Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,145 --> 00:00:09,837
[computer beeping]
2
00:00:09,871 --> 00:00:12,805
[keyboard tapping]
3
00:01:10,656 --> 00:01:14,074
[ominous music playing]
4
00:01:34,646 --> 00:01:37,442
[mouse clicking]
5
00:02:24,282 --> 00:02:26,663
[Tom] Any initial thoughts?
6
00:02:28,355 --> 00:02:29,573
[Ani] I thought you were writing
7
00:02:29,597 --> 00:02:30,874
a theater play, not a musical.
8
00:02:30,909 --> 00:02:32,024
[Tom] It's a play, but it's got-
9
00:02:32,048 --> 00:02:33,394
[Ani] So why are these women
10
00:02:33,429 --> 00:02:34,578
singing about the characters?
11
00:02:34,602 --> 00:02:36,259
[Tom] They're like
a Greek chorus.
12
00:02:37,018 --> 00:02:38,537
So in Greek tragedies,
13
00:02:38,572 --> 00:02:39,997
there's always a
chorus singing about
14
00:02:40,021 --> 00:02:42,817
the main character's dilemmas
from an outside perspective.
15
00:02:42,852 --> 00:02:45,303
But they're also, they're
real characters in the play.
16
00:02:46,752 --> 00:02:47,822
[Ani] Okay.
17
00:02:47,857 --> 00:02:49,721
[Tom] What? That's original.
18
00:02:49,755 --> 00:02:52,965
How often have you seen modern
plays using a Greek chorus?
19
00:02:53,000 --> 00:02:54,000
Never.
20
00:02:56,348 --> 00:02:57,349
It'll be different.
21
00:02:57,384 --> 00:02:58,764
It'll stand out.
22
00:02:58,799 --> 00:03:02,734
And I need my first
play to make a mark.
23
00:03:02,768 --> 00:03:07,704
It'll be a Greek
tragedy in modern times,
24
00:03:08,567 --> 00:03:09,727
listen to how cool it sounds.
25
00:03:15,367 --> 00:03:18,336
Just imagine this, but
it's only sung by women.
26
00:03:18,370 --> 00:03:19,370
Okay.
27
00:03:22,892 --> 00:03:26,861
[dramatic piano music playing]
28
00:03:39,771 --> 00:03:43,015
[Greek chorus singing]
29
00:03:46,916 --> 00:03:49,815
[AI] Homo sapiens,
also called humans,
30
00:03:49,850 --> 00:03:52,784
couple up often for
the rest of their lives
31
00:03:52,818 --> 00:03:55,890
as Tom and Ani did.
32
00:03:55,925 --> 00:03:57,616
[Greek chorus singing]
33
00:03:57,651 --> 00:04:01,344
♪ For the rest of their lives
34
00:04:01,379 --> 00:04:02,897
♪ For the rest of their lives
35
00:04:02,932 --> 00:04:05,659
♪ Humans couple up
36
00:04:05,693 --> 00:04:07,695
♪ For the rest of their lives
37
00:04:07,730 --> 00:04:11,078
♪ For the rest of their lives
38
00:04:11,112 --> 00:04:14,288
They nest together
and build a home
39
00:04:14,323 --> 00:04:16,635
that makes it safe to procreate.
40
00:04:17,533 --> 00:04:22,020
♪ For the rest of their lives
41
00:04:22,054 --> 00:04:25,920
♪ For the rest of their lives
42
00:04:27,888 --> 00:04:28,888
[Ani] Check mate.
43
00:04:36,793 --> 00:04:38,312
Come on, it's only a game.
44
00:04:40,659 --> 00:04:45,112
I came, I saw, I conquered.
45
00:04:48,529 --> 00:04:49,944
Now it's time for my reward.
46
00:04:51,532 --> 00:04:52,982
What are you doing?
47
00:04:53,016 --> 00:04:54,984
[Ani] What does it
look like I'm doing?
48
00:04:56,779 --> 00:04:58,574
Taking what's rightfully mine.
49
00:04:58,608 --> 00:05:01,508
Babe, sorry, I just, I'm not
feeling a hundred percent.
50
00:05:02,819 --> 00:05:06,547
I'm sorry babe, I've
just got such a headache.
51
00:05:06,582 --> 00:05:08,411
I don't know, I...
52
00:05:08,446 --> 00:05:10,758
I better go lie down for a bit.
53
00:05:10,793 --> 00:05:11,793
Sorry.
54
00:05:25,463 --> 00:05:28,017
[water running]
55
00:05:45,241 --> 00:05:48,037
[pills rattling]
56
00:05:53,974 --> 00:05:57,426
[ominous music playing]
57
00:06:14,166 --> 00:06:17,100
[keyboard tapping]
58
00:06:23,486 --> 00:06:26,144
[engine humming]
59
00:07:01,904 --> 00:07:03,077
Come to bed.
60
00:07:05,908 --> 00:07:07,737
Sleep is for mere mortals.
61
00:07:07,772 --> 00:07:09,014
I'm Wonder Woman.
62
00:07:09,049 --> 00:07:11,223
Very highly caffeinated
Wonder Woman.
63
00:07:15,883 --> 00:07:18,161
Babe, why don't you take
these creepy photos down?
64
00:07:20,785 --> 00:07:23,270
He wants me to not move
things around in the studio.
65
00:07:23,304 --> 00:07:24,754
Yeah, but they're creepy.
66
00:07:25,721 --> 00:07:26,963
Be nice, he's my uncle.
67
00:07:29,138 --> 00:07:30,898
Do you wanna see
what I'm working on?
68
00:07:40,114 --> 00:07:41,114
What's this?
69
00:07:42,047 --> 00:07:43,463
It's a smart lamp.
70
00:07:44,187 --> 00:07:45,187
It sees everything.
71
00:07:51,747 --> 00:07:54,715
Jesus, babe, that
is stalker creepy.
72
00:07:57,269 --> 00:07:58,650
[Ani] Now close your eyes.
73
00:07:59,582 --> 00:08:01,308
[Tom sighs impatiently]
74
00:08:01,342 --> 00:08:02,342
You see?
75
00:08:03,724 --> 00:08:04,587
No, I don't see, you just
told me to close my eyes.
76
00:08:04,622 --> 00:08:05,346
[Ani laughs]
77
00:08:05,381 --> 00:08:07,210
[Ani speaks in French]
78
00:08:07,245 --> 00:08:09,868
Well what happens is
when you close your eyes,
79
00:08:09,903 --> 00:08:12,146
the lamp sees it and turns off.
80
00:08:12,181 --> 00:08:13,631
So let's say you're in bed
81
00:08:13,665 --> 00:08:15,633
and you're reading a
book and you fall asleep,
82
00:08:15,667 --> 00:08:17,842
the lamp will turn
off automatically.
83
00:08:17,876 --> 00:08:18,877
That way you save energy
84
00:08:18,912 --> 00:08:20,879
and you don't miss out
on a good night's sleep.
85
00:08:20,914 --> 00:08:22,709
Scientifically proven
that people don't reach
86
00:08:22,743 --> 00:08:24,642
the gamma level
unless they sleep in-
87
00:08:25,919 --> 00:08:28,059
You're so hot when
you're like this.
88
00:08:28,093 --> 00:08:29,093
Like what?
89
00:08:30,061 --> 00:08:32,304
Brilliant, passionate.
90
00:08:34,617 --> 00:08:38,103
Okay, so let me be
brilliant and passionate.
91
00:08:38,138 --> 00:08:40,071
Let me finish my work.
92
00:08:40,105 --> 00:08:41,831
Okay, my clever genius.
93
00:08:43,005 --> 00:08:44,005
I'm going to sleep.
94
00:08:47,078 --> 00:08:49,183
[Ani] Can you take the
footrest up for the movers?
95
00:08:49,218 --> 00:08:51,151
I don't wanna forget
to give it to them.
96
00:08:51,185 --> 00:08:52,359
[Tom] For who?
97
00:08:52,393 --> 00:08:54,016
Yeah, my uncle has
some people coming
98
00:08:54,050 --> 00:08:55,224
to pick some stuff up
99
00:08:55,258 --> 00:08:57,847
before he puts the
house on the market.
100
00:08:57,882 --> 00:08:59,722
He really wants the
footrest for his new house.
101
00:08:59,746 --> 00:09:01,206
[Tom] When is this house
going on the market?
102
00:09:01,230 --> 00:09:02,990
I don't know.
103
00:09:03,025 --> 00:09:04,682
Soon, I think.
104
00:09:04,716 --> 00:09:07,650
By foot rest, you mean
this thing over here?
105
00:09:07,685 --> 00:09:08,685
Yeah.
106
00:09:09,687 --> 00:09:12,137
He's really got weird
taste, your uncle.
107
00:09:12,172 --> 00:09:13,345
[Ani] Well be grateful
108
00:09:13,380 --> 00:09:14,900
he lets us stay in
this house for free.
109
00:09:14,933 --> 00:09:16,314
Yeah, it's not for free.
110
00:09:16,348 --> 00:09:18,903
Well, taking care of his
snake is hardly a big deal.
111
00:09:20,387 --> 00:09:22,872
Yeah, that's not what
I'm talking about.
112
00:09:22,907 --> 00:09:25,841
Would you rather be in some
shabby studio flat in Tooting?
113
00:09:25,875 --> 00:09:27,359
Hey, I'm from Tooting!
114
00:09:27,394 --> 00:09:29,948
[Ani] Come on, we live in a
house with a fucking pool.
115
00:09:29,983 --> 00:09:31,156
Just take the foot rest up.
116
00:09:32,779 --> 00:09:35,264
[Tom] Less than a pool, it's
a serial killer dungeon.
117
00:09:35,298 --> 00:09:37,784
You see anybody mentally
sound swimming in it?
118
00:09:37,818 --> 00:09:38,750
Yeah, I have to give you that.
119
00:09:38,785 --> 00:09:39,785
It's kinda weird.
120
00:09:41,270 --> 00:09:44,791
[ominous music playing]
121
00:09:56,009 --> 00:09:58,459
I'm sorry babe, I
forgot about your leg.
122
00:09:58,494 --> 00:10:01,704
Why don't you just leave it?
123
00:10:01,739 --> 00:10:03,672
[Tom] Baby, I'm fine.
124
00:10:03,706 --> 00:10:05,087
[Ani] Don't be ridiculous.
125
00:10:05,121 --> 00:10:06,133
You don't always have to
be able to do everything.
126
00:10:06,157 --> 00:10:07,917
[Tom] Darling, I'm okay.
127
00:10:10,955 --> 00:10:12,335
The camera's stopped recording.
128
00:10:12,370 --> 00:10:14,752
[Tom] Recording? How many
do you have in every room?
129
00:10:14,786 --> 00:10:15,925
It's my job.
130
00:10:15,960 --> 00:10:17,420
What, to make privacy
a thing of the past?
131
00:10:17,444 --> 00:10:19,342
To make people's
lives safe and easier.
132
00:10:19,377 --> 00:10:20,689
I feel so safe.
133
00:10:20,723 --> 00:10:22,104
Especially when
I'm taking a dump.
134
00:10:22,138 --> 00:10:24,037
Well, I have to try out
my devices somewhere.
135
00:10:25,383 --> 00:10:26,671
Yeah and it would
be great to know
136
00:10:26,695 --> 00:10:27,879
if there's anywhere
in this house
137
00:10:27,903 --> 00:10:29,836
where an appliance
doesn't stare at me.
138
00:10:37,706 --> 00:10:40,225
[alarm chiming]
139
00:10:40,260 --> 00:10:43,263
[AI] Good morning, Tom and Ani.
140
00:10:43,297 --> 00:10:44,713
It's 8:00am.
141
00:10:44,747 --> 00:10:45,747
I'm up.
142
00:10:46,335 --> 00:10:47,335
Off.
143
00:10:56,034 --> 00:10:58,865
[camera whirring]
144
00:11:24,856 --> 00:11:28,446
[suspenseful music playing]
145
00:11:59,408 --> 00:12:00,443
[Tom] Wonder Woman.
146
00:12:02,204 --> 00:12:04,344
Wonder Woman, wake up.
147
00:12:04,378 --> 00:12:06,518
Wake up baby, it's eight.
148
00:12:06,553 --> 00:12:07,381
It's eight.
- [Ani] What's time?
149
00:12:07,416 --> 00:12:08,555
Eight, eight o'clock.
150
00:12:08,589 --> 00:12:10,522
[Ani] Shit, I'm late.
151
00:12:10,557 --> 00:12:12,593
The new CEO is coming in today.
152
00:12:12,628 --> 00:12:14,216
[Tom] Yeah, you need to eat.
153
00:12:15,907 --> 00:12:17,288
The new CEO, that's exciting.
154
00:12:17,322 --> 00:12:18,496
Perhaps for me.
155
00:12:18,530 --> 00:12:20,325
I just have to be
a body at a desk
156
00:12:20,360 --> 00:12:22,189
so he can see all his
slaves are at work.
157
00:12:22,224 --> 00:12:23,604
[Tom] Baby, eat.
158
00:12:23,639 --> 00:12:24,951
Is this okay?
159
00:12:24,985 --> 00:12:27,160
Yeah, it's a little
creased, but it's fine.
160
00:12:27,194 --> 00:12:29,024
What are you doing today?
161
00:12:29,058 --> 00:12:30,232
Do you have any students?
162
00:12:30,266 --> 00:12:31,543
No, school holiday.
163
00:12:32,855 --> 00:12:34,108
[Ani] Maybe you should
go out and do something.
164
00:12:34,132 --> 00:12:35,513
You forgetting I'm handicapped?
165
00:12:35,547 --> 00:12:37,342
So get a friend over then.
