
88
00:08:12,992 --> 00:08:14,410
[Ferdinand] Where is he?
89
00:08:17,622 --> 00:08:20,416
The Emperor regrets he can't be here
to offer his condolences.
90
00:08:20,500 --> 00:08:22,752
He'll join us as soon as he can.
91
00:08:22,835 --> 00:08:24,462
How convenient.
92
00:08:25,213 --> 00:08:27,507
Duke Richese,
we're all devastated by this tragedy,
93
00:08:27,590 --> 00:08:29,425
Javicco included.
94
00:08:30,051 --> 00:08:31,260
Look at him.
95
00:08:32,845 --> 00:08:34,055
Look“.
96
00:08:34,681 --> 00:08:36,391
At my boy...
97
00:08:36,474 --> 00:08:37,558
[softly gasps]
98
00:08:37,642 --> 00:08:39,185
...and tell me that a toy did this.
99
00:08:39,268 --> 00:08:42,230
[tense, solemn music playing]
100
00:08:42,313 --> 00:08:44,565
I understand your anger
101
00:08:44,649 --> 00:08:45,942
but you, along with everyone,
102
00:08:46,025 --> 00:08:48,069
know the risks of thinking machines.
103
00:08:48,152 --> 00:08:49,195
They're unpredictable.
104
00:08:49,862 --> 00:08:51,823
He should never have
had one to begin with.
105
00:08:54,909 --> 00:08:58,788
Before you insinuate
that this is my fault,
106
00:08:58,871 --> 00:09:00,748
you may want to remind yourself
107
00:09:00,832 --> 00:09:02,417
that there is a fleet of fighters
108
00:09:02,500 --> 00:09:04,460
in orbit around this planet,
109
00:09:04,544 --> 00:09:06,796
and that it is still mine.
110
00:09:06,879 --> 00:09:09,257
All I'm saying is, accidents happen.
111
00:09:09,340 --> 00:09:11,467
This one was particularly appalling.
112
00:09:11,551 --> 00:09:14,178
We're all in shock.
113
00:09:16,347 --> 00:09:17,932
Now, if you'll excuse me.
114
00:09:37,326 --> 00:09:39,579
It seems tragedy follows you.
115
00:09:40,371 --> 00:09:42,165
First, your men on Arrakis,
116
00:09:42,248 --> 00:09:44,208
now a death
as you arrive here at the palace.
117
00:09:45,334 --> 00:09:46,878
I wouldn't call it a tragedy.
118
00:09:48,004 --> 00:09:50,673
You don't have to pretend with me,
Your Majesty.
119
00:09:51,382 --> 00:09:53,509
You made your feelings
regarding Pruwet Richese
120
00:09:53,593 --> 00:09:55,136
and the wedding very clear.
121
00:09:55,219 --> 00:09:57,680
No, no, no.
122
00:09:57,764 --> 00:10:01,392
No, when we spoke, if I...
123
00:10:02,477 --> 00:10:04,687
made any indication...
124
00:10:05,772 --> 00:10:08,649
you must understand
I was expressing a private concern.
125
00:10:16,449 --> 00:10:17,658
Of course.
126
00:10:20,077 --> 00:10:21,496
[whispers]
I did not tell you to kill that boy.
127
00:10:21,579 --> 00:10:23,331
But you wanted me to.
128
00:10:24,791 --> 00:10:26,793
What I did, I did for you.
129
00:10:27,835 --> 00:10:29,420
And I can do it again.
130
00:10:32,840 --> 00:10:36,260
No, no. No, this is, uh...
131
00:10:39,180 --> 00:10:40,598
this is madness.
132
00:10:43,768 --> 00:10:44,769
Guards!
133
00:10:46,020 --> 00:10:48,064
[door opens]
134
00:10:48,147 --> 00:10:49,190
Arrest him.
135
00:10:54,654 --> 00:10:55,905
Take him to the suspensor cells.
136
00:10:55,988 --> 00:10:57,698
[shackles activate]
137
00:11:03,538 --> 00:11:05,122
Keep it quiet. Not a word gets out.
138
00:11:05,206 --> 00:11:07,333
I'll handle it personally, Your Majesty.
139
00:11:48,416 --> 00:11:51,377
[Tula] Do you know why
we separate infants from their mothers
140
00:11:51,460 --> 00:11:53,004
when a Sister gives birth?
141
00:11:53,588 --> 00:11:57,008
It prevents bonds that one might hold
above the Sisterhood.
142
00:11:57,508 --> 00:12:00,511
That way,
we're all equals to one another.
143
00:12:02,054 --> 00:12:03,681
Why are you asking me?
144
00:12:06,058 --> 00:12:08,060
Before Mother Raquella died...
145
00:12:09,896 --> 00:12:12,315
she experienced a moment
146
00:12:12,940 --> 00:12:14,150
of prescience.
147
00:12:14,775 --> 00:12:18,362
With her last breath,
she prophesized Tiran-Arafel,
148
00:12:18,446 --> 00:12:22,158
a tyrannical force
that we would have to reckon with...
149
00:12:22,241 --> 00:12:23,492
that could well destroy us.
150
00:12:24,452 --> 00:12:26,871
Destroy the Sisterhood?
151
00:12:31,417 --> 00:12:33,252
We believe that reckoning is here,
152
00:12:33,920 --> 00:12:35,129
that a new enemy has emerged
153
00:12:35,212 --> 00:12:37,632
to undermine our power.
154
00:12:37,715 --> 00:12:39,759
That's what killed Mother Kasha?
155
00:12:43,387 --> 00:12:44,555
What can we do?
156
00:12:48,309 --> 00:12:49,727
Not us.
157
00:12:50,853 --> 00:12:52,146
You.
158
00:12:56,150 --> 00:12:59,904
We need you to talk to Mother Raquella.
159
00:13:00,404 --> 00:13:02,990
We think she will know how to fight it.
160
00:13:03,074 --> 00:13:04,367
Raquella?
161
00:13:09,956 --> 00:13:12,166
-I'm--
-You...
162
00:13:12,875 --> 00:13:15,836
are her great- great-granddaughter.
163
00:13:19,548 --> 00:13:23,052
If you unlock your genetic memory,
164
00:13:23,135 --> 00:13:24,929
you might be able to access her.
165
00:13:25,012 --> 00:13:27,932
And she can tell us
more details about her premonition.
166
00:13:28,015 --> 00:13:31,018
It takes years to prepare for the Agony.
167
00:13:31,102 --> 00:13:32,979
I... [panting]
168
00:13:33,062 --> 00:13:34,689
I only just started.
169
00:13:37,441 --> 00:13:39,068
It is a great risk.
170
00:13:40,277 --> 00:13:42,780
But few have your natural aptitude,
171
00:13:43,364 --> 00:13:46,200
and I believe that you can do it.
172
00:13:48,494 --> 00:13:50,496
But it must be your choice.
173
00:14:06,012 --> 00:14:08,014
[heavy breathing]
174
00:14:12,852 --> 00:14:14,353
The stories of your prowess
175
00:14:14,437 --> 00:14:16,439
have transcended time and space.
176
00:14:17,606 --> 00:14:20,192
I've always wondered if they were true.
177
00:14:20,276 --> 00:14:23,195
Am I failing to live up to expectations?
178
00:14:23,279 --> 00:14:26,782
I could use a little more convincing.
179
00:14:26,866 --> 00:14:28,284
Is that so?
180
00:14:28,701 --> 00:14:30,786
[grunts, gasps]
181
00:14:30,870 --> 00:14:32,955
[heavy breathing]
182
00:15:00,149 --> 00:15:01,817
[moaning]
183
00:15:11,160 --> 00:15:13,162
[heavy breathing]
184
00:15:14,038 --> 00:15:15,664
[moaning]
185
00:15:21,879 --> 00:15:23,881
[moaning louder]
186
00:15:28,552 --> 00:15:29,970
[kissing]
187
00:15:31,305 --> 00:15:33,516
[heavy breathing]
188
00:15:33,599 --> 00:15:35,226
Have I proven myself?
