Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,689 --> 00:00:08,896
- ? On your mark ?
2
00:00:08,931 --> 00:00:10,724
? Get ready to race
3
00:00:10,793 --> 00:00:13,103
? One, two, three,
let's blaze ?
4
00:00:13,172 --> 00:00:17,000
? So buckle your seat belt,
we're gonna scream and yell ?
5
00:00:17,068 --> 00:00:19,137
? When Blaze
goes saving the day ?
6
00:00:19,206 --> 00:00:20,758
? Blaze, Blaze, Blaze ?
7
00:00:20,862 --> 00:00:23,551
? Gimme, gimme,
gimme some speed ?
8
00:00:23,620 --> 00:00:25,551
? Blaze
and the Monster Machines ?
9
00:00:25,620 --> 00:00:27,275
? Go, go ?
10
00:00:27,344 --> 00:00:29,206
? Blaze
and the Monster Machines ?
11
00:00:29,275 --> 00:00:30,931
? Yeah ?
12
00:00:31,034 --> 00:00:32,827
? Blaze
and the Monster Machines ?
13
00:00:32,896 --> 00:00:34,482
? Yeah,
let's blaze ?
14
00:00:40,965 --> 00:00:43,448
[upbeat music]
15
00:00:43,482 --> 00:00:45,551
- All right!
- Oh, yeah!
16
00:00:45,620 --> 00:00:47,344
? ?
17
00:00:47,448 --> 00:00:49,551
[laughter]
- Look at that!
18
00:00:49,620 --> 00:00:50,655
- Oh, yeah!
19
00:00:50,758 --> 00:00:54,965
? ?
20
00:00:55,034 --> 00:00:57,034
Hey, it's me, Blaze,
21
00:00:57,103 --> 00:01:00,793
and that's AJ,
my driver and best friend.
22
00:01:00,862 --> 00:01:03,310
- We're going to one
of the most important places
23
00:01:03,379 --> 00:01:05,310
in all of Axle City,
24
00:01:05,379 --> 00:01:08,896
the Axle City Rescue Center.
25
00:01:09,000 --> 00:01:11,931
? ?
26
00:01:12,000 --> 00:01:13,172
- Check it out.
27
00:01:13,206 --> 00:01:16,413
This is where Axle City's
greatest rescue vehicles
28
00:01:16,482 --> 00:01:18,344
come to train.
29
00:01:18,413 --> 00:01:21,724
Rescue vehicles
like police cars.
30
00:01:21,827 --> 00:01:24,931
? ?
31
00:01:25,000 --> 00:01:27,413
- [blows whistle]
32
00:01:27,482 --> 00:01:29,655
- And ambulances.
33
00:01:29,689 --> 00:01:35,965
?
34
00:01:36,034 --> 00:01:37,862
- And fire trucks.
35
00:01:37,931 --> 00:01:40,275
[sirens blaring]
36
00:01:40,344 --> 00:01:43,206
[horns honking]
37
00:01:43,310 --> 00:01:46,310
? ?
38
00:01:46,379 --> 00:01:51,206
They're the Monster Machine
Rescue Team.
39
00:01:51,310 --> 00:01:52,965
? ?
40
00:01:53,034 --> 00:01:54,862
- Looking good, Rescue Team.
41
00:01:54,931 --> 00:01:58,172
- Blaze, AJ, good to see you.
42
00:01:58,206 --> 00:02:01,586
- We were just starting
our emergency rescue training.
43
00:02:01,689 --> 00:02:03,724
- Whoa, cool.
44
00:02:03,793 --> 00:02:07,206
- Do you mind if we come along?
- Sure.
45
00:02:07,275 --> 00:02:08,862
Come on, everyone.
46
00:02:08,931 --> 00:02:10,724
Let's show Blaze and AJ
how we do things
47
00:02:10,793 --> 00:02:14,655
on the Monster Machine
Rescue Team.
48
00:02:14,724 --> 00:02:15,758
- All right!
- Yeah!
49
00:02:15,862 --> 00:02:17,275
- Whoo-hoo!
50
00:02:17,379 --> 00:02:20,137
- ? Monster Machine
Rescue Team ?
51
00:02:20,241 --> 00:02:23,620
? Monster Machine
Rescue Team ?
52
00:02:23,724 --> 00:02:26,413
? Firefighters save the day ?
53
00:02:26,482 --> 00:02:29,758
? Stopping smoke and fire ?
54
00:02:29,793 --> 00:02:32,310
? Police officers on the way
55
00:02:32,413 --> 00:02:35,586
? Protecting,
keeping the people safe ?
56
00:02:35,655 --> 00:02:38,517
? Ambulance is helping out ?
57
00:02:38,586 --> 00:02:41,758
? When someone's hurt,
they'll be right there ?
58
00:02:41,793 --> 00:02:44,758
? All of them heroes,
all of them brave ?
59
00:02:44,793 --> 00:02:47,724
? Always count on them
60
00:02:47,793 --> 00:02:50,793
? Monster Machine
Rescue Team ?
61
00:02:50,896 --> 00:02:53,793
? Monster Machine
Rescue Team ?