166
00:12:37,377 --> 00:12:40,932
I don't really have any friends.
167
00:12:40,967 --> 00:12:43,314
[Ani] I love you, my
little drama queen.
168
00:12:43,348 --> 00:12:47,042
Okay, so just sit in your
misery then, like a true artist
169
00:12:47,076 --> 00:12:49,147
and write a masterpiece.
170
00:12:53,980 --> 00:12:54,808
I have to go.
171
00:12:54,843 --> 00:12:55,843
Ah, ah, ah.
172
00:12:58,881 --> 00:13:00,780
Mm, it's the crunchy
peanut butter.
173
00:13:02,091 --> 00:13:03,403
What would I do without you?
174
00:13:09,133 --> 00:13:12,861
[footsteps in the distance]
175
00:13:15,622 --> 00:13:18,970
[door closing heavily]
176
00:13:32,673 --> 00:13:36,643
[dramatic piano music playing]
177
00:13:46,377 --> 00:13:49,587
[Greek chorus singing]
178
00:13:59,217 --> 00:14:02,048
[AI] Love, a rush of
the hormonic citizen.
179
00:14:02,082 --> 00:14:04,429
That is necessary for
prompting a female
180
00:14:04,464 --> 00:14:06,535
to be interested in a male
181
00:14:06,569 --> 00:14:09,987
when she is sexually
ready to reproduce.
182
00:14:10,021 --> 00:14:14,198
And for the male to want to
protect her and their offspring.
183
00:14:19,099 --> 00:14:22,896
Sapiens call it love
and treat it as one of
184
00:14:22,931 --> 00:14:26,037
the most important
occurrences in their lives.
185
00:14:33,217 --> 00:14:34,874
[Ani] Mon amour, I'm home.
186
00:14:37,497 --> 00:14:39,464
You won't believe what happened.
187
00:14:39,499 --> 00:14:42,571
So the CEO came around
for inspection, right?
188
00:14:42,605 --> 00:14:43,917
And guess what?
189
00:14:43,952 --> 00:14:45,712
He started talking to
me out of the blue.
190
00:14:45,746 --> 00:14:47,541
Just asked me about
my work and stuff
191
00:14:47,576 --> 00:14:50,199
and I told him
about my inventions
192
00:14:50,234 --> 00:14:52,477
and he said he really
likes the sound of it.
193
00:14:52,512 --> 00:14:54,410
He wants me to come in tomorrow
194
00:14:54,445 --> 00:14:56,965
and show him one of
my smart appliances.
195
00:14:56,999 --> 00:15:00,589
And if he likes it, he will
think about marketing it
196
00:15:00,623 --> 00:15:03,523
and maybe move me from internship
to full-time employment.
197
00:15:05,594 --> 00:15:06,733
Oh, that's massive!
198
00:15:07,596 --> 00:15:08,977
This could be my big break.
199
00:15:09,011 --> 00:15:10,116
You deserve it.
200
00:15:10,150 --> 00:15:11,980
And we could afford
our own house.
201
00:15:12,014 --> 00:15:14,327
We could finally start our
life, like, properly, you know.
202
00:15:14,361 --> 00:15:15,535
It would be great not to be
203
00:15:15,569 --> 00:15:17,986
at the mercy of
your creepy uncle.
204
00:15:18,020 --> 00:15:19,677
Would I be your kept husband?
205
00:15:19,711 --> 00:15:21,955
You'll become a
famous playwright
206
00:15:21,990 --> 00:15:23,163
and I'll support you
207
00:15:23,198 --> 00:15:25,131
while you write your
first masterpiece.
208
00:15:27,271 --> 00:15:29,238
[shower running]
209
00:15:29,273 --> 00:15:32,586
[ominous music playing]
210
00:15:40,318 --> 00:15:42,769
Babe, what did
you call this guy?
211
00:15:44,702 --> 00:15:46,083
Your new CEO?
212
00:15:49,396 --> 00:15:51,226
[Ani] Why was this in the bin?
213
00:15:55,782 --> 00:15:58,267
I just really don't think
I need them anymore.
214
00:16:00,511 --> 00:16:03,514
You didn't think of
talking to me about it?
215
00:16:03,548 --> 00:16:05,619
Baby, I haven't had
an episode in ages.
216
00:16:08,036 --> 00:16:10,314
The drugs make me docile, okay.
217
00:16:10,348 --> 00:16:11,739
They turn my brain
in the complete mush
218
00:16:11,763 --> 00:16:13,386
and I need to be able to write.
219
00:16:18,736 --> 00:16:20,220
Okay, but you promise me that-
220
00:16:20,255 --> 00:16:22,291
[Tom] I promise, I
promise I will take them.
221
00:16:24,431 --> 00:16:25,846
Okay?
222
00:16:25,881 --> 00:16:26,847
Oui?
223
00:16:26,882 --> 00:16:28,194
[both laugh]
224
00:16:28,228 --> 00:16:31,818
Right, now, onto a
more pressing issue.
225
00:16:31,852 --> 00:16:35,270
The name of your
CEO, Erik Mines?
226
00:16:35,304 --> 00:16:36,443
[Ani] Yeah, why?
227
00:16:36,478 --> 00:16:38,480
Well, because I can't
find him online.
228
00:16:38,514 --> 00:16:40,792
[Ani] Why are you looking
for my CEO online?
229
00:16:40,827 --> 00:16:42,115
Because I thought it
would be a good idea
230
00:16:42,139 --> 00:16:44,348
for you to know a bit about him.
231
00:16:44,382 --> 00:16:46,153
You could strike up a
good chat for the meeting.
232
00:16:46,177 --> 00:16:49,111
But I can't find him anywhere.
233
00:16:50,078 --> 00:16:51,148
I can't find him at all.
234
00:16:51,182 --> 00:16:56,222
Look, see, there's nothing.
235
00:16:59,777 --> 00:17:02,055
Well, maybe he doesn't want
to have his name in public.
236
00:17:02,090 --> 00:17:03,481
Not everyone has to
be on the internet.
237
00:17:03,505 --> 00:17:05,679
Yeah, he's the CEO of
a major tech company.
238
00:17:05,714 --> 00:17:07,233
You think he'd be somewhere?
239
00:17:07,267 --> 00:17:08,762
My uncle is accomplished
and he's not online.
240
00:17:08,786 --> 00:17:11,582
Yeah, but no offense,
you're uncle's a weirdo
241
00:17:11,616 --> 00:17:12,904
who likes to sneak
up on his niece
242
00:17:12,928 --> 00:17:13,791
in the middle of the night.
243
00:17:13,825 --> 00:17:15,206
Let it go.
244
00:17:15,241 --> 00:17:16,621
It's his house.
245
00:17:16,656 --> 00:17:18,289
He still has the right to
come whenever he wants.
246
00:17:18,313 --> 00:17:19,704
Yeah, especially in
the middle of the night
247
00:17:19,728 --> 00:17:21,040
when he thinks I'm away.
248
00:17:22,903 --> 00:17:26,217
But seriously, babe, do you
not think it's a bit weird
249
00:17:26,252 --> 00:17:27,874
that this guy's not online?
250
00:17:27,908 --> 00:17:30,394
[Ani] Not everybody has
to be online to exist.
251
00:17:31,740 --> 00:17:34,846
I was thinking of showing
him my smart lamp.
252
00:17:34,881 --> 00:17:37,090
I think it's the best thing
I've come up with so far.
253
00:17:37,125 --> 00:17:38,816
[Tom] I like the lamp.
254
00:17:38,850 --> 00:17:40,518
Or maybe one of my
home security cameras.
255
00:17:40,542 --> 00:17:42,130
What do you think?
256
00:17:42,164 --> 00:17:44,408
No, lamp's good, it's original.
257
00:17:44,442 --> 00:17:47,411
Okay, let's test it out.
258
00:18:00,665 --> 00:18:02,943
Well done baby.
259
00:18:02,978 --> 00:18:04,842
Close your eyes.
260
00:18:04,876 --> 00:18:07,603
[mouse clicking]
261
00:18:12,643 --> 00:18:14,162
Well done baby.
262
00:18:15,991 --> 00:18:17,579
Close your eyes.
263
00:18:23,861 --> 00:18:27,485
[both panting and moaning]
264
00:18:38,565 --> 00:18:39,739
Did you cum?
265
00:18:39,773 --> 00:18:40,602
Yeah.
266
00:18:40,636 --> 00:18:41,948
Good.
267
00:18:41,982 --> 00:18:43,501
But you didn't.
268
00:18:44,468 --> 00:18:45,468
Come here.
269
00:18:57,274 --> 00:19:00,760
[both panting and moaning]
270
00:19:21,884 --> 00:19:25,509
[Tom grunts frustratingly]
271
00:19:40,248 --> 00:19:41,766
Why didn't you cum?
272
00:19:44,769 --> 00:19:48,048
I dunno, babe, I think
I'm just stressed.
273
00:19:48,083 --> 00:19:50,637
You're stressed? About what?
274
00:19:52,536 --> 00:19:54,641
I don't know baby,
I'm just exhausted.
275
00:20:01,303 --> 00:20:04,858
[melancholic music playing]
276
00:20:06,895 --> 00:20:09,760
[camera whirring]
277
00:20:13,419 --> 00:20:14,419
Babe...
278
00:20:19,942 --> 00:20:21,910
I don't mean to offend
you or anything,
279
00:20:21,944 --> 00:20:24,257
but you look like you're
going to a funeral.
280
00:20:25,431 --> 00:20:27,847
Why don't you put on
a dress or something?
281
00:20:28,986 --> 00:20:30,919
Just gives you a better
chance to charm the guy.
282
00:20:30,953 --> 00:20:32,852
I'm not going
there to charm him.
283
00:20:32,886 --> 00:20:34,440
I'm going there to
show him my work
284
00:20:34,474 --> 00:20:35,855
and get the job as
a tech engineer.
285
00:20:35,889 --> 00:20:40,618
Yeah, I know, I just think
that you seem a bit scary,
286
00:20:40,653 --> 00:20:43,621
like this, all in black.
287
00:20:43,656 --> 00:20:44,864
No one likes a scary person.
288
00:20:44,898 --> 00:20:46,866
I would just put on
a dress or something.
289
00:20:46,900 --> 00:20:48,661
Something lighter,
more feminine.
290
00:20:48,695 --> 00:20:49,914
You sound like a true sexist.
291
00:20:49,938 --> 00:20:51,433
[Tom] No, I didn't
mean it like that.
292
00:20:51,457 --> 00:20:52,941
Okay, can you grab my phone
293
00:20:52,975 --> 00:20:54,598
and take a video of me please?
294
00:20:54,632 --> 00:20:56,047
I wanna remember this morning.
295
00:21:01,432 --> 00:21:04,297
Last morning as a slave before
I become a real engineer.
296
00:21:04,332 --> 00:21:05,125
What should I do?
297
00:21:05,160 --> 00:21:06,437
[Tom] Oh, I'm sorry baby,
298
00:21:06,472 --> 00:21:07,656
I know I shouldn't
say this again,
299
00:21:07,680 --> 00:21:09,002
but you really should
change your outfit.
300
00:21:09,026 --> 00:21:10,338
[Ani scoffs in French]
301
00:21:10,372 --> 00:21:11,487
No, believe me, I know
what I'm talking about.
302
00:21:11,511 --> 00:21:12,478
You just look like...
303
00:21:12,512 --> 00:21:13,755
Like a strong woman.
304
00:21:16,413 --> 00:21:17,862
[Tom] No, you look
like a try hard
305
00:21:17,897 --> 00:21:19,416
with a lot of
unnecessary attitude.
306
00:21:19,450 --> 00:21:21,383
I mean, it's summer, it's hot,
307
00:21:21,418 --> 00:21:22,464
you're wearing a
black turtleneck.
308
00:21:22,488 --> 00:21:24,731
You wanna look relaxed, casual,
309
00:21:24,766 --> 00:21:26,802
not like a nun on
the way to a convent.
310
00:21:29,529 --> 00:21:31,428
Oh no, sorry, I didn't
mean to offend you.
311
00:21:31,462 --> 00:21:32,819
I just, I know what
I'm talking about.
312
00:21:32,843 --> 00:21:35,742
You know, I'm a guy,
I know how guys think.
313
00:21:35,777 --> 00:21:36,985
You mean all guys want
314
00:21:37,019 --> 00:21:38,169
a weak submissive
bimbo to dominate,
315
00:21:38,193 --> 00:21:39,505
is that how you think?
316
00:21:39,539 --> 00:21:40,747
[Tom] No, I...
317
00:21:40,782 --> 00:21:42,346
So how do you know
what all guys think?
318
00:21:42,370 --> 00:21:44,337
You just think
like that yourself.
319
00:21:44,372 --> 00:21:46,097
[Tom] Babe, I'm
just trying to help.
320
00:21:49,929 --> 00:21:51,310
I don't know about that.
321
00:21:52,621 --> 00:21:54,658
[Tom] Trust me darling,
you get one chance
322
00:21:54,692 --> 00:21:56,142
to get on this guy's good side.
323
00:21:58,075 --> 00:22:00,388
Zero aspiration.
324
00:22:00,422 --> 00:22:02,597
Be an objectified
sex doll drooled over
325
00:22:02,631 --> 00:22:04,599
by some sexed up sleaze bag.
326
00:22:04,633 --> 00:22:05,783
[Tom] Uh uh, no, it's
really not about that.
327
00:22:05,807 --> 00:22:06,956
It's about first impressions.
328
00:22:06,980 --> 00:22:08,844
Everyone knows how
important they are.
329
00:22:16,749 --> 00:22:18,716
I'm waiting for my
meeting, I'm so nervous.
330
00:22:22,582 --> 00:22:25,482
You were right about the
black, I would totally melt.
