All language subtitles for Blaze and the Monster Machine s08e12 Space Mission Blaze.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,655 --> 00:00:08,896 - ? On your mark ? 2 00:00:08,931 --> 00:00:10,448 ? Get ready to race 3 00:00:10,551 --> 00:00:13,379 ? One, two, three, let's blaze ? 4 00:00:13,448 --> 00:00:17,000 ? So buckle your seat belt, we're gonna scream and yell ? 5 00:00:17,068 --> 00:00:19,137 ? When Blaze goes saving the day ? 6 00:00:19,206 --> 00:00:20,620 ? Blaze, Blaze, Blaze ? 7 00:00:20,655 --> 00:00:23,793 ? Gimme, gimme, gimme some speed ? 8 00:00:23,862 --> 00:00:25,551 ? Blaze and the Monster Machines ? 9 00:00:25,620 --> 00:00:27,275 ? Go, go ? 10 00:00:27,344 --> 00:00:29,241 ? Blaze and the Monster Machines ? 11 00:00:29,310 --> 00:00:30,448 ? Go, go ? 12 00:00:30,551 --> 00:00:32,827 ? Blaze and the Monster Machines ? 13 00:00:32,896 --> 00:00:34,482 ? Yeah, let's blaze ? 14 00:00:41,758 --> 00:00:44,758 [upbeat rock music] 15 00:00:44,862 --> 00:00:47,862 [cheering and laughter] 16 00:00:47,931 --> 00:00:49,827 [laughter] 17 00:00:49,896 --> 00:00:50,896 [tires screech] 18 00:00:50,931 --> 00:00:52,379 [laughter] 19 00:00:52,413 --> 00:00:53,931 - Oh, hey. 20 00:00:54,000 --> 00:00:56,379 I hope you're ready for some fun that's out of this world, 21 00:00:56,448 --> 00:01:00,931 'cause today is Space Day! 22 00:01:01,000 --> 00:01:03,137 ? ? 23 00:01:03,206 --> 00:01:04,620 - Check it out. 24 00:01:04,689 --> 00:01:07,827 At Space Day, we can learn all about outer space 25 00:01:07,896 --> 00:01:12,655 while doing cool stuff, like going on space rides. 26 00:01:12,724 --> 00:01:15,137 - [growls] Whoo-hoo! 27 00:01:15,241 --> 00:01:16,551 [laughs] 28 00:01:16,620 --> 00:01:18,724 - And playing space games. 29 00:01:18,793 --> 00:01:20,586 [laser zapping] 30 00:01:20,655 --> 00:01:23,827 [upbeat chime] - I won! [laughs] 31 00:01:23,896 --> 00:01:27,344 - And eating space foods. 32 00:01:27,448 --> 00:01:29,413 - Freeze-dried pizza! 33 00:01:29,482 --> 00:01:30,586 [comping] 34 00:01:30,655 --> 00:01:33,379 Mm, crunchy. 35 00:01:33,482 --> 00:01:36,172 - Blaze and I love learning about outer space. 36 00:01:36,241 --> 00:01:41,413 - What about you? Do you like outer space? 37 00:01:41,482 --> 00:01:43,241 Great! 38 00:01:43,310 --> 00:01:44,827 [Stripes roars] 39 00:01:44,862 --> 00:01:46,344 - Look, here come our friends, 40 00:01:46,379 --> 00:01:48,482 Stripes, Watts, and Zeg. 41 00:01:48,517 --> 00:01:50,758 - Blaze! AJ! 42 00:01:50,827 --> 00:01:53,965 - [chuckles] Hiya, friends. Where are you headed? 43 00:01:54,000 --> 00:01:56,344 - Wait till you see what's over here. 44 00:01:56,413 --> 00:01:57,931 You're not going to believe it. 45 00:01:58,000 --> 00:02:00,103 ? ? 46 00:02:00,172 --> 00:02:05,241 - It's stuff that astronauts use for real space missions. 47 00:02:05,344 --> 00:02:07,034 All: Whoa. 48 00:02:07,068 --> 00:02:11,310 - Yeah, they've got helmets and spacesuits. 49 00:02:11,379 --> 00:02:14,793 They've even got jet packs. 50 00:02:14,862 --> 00:02:18,241 - Whoo-hoo! - Who-who! 51 00:02:18,275 --> 00:02:19,448 [all cheer] 52 00:02:19,517 --> 00:02:23,551 - Wow. I wish I could be an astronaut someday. 53 00:02:23,620 --> 00:02:25,620 - Yeah, me, too. 54 00:02:25,724 --> 00:02:29,241 - Ooh, Zeg wonder what that button do. 55 00:02:29,344 --> 00:02:30,793 - Careful, Zeg. 56 00:02:30,862 --> 00:02:33,896 That looks like the button to turn on these jet packs. 