189
00:15:36,477 --> 00:15:39,897
Oh, with honor, my dear prince.
190
00:15:55,663 --> 00:15:58,290
I suppose there are
worse ways to grieve.
191
00:15:58,707 --> 00:16:01,001
You won't catch me shedding a tear.
192
00:16:01,085 --> 00:16:03,129
I barely knew the little brat.
193
00:16:03,212 --> 00:16:05,631
-Father kept us on different planets.
-Hm.
194
00:16:05,714 --> 00:16:09,718
Mine was located in
a more remote region of the universe.
195
00:16:11,595 --> 00:16:14,390
Still, whatever was done to him
196
00:16:14,473 --> 00:16:18,352
did seem especially cruel.
197
00:16:19,270 --> 00:16:22,273
I doubt my family will
ever make peace with it.
198
00:16:22,898 --> 00:16:24,525
[sniffs]
199
00:16:24,942 --> 00:16:29,363
And the timing was... unfortunate.
200
00:16:30,781 --> 00:16:32,950
Should I be making a hasty retreat then?
201
00:16:33,033 --> 00:16:34,785
Will the Duke use the fleet
202
00:16:34,869 --> 00:16:36,996
to seize the throne
now that he can't marry into it?
203
00:16:37,079 --> 00:16:40,291
[light, tense music playing]
204
00:16:41,458 --> 00:16:43,460
The palace is meaningless.
205
00:16:44,545 --> 00:16:48,883
The real power
is whoever controls the desert planet.
206
00:16:50,759 --> 00:16:54,430
The Great Houses,
the Spacing Guild, the Sisterhood.
207
00:16:54,513 --> 00:16:55,514
Hm.
208
00:16:56,390 --> 00:16:58,225
They all know that.
209
00:16:58,767 --> 00:17:03,731
What matters is those
beautiful, little flecks of orange dust.
210
00:17:06,609 --> 00:17:07,651
[moans]
211
00:17:10,070 --> 00:17:11,322
Arrakis.
212
00:17:12,364 --> 00:17:14,366
That's where he's from.
213
00:17:20,206 --> 00:17:21,832
"Who?
"[Grunts]
214
00:17:24,335 --> 00:17:26,545
Uh, the soldier in custody.
215
00:17:27,630 --> 00:17:30,257
My father thinks I don't pay attention,
216
00:17:31,217 --> 00:17:34,303
but I saw our Swordmaster
take him into the cells.
217
00:17:36,096 --> 00:17:38,515
Is this about my brother?
218
00:17:48,442 --> 00:17:51,278
What does your father
plan to do with the fleet?
219
00:17:51,820 --> 00:17:53,280
Haven't you been listening?
220
00:17:54,573 --> 00:17:56,867
He doesn't confide in me.
221
00:17:56,951 --> 00:17:57,993
Hm.
222
00:18:00,913 --> 00:18:03,123
Another pinch and I'll be useless.
223
00:18:04,708 --> 00:18:06,710
I wouldn't say useless.
224
00:18:08,879 --> 00:18:10,506
[Constantine sniffs]
225
00:18:14,635 --> 00:18:16,262
[kissing]
226
00:18:20,099 --> 00:18:21,809
[music fades out]
227
00:18:21,892 --> 00:18:25,980
This is a disaster.
This is an absolute disaster.
228
00:18:26,397 --> 00:18:29,024
The boy was burned alive
by one of my soldiers.
229
00:18:29,817 --> 00:18:31,110
Soldier from Arrakis?
230
00:18:31,193 --> 00:18:32,820
-Yes.
-How?
231
00:18:34,363 --> 00:18:36,657
He claims to have been
swallowed by a sandworm.
232
00:18:36,740 --> 00:18:39,326
-Claims?
-It's on the surveillance.
233
00:18:39,410 --> 00:18:40,911
You're telling me Desmond Hart
234
00:18:40,995 --> 00:18:42,913
survived an attack by Shai-Hulud?
235
00:18:45,958 --> 00:18:47,042
Yes.
236
00:18:47,751 --> 00:18:50,504
He says the worm gave him a gift.
237
00:18:51,547 --> 00:18:52,840
Some sort of power.
238
00:18:52,923 --> 00:18:55,134
I don't-- I don't know.
He's obviously insane.
239
00:19:00,097 --> 00:19:01,724
You know who will be blamed for this?
240
00:19:02,599 --> 00:19:04,935
If Richese finds out,
he'll think I issued the order.
241
00:19:07,187 --> 00:19:09,398
Kasha didn't trust that soldier.
242
00:19:09,481 --> 00:19:13,068
-Where was she when I needed her?
-Be calm, Javicco.
243
00:19:13,152 --> 00:19:15,612
We must proceed carefully,
but we can handle this.
244
00:19:15,696 --> 00:19:17,072
And how do you suggest we do that?
245
00:19:17,156 --> 00:19:18,407
Well, you saw the boy's body.
246
00:19:18,490 --> 00:19:20,075
His death was unnatural.
247
00:19:22,494 --> 00:19:23,996
Desmond Hart could still have value.
248
00:19:24,079 --> 00:19:25,497
What do you mean?
249
00:19:25,581 --> 00:19:27,708
There are many who would turn
their weapons against us,
250
00:19:27,791 --> 00:19:30,419
and this man pledges his in our defense.
251
00:19:31,920 --> 00:19:34,506
All I am saying is,
let's not rush to execute
252
00:19:34,590 --> 00:19:37,801
our friends to please our enemies.
253
00:19:40,596 --> 00:19:43,599
[tense music playing]
254
00:19:52,483 --> 00:19:54,485
[voices whispering]
255
00:20:03,035 --> 00:20:04,787
[indistinct chatter]
256
00:20:04,870 --> 00:20:08,082
[quiet, tense music playing]
257
00:20:13,670 --> 00:20:14,838
What?
258
00:20:18,050 --> 00:20:22,304
Did you mean what you said about...
M-making sacrifices,
259
00:20:22,846 --> 00:20:24,681
becoming a martyr?
260
00:20:29,770 --> 00:20:30,938
At the end of the war,
261
00:20:31,021 --> 00:20:33,941
my family was
on the ground with Rayna Butler
262
00:20:34,024 --> 00:20:35,234
in the Battle of Corrin.
263
00:20:36,485 --> 00:20:38,404
They knew they wouldn't survive,
264
00:20:38,487 --> 00:20:39,947
but they bought
enough time for the fleets
265
00:20:40,030 --> 00:20:41,865
to come in with pulse atomics
266
00:20:41,949 --> 00:20:43,617
and end the machines for good.
267
00:20:45,202 --> 00:20:47,204
Human life is sacred.
268
00:20:47,955 --> 00:20:50,457
That's why there's
no greater honor than to give it.
269
00:20:52,501 --> 00:20:54,670
And we shouldn't be afraid
270
00:20:54,753 --> 00:20:58,048
because in death,
we'll be reunited with our foremothers.
271
00:20:58,132 --> 00:20:59,299
You really believe that?
272
00:21:05,806 --> 00:21:08,100
Reverend Mothers know better than anyone
273
00:21:08,183 --> 00:21:09,768
that the dead aren't gone.
274
00:21:12,229 --> 00:21:14,273
I wish I was so sure about things.
275
00:21:22,865 --> 00:21:25,367
[voices whispering]
276
00:21:27,536 --> 00:21:29,371
[Avila] Mother Tula...
277
00:21:32,166 --> 00:21:34,585
you're preparing the Rossak poison.
278
00:21:36,170 --> 00:21:37,963
It's my own experiment.
279
00:21:38,046 --> 00:21:40,174
Is this for one of our acolytes?
280
00:21:40,257 --> 00:21:42,342
Are they undergoing the Agony?