331
00:22:26,724 --> 00:22:27,724
Oh my God.
332
00:22:31,729 --> 00:22:32,868
[Erik] Ani?
333
00:22:32,903 --> 00:22:33,904
[Ani] Yeah, sorry.
334
00:22:34,939 --> 00:22:36,907
[Erik] No worries, we
live in a selfie world.
335
00:22:36,941 --> 00:22:38,426
Come in.
336
00:22:38,460 --> 00:22:41,739
[ominous music playing]
337
00:22:46,054 --> 00:22:48,884
[knife chopping]
338
00:23:04,624 --> 00:23:06,246
So how did it go?
339
00:23:06,281 --> 00:23:07,455
What's for dinner?
340
00:23:08,559 --> 00:23:09,559
Your favorite.
341
00:23:12,149 --> 00:23:13,149
So?
342
00:23:14,703 --> 00:23:15,980
So, what?
343
00:23:16,015 --> 00:23:18,535
So, how did the meeting go?
344
00:23:21,986 --> 00:23:22,953
He's weird.
345
00:23:22,987 --> 00:23:23,885
[Tom] Yeah, told you.
346
00:23:23,919 --> 00:23:25,749
No, I mean, really weird.
347
00:23:26,819 --> 00:23:27,958
Like what?
348
00:23:27,992 --> 00:23:32,721
Like all shiny, all polished,
no expression, blank.
349
00:23:33,860 --> 00:23:35,275
And his hands are
like, you know,
350
00:23:35,310 --> 00:23:36,932
his nails are cut so short
351
00:23:36,967 --> 00:23:39,245
that you can see the
red flesh underneath.
352
00:23:39,279 --> 00:23:42,006
And his hands are
like scrubbed raw.
353
00:23:42,041 --> 00:23:44,940
I don't know, his
whole person is creepy.
354
00:23:44,975 --> 00:23:46,494
I didn't like the vibe.
355
00:23:46,528 --> 00:23:49,048
Well, maybe he's
a serial killer.
356
00:23:49,082 --> 00:23:53,017
He had to scrub his hands
clean of his victim's DNA.
357
00:23:54,950 --> 00:23:56,745
It's a joke, baby.
358
00:23:56,780 --> 00:23:59,679
It's not really funny.
359
00:23:59,714 --> 00:24:01,854
Okay, well, bon appetit.
360
00:24:03,303 --> 00:24:06,514
His appearance aside, what
did he say about the lamp?
361
00:24:06,548 --> 00:24:07,480
He didn't.
362
00:24:07,515 --> 00:24:09,102
[Tom] He didn't what?
363
00:24:09,137 --> 00:24:10,483
He didn't say anything.
364
00:24:12,623 --> 00:24:14,453
So what do you mean he
didn't say anything.
365
00:24:15,592 --> 00:24:17,007
He didn't even look at it, okay.
366
00:24:17,041 --> 00:24:18,041
Can we eat now?
367
00:24:20,976 --> 00:24:23,254
What do you mean he
didn't look at it?
368
00:24:23,289 --> 00:24:25,981
He didn't, he just
wanted to chat.
369
00:24:26,016 --> 00:24:28,018
And he said he would look
at it later in the week
370
00:24:28,052 --> 00:24:29,157
when he has more time.
371
00:24:30,848 --> 00:24:33,782
Well, he's the CEO
of a new company.
372
00:24:33,817 --> 00:24:35,335
You know, he's probably slammed.
373
00:24:35,370 --> 00:24:36,682
That's good news.
374
00:24:36,716 --> 00:24:37,900
That's good news that
he said he'd look at it.
375
00:24:37,924 --> 00:24:38,822
He could have just
took one glance
376
00:24:38,856 --> 00:24:40,306
and said he wasn't interested.
377
00:24:40,340 --> 00:24:42,204
Good news, good news.
378
00:24:42,239 --> 00:24:43,239
I guess.
379
00:24:46,105 --> 00:24:47,105
You want some?
380
00:24:47,969 --> 00:24:49,488
I'm gonna get another bottle.
381
00:25:01,051 --> 00:25:02,984
[Tom] You gonna tell me
what's going on babe?
382
00:25:03,018 --> 00:25:05,642
I told you, I'm just
disappointed about the lamp.
383
00:25:06,781 --> 00:25:07,781
[Tom] You sure?
384
00:25:10,750 --> 00:25:11,958
It's not a big deal.
385
00:25:11,993 --> 00:25:15,617
Well, judging by your mood,
I would strongly disagree.
386
00:25:20,588 --> 00:25:21,830
The guy flirted with me.
387
00:25:23,625 --> 00:25:25,800
Okay, he flirted
with you. Then what?
388
00:25:25,834 --> 00:25:27,318
Then what, what?
389
00:25:27,353 --> 00:25:29,010
What else did he do?
390
00:25:29,044 --> 00:25:30,183
What do you mean?
391
00:25:30,218 --> 00:25:31,599
Nothing, he just flirted.
392
00:25:33,083 --> 00:25:36,396
Okay, well it's not like
flirting is a crime, is it?
393
00:25:36,431 --> 00:25:37,812
It is if you're someone's boss.
394
00:25:37,846 --> 00:25:39,306
Yeah, but he didn't
do anything, did he?
395
00:25:39,330 --> 00:25:40,642
Just flirted, that's it.
396
00:25:41,747 --> 00:25:43,093
You don't get it, do you?
397
00:25:43,127 --> 00:25:46,234
No babe, baby, I'm just
trying to understand.
398
00:25:46,268 --> 00:25:48,685
[Tom groans impatiently]
399
00:25:48,719 --> 00:25:51,135
I mean, who could blame
him for flirting with you?
400
00:25:57,107 --> 00:25:59,730
You're just a sexy, sexy woman.
401
00:26:01,732 --> 00:26:03,976
How would you feel if I
saw you as a sexual object?
402
00:26:04,010 --> 00:26:07,013
Happy and fulfilled.
403
00:26:07,048 --> 00:26:10,638
If I didn't care about your
feelings and your thoughts,
404
00:26:10,672 --> 00:26:15,643
about who you are, about
your dreams, aspirations.
405
00:26:19,129 --> 00:26:21,959
I could use you as a
body for my own pleasure.
406
00:26:21,994 --> 00:26:23,616
As a subservient being.
407
00:26:23,651 --> 00:26:26,170
[Tom] Sorry babe, this
is getting a bit weird.
408
00:26:26,205 --> 00:26:29,657
[Ani] As a lifeless doll,
here for my own pleasure.
409
00:26:29,691 --> 00:26:33,005
[ominous music playing]
410
00:27:29,544 --> 00:27:32,340
[mouse clicking]
411
00:27:37,379 --> 00:27:40,106
[phone chiming]
412
00:27:55,501 --> 00:27:56,754
[Erik] Let me show
you a pressure point
413
00:27:56,778 --> 00:27:59,056
that helps with the tension.
414
00:28:04,786 --> 00:28:06,512
Do you feel that knot?
415
00:28:07,755 --> 00:28:12,483
You have to do it
slowly, really slowly.
416
00:28:15,832 --> 00:28:17,834
[Ani] Okay, thank you.
417
00:28:21,251 --> 00:28:25,531
[Erik] Press harder to get
the tension to release.
418
00:28:29,777 --> 00:28:30,847
Does it hurt?
419
00:28:31,986 --> 00:28:33,781
That's good.
420
00:28:33,815 --> 00:28:35,437
I mean, it's really hurts.
421
00:28:35,472 --> 00:28:36,300
Good.
422
00:28:36,335 --> 00:28:37,336
Yeah, pain is good.
423
00:28:40,373 --> 00:28:41,202
I'm good now.
424
00:28:41,236 --> 00:28:42,513
I feel really relaxed.
425
00:28:42,548 --> 00:28:45,793
Thank you.
426
00:28:45,827 --> 00:28:48,485
You have to get into the
pain and just embrace it.
427
00:28:49,900 --> 00:28:51,730
I think I should
go back to work.
428
00:28:54,249 --> 00:28:55,249
Thank you.
429
00:28:58,081 --> 00:29:00,290
Pain is only unpleasant
if you fight it.
430
00:29:04,087 --> 00:29:06,365
Someone needs to teach
you how to relax.
431
00:29:07,469 --> 00:29:08,954
[ominous music playing]
432
00:29:08,988 --> 00:29:11,197
I'll let you know
when we can discuss
433
00:29:11,232 --> 00:29:12,820
your lamp project, properly.
434
00:29:20,586 --> 00:29:22,761
Still think I'm exaggerating?
435
00:29:24,901 --> 00:29:28,214
[ominous music playing]
436
00:29:32,529 --> 00:29:36,498
[dramatic piano music playing]
437
00:29:41,365 --> 00:29:43,195
[Greek chorus singing]
438
00:29:43,229 --> 00:29:44,955
♪ The predator
439
00:29:44,990 --> 00:29:46,301
♪ The predator
440
00:29:46,336 --> 00:29:47,820
[AI] Among human males
441
00:29:47,855 --> 00:29:51,099
there is one very dangerous
strand, the predator.
442
00:29:55,897 --> 00:29:57,865
It's a dysfunctional individual
443
00:29:57,899 --> 00:30:00,005
that will force
themselves onto anyone
444
00:30:00,039 --> 00:30:01,972
they have an urge to mate with.
445
00:30:04,009 --> 00:30:06,459
When faced with an
encroaching predator,
446
00:30:06,494 --> 00:30:09,290
an individual has
only two options.
447
00:30:09,324 --> 00:30:11,326
Surrender or go to battle.
448
00:30:20,163 --> 00:30:22,855
Babe, I'm so sorry for
saying you were exaggerating.
449
00:30:22,890 --> 00:30:25,375
Honestly, I feel such an idiot.
450
00:30:26,445 --> 00:30:27,698
[Ani] It's okay
darling, don't worry.
451
00:30:27,722 --> 00:30:28,654
I'm just gonna go change.
452
00:30:28,688 --> 00:30:29,897
You okay?
453
00:30:29,931 --> 00:30:30,931
Yeah.
454
00:30:36,938 --> 00:30:39,596
[mouse clicking]
455
00:30:41,598 --> 00:30:44,981
[ominous music playing]
456
00:31:05,277 --> 00:31:08,004
[mouse clicking]
457
00:31:19,498 --> 00:31:22,915
[ominous music playing]
458
00:31:22,950 --> 00:31:24,330
[Ani] So sweet.
459
00:31:25,400 --> 00:31:26,954
What did I do to deserve this?
460
00:31:26,988 --> 00:31:29,128
Just being you.
461
00:31:29,163 --> 00:31:30,509
And it's on Facebook too.
462
00:31:30,543 --> 00:31:34,651
Well, if it's not on
Facebook, it's not real.
463
00:31:35,963 --> 00:31:37,147
[Ani] And if it's
just on Instagram...
464
00:31:37,171 --> 00:31:38,689
[Both] It still might be fake.
465
00:31:42,210 --> 00:31:44,040
[mouse clicking]
466
00:31:44,074 --> 00:31:47,353
[ominous music playing]
467
00:32:08,409 --> 00:32:10,066
Could you put a balloon heart
468
00:32:10,100 --> 00:32:12,620
in the middle of the roses
469
00:32:12,654 --> 00:32:17,073
and just write on it "from Tom".
470
00:32:17,107 --> 00:32:19,627
Tom, yeah, thank you.
471
00:32:19,661 --> 00:32:21,284
And just make sure
it's really big.
472
00:32:21,318 --> 00:32:22,216
Yeah, really big.
473
00:32:22,250 --> 00:32:23,665
Really visible.
474
00:32:23,700 --> 00:32:24,735
Yes.
475
00:32:24,770 --> 00:32:25,805
Okay.
476
00:32:25,840 --> 00:32:26,806
Yeah.
477
00:32:26,841 --> 00:32:27,669
Thank you.
478
00:32:27,704 --> 00:32:30,534
[engine humming]
479
00:32:37,748 --> 00:32:39,026
Thanks for the flowers.
480
00:32:39,060 --> 00:32:40,268
It's really sweet of you.
481
00:32:43,616 --> 00:32:44,790
You brought them back?
482
00:32:46,274 --> 00:32:47,966
Yeah. I like them better here.
483
00:32:49,553 --> 00:32:51,279
Yeah, but I got
them to your office
484
00:32:51,314 --> 00:32:54,627
so you could spice up your
corporate surroundings.
485
00:32:54,662 --> 00:32:56,319
Well, I like them better here.
486
00:32:58,873 --> 00:33:02,428
[piano lid slamming shut]
487
00:33:10,574 --> 00:33:13,370
[knife chopping]
488
00:33:24,174 --> 00:33:25,348
Babe, what's going on?
489
00:33:26,245 --> 00:33:27,419
Just talk to me.
490
00:33:27,453 --> 00:33:28,730
[Ani] Nothing.
491
00:33:31,250 --> 00:33:32,493
It's just the Erik thing.
492
00:33:36,186 --> 00:33:38,154
Today? Still?
493
00:33:39,431 --> 00:33:40,811
[Ani] Yeah.
494
00:33:40,846 --> 00:33:42,227
You sure?
495
00:33:42,261 --> 00:33:43,676
Am I sure?
496
00:33:43,711 --> 00:33:45,368
What the fuck do
you mean by that?
497
00:33:45,402 --> 00:33:46,645
[Tom] I... I was-
498
00:33:46,679 --> 00:33:48,919
Don't you think I know when
someone oversteps the line?
499
00:33:51,236 --> 00:33:53,410
I just don't understand
what you mean, darling.
500
00:33:53,445 --> 00:33:55,447
What I just said.
