Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,628 --> 00:00:07,652
The following program
2
00:00:07,829 --> 00:00:11,959
is brought to you
in living color on NBC.
3
00:00:26,214 --> 00:00:28,911
Mommy, can we go to the picnic?
We'll see, dear.
4
00:00:29,083 --> 00:00:33,452
Please. Billy Hammermill is going.
We'll see, Peggy.
5
00:00:34,656 --> 00:00:38,650
Now, you get into the wagon.
We still have along way to go.
6
00:00:39,928 --> 00:00:43,057
Tell you what, Peggy, if you'll be
my partner in the sack race,
7
00:00:43,231 --> 00:00:45,325
I'll take you to the picnic
and your mother too.
8
00:00:46,034 --> 00:00:48,162
Will you? Will you really, Adam?
9
00:00:48,336 --> 00:00:49,826
It's a promise.
10
00:00:50,371 --> 00:00:52,237
Can we, Mommy?
11
00:00:52,407 --> 00:00:55,934
Oh, please, put that on
my account, Mr. Anderson.
12
00:00:56,878 --> 00:00:58,175
Good afternoon, Ms. Dayton.
13
00:00:58,346 --> 00:00:59,905
Mr. Cartwright.
Ladies.
14
00:01:00,081 --> 00:01:01,674
We thought we'd be hearing
an announcement
15
00:01:01,849 --> 00:01:03,010
from you two before this.
16
00:01:04,519 --> 00:01:07,181
Yeah, well,
it's one of the hottest days on record.
17
00:01:07,355 --> 00:01:09,517
It's not official,
but it's what everybody's saying.
18
00:01:09,691 --> 00:01:11,420
Hyah!
19
00:01:14,662 --> 00:01:17,290
They're not fooling me one bit.
20
00:01:17,465 --> 00:01:19,934
There goes the next Mrs. Cartwright.
21
00:01:20,101 --> 00:01:21,830
Well, I should hope so.
22
00:01:22,003 --> 00:01:24,165
The way that young man's been
monopolizing her time
23
00:01:24,339 --> 00:01:25,898
since her husband died.
24
00:01:26,074 --> 00:01:28,600
Wonder which one's doing
all the hesitating.
25
00:01:28,776 --> 00:01:31,939
Well, the man, my dear, as usual.
26
00:02:51,259 --> 00:02:53,887
Looks like I'm gonna have
an extra bundle to carry in.
27
00:02:54,595 --> 00:02:59,055
Thank you, Adam, but I suppose
you really shouldn't come in at all.
28
00:02:59,567 --> 00:03:02,764
Yes, I suppose a woman in your
position is very vulnerable to gossip.
29
00:03:02,937 --> 00:03:06,430
Especially when she's seen
keeping company with a man too long.
30
00:03:07,341 --> 00:03:10,311
I'm afraid it's something
we both have to think about, though.
31
00:03:10,478 --> 00:03:12,173
Not to please the silly gossips,
32
00:03:12,346 --> 00:03:16,749
but so to be able to decide
these things for ourselves.
33
00:03:16,918 --> 00:03:20,980
I assure you my intentions
are strictly honorable, ma'am.
34
00:03:21,155 --> 00:03:23,055
So are mine.
35
00:03:27,895 --> 00:03:29,420
Hey, did you lock your front door?
36
00:03:29,597 --> 00:03:32,157
I'm sure I closed it when I left.
37
00:03:33,234 --> 00:03:34,793
Hyah!
38
00:04:06,067 --> 00:04:09,765
Don't shoot. Unless you want
to get rid of Laura's favorite aunt.
39
00:04:09,937 --> 00:04:12,429
Aunt Lil!
40
00:04:12,940 --> 00:04:14,271
Laura!
41
00:04:16,644 --> 00:04:20,205
Laura. Oh, sweetheart
Aunt L", What a wonderful surprise.
42
00:04:21,315 --> 00:04:23,477
Aunt Lil!
43
00:04:26,954 --> 00:04:30,083
Oh, baby. Baby, baby.
44
00:04:31,926 --> 00:04:35,089
How about it, Aunt Lil?
Can you spare one?
45
00:04:36,798 --> 00:04:40,860
Adam, I'd like you to meet
my Aunt Lil.
46
00:04:42,503 --> 00:04:44,028
Call me Lil, Adam.
47
00:04:44,205 --> 00:04:49,109
Aunt Lil sounds like someone
bent over a hot stove stirring pea soup.
48
00:04:49,277 --> 00:04:53,544
Actually, she's my fairy godmother.
She always turns up at the right time.
49
00:04:53,714 --> 00:04:57,014
You've gotta quit polishing
those lamps, honey.
50
00:04:57,718 --> 00:05:00,847
Well, come on in.
Make yourself at home.
51
00:05:01,022 --> 00:05:03,491
No, I better get on back
and see if the ranch is still there.
52
00:05:03,658 --> 00:05:07,026
But it was nice meeting you, Lil.
Same here.
53
00:05:07,195 --> 00:05:08,685
Can I gave you a hand
with the things?
54
00:05:08,863 --> 00:05:10,558
Oh, no, thanks, we'll manage.
55
00:05:10,731 --> 00:05:13,928
Don't forget about the picnic.
I won't.
56
00:05:19,040 --> 00:05:21,134
Now, you go upstairs to your room
57
00:05:21,309 --> 00:05:26,270
and you'll find something there
that was not there this morning.
58
00:05:32,053 --> 00:05:34,454
So that was the stubborn mule.
59
00:05:34,622 --> 00:05:38,024
I'll get some coffee started.
Never mind that.
60
00:05:38,192 --> 00:05:41,184
You tell me what's wrong.
Wrong?
61
00:05:41,362 --> 00:05:44,229
Well, nothing's wrong.
Whatever gave you that idea?
62
00:05:44,765 --> 00:05:49,726
Your last letter. Little things
I read between those brave lines.
63
00:05:50,371 --> 00:05:53,033
Peggy and I are getting along fine.
64
00:05:53,641 --> 00:05:58,044
Laura, this is your Aunt L"
and I've come a long way.
65
00:05:58,813 --> 00:06:03,580
I know you have.
And I'm very glad you're here. Heh.
66
00:06:06,387 --> 00:06:09,789
Well, maybe the ranch
is beginning to get me down.
67
00:06:09,957 --> 00:06:12,483
It is a tough job for a woman.
68
00:06:12,660 --> 00:06:16,290
Especially a woman who works
with her head on her sleeve.
69
00:06:16,464 --> 00:06:21,959
Now, Lil.
Don't "now, Lil" me. Tell me the truth.
70
00:06:23,004 --> 00:06:25,496
Of course I know
he's a good-looking guy.
71
00:06:25,673 --> 00:06:28,108
I've seen them all from Chicago
to San Francisco.
72
00:06:28,276 --> 00:06:33,146
And there's not one of them
that's worth a single hair on your head.
73
00:06:35,349 --> 00:06:38,250
You've got your head set on him,
haven't you?
74
00:06:39,186 --> 00:06:41,621
Adam is a very fine man.
75
00:06:41,789 --> 00:06:46,750
He's honest and kind and
he's been wonderful to Peggy and me.
76
00:06:46,928 --> 00:06:50,660
I think he's made me really happy
for the first time in my life.
77
00:06:51,232 --> 00:06:53,929
But he likes to keep his hat by the door
so he can get out.
78
00:06:55,002 --> 00:06:58,028
Well, don't they all?
Do you love him?
79
00:06:58,673 --> 00:07:03,167
Oh, Lil, that's something personal
between Adam and myself.
80
00:07:03,878 --> 00:07:05,903
Laura, you're forgetting
I'm your Aunt Lil.
81
00:07:06,080 --> 00:07:09,380
I love you. I'm not just a stranger.
