Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,400 --> 00:00:53,920
Are you going to tell me
what it is we're celebrating?
2
00:00:54,080 --> 00:00:55,679
I made $80 today.
3
00:00:55,680 --> 00:00:57,279
Two home facials.
4
00:00:57,280 --> 00:00:58,879
Cash in hand.
Yeah?
5
00:00:58,880 --> 00:01:00,880
We're a two income family now.
6
00:01:01,280 --> 00:01:02,960
Sounds bloody good to me.
7
00:01:03,040 --> 00:01:06,800
So I... thought we might do
a bit of celebrating tonight.
8
00:01:08,440 --> 00:01:10,040
I'll be in that.
9
00:01:24,760 --> 00:01:26,360
Wait a minute.
10
00:01:29,480 --> 00:01:31,080
No, we can't do that.
11
00:01:31,880 --> 00:01:33,479
Why not?
12
00:01:33,480 --> 00:01:35,879
I have enough hassles with the boss.
13
00:01:35,880 --> 00:01:37,479
I don't need any more.
14
00:01:37,480 --> 00:01:39,079
He'd never know.
15
00:01:39,080 --> 00:01:41,479
He never rings
at this time of night.
16
00:01:41,480 --> 00:01:43,080
Not for weeks on end.
17
00:01:44,680 --> 00:01:48,000
Then there's no problem, is there?
18
00:01:49,480 --> 00:01:51,080
Okay.
19
00:01:53,040 --> 00:01:54,640
Come and get me.
20
00:01:57,880 --> 00:01:59,479
PHONE RINGS
21
00:01:59,480 --> 00:02:01,080
I'll kill it!
22
00:02:02,000 --> 00:02:03,760
Yeah... Mt Thomas Police.
23
00:02:05,680 --> 00:02:07,280
Yes.
24
00:02:08,960 --> 00:02:10,560
Right, I see.
25
00:02:11,120 --> 00:02:12,720
Yes.
26
00:02:14,880 --> 00:02:16,480
Break and enter.
27
00:02:18,880 --> 00:02:20,479
ALARM WAILS
28
00:02:20,480 --> 00:02:23,159
You don't know how to
turn this thing off?
29
00:02:23,160 --> 00:02:23,200
You don't know how to
turn this thing off?
Nope.
30
00:02:23,201 --> 00:02:24,359
Nope.
31
00:02:24,360 --> 00:02:26,440
But the owner left you the keys?
32
00:02:26,480 --> 00:02:30,719
He's gone off to his sister's place
down on the coast for a while.
33
00:02:30,720 --> 00:02:32,999
A girl gets the key off me
to open up.
34
00:02:33,000 --> 00:02:33,040
A girl gets the key off me
to open up.
She turns on the alarm at night
and drops the key
35
00:02:33,041 --> 00:02:36,399
She turns on the alarm at night
and drops the key back.
36
00:02:36,400 --> 00:02:36,520
She turns on the alarm at night
and drops the key back.
Have you got the girl's name?
Jul
37
00:02:36,521 --> 00:02:38,799
Have you got the girl's name?
Julie.
38
00:02:38,800 --> 00:02:40,400
Surname?
39
00:02:41,280 --> 00:02:43,040
You don't have an address?
40
00:02:43,080 --> 00:02:44,920
Down off the main road a bit.
41
00:02:45,280 --> 00:02:46,879
I don't know exactly.
42
00:02:46,880 --> 00:02:51,479
There's no-one who can come here
tonight to keep the premises secure?
43
00:02:51,480 --> 00:02:51,520
There's no-one who can come here
tonight to keep the premises secure?
Don't look at me, mate.
I'm going back to bed.
44
00:02:51,521 --> 00:02:54,440
Don't look at me, mate.
I'm going back to bed.
45
00:02:55,480 --> 00:02:57,720
Do you know how much they took?
No.
46
00:02:57,880 --> 00:03:02,200
The way I see it, they broke in,
took a bit of small stuff, and left.
47
00:03:03,080 --> 00:03:05,480
I was on the phone pretty fast.
Yeah.
48
00:03:10,480 --> 00:03:12,080
PHONE RINGS
49
00:03:14,080 --> 00:03:15,679
Mt Thomas Police.
50
00:03:15,680 --> 00:03:17,279
Can you do me a favour?
51
00:03:17,280 --> 00:03:21,120
PJ's not home. Can you track him
down and get him over here?
52
00:03:21,200 --> 00:03:25,040
What are you talking about?
He's probably out with a girl.
53
00:03:25,080 --> 00:03:26,920
Why not check the pub for PJ?
54
00:03:27,440 --> 00:03:29,040
Now?!
55
00:03:30,080 --> 00:03:31,680
What's he want me to do?
56
00:03:31,760 --> 00:03:35,759
I think he wants you to jump
in your car and catch a few crooks.
57
00:03:35,760 --> 00:03:37,440
I'd be guessing, though.
58
00:03:37,640 --> 00:03:39,239
They'd be long gone.
59
00:03:39,240 --> 00:03:40,920
I'll do it in the morning.
60
00:03:41,080 --> 00:03:43,279
That's what I would have thought.
61
00:03:43,280 --> 00:03:43,320
That's what I would have thought.
I'll examine the evidence
in the light of day. Goodnight.
62
00:03:43,321 --> 00:03:47,120
I'll examine the evidence
in the light of day. Goodnight.
63
00:03:47,680 --> 00:03:49,280
Sorry.
64
00:03:51,240 --> 00:03:52,840
Another drink?
65
00:03:54,720 --> 00:03:56,319
A couple of hours?!
66
00:03:56,320 --> 00:03:59,920
I can't leave the place
until the premises are secure.
67
00:03:59,960 --> 00:04:02,079
There's a lot of valuable stuff.
68
00:04:02,080 --> 00:04:02,120
There's a lot of valuable stuff.
Stuff the valuable stuff.
What?
69
00:04:02,121 --> 00:04:04,240
Stuff the valuable stuff.
What?
70
00:04:04,280 --> 00:04:05,880
Oh, forget it.
71
00:04:05,920 --> 00:04:09,199
I guess I'll see you when I see you.
Hold on, Roz...
72
00:04:09,200 --> 00:04:11,040
What?
What are you wearing?
73
00:04:11,320 --> 00:04:12,920
Not a lot. Why?
74
00:04:13,560 --> 00:04:17,160
I'm missing out on a celebration.
For Godsake, Wayne!
75
00:04:17,279 --> 00:04:20,719
We're not going to start
talking dirty at this hour.
76
00:04:20,720 --> 00:04:24,240
I'm tired and I've got a facial
booked early morning.
77
00:04:26,680 --> 00:04:30,760
RADIO: 6.15am and you're with
the home of country music, 3TM.
78
00:04:33,880 --> 00:04:37,400
COUNTRY SONG: ♪ One thing I know,
and if you don't lie,
79
00:04:38,080 --> 00:04:42,840
♪ If you never ever live,
you'll never ever ever ever die,
80
00:04:45,760 --> 00:04:48,680
♪ But I know, I don't know why,
81
00:04:50,120 --> 00:04:53,440
♪ What can I say?
I just say goodbye,
82
00:04:54,080 --> 00:04:55,680
♪ Goodbye. ♪
83
00:04:57,160 --> 00:04:58,760
Excuse me, sir.
84
00:04:59,960 --> 00:05:01,960
This bloke's sleeping it off.
85
00:05:02,080 --> 00:05:03,680
Piss off, son. Alright?
86
00:05:05,360 --> 00:05:08,400
Have you been drinking
during the night, sir?
87
00:05:10,160 --> 00:05:11,760
No, I haven't.
88
00:05:12,280 --> 00:05:15,320
Right. I'd like you
to take a breath test, sir.
89
00:05:15,560 --> 00:05:17,160
Piss off, I said.
90
00:05:18,760 --> 00:05:21,160
Are you refusing a breath test, sir?
91
00:05:22,200 --> 00:05:26,120
Look, I've been in my car, parked,
asleep all bloody night.
92
00:05:26,520 --> 00:05:28,120
You've just woke me up.
93
00:05:29,040 --> 00:05:32,480
You are in your car and you are
behind the wheel, sir.
94
00:05:32,720 --> 00:05:35,440
I repeat, are you
refusing a breath test?
95
00:05:35,480 --> 00:05:38,840
Why don't you listen
when you're told to piss off?!
96
00:05:38,880 --> 00:05:40,480
Nick!
97
00:05:41,360 --> 00:05:42,960
I never hit ladies.
98
00:05:43,360 --> 00:05:44,960
Not often, anyway.
99
00:05:46,360 --> 00:05:47,960
You're under arrest.
