Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,689 --> 00:00:08,896
- ? On your mark ?
2
00:00:08,931 --> 00:00:10,724
? Get ready to race
3
00:00:10,793 --> 00:00:13,103
? One, two, three,
let's blaze ?
4
00:00:13,172 --> 00:00:17,000
? So buckle your seat belt,
we're gonna scream and yell ?
5
00:00:17,068 --> 00:00:19,137
? When Blaze
goes saving the day ?
6
00:00:19,206 --> 00:00:20,758
? Blaze, Blaze, Blaze ?
7
00:00:20,862 --> 00:00:23,551
? Gimme, gimme,
gimme some speed ?
8
00:00:23,620 --> 00:00:25,551
? Blaze
and the Monster Machines ?
9
00:00:25,620 --> 00:00:27,275
? Go, go ?
10
00:00:27,344 --> 00:00:29,206
? Blaze
and the Monster Machines ?
11
00:00:29,275 --> 00:00:30,931
? Yeah ?
12
00:00:31,034 --> 00:00:32,827
? Blaze
and the Monster Machines ?
13
00:00:32,896 --> 00:00:34,482
? Yeah,
let's blaze ?
14
00:00:40,517 --> 00:00:43,448
[exciting music]
15
00:00:43,517 --> 00:00:44,620
? ?
16
00:00:44,689 --> 00:00:47,758
- Ladies and gentle-trucks,
17
00:00:47,862 --> 00:00:51,379
welcome to one
of the biggest races
18
00:00:51,413 --> 00:00:55,103
in Monster Machine history!
19
00:00:55,206 --> 00:00:58,620
[cheering]
20
00:00:58,689 --> 00:01:05,103
To win, racers will have
to go through the snow,
21
00:01:05,172 --> 00:01:09,758
be on the sea,
22
00:01:09,827 --> 00:01:15,310
and fly to a finish line
in the sky.
23
00:01:15,344 --> 00:01:20,724
It's the Snow, Sea, Sky Race.
24
00:01:22,689 --> 00:01:24,310
- Can you believe it?
25
00:01:24,413 --> 00:01:27,103
A Snow, Sea, Sky Race!
26
00:01:27,172 --> 00:01:32,241
- Oh, yeah, it's gonna be
snow, sea, sky-a-rific.
27
00:01:32,310 --> 00:01:33,724
[laughter]
28
00:01:33,793 --> 00:01:35,103
Whoo!
29
00:01:35,172 --> 00:01:39,379
- And now let's meet our racers.
30
00:01:39,448 --> 00:01:44,862
First up, he's tough to beat
because he likes to cheat.
31
00:01:44,931 --> 00:01:48,896
It's Crusher!
32
00:01:48,965 --> 00:01:51,758
- [laughs]
33
00:01:51,827 --> 00:01:53,793
? Gonna win first place ?
34
00:01:53,896 --> 00:01:55,862
? In the Snow, Sea, Sky Race ?
35
00:01:55,965 --> 00:01:58,206
? 'Cause nobody's better than
me, me, me ?
36
00:01:58,275 --> 00:02:01,655
[yells]
37
00:02:01,724 --> 00:02:02,965
[groans]
38
00:02:03,034 --> 00:02:06,310
- And racing against Crusher,
39
00:02:06,379 --> 00:02:11,275
he's the fastest Monster
Machine the world's ever seen...
40
00:02:11,344 --> 00:02:14,758
it's Blaze!
41
00:02:14,827 --> 00:02:19,000
- Whoo-hoo-hoo!
42
00:02:19,034 --> 00:02:22,379
Thank you. Thanks, everybody.
43
00:02:23,689 --> 00:02:28,689
- Whoa, a race across
the snow, sea, and sky?
44
00:02:28,758 --> 00:02:30,517
Do you think
we can do it, Blaze?
45
00:02:30,551 --> 00:02:33,689
- You bet we can, AJ,
because when we work together,
46
00:02:33,758 --> 00:02:35,517
we can do anything.
47
00:02:35,620 --> 00:02:37,965
- Yeah! We're...
48
00:02:38,034 --> 00:02:42,241
both:
Snow, Sea, Sky Racers!
49
00:02:42,344 --> 00:02:48,862
- Snow, Sea, Sky Racers
to the starting line.