82
00:07:10,551 --> 00:07:11,985
I know.
83
00:07:12,153 --> 00:07:15,589
But all this talk about marriage.
Well, don't you see?
84
00:07:15,756 --> 00:07:18,555
First we have to be sure
we love one another
85
00:07:18,726 --> 00:07:20,125
and then we'll know what to do.
86
00:07:21,062 --> 00:07:25,863
Well, that's fine. But what I say is
get married first and fall in love later.
87
00:07:26,033 --> 00:07:29,367
Now, you stop that.
Aunt Lil!
88
00:07:29,537 --> 00:07:33,940
Aunt L", the dolly is beautiful!
I love her, Aunt L", I love her!
89
00:07:34,108 --> 00:07:36,270
Thank you! Thank you!
It's wonderful.
90
00:07:36,444 --> 00:07:38,378
And now that
your fairy godmother is here,
91
00:07:38,546 --> 00:07:40,947
everything is gonna be wonderful.
92
00:07:41,115 --> 00:07:43,914
How about it? Can you spare one?
93
00:07:57,865 --> 00:08:00,891
We gotta do something, Pa.
We already lost over a dozen head
94
00:08:01,068 --> 00:08:03,093
and the situation
ain't getting no better.
95
00:08:03,270 --> 00:08:05,261
What about that summer range
you were talking about?
96
00:08:05,439 --> 00:08:06,907
There ought to be
some grass up there.
97
00:08:07,074 --> 00:08:11,705
There is, but there's a lot
of critters on it already grazing it too.
98
00:08:11,879 --> 00:08:16,180
If you put too many beeves up there,
it gets overgrazed.
99
00:08:16,350 --> 00:08:18,341
Takes forever
before the grass comes back.
100
00:08:18,519 --> 00:08:21,079
We're gonna have to do something
about these down here, Pa.
101
00:08:21,255 --> 00:08:25,158
Them that squeak through the summer
ain't gonna make it through the winter.
102
00:08:28,996 --> 00:08:30,191
Welcome, stranger.
103
00:08:32,266 --> 00:08:34,928
What gives? Looks like a wake.
104
00:08:36,771 --> 00:08:38,330
As a participating member
of this ranch,
105
00:08:38,506 --> 00:08:43,103
I think you should know that we are
about to lose 500 head of steers.
106
00:08:44,345 --> 00:08:47,975
Yeah, they're starting to eat
cactus and local weed.
107
00:08:48,149 --> 00:08:50,743
I know, I was out looking at them
last week.
108
00:08:51,352 --> 00:08:53,878
Seems to me
we just have to unload them.
109
00:08:54,522 --> 00:08:56,251
Joe is in Frisco.
Why don't we send him a wire
110
00:08:56,424 --> 00:08:58,449
and see what price
they're paying over there?
111
00:08:58,626 --> 00:09:00,924
No matter what the price,
112
00:09:01,095 --> 00:09:03,257
we still don't have any hands
to get them there.
113
00:09:04,999 --> 00:09:07,491
What about the Bonner brothers?
114
00:09:08,002 --> 00:09:10,903
I'd just as seen not do business
with those two cutthroats.
115
00:09:11,072 --> 00:09:12,403
I don't see how we can avoid it.
116
00:09:12,573 --> 00:09:15,338
They're the only drovers working
through here this time of year.
117
00:09:20,548 --> 00:09:25,213
Since you used to chase around with
them before you came to your senses,
118
00:09:26,487 --> 00:09:28,455
you wanna talk to them?
I♫ can find them.
119
00:09:28,622 --> 00:09:30,989
I'm going in town tomorrow
to pick up Laura and Peggy,
120
00:09:31,158 --> 00:09:32,956
take them on
that Fourth of July picnic.
121
00:09:33,127 --> 00:09:34,822
If I can find them,
I'll talk to them then.
122
00:09:34,995 --> 00:09:37,225
When are you gonna bring
that gal of yours around here
123
00:09:37,398 --> 00:09:38,456
so I can get a look at her?
124
00:09:38,632 --> 00:09:42,193
Yeah, or marry her so you can
stick around here where you belong.
125
00:09:43,404 --> 00:09:46,499
All right, that's enough.
That's the third time today.
126
00:09:47,741 --> 00:09:48,833
Sorry.
127
00:09:59,153 --> 00:10:00,177
Heat will do that.
128
00:10:03,290 --> 00:10:04,883
Yeah.
129
00:10:06,594 --> 00:10:09,894
Now, you all know the rules.
Twice around the town.
130
00:10:10,064 --> 00:10:12,624
Get set. Ready?
131
00:10:51,872 --> 00:10:55,001
We're gonna miss all the fun
if we have to wait here all day.
132
00:10:55,176 --> 00:10:56,871
You're quite right, my dear.
133
00:10:57,044 --> 00:10:59,570
It's sad but true,
and you'll learn one of these days,
134
00:10:59,747 --> 00:11:04,048
that we have to depend on men
most of the time for our fun.
135
00:11:04,585 --> 00:11:07,611
Where's Adam, Mommy?
I don't know, dear.
136
00:11:07,788 --> 00:11:09,278
He promised to meet us here.
137
00:11:12,259 --> 00:11:15,661
Oh, now where are you going?
Never you mind.
138
00:11:16,730 --> 00:11:18,198
I have a pretty good idea
where he is.
139
00:11:18,365 --> 00:11:21,767
And I've had a lot of experience
along those lines.
140
00:11:34,114 --> 00:11:38,381
You do and I'll throw you all
in a horse trough in one ugly lump.
141
00:11:50,364 --> 00:11:51,832
I don't know, Adam.
142
00:11:51,999 --> 00:11:54,093
See, the trouble is
the market price is way down
143
00:11:54,268 --> 00:11:56,134
at rail head even for good cattle.
144
00:11:56,303 --> 00:11:58,237
I wouldn't worry.
You've always come out ahead.
145
00:11:58,806 --> 00:12:02,174
Yeah, but this is different.
Now, that's a big heard, over 500 head.
146
00:12:02,810 --> 00:12:05,780
Hungry cattle don't drive easy.
Well, we'd have to take on extra men.
147
00:12:05,946 --> 00:12:08,347
I'm sure the whole deal could wind up
costing us money.
148
00:12:08,716 --> 00:12:11,515
Heh, heh. That I would like to see.
149
00:12:11,685 --> 00:12:14,746
I'll tell you what I'll do.
I'll make it $25 a head.
150
00:12:14,922 --> 00:12:16,253
And that's as low as we can go.
151
00:12:16,423 --> 00:12:18,619
Put it on my tab.
All right.
152
00:12:29,203 --> 00:12:30,295
Lil!
153
00:12:37,978 --> 00:12:40,709
If you ain't a sight for sore eyes.
154
00:12:40,881 --> 00:12:44,283
When'd you hit Virginia City?
I'm visiting relatives here.
155
00:12:44,451 --> 00:12:47,716
Oh, Sam, it's good to see you again.
Do you still sing?
156
00:12:47,888 --> 00:12:50,289
Hey, you put on a pound or two
here or there.
157
00:12:50,457 --> 00:12:55,019
But you're still a lot of woman, Lil.
Hey, take it easy.
158
00:12:55,195 --> 00:12:57,254
I'm a lady of means new.
159
00:12:57,431 --> 00:13:00,628
I'm Mrs. Lillian Manfred
of San Francisco.
160
00:13:01,602 --> 00:13:05,800
So you and the Moose
finally got hitched. Wonderful!
161
00:13:05,973 --> 00:13:08,533
Yeah, Charlie was killed
in a mine accident
162
00:13:08,709 --> 00:13:11,144
about two weeks
after we were married.
163
00:13:11,312 --> 00:13:13,644
Oh, I'm sorry, Lil. That's too bad.