501
00:33:55,481 --> 00:33:57,863
Yeah, but what does overstepping
the line actually mean?
502
00:33:57,897 --> 00:33:59,554
What I just said.
503
00:33:59,589 --> 00:34:00,807
Yeah, but like what? Like
what did he actually do?
504
00:34:00,831 --> 00:34:05,181
[tense music playing]
- Fuck!
505
00:34:05,215 --> 00:34:07,838
Jesus! What aren't you getting?
506
00:34:07,873 --> 00:34:10,703
[knife clatters]
507
00:34:36,419 --> 00:34:37,627
Give it here.
508
00:34:51,434 --> 00:34:53,919
He fucking went for it, okay?
509
00:35:00,719 --> 00:35:03,963
You were alone with him or
something happened, what?
510
00:35:03,998 --> 00:35:06,932
No, I will never make the
mistake of being alone with him.
511
00:35:10,384 --> 00:35:11,764
We were at a staff meeting
512
00:35:11,799 --> 00:35:13,318
and he asked me
to sit next to him
513
00:35:13,352 --> 00:35:14,836
so I could take notes for him.
514
00:35:14,871 --> 00:35:16,528
So I did.
515
00:35:16,562 --> 00:35:17,874
And I was taking notes
516
00:35:17,908 --> 00:35:21,119
and I felt a hand on
my knee, like this.
517
00:35:25,433 --> 00:35:26,710
I tried to move my leg away,
518
00:35:26,745 --> 00:35:29,368
but he was holding
onto it firmly.
519
00:35:29,403 --> 00:35:31,577
And then he started
sliding his hand up
520
00:35:31,612 --> 00:35:34,615
first on the outside,
then on the inside.
521
00:35:35,754 --> 00:35:37,583
And every time I was
trying to move my leg,
522
00:35:37,618 --> 00:35:38,688
he would hold onto it.
523
00:35:40,759 --> 00:35:45,557
And then he would slide it up
slowly so no one could see.
524
00:35:46,696 --> 00:35:48,007
And his grip was so firm.
525
00:35:48,042 --> 00:35:49,595
It was painful.
526
00:35:52,046 --> 00:35:56,499
And he slid his hand up
my skirt and I froze.
527
00:35:58,604 --> 00:35:59,502
I froze.
528
00:35:59,536 --> 00:36:01,262
And he looked at me and smiled.
529
00:36:03,264 --> 00:36:06,405
And I looked around to see
if no one else noticed,
530
00:36:07,303 --> 00:36:08,303
no one did.
531
00:36:09,684 --> 00:36:10,582
[ominous music playing]
532
00:36:10,616 --> 00:36:12,170
And he moved his hand further up
533
00:36:13,378 --> 00:36:16,760
and he stopped just
before, you know,
534
00:36:19,004 --> 00:36:20,523
and just kept it there.
535
00:36:20,557 --> 00:36:23,595
And his signet ring was
cutting into my skin
536
00:36:24,941 --> 00:36:26,701
and every time I
tried to move my leg,
537
00:36:26,736 --> 00:36:28,979
he would force me
to hold it still.
538
00:36:29,014 --> 00:36:32,224
So all I could do is just...
539
00:36:32,259 --> 00:36:33,743
[chair scraping]
540
00:36:33,777 --> 00:36:36,953
[Ani gasping heavily]
541
00:36:42,924 --> 00:36:46,583
[Tom grunting strenuously]
542
00:36:48,896 --> 00:36:51,209
[Ani] You're hurting me.
543
00:37:03,600 --> 00:37:06,845
[ominous music playing]
544
00:38:40,007 --> 00:38:41,007
Hey...
545
00:38:50,638 --> 00:38:51,950
I'm really sorry.
546
00:38:55,194 --> 00:38:57,058
I don't know what
happened yesterday.
547
00:38:58,646 --> 00:39:00,003
You shouldn't have
stopped taking the pills.
548
00:39:00,027 --> 00:39:01,418
[Tom] It doesn't have
anything to do with the pills.
549
00:39:01,442 --> 00:39:03,064
I disagree.
550
00:39:03,099 --> 00:39:05,135
This wasn't one of
my anger episodes.
551
00:39:07,897 --> 00:39:10,831
No one knows what aggression
is better than me and this...
552
00:39:12,142 --> 00:39:13,074
This was not it.
553
00:39:13,109 --> 00:39:17,700
This was about dominance, power.
554
00:39:17,734 --> 00:39:19,643
It was the fact that you said
no, that was the turn on.
555
00:39:19,667 --> 00:39:21,162
And I know, I know this
is inappropriate to say,
556
00:39:21,186 --> 00:39:22,221
but it's the truth.
557
00:39:22,256 --> 00:39:23,533
I'm not your therapist.
558
00:39:23,568 --> 00:39:24,924
I don't have to
listen to this shit.
559
00:39:24,948 --> 00:39:26,167
One thing that I did
understand yesterday though
560
00:39:26,191 --> 00:39:29,159
is that you're not gonna
be able to get your boss
561
00:39:29,194 --> 00:39:31,023
to stop harassing you.
562
00:39:31,058 --> 00:39:33,681
The more that you resist,
the more it'll turn him on.
563
00:39:33,716 --> 00:39:35,003
[Ani] Don't project
yourself onto Erik.
564
00:39:35,027 --> 00:39:36,201
I'm not projecting myself.
565
00:39:36,235 --> 00:39:38,030
I'm not projecting
myself onto anyone.
566
00:39:39,446 --> 00:39:40,699
You're the one that
almost killed someone
567
00:39:40,723 --> 00:39:42,069
beating them to shit.
568
00:39:42,103 --> 00:39:43,657
Not Erik.
569
00:39:43,691 --> 00:39:46,591
And you're the one that got
turned on by violence yesterday,
570
00:39:46,625 --> 00:39:47,730
not Erik.
571
00:39:56,670 --> 00:39:59,949
[door slamming heavily]
572
00:40:02,538 --> 00:40:05,851
[ominous music playing]
573
00:40:06,887 --> 00:40:09,683
[pills rattling]
574
00:40:13,100 --> 00:40:15,896
[faucet running]
575
00:40:18,070 --> 00:40:21,211
[Tom panting heavily]
576
00:41:32,386 --> 00:41:35,182
[mouse clicking]
577
00:41:44,571 --> 00:41:47,884
[Tom whistling happily]
578
00:41:55,996 --> 00:42:00,034
[triamphunt piano music playing]
579
00:42:22,022 --> 00:42:24,369
[camera whirring]
580
00:42:24,403 --> 00:42:25,750
What are you doing?
581
00:42:26,854 --> 00:42:28,753
I thought you forgave
me for yesterday.
582
00:42:28,787 --> 00:42:29,685
What did you say to him?
583
00:42:29,719 --> 00:42:30,409
Who?
584
00:42:30,444 --> 00:42:31,687
My boss.
585
00:42:31,721 --> 00:42:33,930
Nothing, we just
exchanged pleasantries.
586
00:42:33,965 --> 00:42:36,036
Really? So why
did he ask me out?
587
00:42:36,070 --> 00:42:37,313
What?
588
00:42:37,347 --> 00:42:38,901
He asked me out for dinner.
589
00:42:38,935 --> 00:42:39,833
What, today?
590
00:42:39,867 --> 00:42:40,987
Yeah, just after you left.
591
00:42:43,215 --> 00:42:44,365
I don't know what
you said to him,
592
00:42:44,389 --> 00:42:45,677
but you clearly
made him more keen.
593
00:42:45,701 --> 00:42:46,633
What would I want
to do that for?
594
00:42:46,667 --> 00:42:47,944
I don't know, you tell me.
595
00:42:47,979 --> 00:42:48,911
Why would you come by my office?
596
00:42:48,945 --> 00:42:50,360
You never come by my work.
597
00:42:50,395 --> 00:42:52,373
I came by to bring you lunch
and apologize for yesterday.
598
00:42:52,397 --> 00:42:54,306
You could have waited until
I came home to apologize.
599
00:42:54,330 --> 00:42:55,997
You haven't left the house
since you broke your leg.
600
00:42:56,021 --> 00:42:57,367
I wanted to make a gesture.
601
00:43:01,371 --> 00:43:02,371
Really?
602
00:43:03,304 --> 00:43:06,066
You really think
I'm that stupid?
603
00:43:06,100 --> 00:43:07,792
You wanted to bump into my boss.
604
00:43:08,965 --> 00:43:10,277
We didn't say anything bad.
605
00:43:10,311 --> 00:43:12,013
I was just, I was literally
just trying to help.
606
00:43:12,037 --> 00:43:13,694
Well, you just did the opposite.
607
00:43:13,729 --> 00:43:14,740
I really thought he liked me,
608
00:43:14,764 --> 00:43:16,017
he even followed
me on Instagram.
609
00:43:16,041 --> 00:43:16,939
I dunno why.
610
00:43:16,973 --> 00:43:18,388
You think it's about you?
611
00:43:18,423 --> 00:43:19,952
You think it's some pissing
contest between you and him
612
00:43:19,976 --> 00:43:21,851
and I'm just some kind of
fucking trophy in the middle?
613
00:43:21,875 --> 00:43:23,048
No I don't think that.
614
00:43:23,083 --> 00:43:24,267
Don't you think I see
what you're doing?
615
00:43:24,291 --> 00:43:26,224
The Instagram love, the
Facebook declarations,
616
00:43:26,258 --> 00:43:28,019
the flowers at the office.
617
00:43:28,053 --> 00:43:29,641
You want to show him I'm yours,
618
00:43:29,676 --> 00:43:30,894
like I'm some kind of belonging.
619
00:43:30,918 --> 00:43:33,162
And if I belong to
you, he can't have me.
620
00:43:33,196 --> 00:43:34,128
Is that how you think?
621
00:43:34,163 --> 00:43:35,302
This isn't about you.
622
00:43:36,475 --> 00:43:38,477
Erik doesn't give
a shit about you.
623
00:43:38,512 --> 00:43:40,963
He doesn't give
a shit about you.
624
00:43:40,997 --> 00:43:42,896
[thunder booming]
625
00:43:42,930 --> 00:43:46,071
How did he react
when you told him
626
00:43:46,106 --> 00:43:47,970
that you weren't
gonna go for dinner?
627
00:43:55,874 --> 00:43:59,050
If I offend him, my chances
at the company are fucked
628
00:43:59,084 --> 00:44:00,396
and my future rides on it.
629
00:44:02,225 --> 00:44:03,192
So you agreed?
630
00:44:03,226 --> 00:44:04,158
No, I didn't.
631
00:44:04,193 --> 00:44:06,057
I laughed it off and I walked.
632
00:44:07,196 --> 00:44:08,207
What would you do
if you were me?
633
00:44:08,231 --> 00:44:09,405
If I were you?
634
00:44:09,439 --> 00:44:10,302
I would sue him for
sexual harassment.
635
00:44:10,337 --> 00:44:11,821
- Oh you would?
- Yeah.
636
00:44:11,856 --> 00:44:12,822
And you think anyone
would take you seriously?
637
00:44:12,857 --> 00:44:14,134
It's my word against his
638
00:44:14,168 --> 00:44:16,067
and nobody can turn
against the CEO.
639
00:44:16,101 --> 00:44:17,251
You have the video
that you sent me.
640
00:44:17,275 --> 00:44:18,172
Oh, you mean the video in which
641
00:44:18,207 --> 00:44:19,173
nothing really happens except
642
00:44:19,208 --> 00:44:20,899
him showing me a pressure point.
643
00:44:20,934 --> 00:44:22,107
Are you fucking kidding me?
644
00:44:22,142 --> 00:44:23,498
Do you honestly agree
that no one could see
645
00:44:23,522 --> 00:44:26,456
how sexually aggressive
his behavior is in a video?
646
00:44:26,491 --> 00:44:27,837
Okay.
647
00:44:27,872 --> 00:44:31,392
Just, let's assume
for a moment that
648
00:44:31,427 --> 00:44:33,084
a miracle happens
and someone does see
649
00:44:33,118 --> 00:44:35,707
his behavior as inappropriate
and makes it a case.
650
00:44:37,088 --> 00:44:38,468
I would lose my job.
651
00:44:38,503 --> 00:44:40,446
And do you think any other
tech company would employ me
652
00:44:40,470 --> 00:44:43,991
after they hear I sued my
boss over sexual harassment?
653
00:44:44,026 --> 00:44:46,856
They will see me as the
dangerously unhinged crazy bitch
654
00:44:46,891 --> 00:44:49,238
that sued her boss over
a little bit of flirting.
655
00:44:52,862 --> 00:44:53,862
Fucks sake.
656
00:44:54,795 --> 00:44:56,245
[thunder booming]
657
00:44:56,279 --> 00:45:00,249
[dramatic piano music playing]
658
00:45:18,543 --> 00:45:21,891
[Greek chorus singing]
659
00:45:25,032 --> 00:45:28,001
[AI] Aggression is part
of the fundamental makeup
660
00:45:28,035 --> 00:45:29,830
of homo sapiens.
661
00:45:29,865 --> 00:45:32,937
It's what allows them
to survive and thrive.
662
00:45:36,285 --> 00:45:37,873
Aggression is activated
663
00:45:37,907 --> 00:45:40,772
when the sapiens individual
feels threatened.
664
00:45:42,153 --> 00:45:46,157
It's also the primary cause
of death among homo sapiens.
665
00:45:53,820 --> 00:45:56,615
[alarm chiming]
666
00:45:56,650 --> 00:45:58,514
[Alarm] Good
Morning, Tom and Ani.
667
00:45:58,548 --> 00:46:01,172
[alarm chiming]
668
00:46:01,206 --> 00:46:02,207
It's 8:00am.
669
00:46:25,852 --> 00:46:26,853
No breakfast?