50
00:02:51,310 --> 00:02:52,655
- Ha!
51
00:02:52,724 --> 00:02:55,689
You two can't beat me
in a snow, sea, sky race.
52
00:02:55,758 --> 00:02:57,034
- Oh, yeah?
53
00:02:57,137 --> 00:02:59,034
We'll see about that.
54
00:02:59,137 --> 00:03:01,758
[engines rev]
55
00:03:01,793 --> 00:03:03,689
- Let's tell Blaze
when there's a green light
56
00:03:03,758 --> 00:03:06,482
so we get off to a fast start.
57
00:03:06,586 --> 00:03:10,344
When the light turns green,
say go!
58
00:03:13,517 --> 00:03:14,758
Go!
59
00:03:16,620 --> 00:03:18,793
- Whoo-hoo!
60
00:03:18,896 --> 00:03:21,551
- ? Snow, Sea, Sky Race ?
61
00:03:21,586 --> 00:03:23,448
? Snow, Sea, Sky Race
62
00:03:23,482 --> 00:03:25,793
? Super pumped, riding fast
63
00:03:25,896 --> 00:03:28,758
? Come on,
let's go win the prize ?
64
00:03:28,793 --> 00:03:31,724
? So much fun burning rubber
65
00:03:31,793 --> 00:03:35,103
? Zooming past each other ?
66
00:03:35,137 --> 00:03:38,310
? In the Snow, Sea, Sky Race
67
00:03:38,379 --> 00:03:40,793
? Snow, Sea, Sky Race ?
68
00:03:40,862 --> 00:03:43,482
? Snow Sea, Sky Race ?
69
00:03:43,551 --> 00:03:45,103
? Snow, Sea, Sky Race ?
70
00:03:45,172 --> 00:03:47,379
? Wherever the burn may be ?
71
00:03:47,448 --> 00:03:50,655
? We're gonna
bring the speed ?
72
00:03:50,724 --> 00:03:53,724
? In the Snow, Sea, Sky Race ?
73
00:03:53,758 --> 00:03:55,827
? Snow, Sea, Sky Race
74
00:03:57,586 --> 00:04:00,586
[whimsical music]
75
00:04:00,655 --> 00:04:02,172
? ?
76
00:04:02,275 --> 00:04:04,000
- [panting]
77
00:04:04,103 --> 00:04:08,103
Gotta get through all this snow.
78
00:04:08,172 --> 00:04:10,310
- Whee-hee!
79
00:04:10,413 --> 00:04:11,689
[laughs]
80
00:04:11,793 --> 00:04:12,793
- Pickle?
81
00:04:12,827 --> 00:04:14,931
- Oh, hey, Crusher.
82
00:04:15,000 --> 00:04:17,655
How do you like my snowplow?
83
00:04:17,724 --> 00:04:19,413
- Snowplow?
84
00:04:19,482 --> 00:04:20,931
[laughs]
85
00:04:21,000 --> 00:04:22,275
Move over, Pickle.
86
00:04:22,344 --> 00:04:24,655
I'm gonna drive this snowplow
across the snow
87
00:04:24,689 --> 00:04:27,000
so I can win this race.
88
00:04:27,068 --> 00:04:28,827
- Gee, okay, Crusher.
89
00:04:28,931 --> 00:04:31,931
But are you sure you know
how to drive it?
90
00:04:32,000 --> 00:04:34,551
- Eh, how hard could it be?
91
00:04:34,620 --> 00:04:36,000
Now, let's see.
92
00:04:36,068 --> 00:04:38,551
I just need to find the button
that makes it go,
93
00:04:38,620 --> 00:04:41,482
and I think it's this one.
94
00:04:41,551 --> 00:04:44,172
- Nope,
that's not the go button.
95
00:04:44,241 --> 00:04:46,586
That's the french fry button.
96
00:04:46,655 --> 00:04:48,344
- French fry button?
97
00:04:52,896 --> 00:04:56,758
Okay, then,
this must be the go button.
98
00:04:56,827 --> 00:04:59,896
- Actually,
that's the big hair button.
99
00:04:59,965 --> 00:05:01,379
- Big hair button?