62
00:02:53,896 --> 00:02:56,758
? When you're in need,
they are on the scene ?
63
00:02:56,793 --> 00:03:00,103
? Monster Machine
Rescue Team ?
64
00:03:00,137 --> 00:03:02,034
[sirens blaring]
65
00:03:02,137 --> 00:03:05,379
[whimsical music]
66
00:03:05,482 --> 00:03:07,172
[truck horn blares distantly]
67
00:03:07,206 --> 00:03:09,655
- Wow, Crusher, look.
68
00:03:09,689 --> 00:03:12,931
It's the Monster Machine
Rescue Team.
69
00:03:13,000 --> 00:03:16,379
They're such heroes.
- Pfft.
70
00:03:16,448 --> 00:03:19,172
Being a rescue hero
doesn't look that hard.
71
00:03:19,275 --> 00:03:22,172
Here, watch this.
72
00:03:22,275 --> 00:03:26,275
- Gee, Crusher, are you sure
you should be using that hose?
73
00:03:26,344 --> 00:03:29,448
- Nah.
What could go wrong?
74
00:03:29,517 --> 00:03:32,206
Whoa.
75
00:03:32,310 --> 00:03:35,068
- Guys, look,
Crusher's in trouble.
76
00:03:35,137 --> 00:03:38,103
- Ah, ah, whoa!
77
00:03:38,172 --> 00:03:40,413
- Hang on, Crusher.
78
00:03:40,482 --> 00:03:42,103
[upbeat music]
79
00:03:42,172 --> 00:03:45,620
- Whoa!
80
00:03:45,655 --> 00:03:48,379
Whoa.
Whoa!
81
00:03:48,482 --> 00:03:53,379
- Crusher, you're safe.
- [groaning]
82
00:03:53,448 --> 00:03:55,068
- All right.
- Whoo-hoo!
83
00:03:55,137 --> 00:03:57,241
- Nice job, Blaze.
84
00:03:57,310 --> 00:03:59,137
- Great rescue.
85
00:03:59,206 --> 00:04:01,586
- Say, you ever thought
about joining
86
00:04:01,689 --> 00:04:03,827
the Monster Machine Rescue Team.
87
00:04:03,896 --> 00:04:06,724
- Me?
Join the rescue team?
88
00:04:06,827 --> 00:04:09,517
- Yeah, to join the team,
89
00:04:09,586 --> 00:04:11,689
you just need to earn
one of these,
90
00:04:11,758 --> 00:04:14,758
a Monster Machine Rescue badge.
91
00:04:14,827 --> 00:04:17,379
- Ooh.
- Whoa.
92
00:04:17,448 --> 00:04:19,551
- To get a badge,
you have to earn
93
00:04:19,620 --> 00:04:21,724
all of these stars.
94
00:04:21,827 --> 00:04:24,379
- Hm, how many stars do we need?
95
00:04:26,862 --> 00:04:29,172
Three.
Yeah.
96
00:04:29,241 --> 00:04:31,448
- You can get a star
for helping out
97
00:04:31,551 --> 00:04:34,655
in a police emergency,
an ambulance emergency,
98
00:04:34,724 --> 00:04:36,827
and a fire emergency.
99
00:04:36,896 --> 00:04:38,344
- What do you say?
100
00:04:38,413 --> 00:04:40,517
You guys want to join the team?
101
00:04:40,586 --> 00:04:43,517
- You bet we do.
- Yeah.
102
00:04:43,586 --> 00:04:45,482
- Yeah.
Come on, AJ.
103
00:04:45,551 --> 00:04:47,724
Let's go earn our stars and join
104
00:04:47,793 --> 00:04:49,724
the Monster Machine...
105
00:04:49,758 --> 00:04:52,379
[together]
Rescue Team.
106
00:04:52,413 --> 00:04:55,103
- Whoo-hoo!
- Go, Blaze!
107
00:04:55,206 --> 00:04:56,862
? ?
108
00:04:56,931 --> 00:04:58,137
[dogs barking]
109
00:04:58,206 --> 00:05:00,137
- What a wonderful day
for a walk.
110
00:05:00,206 --> 00:05:02,896
Right, puppies?
111
00:05:02,965 --> 00:05:05,172
Oh, my, it's getting windy.
112
00:05:05,241 --> 00:05:07,137
[wind howling and whooshing]
113
00:05:07,241 --> 00:05:10,275
[dogs barking]
114
00:05:11,620 --> 00:05:13,793
- Puppies?
Where'd you go?
115
00:05:13,896 --> 00:05:15,310
[dogs barking]
116
00:05:15,344 --> 00:05:17,517
- Oh, no, my puppies.
117
00:05:17,586 --> 00:05:20,103
? ?
118
00:05:20,137 --> 00:05:23,034
- Look, Blaze,
those puppies are in trouble.
119
00:05:23,103 --> 00:05:26,931
- Somebody, help!
120
00:05:26,965 --> 00:05:28,413
- Don't worry, sir.
121
00:05:28,482 --> 00:05:30,206
We can save your puppies.
