Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,494 --> 00:00:08,292
The following program
is brought to you
2
00:00:08,463 --> 00:00:11,956
in living color on NBC.
3
00:01:31,212 --> 00:01:32,702
Howdy.
4
00:01:33,014 --> 00:01:35,039
If you're looking for a drink,
it's too early.
5
00:01:35,216 --> 00:01:37,207
I'm looking for someone,
friend of mine.
6
00:01:37,385 --> 00:01:38,978
Maybe just hit town.
7
00:01:39,153 --> 00:01:42,316
He's about my height,
black hair, and a smooth talker.
8
00:01:42,490 --> 00:01:44,686
We got a whole town
full of smooth talkers.
9
00:01:44,859 --> 00:01:47,590
You might ask the clerk
at the hotel over there.
10
00:01:47,762 --> 00:01:49,230
Thanks.
11
00:02:37,679 --> 00:02:40,114
Will?
In here, Jenner.
12
00:02:40,281 --> 00:02:42,249
I've been waiting for you.
13
00:02:42,450 --> 00:02:44,214
Where are the others?
14
00:02:44,419 --> 00:02:48,117
They're still sniffing that cold trail
you left back at Rim Springs.
15
00:02:48,289 --> 00:02:49,984
Me, I play hunches.
16
00:02:50,158 --> 00:02:52,217
Especially when it's worth $5,000.
17
00:02:53,494 --> 00:02:54,723
Butler want me that bad?
18
00:02:55,430 --> 00:02:57,125
That bad.
19
00:02:58,166 --> 00:02:59,827
I got a better idea.
20
00:03:00,001 --> 00:03:02,060
I'm coming around
with my hands empty, all right?
21
00:03:02,804 --> 00:03:04,294
All right.
22
00:03:15,183 --> 00:03:16,548
What's on your mind, Jenner?
23
00:03:17,351 --> 00:03:19,115
Let's you and me make a deal.
24
00:03:19,287 --> 00:03:21,051
Them plates are worth
more than 5,000,
25
00:03:21,222 --> 00:03:22,621
even if we split between us.
26
00:03:23,624 --> 00:03:25,251
You're too late. I don't have them.
27
00:03:27,528 --> 00:03:29,257
That's too bad.
28
00:03:29,430 --> 00:03:31,057
But there's still the 5,000.
29
00:03:32,767 --> 00:03:35,498
You think $5,000 is gonna make you
that fast with a gun?
30
00:03:37,105 --> 00:03:40,507
Butler said dead or alive.
I'm betting you want it alive.
31
00:03:42,610 --> 00:03:43,668
That's a bad bet.
32
00:03:57,291 --> 00:03:58,952
Hey, what's all the shooting about?
33
00:03:59,127 --> 00:04:01,459
Someone better call the sheriff.
34
00:04:22,316 --> 00:04:24,216
Help! Stop him, he's getting away!
35
00:04:24,385 --> 00:04:26,820
Help, help!
36
00:04:42,837 --> 00:04:44,134
Something's in his pockets.
37
00:04:48,176 --> 00:04:49,735
All right, step aside.
38
00:04:49,911 --> 00:04:51,345
He's dead.
39
00:04:52,113 --> 00:04:53,842
Who did it?
He took off south.
40
00:04:54,015 --> 00:04:56,712
But he's carrying a bullet in his side.
I seen him slump when it hit.
41
00:04:56,884 --> 00:04:57,908
He won't get far.
42
00:04:58,085 --> 00:05:00,383
This is the fourth robbery
and murder this month, marshal.
43
00:05:00,555 --> 00:05:02,114
We're getting mighty sick of it.
44
00:05:02,290 --> 00:05:04,315
Anybody know him?
No.
45
00:05:04,492 --> 00:05:07,985
We was just trying to identify him.
Took these out of his pockets.
46
00:05:08,229 --> 00:05:10,823
Anybody who's interested
can get signed up for a posse,
47
00:05:10,998 --> 00:05:12,898
leaving as soon
as we can organized.
48
00:05:13,067 --> 00:05:14,660
Find anything interesting there?
49
00:05:14,836 --> 00:05:17,828
Nothing but $22 and a name.
50
00:05:18,005 --> 00:05:19,837
Will Cartwright.
51
00:07:08,416 --> 00:07:10,180
Well, come on,
we haven't got all day.
52
00:07:10,351 --> 00:07:13,844
Yeah, come on, will you, Hess?
I'm getting kind of dizzy up here.
53
00:07:14,055 --> 00:07:15,614
Something gonna make you
a lot dizzier
54
00:07:15,790 --> 00:07:17,189
if you don't quit yapping at me.