100
00:05:05,344 --> 00:05:08,344
- Well, then this must be
the go button.
101
00:05:08,413 --> 00:05:11,724
- Yep, that's the go button,
all right.
102
00:05:11,793 --> 00:05:15,103
The go bananas button, that is.
103
00:05:15,206 --> 00:05:16,758
- Go bananas button?
104
00:05:20,344 --> 00:05:22,482
[musical car horn honking]
105
00:05:22,551 --> 00:05:24,724
- Whoo-hoo!
106
00:05:24,758 --> 00:05:26,793
- It's Blaze!
107
00:05:26,896 --> 00:05:30,655
I can't let him get
across the snow before me.
108
00:05:30,724 --> 00:05:34,068
Well, this ought to stop him.
109
00:05:34,172 --> 00:05:36,103
[laughs]
110
00:05:36,172 --> 00:05:38,137
- Whoa!
111
00:05:38,206 --> 00:05:45,172
? ?
112
00:05:45,241 --> 00:05:47,034
- Blaze, look out!
113
00:05:48,827 --> 00:05:49,931
- Gaskets!
114
00:05:50,034 --> 00:05:51,655
There are giant snowballs
rolling down
115
00:05:51,724 --> 00:05:54,068
the snowy mountain.
116
00:05:54,137 --> 00:05:55,551
- Oh, man!
117
00:05:55,620 --> 00:05:58,413
We've gotta figure out
some way to get past them.
118
00:05:58,517 --> 00:06:00,000
- Hey, I've got an idea.
119
00:06:00,068 --> 00:06:02,896
Let's build something
to get us across the snow
120
00:06:02,965 --> 00:06:05,137
and destroy the snowballs.
121
00:06:05,206 --> 00:06:10,206
- Yeah, and we can figure out
what to build by using design.
122
00:06:10,275 --> 00:06:13,586
- Design is when you imagine
a way to solve a problem,
123
00:06:13,655 --> 00:06:16,241
and then you build it.
124
00:06:16,310 --> 00:06:18,344
- Check it out.
125
00:06:18,413 --> 00:06:21,862
I can design Blaze
to have two new parts...
126
00:06:21,931 --> 00:06:24,034
continuous tracks
to help him drive
127
00:06:24,103 --> 00:06:27,000
on top of the snow
and a rotary snowplow
128
00:06:27,103 --> 00:06:29,379
he can use to chop up
the snowballs.
129
00:06:29,448 --> 00:06:31,310
- Oh, yeah!
130
00:06:31,413 --> 00:06:34,551
It's time to become
a continuous track
131
00:06:34,620 --> 00:06:38,965
rotary snowplow Monster Machine!
132
00:06:39,034 --> 00:06:41,000
- All right!
133
00:06:41,068 --> 00:06:43,448
Now let's test our design
on the giant snowballs
134
00:06:43,551 --> 00:06:45,724
heading this way.
135
00:06:45,793 --> 00:06:47,482
[exciting rock music]
136
00:06:47,586 --> 00:06:49,758
- We gotta figure out
how many snowballs there are
137
00:06:49,793 --> 00:06:51,206
so we can chop them.
138
00:06:53,103 --> 00:06:54,827
How many snowballs are there?
139
00:06:58,000 --> 00:07:00,896
Four, yeah!
140
00:07:00,965 --> 00:07:03,344
Four chops coming up.
141
00:07:03,413 --> 00:07:07,586
Both:
One, two, three, four.
142
00:07:07,689 --> 00:07:09,000
- Whoo-hoo!
143
00:07:09,068 --> 00:07:11,310
Our design worked!
144
00:07:11,379 --> 00:07:15,413
But look out, here comes
even more snowballs.
145
00:07:17,137 --> 00:07:19,068
- How many are there this time?
146
00:07:22,379 --> 00:07:24,482
Three snowballs, right!
147
00:07:24,551 --> 00:07:27,689
Let's get chopping.
148
00:07:27,758 --> 00:07:31,586
Both:
One, two, three!
149
00:07:31,689 --> 00:07:33,275
- Yeah!
[laughs]
150
00:07:33,379 --> 00:07:36,206
We just need to get past
these last snowballs.
151
00:07:38,827 --> 00:07:40,965
How many snowballs are there?