122
00:05:30,275 --> 00:05:33,413
- Yeah, we just need to become
a rescue vehicle
123
00:05:33,482 --> 00:05:37,827
that tracks down lost things,
a police car.
124
00:05:37,931 --> 00:05:42,241
- To turn me into a police car,
say police car.
125
00:05:42,310 --> 00:05:44,517
Police car.
126
00:05:44,586 --> 00:05:46,379
? ?
127
00:05:46,448 --> 00:05:49,034
Oh, yeah.
- All right.
128
00:05:49,103 --> 00:05:51,241
? ?
129
00:05:51,310 --> 00:05:53,310
[siren blaring]
130
00:05:53,413 --> 00:05:55,379
? ?
131
00:05:55,448 --> 00:05:57,137
- Wow.
132
00:05:57,241 --> 00:06:01,413
Police car Blaze to the rescue.
133
00:06:01,482 --> 00:06:04,551
[siren blaring]
134
00:06:04,655 --> 00:06:07,206
? ?
135
00:06:07,310 --> 00:06:09,103
[dogs barking]
136
00:06:09,172 --> 00:06:10,655
- Blaze, look.
137
00:06:10,724 --> 00:06:13,103
The puppies are headed
into that tunnel.
138
00:06:13,172 --> 00:06:17,689
[dogs barking]
139
00:06:17,793 --> 00:06:20,344
- We're coming, pups.
140
00:06:20,448 --> 00:06:22,586
[siren blares]
141
00:06:22,689 --> 00:06:25,965
- Uh-oh, those balloons
are floating the puppies
142
00:06:26,034 --> 00:06:27,965
way up to the ceiling.
143
00:06:28,034 --> 00:06:29,965
[dramatic music]
144
00:06:30,034 --> 00:06:32,310
- Hm, to save the puppies,
145
00:06:32,379 --> 00:06:35,655
we need to figure out some way
to go really high in the air.
146
00:06:35,724 --> 00:06:37,172
[air hisses]
147
00:06:37,241 --> 00:06:39,068
- Hey, I've got an idea.
148
00:06:39,172 --> 00:06:41,896
What if we ride
the steam from the pipe?
149
00:06:41,965 --> 00:06:44,482
[upbeat music]
150
00:06:44,551 --> 00:06:46,862
- Yeah, we just need
to make sure
151
00:06:46,931 --> 00:06:48,931
there's enough pressure.
152
00:06:49,000 --> 00:06:50,241
- Check it out.
153
00:06:50,310 --> 00:06:51,965
Pressure is the force
of one thing
154
00:06:52,034 --> 00:06:54,689
pushing on something else.
155
00:06:54,758 --> 00:06:57,034
Right now, the steam
only has enough pressure
156
00:06:57,137 --> 00:06:59,379
to push Blaze this high.
157
00:06:59,413 --> 00:07:02,068
But if we let more steam
out of the pipe,
158
00:07:02,137 --> 00:07:04,310
we can increase
the pressure enough
159
00:07:04,379 --> 00:07:06,620
to push him up to the puppies.
160
00:07:06,724 --> 00:07:09,413
[dogs barking]
161
00:07:09,482 --> 00:07:12,172
- Quick, let's rescue
that brown puppy.
162
00:07:12,275 --> 00:07:17,379
? ?
163
00:07:17,448 --> 00:07:19,620
- To lift Blaze up to the puppy,
164
00:07:19,689 --> 00:07:22,448
we need to increase
the steam's pressure to four.
165
00:07:22,551 --> 00:07:24,793
- Count to four with me.
166
00:07:24,862 --> 00:07:29,620
One, two, three, four.
167
00:07:29,655 --> 00:07:30,896
Here, girl.
168
00:07:30,965 --> 00:07:32,344
I've got you.
169
00:07:32,413 --> 00:07:34,068
? ?
170
00:07:34,137 --> 00:07:35,689
- You did it, Blaze.
171
00:07:35,758 --> 00:07:38,000
You saved the brown puppy.
172
00:07:38,103 --> 00:07:40,103
- [barking]
173
00:07:40,172 --> 00:07:44,000
- Quick, now let's see if we
can rescue that yellow puppy.
174
00:07:44,068 --> 00:07:46,517
- To reach them,
we're gonna need more pressure
175
00:07:46,586 --> 00:07:49,034
to lift Blaze even higher.
176
00:07:49,103 --> 00:07:51,482
- Help me increase
the pressure to seven.
177
00:07:51,517 --> 00:07:53,448
Count to seven with me.
178
00:07:53,551 --> 00:07:56,931
One, two, three,
179
00:07:57,000 --> 00:08:01,724
four, five, six, seven.
180
00:08:01,827 --> 00:08:06,620
Come here, little fella.
- [barking]
181
00:08:06,689 --> 00:08:08,206
- All right!
182
00:08:08,310 --> 00:08:10,379
We saved another puppy.
183
00:08:10,448 --> 00:08:13,103
- That means there's just
one more left to rescue,
184
00:08:13,172 --> 00:08:15,517
the black and white puppy.