55
00:07:17,358 --> 00:07:20,259
Anyhow, it's about time
one of you fellas got on this rope.
56
00:07:20,428 --> 00:07:23,056
No, that hook's dangerous.
You might hurt yourself.
57
00:07:23,864 --> 00:07:27,129
Uh, I can't let you work up here, Hoss.
You're liable to slip and fall off.
58
00:07:27,301 --> 00:07:29,861
We'd be half a day filling in the hole
where you hit the ground.
59
00:07:32,807 --> 00:07:35,333
You two give me a pain.
60
00:07:40,414 --> 00:07:41,813
Hey, Pa.
61
00:07:48,389 --> 00:07:51,154
Joseph, will you stop fooling around
up there and come on down?
62
00:07:51,759 --> 00:07:54,126
"Stop fooling around.
Come down." Heh.
63
00:07:54,295 --> 00:07:55,524
"Stop fooling around."
64
00:08:00,701 --> 00:08:02,066
I've got some news.
65
00:08:11,612 --> 00:08:14,377
It was wired from the marshal
in Pine City.
66
00:08:16,117 --> 00:08:18,882
My nephew, Will Cartwright,
was killed there this morning.
67
00:08:20,721 --> 00:08:21,745
What happened, Pa?
68
00:08:22,957 --> 00:08:24,891
I don't know, it doesn't say.
69
00:08:25,593 --> 00:08:28,460
But I guess they must have made
positive identification.
70
00:08:28,629 --> 00:08:31,462
Marshal just wanted to know
if he was any relation to us.
71
00:08:32,166 --> 00:08:34,464
Well, Will's the cousin
that disappeared, isn't he?
72
00:08:35,236 --> 00:08:36,601
Yeah.
73
00:08:38,005 --> 00:08:40,975
Yes, the last time I saw him,
he was about 5 years old.
74
00:08:41,942 --> 00:08:43,205
Adam and I were coming out west,
75
00:08:43,377 --> 00:08:46,039
we stepped off in Ohio
to see my brother, John.
76
00:08:46,414 --> 00:08:49,782
John was mixed up in one of those
hairbrained business deals of his
77
00:08:49,950 --> 00:08:51,884
that never get anywhere.
78
00:08:52,386 --> 00:08:54,377
You remember that,
don't you, Adam?
79
00:08:54,655 --> 00:08:57,022
Well, not really.
I was about the same age as Will.
80
00:08:57,191 --> 00:08:59,990
But I do remember you tried to find
him later on, when his father died.
81
00:09:01,429 --> 00:09:02,863
Yeah.
82
00:09:03,030 --> 00:09:05,761
I sure did try.
He disappeared without a trace.
83
00:09:07,468 --> 00:09:09,368
I'm gonna go to Pine City,
make the arrangements.
84
00:09:09,537 --> 00:09:12,234
Do you want us to go with you?
No, no, no.
85
00:09:12,406 --> 00:09:14,272
I'll go pack a bag.
86
00:09:39,333 --> 00:09:40,926
Hyah!
87
00:09:42,903 --> 00:09:44,428
Whoa.
88
00:09:53,147 --> 00:09:54,808
Ben Cartwright?
89
00:09:54,982 --> 00:09:57,417
Yes.
Oh, I'm Marshal Hollister.
90
00:09:57,585 --> 00:09:59,986
I got the wire you were coming.
Thank you for meeting me.
91
00:10:00,154 --> 00:10:03,089
Well, I figured you'd like to get
this over with as quick as possible.
92
00:10:03,257 --> 00:10:04,281
Well, yes, I would.
93
00:10:04,458 --> 00:10:05,926
My office is just down the street.
94
00:10:06,093 --> 00:10:08,892
If you're not too tired, we can take care
of a few details right now.
95
00:10:09,063 --> 00:10:10,087
All right, good.
96
00:10:10,264 --> 00:10:12,631
Hank, take
Mr. Cartwright's luggage to the hotel.
97
00:10:13,767 --> 00:10:15,929
I wish I could tell you
we caught the killer,
98
00:10:16,103 --> 00:10:19,164
but he cold-trailed us
about four miles out of town.
99
00:10:19,340 --> 00:10:23,504
We found his horse with a broken leg.
I guess he stole himself another one.
100
00:10:23,677 --> 00:10:26,442
We got a shaky description of him,
but maybe it'll be good enough.
101
00:10:26,614 --> 00:10:28,378
I hope so. Marshal?
102
00:10:28,549 --> 00:10:30,039
Can you tell me how it happened?