57 00:02:33,931 --> 00:02:37,551 - [chuckles] We definitely wouldn't want to push that. 58 00:02:37,586 --> 00:02:40,310 - [giggles] - No, thank you. 59 00:02:40,379 --> 00:02:43,275 [quirky upbeat music] 60 00:02:43,344 --> 00:02:47,103 ? ? 61 00:02:47,206 --> 00:02:48,379 [mechanical whirring] 62 00:02:48,413 --> 00:02:50,379 [jet packs roaring] 63 00:02:50,413 --> 00:02:53,827 - Blaze, look! The jetpacks are taking off! 64 00:02:53,896 --> 00:02:56,862 [chaotic rock music] 65 00:02:56,896 --> 00:02:59,793 ? 66 00:02:59,862 --> 00:03:02,931 [all screaming] 67 00:03:02,965 --> 00:03:04,000 - Gaskets! 68 00:03:04,103 --> 00:03:06,758 They're flying off with our friends! 69 00:03:06,827 --> 00:03:12,137 And taking them into outer space! 70 00:03:12,241 --> 00:03:14,137 - Outer space? 71 00:03:14,172 --> 00:03:16,344 - That not good. 72 00:03:16,413 --> 00:03:19,482 [all screaming] 73 00:03:19,586 --> 00:03:22,862 ? ? 74 00:03:22,931 --> 00:03:25,448 - We've got to find some way to get into outer space 75 00:03:25,517 --> 00:03:27,413 and save our friends. 76 00:03:27,482 --> 00:03:30,103 - Wait a second. I've got an idea. 77 00:03:30,137 --> 00:03:33,758 Why don't we go into outer space with that? 78 00:03:33,827 --> 00:03:39,793 - Whoa! A rocket ship! That's perfect. 79 00:03:39,862 --> 00:03:41,965 - We said we wanted to be astronauts. 80 00:03:42,068 --> 00:03:44,517 Well, now's our chance. 81 00:03:44,586 --> 00:03:47,000 - Let's suit up. 82 00:03:47,103 --> 00:03:50,000 [upbeat rock music] 83 00:03:50,103 --> 00:03:57,103 ? ? 84 00:03:59,896 --> 00:04:03,586 Prepare for blazing speed blast-off! 85 00:04:03,655 --> 00:04:06,862 ? ? 86 00:04:06,896 --> 00:04:10,206 - To blast off into outer space with blazing speed, 87 00:04:10,310 --> 00:04:14,068 say, let's blaze! 88 00:04:14,137 --> 00:04:16,655 Both: Let's blaze! 89 00:04:16,724 --> 00:04:19,620 [upbeat rock music] 90 00:04:19,689 --> 00:04:26,034 ? ? 91 00:04:26,137 --> 00:04:31,655 both: Astronauts to the rescue! 92 00:04:31,724 --> 00:04:36,827 - Hitting the thrusters in three, two, one. 93 00:04:36,896 --> 00:04:39,793 - ? Cruising past the planets ? 94 00:04:39,862 --> 00:04:42,448 ? Launching satellites ? 95 00:04:42,517 --> 00:04:45,275 - ? Conducting science experiments ? 96 00:04:45,344 --> 00:04:48,827 ? While our spacecraft is in flight ? 97 00:04:48,896 --> 00:04:51,310 - ? Traveling through the galaxy ? 98 00:04:51,379 --> 00:04:54,793 both: At such a high velocity ? 99 00:04:54,862 --> 00:04:57,655 ? Astronauts to the rescue ? 100 00:04:57,724 --> 00:05:00,689 ? Astronauts to the rescue ? 101 00:05:00,724 --> 00:05:03,758 ? We're on our way, leading the mission ? 102 00:05:03,827 --> 00:05:06,620 ? Calculating our exact positions ? 103 00:05:06,689 --> 00:05:09,586 ? Astronauts to the rescue ? 104 00:05:09,655 --> 00:05:12,517 ? Astronauts to the rescue ? 105 00:05:12,586 --> 00:05:15,586 ? Racing to space, saving the day ? 106 00:05:15,655 --> 00:05:20,034 ? Astronauts to the rescue ? 107 00:05:20,103 --> 00:05:23,000 [upbeat music] 108 00:05:23,068 --> 00:05:24,275 ? ? 109 00:05:24,379 --> 00:05:27,137 - ? Doo-dee-doo, outer space ? 110 00:05:27,241 --> 00:05:30,275 ? La-dee-da, what a place ? 111 00:05:30,344 --> 00:05:33,068 - Pickle, what are you doing? 112 00:05:33,103 --> 00:05:35,551 - Oh, Crusher, you're just in time 113 00:05:35,620 --> 00:05:39,034 to see me fly my pickle rocket! 