281
00:21:46,013 --> 00:21:48,182
You can report to Valya
282
00:21:48,265 --> 00:21:51,059
that Sister Lila will be
making her own decision.
283
00:21:51,977 --> 00:21:53,562
And no matter how many spies she sends,
284
00:21:53,645 --> 00:21:55,647
she cannot control everything.
285
00:21:55,731 --> 00:21:58,358
Mother Valya is right to be concerned.
286
00:21:59,151 --> 00:22:02,404
You can't leave the fate of the lmperium
in the hands of one child.
287
00:22:02,988 --> 00:22:05,240
She has the right to choose for herself.
288
00:22:06,783 --> 00:22:10,245
But it's not just Lila's life
that hangs in the balance, is it?
289
00:22:12,664 --> 00:22:15,626
It's the lives
of all the women within these walls.
290
00:22:16,043 --> 00:22:20,047
[tense, dramatic music playing]
291
00:22:27,638 --> 00:22:32,017
[music intensifies]
292
00:22:51,078 --> 00:22:53,163
[ship droning]
293
00:23:02,714 --> 00:23:03,799
[landing thuds]
294
00:23:03,882 --> 00:23:05,884
[indistinct chatter]
295
00:23:15,811 --> 00:23:18,522
You're about to meet the most powerful
people in the lmperium.
296
00:23:18,605 --> 00:23:22,609
Every single one of them
has their own agenda
297
00:23:22,693 --> 00:23:25,153
but only one of them is your mission.
298
00:23:25,237 --> 00:23:26,655
The princess.
299
00:23:28,115 --> 00:23:30,117
Make yourself her confidant.
300
00:23:31,785 --> 00:23:33,870
Where is the royal detail?
301
00:23:33,954 --> 00:23:36,248
I didn't tell them we were coming.
302
00:23:36,331 --> 00:23:38,500
Best to catch them unprepared.
303
00:23:39,835 --> 00:23:42,212
What about the Richese situation?
304
00:23:42,296 --> 00:23:44,298
That matter is mine to resolve.
305
00:23:51,513 --> 00:23:52,973
[Ferdinand] Where is he?!
306
00:23:53,849 --> 00:23:56,685
Where is the man who killed my son?
307
00:23:56,768 --> 00:23:58,228
I've already ordered
308
00:23:58,312 --> 00:24:00,397
-a full investigation.
-I know you're hiding him!
309
00:24:00,480 --> 00:24:02,065
Your idiot bastard let it slip!
310
00:24:02,149 --> 00:24:04,276
One of your own soldiers!
311
00:24:04,359 --> 00:24:06,153
I demand you give this suspect to me
312
00:24:06,236 --> 00:24:07,821
and let my people interrogate him
313
00:24:07,904 --> 00:24:10,115
or our contract is void!
314
00:24:10,198 --> 00:24:11,658
Duke Richese...
315
00:24:12,826 --> 00:24:15,245
I've made allowances for your grief.
316
00:24:15,829 --> 00:24:18,582
You wanted an audience,
I've granted you one,
317
00:24:18,665 --> 00:24:20,459
but do not presume to tell me--
318
00:24:20,542 --> 00:24:22,502
[tense music playing]
319
00:24:28,091 --> 00:24:29,509
Your Majesty.
320
00:24:33,138 --> 00:24:36,141
Mother Superior. This is unexpected.
321
00:24:41,188 --> 00:24:43,607
I came as soon as I heard the news.
322
00:24:44,900 --> 00:24:47,694
Ferdinand, Orla,
there can be no greater tragedy
323
00:24:47,778 --> 00:24:50,072
than that of a promising life cut short.
324
00:24:50,155 --> 00:24:51,990
The Sisterhood mourns with you.
325
00:24:52,908 --> 00:24:55,702
We all feel the loss
of our shared future.
326
00:24:57,162 --> 00:24:58,955
But your information is wrong.
327
00:24:59,247 --> 00:25:02,042
-[click]
-[loud exhale]
328
00:25:02,125 --> 00:25:06,338
There is no suspect being held
in relation to the death of your son.
329
00:25:09,257 --> 00:25:10,884
If you're lying--...
330
00:25:11,927 --> 00:25:15,555
I will take my ships
and your spice operation.
331
00:25:16,014 --> 00:25:18,934
Perhaps, then, you'll understand
the future you've lost.
332
00:25:19,017 --> 00:25:21,728
My Duke, let's not allow our grief
333
00:25:21,812 --> 00:25:23,814
to control our conversation.
334
00:25:24,481 --> 00:25:26,483
Mother Superior is here.
335
00:25:28,985 --> 00:25:30,195
Fine...
336
00:25:31,405 --> 00:25:33,448
but this is not over.
337
00:25:37,828 --> 00:25:40,706
We should take his tongue
for that insolence.
338
00:25:41,915 --> 00:25:43,125
Leave us.
339
00:25:46,336 --> 00:25:48,213
Where is Kasha?
340
00:25:48,296 --> 00:25:49,881
I know she's keeping me in the dark
341
00:25:49,965 --> 00:25:51,383
about this uprising on Arrakis,
342
00:25:51,466 --> 00:25:52,843
but I want to know why.
343
00:25:52,926 --> 00:25:55,178
-Was it by your order?
-Your Majesty,
344
00:25:55,262 --> 00:25:57,472
I have to be the bearer
of terrible news.
345
00:25:57,889 --> 00:26:00,934
-Kasha Jinjo is dead.
-She's what?
346
00:26:01,476 --> 00:26:03,103
[Valya] She was burned.
347
00:26:03,562 --> 00:26:05,772
-A fire?
-[Valya] No.
348
00:26:06,982 --> 00:26:08,984
From the inside.
349
00:26:10,026 --> 00:26:11,445
[softly gasps]
350
00:26:11,945 --> 00:26:15,240
I wish to question the suspect
in Pruwet Richese's murder.
351
00:26:18,034 --> 00:26:22,038
As I said...there is no suspect.
352
00:26:24,666 --> 00:26:27,461
Your Majesty, whatever reasons you have
353
00:26:27,544 --> 00:26:29,671
for keeping this truth from the Duke,
354
00:26:29,755 --> 00:26:31,882
I'm sure they're well-intentioned,
355
00:26:32,632 --> 00:26:35,051
but you are holding someone
regarding this murder.
356
00:26:35,677 --> 00:26:37,471
And if he is behind the boy's death,
357
00:26:38,388 --> 00:26:41,391
I believe he may be
behind Mother Kasha's death as well.
358
00:26:47,063 --> 00:26:49,024
The man is my prisoner.
I will deal with him.
359
00:26:49,107 --> 00:26:50,275
Javicco,
360
00:26:50,901 --> 00:26:52,652
it's not every day
we are fortunate enough
361
00:26:52,736 --> 00:26:54,237
to have
the Mother Superior of the Sisterhood
362
00:26:54,321 --> 00:26:55,947
as our personal Truthsayer.
363
00:27:00,285 --> 00:27:01,495
Very well.
364
00:27:04,331 --> 00:27:06,583
My wife has always been
a champion of debate.
365
00:27:07,167 --> 00:27:08,460
So be it.
366
00:27:08,752 --> 00:27:10,378
You can have your interrogation.
367
00:27:19,721 --> 00:27:23,016
[Ynez] [crying] No, that can't be true.
368
00:27:25,018 --> 00:27:28,814
-[gasping, panting]
-[heart beating quickly]
369
00:27:28,897 --> 00:27:30,774
Remember your practice.
370
00:27:32,692 --> 00:27:34,653
Step outside your body.
371
00:27:34,736 --> 00:27:37,197
[heavy breathing]
372
00:27:38,657 --> 00:27:43,453
Allow your awareness
to extend to your nerves...
373
00:27:43,537 --> 00:27:47,749
-[breathing, heartbeat slowing]
-...to the flow of your blood.