100
00:05:48,240 --> 00:05:50,880
Well, cuff him -
don't just stand there.
101
00:06:04,800 --> 00:06:07,200
I want your belt and your shoelaces.
102
00:06:10,200 --> 00:06:11,879
I'll handle this, Maggie.
103
00:06:11,880 --> 00:06:11,960
I'll handle this, Maggie.
He can put in a few hours
in the cells.
104
00:06:11,961 --> 00:06:14,199
He can put in a few hours
in the cells.
105
00:06:14,200 --> 00:06:14,280
He can put in a few hours
in the cells.
Can you handle him without me?
106
00:06:14,281 --> 00:06:16,200
Can you handle him without me?
107
00:06:16,480 --> 00:06:20,800
Nick, it's what we ask people to do
- sleep it off if they're drunk.
108
00:06:20,960 --> 00:06:24,559
She's on my side.
You assaulted a police officer, sir.
109
00:06:24,560 --> 00:06:26,359
How old do you think I am? 57.
110
00:06:26,360 --> 00:06:26,400
How old do you think I am? 57.
How are you going to feel in court
111
00:06:26,401 --> 00:06:28,519
How are you going to feel in court
112
00:06:28,520 --> 00:06:31,399
saying an old bloke
flattened your big mate?
113
00:06:31,400 --> 00:06:31,480
Saying an old bloke
flattened your big mate?
How's he going to feel?
114
00:06:31,481 --> 00:06:33,000
How's he going to feel?
115
00:06:33,240 --> 00:06:35,000
I think he'll live with it.
116
00:06:38,400 --> 00:06:40,000
Sit down.
117
00:06:46,760 --> 00:06:49,240
What's your name?
John Francis Egan.
118
00:06:51,240 --> 00:06:52,840
Known as Black Jack.
119
00:07:09,160 --> 00:07:10,760
Hi.
Hi.
120
00:07:12,280 --> 00:07:14,600
Sorry I'm a bit early.
That's okay.
121
00:07:17,360 --> 00:07:18,960
It feels wonderful.
122
00:07:22,360 --> 00:07:25,240
I haven't had so much time
to myself in ages.
123
00:07:25,360 --> 00:07:27,039
Greg's been away so much.
124
00:07:27,040 --> 00:07:28,640
He travels a lot?
125
00:07:28,840 --> 00:07:31,720
(hesitates)
He's a commercial traveller.
126
00:07:32,040 --> 00:07:33,640
Always on the road.
127
00:07:33,760 --> 00:07:35,359
Sissy, come out here.
128
00:07:35,360 --> 00:07:37,280
Must be lonely for you.
Yeah.
129
00:07:39,880 --> 00:07:41,480
What's he travel in?
130
00:07:41,960 --> 00:07:43,360
Well...
131
00:07:43,520 --> 00:07:45,120
Oh, what's the point?
132
00:07:45,240 --> 00:07:48,519
Any local will tell you
if you really want to know.
133
00:07:48,520 --> 00:07:51,000
He's been away
because he was in jail.
134
00:07:51,480 --> 00:07:53,639
He did something stupid early on.
135
00:07:53,640 --> 00:07:53,720
He did something stupid early on.
Because he'd been in jail
he couldn't get a job,
136
00:07:53,721 --> 00:07:56,719
Because he'd been in jail
he couldn't get a job,
137
00:07:56,720 --> 00:07:56,760
Because he'd been in jail
he couldn't get a job,
so he did something else stupid.
138
00:07:56,761 --> 00:07:58,799
So he did something else stupid.
139
00:07:58,800 --> 00:07:58,880
So he did something else stupid.
It's easy enough.
Oh, yeah.
140
00:07:58,881 --> 00:08:00,640
It's easy enough.
Oh, yeah.
141
00:08:00,720 --> 00:08:02,320
Well, he's okay now.
142
00:08:02,360 --> 00:08:06,440
He knows if he puts a foot out of
line he'll be in for a long time.
143
00:08:07,360 --> 00:08:11,359
He decided it would be better
if he tried to get by on the dole,
144
00:08:11,360 --> 00:08:13,360
then the kids would have a dad.
145
00:08:13,560 --> 00:08:16,120
The day after he said that,
he got a job.
146
00:08:16,760 --> 00:08:18,359
As a plumber's mate.
147
00:08:18,360 --> 00:08:21,720
They're putting in a sewer -
it's quite good money.
148
00:08:21,800 --> 00:08:25,239
Your skin's a bit dry here.
Sorry, I was rattling on.
149
00:08:25,240 --> 00:08:27,559
Don't be silly. It's all part of it.
150
00:08:27,560 --> 00:08:29,800
You can just relax or you can talk.
151
00:08:30,040 --> 00:08:33,159
A facial should be therapy
for the whole of you.
152
00:08:34,159 --> 00:08:35,760
Have you got kids?
153
00:08:36,159 --> 00:08:37,760
No, not yet.
154
00:08:38,280 --> 00:08:39,880
One day.
155
00:08:40,880 --> 00:08:43,360
What's it like
being married to a cop?
156
00:08:43,760 --> 00:08:47,039
Much the same as being married
to a crim, I reckon.
157
00:08:47,040 --> 00:08:48,640
They both work nights.
158
00:09:02,400 --> 00:09:04,000
DOOR RATTLES
159
00:09:06,240 --> 00:09:08,880
Okay, Mr Egan,
let's get you sorted out.
160
00:09:10,000 --> 00:09:12,560
Not a bad place you've got here.
What?!
161
00:09:14,440 --> 00:09:17,480
Very quiet, restful.
Not much traffic noise.
162
00:09:17,760 --> 00:09:19,360
Pretty good.
163
00:09:31,240 --> 00:09:32,639
Boss.
164
00:09:32,640 --> 00:09:32,840
Boss.
Is that who I think it is?
Who?
165
00:09:32,841 --> 00:09:34,560
Is that who I think it is?
Who?
166
00:09:34,760 --> 00:09:36,360
Black Jack Egan.
167
00:09:36,880 --> 00:09:39,559
I don't know.
I only saw him once or twice.
168
00:09:39,560 --> 00:09:39,600
I don't know.
I only saw him once or twice.
It is, you know.
169
00:09:39,601 --> 00:09:41,160
It is, you know.
170
00:09:44,360 --> 00:09:45,959
Hello, sir.
171
00:09:45,960 --> 00:09:48,359
Do you remember me - Patrick Hasham?
172
00:09:48,360 --> 00:09:49,560
PJ.
173
00:09:49,720 --> 00:09:51,559
PJ.
I was with you on a siege.
174
00:09:51,560 --> 00:09:55,720
Some girls got shot, negotiators
weren't making any headway.
175
00:09:55,760 --> 00:09:58,959
You took a gun in there
and brought everyone out.
176
00:09:58,960 --> 00:10:00,880
PJ? Yeah, yeah, rings a bell.
177
00:10:00,960 --> 00:10:03,159
I was just a constable at the time.
178
00:10:03,160 --> 00:10:03,200
I was just a constable at the time.
I was out of the Academy.
179
00:10:03,201 --> 00:10:04,760
I was out of the Academy.
180
00:10:05,160 --> 00:10:08,760
What brings you here?
He flattened Nick this morning.
181
00:10:10,240 --> 00:10:11,840
Nick?
He got up me nose.
182
00:10:13,160 --> 00:10:16,120
Mr Egan, can you sign
this bail release form?
183
00:10:16,880 --> 00:10:18,480
You want to get rid of me?
184
00:10:18,760 --> 00:10:20,360
What if I don't sign?
185
00:10:20,840 --> 00:10:23,400
Then we'll put you
back in the lock-up.
186
00:10:24,640 --> 00:10:26,240
I'll think about it.
187
00:10:26,400 --> 00:10:28,320
Thanks anyway, sweetheart.
188
00:10:28,720 --> 00:10:30,560
You know, I think I like you.
189
00:10:36,000 --> 00:10:39,239
I love your earrings.
What sort of stones are they?
190
00:10:39,240 --> 00:10:39,360
I love your earrings.
What sort of stones are they?
I don't know.
Just gemstones or some
191
00:10:39,361 --> 00:10:42,120
I don't know.
Just gemstones or something.
192
00:10:42,360 --> 00:10:43,960
Okay, you're done.
193
00:10:44,960 --> 00:10:47,920
They look like topaz -
that's my birthstone.
194
00:10:47,960 --> 00:10:51,759
Greg got me earrings a bit like that
- for the anniversary.
195
00:10:51,760 --> 00:10:51,800
Greg got me earrings a bit like that
- for the anniversary.
Silly man hid them on the wardrobe
that's where I hide things.