103
00:10:30,217 --> 00:10:32,083
Afraid I can't tell you much
about that either.
104
00:10:32,253 --> 00:10:34,881
Witnesses didn't get there
till after the shooting was over.
105
00:10:35,055 --> 00:10:37,615
All they saw was the killer bending
over your nephew's body,
106
00:10:37,791 --> 00:10:39,555
going through his pockets.
107
00:10:39,727 --> 00:10:40,922
You think it was robbery.
108
00:10:41,095 --> 00:10:44,258
Well, it sounds like it,
but there's one pad I can't figure.
109
00:10:44,431 --> 00:10:48,265
Your nephew still had his watch
and $22 in his wallet.
110
00:10:48,435 --> 00:10:49,925
The killer could've been scared off
111
00:10:50,104 --> 00:10:51,970
before he found
what he was looking for.
112
00:10:52,139 --> 00:10:54,005
Let's go inside.
113
00:11:06,120 --> 00:11:07,815
Here they are.
114
00:11:08,022 --> 00:11:10,787
The money is still there,
if you wanna count it.
115
00:11:11,625 --> 00:11:13,753
No, that won't be necessary.
116
00:11:15,930 --> 00:11:18,058
I gave this to his father.
117
00:11:20,768 --> 00:11:23,203
There's some papers to be signed,
Mr. Cartwright.
118
00:11:23,771 --> 00:11:28,231
Receipt for the personal effects,
a release for the body.
119
00:11:28,842 --> 00:11:30,367
Yes.
120
00:11:37,685 --> 00:11:39,585
Where is the, uh...?
121
00:11:40,688 --> 00:11:41,712
Where's my nephew?
122
00:11:43,324 --> 00:11:45,759
As a matter of fact, I wasn't sure
whether I'd get the answer
123
00:11:45,926 --> 00:11:48,987
to that wire I sent you,
so I went on with a temporary burying.
124
00:11:51,498 --> 00:11:52,727
Yeah.
125
00:11:56,437 --> 00:11:59,202
Well, that takes care
of everything here.
126
00:11:59,373 --> 00:12:01,933
Maybe it'd be better
if you checked in over at the hotel
127
00:12:02,109 --> 00:12:03,770
and let me take care of the rest.
128
00:12:03,944 --> 00:12:05,935
You'll be needing a wagon
to take the body back.
129
00:12:06,113 --> 00:12:07,774
I can have everything ready
in the morning.
130
00:12:08,983 --> 00:12:10,610
I think I'd like
131
00:12:11,619 --> 00:12:15,146
to pay my respects
before I check in to the hotel.
132
00:12:16,457 --> 00:12:19,358
Cemetery's just west of town
on the far side of the hill.
133
00:12:19,994 --> 00:12:21,257
I'll find it.
134
00:12:22,296 --> 00:12:23,889
Mr. Cartwright,
135
00:12:24,064 --> 00:12:26,431
my horse is the bay right outside.
136
00:12:26,600 --> 00:12:28,125
You're welcome to take him
if you want.
137
00:12:32,339 --> 00:12:33,807
Thank you.
138
00:13:29,430 --> 00:13:30,989
Hold it.
139
00:13:32,299 --> 00:13:33,425
Drop it, Butler.
140
00:13:35,235 --> 00:13:37,761
My name isn't Butler.
141
00:13:41,075 --> 00:13:42,736
Now turn around.
142
00:13:42,976 --> 00:13:44,444
Slow.
143
00:13:55,089 --> 00:13:56,579
Who are you?
144
00:13:56,990 --> 00:13:58,014
Name's Cartwright.
145
00:14:13,774 --> 00:14:15,264
Ben?
146
00:14:15,676 --> 00:14:16,700
Ben Cartwright?
147
00:14:20,647 --> 00:14:22,206
Yeah.
148
00:14:24,418 --> 00:14:26,580
You picked a rotten time
149
00:14:26,820 --> 00:14:28,413
to visit relatives, Uncle.
150
00:14:30,424 --> 00:14:31,448
Will?
151
00:14:46,607 --> 00:14:49,633
All right, easy, Will. Easy.
Not all at once.
152
00:14:55,115 --> 00:14:58,449
Nothing like coming back
from the dead, is there?
153
00:14:59,219 --> 00:15:01,051
Well, I don't know what happened,
Will,
154
00:15:01,221 --> 00:15:04,782
but whatever it was,
I thank God it wasn't you in that grave.
155
00:15:04,958 --> 00:15:08,724
Well, I still got a fifty-fifty chance
of making it.