374
00:28:02,055 --> 00:28:03,056
Good.
375
00:28:07,936 --> 00:28:11,064
Kasha was proud of the woman
you've become, Princess Ynez.
376
00:28:12,482 --> 00:28:16,736
She wrote to us, told us how well
you were excelling in your studies.
377
00:28:17,279 --> 00:28:19,573
She was sure that, one day,
378
00:28:19,656 --> 00:28:21,867
you would become a Reverend Mother,
379
00:28:22,742 --> 00:28:25,120
and I can see now that that's true.
380
00:28:29,541 --> 00:28:31,585
Take me away from here, please.
381
00:28:31,668 --> 00:28:33,795
I still want to go with you and study.
382
00:28:33,879 --> 00:28:35,881
The Sisterhood wants that for you too.
383
00:28:35,964 --> 00:28:37,924
I must confer
with your father. [inhales]
384
00:28:39,050 --> 00:28:40,635
In the meantime,
385
00:28:41,094 --> 00:28:43,096
Sister Theodosia will take care of you.
386
00:28:43,805 --> 00:28:46,266
She's one
of our most promising acolytes.
387
00:28:47,350 --> 00:28:49,102
You and she were set to be dormmates.
388
00:28:49,185 --> 00:28:52,439
-And you may still be.
-[Theodosia] We will be.
389
00:28:52,522 --> 00:28:54,316
I'm sure of it.
390
00:29:05,577 --> 00:29:06,995
So what do you want to know?
391
00:29:07,954 --> 00:29:09,915
I can tell you about our classes.
392
00:29:10,874 --> 00:29:12,667
The library's amazing.
393
00:29:12,751 --> 00:29:14,586
Some volumes date back
to the use of wood pulp.
394
00:29:14,669 --> 00:29:17,839
I want you to tell me
exactly how Kasha died.
395
00:29:17,923 --> 00:29:21,593
[solemn, tense music plays]
396
00:29:22,010 --> 00:29:24,846
[tense music playing]
397
00:29:27,349 --> 00:29:29,351
[lights zap]
398
00:29:46,701 --> 00:29:48,328
Desmond Hart.
399
00:29:49,579 --> 00:29:51,790
Who are you, really?
400
00:29:52,582 --> 00:29:54,626
Nothing but a soldier of the lmperium.
401
00:29:54,709 --> 00:29:57,337
Oh, come now, you're more than that.
402
00:29:58,713 --> 00:30:01,341
I wouldn't dare lie to you,
Mother Superior.
403
00:30:04,219 --> 00:30:05,845
Where are you from?
404
00:30:07,013 --> 00:30:08,223
Balut.
405
00:30:11,142 --> 00:30:13,353
Harsh world for a child.
406
00:30:16,690 --> 00:30:18,525
What brought you to the palace?
407
00:30:21,611 --> 00:30:23,822
-Faith.
-[Valya chuckles]
408
00:30:24,239 --> 00:30:28,243
I would advise against
playing games with me. I will win.
409
00:30:29,244 --> 00:30:31,246
I have nothing to hide.
410
00:30:32,539 --> 00:30:35,250
Can you and your Sisters say the same?
411
00:30:35,333 --> 00:30:38,420
-I'm not the one in the cell.
-Not yet.
412
00:30:40,005 --> 00:30:42,048
Did you kill Pruwet Richese?
413
00:30:42,132 --> 00:30:43,341
I did.
414
00:30:45,093 --> 00:30:47,679
-You admit to treason?
-I admit to justice.
415
00:30:47,762 --> 00:30:50,140
On whose authority
did you pass that sentence?
416
00:31:03,945 --> 00:31:06,489
Did you kill Reverend Mother Kasha?
417
00:31:06,573 --> 00:31:08,992
She was unworthy
to stand beside the Emperor.
418
00:31:09,075 --> 00:31:11,661
I saw the corruption in her heart.
419
00:31:12,120 --> 00:31:15,165
The same way I see
the blood trailing your every step.
420
00:31:25,133 --> 00:31:26,342
"See"?
421
00:31:28,720 --> 00:31:30,346
[Click]
422
00:31:30,430 --> 00:31:32,932
-How do you mean?
-[loud exhale]
423
00:31:33,016 --> 00:31:36,728
Shai-Hulud took my eye
and granted me with a gift
424
00:31:36,811 --> 00:31:39,022
to see what even you cannot.
425
00:31:41,107 --> 00:31:42,692
Who do you serve?
426
00:31:42,776 --> 00:31:44,277
[Desmond] The lmperium.
427
00:31:45,695 --> 00:31:47,906
And only the lmperium.
428
00:31:48,406 --> 00:31:52,494
[voices whispering]
429
00:31:53,578 --> 00:31:54,746
"[Click]
[whispering stops]
430
00:31:55,997 --> 00:31:57,207
[Valya] Hm.
431
00:31:58,458 --> 00:32:00,502
He speaks truth as he believes it,
432
00:32:00,585 --> 00:32:02,462
but what he claims is a lie.
433
00:32:02,545 --> 00:32:05,131
I saw your Truthsayer for what she was.
434
00:32:05,215 --> 00:32:07,175
She undermined your instincts
435
00:32:07,258 --> 00:32:08,384
and chipped away at your power
436
00:32:08,468 --> 00:32:10,845
until you had to grovel
before lesser men.
437
00:32:10,929 --> 00:32:13,223
Emperor, by his own admission,
this man is a murderer.
438
00:32:13,306 --> 00:32:15,725
Thank you, Mother Superior.
439
00:32:16,267 --> 00:32:18,353
I think we've heard all we need to.
440
00:32:18,436 --> 00:32:19,813
You've given us much to consider.
441
00:32:19,896 --> 00:32:21,523
What's to consider?
442
00:32:22,774 --> 00:32:24,776
He sabotaged the wedding
443
00:32:25,401 --> 00:32:28,029
and murdered the woman
who'd seen through his lies.
444
00:32:31,157 --> 00:32:33,159
Halfway across the universe...
445
00:32:34,327 --> 00:32:36,538
in the same timespan?
446
00:32:38,164 --> 00:32:41,000
I leave it to you to explain to me how.
447
00:32:42,752 --> 00:32:45,964
Until there is proof,
I command you to keep this to yourself.
448
00:32:46,631 --> 00:32:50,093
This would turn the lmperium
into a circus of...
449
00:32:50,176 --> 00:32:51,761
fear and rumor.
450
00:32:56,599 --> 00:32:58,351
That is all.
451
00:32:58,768 --> 00:33:00,979
Return the prisoner to suspension.
452
00:33:14,367 --> 00:33:15,493
[music softens]
453
00:33:15,577 --> 00:33:18,246
[inaudible conversation]
454
00:33:21,374 --> 00:33:23,543
-Once I--
-You need to get the Duke in hand.
455
00:33:23,626 --> 00:33:25,295
My counsel has its limits,
456
00:33:25,378 --> 00:33:28,006
especially under
such exceptional circumstances.
457
00:33:28,089 --> 00:33:29,924
I don't care how you do it.
458
00:33:30,008 --> 00:33:32,135
He needs to be brought to heel.
459
00:33:32,218 --> 00:33:34,012
What of Desmond Hart?
460
00:33:35,305 --> 00:33:37,265
I don't know what's behind him yet,
461
00:33:37,348 --> 00:33:40,435
but his goal is,
clearly, to get close to the throne.
462
00:33:41,686 --> 00:33:44,105
We cannot afford to lose the fleet.
463
00:33:45,064 --> 00:33:46,524
Corrino is slipping through our grasp,
464
00:33:46,608 --> 00:33:49,444
and he needs to be
reminded of our value.
465
00:33:49,944 --> 00:33:52,405
I'm speaking with him later tonight.
466
00:33:52,488 --> 00:33:53,990
But first, I have to meet with
467
00:33:54,073 --> 00:33:55,825
one of our contacts in Zimia.