196
00:10:51,801 --> 00:10:55,839
Silly man hid them on the wardrobe -
that's where I hide things.
197
00:10:55,840 --> 00:10:55,920
Silly man hid them on the wardrobe -
that's where I hide things.
Does he know you found them?
No, it'd spoil the surprise.
198
00:10:55,921 --> 00:10:59,559
Does he know you found them?
No, it'd spoil the surprise.
199
00:10:59,560 --> 00:10:59,600
Does he know you found them?
No, it'd spoil the surprise.
But I sneak in here to have a look.
200
00:10:59,601 --> 00:11:01,719
But I sneak in here to have a look.
201
00:11:01,720 --> 00:11:03,720
I don't recognise the stones.
202
00:11:03,760 --> 00:11:07,879
That's why I asked about yours.
Mine aren't anything special.
203
00:11:07,880 --> 00:11:07,920
That's why I asked about yours.
Mine aren't anything special.
Here, have a look.
204
00:11:07,921 --> 00:11:09,480
Here, have a look.
205
00:11:09,760 --> 00:11:11,360
Oh, wow!
206
00:11:11,920 --> 00:11:13,760
They're really beautiful.
207
00:11:14,000 --> 00:11:16,480
Try them on if you like.
Thanks, yeah.
208
00:11:20,800 --> 00:11:22,800
Yeah, they look like garnets.
209
00:11:23,280 --> 00:11:24,880
I wouldn't really know.
210
00:11:25,640 --> 00:11:27,480
CAR DOOR SHUTS
That's Greg!
211
00:11:32,400 --> 00:11:34,000
Ah... hi, I'm Roz.
212
00:11:35,040 --> 00:11:36,640
I'm Greg.
Hi.
213
00:11:39,360 --> 00:11:41,200
My skin feels heaps better.
214
00:11:41,560 --> 00:11:43,160
All smooth as silk.
215
00:11:43,360 --> 00:11:47,920
Hey, I could come back and do your
hair for the big anniversary night.
216
00:11:47,960 --> 00:11:49,560
Yeah, go for it.
217
00:11:50,640 --> 00:11:52,240
Roz?
218
00:11:53,160 --> 00:11:54,760
Roz?
219
00:12:15,640 --> 00:12:17,240
Got you goin'.
220
00:12:29,280 --> 00:12:30,879
Hi. I got your note.
221
00:12:30,880 --> 00:12:32,720
Yeah, I get a break at 12.30.
222
00:12:32,760 --> 00:12:36,159
I thought we might go out for lunch,
maybe to the pub.
223
00:12:36,160 --> 00:12:36,200
I thought we might go out for lunch,
maybe to the pub.
Wayne, I've got a facial at 1.00.
224
00:12:36,201 --> 00:12:38,320
Wayne, I've got a facial at 1.00.
225
00:12:38,400 --> 00:12:41,360
Why 1.00?
She suggested a time and I said yes.
226
00:12:42,000 --> 00:12:44,000
Couldn't you make it 2.00?
No.
227
00:12:45,160 --> 00:12:48,840
If you made it 2.00, we might
get home for a little while.
228
00:12:48,960 --> 00:12:52,359
You've got your job
and it can take you out all night.
229
00:12:52,360 --> 00:12:52,400
You've got your job
and it can take you out all night.
But that's your job, I guess.
230
00:12:52,401 --> 00:12:54,239
But that's your job, I guess.
231
00:12:54,240 --> 00:12:54,280
But that's your job, I guess.
I've got my business.
232
00:12:54,281 --> 00:12:55,799
I've got my business.
233
00:12:55,800 --> 00:12:55,840
I've got my business.
I know it's only small, but I depend
on people telling friends about me.
234
00:12:55,841 --> 00:13:00,479
I know it's only small, but I depend
on people telling friends about me.
235
00:13:00,480 --> 00:13:00,520
I know it's only small, but I depend
on people telling friends about me.
I won't mess clients a
PHONE RINGS
236
00:13:00,521 --> 00:13:03,359
I won't mess clients around...
PHONE RINGS
237
00:13:03,360 --> 00:13:03,440
I won't mess clients around...
PHONE RINGS
Mt Thomas Police.
238
00:13:03,441 --> 00:13:04,960
Mt Thomas Police.
239
00:13:05,120 --> 00:13:07,280
Constable Patterson speaking.
240
00:13:09,800 --> 00:13:11,400
Yes.
241
00:13:11,880 --> 00:13:13,560
I'll call him right away.
242
00:13:14,280 --> 00:13:16,200
Roz, can you hold on a minute?
243
00:13:31,920 --> 00:13:34,960
PJ, do you mind me asking
what these lists are?
244
00:13:36,760 --> 00:13:38,359
Stolen property.
245
00:13:38,360 --> 00:13:41,560
They come in and we put them on file
- eventually.
246
00:13:42,160 --> 00:13:44,960
And these are from last night?
Last night?
247
00:13:45,400 --> 00:13:47,000
The break and enter.
248
00:13:47,400 --> 00:13:48,959
No, that's old stuff.
249
00:13:48,960 --> 00:13:49,000
No, that's old stuff.
We haven't got any lists
from last night yet.
250
00:13:49,001 --> 00:13:51,920
We haven't got any lists
from last night yet.
251
00:13:54,560 --> 00:13:56,160
Hey, PJ.
252
00:13:56,720 --> 00:13:58,320
Yep?
253
00:14:10,760 --> 00:14:14,679
He was under the limit so it's easy
- drop the assault charge.
254
00:14:14,680 --> 00:14:14,760
He was under the limit so it's easy
- drop the assault charge.
Nope.
255
00:14:14,761 --> 00:14:15,760
Nope.
256
00:14:15,760 --> 00:14:16,080
Nope.
Drop the charge and the bail form's
no longer an issue.
257
00:14:16,081 --> 00:14:19,319
Drop the charge and the bail form's
no longer an issue.
258
00:14:19,320 --> 00:14:19,360
Drop the charge and the bail form's
no longer an issue.
Is that what he's angling for?
It
259
00:14:19,361 --> 00:14:22,280
Is that what he's angling for?
It's logical.
260
00:14:22,440 --> 00:14:24,239
But I don't think that's it.
261
00:14:24,240 --> 00:14:24,280
But I don't think that's it.
What's "it"?
I wouldn't know.
262
00:14:24,281 --> 00:14:26,240
What's "it"?
I wouldn't know.
263
00:14:26,560 --> 00:14:28,159
What's he doing here?
264
00:14:28,160 --> 00:14:30,239
Black Jack was pure inner city.
265
00:14:30,240 --> 00:14:33,519
The trots, SP bookies,
illegal gambling houses.
266
00:14:33,520 --> 00:14:36,079
He was a bit of a legend, eh, boss?
Yeah.
267
00:14:36,080 --> 00:14:38,359
He was also something of a show pony
268
00:14:38,360 --> 00:14:38,400
He was also something of a show pony
who sometimes took the credit
others were entitled to.
269
00:14:38,401 --> 00:14:42,040
Who sometimes took the credit
others were entitled to.
270
00:14:42,080 --> 00:14:46,000
Yes, but I saw him go into a house
with a rifle during a siege.
271
00:14:46,240 --> 00:14:49,919
That time it worked, but other times
I know of it didn't.
272
00:14:49,920 --> 00:14:53,759
A backup man died because he risked
his neck to follow Egan.
273
00:14:53,760 --> 00:14:53,840
A backup man died because he risked
his neck to follow Egan.
One time he shot and wounded a bloke
for resisting arrest.
274
00:14:53,841 --> 00:14:57,559
One time he shot and wounded a bloke
for resisting arrest.
275
00:14:57,560 --> 00:14:57,600
One time he shot and wounded a bloke
for resisting arrest.
It was later proved
it was a wron
276
00:14:57,601 --> 00:14:59,920
It was later proved
it was a wrong I.D.
277
00:15:00,040 --> 00:15:02,200
Looks like I've touched a nerve.
278
00:15:02,400 --> 00:15:04,000
Maybe.
279
00:15:04,240 --> 00:15:07,520
He's got a lot of courage.
I won't argue with that.
280
00:15:07,680 --> 00:15:10,960
I'd just rather not have him
living in my lock-up.
281
00:15:11,440 --> 00:15:15,120
You could find me a few books
and magazines. Form guide.
282
00:15:15,160 --> 00:15:17,239
I could make the odd bet for you.
283
00:15:17,240 --> 00:15:18,639
Thanks.
284
00:15:18,640 --> 00:15:18,840
Thanks.
Do you smoke?
285
00:15:18,841 --> 00:15:20,239
Do you smoke?