185
00:08:15,551 --> 00:08:18,448
- And he's floating
the highest yet.
186
00:08:18,517 --> 00:08:20,137
- Don't worry, little puppy.
187
00:08:20,206 --> 00:08:22,896
Police Car Blaze is coming.
188
00:08:23,000 --> 00:08:25,137
- To lift Blaze up
to the last puppy,
189
00:08:25,206 --> 00:08:28,103
we need to increase
the steam pressure to ten.
190
00:08:28,172 --> 00:08:30,206
- Count to ten with me.
191
00:08:30,310 --> 00:08:34,827
One, two, three, four,
192
00:08:34,896 --> 00:08:38,655
five, six, seven, eight,
193
00:08:38,689 --> 00:08:41,413
nine, ten!
194
00:08:41,482 --> 00:08:43,517
I gotcha.
195
00:08:43,551 --> 00:08:45,724
- [barking]
196
00:08:45,758 --> 00:08:49,551
- Way to go, Police Car Blaze!
- [barking]
197
00:08:49,655 --> 00:08:52,034
- [laughs] Come on, puppies.
198
00:08:52,137 --> 00:08:54,517
I know someone
who's gonna be very happy
199
00:08:54,551 --> 00:08:56,931
to see you all again.
- This way!
200
00:08:57,000 --> 00:09:00,103
[siren blaring]
201
00:09:01,482 --> 00:09:03,275
- Puppies, you're back.
202
00:09:03,379 --> 00:09:04,965
[dogs barking]
203
00:09:05,034 --> 00:09:07,068
- [chuckles]
Thank you, officers.
204
00:09:07,103 --> 00:09:09,931
- You're welcome, sir.
- [barking]
205
00:09:10,034 --> 00:09:12,862
- Happy to help.
- OK, puppies.
206
00:09:12,931 --> 00:09:14,586
Let's go finish our walk.
207
00:09:14,689 --> 00:09:15,965
[dogs barking]
208
00:09:16,068 --> 00:09:19,275
- Bye, officers.
- So long.
209
00:09:19,379 --> 00:09:22,448
- Look, our rescue badge.
210
00:09:22,551 --> 00:09:23,862
? ?
211
00:09:23,931 --> 00:09:25,482
- Whoa!
212
00:09:25,551 --> 00:09:27,586
We just got our first gold star,
213
00:09:27,655 --> 00:09:30,241
a police rescue star!
214
00:09:30,275 --> 00:09:34,758
- Remember, to earn our badge,
we need three gold stars.
215
00:09:34,827 --> 00:09:36,793
How many more stars do we need?
216
00:09:39,241 --> 00:09:40,793
Two, yeah.
217
00:09:40,896 --> 00:09:42,724
Just two more stars
218
00:09:42,793 --> 00:09:45,551
and we can join
the Monster Machine...
219
00:09:45,586 --> 00:09:48,275
[together]
Rescue Team!
220
00:09:48,379 --> 00:09:51,034
? ?
221
00:09:51,103 --> 00:09:53,103
- ? Pressure ?
222
00:09:53,206 --> 00:09:55,379
? The force of one thing
pushing on another ?
223
00:09:55,448 --> 00:09:58,206
? Pressure, pressure, oh ?
224
00:09:58,275 --> 00:10:01,275
? Pressure is
a force that sends ?
225
00:10:01,344 --> 00:10:04,862
? A rocket ship to the moon ?
226
00:10:04,931 --> 00:10:06,379
? Fill up a tire with ?
227
00:10:06,413 --> 00:10:08,068
? Pressure
228
00:10:08,103 --> 00:10:10,896
? Or blow up a balloon
229
00:10:10,931 --> 00:10:12,620
? Pressure
230
00:10:12,724 --> 00:10:14,862
? The force of one thing
pushing on another ?
231
00:10:14,931 --> 00:10:17,586
? Pressure, pressure, oh ?
232
00:10:17,689 --> 00:10:19,241
? Pressure ?
233
00:10:19,310 --> 00:10:21,551
? The force of one thing
pushing on another ?
234
00:10:21,620 --> 00:10:24,137
? Pressure, pressure, oh ?
235
00:10:24,206 --> 00:10:25,655
? Pressure ?
236
00:10:25,758 --> 00:10:27,482
? Squeeze thing,
I love it too ?
237
00:10:27,551 --> 00:10:29,068
? Pressure ?
238
00:10:29,137 --> 00:10:30,827
? When it pushes you to move ?
239
00:10:30,896 --> 00:10:32,620
? Pressure ?
240
00:10:32,724 --> 00:10:34,551
? ?
241
00:10:34,620 --> 00:10:37,517
[siren blaring]
242
00:10:37,586 --> 00:10:42,482
? ?
243
00:10:42,551 --> 00:10:43,965
- Hey, Pickle.
244
00:10:44,068 --> 00:10:45,931
You ever notice
how all those rescue vehicles
245
00:10:46,000 --> 00:10:49,344
have big, shiny badges?
- Huh.
246
00:10:49,413 --> 00:10:51,517
You mean like this badge?