164
00:13:13,814 --> 00:13:15,714
Yeah, sure shook me up.
165
00:13:15,883 --> 00:13:18,750
But, well, things aren't all bad.
166
00:13:18,919 --> 00:13:24,016
The cave-in exposed a silver shelf
as big as that bar of yours.
167
00:13:25,659 --> 00:13:26,820
Oh?
168
00:13:26,994 --> 00:13:28,393
"Oh" is right.
169
00:13:29,063 --> 00:13:33,000
Now, I'm, um, seeking
Mr. Adam Cartwright.
170
00:13:33,167 --> 00:13:36,467
Is he a patron here?
Yeah, sure, LiI-- Mrs. Manfred.
171
00:13:36,637 --> 00:13:38,264
There he is.
172
00:13:39,707 --> 00:13:41,072
Lil.
Adam.
173
00:13:41,241 --> 00:13:44,302
Laura and Peggy were expecting
you at the picnic this afternoon.
174
00:13:44,478 --> 00:13:48,938
I know. I didn't know
time had gone by so fast.
175
00:13:50,351 --> 00:13:52,445
Take the tickets
and the three of you go on ahead
176
00:13:52,619 --> 00:13:55,782
and, uh, I'll join you there
when I'm finished here.
177
00:13:55,956 --> 00:13:59,085
And tell Laura and Peggy
that I'm sorry, will you?
178
00:14:01,595 --> 00:14:03,654
Hey, you better run along too,
Adam.
179
00:14:03,831 --> 00:14:05,595
We don't wanna get you in trouble
on our account.
180
00:14:09,670 --> 00:14:11,832
It looks like Laura Dayton has
got a ring in your nose,
181
00:14:12,005 --> 00:14:13,166
before she even got you hog-tied.
182
00:14:22,116 --> 00:14:23,914
Listen, I came here
to talk about cattle.
183
00:14:24,518 --> 00:14:26,145
Oh, sure, Adam.
184
00:14:26,320 --> 00:14:29,483
Suppose you take us out there
and give us a look at them beeves.
185
00:14:29,656 --> 00:14:32,819
We'd hate to buy a cow in a poke,
so to speak. Heh, heh, heh.
186
00:14:34,027 --> 00:14:35,756
Well, you can find them, can't you?
187
00:14:36,196 --> 00:14:39,564
Sure, we could, in about a week's time,
but we gotta be in Aurora tomorrow.
188
00:14:45,973 --> 00:14:47,771
All right, let's go.
189
00:15:04,224 --> 00:15:06,659
That's my ball.
Oh?
190
00:15:06,827 --> 00:15:09,592
What shape is it?
Round.
191
00:15:10,130 --> 00:15:12,656
My aunt gave it to me.
You can ask her.
192
00:15:13,901 --> 00:15:16,131
Little missy, you better learn
to catch better than that.
193
00:15:16,303 --> 00:15:19,102
Haven't you ever heard of
finders keepers, losers weepers?
194
00:15:19,807 --> 00:15:23,004
It's not my fault.
Aunt Lil can't throw too good.
195
00:15:23,177 --> 00:15:27,478
Ladies are not supposed to be able
to throw a ball too good.
196
00:15:29,983 --> 00:15:32,645
How do?
Hello.
197
00:15:34,121 --> 00:15:35,953
Well, since you made
a positive identification,
198
00:15:36,123 --> 00:15:37,887
I guess I'm gonna
have to give it back to you.
199
00:15:39,393 --> 00:15:42,488
I'm sorry.
Would you like to play with us?
200
00:15:43,497 --> 00:15:46,523
You need an extra player?
I'll make a deal.
201
00:15:47,067 --> 00:15:48,466
You play ball with Peggy
202
00:15:48,635 --> 00:15:51,229
and we'll share our picnic basket
with you.
203
00:15:52,639 --> 00:15:54,368
That is if you're alone.
204
00:15:54,942 --> 00:15:57,411
Yes, I'm alone. I just dropped by
to take a chance on a raffle.
205
00:15:57,578 --> 00:16:00,843
Good. Come along.
All right.
206
00:16:08,956 --> 00:16:12,290
I found someone
who will play ball with Peggy.
207
00:16:14,061 --> 00:16:17,258
He can throw a ball
better than I can, I hope.
208
00:16:22,236 --> 00:16:25,035
And we're gonna share
our picnic lunch with him too.
209
00:16:27,107 --> 00:16:28,268
Well, neck's all right.
210
00:16:29,076 --> 00:16:30,703
Well, I think we can do
better than that,
211
00:16:30,878 --> 00:16:32,937
if you don't mind
taking your chances.
212
00:16:33,113 --> 00:16:35,013
Well, right now I feel
that I'm doing much better
213
00:16:35,182 --> 00:16:37,549
than anything I could have won
at that raffle.
214
00:16:38,285 --> 00:16:41,220
Ooh, I hope you can throw a ball
the way you throw a line.
215
00:16:42,122 --> 00:16:43,612
I spoke the truth, ma'am.
216
00:16:47,394 --> 00:16:51,956
Come on. Let's play ball, mister...
Mister... What's your name?
217
00:16:52,132 --> 00:16:54,726
Will, honey. Will Cartwright.
218
00:17:00,407 --> 00:17:01,772
Well, did I say something wrong?
219
00:17:02,543 --> 00:17:06,980
No. Uh, excuse me.
I'm Laura Dayton.
220
00:17:07,147 --> 00:17:10,378
This is my daughter Peggy.
And this is my Aunt Lil.
221
00:17:10,984 --> 00:17:15,546
Laura, you're--
You're Adam's girl, huh?
222
00:17:17,057 --> 00:17:19,116
Well, not exactly.
223
00:17:19,760 --> 00:17:22,195
Say, where is he? I thought
he was bringing you to the picnic.
224
00:17:22,362 --> 00:17:24,888
Oh, I think he's attending
to some important business.
225
00:17:25,432 --> 00:17:27,093
But you're welcome all the same.
226
00:17:28,936 --> 00:17:30,597
Isn't it strange we've never met?
227
00:17:31,772 --> 00:17:34,764
Oh, I've, uh, stuck pretty close
to the ranch lately. I, uh...
228
00:17:34,942 --> 00:17:36,501
But he's told me an awful lot
about you.
229
00:17:37,911 --> 00:17:38,935
Oh.
230
00:17:39,112 --> 00:17:40,477
Nice things, I hope.
231
00:17:40,647 --> 00:17:42,877
Laura, let's get lunch.
232
00:17:43,050 --> 00:17:46,042
We've lost one Cartwright,
but we found another.
233
00:17:46,219 --> 00:17:48,449
So we're son of even.
234
00:17:50,557 --> 00:17:53,788
That's right, Mommy.
Finders keepers, losers weepers.
235
00:17:54,361 --> 00:17:58,525
Hey, little miss,
I've gotta go earn that chicken.
236
00:18:12,613 --> 00:18:14,809
Now, there's nothing
to cry about, dear.
237
00:18:14,982 --> 00:18:17,952
You had a good time with Will,
didn't you?
238
00:18:18,118 --> 00:18:20,450
Yes, but Adam promised.
239
00:18:20,621 --> 00:18:22,885
Maybe he got mm or something.
240
00:18:23,056 --> 00:18:25,184
No, I don't think so.
241
00:18:25,359 --> 00:18:26,588
And don't you worry.
242
00:18:26,760 --> 00:18:29,024
You just close your eyes
and go to sleep.
243
00:18:29,196 --> 00:18:32,928
And tomorrow will be
a lovely new day.
244
00:18:36,703 --> 00:18:39,900
Good night, sweetheart
Good night.
245
00:18:57,457 --> 00:18:59,186
Did you finally give up?