152
00:07:43,620 --> 00:07:47,206
Five, yeah!
153
00:07:47,241 --> 00:07:53,344
Both:
One, two, three, four, five!
154
00:07:54,172 --> 00:07:57,103
[musical car horn honking]
- Whoo-hoo!
155
00:07:57,172 --> 00:07:58,965
- We made it through
all the snow.
156
00:07:59,034 --> 00:08:03,862
- Yeah, and there's the next
part of the race, the sea.
157
00:08:03,931 --> 00:08:07,724
- Nothing's gonna stop us
'cause we're...
158
00:08:07,793 --> 00:08:11,413
both:
Snow, Sea, Sky Racers!
159
00:08:11,448 --> 00:08:18,413
?
160
00:08:18,448 --> 00:08:19,931
- [laughs]
161
00:08:19,965 --> 00:08:22,448
Well, what do you know,
I'm the first racer
162
00:08:22,517 --> 00:08:25,896
to make it to the sea.
163
00:08:25,965 --> 00:08:28,586
Oh, how am I supposed
to get across the sea
164
00:08:28,620 --> 00:08:31,034
if there's no road?
165
00:08:31,103 --> 00:08:34,965
- La, la, la, la,
la, la, la, la.
166
00:08:35,068 --> 00:08:36,551
Oh, hey, Crusher.
167
00:08:36,620 --> 00:08:39,344
What do you think
of my new boat?
168
00:08:39,413 --> 00:08:40,758
- A boat?
169
00:08:40,827 --> 00:08:43,620
[laughs]
That's perfect.
170
00:08:43,689 --> 00:08:44,793
Scoot over, Pickle.
171
00:08:44,896 --> 00:08:46,586
I'm taking over this boat.
172
00:08:47,620 --> 00:08:49,413
- Oh, okay.
173
00:08:49,482 --> 00:08:50,517
Sure.
174
00:08:50,586 --> 00:08:52,275
- Now, let's see.
175
00:08:52,310 --> 00:08:55,586
I just need to find the button
that makes this boat move,
176
00:08:55,655 --> 00:08:58,931
and I bet it's this one.
177
00:08:58,965 --> 00:09:01,655
- Actually,
that's the spoon button.
178
00:09:01,689 --> 00:09:04,275
- The spoon button?
179
00:09:04,344 --> 00:09:07,724
Ow! Ow!
180
00:09:07,793 --> 00:09:10,551
Well, then it's gotta be
this button.
181
00:09:10,655 --> 00:09:13,206
- You mean the waffle button?
182
00:09:13,275 --> 00:09:14,586
- Waffle button?
183
00:09:17,448 --> 00:09:19,068
Ugh.
184
00:09:19,137 --> 00:09:23,034
Well, at least now I know that
this must be the move button.
185
00:09:23,103 --> 00:09:26,448
- Yep, that's definitely
the move button.
186
00:09:26,517 --> 00:09:27,862
- Phew.
187
00:09:27,931 --> 00:09:31,206
- The move and groove button!
188
00:09:31,275 --> 00:09:33,103
- Move and groove button?
189
00:09:33,172 --> 00:09:35,034
[disco music playing]
190
00:09:35,068 --> 00:09:37,206
- [vocalizing]
191
00:09:37,310 --> 00:09:39,448
[laughter]
192
00:09:42,448 --> 00:09:44,586
- [groaning]
193
00:09:44,655 --> 00:09:46,931
[musical car horn honking]
194
00:09:47,000 --> 00:09:50,206
- Wait a second,
that sounds like...
195
00:09:50,310 --> 00:09:53,000
[exciting rock music]
196
00:09:53,068 --> 00:09:54,758
Blaze!
197
00:09:54,827 --> 00:09:57,172
- Whoo-hoo-hoo!
198
00:09:57,241 --> 00:10:01,241
- Oh, I can't let him get
across the sea before me.
199
00:10:01,344 --> 00:10:03,793
Not to worry,
because I know just
200
00:10:03,862 --> 00:10:05,620
the thing that'll stop him.
201
00:10:05,689 --> 00:10:08,517
I'll make...
202
00:10:08,620 --> 00:10:11,931
whirlpools!