114 00:05:39,103 --> 00:05:43,310 - Oh, I wish I had a rocket ship. 115 00:05:43,379 --> 00:05:45,931 - Gee, Crusher, do you want to have a turn 116 00:05:45,965 --> 00:05:48,310 on my pickle rocket ship? 117 00:05:48,413 --> 00:05:51,275 - [laughs] You bet I do! 118 00:05:51,344 --> 00:05:53,137 Out of my way, Pickle. 119 00:05:53,206 --> 00:05:54,931 I'm going to fly this rocket 120 00:05:54,965 --> 00:05:58,551 somewhere no Monster Machine's ever gone before. 121 00:05:58,620 --> 00:06:02,655 Pickle, send me to the moon! 122 00:06:02,758 --> 00:06:03,827 - You got it. 123 00:06:05,206 --> 00:06:07,206 [dramatic music] 124 00:06:07,275 --> 00:06:10,034 - [laughs] Moon, here I come! 125 00:06:10,137 --> 00:06:13,034 ? ? 126 00:06:13,137 --> 00:06:16,172 Uh, Pickle, the moon is that way. 127 00:06:16,275 --> 00:06:17,896 - The moon? 128 00:06:17,965 --> 00:06:22,275 Oops, I thought you said you wanted to fly to the spoon. 129 00:06:22,344 --> 00:06:23,896 - To the spoon? 130 00:06:23,965 --> 00:06:25,482 [screams] 131 00:06:26,482 --> 00:06:27,758 [groaning] 132 00:06:27,827 --> 00:06:29,551 [birds chirping] 133 00:06:29,620 --> 00:06:32,517 [upbeat music] 134 00:06:32,620 --> 00:06:36,551 ? ? 135 00:06:36,620 --> 00:06:38,827 - Whoo-hoo-hoo! 136 00:06:38,931 --> 00:06:40,862 [electronic chiming] 137 00:06:40,931 --> 00:06:44,448 - Watts to astronauts Blaze and AJ, do you read me? 138 00:06:44,517 --> 00:06:46,551 - [gasps] It's Watts! 139 00:06:46,620 --> 00:06:49,793 - We hear you, Watts. Can you tell us where you are? 140 00:06:49,862 --> 00:06:51,827 - I'm headed for one of the planets. 141 00:06:51,931 --> 00:06:54,896 It's the second planet from the sun. 142 00:06:54,965 --> 00:06:57,482 - The second planet from the sun? 143 00:06:57,517 --> 00:07:00,172 Hmm, let's check it out. 144 00:07:00,241 --> 00:07:04,724 There are eight planets that move around the sun. 145 00:07:04,793 --> 00:07:07,586 And the second planet is number two. 146 00:07:07,689 --> 00:07:11,517 Where's the number two? 147 00:07:11,586 --> 00:07:14,000 Right there, yeah. 148 00:07:14,068 --> 00:07:16,275 - [gasps] That's Venus, 149 00:07:16,379 --> 00:07:18,862 the hottest planet in the solar system. 150 00:07:18,931 --> 00:07:21,931 ? ? 151 00:07:22,034 --> 00:07:25,448 - [screaming] 152 00:07:25,551 --> 00:07:28,793 - Hang on, Watts. We're on our way. 153 00:07:28,896 --> 00:07:31,103 ? ? 154 00:07:31,206 --> 00:07:35,344 - [screaming] 155 00:07:36,620 --> 00:07:39,862 Phew! It sure is hot on Venus. 156 00:07:39,931 --> 00:07:41,862 Must be because the heat gets trapped 157 00:07:41,931 --> 00:07:44,931 by those sulfuric acid clouds. 158 00:07:45,034 --> 00:07:48,034 Sulfuric acid clouds? 159 00:07:48,103 --> 00:07:51,448 Astronaut Blaze, watch out! 160 00:07:51,482 --> 00:07:54,517 [Blaze and AJ yelping] 161 00:07:54,586 --> 00:07:56,068 ? ? 162 00:07:56,137 --> 00:07:58,413 - Phew, that was close. 163 00:07:58,482 --> 00:08:01,241 - To rescue Watts, we've got to get to Venus 164 00:08:01,310 --> 00:08:05,551 without touching those sulfuric acid clouds. 165 00:08:07,310 --> 00:08:10,103 - Sulfuric acid clouds? 166 00:08:10,172 --> 00:08:13,448 Astronaut Blaze, watch out! 167 00:08:13,517 --> 00:08:16,448 [Blaze and AJ yelping] 168 00:08:16,517 --> 00:08:18,172 [energetic rock music] 169 00:08:18,275 --> 00:08:20,586 - Phew, that was close. 170 00:08:20,655 --> 00:08:23,344 - To rescue Watts, we've got to get to Venus 171 00:08:23,448 --> 00:08:27,034 without touching those sulfuric acid clouds. 