246
00:19:01,428 --> 00:19:03,055
Want some twice-baked chicken?
247
00:19:03,230 --> 00:19:04,925
Uh-uh.
248
00:19:06,800 --> 00:19:10,327
I don't understand it.
It's not like Adam.
249
00:19:10,504 --> 00:19:12,097
At least he could have
sent us a message.
250
00:19:12,272 --> 00:19:14,104
That's what makes me so angry.
251
00:19:14,274 --> 00:19:16,766
It's like all of them, believe me.
252
00:19:16,943 --> 00:19:21,346
He'll start apologizing and
then you'll start feeling sorry for him.
253
00:19:21,515 --> 00:19:24,450
So don't see him.
I learned that the hard way.
254
00:19:33,126 --> 00:19:36,027
Oh, Adam. Good evening.
255
00:19:36,196 --> 00:19:38,392
Hello, Lil. Is, uh, Laura in?
256
00:19:38,565 --> 00:19:42,900
No, I'm sorry, but she's retired.
I'll tell her you called.
257
00:19:43,637 --> 00:19:45,332
Thank you. I, uh...
258
00:19:45,505 --> 00:19:48,031
Would you give my apologies
to her
259
00:19:48,208 --> 00:19:49,733
and Peggy about this afternoon?
260
00:19:49,910 --> 00:19:53,608
I'm sorry.
Hello, Adam.
261
00:19:57,284 --> 00:20:01,152
I'm sorry, Laura, but some business
came up, couldn't wait.
262
00:20:01,855 --> 00:20:04,119
Well, sometimes promises
can't wait either.
263
00:20:04,858 --> 00:20:07,589
It was very rude of you to leave us
waiting at the hotel.
264
00:20:08,462 --> 00:20:10,430
Peggy was bitterly disappointed.
265
00:20:13,767 --> 00:20:17,635
I know, I'll try to make it up to her.
Well, I hope you can.
266
00:20:21,775 --> 00:20:24,938
Yeah. Well, good night.
267
00:20:29,883 --> 00:20:32,409
Oh, baby, baby, baby.
268
00:20:32,586 --> 00:20:35,180
Don't ever let him know
you have a temper.
269
00:20:35,355 --> 00:20:37,983
Not at this stage of the game.
270
00:20:38,158 --> 00:20:39,717
Listen, sweetheart
271
00:20:39,893 --> 00:20:45,024
they always come back
hat in hand and very contrite.
272
00:20:48,034 --> 00:20:49,866
Usually.
273
00:20:59,646 --> 00:21:01,705
Oh, look what that cow is doing
in my garden.
274
00:21:01,882 --> 00:21:03,247
Shoo. Shoo.
275
00:21:03,416 --> 00:21:06,875
Beat it, you silly miserable cow.
Beat it.
276
00:21:07,053 --> 00:21:09,454
Oh, it's another one
of those Cartwright cows.
277
00:21:09,623 --> 00:21:12,820
Well, why don't you get them
to repair the damages?
278
00:21:12,993 --> 00:21:15,223
Well, we're supposed
to maintain the line fence.
279
00:21:15,395 --> 00:21:18,194
I can't fix it and the hands
have been too busy.
280
00:21:19,533 --> 00:21:23,470
And I suppose you wouldn't dream
of asking handsome to come over.
281
00:21:24,037 --> 00:21:26,369
No, I wouldn't. Besides--
282
00:21:31,711 --> 00:21:34,009
Oh, it's on the Ponderosa.
283
00:21:34,181 --> 00:21:36,275
They're probably
trying to open a new spring.
284
00:21:36,449 --> 00:21:38,508
Get some fresh water for the cattle.
285
00:21:38,685 --> 00:21:42,417
It's such a hot day, I think
I'll go for a little drive and cool off.
286
00:21:42,589 --> 00:21:45,684
And I've never been to the Ponderosa,
so I might drive by there.
287
00:21:45,859 --> 00:21:48,294
Would you like to come along?
No, I wouldn't.
288
00:21:48,461 --> 00:21:50,486
But you go right ahead if you like.
289
00:21:51,531 --> 00:21:53,260
I might do that.
290
00:21:53,433 --> 00:21:57,199
And I just might do a little
fence-mending of my own.
291
00:22:24,698 --> 00:22:26,860
With all these explosions going on,
292
00:22:27,033 --> 00:22:30,469
are you sure it's not too dangerous
for a lady?
293
00:22:31,037 --> 00:22:34,029
Oh, my boys are doing some
dynamiting a few miles back.
294
00:22:34,207 --> 00:22:37,768
No, you're perfectly safe here, ma'am.
I'm not too sure.
295
00:22:37,944 --> 00:22:40,538
I can hardly believe you're a daddy.
296
00:22:42,048 --> 00:22:44,779
I can see now
where Adam gets his looks.
297
00:22:46,119 --> 00:22:47,644
Heh, heh. Oh, you must--
298
00:22:47,821 --> 00:22:49,915
You must be Laura's
Aunt L" from San Francisco.
299
00:22:50,090 --> 00:22:52,184
Yes.
Well, it's sure a pleasure to meet you.
300
00:22:52,359 --> 00:22:54,191
Sorry we're not better prepared
to welcome you.
301
00:22:54,361 --> 00:22:57,228
Oh, nonsense.
Between your Adam and my Laura,
302
00:22:57,397 --> 00:22:59,331
I feel like a pan of the family.
303
00:22:59,499 --> 00:23:02,958
Of course, I wouldn't dream of
interfering with your work.
304
00:23:03,136 --> 00:23:05,935
But being a woman,
I'd love to see the Ponderosa.
305
00:23:06,106 --> 00:23:09,440
This wonderful place
that Laura keeps talking about.
306
00:23:10,343 --> 00:23:14,644
Well, that niece of yours is
a lovely young woman.
307
00:23:14,814 --> 00:23:17,408
We were very concerned for her
when her husband passed away.
308
00:23:17,918 --> 00:23:20,148
Well, as the good book says,
309
00:23:20,320 --> 00:23:23,187
sometimes these things
areth for the best.
310
00:23:24,424 --> 00:23:27,155
Yeah. I must have missed
that bit of scripture.
311
00:23:27,327 --> 00:23:30,922
I understand your home
is quite a Showplace, Mr. Cartwright.
312
00:23:31,531 --> 00:23:33,363
Well, it's nothing fancy.
313
00:23:34,134 --> 00:23:35,932
I'd love to see it sometime.
314
00:23:36,369 --> 00:23:39,339
Well, of course.
I'd love to show it to you.
315
00:23:39,506 --> 00:23:41,474
Well, perhaps...
316
00:23:41,641 --> 00:23:43,939
Perhaps you and Laura
could come for dinner tomorrow night.
317
00:23:44,110 --> 00:23:47,842
We'd just love that.
That's a marvelous idea.
318
00:23:48,014 --> 00:23:49,038
Good.
319
00:23:51,251 --> 00:23:53,310
Those boys of mine will be
running out of dynamite.
320
00:23:53,486 --> 00:23:56,717
I better get this fresh batch to them.
I have to get back to work now.
321
00:23:56,890 --> 00:23:59,985
This has been
a very rewarding little visit.
322
00:24:00,160 --> 00:24:04,996
See you tomorrow. Goodbye.
Giddyap.
323
00:24:08,868 --> 00:24:10,632
Sure you will.
324
00:24:21,047 --> 00:24:23,379
Hey, we've been waiting for you, Pa.
Who was that?
325
00:24:23,550 --> 00:24:26,884
Oh, uh, one of Dan Cupid's henchmen
or henchwomen.
326
00:24:27,053 --> 00:24:29,545
There were arrows zinging
all over the place.
327
00:24:29,723 --> 00:24:32,215
I guess Adam was lucky
to be out there with you.