203
00:10:12,000 --> 00:10:14,448
[laughs]
204
00:10:20,517 --> 00:10:23,172
- Uh-oh, Crusher made
giant whirlpools
205
00:10:23,206 --> 00:10:25,862
that are spinning
all over the place.
206
00:10:25,896 --> 00:10:28,862
- Well, if we wanna win
the Snow, Sea, Sky Race,
207
00:10:28,931 --> 00:10:31,965
then we'd better design
something to get past them.
208
00:10:32,034 --> 00:10:33,034
- Yeah.
209
00:10:34,965 --> 00:10:36,310
Check it out.
210
00:10:36,379 --> 00:10:39,448
I could design Blaze
to look like this.
211
00:10:39,517 --> 00:10:43,620
He can have a planing hull
to go fast across the sea
212
00:10:43,689 --> 00:10:48,379
and water jets to blast out and
launch us over the whirlpools.
213
00:10:48,482 --> 00:10:50,034
- All right!
214
00:10:50,137 --> 00:10:53,000
Time to become...
215
00:10:53,034 --> 00:10:58,551
a planing hull water jet
Monster Machine.
216
00:10:59,862 --> 00:11:01,551
- Yeah!
217
00:11:01,620 --> 00:11:04,551
Now let's test our design
and see it in action.
218
00:11:04,586 --> 00:11:10,586
?
219
00:11:10,620 --> 00:11:12,896
- Whoo-hoo!
220
00:11:12,965 --> 00:11:15,448
We've gotta be ready
to jump over a whirlpool
221
00:11:15,551 --> 00:11:17,034
whenever we see one.
222
00:11:17,103 --> 00:11:18,896
- Help us look.
223
00:11:18,965 --> 00:11:22,620
When you see a whirlpool,
say whirlpool.
224
00:11:28,551 --> 00:11:31,344
Whirlpool!
225
00:11:31,413 --> 00:11:33,793
- Whoo-hoo!
226
00:11:36,758 --> 00:11:38,241
- Our design worked.
227
00:11:38,275 --> 00:11:41,758
Now let's keep a look out
for more whirlpools.
228
00:11:41,862 --> 00:11:43,379
- Keep looking.
229
00:11:43,448 --> 00:11:47,448
When you see another whirlpool,
say whirlpool.
230
00:11:53,931 --> 00:11:55,275
Whirlpool!
231
00:11:55,344 --> 00:11:57,103
- Yeah!
232
00:11:59,862 --> 00:12:01,275
- We're doing it, Blaze.
233
00:12:01,344 --> 00:12:03,551
We've almost made it
across the sea.
234
00:12:03,620 --> 00:12:05,344
- We just need to be
on the lookout
235
00:12:05,413 --> 00:12:07,655
for any more whirlpools.
236
00:12:07,689 --> 00:12:11,827
- When you see a whirlpool,
say whirlpool.
237
00:12:21,172 --> 00:12:22,758
Whirlpool!
238
00:12:26,620 --> 00:12:28,344
- Whoo-hoo-hoo!
239
00:12:28,448 --> 00:12:34,482
? ?
240
00:12:34,586 --> 00:12:36,344
- We made it!
[laughs]
241
00:12:36,413 --> 00:12:40,620
- Yeah, we've gotten across
the snow and the sea.
242
00:12:40,689 --> 00:12:46,103
So to win the race, we just
have one last place to go...
243
00:12:46,172 --> 00:12:48,206
the sky.
244
00:12:48,310 --> 00:12:51,172
- And we're gonna do it
because we're...
245
00:12:51,275 --> 00:12:54,931
both:
Snow, Sea, Sky Racers!
246
00:12:55,000 --> 00:13:02,103
? ?
247
00:13:03,551 --> 00:13:04,586
- [gasps]
248
00:13:04,655 --> 00:13:09,241
There it is... the finish line!
249
00:13:09,310 --> 00:13:12,206
Oh, but it's way up in the sky.
250
00:13:12,275 --> 00:13:15,241
How am I supposed
to get up there?
251
00:13:15,275 --> 00:13:18,655
- [grunting]
252
00:13:18,724 --> 00:13:22,068
- Pickle, you got an airplane?
253
00:13:22,172 --> 00:13:24,034
- I sure did.