247
00:10:51,586 --> 00:10:54,379
- [gasps]
Pickle, you have a badge?
248
00:10:54,448 --> 00:10:56,034
- Well, sure I do,
249
00:10:56,103 --> 00:10:59,758
and, boy, am I proud of it.
250
00:10:59,862 --> 00:11:02,827
- [grumbles] I want a badge.
251
00:11:02,896 --> 00:11:05,034
- Gee, you know what, Crusher?
252
00:11:05,137 --> 00:11:09,586
If it'll make you happy,
you can have my badge.
253
00:11:09,655 --> 00:11:11,275
- [laughs] Yeah.
254
00:11:11,344 --> 00:11:12,827
Give me that badge.
255
00:11:12,931 --> 00:11:15,310
[laughs]
I've got a badge!
256
00:11:15,413 --> 00:11:17,344
I've got a badge!
257
00:11:17,448 --> 00:11:20,517
By the way, Pickle,
what kind of badge is this?
258
00:11:20,586 --> 00:11:24,137
- It's an official
falling pancake badge.
259
00:11:24,206 --> 00:11:26,931
- A falling pancake badge?
[cakes whistling]
260
00:11:27,000 --> 00:11:28,379
Uh-oh.
261
00:11:30,000 --> 00:11:31,586
[sighs]
262
00:11:31,655 --> 00:11:33,172
- Mmm, mmm.
263
00:11:33,275 --> 00:11:35,068
? ?
264
00:11:35,137 --> 00:11:37,413
[beeping]
265
00:11:37,482 --> 00:11:39,103
- Listen.
266
00:11:39,172 --> 00:11:41,551
It sounds like
we're getting a call.
267
00:11:41,620 --> 00:11:43,000
- Tweet, tweet.
268
00:11:43,034 --> 00:11:44,413
- It's a little bird.
269
00:11:44,482 --> 00:11:47,482
- Tweet, tweet, tweet,
tweet, tweet, tweet-tweet.
270
00:11:47,551 --> 00:11:49,000
- Hubcaps.
271
00:11:49,103 --> 00:11:51,517
It looks like
the bird has a hurt wing.
272
00:11:51,620 --> 00:11:53,758
- Tweet, tweet, tweet, tweet.
273
00:11:53,827 --> 00:11:55,482
- Don't worry, little bird.
274
00:11:55,517 --> 00:11:58,827
Blaze and I will come
and get that wing all fixed up.
275
00:11:58,862 --> 00:12:00,724
We promise.
276
00:12:00,827 --> 00:12:03,068
- To help the bird,
we need a vehicle
277
00:12:03,172 --> 00:12:05,206
that can get places really fast
278
00:12:05,275 --> 00:12:10,758
when someone's hurt.
We need an ambulance.
279
00:12:10,862 --> 00:12:13,551
To turn me into an ambulance,
280
00:12:13,655 --> 00:12:16,241
say ambulance.
281
00:12:16,310 --> 00:12:18,344
Ambulance!
282
00:12:18,413 --> 00:12:20,586
[laughs]
Yeah!
283
00:12:20,689 --> 00:12:26,137
? ?
284
00:12:26,206 --> 00:12:29,137
- Ambulance Blaze to the rescue!
285
00:12:29,206 --> 00:12:30,689
[siren blaring]
286
00:12:30,724 --> 00:12:33,655
[laughter]
287
00:12:33,724 --> 00:12:36,724
[horns blaring]
288
00:12:36,827 --> 00:12:41,344
- Whoa.
Gaskets, a traffic jam.
289
00:12:41,413 --> 00:12:43,586
- We've got to find
some way past it
290
00:12:43,689 --> 00:12:45,724
so we can help the little bird.
291
00:12:45,793 --> 00:12:49,551
- Sounds like we better use
our lights and sirens.
292
00:12:49,655 --> 00:12:51,482
- Siren activate!
293
00:12:51,551 --> 00:12:55,068
[siren blaring]
294
00:12:55,172 --> 00:12:57,310
- Hey, look, an ambulance.
295
00:12:57,379 --> 00:12:59,068
- His siren's on.
296
00:12:59,103 --> 00:13:01,206
Must be an emergency.
297
00:13:01,275 --> 00:13:02,758
- It's working.
298
00:13:02,827 --> 00:13:05,172
Our lights and siren
are telling everyone
299
00:13:05,241 --> 00:13:07,275
to move over and let us through.
300
00:13:07,344 --> 00:13:11,793
- Let's look to see which lane
is clear for us to drive on.
301
00:13:11,862 --> 00:13:14,827
Which lane
doesn't have any trucks on it?
302
00:13:17,482 --> 00:13:19,620
The green one, right.
303
00:13:19,724 --> 00:13:20,896
[siren blaring]
304
00:13:20,965 --> 00:13:23,827
- Green lane, here we come.
305
00:13:23,931 --> 00:13:26,172
? ?
306
00:13:26,275 --> 00:13:29,517
- Nice driving, AJ.
307
00:13:29,586 --> 00:13:30,931
- Yeah!