670
00:46:28,613 --> 00:46:30,857
I need to go to work, I'm late.
671
00:46:37,898 --> 00:46:38,554
[door slamming heavily]
672
00:46:38,588 --> 00:46:41,902
[Tom gasps nervously]
673
00:46:45,181 --> 00:46:48,460
[ominous music playing]
674
00:47:00,231 --> 00:47:03,165
[doorbell buzzing]
675
00:47:13,900 --> 00:47:15,971
Oh, yes, sorry, it's Thursday.
676
00:47:16,005 --> 00:47:17,558
Come in, come in,
come in, come in.
677
00:47:20,665 --> 00:47:21,597
I'm so sorry about this.
678
00:47:21,631 --> 00:47:23,599
I was up late last night,
679
00:47:23,633 --> 00:47:24,945
I had a really
important deadline
680
00:47:24,980 --> 00:47:27,637
and I completely forgot
about Miriam's lesson.
681
00:47:27,672 --> 00:47:31,331
Do you want to come in for
a coffee or a cup of tea?
682
00:47:31,365 --> 00:47:32,642
I'll be back in an hour.
683
00:47:34,334 --> 00:47:35,334
Thank you. Bye.
684
00:47:38,372 --> 00:47:42,583
[Miriam plays the
piano ominously]
685
00:47:47,071 --> 00:47:50,281
Hey, did you do any
practicing at home?
686
00:47:52,145 --> 00:47:53,318
[Miriam] Why are you sad?
687
00:47:55,458 --> 00:47:57,184
No I'm not.
688
00:47:57,219 --> 00:47:59,221
[Miriam] You look sad.
689
00:48:00,705 --> 00:48:01,809
Is Ani angry with you?
690
00:48:05,537 --> 00:48:08,609
No, why would you think that?
691
00:48:08,644 --> 00:48:11,336
[Miriam] Well, when
she is, you are sad.
692
00:48:11,371 --> 00:48:15,754
When she's not happy,
you're sad too.
693
00:48:15,789 --> 00:48:18,585
Well, she's, no, she's not.
694
00:48:18,619 --> 00:48:20,276
She's not happy because she's...
695
00:48:21,450 --> 00:48:23,521
she's having some
trouble at work.
696
00:48:23,555 --> 00:48:24,729
[Miriam] What trouble?
697
00:48:26,800 --> 00:48:31,978
Her boss wants her
to be his girlfriend.
698
00:48:37,224 --> 00:48:39,019
[Miriam] Does she like
him more than you?
699
00:48:41,711 --> 00:48:43,368
No. No, no, no, of course not.
700
00:48:43,403 --> 00:48:48,408
It's just, he's her boss
and he gives her money.
701
00:48:49,305 --> 00:48:52,170
So she has to be nice to him.
702
00:48:52,205 --> 00:48:54,414
[Miriam] But you
are her boyfriend.
703
00:48:54,448 --> 00:48:57,382
She has to be nice to you too.
704
00:48:57,417 --> 00:48:58,417
Let's play.
705
00:48:59,591 --> 00:49:02,284
[Miriam] Maybe she
likes him more than you
706
00:49:02,318 --> 00:49:04,596
because he has more
money than you.
707
00:49:04,631 --> 00:49:06,736
And he is a boss.
708
00:49:06,771 --> 00:49:08,738
Everyone likes a boss.
709
00:49:08,773 --> 00:49:11,534
He's, like, the
top of all people.
710
00:49:14,606 --> 00:49:18,127
Maybe she wants to
be his girlfriend.
711
00:49:18,162 --> 00:49:21,441
[ominous music playing]
712
00:49:26,446 --> 00:49:27,757
Okay, enough talking now.
713
00:49:27,792 --> 00:49:30,795
Why don't you just practice
on the first verse,
714
00:49:30,829 --> 00:49:32,107
and I'll just, I'll come back,
715
00:49:32,141 --> 00:49:33,821
I just need to grab
something very quickly.
716
00:49:35,834 --> 00:49:38,285
[pills rattling]
717
00:49:38,320 --> 00:49:41,599
[ominous music playing]
718
00:50:04,656 --> 00:50:05,656
Miriam?
719
00:50:07,349 --> 00:50:08,660
Are you trying to watch TV?
720
00:50:16,151 --> 00:50:17,635
Why aren't you playing?
721
00:50:17,669 --> 00:50:19,188
Because I'm drawing.
722
00:50:19,223 --> 00:50:20,223
Can I see?
723
00:50:23,917 --> 00:50:26,230
Wow, that's...
724
00:50:26,264 --> 00:50:27,679
That's intense.
725
00:50:28,818 --> 00:50:30,199
And who's that?
726
00:50:30,234 --> 00:50:31,234
You.
727
00:50:33,271 --> 00:50:36,102
[mouse clicking]
728
00:50:37,724 --> 00:50:39,277
[keyboard tapping]
729
00:50:39,312 --> 00:50:42,591
[ominous piano playing]
730
00:51:01,127 --> 00:51:04,199
[ominous whispering]
731
00:51:19,490 --> 00:51:22,769
♪ My dangerous jealousy
732
00:51:24,943 --> 00:51:26,393
[AI] When a human individual
733
00:51:26,428 --> 00:51:29,120
starts to fear the potential
loss of their mate,
734
00:51:29,155 --> 00:51:32,261
they might experience
excessive jealousy,
735
00:51:33,366 --> 00:51:38,129
suspicion, despair, and
sometimes even rage.
736
00:51:39,717 --> 00:51:42,444
It can also disrupt
their physical health,
737
00:51:42,478 --> 00:51:46,965
making it difficult to sleep,
eat, or even think straight.
738
00:51:47,000 --> 00:51:50,314
They therefore need to
be approached as reckless
739
00:51:50,348 --> 00:51:53,558
and dangerous to themselves
and their surroundings.
740
00:51:56,182 --> 00:51:59,737
[Tom plays piano ominously]
741
00:52:47,957 --> 00:52:48,786
Hey, babe.
742
00:52:48,820 --> 00:52:49,820
[Ani] Hi.
743
00:52:51,616 --> 00:52:54,964
[Tom] I have a little
surprise for you.
744
00:52:56,345 --> 00:52:57,345
Voila.
745
00:53:05,872 --> 00:53:08,288
Does this have something
to do with Erik again?
746
00:53:09,600 --> 00:53:11,222
Like you think he has
more money than you
747
00:53:11,257 --> 00:53:12,337
and you need to prove yourself
748
00:53:12,361 --> 00:53:13,649
or something
ridiculous like that?
749
00:53:13,673 --> 00:53:15,985
No, I just, I wanted
to get you something
750
00:53:16,020 --> 00:53:17,297
that you would look nice in.
751
00:53:17,332 --> 00:53:17,987
Where did you get
the money from?
752
00:53:18,022 --> 00:53:19,817
I just got it, okay?
753
00:53:23,027 --> 00:53:24,546
We have bills that aren't paid.
754
00:53:24,580 --> 00:53:26,006
Getting the credit
card into overdraft
755
00:53:26,030 --> 00:53:27,342
isn't exactly helping.
756
00:53:27,376 --> 00:53:29,033
I didn't touch the credit card.
757
00:53:29,067 --> 00:53:31,553
[Ani] Really, so where
did you get the money?
758
00:53:32,554 --> 00:53:34,521
I got it from my mom.
759
00:53:36,627 --> 00:53:38,939
[Ani] You borrowed money
from your mom for this?
760
00:53:40,424 --> 00:53:42,874
And you think getting money
761
00:53:42,909 --> 00:53:45,912
from your retired mother,
that we cannot pay back,
762
00:53:45,946 --> 00:53:47,603
to get a necklace
is a good idea?
763
00:53:50,503 --> 00:53:54,023
I really appreciate the
thought, but please send it back
764
00:53:54,058 --> 00:53:55,887
and give your mother
the money back.
765
00:54:10,937 --> 00:54:13,698
[phone vibrates]
766
00:54:16,114 --> 00:54:19,497
[phone vibrates again]
767
00:54:25,814 --> 00:54:28,368
[phone vibrates again]
768
00:54:28,403 --> 00:54:29,818
Why don't you answer your text?
769
00:54:29,852 --> 00:54:32,545
I mean, clearly someone really
wants to get a hold of you.
770
00:54:33,856 --> 00:54:35,824
After dinner.
771
00:54:35,858 --> 00:54:37,722
But you always
answer your texts.
772
00:54:38,999 --> 00:54:40,277
Not anymore.
773
00:54:46,421 --> 00:54:48,112
So how are things with Erik?
774
00:54:51,391 --> 00:54:53,290
He's busy, I haven't
seen him today.
775
00:54:55,430 --> 00:54:56,500
[phone chimes]
776
00:54:56,534 --> 00:54:58,156
Seems urgent.
777
00:54:58,191 --> 00:54:59,191
Can wait.
778
00:55:00,262 --> 00:55:02,954
Usually you check your texts
even in the middle of sex.
779
00:55:05,716 --> 00:55:08,822
[tense music playing]
780
00:55:13,137 --> 00:55:15,450
[water running]
781
00:55:15,484 --> 00:55:20,489
[knife slashing]
[Tom grunts in pain]
782
00:55:21,663 --> 00:55:22,491
[Ani] Let me get you a bandaid.
783
00:55:22,526 --> 00:55:24,493
I'll do it myself.
784
00:55:24,528 --> 00:55:25,528
Fine.
785
00:55:27,462 --> 00:55:30,775
[ominous music playing]
786
00:55:43,823 --> 00:55:44,869
[Erik] Let me show
you a pressure point
787
00:55:44,893 --> 00:55:47,378
that helps with the tension.
788
00:55:49,518 --> 00:55:51,002
Does it hurt?
789
00:55:51,037 --> 00:55:52,383
[Ani] Yeah.
790
00:55:52,418 --> 00:55:53,522
[Erik] That's good.
791
00:55:53,557 --> 00:55:55,075
I mean, it really hurts.
792
00:55:55,110 --> 00:55:57,595
[Erik] Good, pain is good.
793
00:55:57,630 --> 00:56:00,529
You have to get into the
pain and just embrace it.
794
00:56:00,564 --> 00:56:02,876
[Ani] I think I should
go back to work.
795
00:56:02,911 --> 00:56:05,120
[Erik] Pain is only unpleasant
if you fight it, right?
796
00:56:05,154 --> 00:56:08,192
[water splashing]
797
00:56:08,226 --> 00:56:11,678
[ominous music playing]
798
00:56:24,829 --> 00:56:26,082
[Ani] If you're looking
for the band aids,
799
00:56:26,106 --> 00:56:28,143
I moved the medicine
cabinet to the bedroom.
800
00:56:28,177 --> 00:56:30,456
Top drawer, next to the window.
801
00:56:39,050 --> 00:56:40,050
Tom?
802
00:56:43,572 --> 00:56:46,437
[water splashing]
803
00:56:47,956 --> 00:56:51,408
[ominous music playing]
804
00:57:16,294 --> 00:57:17,294
Tom?
805
00:57:37,074 --> 00:57:38,178
[ominous music playing]
806
00:57:38,213 --> 00:57:40,560
You're not wearing pajamas.
807
00:57:42,631 --> 00:57:43,598
[Tom] Get on all fours.
808
00:57:43,632 --> 00:57:45,254
[Ani] What?
809
00:57:45,289 --> 00:57:47,256
I want you on all
fours like an animal.
810
00:57:47,291 --> 00:57:48,257
[Ani grunts in pain]
811
00:57:48,292 --> 00:57:49,638
You're pulling my hair.
812
00:57:49,673 --> 00:57:51,606
You need to go into
the pain, embrace it.
813
00:57:51,640 --> 00:57:56,024
What the fuck, you're
freaking me out now.
814
00:57:56,058 --> 00:57:57,888
Did you just try
to sound like Erik?
815
00:58:03,169 --> 00:58:05,758
[AI] Humiliation being
one of the emotions
816
00:58:05,792 --> 00:58:08,657
Homo sapiens are
most sensitive to.
817
00:58:08,692 --> 00:58:11,108
So much so that it's
a common form of
818
00:58:11,142 --> 00:58:14,663
punishment and torture
in sapien society.
819
00:58:16,009 --> 00:58:19,254
Feeling humiliated
undermines their own identity
820
00:58:19,288 --> 00:58:21,014
and the idea of self.
821
00:58:22,222 --> 00:58:25,191
Consequently, their established
value system crumbles
822
00:58:25,225 --> 00:58:26,813
and they no longer distinguish
823
00:58:26,848 --> 00:58:30,161
between wrong and
right, good and evil.
824
00:58:31,059 --> 00:58:34,959
[dramatic piano music playing]
825
00:59:39,437 --> 00:59:40,829
[Fitness Instructor] So our
third and final movement
826
00:59:40,853 --> 00:59:42,164
of the day is the push up,
827
00:59:42,199 --> 00:59:44,304
make sure your hands
are under your shoulders
828
00:59:44,339 --> 00:59:46,652
and lower your
chest to the floor
829
00:59:46,686 --> 00:59:49,206
for 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2.
830
00:59:58,215 --> 01:00:01,218
[Tom gasps in pain]
831
01:00:03,703 --> 01:00:04,703
3... 2...
832
01:00:07,776 --> 01:00:08,881
Shake it out.
833
01:00:10,020 --> 01:00:11,746
A great little workout
that's gonna get you
834
01:00:11,780 --> 01:00:13,748
in the shape you
want for summer.
835
01:00:13,782 --> 01:00:15,784
You're feeling
good, I am as well.
836
01:00:15,819 --> 01:00:18,925
But it's time for a smoothie.
837
01:00:18,960 --> 01:00:19,961
[egg cracking]
838
01:00:19,995 --> 01:00:21,997
Two cups of almond milk.