254
00:13:24,103 --> 00:13:25,344
- Does it fly?
255
00:13:25,413 --> 00:13:28,620
- Silly Crusher,
of course it flies.
256
00:13:28,724 --> 00:13:31,103
You just have to push
the right button.
257
00:13:31,206 --> 00:13:33,034
- [laughs]
258
00:13:33,068 --> 00:13:37,275
Then move aside, Pickle,
this airplane's all mine.
259
00:13:37,379 --> 00:13:41,931
Hmm, I bet this button
makes it fly.
260
00:13:42,000 --> 00:13:45,793
- Nope, that button
makes it taco.
261
00:13:45,862 --> 00:13:47,068
- Taco?
262
00:13:49,172 --> 00:13:51,793
[coughs]
263
00:13:51,862 --> 00:13:53,379
Yuck!
264
00:13:53,448 --> 00:13:56,724
Well, then this must be
the fly button.
265
00:13:56,793 --> 00:14:00,896
- Actually, that's the
roller skate button.
266
00:14:00,965 --> 00:14:02,862
- Roller skate button?
267
00:14:05,310 --> 00:14:07,517
Ah!
268
00:14:09,482 --> 00:14:11,275
There's only one button left,
269
00:14:11,344 --> 00:14:14,310
so this button must make it fly.
270
00:14:14,379 --> 00:14:17,724
- Yep, that's the fly button,
all right.
271
00:14:17,793 --> 00:14:20,620
The butterfly button!
272
00:14:20,689 --> 00:14:22,448
- Butterfly button?
273
00:14:22,551 --> 00:14:25,137
Whoa!
274
00:14:26,413 --> 00:14:28,965
[yelling]
275
00:14:34,172 --> 00:14:37,000
[musical car horn honking]
276
00:14:37,068 --> 00:14:39,103
Oh, no, it can't be.
277
00:14:39,172 --> 00:14:42,379
Not...
278
00:14:42,448 --> 00:14:44,413
Blaze!
279
00:14:44,482 --> 00:14:47,413
- All right!
- Whoo-hoo-hoo!
280
00:14:47,482 --> 00:14:51,103
- I don't know how he keeps
getting past all my cheats,
281
00:14:51,137 --> 00:14:56,482
but there's no way he's
getting past this... my...
282
00:14:59,103 --> 00:15:01,517
Stinky Sky Skunk!
283
00:15:01,620 --> 00:15:05,241
- Stinky, stinky, stinky.
284
00:15:05,310 --> 00:15:06,655
- [laughs]
285
00:15:06,724 --> 00:15:10,689
Blaze will never win
the Snow, Sea, Sky Race now.
286
00:15:12,793 --> 00:15:16,413
- Stinky, stinky.
287
00:15:16,482 --> 00:15:18,448
Stink, stinky.
288
00:15:18,517 --> 00:15:20,620
Stinky, stinky, stinky.
289
00:15:20,689 --> 00:15:21,965
- Oh, no!
290
00:15:22,034 --> 00:15:24,241
Crusher's Stinky Sky Skunk
is trying to stop us
291
00:15:24,310 --> 00:15:28,172
by filling the sky
with giant, stinky clouds.
292
00:15:28,241 --> 00:15:31,344
- Then it looks like
we'll have to design something
293
00:15:31,413 --> 00:15:33,103
that can get us past it.
294
00:15:33,172 --> 00:15:36,689
- Yeah, I can design Blaze
to be a jet plane
295
00:15:36,793 --> 00:15:38,344
that looks like this.
296
00:15:38,413 --> 00:15:42,689
He'll have a Doppler radar that
can find holes in the clouds
297
00:15:42,758 --> 00:15:47,448
and delta wings so we can fly
through the holes really fast
298
00:15:47,517 --> 00:15:49,344
like a supersonic jet.
299
00:15:49,413 --> 00:15:52,344
- Whoo-hoo!
300
00:15:52,413 --> 00:15:58,137
I'm a Doppler radar
delta-winged Monster Machine!
301
00:15:58,206 --> 00:16:01,172
[exciting rock music]
302
00:16:01,241 --> 00:16:03,206
- Yeah!
303
00:16:08,034 --> 00:16:10,137
- Stinky, stinky.