286
00:15:20,240 --> 00:15:22,959
Gave it away last year -
doctor's orders.
287
00:15:22,960 --> 00:15:25,040
Just call if you need anything.
288
00:15:25,160 --> 00:15:26,759
How often do they...
289
00:15:26,760 --> 00:15:31,480
Someone looks through the peephole
now and then to check you're alive.
290
00:15:31,840 --> 00:15:35,359
What's the food like?
That depends on who's cooking.
291
00:15:35,360 --> 00:15:37,759
If it's Roz, you're okay.
And if not?
292
00:15:37,760 --> 00:15:42,480
There's an old girl working here
who doesn't like spoiling prisoners.
293
00:15:42,560 --> 00:15:44,320
On the other hand...
What?
294
00:15:44,840 --> 00:15:47,479
There's a good counter lunch
at the pub.
295
00:15:47,480 --> 00:15:50,200
Chris does
an excellent steak sandwich.
296
00:15:51,400 --> 00:15:53,160
Smart bastard, aren't ya?
297
00:15:53,360 --> 00:15:54,960
It's on me.
298
00:15:59,360 --> 00:16:00,960
Be out for a while, boss.
299
00:16:02,960 --> 00:16:04,360
Gidday.
300
00:16:04,640 --> 00:16:06,240
Gidday.
301
00:16:07,560 --> 00:16:11,959
The thing is, this person showed me
these earrings in confidence.
302
00:16:11,960 --> 00:16:14,639
Are you sure they're
the ones on the list?
303
00:16:14,640 --> 00:16:14,680
Are you sure they're
the ones on the list?
Well, it was just a photo...
but they looked th
304
00:16:14,681 --> 00:16:18,159
Well, it was just a photo...
but they looked the same.
305
00:16:18,160 --> 00:16:21,599
I know I should be
the good cop's wife and tell Wayne.
306
00:16:21,600 --> 00:16:23,159
But happens if I do?
307
00:16:23,160 --> 00:16:23,200
But happens if I do?
He'll check it out, she'll know
I said something.
308
00:16:23,201 --> 00:16:26,359
He'll check it out, she'll know
I said something.
309
00:16:26,360 --> 00:16:26,440
He'll check it out, she'll know
I said something.
What if he gets put away?
310
00:16:26,441 --> 00:16:27,959
What if he gets put away?
311
00:16:27,960 --> 00:16:31,559
Her life's a wreck and all for
the sake of some earrings.
312
00:16:31,560 --> 00:16:31,640
Her life's a wreck and all for
the sake of some earrings.
And I'm part of it!
313
00:16:31,641 --> 00:16:32,959
And I'm part of it!
314
00:16:32,960 --> 00:16:35,119
It's hard to believe that a bloke
315
00:16:35,120 --> 00:16:38,759
would give something he stole
to his wife for a present.
316
00:16:38,760 --> 00:16:38,800
Would give something he stole
to his wife for a present.
She'd flash it all round town.
317
00:16:38,801 --> 00:16:40,760
She'd flash it all round town.
318
00:16:40,960 --> 00:16:42,560
Yeah, that is funny.
319
00:16:43,080 --> 00:16:46,200
So, that's a good reason
to think I got it wrong.
320
00:16:46,760 --> 00:16:49,560
I mean, he wouldn't be that dumb,
would he?
321
00:16:49,760 --> 00:16:52,359
On the other hand,
crims do dumb things.
322
00:16:52,360 --> 00:16:52,400
On the other hand,
crims do dumb things.
That's why they get caught.
Yeah.
323
00:16:52,401 --> 00:16:54,600
That's why they get caught.
Yeah.
324
00:16:54,960 --> 00:16:56,559
Nope, forget it.
325
00:16:56,560 --> 00:16:58,240
It's none of my business.
326
00:16:58,560 --> 00:17:00,960
Sounds like you've made a decision.
327
00:17:01,160 --> 00:17:05,318
It's not fair to run off and tell
people what someone said to you
328
00:17:05,319 --> 00:17:07,479
while they were having a facial.
329
00:17:07,480 --> 00:17:10,039
I mean, my clients
just relax and talk.
330
00:17:10,040 --> 00:17:12,119
If I tell Wayne, it'd be like...
331
00:17:12,359 --> 00:17:16,119
..a bit like passing on the secrets
of the confessional.
332
00:17:16,520 --> 00:17:20,279
If I ever have a facial with you
I'll have to watch myself.
333
00:17:20,280 --> 00:17:23,640
Try not to reveal all the secrets
of my steamy past.
334
00:17:24,359 --> 00:17:26,040
I'll give you a discount.
335
00:17:26,440 --> 00:17:29,079
What? For the confession
or the facial?
336
00:17:29,080 --> 00:17:31,320
Both.
I'll have to think about it.
337
00:17:31,480 --> 00:17:33,639
Have to go. I've got another job.
338
00:17:33,640 --> 00:17:36,120
Congratulate me.
You're doing well.
339
00:17:36,360 --> 00:17:38,600
A couple of beers, please, Chris.
340
00:17:38,960 --> 00:17:42,160
Ever heard of Black Jack Egan?
That's him, is it?
341
00:17:43,360 --> 00:17:45,680
I thought he'd be bigger than that.
342
00:17:45,840 --> 00:17:47,359
He flattened Nick.
343
00:17:47,360 --> 00:17:47,440
He flattened Nick.
Did he?!
344
00:17:47,441 --> 00:17:48,959
Did he?!
345
00:17:48,960 --> 00:17:51,200
That'll take a bit of living down.
346
00:17:51,560 --> 00:17:53,160
Yeah, you bet it will.
347
00:17:57,760 --> 00:18:00,240
You shouldn't let it get to you,
Nick.
348
00:18:00,360 --> 00:18:01,959
Well, it does.
349
00:18:01,960 --> 00:18:04,120
You were off guard, off balance.
350
00:18:04,160 --> 00:18:05,760
He knew that.
351
00:18:05,960 --> 00:18:07,560
So?
352
00:18:07,680 --> 00:18:09,920
So you shouldn't let it get to you.
353
00:18:10,840 --> 00:18:12,440
Thanks.
354
00:18:14,760 --> 00:18:17,080
So you know what I'm talking about?
355
00:18:17,120 --> 00:18:19,679
Yeah, I never considered retirement.
356
00:18:19,680 --> 00:18:22,679
With the work,
you don't give it much thought.
357
00:18:22,680 --> 00:18:22,720
With the work,
you don't give it much thought.
Susie died last year - lung cancer.
358
00:18:22,721 --> 00:18:25,000
Susie died last year - lung cancer.
359
00:18:25,760 --> 00:18:27,600
We were both heavy smokers.
360
00:18:27,640 --> 00:18:30,760
I guess it got her and not me -
not so far, anyway.
361
00:18:31,960 --> 00:18:33,560
Thanks, love.
362
00:18:33,760 --> 00:18:37,119
Of course, I could have stayed
longer in the force.
363
00:18:37,120 --> 00:18:39,040
But it seemed like time to go.
364
00:18:39,160 --> 00:18:43,560
One of my daughters - a bloke ran
out, left her with a couple of kids.
365
00:18:44,320 --> 00:18:47,200
It seemed logical for her
to move in with me.
366
00:18:47,360 --> 00:18:50,159
I had a big house,
a big yard, good for kids.
367
00:18:50,160 --> 00:18:52,400
So what brings you here?
Not much.
368
00:18:52,960 --> 00:18:55,800
Passing through -
lookin' for some fishin'.
369
00:18:55,960 --> 00:18:58,600
Ah, the pleasures
of early retirement.
370
00:18:58,760 --> 00:19:00,360
Too right.
371
00:19:00,400 --> 00:19:02,480
Oh, here comes the boy soprano.
372
00:19:02,600 --> 00:19:05,719
CHRIS: Having lunch, Nick?
Not today, thanks.
373
00:19:05,720 --> 00:19:07,599
The St David's coppers rang.
374
00:19:07,600 --> 00:19:07,640
The St David's coppers rang.
They want a list
from the antique shop theft.
375
00:19:07,641 --> 00:19:10,479
They want a list
from the antique shop theft.
376
00:19:10,480 --> 00:19:10,560
They want a list
from the antique shop theft.
Thanks, mate.
377
00:19:10,561 --> 00:19:11,759
Thanks, mate.
378
00:19:11,760 --> 00:19:11,840
Thanks, mate.
Oh, Nick,
Jack's staying with us tonight.
379
00:19:11,841 --> 00:19:14,560
Oh, Nick,
Jack's staying with us tonight.
380
00:19:14,640 --> 00:19:16,400
I didn't think you'd mind.