468
00:34:05,835 --> 00:34:07,795
[bird cawing]
469
00:34:07,879 --> 00:34:09,797
[wind howling]
470
00:34:15,970 --> 00:34:18,514
[Jen]
So, you're descended from our founder?
471
00:34:20,058 --> 00:34:22,477
I can't say you look much like her.
472
00:34:25,647 --> 00:34:27,232
Mother Tula says what happened to Kasha
473
00:34:27,315 --> 00:34:28,942
was a part of a reckoning...
474
00:34:30,235 --> 00:34:32,445
that threatens the Sisterhood.
475
00:34:33,238 --> 00:34:34,697
They need Raquella to
476
00:34:34,781 --> 00:34:37,367
clarify her vision
to help them fight it.
477
00:34:39,994 --> 00:34:43,539
I can be the link. I owe them so much.
478
00:34:43,623 --> 00:34:45,416
Don't be ridiculous.
479
00:34:45,500 --> 00:34:47,335
They're using you.
480
00:34:48,503 --> 00:34:50,505
It's all they tell us.
481
00:34:51,381 --> 00:34:53,383
"Sisterhood above all."
482
00:34:55,301 --> 00:34:57,011
Not Sisters.
483
00:34:57,679 --> 00:34:59,681
They don't care about you.
484
00:35:00,556 --> 00:35:02,308
Not like they care
about the Order as a whole.
485
00:35:02,392 --> 00:35:04,269
I care about the Order too.
486
00:35:04,727 --> 00:35:06,479
[sighs]
487
00:35:06,562 --> 00:35:08,189
This is my home...
488
00:35:09,148 --> 00:35:10,566
my family.
489
00:35:11,609 --> 00:35:13,111
I believe in our mission.
490
00:35:13,486 --> 00:35:15,738
Hard to have a mission when you're dead.
491
00:35:43,933 --> 00:35:45,893
[music softens]
492
00:35:45,977 --> 00:35:46,978
[zaps]
493
00:35:51,607 --> 00:35:53,609
[distant chatter]
494
00:35:59,198 --> 00:36:01,159
[Constantine]
I'm sorry! Just tell me what I can do.
495
00:36:01,242 --> 00:36:03,244
[Javicco] You can keep your mouth shut!
496
00:36:03,828 --> 00:36:05,955
And go back to playing your baliset.
497
00:36:16,007 --> 00:36:18,092
[ship whirring]
498
00:36:18,176 --> 00:36:20,011
[hydraulics hissing]
499
00:36:22,138 --> 00:36:24,140
[indistinct chatter]
500
00:36:27,602 --> 00:36:30,772
The proceeds from the Arrakis haul.
501
00:36:30,855 --> 00:36:32,565
[muffled club music playing]
502
00:36:32,648 --> 00:36:35,026
Not counting what
your spice smugglers took off the top.
503
00:36:35,109 --> 00:36:37,904
Well, not everyone's
motivated by loyalty to the cause.
504
00:36:37,987 --> 00:36:39,822
[deep breath]
505
00:36:45,119 --> 00:36:47,372
[door beeps, hisses open]
506
00:36:47,455 --> 00:36:50,750
[Horace]
Look who it is. Straighten up, everyone.
507
00:36:50,833 --> 00:36:53,878
You're in the presence
of the Emperor's own Swordmaster.
508
00:36:53,961 --> 00:36:58,383
Direct descendant of distinguished
war hero Vorian Atreides.
509
00:36:58,466 --> 00:36:59,675
Shut up, Horace,
510
00:36:59,759 --> 00:37:02,053
or I'll stick
my distinguished foot up your ass.
511
00:37:02,136 --> 00:37:03,763
[chuckles]
512
00:37:06,474 --> 00:37:10,061
-How was the funeral?
-The whole palace was distracted.
513
00:37:10,144 --> 00:37:12,355
I got the full layout,
even the throne room.
514
00:37:12,939 --> 00:37:14,774
No one noticed a thing.
515
00:37:15,983 --> 00:37:17,068
[scanner whirring]
516
00:37:21,614 --> 00:37:23,241
[Horace] [softly] Oh.
517
00:37:24,534 --> 00:37:26,577
[chuckles] Good work.
518
00:37:27,495 --> 00:37:29,497
We need one final piece.
519
00:37:31,124 --> 00:37:33,543
Then we strike against Corrino himself.
520
00:37:35,753 --> 00:37:37,296
Are you certain now's the right time?
521
00:37:39,132 --> 00:37:40,800
The princess's wedding shattered.
522
00:37:40,883 --> 00:37:42,969
There's a lot of sympathy
out there among people.
523
00:37:43,052 --> 00:37:44,762
Sounds like someone's
grown too accustomed
524
00:37:44,846 --> 00:37:46,305
to the comforts of the palace.
525
00:37:46,389 --> 00:37:47,723
Trading off that famous name to--
526
00:37:47,807 --> 00:37:49,725
I pledged my sword
and my name to the rebellion
527
00:37:49,809 --> 00:37:52,478
because the Great Houses
are hoarding spice,
528
00:37:52,562 --> 00:37:54,355
forcing the people to turn to violence
529
00:37:54,439 --> 00:37:56,399
to get what they need to survive.
530
00:37:56,482 --> 00:37:58,568
If the only way
to stop this is to spill blood,
531
00:37:58,651 --> 00:38:01,195
then don't doubt,
for a second, my allegiance
532
00:38:01,279 --> 00:38:02,530
to the cause.
533
00:38:03,030 --> 00:38:06,325
See that Atreides fire?
That's the spirit we need
534
00:38:06,409 --> 00:38:09,036
if we're gonna clear
those criminals out of the Landsraad.
535
00:38:09,120 --> 00:38:11,956
[tense music playing]
536
00:38:12,039 --> 00:38:15,042
We have been ground
under their boots for too long.
537
00:38:17,128 --> 00:38:18,838
We need to announce this rebellion
538
00:38:18,921 --> 00:38:21,132
in a way that cannot be ignored.
539
00:38:27,555 --> 00:38:28,764
Let's get a drink.
540
00:38:33,811 --> 00:38:36,772
[club music continues]
541
00:38:36,856 --> 00:38:39,317
He might trust you, but I saw you
542
00:38:39,400 --> 00:38:41,611
-the other night with the princess.
-[scoffs]
543
00:38:42,445 --> 00:38:45,948
Be careful.
We can't afford any liabilities.
544
00:38:51,162 --> 00:38:54,165
-[light music playing]
-[indistinct chatter]
545
00:38:55,374 --> 00:38:56,959
[Lila] You know something?
546
00:38:57,043 --> 00:38:59,545
All these years that I've grown up here
at the Sisterhood...
547
00:39:00,296 --> 00:39:02,757
I used to pretend you were my mother.
548
00:39:02,840 --> 00:39:03,841
[softly chuckles]
549
00:39:04,634 --> 00:39:07,053
Well, I'll tell you a secret, so did I.
550
00:39:09,430 --> 00:39:12,558
Why do you think
I gave you my most precious keepsake?
551
00:39:15,728 --> 00:39:17,939
Oh, I wish you could've known her.
552
00:39:19,232 --> 00:39:22,109
You... you knew my mother?
553
00:39:23,027 --> 00:39:24,028
Yes.
554
00:39:25,863 --> 00:39:27,240
Where is she now?
555
00:39:27,323 --> 00:39:30,368
[light, solemn music playing]
556
00:39:30,451 --> 00:39:32,453
She died. I'm-I'm sorry.
557
00:39:32,870 --> 00:39:34,872
She died giving birth.
558
00:39:38,876 --> 00:39:40,044
[softly] Oh.
559
00:39:43,714 --> 00:39:49,095
Then...
she would be there, in my other memory.
560
00:39:49,178 --> 00:39:52,515
You can't tame the other memory.