308
00:13:31,000 --> 00:13:32,310
[horns honking]
309
00:13:32,379 --> 00:13:35,379
More traffic up ahead.
310
00:13:35,448 --> 00:13:38,344
- Activate lights and siren.
311
00:13:38,413 --> 00:13:40,068
[siren blaring]
312
00:13:40,137 --> 00:13:41,620
- Wow, an ambulance.
313
00:13:41,724 --> 00:13:43,517
- Out of the way!
314
00:13:43,586 --> 00:13:46,689
- Help us look.
315
00:13:46,793 --> 00:13:50,000
Which lane doesn't have
any trucks this time?
316
00:13:52,482 --> 00:13:54,551
The blue lane, yeah.
317
00:13:54,620 --> 00:13:57,551
[siren blaring]
318
00:13:57,620 --> 00:14:01,448
? ?
319
00:14:01,517 --> 00:14:03,241
- All right!
320
00:14:03,310 --> 00:14:05,517
We almost made it
to the little bird.
321
00:14:05,620 --> 00:14:08,862
[horns blaring]
322
00:14:08,931 --> 00:14:12,413
- We've just got to get past
one last traffic jam.
323
00:14:12,482 --> 00:14:13,689
[siren blaring]
324
00:14:13,724 --> 00:14:14,724
- Look out, everyone.
325
00:14:14,793 --> 00:14:17,413
- Ambulance coming through.
326
00:14:17,482 --> 00:14:20,137
- Which lane
doesn't have any trucks?
327
00:14:22,862 --> 00:14:24,758
The red lane, right.
328
00:14:24,827 --> 00:14:27,724
[siren blaring]
329
00:14:27,827 --> 00:14:29,862
? ?
330
00:14:29,965 --> 00:14:31,034
Thanks, everyone.
331
00:14:31,137 --> 00:14:32,137
- You got it.
332
00:14:32,172 --> 00:14:35,793
- Go get them, Ambulance Blaze.
333
00:14:35,862 --> 00:14:37,793
- Tweet, tweet, tweet.
334
00:14:37,862 --> 00:14:39,068
- Look.
335
00:14:39,137 --> 00:14:40,537
There's the bird
with the hurt wing.
336
00:14:40,586 --> 00:14:42,620
- Tweet, tweet, tweet.
337
00:14:42,689 --> 00:14:45,310
[siren blaring]
338
00:14:45,379 --> 00:14:48,413
- OK, little bird,
let's get a look at that wing.
339
00:14:48,482 --> 00:14:49,689
- Hmm.
340
00:14:49,758 --> 00:14:52,172
Looks like
you could use a bandage.
341
00:14:52,241 --> 00:14:53,413
There.
342
00:14:53,517 --> 00:14:56,241
- This bandage will keep
your wing safe and secure
343
00:14:56,310 --> 00:14:58,862
so it can heal up
as good as new.
344
00:14:58,931 --> 00:15:00,620
- Tweet, tweet, tweet.
345
00:15:00,689 --> 00:15:04,724
- Yeah, I think
he's feeling better already.
346
00:15:04,793 --> 00:15:07,931
- Tweet, tweet.
347
00:15:08,034 --> 00:15:10,896
- So long, little bird.
348
00:15:10,931 --> 00:15:12,827
- Hey, check it out.
349
00:15:12,931 --> 00:15:18,034
For helping that little bird,
we got an ambulance star!
350
00:15:18,103 --> 00:15:19,275
- Whoa.
351
00:15:19,379 --> 00:15:22,034
That makes two gold stars.
352
00:15:22,103 --> 00:15:26,068
But to complete our badge,
we need to earn three.
353
00:15:26,137 --> 00:15:28,689
How many more stars do we need?
354
00:15:30,931 --> 00:15:32,586
One, yeah.
355
00:15:32,655 --> 00:15:38,310
Just one more star and we can
join the Monster Machine...
356
00:15:38,379 --> 00:15:41,000
[together]
Rescue Team!
357
00:15:41,068 --> 00:15:42,724
[siren blaring]
358
00:15:42,758 --> 00:15:45,689
?
359
00:15:45,758 --> 00:15:48,758
[whimsical music]
360
00:15:48,793 --> 00:15:49,793
- Hey, Pickle.
361
00:15:49,862 --> 00:15:51,689
Congrats on your new badge.
362
00:15:51,758 --> 00:15:53,517
- Yeah, way to go.
363
00:15:53,586 --> 00:15:54,827
- Oh, thanks.
364
00:15:54,896 --> 00:15:56,655
Thanks so much.
365
00:15:56,758 --> 00:16:00,241
- Wait, Pickle,
you got a new badge?
366
00:16:00,310 --> 00:16:02,655
- I sure did.
Look.
367
00:16:02,758 --> 00:16:06,241
- Oh.
I wish I had a badge.
368
00:16:06,310 --> 00:16:09,137
- Gee, well, here, Crusher.
369
00:16:09,172 --> 00:16:11,310
You can have
this one if you want.
370
00:16:11,344 --> 00:16:13,413
- [laughs] Gimme, gimme.