156
00:15:08,896 --> 00:15:11,593
Well, we gotta get you to a doctor.
157
00:15:11,765 --> 00:15:16,794
No. Look, I've been carrying
this slug around for two days.
158
00:15:16,970 --> 00:15:18,734
A couple more isn't gonna make
any difference.
159
00:15:18,906 --> 00:15:20,965
Oh, you're talking nonsense now.
No.
160
00:15:22,075 --> 00:15:26,171
That grave, the one you just paid
your respects to,
161
00:15:26,947 --> 00:15:29,814
belongs to a man named Jenner.
162
00:15:30,284 --> 00:15:31,615
He was paid to kill me.
163
00:15:32,786 --> 00:15:35,050
Now, there are half a dozen more
just like him
164
00:15:35,722 --> 00:15:37,986
waiting to do the same thing,
165
00:15:38,559 --> 00:15:40,857
unless they believe I'm in that grave.
166
00:15:43,397 --> 00:15:47,595
I was waiting hereto see if someone
would come and check it out.
167
00:15:48,268 --> 00:15:49,997
I never expected to find you.
168
00:15:50,904 --> 00:15:52,736
Well, the marshal wired
169
00:15:52,906 --> 00:15:55,068
when your identification
was found on the body.
170
00:15:55,242 --> 00:15:58,177
No, no, you ride out of here.
171
00:15:58,612 --> 00:16:01,843
Butler and his men, they don't like
anybody called Cartwright.
172
00:16:02,516 --> 00:16:03,540
Who's Butler?
173
00:16:04,418 --> 00:16:07,012
Like I say, he's a man
that doesn't like Canwrights.
174
00:16:07,754 --> 00:16:09,017
We're getting to a doctor now.
175
00:16:09,189 --> 00:16:11,157
Ben, I'm gonna do this my way.
176
00:16:11,325 --> 00:16:12,918
You've gotta let me help you
out of here.
177
00:16:13,093 --> 00:16:14,788
Would you get out of here? Wait--
178
00:16:37,217 --> 00:16:39,914
That was a fairly nasty wound.
179
00:16:40,320 --> 00:16:43,153
Must have been carrying that bullet
for quite a spell.
180
00:16:43,323 --> 00:16:45,417
You said it was a hunting accident?
181
00:16:45,592 --> 00:16:47,458
Yeah,
happened up in the mountains.
182
00:16:48,795 --> 00:16:50,320
That so?
183
00:16:51,598 --> 00:16:53,692
Slug looks like it come from a .44.
184
00:16:55,135 --> 00:16:57,797
You fellows do your hunting
with pistols?
185
00:16:59,239 --> 00:17:03,676
Of course, I guess a .44
will stop a deer quick as a rifle
186
00:17:03,844 --> 00:17:05,812
if you're close enough.
Yeah.
187
00:17:05,979 --> 00:17:08,778
You live around here, do you?
188
00:17:08,949 --> 00:17:12,112
No, we're from Virginia City.
Oh.
189
00:17:12,286 --> 00:17:15,381
Guess you haven't heard
about the shooting we had here.
190
00:17:15,556 --> 00:17:18,184
Man named Cartwright was killed.
191
00:17:18,926 --> 00:17:22,920
Witnesses say that the killer caught
a slug before he got away.
192
00:17:23,096 --> 00:17:24,188
Oh?
193
00:17:25,566 --> 00:17:28,797
More than likely just a grudge fight
between a couple of saddle tramps.
194
00:17:29,703 --> 00:17:30,761
Yeah.
195
00:17:32,973 --> 00:17:37,001
Unless maybe the fellow who got away
killed in self-defense.
196
00:17:40,514 --> 00:17:42,004
Could have.
197
00:17:42,516 --> 00:17:44,280
Of course, he'd have to be able
to prove that.
198
00:17:46,153 --> 00:17:47,177
Well, maybe he can.
199
00:17:49,156 --> 00:17:52,820
Oh, I don't know. The town's
all primed for a quick hanging.
200
00:17:52,993 --> 00:17:55,018
Been too many robberies, murders.
201
00:17:55,195 --> 00:17:56,890
Are you saying
202
00:17:57,164 --> 00:18:00,190
that he's convicted already
even though he's innocent?
203
00:18:01,902 --> 00:18:04,837
Well, I'm saying he'd be smart
to find a town
204
00:18:05,005 --> 00:18:06,871
that's friendlier, to start with.
205
00:18:07,040 --> 00:18:09,270
One like, say, Virginia City.
206
00:18:12,179 --> 00:18:13,374
Oh.