328
00:24:32,392 --> 00:24:34,986
Yeah. You know, Adam's been
working a whole lot harder
329
00:24:35,161 --> 00:24:36,822
since he ain't seeing
that gal no more.
330
00:24:36,997 --> 00:24:38,726
But he's a whole lot harder
to live with too.
331
00:24:38,898 --> 00:24:40,866
I don't know which one is the best.
332
00:24:41,034 --> 00:24:44,800
Neither do I, Hoss. Neither do I.
333
00:24:53,847 --> 00:24:55,508
You about ready?
334
00:24:56,182 --> 00:24:57,547
Come in like that a few years ago,
335
00:24:57,717 --> 00:25:00,812
I'd have figured
I was in for a lecture or a tanning.
336
00:25:03,356 --> 00:25:05,017
Neither one.
337
00:25:05,725 --> 00:25:08,353
Just a little fatherly advice.
338
00:25:10,830 --> 00:25:14,289
Well, maybe I'm meddling where
I've no business to be meddling,
339
00:25:15,935 --> 00:25:18,961
but you've been seeing Laura Dayton
pretty regularly since her husband died.
340
00:25:21,174 --> 00:25:22,608
Yes, well, that and horse stealing
341
00:25:22,776 --> 00:25:25,370
seems to be a very serious crime
around here lately.
342
00:25:26,112 --> 00:25:28,103
If you want me to tend
my own business, just say so.
343
00:25:28,281 --> 00:25:29,544
You don't have to be sarcastic.
344
00:25:34,554 --> 00:25:37,956
Now, you can see Laura Dayton
as much as you like.
345
00:25:38,124 --> 00:25:39,956
I wouldn't blame you for that.
346
00:25:40,827 --> 00:25:42,386
You're not aware,
347
00:25:43,730 --> 00:25:46,392
but people around here are beginning
to think of Laura
348
00:25:46,566 --> 00:25:48,660
as Adam Cartwright's property.
349
00:25:49,669 --> 00:25:54,698
That kind of thinking
puts a certain responsibility on you.
350
00:25:54,874 --> 00:25:57,741
Even a certain obligation.
351
00:25:58,578 --> 00:26:02,776
Well, now, Laura is free to keep
company with whomever she chooses.
352
00:26:03,483 --> 00:26:06,384
Would you like to tack that testimonial
on the walls of the post office--?
353
00:26:06,553 --> 00:26:08,544
A man is kind to a woman
who has lost her husband--
354
00:26:08,721 --> 00:26:12,589
Kind? Is that what it is?
You're just being kind to her?
355
00:26:18,198 --> 00:26:19,825
I don't know.
356
00:26:22,135 --> 00:26:23,330
Maybe I am.
357
00:26:33,646 --> 00:26:35,239
You know...
358
00:26:37,217 --> 00:26:40,209
when a man's been single
as long as you have, Adam,
359
00:26:41,154 --> 00:26:44,317
you can't blame him for being
a little spooky about marriage.
360
00:26:48,661 --> 00:26:50,322
But if you're not sure,
361
00:26:51,731 --> 00:26:56,259
absolutely sure,
maybe you ought to back out of this.
362
00:26:58,238 --> 00:27:01,868
It's better than living your life
with the wrong woman.
363
00:27:06,346 --> 00:27:07,370
There, I said it,
364
00:27:07,547 --> 00:27:10,573
and that's the last you're gonna hear
from me on the subject.
365
00:27:12,952 --> 00:27:15,944
Pa, I'll be right down.
366
00:27:20,693 --> 00:27:21,922
What about the Bonner brothers?
367
00:27:23,897 --> 00:27:25,365
If you wanna give those cattle away,
368
00:27:25,532 --> 00:27:27,227
they'll be glad to take them off
your hands.
369
00:27:27,400 --> 00:27:29,391
Oh, they will, will they?
370
00:27:30,336 --> 00:27:32,270
We'll just sit tight
and if they don't come around
371
00:27:32,438 --> 00:27:35,066
we'll drive those cattle down
to the coast ourselves.
372
00:27:35,775 --> 00:27:37,607
Either that or slaughter them.
373
00:27:50,990 --> 00:27:53,152
Why don't we have our coffee
in the living room.
374
00:27:53,326 --> 00:27:55,158
Yes, let's.
375
00:27:55,662 --> 00:27:57,721
My goodness.
I don't know how you men do it.
376
00:27:57,897 --> 00:27:58,921
What's that?
377
00:27:59,098 --> 00:28:02,068
Set a table like that with all
the other men's work you have to do.
378
00:28:02,235 --> 00:28:04,294
Well, glad you liked it.
379
00:28:05,038 --> 00:28:09,236
Still, it must be a chore
after a full day of man's work.
380
00:28:09,409 --> 00:28:12,140
And having to do housework too.
381
00:28:13,346 --> 00:28:16,316
Oh, well, Hop Sing does a very good
job of that, as well as the cooking.
382
00:28:16,482 --> 00:28:18,382
Oh, I know he does.
383
00:28:18,551 --> 00:28:22,818
But I bet you miss the little delicacies,
like pies and cakes,
384
00:28:22,989 --> 00:28:24,457
that women love to make.
385
00:28:24,624 --> 00:28:29,721
Aunt Lil,
Hop Sing is also a very fine baker.
386
00:28:30,630 --> 00:28:32,120
I'm sure he is.
387
00:28:32,298 --> 00:28:37,737
Oh, uh, Ben, I'm dying to see that
stallion you were telling me about.
388
00:28:37,904 --> 00:28:40,771
Now?
Why not? It's bright as day.
389
00:28:42,175 --> 00:28:44,439
Well, of course, if you like.
390
00:28:44,911 --> 00:28:47,881
And Peggy dear,
I'll bet if you're real nice,
391
00:28:48,047 --> 00:28:50,573
Hoss will show you
his egg collection.
392
00:28:50,750 --> 00:28:53,151
Eggs? What eggs, ma'am?
393
00:28:54,087 --> 00:28:55,452
Oh, now, Hoss, be honest.
394
00:28:55,622 --> 00:28:59,252
I never knew a country boy in my life
that didn't have a bird's egg collection.
395
00:28:59,425 --> 00:29:01,860
Oh, ma'am,
that was a long time ago.
396
00:29:02,028 --> 00:29:05,362
Hoss, I think if you looked
in that old chest in the storeroom,
397
00:29:05,531 --> 00:29:06,862
you might find them there.
398
00:29:08,268 --> 00:29:10,032
Along with the butterflies, huh?
399
00:29:13,606 --> 00:29:15,199
Oh, please, Hoss.
400
00:29:16,509 --> 00:29:17,806
Come on, doll.
401
00:29:28,254 --> 00:29:32,623
Well, if, you ladies
have no objection, I think I'll...
402
00:29:32,792 --> 00:29:35,159
I think I'll ride into town.
403
00:29:37,330 --> 00:29:38,695
Ben.
404
00:29:47,507 --> 00:29:50,841
Aunt L" is quite an organizer.
405
00:29:51,878 --> 00:29:54,438
Yes, but a nice organizer.
406
00:29:54,614 --> 00:29:57,914
Pa calls her,
um, Cupid's henchman.
407
00:29:59,052 --> 00:30:00,952
You know, I--
Adam, I'm--
408
00:30:03,790 --> 00:30:06,054
Forget it. Blame it on the weather.
409
00:30:06,959 --> 00:30:10,259
Adam, if I fan myself
with my handkerchief,
410
00:30:10,430 --> 00:30:13,923
will you suggest
that we go outside where it's cooler?
411
00:30:14,334 --> 00:30:16,564
Did Aunt Lil say I would?
Mm-hm.
412
00:30:18,371 --> 00:30:20,567
Would you step outside
in the moonlight?