381
00:19:18,640 --> 00:19:20,240
I do.
382
00:19:20,960 --> 00:19:22,559
Sorry, mate, I tried.
383
00:19:22,560 --> 00:19:25,239
That's the trouble
with uniform blokes.
384
00:19:25,240 --> 00:19:25,280
That's the trouble
with uniform blokes.
What is?
They don't respect plainclothes.
385
00:19:25,281 --> 00:19:28,120
What is?
They don't respect plainclothes.
386
00:19:35,440 --> 00:19:37,120
I don't trust that thing.
387
00:19:37,160 --> 00:19:40,159
It'll wait for the right moment
and then ring.
388
00:19:40,160 --> 00:19:40,200
It'll wait for the right moment
and then ring.
PHONE RINGS
389
00:19:40,201 --> 00:19:41,679
PHONE RINGS
390
00:19:41,680 --> 00:19:41,760
PHONE RINGS
Is that the right moment?
No, it got in early.
391
00:19:41,761 --> 00:19:44,640
Is that the right moment?
No, it got in early.
392
00:19:46,480 --> 00:19:49,840
Mt Thomas Police.
Constable Patterson speaking.
393
00:19:50,560 --> 00:19:52,160
Yeah?
394
00:19:53,680 --> 00:19:55,280
I see.
395
00:19:55,960 --> 00:19:57,560
What's his condition?
396
00:19:57,840 --> 00:19:59,680
Can you give a description?
397
00:20:01,360 --> 00:20:03,840
No, no, I got that -
green ute, no rego.
398
00:20:05,760 --> 00:20:07,839
Don't tell me you have to go out.
399
00:20:07,840 --> 00:20:09,599
No, that was at St David's.
400
00:20:09,600 --> 00:20:13,359
There's been another break and enter
at an antique store.
401
00:20:13,360 --> 00:20:13,440
There's been another break and enter
at an antique store.
A pile of jewellery stolen.
402
00:20:13,441 --> 00:20:15,159
A pile of jewellery stolen.
403
00:20:15,160 --> 00:20:15,200
A pile of jewellery stolen.
A nightwatchman disturbed them.
404
00:20:15,201 --> 00:20:17,359
A nightwatchman disturbed them.
405
00:20:17,360 --> 00:20:17,400
A nightwatchman disturbed them.
They hit him, fractured his skull.
406
00:20:17,401 --> 00:20:19,680
They hit him, fractured his skull.
407
00:20:19,760 --> 00:20:21,360
How bad is he?
Dunno.
408
00:20:21,960 --> 00:20:23,960
They said he's still out of it.
409
00:20:24,160 --> 00:20:26,960
But he's going to be okay?
Yeah, probably.
410
00:20:27,000 --> 00:20:29,559
You never can tell
with head injuries.
411
00:20:29,560 --> 00:20:31,800
They can cause permanent damage.
412
00:20:32,000 --> 00:20:34,000
I'm just going to ring this in.
413
00:20:47,640 --> 00:20:49,320
PJ?
Hey, Roz, how are you?
414
00:20:49,360 --> 00:20:51,840
Listen, I think I saw
these earrings.
415
00:20:52,600 --> 00:20:54,360
You sure?
Well, no, but...
416
00:20:54,960 --> 00:20:58,359
Where do you think you saw them?
At a client's place.
417
00:20:58,360 --> 00:20:58,400
Where do you think you saw them?
At a client's place.
Got a name?
418
00:20:58,401 --> 00:20:59,959
Got a name?
419
00:20:59,960 --> 00:21:01,560
Elaine Duncan.
420
00:21:02,840 --> 00:21:04,440
Greg Duncan's wife, eh?
421
00:21:05,240 --> 00:21:08,519
PJ, I'd rather she didn't know
I'd said anything.
422
00:21:08,520 --> 00:21:11,559
Or anyone else, for that matter.
Fair enough.
423
00:21:11,560 --> 00:21:14,200
So, will you...
Yeah, I'll look into it.
424
00:21:14,360 --> 00:21:15,960
Thanks.
That's okay.
425
00:21:19,640 --> 00:21:22,520
You looking for me?
No, I just came to see PJ.
426
00:21:22,640 --> 00:21:24,960
PJ?
Yeah, it wasn't anything much.
427
00:21:26,560 --> 00:21:31,120
If it is Greg and he's stashed...
If it's Greg, he'll be pretty jumpy.
428
00:21:31,160 --> 00:21:32,759
He's got a lot at stake.
429
00:21:32,760 --> 00:21:34,920
Better get a statement from Roz.
430
00:21:35,040 --> 00:21:36,720
Oh, there's your "mate".
431
00:21:36,960 --> 00:21:39,680
If his hangover's
anything like mine...
432
00:21:43,160 --> 00:21:45,559
Hey, you got a coffee
for an old mate?
433
00:21:45,560 --> 00:21:47,320
Have this one.
Oh, thanks.
434
00:21:47,360 --> 00:21:49,920
You would have known my dad -
Pat Doyle.
435
00:21:49,960 --> 00:21:53,079
A good man in his time.
He's still with the force.
436
00:21:53,080 --> 00:21:53,160
A good man in his time.
He's still with the force.
That's great.
437
00:21:53,161 --> 00:21:54,680
That's great.
438
00:21:54,760 --> 00:21:57,359
Have you got an aspro
or something here?
439
00:21:57,360 --> 00:21:57,400
Have you got an aspro
or something here?
I'll check in the first aid box.
440
00:21:57,401 --> 00:21:59,439
I'll check in the first aid box.
441
00:21:59,440 --> 00:22:02,759
You matching drinks with PJ?
Yeah, pretty stupid.
442
00:22:02,760 --> 00:22:02,800
You matching drinks with PJ?
Yeah, pretty stupid.
My liver can't take it any more.
Nobod
443
00:22:02,801 --> 00:22:05,800
My liver can't take it any more.
Nobody's can.
444
00:22:06,520 --> 00:22:08,119
Hi.
Hello.
445
00:22:08,120 --> 00:22:10,439
Roz, I've been talking to the boss.
446
00:22:10,440 --> 00:22:12,520
We need you on paper on this one.
447
00:22:12,560 --> 00:22:14,960
I said I didn't want to
get involved.
448
00:22:15,360 --> 00:22:18,720
You'll have to say that to the boss.
I said it to you.
449
00:22:18,760 --> 00:22:21,720
He might be a bit crooked on Wayne.
Why Wayne?
450
00:22:22,200 --> 00:22:23,800
Ah, you know.
451
00:22:24,840 --> 00:22:26,440
That's not very fair.
452
00:22:26,680 --> 00:22:31,240
No point testing the water unless
you're prepared to go for the swim.
453
00:22:31,960 --> 00:22:33,560
You're a bastard, PJ.
454
00:22:33,840 --> 00:22:35,680
But an attractive bastard.
455
00:22:35,960 --> 00:22:37,560
A conceited bastard.
456
00:22:37,960 --> 00:22:42,120
I have another appointment with
Elaine. I'd better cancel it.
457
00:22:42,560 --> 00:22:44,880
No, leave things as they are, okay?
458
00:22:44,960 --> 00:22:49,440
Sign on the dotted line and I'll try
and keep you out of it... if I can.
459
00:22:50,360 --> 00:22:52,760
Okay. Thanks, PJ.
460
00:22:53,560 --> 00:22:55,720
Roz's statement, boss.
Good-o.
461
00:22:57,760 --> 00:23:00,639
Is he taking permanent residence
here now?
462
00:23:00,640 --> 00:23:03,759
I reckon he's finding
retirement a bit lonely.
463
00:23:03,760 --> 00:23:06,080
That's reading between the lines.
464
00:23:06,160 --> 00:23:09,600
We're not running
a retirement home for bully boys.
465
00:23:12,160 --> 00:23:14,960
Why didn't you tell me
about the earrings?
466
00:23:15,040 --> 00:23:16,879
For precisely this reason.
467
00:23:16,880 --> 00:23:19,279
I didn't want it to become official.
468
00:23:19,280 --> 00:23:21,599
It makes me look like
a bit of a fool.
469
00:23:21,600 --> 00:23:23,199
Oh, why?!
Why?
470
00:23:23,200 --> 00:23:26,839
My wife has information
about a robbery so she tells PJ.
471
00:23:26,840 --> 00:23:26,880
My wife has information
about a robbery so she tells PJ.
It makes me look like a fool.
472
00:23:26,881 --> 00:23:28,639
It makes me look like a fool.
473
00:23:28,640 --> 00:23:28,680
It makes me look like a fool.
PJ was the detective on the case.
I was the attending officer.