561
00:39:52,598 --> 00:39:55,768
You can't predict what voices
will come when you unlock it.
562
00:39:55,851 --> 00:39:57,853
It would be a lie if I promised you
563
00:39:57,937 --> 00:39:59,438
that you would see your mother.
564
00:39:59,522 --> 00:40:02,316
-But-But she could be?
-She could be.
565
00:40:04,527 --> 00:40:06,529
But if you're not ready...
566
00:40:08,573 --> 00:40:10,992
we can find other options.
567
00:40:11,409 --> 00:40:14,620
[light, tense music playing]
568
00:40:17,790 --> 00:40:19,584
[music intensifies]
569
00:40:49,864 --> 00:40:51,866
[music softens]
570
00:40:53,034 --> 00:40:55,286
Good to see you, Sister Mikaela.
571
00:40:55,369 --> 00:40:58,205
I'm sorry
the circumstances aren't better.
572
00:41:00,082 --> 00:41:03,294
I honestly couldn't
believe it when I heard.
573
00:41:03,377 --> 00:41:05,379
You know, I idolized Kasha.
574
00:41:07,048 --> 00:41:09,091
All that power she wielded
at the Emperor's side
575
00:41:09,175 --> 00:41:10,760
instead of in the shadows.
576
00:41:11,469 --> 00:41:13,679
The shadows hold power too.
577
00:41:14,555 --> 00:41:16,140
I know that now.
578
00:41:16,223 --> 00:41:18,017
The push and pull.
579
00:41:19,101 --> 00:41:21,979
We empower
the Great Houses to maintain order
580
00:41:22,063 --> 00:41:25,066
and allow rebellion
to keep that power in check.
581
00:41:25,566 --> 00:41:27,360
The rebel attack on the harvester
582
00:41:27,443 --> 00:41:30,529
-was a beautiful manipulation.
-Thank you.
583
00:41:30,613 --> 00:41:32,823
But now,
I need the names of all the rebels
584
00:41:32,907 --> 00:41:34,617
involved in the raids on Arrakis.
585
00:41:35,534 --> 00:41:38,037
Wait, you, you wanna
burn the whole cell?
586
00:41:38,120 --> 00:41:40,247
Well, we have to shore up our influence,
587
00:41:40,331 --> 00:41:42,500
assuage the Emperor's fears.
588
00:41:42,583 --> 00:41:45,378
His weakness is no longer an advantage.
589
00:41:45,461 --> 00:41:49,090
We have to bolster
him now to ward off the predators.
590
00:41:50,675 --> 00:41:53,094
You can start
with their spy in the palace.
591
00:41:53,969 --> 00:41:55,513
Name's Keiran Atreides.
592
00:41:57,264 --> 00:41:58,683
Atreides?
593
00:41:59,308 --> 00:42:01,310
What, does that pose an issue?
594
00:42:03,938 --> 00:42:04,939
No.
595
00:42:10,194 --> 00:42:11,821
[grunting]
596
00:42:28,963 --> 00:42:31,340
[music intensifies]
597
00:42:31,424 --> 00:42:33,426
-[blade slicing]
-[grunting]
598
00:42:34,593 --> 00:42:36,178
[panting]
599
00:42:36,262 --> 00:42:37,888
[Keiran] Nice maneuver.
600
00:42:39,807 --> 00:42:42,059
Clearly, you've been practicin'.
601
00:42:42,143 --> 00:42:43,853
Just nothin' I taught you.
602
00:42:45,312 --> 00:42:48,023
Don't know whether
to be offended or impressed.
603
00:42:48,607 --> 00:42:49,984
Kasha taught me a few moves
604
00:42:50,067 --> 00:42:52,153
to get me prepared
for when I enter the school.
605
00:42:55,114 --> 00:42:56,657
Do you wanna talk about it?
606
00:42:57,742 --> 00:42:59,326
I don't wanna talk.
607
00:42:59,410 --> 00:43:00,411
[grunts]
608
00:43:00,995 --> 00:43:02,580
Then let's not talk.
609
00:43:02,663 --> 00:43:04,081
[shield zaps]
610
00:43:07,585 --> 00:43:09,211
[grunting]
611
00:43:15,509 --> 00:43:18,721
[Ynez yelling, panting]
612
00:43:18,804 --> 00:43:20,723
[Keiran yells]
613
00:43:22,016 --> 00:43:23,642
[grunting]
614
00:43:28,939 --> 00:43:30,941
[heavy breathing]
615
00:43:38,199 --> 00:43:41,202
-Did I hurt you?
-I'm fine.
616
00:43:44,371 --> 00:43:46,207
I just keep seeing them.
617
00:43:48,000 --> 00:43:50,836
Kasha... and Pruwet.
618
00:43:51,712 --> 00:43:53,339
He was just a kid.
619
00:43:58,177 --> 00:43:59,762
When I was his age,
620
00:43:59,845 --> 00:44:01,430
my father faced a rebellion
621
00:44:01,972 --> 00:44:03,849
on one of the far planets.
622
00:44:03,933 --> 00:44:06,393
I remember. The Broken Chain.
623
00:44:08,229 --> 00:44:11,440
They were one world. A moon, actually.
624
00:44:12,316 --> 00:44:15,152
They could hardly hold
their own against the Imperial Army.
625
00:44:16,987 --> 00:44:18,614
So, one night...
626
00:44:20,199 --> 00:44:22,618
some of them broke into the palace...
627
00:44:24,495 --> 00:44:26,413
and stole me from my bed.
628
00:44:27,248 --> 00:44:29,458
Constantine couldn't stop them,
629
00:44:30,501 --> 00:44:32,920
so he told them to take him too.
630
00:44:33,921 --> 00:44:35,506
I've never heard this before.
631
00:44:35,589 --> 00:44:38,592
My parents didn't
want to look weak to the Great Houses,
632
00:44:38,676 --> 00:44:40,678
so they covered it up.
633
00:44:42,221 --> 00:44:44,640
And Constantine,
he never speaks about it.
634
00:44:47,935 --> 00:44:49,812
It was all politics.
635
00:44:52,565 --> 00:44:55,192
We are all just pieces on the board
636
00:44:56,151 --> 00:44:58,696
to be played in the pursuit of power
637
00:44:58,779 --> 00:45:00,239
and spice.
638
00:45:18,841 --> 00:45:19,967
[blade clinks]
639
00:45:22,011 --> 00:45:23,012
We can't.
640
00:45:25,055 --> 00:45:27,683
It was one thing when
I was leaving the planet, but...
641
00:45:30,644 --> 00:45:31,854
You're right.
642
00:45:33,105 --> 00:45:35,107
Be bad for both of us.
643
00:45:38,402 --> 00:45:41,405
[tense music playing]
644
00:45:51,123 --> 00:45:53,125
[lights zap]
645
00:45:54,668 --> 00:45:56,295
[footsteps approach]
646
00:46:08,098 --> 00:46:11,518
Are you a prophet, Desmond Hart?
647
00:46:12,061 --> 00:46:14,688
Not long ago,
I would've laughed at that.
648
00:46:15,773 --> 00:46:18,984
-I believed in nothing.
-And now?
649
00:46:20,778 --> 00:46:22,196
I don't know.
650
00:46:25,366 --> 00:46:27,785
There are things that I can do...
651
00:46:30,371 --> 00:46:31,789
beautiful...
652
00:46:33,916 --> 00:46:35,918
terrible things.
653
00:46:37,836 --> 00:46:39,797
I think if you
were given a gift you should use it,
654
00:46:39,880 --> 00:46:41,882
lest it be taken away.
655
00:46:43,258 --> 00:46:45,135
Duke Richese is reclaiming his fleet
656
00:46:45,219 --> 00:46:47,221
and has threatened to seize Arrakis.
657
00:46:47,304 --> 00:46:48,722
Why not just deliver you to him
658
00:46:48,806 --> 00:46:50,641
and solve all our problems?