371
00:16:13,482 --> 00:16:19,000
I've got the best badge,
the best, best, best badge.
372
00:16:19,103 --> 00:16:22,758
Say, Pickle,
what kind of badge is this?
373
00:16:22,827 --> 00:16:27,275
- An official
bouncing banana badge!
374
00:16:27,344 --> 00:16:31,172
- Bouncing banana badge?
Oh, dear.
375
00:16:31,206 --> 00:16:34,793
[screaming]
376
00:16:34,862 --> 00:16:39,965
- Bouncy bounce bananas,
bouncy bounce bananas.
377
00:16:40,034 --> 00:16:42,310
[upbeat music]
378
00:16:42,344 --> 00:16:44,896
- Whoo-hoo!
- All right!
379
00:16:44,965 --> 00:16:48,413
Whoo-hoo!
380
00:16:48,482 --> 00:16:50,448
- Oh, yeah!
- Yeah!
381
00:16:50,517 --> 00:16:53,724
- Blaze, look.
- Gaskets.
382
00:16:53,793 --> 00:16:55,862
There's a fire
at the clock tower.
383
00:16:55,965 --> 00:16:58,275
- Thank goodness
help is on the way.
384
00:16:58,344 --> 00:17:03,310
It's the Monster Machine
Rescue Team!
385
00:17:03,379 --> 00:17:05,896
[sirens blaring]
386
00:17:05,965 --> 00:17:08,896
- Police cars, let's keep
traffic away from the fire.
387
00:17:09,000 --> 00:17:11,034
- You got it.
388
00:17:11,103 --> 00:17:15,482
- Ambulances, let's spread out
and make sure everyone's OK.
389
00:17:15,551 --> 00:17:17,724
- Will do.
390
00:17:17,793 --> 00:17:19,310
- All right, rescue team.
391
00:17:19,379 --> 00:17:22,000
Let's get to work.
392
00:17:22,068 --> 00:17:25,000
[upbeat music]
393
00:17:25,068 --> 00:17:28,310
? ?
394
00:17:28,379 --> 00:17:30,000
OK, fire trucks.
395
00:17:30,068 --> 00:17:32,620
Now, it's up to us
to put out that fire.
396
00:17:32,689 --> 00:17:35,275
- Ooh.
This looks like a big one.
397
00:17:35,379 --> 00:17:37,310
- Check out all those flames.
398
00:17:37,379 --> 00:17:40,068
? ?
399
00:17:40,172 --> 00:17:42,068
- Hey, maybe we can help.
400
00:17:42,137 --> 00:17:44,931
- Blaze.
- Yeah, that'd be great.
401
00:17:45,034 --> 00:17:46,620
- All right, Blaze.
402
00:17:46,724 --> 00:17:49,206
We need you to put out the
fires at the top of the tower.
403
00:17:49,275 --> 00:17:51,724
Got it?
- Yes, sir!
404
00:17:51,758 --> 00:17:53,655
- You can count on us.
405
00:17:53,724 --> 00:17:57,379
? ?
406
00:17:57,448 --> 00:17:59,620
[gasps]
Look, Blaze.
407
00:17:59,689 --> 00:18:02,172
I see the flames
at the top of the tower.
408
00:18:02,275 --> 00:18:05,344
- To help put out those fires,
we need a vehicle
409
00:18:05,413 --> 00:18:07,965
that can shoot water really far.
410
00:18:08,000 --> 00:18:11,517
We need a fire truck!
411
00:18:11,620 --> 00:18:16,620
To turn me into a fire truck,
say fire truck.
412
00:18:16,689 --> 00:18:18,206
Fire truck!
413
00:18:18,275 --> 00:18:20,586
? ?
414
00:18:20,655 --> 00:18:24,000
Firefighter AJ,
blast the fire hose.
415
00:18:24,103 --> 00:18:31,034
? ?
416
00:18:33,620 --> 00:18:35,068
- Uh-oh.
417
00:18:35,137 --> 00:18:37,931
The water isn't going
far enough to reach the flames.
418
00:18:38,000 --> 00:18:40,241
- Then we need to push
the water through our hose
419
00:18:40,310 --> 00:18:43,241
with more pressure.
- Yeah.
420
00:18:43,310 --> 00:18:45,586
To reach the flames
in that window,
421
00:18:45,655 --> 00:18:49,241
we need to increase
the water pressure to five.
422
00:18:49,310 --> 00:18:51,000
Where's number five?
423
00:18:53,758 --> 00:18:55,137
There, yes.
424
00:18:55,241 --> 00:18:56,310
[panel beeps]
425
00:18:56,413 --> 00:18:59,310
[pump whirring]
426
00:18:59,413 --> 00:19:06,172
? ?
427
00:19:06,241 --> 00:19:07,517
Yeah!
- Whoo-hoo!
428
00:19:07,586 --> 00:19:10,586
- We put out the flames.
429
00:19:10,689 --> 00:19:14,931
- Now let's try to put out
those flames up there.