304
00:16:15,275 --> 00:16:17,586
- Come on, Blaze,
let's test our design
305
00:16:17,620 --> 00:16:19,517
on these stinky clouds.
306
00:16:19,586 --> 00:16:22,965
- Doppler radar, activate.
307
00:16:23,034 --> 00:16:26,034
[electronic pulsing]
308
00:16:30,379 --> 00:16:31,655
It worked.
309
00:16:31,758 --> 00:16:34,482
Our radar found a hole
in the clouds.
310
00:16:34,586 --> 00:16:37,379
- Uh-oh, but it's closing fast.
311
00:16:37,448 --> 00:16:39,172
- AJ's right.
312
00:16:39,241 --> 00:16:43,517
We only have six seconds to get
through before the hole closes.
313
00:16:43,586 --> 00:16:44,758
Count down with us.
314
00:16:44,862 --> 00:16:47,689
Start at six.
315
00:16:47,758 --> 00:16:52,413
Both:
Six, five, four,
316
00:16:52,448 --> 00:16:58,551
three, two, one.
317
00:16:58,620 --> 00:17:01,620
- Whoo-hoo!
- We made it!
318
00:17:03,517 --> 00:17:06,482
- Stink, stinky, stinky.
319
00:17:08,827 --> 00:17:11,068
- Oh, man, but that Sky Skunk
320
00:17:11,137 --> 00:17:13,724
just made
even more stinky clouds
321
00:17:13,793 --> 00:17:16,344
- Doppler radar, activate.
322
00:17:16,413 --> 00:17:19,379
[electronic pulsing]
323
00:17:21,137 --> 00:17:24,448
Look, our radar found another
hole in the clouds
324
00:17:24,517 --> 00:17:26,310
right over there.
325
00:17:26,379 --> 00:17:27,793
- But we've gotta hurry.
326
00:17:27,827 --> 00:17:30,827
It's closing in five seconds.
327
00:17:30,862 --> 00:17:32,000
- Count down with us.
328
00:17:32,103 --> 00:17:35,068
Start at five.
329
00:17:35,137 --> 00:17:39,896
Both:
Five, four, three,
330
00:17:39,965 --> 00:17:43,103
two, one.
331
00:17:44,517 --> 00:17:47,172
- All right!
332
00:17:47,275 --> 00:17:50,000
- We've almost made it
past the Sky Skunk.
333
00:17:50,103 --> 00:17:53,827
- Stinky, stinky.
334
00:17:53,896 --> 00:17:57,551
- We just have to get past
these last stinky clouds.
335
00:17:57,620 --> 00:18:00,655
- Activating Doppler radar.
336
00:18:00,724 --> 00:18:03,862
[electronic pulsing]
337
00:18:07,034 --> 00:18:09,931
- Look, it found the hole
in the clouds.
338
00:18:10,000 --> 00:18:12,103
- But we'd better
get through it fast.
339
00:18:12,206 --> 00:18:15,931
That hole is closing
in three seconds.
340
00:18:16,000 --> 00:18:17,000
Count down with us.
341
00:18:17,034 --> 00:18:19,551
Start at three.
342
00:18:19,655 --> 00:18:24,413
Both:
Three, two, one.
343
00:18:27,724 --> 00:18:30,482
- Stinky, stinky...
344
00:18:30,551 --> 00:18:32,448
[yelling]
345
00:18:32,517 --> 00:18:35,344
- Whoo-hoo-hoo!
346
00:18:35,413 --> 00:18:37,551
So long, Sky Skunk!
347
00:18:37,655 --> 00:18:39,068
- Blaze, look!
348
00:18:39,172 --> 00:18:41,586
It's the finish line.
349
00:18:41,655 --> 00:18:43,137
But Crusher's almost there.
350
00:18:45,206 --> 00:18:47,724
- I'm gonna win
the Snow, Sea, Sky Race!
351
00:18:47,758 --> 00:18:52,413
- It's time to give this design
some blazing speed.
352
00:18:52,517 --> 00:18:56,103
? ?
353
00:18:56,172 --> 00:18:57,724
- Yeah!
[laughs]
354
00:18:57,793 --> 00:19:03,241
- To give me blazing speed,
say let's blaze!