474
00:23:28,681 --> 00:23:32,720
PJ was the detective on the case.
I was the attending officer.
475
00:23:32,840 --> 00:23:35,080
It might not even be the same case.
476
00:23:36,360 --> 00:23:39,559
Well, next time, I'd appreciate...
Next time?!
477
00:23:39,560 --> 00:23:41,320
There won't be a next time.
478
00:23:41,360 --> 00:23:45,759
Next time I have any information
about a crime... possible crime,
479
00:23:45,760 --> 00:23:48,000
I'll keep my mouth shut... tight.
480
00:23:55,840 --> 00:23:58,560
There. What do you think?
It's terrific.
481
00:23:59,360 --> 00:24:02,640
Well, have a good night, won't you?
Yeah, thanks.
482
00:24:02,760 --> 00:24:04,440
Are you okay?
Yeah, sure.
483
00:24:05,280 --> 00:24:07,040
DOOR KNOCK
Hey, just a sec.
484
00:24:09,280 --> 00:24:12,080
Mrs Duncan,
we've got a warrant to search.
485
00:24:12,200 --> 00:24:13,800
What for?
486
00:24:17,320 --> 00:24:20,040
Ah, pay me some other time.
I've got to go.
487
00:24:22,880 --> 00:24:26,400
New info leads us to think
Greg is back to his old ways.
488
00:24:26,560 --> 00:24:28,560
Well, he's not. He's just not.
489
00:24:29,280 --> 00:24:31,600
Well, we'll take a look anyway, eh?
490
00:24:31,760 --> 00:24:35,280
That's the warrant.
Mind if I start with the bedroom?
491
00:25:01,960 --> 00:25:03,560
What are these, Elaine?
492
00:25:05,920 --> 00:25:07,520
Compare the two.
493
00:25:47,920 --> 00:25:49,520
What's going on?
494
00:26:00,400 --> 00:26:02,000
Look, I bought them.
495
00:26:02,120 --> 00:26:03,720
I paid $150.
496
00:26:03,840 --> 00:26:05,520
Who from?
A guy at the pub.
497
00:26:06,000 --> 00:26:08,960
Has this guy got a name?
Did you get a receipt?
498
00:26:09,200 --> 00:26:11,040
I paid cash.
A cash receipt?
499
00:26:11,240 --> 00:26:12,839
He didn't give me one.
500
00:26:12,840 --> 00:26:14,440
Did you know him?
501
00:26:14,800 --> 00:26:16,640
I seen him round a few times.
502
00:26:16,960 --> 00:26:19,360
So what about a name?
Any witnesses?
503
00:26:20,680 --> 00:26:23,560
Chris might've noticed.
And if she didn't?
504
00:26:24,400 --> 00:26:26,000
We need a name, Greg.
505
00:26:26,880 --> 00:26:31,440
These are stolen goods and we have
two thefts we could try on for size.
506
00:26:32,520 --> 00:26:34,440
You'd be gone for a long time.
507
00:26:35,480 --> 00:26:37,640
He says he bought them at the pub.
508
00:26:39,360 --> 00:26:42,880
The funny thing is,
he can't remember a face or a name.
509
00:26:43,480 --> 00:26:46,840
He didn't steal them. I know that.
Maybe he didn't.
510
00:26:46,880 --> 00:26:51,600
Maybe he just fenced the stuff with
someone else and kept the earrings.
511
00:26:51,800 --> 00:26:53,960
Nice anniversary present, huh?
512
00:26:54,600 --> 00:26:58,520
But it's these local jobs
we're keen to know about, Elaine.
513
00:26:58,920 --> 00:27:01,159
If he'd help us with the earrings,
514
00:27:01,160 --> 00:27:05,000
we'd be more inclined to give him
the benefit of the doubt.
515
00:27:06,080 --> 00:27:07,680
But as it is...
516
00:27:09,600 --> 00:27:12,600
Let me talk to him... on my own.
517
00:27:21,360 --> 00:27:22,960
Oh, Elaine?
518
00:27:24,680 --> 00:27:26,280
Take as long as you need.
519
00:27:29,800 --> 00:27:31,400
How's it looking?
520
00:27:33,520 --> 00:27:37,519
I'm just not prepared to be a dog.
Is he a mate of yours, or what?
521
00:27:37,520 --> 00:27:37,600
I'm just not prepared to be a dog.
Is he a mate of yours, or what?
No.
Then why not?
522
00:27:37,601 --> 00:27:39,120
No.
Then why not?
523
00:27:40,920 --> 00:27:42,600
I can't afford to be a dog.
524
00:27:43,960 --> 00:27:46,360
PJ, I'm pretty sure
I made a mistake.
525
00:27:47,600 --> 00:27:51,600
No, no, I mean, I really believe
that he bought the earrings.
526
00:27:54,200 --> 00:27:55,800
Yeah, okay.
527
00:27:57,720 --> 00:28:00,920
How are we doing, Elaine?
He wants to talk to you.
528
00:28:01,120 --> 00:28:02,720
Good girl.
529
00:28:10,400 --> 00:28:13,280
He comes into the pub,
I'll give you the nod.
530
00:28:13,480 --> 00:28:16,279
No names?
I'll give you the nod. That's it.
531
00:28:16,280 --> 00:28:17,880
Done.
532
00:28:24,600 --> 00:28:27,720
Buy me a beer?
I'm here on business, Jack, okay?
533
00:28:27,800 --> 00:28:29,399
You think I don't know?
534
00:28:29,400 --> 00:28:32,839
How often do you drink here
alone at this time of day?
535
00:28:32,840 --> 00:28:35,080
Buy me a beer, let me cover for you.
536
00:28:58,000 --> 00:29:01,919
Excuse me, Mr Gilley,
Detective Senior Constable Hasham.
537
00:29:01,920 --> 00:29:04,160
I'd like a word, if you don't mind.
538
00:29:07,400 --> 00:29:08,999
How did you go?
No good.
539
00:29:09,000 --> 00:29:11,799
We went over his car
and his room at the pub.
540
00:29:11,800 --> 00:29:15,519
He travels in jewellery, doesn't he?
He uses catalogues.
541
00:29:15,520 --> 00:29:15,640
He travels in jewellery, doesn't he?
He uses catalogues.
The jewellery he did have,
he ha
542
00:29:15,641 --> 00:29:18,720
The jewellery he did have,
he had paperwork for.
543
00:29:18,840 --> 00:29:21,240
He often comes here.
He knows Chris.
544
00:29:21,800 --> 00:29:24,039
Yeah, but Greg Duncan nodded him.
545
00:29:24,040 --> 00:29:28,439
You know what's going on, don't you?
Your mate's had a bet each way.
546
00:29:28,440 --> 00:29:30,199
He agreed to nod the bloke.
547
00:29:30,200 --> 00:29:34,520
Then he made a muffled call to warn
the bloke the cops were coming.
548
00:29:36,000 --> 00:29:39,440
He could be right.
Any other assistance I can offer?
549
00:29:39,560 --> 00:29:41,720
Thanks, we'll take it from here.
550
00:29:42,080 --> 00:29:43,920
He didn't like that, did he?
551
00:29:50,920 --> 00:29:53,240
Where is he?
What? What do you mean?
552
00:29:53,360 --> 00:29:55,760
Didn't he do what
you asked him to do?
553
00:29:55,920 --> 00:30:00,400
We think he hedged his bets. Tipped
off the suspect at the same time.
554
00:30:00,840 --> 00:30:02,840
Why would he bother to do that?
555
00:30:04,120 --> 00:30:05,880
(quietly) I bet I know why.
556
00:30:06,400 --> 00:30:08,640
So he's put me in a pretty bad mood.
557
00:30:08,800 --> 00:30:12,720
Look, I know he didn't have
anything to do with any robbery.
558
00:30:12,880 --> 00:30:17,120
I gave him a chance to prove that
and he made me look like an idiot.
559
00:30:18,360 --> 00:30:22,760
I could pull him in and charge him
with receiving stolen property.
560
00:30:23,080 --> 00:30:24,279
No.
561
00:30:24,280 --> 00:30:28,279
With his record, boy, that won't
look good in court, will it?
562
00:30:28,280 --> 00:30:30,200
I wouldn't like his chances.
563
00:30:30,400 --> 00:30:32,000
What about you?
564
00:30:32,440 --> 00:30:35,480
Do you know where he got them from?
No, I don't.
565
00:30:36,400 --> 00:30:38,560
I can charge you as an accessory.
566
00:30:39,800 --> 00:30:43,720
You should think about the kids.
You know I'm no accessory.
567
00:30:43,800 --> 00:30:47,080
Otherwise, why would I
have told that nosy bitch?