430
00:19:15,000 --> 00:19:17,482
- To reach them,
we need even more
431
00:19:17,551 --> 00:19:21,172
water pressure,
a pressure of nine.
432
00:19:21,206 --> 00:19:22,896
Where's number nine?
433
00:19:25,793 --> 00:19:27,620
There, yeah.
434
00:19:27,689 --> 00:19:30,137
[pump whirring]
435
00:19:30,206 --> 00:19:32,448
? ?
436
00:19:32,517 --> 00:19:35,344
You're doing it,
Firefighter Blaze.
437
00:19:35,413 --> 00:19:38,793
- Whoo-hoo!
- Yeah!
438
00:19:38,862 --> 00:19:40,413
? ?
439
00:19:40,482 --> 00:19:41,931
- Yeah!
440
00:19:42,000 --> 00:19:45,172
Now we just need to put out
one last fire,
441
00:19:45,206 --> 00:19:48,965
the fire all the way up
at the top of the tower.
442
00:19:49,034 --> 00:19:51,068
- To blast the water that far,
443
00:19:51,172 --> 00:19:54,379
we need a water pressure of 12.
444
00:19:54,448 --> 00:19:58,724
Where's number 12?
445
00:19:58,827 --> 00:20:00,689
There it is.
[panel beeps]
446
00:20:00,793 --> 00:20:03,206
[pump whirring]
447
00:20:03,310 --> 00:20:05,827
? ?
448
00:20:05,896 --> 00:20:07,862
[musical car horn honking]
449
00:20:07,965 --> 00:20:12,172
- Whoa, yeah!
450
00:20:12,241 --> 00:20:13,896
- Whoo-hoo!
- Yeah!
451
00:20:14,000 --> 00:20:16,586
- They did it!
- Way to go, Blaze.
452
00:20:16,655 --> 00:20:18,862
- Thanks to you,
we put out the fire
453
00:20:18,931 --> 00:20:20,758
and saved the clocktower.
454
00:20:20,827 --> 00:20:23,379
- And look, your badge.
455
00:20:23,482 --> 00:20:25,413
? ?
456
00:20:25,482 --> 00:20:27,482
- We just got a gold star
for helping
457
00:20:27,551 --> 00:20:29,482
with the fire emergency.
458
00:20:29,551 --> 00:20:33,689
- Do we have all three stars?
459
00:20:33,793 --> 00:20:35,344
Yes!
460
00:20:35,413 --> 00:20:39,896
And that means we finally get
to join the Monster Machine...
461
00:20:39,965 --> 00:20:42,206
[together]
Rescue Team!
462
00:20:42,310 --> 00:20:45,206
[siren blaring]
463
00:20:45,310 --> 00:20:52,275
? ?
464
00:20:52,344 --> 00:20:54,206
- All right!
- Oh, yeah!
465
00:20:54,275 --> 00:20:56,068
- Whoo!
- Oh, yeah!
466
00:20:56,172 --> 00:20:59,068
- Blaze, AJ,
welcome to the team.
467
00:20:59,103 --> 00:21:01,172
- Oh, thanks, everybody.
468
00:21:01,275 --> 00:21:04,551
- We promise to always
be there in an emergency.
469
00:21:04,620 --> 00:21:06,620
- Now, come on, rescue team.
470
00:21:06,724 --> 00:21:08,448
Let's ride!
471
00:21:08,482 --> 00:21:10,517
[sirens blaring]
472
00:21:10,620 --> 00:21:12,448
- ? Monster Machine
Rescue Team ?
473
00:21:12,517 --> 00:21:14,517
- Whoo-hoo!
- Yeah!
474
00:21:14,620 --> 00:21:16,344
- ? Monster Machine
Rescue Team ?
475
00:21:16,413 --> 00:21:17,793
? When you're in need ?
476
00:21:17,896 --> 00:21:20,137
? They're on the scene ?
477
00:21:20,206 --> 00:21:23,137
? Monster Machine
Rescue Team ?
478
00:21:23,241 --> 00:21:24,620
[sirens blaring]
479
00:21:26,896 --> 00:21:28,689
- ? It's Blaze
and the Monster Machines ?
480
00:21:28,758 --> 00:21:31,344
? It's Blaze
and the Monster Machines ?
481
00:21:31,413 --> 00:21:32,862
? Buckle up, gonna roll ?
482
00:21:32,931 --> 00:21:35,379
? Yeah, we're ready to go
with Blaze ?
483
00:21:35,448 --> 00:21:37,103
? You'll be amazed ?
484
00:21:37,206 --> 00:21:39,896
? It's Blaze
and the Monster Machines ?
485
00:21:39,965 --> 00:21:42,655
? It's time
for adventure extreme ?
486
00:21:42,724 --> 00:21:44,172
? Gonna kick it in gear ?
487
00:21:44,241 --> 00:21:47,379
? We'll be catching some air
with Blaze ?
488
00:21:47,448 --> 00:21:49,413
? And the Monster Machines ?
489
00:21:49,482 --> 00:21:52,206
? It's Blaze
and the Monster Machines ?
490
00:21:52,256 --> 00:21:56,806
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
31882
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.