172 00:08:27,137 --> 00:08:29,137 - Help me look for a hole in the clouds 173 00:08:29,206 --> 00:08:31,137 that we can fly through. 174 00:08:31,206 --> 00:08:35,482 When you see a hole in the clouds, say hole. 175 00:08:35,586 --> 00:08:37,517 [soft suspenseful music] 176 00:08:37,620 --> 00:08:39,896 ? ? 177 00:08:39,965 --> 00:08:41,827 Hole! 178 00:08:41,862 --> 00:08:45,482 [upbeat rock music] 179 00:08:45,517 --> 00:08:49,310 - Whoo-hoo! - Nice flying, Blaze! 180 00:08:49,413 --> 00:08:50,724 But get ready, 181 00:08:50,793 --> 00:08:54,034 more sulfuric acid clouds up ahead. 182 00:08:54,137 --> 00:08:58,172 - When you see a hole in the clouds, yell hole. 183 00:08:58,275 --> 00:09:01,275 [soft suspenseful music] 184 00:09:01,344 --> 00:09:03,103 Hole! 185 00:09:03,206 --> 00:09:05,586 [upbeat rock music] 186 00:09:05,689 --> 00:09:08,689 - Whoo-hoo-hoo-hoo! 187 00:09:08,724 --> 00:09:10,275 - We almost made it. 188 00:09:10,344 --> 00:09:13,931 - Yeah, we just have to get past these last clouds. 189 00:09:14,034 --> 00:09:16,586 ? ? 190 00:09:16,689 --> 00:09:20,482 When you see a hole, shout hole! 191 00:09:20,551 --> 00:09:23,793 [soft suspenseful music] 192 00:09:23,862 --> 00:09:25,413 Hole! 193 00:09:25,517 --> 00:09:27,482 [upbeat rock music] 194 00:09:27,551 --> 00:09:29,241 [musical car horn honking] 195 00:09:29,344 --> 00:09:31,586 Whoa, yeah! 196 00:09:31,689 --> 00:09:37,620 ? ? 197 00:09:37,689 --> 00:09:40,586 - Astronauts, you made it! 198 00:09:40,689 --> 00:09:42,551 ? ? 199 00:09:42,655 --> 00:09:45,103 Boy, am I glad to see you. 200 00:09:45,206 --> 00:09:47,689 - Nice to have you back, Watts. 201 00:09:47,758 --> 00:09:52,172 - Remember, our mission is to rescue three friends. 202 00:09:52,241 --> 00:09:54,241 We just saved Watts. 203 00:09:54,310 --> 00:09:56,793 So how many friends still need our help? 204 00:09:56,862 --> 00:09:59,034 [soft suspenseful music] 205 00:09:59,068 --> 00:10:01,206 Two, yeah! 206 00:10:01,275 --> 00:10:04,103 We still need to rescue Zeg and Stripes. 207 00:10:04,206 --> 00:10:07,241 - Well, come on, then. What are we waiting for? 208 00:10:07,344 --> 00:10:08,758 - Astronauts... 209 00:10:08,862 --> 00:10:11,482 all: To the rescue! 210 00:10:11,551 --> 00:10:13,517 [engines revving] 211 00:10:13,586 --> 00:10:16,586 [upbeat rock music] 212 00:10:16,689 --> 00:10:19,724 ? ? 213 00:10:19,827 --> 00:10:22,827 [all cheering] 214 00:10:24,034 --> 00:10:25,620 - All right, Pickle. 215 00:10:25,689 --> 00:10:29,413 This time, you have to make the rocket fly exactly where I say. 216 00:10:29,482 --> 00:10:30,758 Got it? 217 00:10:30,862 --> 00:10:33,758 - [giggles] Yes, sir, Crusher, sir! 218 00:10:33,827 --> 00:10:35,931 [button beeps] 219 00:10:36,000 --> 00:10:37,758 Where would you like to go? 220 00:10:37,862 --> 00:10:42,379 - Hmm, I want you to make this rocket ship fly me... 221 00:10:42,448 --> 00:10:44,206 to Jupiter! 222 00:10:44,275 --> 00:10:45,620 - You got it. 223 00:10:45,689 --> 00:10:47,310 [panel beeps] 224 00:10:47,379 --> 00:10:50,793 [dramatic music] 225 00:10:50,862 --> 00:10:54,551 - [laughs] So long, world! 226 00:10:54,620 --> 00:10:57,827 I'm going to Jupiter! 227 00:10:57,896 --> 00:10:59,379 - Jupiter? 