568
00:30:50,640 --> 00:30:52,560
Where's Greg working today?
569
00:30:54,880 --> 00:30:56,480
Come on, Elaine.
570
00:31:00,400 --> 00:31:03,399
Go wait in there, Greg
and have a bit of a think.
571
00:31:03,400 --> 00:31:03,440
Go wait in there, Greg
and have a bit of a think.
I'll sort out the receiving charge.
572
00:31:03,441 --> 00:31:05,799
I'll sort out the receiving charge.
573
00:31:05,800 --> 00:31:07,720
Nick and I will be right over.
574
00:31:07,800 --> 00:31:11,479
Disturbance at the pub.
Seems Black Jack was involved.
575
00:31:11,480 --> 00:31:14,679
Picked a few younger blokes,
by the sounds of it.
576
00:31:14,680 --> 00:31:16,399
What's he trying to prove?
577
00:31:16,400 --> 00:31:16,440
What's he trying to prove?
You don't need to be a psychologist
to guess.
578
00:31:16,441 --> 00:31:19,360
You don't need to be a psychologist
to guess.
579
00:31:19,400 --> 00:31:21,719
Elaine, I haven't charged him yet.
580
00:31:21,720 --> 00:31:23,800
I want you to see what you can do.
581
00:31:27,200 --> 00:31:30,799
Gonna put me back in the lock-up?
Is that what you want?
582
00:31:30,800 --> 00:31:32,919
The accommodation's not bad...
583
00:31:32,920 --> 00:31:32,960
The accommodation's not bad...
..especially since the pub's full
and I don't like motels.
584
00:31:32,961 --> 00:31:36,799
..especially since the pub's full
and I don't like motels.
585
00:31:36,800 --> 00:31:36,840
..especially since the pub's full
and I don't like motels.
There's always room on your lounge.
No.
586
00:31:36,841 --> 00:31:39,440
There's always room on your lounge.
No.
587
00:31:39,600 --> 00:31:43,360
I guess it's back in the lock-up.
No-one's laid charges.
588
00:31:43,520 --> 00:31:45,440
I ruffled a few feathers, eh?
589
00:31:47,080 --> 00:31:48,680
What do you want, Egan?
590
00:31:48,800 --> 00:31:53,520
We have better things to do with our
time than lock up ex-coppers, mate.
591
00:32:03,800 --> 00:32:07,160
They say you nodded him
and you also tipped him off.
592
00:32:10,360 --> 00:32:11,960
Yeah.
593
00:32:12,560 --> 00:32:15,920
He's been round a long time.
He hasn't got a record.
594
00:32:16,600 --> 00:32:20,600
If you say he bought them,
he'll have documents to back it up.
595
00:32:20,800 --> 00:32:22,400
Then that's it!
Nah.
596
00:32:23,600 --> 00:32:25,520
Then he is a fence.
A good one.
597
00:32:26,600 --> 00:32:29,480
He doesn't do stupid things...
not like me.
598
00:32:30,960 --> 00:32:32,560
I'll go along with that.
599
00:32:34,800 --> 00:32:37,679
Don't you know
I would've been just as happy
600
00:32:37,680 --> 00:32:40,880
with a pair of $15 earrings
from the flea market?
601
00:32:41,200 --> 00:32:44,240
I didn't think you'd show them
to a cop's wife.
602
00:32:45,800 --> 00:32:47,800
Yeah, that was pretty stupid.
603
00:32:51,000 --> 00:32:53,080
But we keep on coming back to it.
604
00:32:53,120 --> 00:32:55,959
You have to give them a name
and a statement.
605
00:32:55,960 --> 00:32:56,000
You have to give them a name
and a statement.
I can't do that.
You have to.
606
00:32:56,001 --> 00:32:57,800
I can't do that.
You have to.
607
00:32:57,880 --> 00:33:00,079
Look, it's not a small operation.
608
00:33:00,080 --> 00:33:00,120
Look, it's not a small operation.
How do you know?
I know.
609
00:33:00,121 --> 00:33:01,680
How do you know?
I know.
610
00:33:02,400 --> 00:33:06,880
If I give this guy up, someone will
come after me... sooner or later.
611
00:33:07,280 --> 00:33:09,760
If I turn dog,
that's what'll happen.
612
00:33:09,960 --> 00:33:12,040
So, it'll be dog eat dog, right?
613
00:33:13,960 --> 00:33:15,640
Roughly speaking, yeah.
614
00:33:20,440 --> 00:33:22,040
So we go away.
615
00:33:26,880 --> 00:33:28,919
Where?
I don't know. Anywhere.
616
00:33:28,920 --> 00:33:28,960
Where?
I don't know. Anywhere.
We change our name,
deed poll, whatever.
617
00:33:28,961 --> 00:33:31,640
We change our name,
deed poll, whatever.
618
00:33:32,280 --> 00:33:35,560
But you've got a life here...
all your friends...
619
00:33:35,880 --> 00:33:38,840
I don't want a life here
while you're inside.
620
00:33:39,040 --> 00:33:43,120
It's only a fencing charge.
It won't be that long - six months.
621
00:33:43,480 --> 00:33:48,040
You heard them talking about fitting
you up for the break and enters.
622
00:33:48,800 --> 00:33:53,040
And that old guy in a coma? What
if he comes to and identifies you?
623
00:33:53,200 --> 00:33:55,599
I wasn't there. You know, don't you?
624
00:33:55,600 --> 00:33:58,960
I've been digging drainage holes.
I wasn't there.
625
00:33:59,280 --> 00:34:00,880
I know that.
626
00:34:01,600 --> 00:34:05,519
But when you've put a foot out
of line - and you've done that,
627
00:34:05,520 --> 00:34:07,680
they reckon they can reel you in.
628
00:34:10,679 --> 00:34:15,239
You go inside again and I don't know
if you'll find me when you get out.
629
00:34:15,800 --> 00:34:17,400
Me and the kids.
630
00:34:22,199 --> 00:34:24,120
But you'll come away with me.
631
00:34:25,639 --> 00:34:27,880
If you give them a statement, yes.
632
00:34:28,000 --> 00:34:32,400
The rent's only paid to the end
of the week. I'll start packing now.
633
00:34:46,199 --> 00:34:50,440
You just treat him right from here
on in or I'll cut your nuts off.
634
00:34:53,880 --> 00:34:55,480
Elaine?
635
00:35:11,400 --> 00:35:15,080
So, was everything okay?
Yeah, routine. Not a problem.
636
00:35:15,200 --> 00:35:19,680
They were just checking out a few
thefts - to be expected in my trade.
637
00:35:19,800 --> 00:35:22,440
That's why I keep
my paperwork in order.
638
00:35:23,120 --> 00:35:26,320
Look, I'll be through again
in a couple of weeks.
639
00:35:27,600 --> 00:35:30,960
Excuse me, sir.
We'd like to search your car again.
640
00:35:31,120 --> 00:35:33,799
We have a warrant, sir.
It still applies.
641
00:35:33,800 --> 00:35:33,840
We have a warrant, sir.
It still applies.
We'll do it in the station yard.
It's private
642
00:35:33,841 --> 00:35:37,199
We'll do it in the station yard.
It's private there.
643
00:35:37,200 --> 00:35:37,240
We'll do it in the station yard.
It's private there.
Constable Patterson will ride with
644
00:35:37,241 --> 00:35:41,760
Constable Patterson will ride with
you. I'll take care of your bags.
645
00:35:54,800 --> 00:35:56,399
Come on, Jack.
646
00:35:56,400 --> 00:35:58,560
Let's go and get this sorted out.
647
00:36:10,480 --> 00:36:13,360
Looking for jewellery and stuff, eh?
Yeah.
648
00:36:17,760 --> 00:36:19,360
Hang on a minute.
649
00:36:59,520 --> 00:37:01,840
Give us that screwdriver, will ya?
650
00:37:02,200 --> 00:37:05,959
Come on, I'm not going to
knock anyone on the head with it.
651
00:37:05,960 --> 00:37:09,320
Sorry about this, mate,
but I'm a born stickybeak.
652
00:37:19,360 --> 00:37:22,880
Fake oil cooler.
Only takes a screwdriver to move it.
653
00:37:23,200 --> 00:37:24,879
A pity about the oily rag.
654
00:37:24,880 --> 00:37:28,479
A bloke like him wouldn't
do his own mechanical stuff.
655
00:37:28,480 --> 00:37:32,479
So why the oily rag and the
oil stains under his fingernails?
656
00:37:32,480 --> 00:37:34,640
We're doing pretty nicely here.
657
00:37:34,720 --> 00:37:39,200
Jack, I'll buy you a drink - if you
keep your hands off the clientele.