413
00:30:20,740 --> 00:30:25,644
Why, Adam, what a lovely idea.
Ahem.
414
00:30:32,051 --> 00:30:34,349
Remember the other time
we took a walk in the moonlight?
415
00:30:35,321 --> 00:30:37,085
I remember you kissed me.
416
00:30:37,256 --> 00:30:40,089
I'm afraid I acted rather silly,
417
00:30:40,259 --> 00:30:42,523
but, well, it just didn't seem right
at the time.
418
00:30:43,896 --> 00:30:45,921
How does it seem now?
419
00:30:47,200 --> 00:30:52,263
Well, I don't know.
I haven't any basis for comparison.
420
00:30:52,638 --> 00:30:54,197
Oh.
421
00:31:09,489 --> 00:31:12,049
Oh, Adam, what would I do
without you?
422
00:31:12,225 --> 00:31:15,126
You know, I think I've done you
an injustice, Laura.
423
00:31:15,294 --> 00:31:16,887
How?
424
00:31:17,497 --> 00:31:20,899
Well, you know how much
I've been monopolizing your time lately.
425
00:31:22,335 --> 00:31:24,736
You've been wonderful, Adam.
426
00:31:24,904 --> 00:31:27,669
I haven't given the other fellas
too much of a chance.
427
00:31:27,840 --> 00:31:29,001
I haven't minded.
428
00:31:29,709 --> 00:31:33,236
Neither have I,
but people begin to assume
429
00:31:33,413 --> 00:31:35,507
that I have some sort of
an option on your time.
430
00:31:36,482 --> 00:31:38,246
Adam, what are you trying to say?
431
00:31:39,685 --> 00:31:43,986
Well, I guess what I'm trying to say
is that, well, if you'll have me...
432
00:31:45,158 --> 00:31:49,459
I know I'm putting it badly,
but I'm asking you to be my wife.
433
00:31:50,596 --> 00:31:52,860
You don't put something badly
that you feel.
434
00:31:54,500 --> 00:31:56,491
Adam, you don't owe me anything.
435
00:31:57,670 --> 00:32:00,503
But thank you for your thoughtfulness
and your concern.
436
00:32:28,267 --> 00:32:29,928
Better take this along with you.
437
00:32:30,102 --> 00:32:34,300
Probably no call for it, but sometimes
they're better than food and water.
438
00:32:39,245 --> 00:32:40,713
Oh, Adam.
439
00:32:42,148 --> 00:32:43,912
Can we talk to you a minute?
440
00:32:44,083 --> 00:32:46,882
Rick and I talked it over
and we decided that--
441
00:32:47,053 --> 00:32:49,715
Well, since you folks and us
been such good friends for so long,
442
00:32:49,889 --> 00:32:52,551
we'll take that herd off your hands
for $20 a head.
443
00:32:53,726 --> 00:32:55,558
Well, what I said the other day
still goes.
444
00:32:56,562 --> 00:32:58,997
All right, you get yourself a deal.
445
00:32:59,165 --> 00:33:01,930
We'll make a count, then we'll
leave a draft at the bank in town.
446
00:33:02,101 --> 00:33:03,933
All right, one of the boys
will give you hand.
447
00:33:04,103 --> 00:33:06,800
When do you plan to move them?
Wednesday.
448
00:33:06,973 --> 00:33:09,271
But that's moving day
for your lady friend too, ain't it?
449
00:33:12,778 --> 00:33:14,746
Oh, I guess he hadn't heard.
450
00:33:14,914 --> 00:33:17,474
Well, she's putting the whole kit
and caboodle on the block.
451
00:33:41,207 --> 00:33:44,108
Mommy, can I take my dolls
on the stage?
452
00:33:44,277 --> 00:33:46,507
Just one, dear.
453
00:33:53,786 --> 00:33:55,686
Adam.
Lil.
454
00:33:55,855 --> 00:33:58,085
How are you?
Fine, thank you.
455
00:34:00,493 --> 00:34:04,225
Afternoon, Laura.
Hello, Adam.
456
00:34:05,331 --> 00:34:10,462
Well, heh, sit down, won't you?
Thank you.
457
00:34:12,772 --> 00:34:17,801
Well, if you'll excuse me,
I think I'll help Peggy pack.
458
00:34:25,851 --> 00:34:28,343
I understand you're planning
to sell the ranch.
459
00:34:28,955 --> 00:34:30,445
Mm-hm.
460
00:34:31,557 --> 00:34:32,820
When did you decide?
461
00:34:33,426 --> 00:34:36,225
I finally admitted
I can't run a ranch by myself.
462
00:34:36,395 --> 00:34:40,832
So, Aunt Lil invited us to stay with her
in San Francisco until I get situated.
463
00:34:42,134 --> 00:34:43,397
I see.
464
00:34:45,237 --> 00:34:48,639
Thank you for stopping by, Adam.
It was very neighborly.
465
00:34:50,409 --> 00:34:52,878
Laura, is it because of
what happened the other night?
466
00:34:53,679 --> 00:34:59,049
No, not just the other night.
Maybe it's time I faced the truth.
467
00:35:00,886 --> 00:35:02,684
Well, why all the haste?
468
00:35:06,859 --> 00:35:08,554
Look, I've...
469
00:35:09,662 --> 00:35:11,994
I've been thinking about
what happened the other night and--
470
00:35:12,164 --> 00:35:14,223
Oh, don't, Adam, please.
471
00:35:14,400 --> 00:35:15,663
When it's not there,
472
00:35:15,835 --> 00:35:19,635
a lot of thinking and backtracking
isn't going to put it there.
473
00:35:22,975 --> 00:35:26,411
Aunt L", I wanna take the doll
you gave me,
474
00:35:26,579 --> 00:35:28,877
but I'm afraid the other dolls
will be jealous.
475
00:35:29,048 --> 00:35:33,542
Well, that could be a problem.
Jealousy isn't good for dolls or people.
476
00:35:35,388 --> 00:35:40,724
On the other hand, sometimes
it can be real strong medicine.
477
00:35:42,361 --> 00:35:45,729
I understand, Laura.
Thank you, Adam.
478
00:35:49,502 --> 00:35:51,095
You sure there's nothing
I can do to help?
479
00:35:51,270 --> 00:35:52,829
Oh, yes, there is.
480
00:35:53,005 --> 00:35:55,099
You can come to dinner tonight.
481
00:35:55,508 --> 00:35:57,772
Aunt Lil, we're in no position
to entertain now.
482
00:35:57,943 --> 00:36:00,378
Don't you worry about a thing.
This is my party.
483
00:36:00,546 --> 00:36:02,844
Anyway, we owe Adam a dinner.
484
00:36:03,449 --> 00:36:08,387
Let's call it a going-away party.
After all, you may never see me again.
485
00:36:10,222 --> 00:36:12,054
Well, I, uh...
Wonderful.
486
00:36:12,758 --> 00:36:15,420
And you bring your cousin Will,
and be here at 8:00.
487
00:36:17,430 --> 00:36:19,194
Will?
Yes.
488
00:36:19,365 --> 00:36:21,959
I'm sorry we don't have room
for everyone,
489
00:36:22,134 --> 00:36:24,364
but I'm sure we can manage
the four of us.
490
00:36:25,738 --> 00:36:29,106
I'll ask him.
I'm sure he'll be here if he can.
491
00:36:34,180 --> 00:36:39,050
Aunt Lil, will you please stop
meddling in my life.
492
00:36:39,452 --> 00:36:43,889
You call it meddling
because I invited six people to dinner?
493
00:36:44,056 --> 00:36:46,616
Six?
Yes, six, baby.
494
00:36:46,792 --> 00:36:51,127
Including Peggy
and a green-eyed monster.
495
00:37:07,713 --> 00:37:09,807
Wait a minute.