228 00:10:59,448 --> 00:11:03,137 Whoopsie, I thought you said Soup-iter. 229 00:11:03,241 --> 00:11:05,724 - Soup-iter? 230 00:11:05,793 --> 00:11:08,413 [screams] 231 00:11:08,448 --> 00:11:09,793 [groaning] 232 00:11:09,896 --> 00:11:11,448 [birds chirping] 233 00:11:11,551 --> 00:11:15,137 [upbeat rock music] 234 00:11:15,241 --> 00:11:16,689 [electronic chiming] 235 00:11:16,758 --> 00:11:19,103 - We're getting a distress call. 236 00:11:19,137 --> 00:11:22,172 - [laughter] Hey! 237 00:11:22,241 --> 00:11:25,310 - It's Zeg! - Where are you, Zeg? 238 00:11:25,413 --> 00:11:29,827 - Zeg flying toward fourth planet. 239 00:11:29,931 --> 00:11:31,517 - The fourth planet? 240 00:11:31,620 --> 00:11:34,517 We'd better figure out where that is. 241 00:11:34,620 --> 00:11:39,551 Remember, eight planets move around the sun. 242 00:11:39,620 --> 00:11:42,448 And Zeg is near the fourth planet. 243 00:11:42,517 --> 00:11:47,517 Where's the number four? 244 00:11:47,586 --> 00:11:53,137 There, yeah! Planet four is Mars. 245 00:11:53,241 --> 00:11:57,172 - [screaming] 246 00:11:57,241 --> 00:11:59,655 - Hang on, Zeg. We're on our way. 247 00:11:59,758 --> 00:12:05,551 ? ? 248 00:12:05,620 --> 00:12:09,137 Prepare for landing on the planet Mars. 249 00:12:09,206 --> 00:12:16,241 ? ? 250 00:12:19,000 --> 00:12:21,310 [Zeg screaming] 251 00:12:21,379 --> 00:12:22,965 - Look, there's Zeg. 252 00:12:23,034 --> 00:12:25,827 He's headed for that giant mountain. 253 00:12:25,896 --> 00:12:30,413 - Hubcaps! That's the Olympus Mons! 254 00:12:30,482 --> 00:12:32,551 - Olympus Mons? 255 00:12:32,655 --> 00:12:36,034 The tallest mountain in the solar system! 256 00:12:36,103 --> 00:12:39,965 Whoa, whoa! 257 00:12:40,034 --> 00:12:42,172 Phew! 258 00:12:42,241 --> 00:12:44,413 Hey, hey, hey, hey, hey! 259 00:12:44,482 --> 00:12:46,896 [chaotic music] 260 00:12:47,000 --> 00:12:49,586 - We've got to hurry and get him down from there. 261 00:12:49,655 --> 00:12:52,896 - Activating Mars rover mode. 262 00:12:53,000 --> 00:12:55,310 [upbeat rock music] 263 00:12:55,379 --> 00:12:57,103 - Whoo-hoo-hoo! 264 00:12:57,172 --> 00:12:58,344 - Astronauts... 265 00:12:58,379 --> 00:13:01,344 both: To the rescue! 266 00:13:01,413 --> 00:13:03,241 ? ? 267 00:13:03,310 --> 00:13:05,275 - [screaming] 268 00:13:05,379 --> 00:13:06,448 [engine revving] 269 00:13:06,551 --> 00:13:07,931 - Don't worry, Zeg! 270 00:13:08,000 --> 00:13:11,000 Mars rover Blaze is on the way! 271 00:13:11,068 --> 00:13:13,172 - Yeah! 272 00:13:13,241 --> 00:13:18,931 ? ? 273 00:13:19,034 --> 00:13:20,862 [engine revving] 274 00:13:20,931 --> 00:13:22,448 [Blaze grunts] 275 00:13:22,551 --> 00:13:24,137 [tires screeching] 276 00:13:24,241 --> 00:13:28,034 Phew, the Olympus Mons is super high. 277 00:13:28,103 --> 00:13:31,206 - It's higher than anything we've ever climbed before. 278 00:13:31,275 --> 00:13:34,379 How are we going to drive all the way to the top, Blaze? 279 00:13:34,448 --> 00:13:35,655 - We can do it. 280 00:13:35,758 --> 00:13:39,448 We just need a lot of Mars rover speed. 281 00:13:39,517 --> 00:13:40,758 - Yeah! 282 00:13:40,862 --> 00:13:41,965 To reach Zeg, 283 00:13:42,068 --> 00:13:44,586 we need to go the fastest speed we can, 284 00:13:44,689 --> 00:13:47,517 a speed of 100! 285 00:13:47,586 --> 00:13:48,862 ? ? 286 00:13:48,931 --> 00:13:53,758 Which one is the number 100? 287 00:13:53,793 --> 00:13:56,344 That one, right. 288 00:13:56,413 --> 00:13:58,137 [engine revving] 289 00:13:58,241 --> 00:13:59,793 ? ? 290 00:13:59,862 --> 00:14:03,413 - Accelerating to a speed of 100! 291 00:14:03,482 --> 00:14:08,137 ? ? 292 00:14:08,206 --> 00:14:10,655 - [screaming] 293 00:14:10,758 --> 00:14:13,241 [musical car horn honking] 294 00:14:13,310 --> 00:14:15,034 ? ? 