839
01:00:23,309 --> 01:00:24,344
And whisk it all up.
840
01:00:24,379 --> 01:00:26,312
[blender whirring]
841
01:00:26,346 --> 01:00:27,346
It's fresh.
842
01:00:28,521 --> 01:00:31,420
[blender whirring]
843
01:00:41,085 --> 01:00:43,674
[Tom retches]
844
01:00:55,341 --> 01:00:57,826
[Tom vomits]
845
01:01:04,453 --> 01:01:05,938
[Ani] You okay?
846
01:01:08,837 --> 01:01:09,976
Fine.
847
01:01:10,011 --> 01:01:11,057
[Ani] You're wearing
work out clothes?
848
01:01:11,081 --> 01:01:13,393
Yeah, what's wrong with that?
849
01:01:13,428 --> 01:01:14,843
You do it all the time.
850
01:01:14,878 --> 01:01:16,293
Yeah, but I work out.
851
01:01:16,327 --> 01:01:19,123
You haven't worked out five
minutes in your entire life.
852
01:01:19,158 --> 01:01:21,332
Well, people change.
853
01:01:21,367 --> 01:01:23,162
Yeah, I guess they do.
854
01:01:23,196 --> 01:01:24,266
Speaking of bodies,
855
01:01:25,785 --> 01:01:26,544
don't you think you should take
856
01:01:26,579 --> 01:01:27,994
your naked picture off Instagram
857
01:01:28,029 --> 01:01:29,927
if you don't wanna
be sexually harassed?
858
01:01:29,962 --> 01:01:31,032
What naked picture?
859
01:01:38,902 --> 01:01:40,835
I'm not naked, I'm
wearing a bikini.
860
01:01:40,869 --> 01:01:43,251
One that doesn't leave
much to the imagination.
861
01:01:44,390 --> 01:01:46,012
Are you trying to body shame me?
862
01:01:46,047 --> 01:01:47,945
No, I just think
that it may help you
863
01:01:47,980 --> 01:01:49,291
not be sexually harassed
864
01:01:49,326 --> 01:01:52,122
if you don't showcase
your body online.
865
01:01:52,156 --> 01:01:53,744
You blame me for being harassed?
866
01:01:53,779 --> 01:01:55,228
No, I just think that
867
01:01:55,263 --> 01:01:57,265
if men look at you showing
off your body online,
868
01:01:57,299 --> 01:01:59,750
they might see it as you
looking for a guy to like it
869
01:01:59,785 --> 01:02:00,785
and get ideas.
870
01:02:02,201 --> 01:02:03,443
It's just basic logic.
871
01:02:03,478 --> 01:02:05,273
Why would anyone show
off their body online
872
01:02:05,307 --> 01:02:07,585
if they didn't want others to
find it sexually appealing.
873
01:02:07,620 --> 01:02:09,011
You sound like one
of those wankers
874
01:02:09,035 --> 01:02:11,417
who's blaming the girl's
skirt for getting raped.
875
01:02:12,590 --> 01:02:16,008
[ominous music playing]
876
01:02:34,198 --> 01:02:36,822
[phone chimes]
877
01:02:39,859 --> 01:02:42,931
[phone chimes again]
878
01:02:46,486 --> 01:02:49,593
[phone chimes again]
879
01:02:55,599 --> 01:02:56,807
[alarm chiming]
880
01:02:56,842 --> 01:02:58,291
[Alarm] Good
morning, Tom and Ani.
881
01:02:58,326 --> 01:03:00,431
Please be quiet, I'm up.
882
01:03:01,432 --> 01:03:03,262
[Alarm] It's 8:00am.
883
01:03:20,935 --> 01:03:23,247
Don't you think that dress
is a bit too revealing?
884
01:03:24,870 --> 01:03:25,950
I mean, after all
you are complaining
885
01:03:25,974 --> 01:03:28,597
about your boss
sexually harassing you.
886
01:03:28,632 --> 01:03:30,230
I thought we finished
that topic yesterday.
887
01:03:30,254 --> 01:03:31,254
Maybe not.
888
01:03:32,118 --> 01:03:34,293
[Ani] I think you
should talk to someone.
889
01:03:34,327 --> 01:03:36,398
I don't air my dirty
laundry in public.
890
01:03:36,433 --> 01:03:38,193
I mean the therapist
you used to see.
891
01:03:38,228 --> 01:03:39,056
Tell her what?
892
01:03:39,091 --> 01:03:40,195
I'm totally fine.
893
01:03:40,230 --> 01:03:41,345
[Ani] That you have a problem
894
01:03:41,369 --> 01:03:43,026
with your fiance
wearing a dress to work.
895
01:03:44,130 --> 01:03:45,556
The same dress you
bullied her into wearing
896
01:03:45,580 --> 01:03:46,926
just a few days ago
897
01:03:46,961 --> 01:03:48,881
when she was meeting her
boss for the first time.
898
01:03:50,896 --> 01:03:54,071
[tense music playing]
899
01:04:12,710 --> 01:04:17,543
[Erik] Let me show you a
pressure point that helps.
900
01:04:17,577 --> 01:04:20,995
Do you feel that knot?
901
01:04:21,029 --> 01:04:22,928
Really slowly.
902
01:04:25,206 --> 01:04:26,379
[Ani] Okay, I get it.
903
01:04:31,350 --> 01:04:36,355
[Erik] Press harder to get
the tension to release.
904
01:04:40,393 --> 01:04:41,393
Does it hurt?
905
01:04:42,602 --> 01:04:43,431
[Ani] Yes.
906
01:04:43,465 --> 01:04:44,363
[Erik] That's good.
907
01:04:44,397 --> 01:04:46,123
[Ani] I mean, it really hurts.
908
01:04:46,158 --> 01:04:48,194
[Erik] Good, pain is good.
909
01:04:51,232 --> 01:04:54,028
[Ani] I'm good now. I feel
really relaxed. Thank you.
910
01:04:55,753 --> 01:04:59,274
[Erik] You have to get into
the pain and just embrace it.
911
01:05:00,551 --> 01:05:02,622
[Ani] I think I should
go back to work.
912
01:05:04,970 --> 01:05:05,970
Thank you.
913
01:05:07,144 --> 01:05:09,526
[Erik] Pain is only
unpleasant if you fight it.
914
01:05:12,322 --> 01:05:14,324
Someone needs to teach
you how to relax.
915
01:05:21,158 --> 01:05:25,024
[ominous piano music playing]
916
01:06:02,061 --> 01:06:03,442
Did you see what I sent you?
917
01:06:03,476 --> 01:06:04,443
Yes.
918
01:06:04,477 --> 01:06:05,823
Huh?
919
01:06:05,858 --> 01:06:08,585
Aren't you getting
dressed anymore?
920
01:06:08,619 --> 01:06:09,551
And what?
921
01:06:09,586 --> 01:06:10,828
What do you mean, what?
922
01:06:10,863 --> 01:06:13,117
Erik is a member of that club,
that makes him a real creep.
923
01:06:13,141 --> 01:06:16,420
[ominous music playing]
924
01:06:37,545 --> 01:06:39,271
[Ani] Why are you
stalking my boss online?
925
01:06:39,305 --> 01:06:40,410
[Tom] To protect you.
926
01:06:40,444 --> 01:06:42,274
[Ani] To protect me?
927
01:06:42,308 --> 01:06:43,413
He's dangerous.
928
01:06:45,242 --> 01:06:47,244
Ani, he's a real
sexual predator.
929
01:06:50,454 --> 01:06:53,043
Erik isn't your father
and I'm not your mother.
930
01:06:53,078 --> 01:06:56,322
What does my mother and father
have to do with anything?
931
01:06:56,357 --> 01:06:58,842
You were protecting your
mother from your father.
932
01:07:00,671 --> 01:07:02,156
Yeah, well, she was suffering.
933
01:07:02,190 --> 01:07:03,536
Because of his womanizing.
934
01:07:06,781 --> 01:07:08,300
Yeah, he was out of control.
935
01:07:08,334 --> 01:07:09,449
He was a real sex addict,
there's a difference.
936
01:07:09,473 --> 01:07:11,786
[Ani] Who was shagging
everyone in sight.
937
01:07:11,820 --> 01:07:13,098
Mainly his employees.
938
01:07:13,132 --> 01:07:14,064
And put your mother
through a lot of
939
01:07:14,099 --> 01:07:15,652
hurt, pain and humiliation.
940
01:07:15,686 --> 01:07:17,343
Look, I've dealt with it, okay?
941
01:07:18,551 --> 01:07:20,519
And now Erik is
reminding you of it.
942
01:07:22,590 --> 01:07:23,798
I've dealt with it, okay?
943
01:07:23,832 --> 01:07:25,086
[Ani] Doesn't seem
like you have to me.
944
01:07:25,110 --> 01:07:26,490
Look, you're not my therapist.
945
01:07:26,525 --> 01:07:27,698
[Ani] No I'm not.
946
01:07:27,733 --> 01:07:29,331
You dumped her and now
you rely on your pills
947
01:07:29,355 --> 01:07:30,391
to control your rage.
948
01:07:31,944 --> 01:07:33,083
I loved my father.
949
01:07:34,498 --> 01:07:36,604
[Ani] Is that where you
almost beat him to death?
950
01:07:36,638 --> 01:07:38,226
Cracked his skull?
951
01:07:38,261 --> 01:07:41,678
Beat his ribs in with a baseball
bat and smashed his jaw?
952
01:07:41,712 --> 01:07:45,130
[ominous music playing]
953
01:08:10,293 --> 01:08:11,442
Don't wait for me for dinner.
954
01:08:11,466 --> 01:08:12,512
Why? Where are you going?
955
01:08:12,536 --> 01:08:13,537
Gym.
956
01:08:13,572 --> 01:08:14,469
This late?
957
01:08:14,504 --> 01:08:15,919
Yeah, I couldn't go earlier.
958
01:08:17,334 --> 01:08:18,922
Don't you need gym clothes?
959
01:08:18,956 --> 01:08:21,131
I got them at the
gym in my locker.
960
01:08:21,856 --> 01:08:23,133
See you later.
961
01:08:27,206 --> 01:08:29,864
[engine humming]
962
01:08:31,314 --> 01:08:34,593
[ominous music playing]
963
01:08:47,744 --> 01:08:50,609
[mouse scrolling]
964
01:08:54,716 --> 01:08:57,512
[mouse clicking]
965
01:08:58,479 --> 01:09:01,896
[Ani moaning pleasurably]
966
01:09:07,798 --> 01:09:11,216
[ominous music playing]
967
01:09:53,844 --> 01:09:55,777
What were you
doing in my office?
968
01:09:56,847 --> 01:09:58,539
[Tom] That was a long workout.
969
01:09:58,573 --> 01:10:00,230
I walked home.
970
01:10:00,265 --> 01:10:01,818
What were you
doing in my office?
971
01:10:03,475 --> 01:10:04,959
IPad charger was broken.
972
01:10:04,993 --> 01:10:06,995
I was looking for another one.
973
01:10:15,901 --> 01:10:16,729
What's that?
974
01:10:16,764 --> 01:10:17,764
[Ani] Meat.
975
01:10:18,731 --> 01:10:19,811
You've always been vegan.
976
01:10:19,836 --> 01:10:21,389
[Ani] Only since I met you.
977
01:10:26,291 --> 01:10:27,923
I thought you felt
sorry for the animals
978
01:10:27,947 --> 01:10:29,811
and all that other
stuff you told me.
979
01:10:30,985 --> 01:10:33,505
I only became vegan
because you were vegan
980
01:10:33,539 --> 01:10:36,266
and you said you would never
date a non-vegan, remember?
981
01:10:36,301 --> 01:10:40,615
So you don't feel sorry for
the animals in factory farms?
982
01:10:40,650 --> 01:10:42,065
Not really.
983
01:10:42,099 --> 01:10:44,412
They eat each
other, we eat them.
984
01:10:44,447 --> 01:10:46,380
[knife chopping]
985
01:10:46,414 --> 01:10:49,693
[ominous music playing]
986
01:10:50,625 --> 01:10:53,456
[meat squelching]
987
01:10:58,633 --> 01:11:03,604
I was thinking about your
situation with your boss.
988
01:11:06,986 --> 01:11:09,748
Did anything like that
ever happen before?
989
01:11:09,782 --> 01:11:10,782
Like a...
990
01:11:11,577 --> 01:11:12,578
[Ani] What do you mean?
991
01:11:13,717 --> 01:11:14,891
[Tom] I was wondering if...
992
01:11:14,925 --> 01:11:16,651
You're fishing for something
993
01:11:16,686 --> 01:11:17,652
and I don't like when people
994
01:11:17,687 --> 01:11:19,344
are prying into my private life.
995
01:11:19,378 --> 01:11:22,070
[meat squelching]
996
01:11:28,491 --> 01:11:31,528
[Ani moans in delight]
997
01:11:31,563 --> 01:11:34,013
Oh, I had such a craving.
998
01:11:41,366 --> 01:11:43,171
In the five months that
we've known each other,
999
01:11:43,195 --> 01:11:44,679
have you ever cheated on me?
1000
01:11:47,510 --> 01:11:48,510
No.
1001
01:11:49,063 --> 01:11:52,515
[ominous music playing]
1002
01:12:03,457 --> 01:12:06,080
[pills rattling]
1003
01:12:54,508 --> 01:12:57,131
[mouse clicking]
1004
01:13:47,802 --> 01:13:49,286
[mouse clicking]
1005
01:13:49,321 --> 01:13:52,566
[alarm chiming]
1006
01:13:52,600 --> 01:13:54,257
[Alarm] Good
morning Tom and Ani.