207
00:18:14,348 --> 00:18:17,340
Of course, being a doctor,
I'm more partial to saving lives
208
00:18:17,517 --> 00:18:20,384
than to seeing them choked off
at the end of a rope.
209
00:18:21,655 --> 00:18:23,487
But then I guess
I'm just plain getting too old
210
00:18:23,657 --> 00:18:25,557
to enjoy a good Saturday hanging.
211
00:18:26,860 --> 00:18:28,350
Well...
212
00:18:29,029 --> 00:18:31,020
I doubt if you ever did enjoy one,
doctor.
213
00:18:33,500 --> 00:18:35,730
You better have the doctor over
at Virginia City
214
00:18:35,902 --> 00:18:37,392
check that wound
when you get back.
215
00:18:38,105 --> 00:18:40,005
Thanks. I'll do that, doc.
216
00:18:40,440 --> 00:18:42,238
How soon do you think
he can travel?
217
00:18:43,010 --> 00:18:44,637
Tomorrow morning.
218
00:18:45,012 --> 00:18:47,174
Oh, he can sleep on the cot
in the back room.
219
00:19:07,801 --> 00:19:10,930
Now, just set yourself down easy.
220
00:19:15,208 --> 00:19:16,835
Easy.
221
00:19:22,315 --> 00:19:24,545
Don't worry.
He won't even turn over till morning.
222
00:19:24,718 --> 00:19:26,345
Yeah. Oh, doctor--
223
00:19:26,520 --> 00:19:27,919
I'm not interested in any speeches.
224
00:19:28,088 --> 00:19:31,217
Past my bedtime. I gotta get up early
and make some ranch calls.
225
00:19:31,391 --> 00:19:32,688
I'll be back about noon tomorrow,
226
00:19:32,859 --> 00:19:35,021
which is when I'm gonna make
a report to the marshal
227
00:19:35,195 --> 00:19:37,163
about patching up a bullet hole.
228
00:19:37,330 --> 00:19:38,923
About noon?
Mm.
229
00:19:39,099 --> 00:19:40,533
Thank you.
230
00:19:40,701 --> 00:19:42,430
Here's a blanket.
231
00:19:42,903 --> 00:19:44,428
There's the back door.
232
00:19:44,604 --> 00:19:47,130
He's welcome to use either
anytime he feels like it.
233
00:19:47,307 --> 00:19:48,331
Very good.
234
00:19:48,508 --> 00:19:50,033
Well, I'm locking up. Good night.
235
00:19:50,210 --> 00:19:52,076
Good night, doctor.
236
00:19:55,215 --> 00:19:57,309
Now, Will...
Yeah?
237
00:19:57,484 --> 00:20:00,613
I've gotta go back to the hotel
just in case the marshal comes by.
238
00:20:00,787 --> 00:20:01,811
Ah.
239
00:20:01,988 --> 00:20:04,082
Now, I'll be by to pick you up
in the morning, early.
240
00:20:05,892 --> 00:20:07,360
You--
241
00:20:07,728 --> 00:20:09,127
You never give up.
242
00:20:10,363 --> 00:20:14,061
When you're yourself again,
you can take care of your own affairs.
243
00:20:14,234 --> 00:20:16,293
You can do whatever you wanna do.
Good night.
244
00:20:18,238 --> 00:20:20,070
See you in the morning.
245
00:21:08,555 --> 00:21:10,546
Mr. Cartwright?
Yes?
246
00:21:11,024 --> 00:21:13,789
Uh, forgive me for intruding
upon your moment of sorrow,
247
00:21:13,960 --> 00:21:17,362
but may I have a word with you?
It's quite important. My name is Butler.
248
00:21:20,333 --> 00:21:22,665
Butler. Uh, come in, please.
249
00:21:22,836 --> 00:21:24,326
Thank you.
250
00:21:24,504 --> 00:21:26,165
I see we share
the same inconvenience
251
00:21:26,339 --> 00:21:27,534
in the quality of our lodgings.
252
00:21:27,707 --> 00:21:30,335
I just arrived in town,
had to settle for an oppressive room.
253
00:21:30,510 --> 00:21:34,572
Excuse me, Mr. Butler,
I'm just in the midst of packing here.
254
00:21:34,748 --> 00:21:36,614
You said it was quite important?
255
00:21:36,783 --> 00:21:37,807
Oh, yes, to the point.
256
00:21:37,984 --> 00:21:40,783
Well, your nephew
was a business associate of mine.
257
00:21:40,954 --> 00:21:43,013
My business is of a financial nature.
258
00:21:43,190 --> 00:21:45,921
I deal in investments,
securities and stocks.