295 00:14:15,137 --> 00:14:18,379 - Woo-hoo-hoo-hoo! - Whoa! 296 00:14:18,448 --> 00:14:20,482 ? ? 297 00:14:20,551 --> 00:14:22,551 [all cheer] 298 00:14:22,620 --> 00:14:26,965 ? ? 299 00:14:27,034 --> 00:14:29,344 - Whoo-hoo! - Yeah! 300 00:14:29,448 --> 00:14:30,793 ? ? 301 00:14:30,862 --> 00:14:34,827 - You did it, astronauts. You saved Zeg. 302 00:14:34,931 --> 00:14:39,275 - Aw, Zeg so happy to be back with friends. 303 00:14:39,344 --> 00:14:42,896 - [chuckles] You're welcome, big fella. 304 00:14:42,965 --> 00:14:47,620 - Check it out. We've rescued Watts and Zeg. 305 00:14:47,689 --> 00:14:51,793 So now we've only got one friend left to help. 306 00:14:51,827 --> 00:14:55,241 Who is it? 307 00:14:55,310 --> 00:14:57,620 Stripes, right. 308 00:14:57,689 --> 00:14:59,068 - Come on, astronauts. 309 00:14:59,172 --> 00:15:02,379 Stripes is out there somewhere and we've got to find him. 310 00:15:02,448 --> 00:15:05,310 - Yay! - Let's do it. 311 00:15:05,379 --> 00:15:07,551 [engines roaring] 312 00:15:07,655 --> 00:15:08,758 - Astronauts... 313 00:15:08,862 --> 00:15:11,827 all: To the rescue! 314 00:15:11,896 --> 00:15:14,965 ? ? 315 00:15:15,034 --> 00:15:18,000 [quirky upbeat music] 316 00:15:18,068 --> 00:15:20,413 - OK, Pickle, this time you need to make the rocket 317 00:15:20,517 --> 00:15:22,482 go exactly where I say. 318 00:15:22,551 --> 00:15:23,586 Got it? 319 00:15:23,689 --> 00:15:26,655 - Yes, sir! 320 00:15:26,724 --> 00:15:28,896 So where would you like to fly? 321 00:15:29,000 --> 00:15:31,413 - Hmm, let's see. 322 00:15:31,517 --> 00:15:34,068 I want to explore... 323 00:15:34,137 --> 00:15:37,758 [gasps] The big, hot sun! 324 00:15:37,862 --> 00:15:40,310 - Excellent choice! 325 00:15:40,379 --> 00:15:42,310 [panel beeps] 326 00:15:42,379 --> 00:15:44,965 [dramatic music] 327 00:15:45,034 --> 00:15:47,482 - [chuckles] I'm doing it! 328 00:15:47,551 --> 00:15:49,482 I'm going to be the first Monster Machine 329 00:15:49,551 --> 00:15:52,896 to visit the big, hot sun! 330 00:15:53,000 --> 00:15:54,551 - Big hot sun? 331 00:15:54,620 --> 00:15:58,965 Whoops, I thought you said hot dog bun. 332 00:15:59,034 --> 00:16:01,034 - Hot dog bun? 333 00:16:01,103 --> 00:16:02,517 [screams] 334 00:16:02,586 --> 00:16:04,068 ? ? 335 00:16:04,137 --> 00:16:05,931 [sneezes and groans] 336 00:16:06,000 --> 00:16:07,931 [birds chirping] 337 00:16:08,000 --> 00:16:11,068 [upbeat rock music] 338 00:16:11,137 --> 00:16:18,172 ? ? 339 00:16:19,310 --> 00:16:20,931 [electronic chiming] 340 00:16:21,000 --> 00:16:24,000 - [screaming] 341 00:16:24,103 --> 00:16:27,448 - Ooh! Zeg know who that sound like! 342 00:16:27,517 --> 00:16:30,448 - Yeah, it's Stripes. 343 00:16:30,517 --> 00:16:34,137 - [roars] Astronauts, you've got to help me! 344 00:16:34,172 --> 00:16:37,689 I'm headed for the sixth planet from the sun! 345 00:16:37,758 --> 00:16:40,172 - The sixth planet from the sun? 346 00:16:40,241 --> 00:16:42,689 Come on, let's look for it. 347 00:16:42,758 --> 00:16:47,551 - Where do you see the number six? 348 00:16:47,620 --> 00:16:49,551 There, yeah! 349 00:16:49,620 --> 00:16:53,517 - That's the planet Saturn. 350 00:16:53,586 --> 00:16:56,896 - [screaming] 351 00:16:56,965 --> 00:16:58,586 Help! 352 00:16:58,620 --> 00:17:01,482 - And there goes Stripes. 353 00:17:01,551 --> 00:17:04,586 - [gasps] He just flew into Saturn's rings. 354 00:17:04,655 --> 00:17:05,793 - Astronauts... 