1007
01:13:54,291 --> 01:13:56,086
[Tom] Stop, I'm up.
1008
01:14:05,924 --> 01:14:07,581
I might be late tonight.
1009
01:14:09,134 --> 01:14:11,308
You've been late
every night this week.
1010
01:14:11,343 --> 01:14:12,620
I have a lot of work.
1011
01:14:23,942 --> 01:14:26,841
[doorbell buzzing]
1012
01:14:35,298 --> 01:14:37,162
She forgot her keys.
1013
01:14:43,858 --> 01:14:44,939
[Mover] You Bradley Scott?
1014
01:14:44,963 --> 01:14:46,136
No, I'm not.
1015
01:14:50,140 --> 01:14:52,073
Bradley Scott, not
owner of house?
1016
01:14:52,108 --> 01:14:55,042
He is, but he's
abroad at the moment.
1017
01:14:55,076 --> 01:14:56,940
[Mover] We're supposed
to move furniture.
1018
01:14:58,701 --> 01:15:00,979
Yes, sorry, he mentioned
someone would be coming
1019
01:15:01,013 --> 01:15:02,670
to prepare the house for sale.
1020
01:15:08,055 --> 01:15:11,334
[ominous music playing]
1021
01:15:37,118 --> 01:15:40,328
Wait, sorry, you
can't take that.
1022
01:15:46,265 --> 01:15:47,853
[Mover] It says we take sofa.
1023
01:15:49,717 --> 01:15:50,960
You can't just take her.
1024
01:15:58,001 --> 01:15:59,347
We take it.
1025
01:15:59,382 --> 01:16:00,382
Don't!
1026
01:16:04,318 --> 01:16:07,217
Leave him Andre,
he's no fighter.
1027
01:16:08,391 --> 01:16:09,357
Look at him.
1028
01:16:09,392 --> 01:16:10,392
Helpless.
1029
01:16:15,053 --> 01:16:16,053
Leave him.
1030
01:16:17,952 --> 01:16:18,988
Likes to crawl?
1031
01:16:20,196 --> 01:16:21,196
He crawl.
1032
01:16:27,997 --> 01:16:31,310
[ominous music playing]
1033
01:16:56,508 --> 01:17:01,237
[dramatic piano music playing]
1034
01:17:01,271 --> 01:17:02,652
♪ Feeling
1035
01:17:02,687 --> 01:17:05,103
♪ Feeling of fear
1036
01:17:05,137 --> 01:17:07,036
♪ Helplessness
1037
01:17:07,070 --> 01:17:08,278
♪ Feeling
1038
01:17:08,313 --> 01:17:10,971
[AI] Helplessness
is a state in which
1039
01:17:11,005 --> 01:17:13,905
nothing an individual opts
to do effect [glitching]
1040
01:17:13,939 --> 01:17:15,285
What is happening?
1041
01:17:16,701 --> 01:17:17,874
♪ Helplessness
1042
01:17:17,909 --> 01:17:20,843
For homo sapiens, as
for other species,
1043
01:17:20,877 --> 01:17:23,052
helplessness is one
of the most damaging
1044
01:17:23,086 --> 01:17:26,262
and dangerous states
to find themselves in.
1045
01:17:30,300 --> 01:17:32,958
♪ Helplessness
1046
01:17:32,993 --> 01:17:36,134
Being exposed to helplessness
for a prolonged time,
1047
01:17:36,168 --> 01:17:38,308
human individuals
are known to have
1048
01:17:38,343 --> 01:17:41,070
killed other sapiens
and themselves.
1049
01:17:42,347 --> 01:17:45,039
♪ Helplessness
1050
01:17:52,564 --> 01:17:54,117
You in a bar already?
1051
01:17:54,152 --> 01:17:56,223
Yeah, I finished early today.
1052
01:17:56,257 --> 01:17:58,984
I just needed to relax.
1053
01:17:59,019 --> 01:18:01,435
I'm not really feeling
like going home today.
1054
01:18:02,954 --> 01:18:06,474
This whole situation with
Tom, it's getting to me.
1055
01:18:07,993 --> 01:18:09,074
[Ani's Friend] You wanna
hear some friendly advice?
1056
01:18:09,098 --> 01:18:10,316
Stop fucking
agonizing over nothing
1057
01:18:10,340 --> 01:18:12,170
and go for that
dinner with your boss.
1058
01:18:12,204 --> 01:18:14,241
If it's gonna advance
your career, do it.
1059
01:18:14,275 --> 01:18:16,553
It's about you, your life.
1060
01:18:16,588 --> 01:18:18,038
Focus on yourself.
1061
01:18:18,072 --> 01:18:19,936
Don't let Tom destroy it.
1062
01:18:19,971 --> 01:18:21,835
You've worked too hard for this.
1063
01:18:21,869 --> 01:18:23,560
Also, if it was me
your hot boss fancied,
1064
01:18:23,595 --> 01:18:25,148
I would be fucking flattered.
1065
01:18:26,184 --> 01:18:28,876
Besides, Tom's a loser.
1066
01:18:28,911 --> 01:18:32,742
A wannabe artist with zero money
and frankly zero prospects.
1067
01:18:32,777 --> 01:18:34,951
Eat some garlic and move on.
1068
01:18:34,986 --> 01:18:36,549
Oh shoot babe, Rich
is on the other line.
1069
01:18:36,573 --> 01:18:38,472
Gotta go, talk soon.
1070
01:18:38,506 --> 01:18:41,924
[ominous music playing]
1071
01:19:05,292 --> 01:19:08,019
[engine humming]
1072
01:19:21,204 --> 01:19:23,172
What the fuck?
1073
01:19:23,206 --> 01:19:25,243
Installing a
spyware on my phone?
1074
01:19:25,277 --> 01:19:27,279
Have you lost your fucking mind?
1075
01:19:27,314 --> 01:19:28,878
What the fuck did you
think you would find?
1076
01:19:28,902 --> 01:19:30,110
I don't know.
1077
01:19:31,249 --> 01:19:32,802
Maybe you're fucking
your boss and
1078
01:19:32,837 --> 01:19:35,598
you're telling me some sob
stories about harassment.
1079
01:19:35,632 --> 01:19:37,807
You're a psycho,
you're fucking psycho,
1080
01:19:37,842 --> 01:19:39,188
just like your ex boss said.
1081
01:19:41,535 --> 01:19:42,432
[Ani] You went
through my computer.
1082
01:19:42,467 --> 01:19:43,606
Yeah, I'm glad I did.
1083
01:19:48,369 --> 01:19:50,889
I had a brief affair
with my previous boss.
1084
01:19:50,924 --> 01:19:53,212
We had just met and I told you
I didn't want a relationship.
1085
01:19:53,236 --> 01:19:54,341
You were fucking me.
1086
01:19:54,375 --> 01:19:56,412
[Ani] But we were not exclusive.
1087
01:19:56,446 --> 01:19:58,276
And with my ex boss,
it was nothing.
1088
01:19:58,310 --> 01:19:59,242
It was just sex.
1089
01:19:59,277 --> 01:20:00,519
You harassed him.
1090
01:20:00,554 --> 01:20:02,590
[Ani] I didn't harass him.
1091
01:20:02,625 --> 01:20:05,214
He fired me because he couldn't
control his dick around me.
1092
01:20:05,248 --> 01:20:07,078
And I was so angry.
1093
01:20:07,112 --> 01:20:09,943
[Tom] Is that why his whole
family were scared of you?
1094
01:20:09,977 --> 01:20:12,083
No, they were scared because
1095
01:20:12,117 --> 01:20:13,854
he kept hanging up every
time I tried to call
1096
01:20:13,878 --> 01:20:15,569
so he would not fire me.
1097
01:20:15,603 --> 01:20:17,813
So his wife clocked
that something was up
1098
01:20:18,917 --> 01:20:20,205
and he told her
some bullshit story
1099
01:20:20,229 --> 01:20:22,162
about me being a crazy stalker.
1100
01:20:27,201 --> 01:20:29,410
Can I have my phone back?
1101
01:20:30,273 --> 01:20:31,378
What are you doing?
1102
01:20:31,412 --> 01:20:33,621
I'm removing the spy app.
1103
01:20:37,315 --> 01:20:40,111
You're telling me
I'm the psycho.
1104
01:20:42,044 --> 01:20:43,908
What the fuck is this?
1105
01:20:45,150 --> 01:20:48,395
[ominous music playing]
1106
01:20:50,017 --> 01:20:52,157
You're the fucking psycho.
1107
01:20:59,130 --> 01:21:02,029
[lighter igniting]
1108
01:21:03,582 --> 01:21:06,137
[Tom choking]
1109
01:21:12,143 --> 01:21:14,939
[flesh sizzling]
1110
01:21:20,185 --> 01:21:21,185
Fuck!
1111
01:21:38,376 --> 01:21:40,102
Where are you going?
1112
01:21:43,726 --> 01:21:44,692
You going out?
1113
01:21:44,727 --> 01:21:47,454
[phone ringing]
1114
01:21:52,562 --> 01:21:54,633
Yes, it's Ani Scott.
1115
01:21:54,668 --> 01:21:56,014
Oh, okay.
1116
01:21:56,049 --> 01:21:57,947
No, I didn't know
Erik sent a car.
1117
01:21:57,982 --> 01:21:59,362
Okay, I'll be down in a minute.
1118
01:22:03,815 --> 01:22:06,714
[Tom] You're going
out with Erik?
1119
01:22:08,785 --> 01:22:10,063
It's just a dinner.
1120
01:22:10,097 --> 01:22:11,650
He wants to discuss
my lamp project.
1121
01:22:16,103 --> 01:22:17,587
My entire career rides on this.
1122
01:22:20,038 --> 01:22:21,246
Please be supportive
1123
01:22:21,281 --> 01:22:23,352
and don't turn this
into a jealousy drama.
1124
01:22:36,330 --> 01:22:39,092
[glass smashing]
1125
01:22:41,059 --> 01:22:43,751
[camera smashing]
1126
01:22:57,869 --> 01:23:00,423
[Tom panting]
1127
01:23:02,494 --> 01:23:05,739
[ominous music playing]
1128
01:24:13,393 --> 01:24:15,153
[Tom] You're totally smashed.
1129
01:24:16,672 --> 01:24:17,787
[Ani] Why did you
turn off the light?
1130
01:24:17,811 --> 01:24:22,402
I can't see anything.
1131
01:24:22,436 --> 01:24:23,851
I just got a little bit drunk.
1132
01:24:23,886 --> 01:24:26,233
[Tom] Yeah, you did.
1133
01:24:26,268 --> 01:24:28,339
So it was fun, was it?
1134
01:24:28,373 --> 01:24:30,410
[Ani] No, it was awful.
1135
01:24:30,444 --> 01:24:34,172
I should have listened,
it was all bullshit.
1136
01:24:35,346 --> 01:24:38,521
He was barely speaking
about my lamp project
1137
01:24:38,556 --> 01:24:40,316
and he was trying
it on all night.
1138
01:24:40,351 --> 01:24:41,835
And then when I got in the car,
1139
01:24:41,869 --> 01:24:44,769
he tried to kiss me
and he leaned in.
1140
01:24:44,803 --> 01:24:46,702
[Tom] And I bet you
liked it, didn't you?
1141
01:24:46,736 --> 01:24:47,979
[Ani] What? No.
1142
01:24:48,013 --> 01:24:52,156
No? So why would you go if
you didn't want a bit of cock?
1143
01:24:52,190 --> 01:24:53,674
He clearly wanted to fuck you.
1144
01:24:53,709 --> 01:24:54,537
You knew it.
1145
01:24:54,572 --> 01:24:55,780
You went.
1146
01:24:55,814 --> 01:24:56,643
[Ani] Tom...
1147
01:24:56,677 --> 01:24:57,816
Slut!
1148
01:24:57,851 --> 01:24:59,449
That's what you are,
you're a fucking whore.
1149
01:24:59,473 --> 01:25:00,854
[Ani] You're scaring me now.
1150
01:25:00,888 --> 01:25:04,168
[Ani gasps nervously]
1151
01:25:13,522 --> 01:25:15,386
Ani!
1152
01:25:15,420 --> 01:25:19,355
[dramatic music playing]
1153
01:25:19,390 --> 01:25:22,393
Ani, open the fucking door!
1154
01:25:22,427 --> 01:25:23,256
[glass smashing]
1155
01:25:23,290 --> 01:25:26,431
[Ani gasps fearfully]
1156
01:25:32,989 --> 01:25:35,820
Ani, Ani, open the
door right now.
1157
01:25:38,443 --> 01:25:41,584
Please Ani, I just
wanna speak to you.
1158
01:25:44,760 --> 01:25:46,313
[doorknob rattling]
1159
01:25:46,348 --> 01:25:47,487
[Tom slamming on the door]
1160
01:25:47,521 --> 01:25:49,178
Ani, open the door.
1161
01:25:52,354 --> 01:25:53,354
Ani!
1162
01:26:19,346 --> 01:26:22,004
Ani, I just want to
get in and talk to you.
1163
01:26:22,038 --> 01:26:24,006
Ani! Ani open the door!
1164
01:26:24,040 --> 01:26:25,214
Ani open the fucking door!
1165
01:26:25,249 --> 01:26:26,353
Ani!
1166
01:26:26,388 --> 01:26:27,043
Ani!
1167
01:26:27,078 --> 01:26:28,078
Ani!
1168
01:26:29,322 --> 01:26:30,771
[Ani breathes heavily]
1169
01:26:30,806 --> 01:26:34,258
[ominous music playing]
1170
01:27:02,700 --> 01:27:05,358
[phone chimes]
1171
01:27:06,773 --> 01:27:09,776
[phone chimes again]
1172
01:27:58,721 --> 01:28:00,102
"Thank you for last night.