That was just the beginning.
496
00:37:09,982 --> 00:37:13,782
The stage was still 20 miles outside
of El Paso in real wild country.
497
00:37:13,953 --> 00:37:16,479
More coffee, Will?
I made some fresh for you.
498
00:37:16,655 --> 00:37:17,850
Well, thank you, Lil.
499
00:37:18,023 --> 00:37:19,957
That's the best coffee
I ever had in my life.
500
00:37:20,126 --> 00:37:22,561
Laura showed me her secret.
Laura?
501
00:37:22,728 --> 00:37:25,698
Mm-hm. Baby?
No.
502
00:37:27,233 --> 00:37:30,635
Oh, Adam, I nearly forget you.
503
00:37:30,803 --> 00:37:33,272
Let me warm yours up for you.
504
00:37:34,907 --> 00:37:36,773
It'll just get cold again.
505
00:37:36,942 --> 00:37:40,378
Now hold it tight this time.
I think I've got it.
506
00:37:44,116 --> 00:37:49,054
Oh, I know what I did wrong.
Just once more, Adam, please.
507
00:37:51,023 --> 00:37:53,685
You are a dear.
508
00:37:54,393 --> 00:37:57,693
Well, go on, Will.
I'm dying to hear what happened.
509
00:37:57,863 --> 00:38:00,924
Well, as soon as
the driver reigned in,
510
00:38:01,100 --> 00:38:03,694
right then and there
I knew something was wrong.
511
00:38:03,869 --> 00:38:06,839
You see, there wasn't any
stop schedule for way out there.
512
00:38:07,006 --> 00:38:10,840
Were they bandits?
That's right, Peggy, it was bandits.
513
00:38:11,010 --> 00:38:13,980
Five of the meanest cusses
I ever saw in my life.
514
00:38:14,446 --> 00:38:18,474
Are you sure it wasn't 50?
No, no, just five.
515
00:38:19,952 --> 00:38:24,185
Weren't you scared, Uncle Will?
Well, I think I was.
516
00:38:24,356 --> 00:38:26,825
They looked like real cutthroats.
517
00:38:27,193 --> 00:38:28,388
Were you armed?
518
00:38:29,061 --> 00:38:33,760
All I had was a single-shot derringer.
Little biddy thing didn't mean anything.
519
00:38:33,933 --> 00:38:37,870
So I thought that discretion would be
the better part of valor at the time.
520
00:38:38,037 --> 00:38:40,369
I took my money out--
The large-denomination bills, that is.
521
00:38:40,539 --> 00:38:43,167
--And I shoved the under the seat.
I just tucked them in there.
522
00:38:43,342 --> 00:38:44,400
Good thinking.
523
00:38:47,746 --> 00:38:50,716
Well, go on.
I'm on the edge of my seat.
524
00:38:50,883 --> 00:38:52,373
Me too.
525
00:38:52,952 --> 00:38:54,852
Well, there was this major's wife.
526
00:38:55,020 --> 00:38:57,512
She was coming out from Chicago
to join her husband.
527
00:38:58,123 --> 00:39:02,754
And she had on two of the biggest
diamond rings you ever saw in your life.
528
00:39:02,928 --> 00:39:05,693
So naturally I told her to hide them,
get rid of them fast.
529
00:39:05,865 --> 00:39:08,994
Well, the poor girl, she started pulling
and twisting and turning.
530
00:39:09,168 --> 00:39:10,932
She just couldn't get the rings off.
531
00:39:11,570 --> 00:39:15,006
What'd you do?
Well, I didn't know what to do.
532
00:39:15,174 --> 00:39:18,075
But I realized that if the bandits
ever saw these rings,
533
00:39:18,244 --> 00:39:20,008
they'd have taken them.
534
00:39:20,412 --> 00:39:22,881
Fingers and all.
535
00:39:24,350 --> 00:39:26,216
And just as the bandit leader
opened the door,
536
00:39:26,385 --> 00:39:29,286
I reached over
and grabbed the lady's hand.
537
00:39:29,455 --> 00:39:32,550
As though I were her husband,
you know, comforting her.
538
00:39:32,725 --> 00:39:35,592
Thereby covering the rings.
539
00:39:47,439 --> 00:39:49,430
Did they ever find the rings?
540
00:39:50,209 --> 00:39:54,339
You know something?
They were completely taken in.
541
00:39:54,513 --> 00:39:57,141
Why, I must have held
that lady's hand,
542
00:39:57,316 --> 00:40:01,844
and comforted her and everything
for 15 minutes.
543
00:40:02,021 --> 00:40:04,547
All through the robbery.
544
00:40:04,723 --> 00:40:08,489
And as it turned out
for some time thereafter.
545
00:40:09,528 --> 00:40:10,791
Oh, Will. Heh.
546
00:40:10,963 --> 00:40:13,489
You know,
I'll always be grateful for that lady,
547
00:40:13,666 --> 00:40:15,031
because she had
the presence of mind
548
00:40:15,200 --> 00:40:18,135
to remove her hands from mine before--
Well, before we got to the garrison,
549
00:40:18,304 --> 00:40:23,606
because, well, if her husband,
the major, ever found us like that,
550
00:40:23,776 --> 00:40:25,835
I think we'd have been
better off with the bandits.
551
00:40:31,016 --> 00:40:34,782
Will, if can have my hand back now,
552
00:40:34,954 --> 00:40:37,321
I think I'd better get Peggy
ready for bed.
553
00:41:03,449 --> 00:41:04,814
Adam.
554
00:41:05,484 --> 00:41:06,713
Can you give me a hand?
555
00:41:16,528 --> 00:41:18,257
I'm surprised an ingenious fella
like you
556
00:41:18,430 --> 00:41:21,627
couldn't figure out a way
to handle this all by himself.
557
00:41:22,801 --> 00:41:25,532
Making yourself pretty handy
these days, aren't you? Hmm?
558
00:41:25,704 --> 00:41:29,470
Just helping Laura get her things ready
to ship to San Francisco.
559
00:41:30,809 --> 00:41:32,334
I'd have asked
for your help too, Adam,
560
00:41:32,511 --> 00:41:35,071
but I knew you were still busy
with your cattle sale.
561
00:41:35,247 --> 00:41:36,271
I see.
562
00:41:36,448 --> 00:41:38,041
Did the Bonner boys
move them out yet?
563
00:41:38,217 --> 00:41:40,276
Well, I don't know
if they can even move themselves.
564
00:41:40,452 --> 00:41:43,114
They've spent the entire morning
over there in the saloon.
565
00:41:44,556 --> 00:41:46,547
Well, it's not your worry anymore.
566
00:41:49,561 --> 00:41:52,258
I'll see you before you go.
I have a little something for Peggy.
567
00:41:52,831 --> 00:41:54,196
She'll wanna say goodbye.
568
00:41:54,366 --> 00:41:57,063
But we won't leave for a few days,
so you'll have time.
569
00:41:59,004 --> 00:42:00,472
Bye.
570
00:42:07,112 --> 00:42:11,777
A lot of men would give their right arm
to have you look after them like that.
571
00:42:14,086 --> 00:42:16,418
If I've ever seen a picture
of a jealous man, that's it.
572
00:42:18,090 --> 00:42:19,421
Your plan worked.
573
00:42:20,759 --> 00:42:22,989
Well, what do you mean?
What plan?
574
00:42:24,263 --> 00:42:25,788
I knew what you
and Aunt L" were up to
575
00:42:25,964 --> 00:42:27,728
five minutes
after I got to your place.
576
00:42:28,467 --> 00:42:31,994
That's why I, uh, embellished
the story of that holdup.
577
00:42:32,171 --> 00:42:35,471
Heh. Will, we enjoyed your story.
578
00:42:36,041 --> 00:42:37,668
And I enjoyed helping out.