355 00:17:05,862 --> 00:17:08,241 all: To the rescue! 356 00:17:08,344 --> 00:17:11,206 [upbeat rock music] 357 00:17:11,310 --> 00:17:16,793 ? ? 358 00:17:16,862 --> 00:17:20,620 Hang on, astronauts, we're going in. 359 00:17:20,689 --> 00:17:24,793 ? ? 360 00:17:24,862 --> 00:17:26,965 - Whoa. 361 00:17:27,034 --> 00:17:30,206 - Saturn rings pretty. 362 00:17:30,241 --> 00:17:34,827 - [screaming] 363 00:17:34,896 --> 00:17:38,000 - Look, there's Stripes straight ahead. 364 00:17:38,068 --> 00:17:40,862 - Hang on, everyone. We've got to hurry so we can... 365 00:17:40,931 --> 00:17:43,689 [crashing] all: Whoa! 366 00:17:43,758 --> 00:17:45,758 - I wonder what that was. 367 00:17:45,827 --> 00:17:48,241 - Ah, Zeg not too worried. 368 00:17:48,344 --> 00:17:49,827 It probably not going to happen again. 369 00:17:49,862 --> 00:17:50,862 [crashing] 370 00:17:50,896 --> 00:17:53,862 [all exclaiming] 371 00:17:53,965 --> 00:17:55,413 - Uh-oh! 372 00:17:55,482 --> 00:17:59,551 Saturn's rings are made of big chunks of ice and rock. 373 00:17:59,655 --> 00:18:00,862 ? ? 374 00:18:00,931 --> 00:18:04,862 [all exclaiming] 375 00:18:04,931 --> 00:18:08,620 - [shakes jowls] What we do now? 376 00:18:08,724 --> 00:18:11,172 - To save Stripes, we need some way 377 00:18:11,241 --> 00:18:15,310 to get past the ice and the rocks. 378 00:18:17,206 --> 00:18:18,655 - Uh-oh! 379 00:18:18,724 --> 00:18:21,034 Saturn's rings are made of big chunks of ice and rock. 380 00:18:21,103 --> 00:18:23,931 [upbeat rock music] 381 00:18:24,034 --> 00:18:27,379 [all exclaiming] 382 00:18:27,448 --> 00:18:31,103 - [shakes jowls] What we do now? 383 00:18:31,206 --> 00:18:33,655 - To save Stripes, we need some way 384 00:18:33,758 --> 00:18:36,448 to get past the ice and the rocks. 385 00:18:36,551 --> 00:18:40,379 - Don't worry, astronauts, I've got a plan. 386 00:18:40,448 --> 00:18:42,034 Check it out. 387 00:18:42,103 --> 00:18:47,275 Our ship has a laser that can melt big chunks of ice. 388 00:18:47,344 --> 00:18:51,931 And it has an abrasion tool that can break apart the rocks. 389 00:18:52,000 --> 00:18:53,689 [mechanical whirring] 390 00:18:53,758 --> 00:18:55,034 - Whoa. 391 00:18:55,103 --> 00:18:58,103 - Loosely based on real technology? 392 00:18:58,206 --> 00:19:00,172 Ooh, Zeg like! 393 00:19:00,241 --> 00:19:02,068 ? ? 394 00:19:02,137 --> 00:19:04,206 [distant rumbling] - Get ready, astronauts. 395 00:19:04,310 --> 00:19:06,482 Something's headed this way. 396 00:19:06,551 --> 00:19:10,517 - Let's figure out what it is so we know which tool to use. 397 00:19:10,620 --> 00:19:12,000 [suspenseful music] 398 00:19:12,103 --> 00:19:17,758 Are those pieces of ice or rock? 399 00:19:17,827 --> 00:19:19,482 Ice, right! 400 00:19:19,586 --> 00:19:22,275 - Activating ice laser. 401 00:19:22,344 --> 00:19:25,000 [upbeat rock music] 402 00:19:25,034 --> 00:19:28,413 [all cheering] 403 00:19:28,482 --> 00:19:29,724 - It worked! 404 00:19:29,793 --> 00:19:31,758 ? ? 405 00:19:31,827 --> 00:19:32,827 [distant rumbling] 406 00:19:32,862 --> 00:19:35,448 - Uh-oh, here comes something else. 407 00:19:35,517 --> 00:19:37,965 [suspenseful music] 408 00:19:38,000 --> 00:19:42,689 - Is it ice or rock? 409 00:19:42,793 --> 00:19:44,655 Rock, yeah! 410 00:19:44,689 --> 00:19:47,793 - Abrasion tool power! 411 00:19:47,862 --> 00:19:50,758 [upbeat rock music] 412 00:19:50,827 --> 00:19:57,896 ? ? 