1173
01:28:00,136 --> 01:28:02,346
You were lovely.
1174
01:28:02,380 --> 01:28:05,659
Can't stop thinking
about you. x Erik".
1175
01:28:08,352 --> 01:28:10,112
You said you didn't
want to kiss him.
1176
01:28:12,770 --> 01:28:15,393
You're the one playing your
sexuality to get ahead.
1177
01:28:18,879 --> 01:28:20,502
Why are you pointing
a knife at me?
1178
01:28:23,470 --> 01:28:25,438
Do you want to hurt me?
1179
01:28:28,510 --> 01:28:30,339
You're pointing a
knife at me, Ani.
1180
01:28:32,859 --> 01:28:34,378
You're holding a knife too.
1181
01:28:37,381 --> 01:28:40,349
I was trying to fiddle with
the locks to talk to you.
1182
01:28:46,976 --> 01:28:48,150
Jesus Christ.
1183
01:28:49,841 --> 01:28:50,841
Look at us.
1184
01:29:00,852 --> 01:29:01,852
I can't do this.
1185
01:29:03,648 --> 01:29:04,856
I'm leaving you, Ani.
1186
01:29:09,482 --> 01:29:11,449
I can't be with somebody
who brings this on.
1187
01:29:14,590 --> 01:29:19,595
I'll go pack my things.
1188
01:29:19,630 --> 01:29:22,149
[phone chimes]
1189
01:29:25,256 --> 01:29:27,534
[Erik] Hey gorgeous, it's Erik.
1190
01:29:27,569 --> 01:29:29,467
The company's doing
lay offs this month.
1191
01:29:29,502 --> 01:29:31,469
I think it's absolutely
crucial for us to meet
1192
01:29:31,504 --> 01:29:32,988
and talk this evening.
1193
01:29:33,022 --> 01:29:35,680
My driver will pick
you up at about 8:00pm?
1194
01:29:35,715 --> 01:29:38,580
I'm looking forward
to seeing you.
1195
01:29:53,940 --> 01:29:57,633
[melancholic music playing]
1196
01:30:53,240 --> 01:30:57,141
[dramatic piano music playing]
1197
01:31:53,128 --> 01:31:56,338
[Greek chorus singing]
1198
01:32:14,218 --> 01:32:16,945
[phone ringing]
1199
01:32:25,125 --> 01:32:28,059
[Ani] No, I don't want to.
1200
01:32:28,094 --> 01:32:28,991
Ani?
1201
01:32:29,026 --> 01:32:30,648
[Ani] We're gonna talk.
1202
01:32:30,683 --> 01:32:31,936
[Erik] People know
me around here.
1203
01:32:31,960 --> 01:32:32,960
Ani?!
1204
01:32:33,893 --> 01:32:34,825
[Erik grunting violently]
1205
01:32:34,859 --> 01:32:36,274
[Ani] Stop! Please, please.
1206
01:32:36,309 --> 01:32:37,310
Stop, stop, stop!
1207
01:32:37,344 --> 01:32:38,898
Ani?!
1208
01:32:38,932 --> 01:32:40,762
[Erik] You like it a bit rough.
1209
01:32:40,796 --> 01:32:41,694
[Ani sobbing]
1210
01:32:41,728 --> 01:32:43,627
[Ani] Stop, please, please.
1211
01:32:43,661 --> 01:32:47,113
[Erik moaning blissfully]
1212
01:32:55,431 --> 01:32:56,719
[Dispatcher] 999,
what's your emergency?
1213
01:32:56,743 --> 01:32:58,883
Yeah, my fiance's being raped.
1214
01:32:58,918 --> 01:32:59,815
[Dispatcher] What's
your location?
1215
01:32:59,850 --> 01:33:01,299
No, I'm home.
1216
01:33:01,334 --> 01:33:03,277
But she's with her boss and
he's the one who's got her.
1217
01:33:03,301 --> 01:33:06,891
[Dispatcher] What's
her location?
1218
01:33:06,926 --> 01:33:08,306
I don't know.
1219
01:33:08,341 --> 01:33:10,043
[Dispatcher] How do you
know she's being raped?
1220
01:33:10,067 --> 01:33:11,447
Because she dialed
me by mistake.
1221
01:33:11,482 --> 01:33:14,968
And I can hear them
through the phone.
1222
01:33:15,003 --> 01:33:17,315
[Dispatcher] Okay,
take a deep breath.
1223
01:33:17,350 --> 01:33:18,662
Now, what's her phone number?
1224
01:33:18,696 --> 01:33:20,398
We'll be able to track
her location that way.
1225
01:33:20,422 --> 01:33:21,699
07849336335.
1226
01:33:28,741 --> 01:33:29,890
[Dispatcher] 22 Grand Avenue.
1227
01:33:29,914 --> 01:33:31,329
I'm sending a van
there right now.
1228
01:33:31,364 --> 01:33:33,342
What's the name of the man
you say is the perpetrator?
1229
01:33:33,366 --> 01:33:35,748
Erik Mines, it's her boss.
1230
01:33:35,782 --> 01:33:37,242
[Dispatcher] Now calm
yourself and sit tight.
1231
01:33:37,266 --> 01:33:38,751
We will get her.
1232
01:34:13,544 --> 01:34:15,408
Will you be okay now?
1233
01:34:15,442 --> 01:34:16,927
Yeah, thank you.
1234
01:34:16,961 --> 01:34:18,169
Yeah.
1235
01:34:18,204 --> 01:34:19,204
Okay.
1236
01:34:21,483 --> 01:34:22,763
We're here if you need us, okay?
1237
01:34:22,795 --> 01:34:23,795
Okay.
1238
01:34:35,186 --> 01:34:36,186
Tom?
1239
01:34:57,484 --> 01:34:58,484
Tom?
1240
01:35:01,834 --> 01:35:02,834
Tom?
1241
01:35:16,918 --> 01:35:19,575
[Tom] I'm too ashamed
to look you in the eyes.
1242
01:35:19,610 --> 01:35:20,715
Please forgive me.
1243
01:35:21,750 --> 01:35:23,486
I was not able to cope
with my own helplessness
1244
01:35:23,510 --> 01:35:25,202
in the face of it all.
1245
01:35:25,236 --> 01:35:28,412
And it was easier to
blame you, disbelieve you.
1246
01:35:30,138 --> 01:35:32,727
You're not only Erik's
victim, but also mine.
1247
01:35:33,866 --> 01:35:36,178
I hope one day you will
be able to forgive me.
1248
01:35:36,213 --> 01:35:39,837
[melancholy music playing]
1249
01:35:52,505 --> 01:35:53,506
Good morning, Ani.
1250
01:35:53,540 --> 01:35:55,473
Would you like to take a seat?
1251
01:35:55,508 --> 01:35:56,820
Good morning.
1252
01:35:58,269 --> 01:36:00,040
[Lawyer 1] Thank you for the
material that you shared.
1253
01:36:00,064 --> 01:36:02,998
We just watched it and it
definitely changes everything.
1254
01:36:03,033 --> 01:36:04,793
Erik has the best
lawyers in town.
1255
01:36:04,828 --> 01:36:06,012
[Lawyer 2] With the
evidence we've got,
1256
01:36:06,036 --> 01:36:07,865
he doesn't stand
a chance in court.
1257
01:36:07,900 --> 01:36:10,523
I want him to suffer the
consequences for what he did.
1258
01:36:11,455 --> 01:36:12,905
[Lawyer 1] I understand.
1259
01:36:12,939 --> 01:36:14,423
So we will proceed as planned.
1260
01:36:15,908 --> 01:36:17,185
[Lawyer 3] About Tom,
1261
01:36:17,219 --> 01:36:19,256
do you think we can
get him to testify?
1262
01:36:21,085 --> 01:36:23,122
I don't know where Tom is.
1263
01:36:24,295 --> 01:36:26,366
I haven't been able to
find him since that day.
1264
01:36:28,058 --> 01:36:30,060
He hasn't come back
to pick up his bags.
1265
01:36:32,269 --> 01:36:33,418
[Lawyer 1] Is it
possible that he...
1266
01:36:33,442 --> 01:36:34,961
He's not reported dead.
1267
01:36:34,996 --> 01:36:37,377
I've called every hospital
and police station.
1268
01:36:39,414 --> 01:36:41,564
[Lawyer 1] But is it possible
that the letter he wrote
1269
01:36:41,588 --> 01:36:43,625
could have been a suicide note?
1270
01:36:43,659 --> 01:36:45,938
It is very important
to the case.
1271
01:37:03,196 --> 01:37:05,026
[Tom] Ani takes
Tom's manuscript,
1272
01:37:08,892 --> 01:37:10,307
puts on her red glasses
1273
01:37:10,341 --> 01:37:12,447
and starts to read
the last few pages
1274
01:37:16,140 --> 01:37:18,625
as the Greek chorus
begins to sing.
1275
01:37:18,660 --> 01:37:22,008
[Greek chorus singing]
1276
01:37:29,636 --> 01:37:32,950
[AI] The outcome of this
study is as follows.
1277
01:37:34,262 --> 01:37:36,954
The victims of a sexual predator
1278
01:37:36,989 --> 01:37:39,923
are not only the directly
impacted individuals,
1279
01:37:39,957 --> 01:37:43,202
but also their mate and
anyone who loves them.
1280
01:38:07,122 --> 01:38:09,884
[mouse clicking]
1281
01:38:13,094 --> 01:38:16,994
♪ Intake, intake,
intake, intake. ♪
1282
01:38:17,029 --> 01:38:20,549
♪ No, no, no, no, no, no, no.
1283
01:38:20,584 --> 01:38:23,725
♪ Name it. Name it. Name it.
Name it. Name it. Name it. ♪
1284
01:38:23,759 --> 01:38:27,971
♪ Dumb, dumb, dumb,
dumb, dumb, dumb. ♪
1285
01:38:28,005 --> 01:38:31,595
♪ Fake it. Fake it. Fake it.
Fake it. Fake it. Fake it. ♪
1286
01:38:31,629 --> 01:38:35,185
♪ Calm, calm, calm, calm,
calm, calm, calm, calm, calm. ♪
1287
01:38:35,219 --> 01:38:37,670
♪ You stroke it. Stroke
it. Stroke it. Stroke it. ♪
1288
01:38:37,704 --> 01:38:39,258
♪ Stroke it and call it fun.
1289
01:38:39,292 --> 01:38:42,675
♪ Fun, fun, fun,
fun, fun, fun. ♪
1290
01:38:42,709 --> 01:38:46,782
♪ It began that day
and now you're alone ♪
1291
01:38:46,817 --> 01:38:50,441
♪ And worried when
the lights turn red ♪
1292
01:38:50,476 --> 01:38:54,549
♪ And now the walls
are closing in. ♪
1293
01:38:54,583 --> 01:38:57,586
♪ All that's left
is you and him ♪
1294
01:38:57,621 --> 01:38:59,450
♪ You've been messing
1295
01:38:59,485 --> 01:39:04,490
♪ Where you shouldn't
have been messing ♪
1296
01:39:05,663 --> 01:39:09,460
♪ You're the only
one I need to show ♪
1297
01:39:12,187 --> 01:39:17,192
♪ I've been messing where I
shouldn't have been messing ♪
1298
01:39:19,608 --> 01:39:24,613
♪ I should be the
only one you tell ♪
1299
01:39:26,270 --> 01:39:29,377
♪ You were taking,
taking, taking, taking ♪
1300
01:39:29,411 --> 01:39:34,416
♪ Taking, taking, taking
1301
01:39:35,831 --> 01:39:38,144
♪ See you, see you, see
you, see you, see you ♪
1302
01:39:38,179 --> 01:39:41,630
♪ Run, run, run, run
1303
01:39:41,665 --> 01:39:46,704
♪ Can't you stay to,
stay to, stay to ♪
1304
01:39:47,774 --> 01:39:49,052
♪ You sold our
1305
01:39:49,086 --> 01:39:54,057
♪ Intake, intake,
intake, intake, intake ♪
1306
01:39:57,198 --> 01:40:00,718
♪ It began that day
and now you're alone ♪
1307
01:40:00,753 --> 01:40:04,481
♪ And worried when
the lights turn red ♪
1308
01:40:04,515 --> 01:40:08,795
♪ And now the walls
are closing in ♪
1309
01:40:08,830 --> 01:40:11,626
♪ All that's left
is you and him ♪
1310
01:40:11,660 --> 01:40:13,593
♪ You've been messing
1311
01:40:13,628 --> 01:40:18,633
♪ Where you shouldn't
have been messing ♪
1312
01:40:19,772 --> 01:40:23,845
♪ You're the only
one I need to show ♪
1313
01:40:26,261 --> 01:40:31,266
♪ I've been messing where I
shouldn't have been messing ♪
1314
01:40:33,648 --> 01:40:38,653
♪ I should be the
only one you tell ♪
1315
01:40:41,173 --> 01:40:43,106
♪ You've been messing
1316
01:40:43,140 --> 01:40:48,145
♪ Where you shouldn't
have been messing ♪
1317
01:40:49,353 --> 01:40:53,357
♪ You're the only
one I need to show ♪
1318
01:40:55,911 --> 01:40:57,810
♪ You've been messing
1319
01:40:57,844 --> 01:41:02,815
♪ Where you shouldn't
have been messing ♪
1320
01:41:04,127 --> 01:41:08,096
♪ You're the only
one I need to show ♪
1321
01:41:10,443 --> 01:41:15,448
♪ I've been messing where I
shouldn't have been messing ♪
1322
01:41:17,864 --> 01:41:22,317
♪ I should be the
only one you tell ♪92552
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.