259
00:21:46,092 --> 00:21:48,254
You understand.
Yes.
260
00:21:48,628 --> 00:21:50,255
Shortly before his tragic death,
261
00:21:50,430 --> 00:21:52,762
your nephew resigned
from the business without notice.
262
00:21:52,933 --> 00:21:55,595
He took some valuable securities
with him.
263
00:21:57,804 --> 00:22:00,501
To be blunt, Mr. Cartwright,
he stole them.
264
00:22:02,209 --> 00:22:04,234
I'm sorry to hear that.
265
00:22:04,644 --> 00:22:07,443
I wouldn't have thought
my nephew capable of dishonesty.
266
00:22:07,981 --> 00:22:10,211
Excuse me.
Yes. Uh, to be sure.
267
00:22:10,383 --> 00:22:14,479
However, as a relative, you obviously
inherit your nephew's personal effects.
268
00:22:14,654 --> 00:22:17,521
For that reason, I wonder
if you would mind if I examined them,
269
00:22:17,691 --> 00:22:22,288
uh, only to ensure any recovery
of stolen goods.
270
00:22:22,462 --> 00:22:26,797
Uh, I'm sure you'd like the Cartwright
name to remain unsullied.
271
00:22:28,635 --> 00:22:30,194
Yes.
272
00:22:40,213 --> 00:22:41,942
Here.
273
00:22:47,053 --> 00:22:49,112
There was nothing else?
No package?
274
00:22:52,192 --> 00:22:53,853
No.
275
00:22:54,160 --> 00:22:56,788
No, just the gun and this.
276
00:22:56,963 --> 00:22:58,988
That's all the marshal gave me.
277
00:23:01,701 --> 00:23:03,863
Perhaps the, uh,
278
00:23:04,037 --> 00:23:06,802
securities were the reason
for my nephew being killed.
279
00:23:08,775 --> 00:23:10,641
Hmm. Perhaps you're right.
280
00:23:10,810 --> 00:23:15,475
My condolences, Mr. Cartwright.
I won't trouble you any further.
281
00:23:15,649 --> 00:23:17,378
No trouble at all, Mr. Butler.
282
00:23:17,550 --> 00:23:21,612
I'm sorry that I couldn't have been
more helpful.
283
00:23:22,255 --> 00:23:25,054
I'm sure you are. Good day.
284
00:23:54,754 --> 00:23:57,689
Well, has he got them?
I'm not sure yet.
285
00:23:59,059 --> 00:24:01,585
Maybe I ought to talk to him myself.
286
00:24:01,761 --> 00:24:05,026
Your percentage in this little operation
depends entirely
287
00:24:05,198 --> 00:24:08,133
upon a successful and inconspicuous
recovery of the plates,
288
00:24:08,301 --> 00:24:10,065
not on your ability to kill.
289
00:24:10,236 --> 00:24:12,034
As long as I get my cut.
290
00:24:12,205 --> 00:24:14,970
I have every intention
of making absolutely certain you do.
291
00:24:15,141 --> 00:24:16,540
Did you find Jenner?
292
00:24:16,710 --> 00:24:18,041
Ah, he's disappeared.
293
00:24:18,211 --> 00:24:20,179
And I scraped this town clean too.
294
00:24:20,347 --> 00:24:22,509
Hmm.
Hey. Uh...
295
00:24:23,249 --> 00:24:24,341
Maybe he took the plates
296
00:24:24,517 --> 00:24:27,509
and decided to go in business
for himself. What do you think?
297
00:24:27,687 --> 00:24:29,155
Jenner's greedy, but he's not stupid.
298
00:24:29,322 --> 00:24:33,156
You forget I still have the press,
the paper and the ink and the skill.
299
00:24:33,326 --> 00:24:36,694
Without these,
the plates are absolutely useless.
300
00:24:36,863 --> 00:24:39,093
Ah, he could be holed up
somewhere.
301
00:24:39,265 --> 00:24:41,290
Remote possibility.
302
00:24:41,468 --> 00:24:44,130
So, what now?
303
00:24:44,437 --> 00:24:47,737
I think you will keep an eye
on the grieving uncle for a few days
304
00:24:47,907 --> 00:24:50,035
in the event that he may have
discovered something else
305
00:24:50,210 --> 00:24:53,202
in his nephew's possession,
more than he would care to claim.
306
00:25:02,155 --> 00:25:05,352
If I get a line on the killer,
Mr. Cartwright, I'll let you know.
307
00:25:05,525 --> 00:25:07,960
Sorry everything took so long.