659
00:46:51,141 --> 00:46:53,143
I am still a soldier.
660
00:46:55,020 --> 00:46:57,648
I am at your mercy and your command.
661
00:46:59,733 --> 00:47:02,528
Why not let me show you
how I would humble those
662
00:47:02,611 --> 00:47:05,114
who tried to take from you...
663
00:47:05,197 --> 00:47:08,200
or sway you with corrupt counsel?
664
00:47:15,499 --> 00:47:18,794
[Tula] Crisis, survival,
665
00:47:20,045 --> 00:47:22,339
advancement.
666
00:47:22,423 --> 00:47:25,884
Our founder,
Mother Raquella, was poisoned.
667
00:47:26,927 --> 00:47:31,056
To survive, she harnessed
her body's own chemistry,
668
00:47:31,140 --> 00:47:34,143
transmuting the toxins
on a cellular level.
669
00:47:35,978 --> 00:47:40,149
In doing so,
she awakened something deeper.
670
00:47:41,734 --> 00:47:43,694
The voices of her mother,
671
00:47:43,777 --> 00:47:45,779
her mother's mother, back and back,
672
00:47:45,863 --> 00:47:48,282
until all of the women
who had come before her
673
00:47:48,365 --> 00:47:50,909
opened their minds to her and spoke.
674
00:47:52,077 --> 00:47:57,416
Lila Cho Grace Na-Berto Anirul...
675
00:47:57,499 --> 00:48:00,711
[light, serious music playing]
676
00:48:01,170 --> 00:48:03,547
It is time to awaken those who made you.
677
00:48:04,757 --> 00:48:08,177
It is an Agony, but only this once.
678
00:48:09,303 --> 00:48:11,305
When you find yourself in the darkness,
679
00:48:12,306 --> 00:48:13,724
seek the light.
680
00:48:14,516 --> 00:48:18,145
Your foremothers will
waken wild, hungry.
681
00:48:20,898 --> 00:48:22,900
Do not let them sway you.
682
00:48:25,027 --> 00:48:28,238
All that matters is the light.
683
00:48:39,333 --> 00:48:41,794
It will lead you back to life.
684
00:48:44,421 --> 00:48:46,048
Back to us.
685
00:48:48,634 --> 00:48:50,302
And you will emerge
686
00:48:51,386 --> 00:48:53,097
a Reverend Mother.
687
00:49:02,940 --> 00:49:04,942
[soft, indistinct chatter]
688
00:49:13,367 --> 00:49:17,371
For this poison, there is no antidote.
689
00:49:19,289 --> 00:49:22,292
Still your breath, focus your mind,
690
00:49:22,835 --> 00:49:25,212
and unlock your other memory.
691
00:49:29,341 --> 00:49:31,218
[whispers] Just follow my voice.
692
00:49:32,261 --> 00:49:35,097
Let it guide you, and breathe.
693
00:49:47,526 --> 00:49:49,528
[music intensifies]
694
00:49:52,197 --> 00:49:53,824
[screaming]
695
00:49:58,495 --> 00:50:00,831
[Poison gurgling]
696
00:50:00,914 --> 00:50:02,124
[muffled] Breathe in.
697
00:50:02,207 --> 00:50:04,084
[agonized whimpering]
698
00:50:04,877 --> 00:50:07,504
Breathe in!
699
00:50:07,588 --> 00:50:10,299
Break down the poison,
so there is nothing but molecules.
700
00:50:10,382 --> 00:50:12,759
[heart beating quickly]
701
00:50:13,051 --> 00:50:15,679
[Lila breathing quickly]
702
00:50:16,346 --> 00:50:17,973
[struggling]
703
00:50:19,808 --> 00:50:22,102
[labored breathing, groaning]
704
00:50:23,604 --> 00:50:25,230
That's it, Sister.
705
00:50:27,608 --> 00:50:28,859
Breathe out.
706
00:50:29,860 --> 00:50:31,486
[cries, exhales]
707
00:50:32,321 --> 00:50:34,114
Release the energy.
708
00:50:34,573 --> 00:50:36,158
Let it fuel you.
709
00:50:36,241 --> 00:50:38,243
[energy Zapping]
710
00:50:41,997 --> 00:50:43,957
[music softens]
711
00:50:44,041 --> 00:50:45,959
[wind whistling]
712
00:50:49,254 --> 00:50:51,256
[liquid dripping]
713
00:51:00,390 --> 00:51:03,393
[ominous music playing]
714
00:51:12,611 --> 00:51:15,405
-[voices whispering]
-[rustling]
715
00:51:20,577 --> 00:51:22,955
[whistling wind,
dripping liquid continue]
716
00:51:25,707 --> 00:51:28,085
[whispering continues]
717
00:51:32,965 --> 00:51:34,549
[high-pitched, screeching music playing]
718
00:51:35,676 --> 00:51:37,844
[energy Zapping]
719
00:51:41,848 --> 00:51:44,476
[eerie, indistinct whispers]
720
00:51:49,731 --> 00:51:51,733
[whispers intensify]
721
00:52:02,077 --> 00:52:03,495
[softly whimpers]
722
00:52:03,578 --> 00:52:05,205
[voices chattering]
723
00:52:12,170 --> 00:52:13,755
[screaming]
724
00:52:13,839 --> 00:52:15,465
[chattering continues]
725
00:52:16,967 --> 00:52:18,552
[panicking]
726
00:52:26,727 --> 00:52:28,812
-[chattering stops]
-[music fades out]
727
00:52:28,895 --> 00:52:30,314
[gasps]
728
00:52:30,856 --> 00:52:34,735
[light, ominous music playing]
729
00:52:34,818 --> 00:52:36,111
[softly gasps]
730
00:52:44,369 --> 00:52:45,787
[softly] Raquella.
731
00:52:51,084 --> 00:52:53,003
[in Raquella's voice]
The key to the reckoning...
732
00:52:53,086 --> 00:52:55,922
...is one born twice. Once...
733
00:52:56,006 --> 00:52:57,341
[both] ...in blood...
734
00:52:57,424 --> 00:52:59,551
[Lila] ...once in spice.
735
00:53:00,344 --> 00:53:02,054
One born twice. Who is that?
736
00:53:02,387 --> 00:53:05,515
A revenant full of scars.
737
00:53:05,807 --> 00:53:08,226
A weapon born of war...
738
00:53:08,310 --> 00:53:10,645
[in Raquella's voice]
...on a path too short.
739
00:53:11,104 --> 00:53:12,689
What is the nature of their power?
740
00:53:12,773 --> 00:53:14,066
How do we fight it?
741
00:53:14,149 --> 00:53:17,361
[light, tense music playing]
742
00:53:21,698 --> 00:53:24,159
[groans, winces]
743
00:53:24,242 --> 00:53:26,495
-[panicked chatter]
-What's happening?
744
00:53:26,578 --> 00:53:28,121
—[Lila panting]
—[Tula] Raquella!
745
00:53:29,456 --> 00:53:31,541
Raquella!
746
00:53:31,625 --> 00:53:34,002
We walk together, hand-in-hand,
747
00:53:34,086 --> 00:53:36,213
with only one light to guide us.
748
00:53:36,296 --> 00:53:39,049
Our steps are short. We do not falter.
749
00:53:39,132 --> 00:53:41,760
We know we will be
born into the infinite.
750
00:53:43,637 --> 00:53:46,056
-[struggling]
-[Tula] Raquella!
751
00:53:51,520 --> 00:53:54,231
[Lila] [quietly] My little lamb.
752
00:53:54,314 --> 00:53:56,858
[in Raquella's voice] My little lamb.
753
00:53:58,235 --> 00:53:59,444
Mother.
754
00:54:00,737 --> 00:54:02,364
Is that you?
755
00:54:04,032 --> 00:54:06,034
Is that what they told you?