355
00:19:03,310 --> 00:19:06,172
Both:
Let's blaze!
356
00:19:11,310 --> 00:19:12,689
- [laughs]
357
00:19:12,758 --> 00:19:14,862
[musical car horn honking]
358
00:19:16,758 --> 00:19:18,827
[shrieks]
359
00:19:21,034 --> 00:19:25,551
- And the winner of the
Snow, Sea, Sky Race is...
360
00:19:27,586 --> 00:19:29,862
Blaze!
361
00:19:29,931 --> 00:19:31,275
- Whoo-hoo-hoo!
362
00:19:31,344 --> 00:19:33,172
- All right!
363
00:19:35,275 --> 00:19:36,724
We did it, Blaze!
364
00:19:36,793 --> 00:19:38,103
We won!
365
00:19:38,172 --> 00:19:41,517
- I knew we could do it, AJ,
because you and me,
366
00:19:41,586 --> 00:19:44,310
we make a pretty great team.
367
00:19:44,344 --> 00:19:47,758
- Congratulations, Blaze and AJ.
368
00:19:47,827 --> 00:19:53,379
You've won the Snow, Sea,
Sky Race grand prize!
369
00:19:53,448 --> 00:19:55,965
[cheering]
370
00:19:56,000 --> 00:19:58,793
- Wow!
- That's one big trophy.
371
00:19:58,896 --> 00:20:02,517
- Oh, but that's not all.
372
00:20:02,620 --> 00:20:07,793
A sweet victory
deserves a sweet reward.
373
00:20:09,965 --> 00:20:11,275
- Whoa!
374
00:20:11,344 --> 00:20:14,413
- The trophy is
filled with ice cream!
375
00:20:14,482 --> 00:20:18,586
- And the toppings are for
all the places from the race.
376
00:20:18,655 --> 00:20:21,551
Snowflake sprinkles
for the snow.
377
00:20:21,620 --> 00:20:23,689
- Gummy fish for the sea.
378
00:20:23,793 --> 00:20:28,000
- And whipped cream clouds
for the sky.
379
00:20:28,103 --> 00:20:32,000
- It's a snow, sea, sky sundae.
380
00:20:32,103 --> 00:20:36,275
- Come on, everyone,
let's celebrate.
381
00:20:36,310 --> 00:20:37,827
[cheering]
382
00:20:37,931 --> 00:20:39,310
? ?
383
00:20:39,344 --> 00:20:42,275
- ? It's the Snow,
Sea, Sky Race ?
384
00:20:42,344 --> 00:20:45,275
? Snow, Sea, Sky Race ?
385
00:20:45,344 --> 00:20:47,620
? Snow, Sea, Sky Race ?
386
00:20:47,724 --> 00:20:49,241
? Snow, Sea, Sky Race ?
387
00:20:49,310 --> 00:20:51,827
? Wherever the burn may be ?
388
00:20:51,931 --> 00:20:54,344
? We're gonna bring
the speed ?
389
00:20:54,413 --> 00:20:57,793
? In the Snow, Sea, Sky Race ?
390
00:20:57,827 --> 00:21:00,000
? Snow, Sea, Sky Race
391
00:21:03,586 --> 00:21:05,448
- ? It's Blaze
and the Monster Machines ?
392
00:21:05,517 --> 00:21:07,344
? It's Blaze
and the Monster Machines ?
393
00:21:07,413 --> 00:21:09,275
? Buckle up, gonna roll ?
394
00:21:09,344 --> 00:21:11,551
? Yeah, we're ready to go
with Blaze ?
395
00:21:11,655 --> 00:21:13,551
? You'll be amazed ?
396
00:21:13,586 --> 00:21:16,517
? It's Blaze
and the Monster Machines ?
397
00:21:16,586 --> 00:21:18,655
? It's time
for adventure extreme ?
398
00:21:18,724 --> 00:21:20,586
? Gonna kick it in gear ?
399
00:21:20,689 --> 00:21:23,827
? We'll be catching some air
with Blaze ?
400
00:21:23,896 --> 00:21:25,724
? And the Monster Machines ?
401
00:21:25,758 --> 00:21:28,758
? It's Blaze
and the Monster Machines ?
402
00:21:28,808 --> 00:21:33,358
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
26616
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.