658
00:37:44,800 --> 00:37:46,879
I could come out of retirement.
659
00:37:46,880 --> 00:37:49,840
Find a niche in a place like this.
Doing what?
660
00:37:49,880 --> 00:37:52,840
Offer my knowledge
of the criminal element.
661
00:37:53,000 --> 00:37:56,799
We don't have much of a criminal
element. You'd get bored.
662
00:37:56,800 --> 00:37:56,840
We don't have much of a criminal
element. You'd get bored.
I'd get in your way, eh?
I recko
663
00:37:56,841 --> 00:37:59,600
I'd get in your way, eh?
I reckon you would.
664
00:38:00,040 --> 00:38:01,640
Beer?
Yeah, thanks.
665
00:38:02,040 --> 00:38:03,720
Two pots, thanks, Chris.
666
00:38:04,960 --> 00:38:07,600
You think much about retirement?
A bit.
667
00:38:07,960 --> 00:38:12,399
It's not something I want to face up
to, but at least I'd retire here.
668
00:38:12,400 --> 00:38:12,440
It's not something I want to face up
to, but at least I'd retire here.
I've got a few things I wan
669
00:38:12,441 --> 00:38:14,560
I've got a few things I want to do.
670
00:38:14,600 --> 00:38:17,359
And no-one fixing
to settle any debts, eh?
671
00:38:17,360 --> 00:38:17,400
And no-one fixing
to settle any debts, eh?
I hope not.
672
00:38:17,401 --> 00:38:18,960
I hope not.
673
00:38:19,400 --> 00:38:23,800
There's a few with personal grudges
coming out of the slammer now.
674
00:38:24,640 --> 00:38:26,400
That's not new, is it?
Nah.
675
00:38:26,760 --> 00:38:31,399
I never worried about it much but
lately I've been jumping at shadows.
676
00:38:31,400 --> 00:38:35,719
Looking for the shotgun pointing
out from a car or through a fence.
677
00:38:35,720 --> 00:38:35,800
Looking for the shotgun pointing
out from a car or through a fence.
I think about the mess
it's made of some blokes.
678
00:38:35,801 --> 00:38:38,840
I think about the mess
it's made of some blokes.
679
00:38:39,000 --> 00:38:41,399
Even considered taking myself out.
680
00:38:41,400 --> 00:38:43,159
One shot, quick and clean.
681
00:38:43,160 --> 00:38:45,999
Better than someone else
doing a worse job.
682
00:38:46,000 --> 00:38:46,040
Better than someone else
doing a worse job.
Not much of a reward
for a life like yours, is
683
00:38:46,041 --> 00:38:49,120
Not much of a reward
for a life like yours, is it?
684
00:38:49,280 --> 00:38:51,760
So what? I've enjoyed
most of my life.
685
00:38:52,400 --> 00:38:57,039
There's nothing else you want to do?
You wouldn't like to travel a bit?
686
00:38:57,040 --> 00:39:00,879
The Pacific, New Zealand?
I've got no ambition to travel.
687
00:39:00,880 --> 00:39:04,319
Fishing's more my line.
Not much of that round here.
688
00:39:04,320 --> 00:39:07,519
Yellow belly, a few red fin.
Pretty small stuff.
689
00:39:07,520 --> 00:39:11,279
I like rock fishing. You know,
big waves, a bit of danger.
690
00:39:11,280 --> 00:39:12,880
Sounds right.
691
00:39:14,000 --> 00:39:16,960
No job today, Roz?
I had two. They cancelled.
692
00:39:17,120 --> 00:39:18,720
Why?
I think that it...
693
00:39:19,160 --> 00:39:22,760
..that person involved in that
thing I told you about.
694
00:39:23,200 --> 00:39:25,360
I think she put out the word on me.
695
00:39:25,400 --> 00:39:29,079
Said I was bad news or gave her
a bad facial or something.
696
00:39:29,080 --> 00:39:32,199
You've got to expect it a bit
in a town this size.
697
00:39:32,200 --> 00:39:33,799
Cops! Bloody hell.
698
00:39:33,800 --> 00:39:35,800
People will forget, you know.
699
00:39:36,320 --> 00:39:38,160
In a town this size?
They do.
700
00:39:42,280 --> 00:39:45,080
Nick, I'm going to ask you
to do something.
701
00:39:45,120 --> 00:39:47,840
Back off with Jack Egan.
Drop the charge.
702
00:39:48,880 --> 00:39:50,599
Why? What's he going to do?
703
00:39:50,600 --> 00:39:50,640
Why? What's he going to do?
Hit the next town and punch the next
poor bugger who pulls him over
704
00:39:50,641 --> 00:39:55,000
Hit the next town and punch the next
poor bugger who pulls him over?
705
00:39:55,200 --> 00:39:56,800
Drop the charge.
706
00:39:58,880 --> 00:40:00,480
Yeah, alright.
707
00:40:01,000 --> 00:40:02,840
But you're wrong, you know.
708
00:40:02,880 --> 00:40:06,319
Going to court, maybe
a few months on the other side.
709
00:40:06,320 --> 00:40:08,640
It'd give him a bit of perspective.
710
00:40:09,120 --> 00:40:13,039
Not much of a reward for 30 years
in the force, though, is it?
711
00:40:13,040 --> 00:40:14,599
In the front line.
712
00:40:14,600 --> 00:40:14,640
In the front line.
The old blokes
stick together in the end.
713
00:40:14,641 --> 00:40:17,320
The old blokes
stick together in the end.
714
00:40:17,480 --> 00:40:18,759
Oh, yeah, we do.
715
00:40:18,760 --> 00:40:22,280
When you get to be an old bloke,
you might realise why.
716
00:40:29,400 --> 00:40:31,399
I hear you charged Ted Gilley.
717
00:40:31,400 --> 00:40:33,479
Yeah. He's been chatting away.
718
00:40:33,480 --> 00:40:37,399
He gave us good leads on the
job here and the one in St David's.
719
00:40:37,400 --> 00:40:37,480
He gave us good leads on the
job here and the one in St David's.
A few others thrown in.
720
00:40:37,481 --> 00:40:39,000
A few others thrown in.
721
00:40:39,080 --> 00:40:41,640
How long will he get?
Ah, three to five.
722
00:40:42,200 --> 00:40:45,480
He's a pretty substantial fence
in his own right.
723
00:40:46,080 --> 00:40:47,680
He was a friend of mine.
724
00:40:48,640 --> 00:40:50,840
Oh. How good a friend?
725
00:40:51,160 --> 00:40:52,760
None of your business!
726
00:40:53,840 --> 00:40:58,240
Well, the sort you see from time
to time when he comes through town.
727
00:40:59,880 --> 00:41:01,480
I liked his company.
728
00:41:05,480 --> 00:41:07,640
Sorry we stuffed that up for you.
729
00:41:26,680 --> 00:41:28,280
Don't be tempted, Nick.
730
00:41:38,760 --> 00:41:40,360
Hey, PJ sent you this.
731
00:41:41,600 --> 00:41:43,199
Do me a favour?
Hmm?
732
00:41:43,200 --> 00:41:45,120
Break it over his head for me.
733
00:41:45,480 --> 00:41:47,480
Why? The boss is very pleased.
734
00:41:49,480 --> 00:41:51,720
Pleased with you and with me, too.
735
00:41:52,000 --> 00:41:55,760
I reckon we should crack this open
and, um... celebrate.
736
00:41:56,200 --> 00:41:57,800
No, thanks.
737
00:41:58,720 --> 00:42:00,320
Come on.
738
00:42:01,200 --> 00:42:03,280
Look, I don't see your problem.
739
00:42:03,600 --> 00:42:06,960
You reported a suspected crime
and you were right.
740
00:42:07,000 --> 00:42:11,160
I know the earrings didn't come
from this particular robbery.
741
00:42:11,200 --> 00:42:14,320
But they pointed to
what was going on back here.
742
00:42:15,000 --> 00:42:16,680
I don't see your problem.
743
00:42:17,720 --> 00:42:19,640
That's because you're a cop.
744
00:42:20,280 --> 00:42:22,760
Ooh, you really know
how to hurt a guy.
745
00:42:23,600 --> 00:42:25,280
Come on, it's only booze.
746
00:42:30,680 --> 00:42:32,520
It'll make you feel better.
747
00:42:33,800 --> 00:42:35,400
Don't say cheers.
748
00:42:36,560 --> 00:42:38,160
I won't.
749
00:42:50,880 --> 00:42:55,600
SUBTITLERS: Tricia Moreno, Kerrie
McKay, Jill Zerbini, Megan Boaden
56569
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.