756
00:54:06,701 --> 00:54:08,537
To get you to come?
757
00:54:09,454 --> 00:54:11,748
I'm sorry, granddaughter.
758
00:54:11,832 --> 00:54:13,417
She is not here.
759
00:54:13,500 --> 00:54:16,420
[indistinct ancestral whispers]
760
00:54:16,920 --> 00:54:19,923
But I've been waiting for you.
761
00:54:20,006 --> 00:54:23,510
[the Voice] Stop!
762
00:54:25,095 --> 00:54:26,430
[blade slices]
763
00:54:26,513 --> 00:54:29,224
-[rapid heartbeat pounding]
-[energy zapping]
764
00:54:29,307 --> 00:54:32,185
-[tense music playing]
-[grunting]
765
00:54:36,731 --> 00:54:38,191
[in Dorotea's voice] Harkonnen...
766
00:54:40,277 --> 00:54:43,113
you stole my future.
767
00:54:44,322 --> 00:54:46,616
Now I'm taking your hope.
768
00:54:48,994 --> 00:54:50,829
[voices whispering]
769
00:54:51,329 --> 00:54:53,665
Lila, get out of there!
770
00:54:53,748 --> 00:54:55,083
Follow my voice!
771
00:54:55,167 --> 00:54:56,168
[energy Zapping]
772
00:54:56,251 --> 00:54:57,335
The light!
773
00:54:59,546 --> 00:55:01,548
[loud chattering]
774
00:55:10,265 --> 00:55:11,808
You've got to get out of there!
775
00:55:11,892 --> 00:55:13,894
[ancestral voices continue]
776
00:55:15,103 --> 00:55:17,105
[tense music continues]
777
00:55:22,777 --> 00:55:23,820
[clatters]
778
00:55:26,573 --> 00:55:27,657
[exhales]
779
00:55:27,741 --> 00:55:29,618
[music fades out]
780
00:55:30,160 --> 00:55:31,786
Lila.
781
00:55:31,870 --> 00:55:33,246
Lila, no!
782
00:55:33,330 --> 00:55:35,290
-[Tula pleading]
-[sisters gasping]
783
00:55:37,083 --> 00:55:38,126
[Tula sighs]
784
00:55:38,210 --> 00:55:39,628
[sisters murmuring]
785
00:55:40,253 --> 00:55:44,257
No, Lila, come back. Please, Lila.
786
00:55:46,009 --> 00:55:48,011
[softly crying]
787
00:55:48,094 --> 00:55:50,013
[Javicco]
I know how it feels to lose a child.
788
00:55:50,597 --> 00:55:52,599
There is no worse pain.
789
00:55:54,226 --> 00:55:56,520
But to levy threats against my family,
790
00:55:57,145 --> 00:55:59,940
to rescind the deal
we made for the fleet,
791
00:56:00,023 --> 00:56:01,983
that cannot be ignored.
792
00:56:02,067 --> 00:56:05,070
[tense music playing]
793
00:56:06,112 --> 00:56:07,822
You weak fool.
794
00:56:07,906 --> 00:56:10,700
You think you can silence me?
795
00:56:10,784 --> 00:56:12,994
I will tear you from that throne
796
00:56:13,995 --> 00:56:15,872
and feed you to the wolves
797
00:56:16,373 --> 00:56:18,583
and let them choke on you!
798
00:56:20,001 --> 00:56:21,920
[footsteps approach]
799
00:56:23,505 --> 00:56:24,965
Who the hell are you?
800
00:56:35,642 --> 00:56:37,519
It's you, you're the--
801
00:56:37,602 --> 00:56:39,020
Shh...
802
00:56:39,104 --> 00:56:41,398
[struggling]
803
00:56:41,481 --> 00:56:43,483
[skin sizzling]
804
00:56:44,484 --> 00:56:46,444
[gasping choking]
805
00:56:46,528 --> 00:56:48,655
-[Orla] What is he doing?!
-[Ferdinand] What?
806
00:56:48,738 --> 00:56:50,240
Please, make it stop!
807
00:56:50,782 --> 00:56:52,367
[pained yelling]
808
00:56:52,450 --> 00:56:54,452
[sizzling intensifies]
809
00:56:55,787 --> 00:56:57,789
[groaning, yelling]
810
00:57:00,292 --> 00:57:03,295
Please... mercy! Mercy...
811
00:57:04,212 --> 00:57:06,172
Mercy!
812
00:57:13,680 --> 00:57:16,808
[music softens]
813
00:57:16,891 --> 00:57:18,184
[Ferdinand groaning]
814
00:57:27,402 --> 00:57:31,239
Return home, bury your son.
815
00:57:31,781 --> 00:57:34,200
[groans]
816
00:57:34,284 --> 00:57:35,869
Say nothing of what transpired here.
817
00:57:35,952 --> 00:57:37,078
We'll let these...
818
00:57:38,288 --> 00:57:40,915
tragic circumstances fade from history.
819
00:57:57,182 --> 00:57:58,767
[music fades out]
820
00:57:58,850 --> 00:58:00,852
[ship whirring]
821
00:58:08,610 --> 00:58:09,611
[landing thuds]
822
00:58:12,113 --> 00:58:14,366
[voices whispering]
823
00:58:20,997 --> 00:58:22,999
[whispering continues]
824
00:58:35,345 --> 00:58:37,430
-[clicking noise]
-[footsteps]
825
00:58:37,514 --> 00:58:40,558
[tense music playing]
826
00:58:40,642 --> 00:58:42,268
Mother Superior...
827
00:58:44,688 --> 00:58:48,191
It would appear the sands
have shifted in my absence.
828
00:58:49,234 --> 00:58:53,113
Well... I am a hard man to keep chained.
829
00:58:53,196 --> 00:58:55,407
I need to speak with Emperor Corrino.
830
00:58:55,490 --> 00:58:57,784
I have word on the rebel threat.
831
00:58:57,867 --> 00:58:59,786
[sighs] Unfortunately,
832
00:58:59,869 --> 00:59:03,081
House Corrino no longer
requires your services.
833
00:59:03,623 --> 00:59:07,794
Your privileges at
the palace have been revoked.
834
00:59:11,005 --> 00:59:12,632
That's your game.
835
00:59:14,592 --> 00:59:16,594
You think you can replace me?
836
00:59:27,731 --> 00:59:30,150
-What do you want?
-I told you what I want.
837
00:59:30,608 --> 00:59:33,027
I want what's best for the lmperium.
838
00:59:33,862 --> 00:59:35,822
And that is to wipe out every trace
839
00:59:35,905 --> 00:59:38,533
of you and your Sisters from our worlds.
840
00:59:39,284 --> 00:59:41,703
I run a school for young women.
841
00:59:42,328 --> 00:59:45,123
-We're not a threat to anyone.
-We both know that is not true.
842
00:59:45,206 --> 00:59:47,834
You mistake me for someone afraid.
843
00:59:49,502 --> 00:59:53,465
-I'm not a nine-year-old boy.
-And neither was Kasha Jinjo.
844
00:59:53,548 --> 00:59:56,509
[the Voice] Stop! Take out your blade!
845
01:00:06,102 --> 01:00:07,771
Hold it to your neck!
846
01:00:15,069 --> 01:00:17,906
Now drive it into your throat.
847
01:00:30,168 --> 01:00:31,836
Drive it into your throat!
848
01:00:32,670 --> 01:00:34,088
[gulps]
849
01:00:56,277 --> 01:00:59,280
I always wondered what
your greatest fear would be.
850
01:01:02,075 --> 01:01:04,118
Now I have seen it.
851
01:01:04,202 --> 01:01:06,079
It's not that no one will hear you.
852
01:01:06,913 --> 01:01:08,915
It's that they'll hear you
853
01:01:09,707 --> 01:01:11,709
and just won't care.
854
01:01:18,675 --> 01:01:20,844
[tense, dramatic music playing]
59669
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.