579
00:42:37,843 --> 00:42:39,174
Although the fact of the matter is
580
00:42:39,344 --> 00:42:43,679
the only other passenger on that stage
was a salesman from back east.
581
00:42:46,151 --> 00:42:48,142
Oh, Will, I am sorry.
582
00:42:48,320 --> 00:42:52,052
Oh, don't apologize.
I enjoyed telling it.
583
00:42:52,991 --> 00:42:54,481
All of it.
584
00:42:55,494 --> 00:42:57,963
Well, so did I.
585
00:42:58,797 --> 00:43:00,196
I mean, we all did.
586
00:43:03,035 --> 00:43:04,696
Except Adam.
587
00:43:07,639 --> 00:43:10,006
Well, if you'll excuse me,
I have to go to the bank.
588
00:43:10,175 --> 00:43:12,610
I'll only be a few minutes.
589
00:43:17,950 --> 00:43:22,512
Jeff, are you sure this stuff is
good for the heat?
590
00:43:22,688 --> 00:43:26,386
Well, sure.
It's better than wind off a snow bank.
591
00:43:27,092 --> 00:43:29,117
Besides, we're getting medicated
in advance
592
00:43:29,294 --> 00:43:31,023
in case we get snakebit on the trail.
593
00:43:33,732 --> 00:43:36,360
Well, if I were you,
I would stop worrying about the snakes
594
00:43:36,535 --> 00:43:38,333
and start worrying about the herd.
595
00:43:38,504 --> 00:43:40,996
Oh, you don't have to worry
your head about our cattle, Adam.
596
00:43:41,173 --> 00:43:42,868
He's got troubles of his own.
597
00:43:43,041 --> 00:43:46,102
What, with that good-looking
Will Cartwright wrestling his sweetie.
598
00:43:50,949 --> 00:43:53,350
One more word and neither one of you
is gonna move that herd.
599
00:43:53,852 --> 00:43:55,752
Oh, come on, Adam.
600
00:43:55,921 --> 00:43:59,050
You ought to be glad
you got the ring out of your nose.
601
00:43:59,525 --> 00:44:02,290
Adam, cool off.
602
00:44:02,961 --> 00:44:04,986
Why don't you two boys get going.
603
00:44:07,366 --> 00:44:09,357
Ah. Shoot. Come on, Rick.
604
00:44:10,202 --> 00:44:13,536
Whiskey is watered anyhow.
Ha, ha, ha.
605
00:44:15,440 --> 00:44:16,601
You watch now.
606
00:44:16,775 --> 00:44:19,210
With that many whiskeys in them,
they'll go riding out of here
607
00:44:19,378 --> 00:44:21,972
like a couple of Comanches
on the warpath.
608
00:44:37,563 --> 00:44:40,260
Yee-ha!
609
00:45:04,189 --> 00:45:06,089
Well, it wasn't our fault.
610
00:45:06,258 --> 00:45:09,250
She oughtn't be standing here
in the street like that.
611
00:45:18,804 --> 00:45:21,000
Baby. Baby.
612
00:45:26,678 --> 00:45:28,772
Now, you get on those horses
and walk out of here.
613
00:45:28,947 --> 00:45:30,415
And if that girl is really hurt,
614
00:45:30,582 --> 00:45:32,676
you start running,
because I'll be coming.
615
00:45:47,266 --> 00:45:50,133
Adam, that poor baby.
616
00:45:52,204 --> 00:45:53,729
Thank you.
617
00:46:08,587 --> 00:46:10,248
She'll be all right.
618
00:46:10,422 --> 00:46:11,947
Outside of a few scratches,
619
00:46:12,124 --> 00:46:14,889
a slight concussion seems to be
the full extent of her injuries.
620
00:46:15,060 --> 00:46:18,963
Oh, thank the good Lord.
Yes, she's a lucky girl.
621
00:46:19,131 --> 00:46:21,998
But a few day's rest
and she'll be back to normal.
622
00:46:22,167 --> 00:46:25,193
May I see her?
I don't know why not, Adam.
623
00:46:25,370 --> 00:46:27,338
Thanks.
624
00:46:28,173 --> 00:46:30,835
Yes, a very lucky girl.
625
00:46:37,115 --> 00:46:40,176
Doctor says you're gonna be all right.
Yes.
626
00:46:40,352 --> 00:46:43,083
Adam, I'm sorry
I gave everyone such a fright.
627
00:46:43,755 --> 00:46:47,191
Well, now that I know you're all right,
maybe it's just as well that it happened.
628
00:46:48,860 --> 00:46:51,352
I don't understand.
What do you mean?
629
00:46:52,230 --> 00:46:54,392
When I was waiting out there
for the doctor
630
00:46:54,566 --> 00:46:57,092
to tell us whether or not you
were seriously hurt, I...
631
00:46:58,036 --> 00:47:00,505
Well, I realized what it would be like
if you went away.
632
00:47:01,173 --> 00:47:04,768
And then I realized that
I need you very much.
633
00:47:05,610 --> 00:47:09,376
I don't want you to go away.
I want you to marry me.
634
00:47:11,717 --> 00:47:13,207
Oh, Adam.
635
00:47:25,397 --> 00:47:27,024
Well...
636
00:47:27,899 --> 00:47:30,698
Your recovery seems very complete,
Laura.
637
00:47:30,869 --> 00:47:32,303
Yes.
638
00:47:33,238 --> 00:47:36,936
Aunt Lil, Adam and I
are going to be married.
639
00:47:38,176 --> 00:47:41,271
Not until you've had that rest
I prescribed, young lady.
640
00:47:41,446 --> 00:47:45,781
Adam, she's your responsibility now,
so take her home right away.
641
00:47:46,284 --> 00:47:49,914
But drive slowly. She can't take
any more bumps just now.
642
00:47:50,088 --> 00:47:53,581
I'll get the rig.
And I promise, no more bumps.
643
00:47:54,493 --> 00:47:57,053
I'll look in on you tomorrow, Laura.
644
00:47:57,229 --> 00:48:00,164
Oh, and, uh, congratulations.
645
00:48:01,032 --> 00:48:02,261
Thank you, doctor.
646
00:48:06,571 --> 00:48:08,369
Well, you won't be needing
me anymore,
647
00:48:08,540 --> 00:48:11,407
so, uh, I guess I'll move along.
648
00:48:13,378 --> 00:48:15,745
Thank you, Will. For everything.
649
00:48:24,790 --> 00:48:27,487
It worked, didn't it?
650
00:48:27,659 --> 00:48:30,856
Aunt L", What worked?
My pressure game.
651
00:48:31,029 --> 00:48:32,519
He proposed, didn't he?
652
00:48:33,732 --> 00:48:35,962
I supposed you even arranged
for the Bonner brothers
653
00:48:36,134 --> 00:48:39,695
to run me down in the street.
Oh, no.
654
00:48:39,871 --> 00:48:43,432
Using Will to make Adam jealous.
That's what did the trick.
655
00:48:47,946 --> 00:48:50,972
All you have to do is
get the right bait in the trap.
656
00:48:51,149 --> 00:48:52,947
That's rule number one.
657
00:48:57,823 --> 00:49:02,556
Well, that's the trouble with traps.
The bait always gets hurt.
658
00:49:08,500 --> 00:49:10,628
Your carriage awaits.
659
00:49:11,203 --> 00:49:13,297
I can walk, Adam.
660
00:49:13,472 --> 00:49:16,134
All right, but not alone.
661
00:49:24,850 --> 00:49:28,548
We set the trap, all right, but
I wonder if we caught the right man.
662
00:50:35,287 --> 00:50:37,085
This has been a color presentation
663
00:50:37,255 --> 00:50:39,451
of the NBC Television Network.
53651
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.