308
00:25:08,461 --> 00:25:10,862
I'm very grateful
for everything you've done, marshal.
309
00:25:11,031 --> 00:25:13,523
The mare's kind of bit shy.
310
00:25:13,767 --> 00:25:16,168
You might have to whip her across
the rump a couple of times
311
00:25:16,336 --> 00:25:18,304
before she settles.
I'm sure she'll be fine.
312
00:25:18,471 --> 00:25:20,200
By the way,
there was a gent looking for you.
313
00:25:20,373 --> 00:25:23,638
I sent him over to the hotel.
I suppose he saw you.
314
00:25:23,810 --> 00:25:27,644
Yes, yes, he did, marshal.
It was a personal matter.
315
00:25:31,551 --> 00:25:34,020
Bye, marshal. Thank you.
Goodbye.
316
00:25:34,454 --> 00:25:35,888
Hyah!
317
00:25:59,479 --> 00:26:01,948
Well, I think I'll go to the café
and have me some breakfast.
318
00:26:02,115 --> 00:26:04,914
You wanna join me, Bixby?
No, thank you, marshal.
319
00:26:05,085 --> 00:26:07,281
I've got a whole stable full
of customers
320
00:26:07,454 --> 00:26:09,582
waiting for their own breakfast.
321
00:26:31,411 --> 00:26:32,435
Morning.
322
00:26:32,612 --> 00:26:34,102
Oh, morning.
323
00:26:34,280 --> 00:26:35,645
Something I can do for you?
324
00:26:35,815 --> 00:26:39,217
Yeah, you can saddle up that chestnut
in the second stall.
325
00:26:39,385 --> 00:26:41,114
I knew there was something I forgot.
326
00:26:41,287 --> 00:26:43,255
The one with the loose shoe, ain't it?
Right.
327
00:26:43,423 --> 00:26:45,517
Well, it'll only take me a minute
if you wanna wait.
328
00:26:45,692 --> 00:26:48,286
That's all right, I'm in no hurry.
329
00:26:59,072 --> 00:27:00,597
Whoa, whoa, whoa.
330
00:27:33,806 --> 00:27:35,365
Uncle,
331
00:27:35,775 --> 00:27:37,766
that's the second time
you've almost got it from me.
332
00:27:37,944 --> 00:27:41,642
I got a wagon outside. Let's get out.
No, no, this is where I check out.
333
00:27:41,848 --> 00:27:44,442
We settled this last night.
That was last night.
334
00:27:44,617 --> 00:27:46,381
But I feel better this morning.
335
00:27:46,553 --> 00:27:48,715
That's good, then let's go.
Now, now, wait a minute.
336
00:27:49,489 --> 00:27:52,459
You helped me out of a tight spot,
and I'm grateful.
337
00:27:52,625 --> 00:27:55,617
The only way to show how grateful
is to put some distance between us.
338
00:27:56,663 --> 00:27:57,755
Oh.
339
00:27:57,931 --> 00:27:59,729
Yeah.
Well...
340
00:27:59,899 --> 00:28:03,631
All right.
Oh, uh, your friend Butler is in town.
341
00:28:04,437 --> 00:28:06,303
Came to see me early this morning.
342
00:28:06,472 --> 00:28:09,305
Imagine some of his friends
are with him.
343
00:28:10,210 --> 00:28:12,440
You can go out there
and face them down single-handed
344
00:28:12,612 --> 00:28:15,604
or you can get under that wagon tarp
I've get outside and come with me.
345
00:28:16,349 --> 00:28:20,149
Well, when you put it that way,
it sounds pretty clear-cut, doesn't it?
346
00:28:20,720 --> 00:28:21,949
Yeah, pretty clear-cut.
347
00:28:22,388 --> 00:28:24,379
All right, let's go.
348
00:28:45,311 --> 00:28:46,972
Give you a hand.
349
00:28:47,180 --> 00:28:49,581
This way. Now, easy.
350
00:29:12,572 --> 00:29:14,768
Hyah! Hyah!
351
00:29:45,138 --> 00:29:46,196
Whoa.
352
00:29:56,249 --> 00:29:59,879
You still all right?
Oh, I'm just fine.
353
00:30:00,787 --> 00:30:02,186
Get up and stretch a bit.
354
00:30:04,023 --> 00:30:05,218
Where are we?
355
00:30:05,391 --> 00:30:07,223
We're just outside Virginia City.
356
00:30:13,900 --> 00:30:16,767
We should make the Ponderosa
by nightfall.
357
00:30:17,737 --> 00:30:19,205
Mm.