413 00:20:00,931 --> 00:20:02,724 [all cheering] 414 00:20:02,793 --> 00:20:03,931 [distant rumbling] 415 00:20:04,000 --> 00:20:05,655 [suspenseful music] 416 00:20:05,724 --> 00:20:09,103 - What's coming this time, ice or rock? 417 00:20:09,172 --> 00:20:11,827 [suspenseful music] 418 00:20:11,931 --> 00:20:12,931 Ice! 419 00:20:13,000 --> 00:20:15,965 [laser whirring and zapping] 420 00:20:16,034 --> 00:20:18,931 [upbeat rock music] 421 00:20:19,000 --> 00:20:21,931 ? ? 422 00:20:22,000 --> 00:20:25,344 [all cheering] 423 00:20:25,413 --> 00:20:27,758 - Way to go, astronauts! 424 00:20:27,827 --> 00:20:32,551 - [screaming] 425 00:20:32,655 --> 00:20:35,310 - Look, we've almost caught up with Stripes. 426 00:20:35,379 --> 00:20:36,689 - That true. 427 00:20:36,793 --> 00:20:40,724 [loud rumbling] But only if ship get past that. 428 00:20:40,793 --> 00:20:46,068 - What is it, ice or rock? 429 00:20:46,137 --> 00:20:47,206 Rock! 430 00:20:47,310 --> 00:20:50,172 [upbeat rock music] 431 00:20:50,275 --> 00:20:55,862 ? ? 432 00:20:55,965 --> 00:20:59,034 - Oh-ho-ho, yeah! 433 00:20:59,137 --> 00:21:00,344 - [screaming] 434 00:21:00,413 --> 00:21:02,931 [musical car horn honking] 435 00:21:03,000 --> 00:21:05,620 [screaming] 436 00:21:05,724 --> 00:21:09,241 [cheers] I'm saved! 437 00:21:09,310 --> 00:21:12,206 [all cheering] 438 00:21:12,275 --> 00:21:14,862 ? ? 439 00:21:14,931 --> 00:21:17,241 - Good to have you back, Stripes. 440 00:21:17,310 --> 00:21:20,379 - [roars] It's good to be back. 441 00:21:20,448 --> 00:21:22,310 - We did it, Blaze! 442 00:21:22,379 --> 00:21:24,931 We saved all three of our friends. 443 00:21:25,034 --> 00:21:26,655 Which means... 444 00:21:26,758 --> 00:21:30,000 - Our space rescue mission is complete. 445 00:21:30,068 --> 00:21:32,896 [all cheering] 446 00:21:32,931 --> 00:21:34,379 ? 447 00:21:34,448 --> 00:21:36,310 - Astronauts, set a course 448 00:21:36,379 --> 00:21:41,034 for the third planet from the sun, the planet Earth. 449 00:21:41,103 --> 00:21:42,482 ? ? 450 00:21:42,586 --> 00:21:44,896 all: ? Astronauts to the rescue ? 451 00:21:44,965 --> 00:21:48,310 [laughter and cheers] ? Astronauts to the rescue ? 452 00:21:48,413 --> 00:21:51,448 ? We're on our way, leading the mission ? 453 00:21:51,517 --> 00:21:54,413 ? Calculating our exact position ? 454 00:21:54,482 --> 00:21:57,448 ? Astronauts to the rescue ? 455 00:21:57,517 --> 00:22:00,206 ? Astronauts to the rescue ? 456 00:22:00,275 --> 00:22:03,448 ? Racing through space, saving the day ? 457 00:22:03,517 --> 00:22:05,482 ? Astronauts to the rescue ? 458 00:22:08,448 --> 00:22:10,275 - ? It's Blaze and the Monster Machines ? 459 00:22:10,344 --> 00:22:12,206 ? It's Blaze and the Monster Machines ? 460 00:22:12,310 --> 00:22:14,103 ? Buckle up, gonna roll ? 461 00:22:14,172 --> 00:22:16,517 ? Yeah, we're ready to go with Blaze ? 462 00:22:16,551 --> 00:22:18,379 ? You'll be amazed 463 00:22:18,482 --> 00:22:21,344 ? It's Blaze and the Monster Machines ? 464 00:22:21,413 --> 00:22:23,448 ? It's time for adventure extreme ? 465 00:22:23,517 --> 00:22:25,482 ? Gonna kick it in gear ? 466 00:22:25,551 --> 00:22:28,620 ? We'll be catching some air with Blaze ? 467 00:22:28,689 --> 00:22:30,551 ? And the Monster Machines ? 468 00:22:30,655 --> 00:22:33,344 ? It's Blaze and the Monster Machines ? 469 00:22:34,448 --> 00:22:36,000 [upbeat music] 470 00:22:36,050 --> 00:22:40,600 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 30205

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.