358
00:30:23,409 --> 00:30:25,377
The Ponderosa.
359
00:30:26,612 --> 00:30:30,412
I remember
my father talking about it.
360
00:30:31,484 --> 00:30:36,854
He said it was such a beautiful name
for such rough and rugged country.
361
00:30:37,824 --> 00:30:40,452
Yep, rough and rugged it was,
362
00:30:40,626 --> 00:30:42,424
and rough and rugged it is.
363
00:30:43,062 --> 00:30:46,088
He always said that you'd make
a success of anything you ever tried.
364
00:30:49,369 --> 00:30:51,963
He had his big dreams too.
365
00:30:52,905 --> 00:30:57,604
Only he died chasing gold in
every wild-goose corner of this world.
366
00:30:58,644 --> 00:31:00,112
I'll tell you something about him.
367
00:31:01,280 --> 00:31:03,578
He may have died broke,
368
00:31:03,883 --> 00:31:05,817
but that man was never poor.
369
00:31:07,487 --> 00:31:08,648
Oh.
370
00:31:09,989 --> 00:31:12,981
Piece of roti?
No.
371
00:31:14,560 --> 00:31:15,584
You know,
372
00:31:17,563 --> 00:31:20,191
I went looking for you after he died.
373
00:31:20,600 --> 00:31:21,829
You'd left without a trace.
374
00:31:22,902 --> 00:31:24,461
Well, I...
375
00:31:24,871 --> 00:31:28,136
I didn't wanna be pan
of any other family.
376
00:31:28,708 --> 00:31:30,176
You see,
377
00:31:30,777 --> 00:31:33,508
I loved and admired my father.
378
00:31:35,081 --> 00:31:36,480
Maybe that's why I'm like him.
379
00:31:38,518 --> 00:31:40,714
I've chased my dreams
around the world too.
380
00:31:42,622 --> 00:31:44,283
As you can see,
381
00:31:44,457 --> 00:31:45,856
not too successfully.
382
00:31:50,029 --> 00:31:52,828
Well, let's get on to your Ponderosa.
383
00:31:52,999 --> 00:31:55,058
We'll see what you've got.
384
00:31:59,338 --> 00:32:01,807
Hmm?
Yeah, I'm okay.
385
00:32:12,051 --> 00:32:14,281
Hyah! Hyah!
386
00:33:41,741 --> 00:33:43,971
Hey, I wanna send a wire.
387
00:33:44,143 --> 00:33:45,736
Yes, sir, where to?
388
00:33:45,912 --> 00:33:49,405
Pine City Hotel.
389
00:33:50,182 --> 00:33:54,847
Mr. E. J. Butler.
390
00:33:57,523 --> 00:34:00,823
Have found Will alive.
391
00:34:46,439 --> 00:34:48,271
Kind of a long jump, isn't it?
392
00:34:58,484 --> 00:35:00,111
Give up?
393
00:35:03,356 --> 00:35:04,448
Never.
394
00:35:08,227 --> 00:35:11,026
You know, Pa should have been back
by now.
395
00:35:11,297 --> 00:35:14,733
Yeah, if he don't hurry up,
supper's gonna be all dried up.
396
00:35:14,900 --> 00:35:16,732
He didn't say for sure
when he'd be back.
397
00:35:17,236 --> 00:35:19,398
Well, I still think one of us
should have gone with him.
398
00:35:20,539 --> 00:35:22,007
Yeah.
399
00:35:22,842 --> 00:35:26,437
Even though none of us
did know this cousin Will.
400
00:35:26,646 --> 00:35:27,909
Couldn't have been easy for Pa.
401
00:35:28,781 --> 00:35:30,044
Whoa.
402
00:35:30,216 --> 00:35:32,685
Hey, that's him now.
403
00:35:32,852 --> 00:35:34,342
Whoa.
404
00:35:39,392 --> 00:35:41,986
Now, let me see
how we can manage this.
405
00:35:42,495 --> 00:35:45,192
I'll give you a hand there, Pa.
Boys.
406
00:35:45,831 --> 00:35:47,356
Thank you.
407
00:35:47,900 --> 00:35:50,597
I have a surprise for you.
408
00:35:51,737 --> 00:35:54,763
That wire from the marshal
in Pine City?
409
00:35:54,940 --> 00:35:56,874
It was a mistake.
410
00:35:57,977 --> 00:35:59,274
It's your cousin, Will.
411
00:36:02,148 --> 00:36:03,172
Howdy, Will.
412
00:36:04,550 --> 00:36:05,574
That's Hoss.
Hoss.
413
00:36:05,751 --> 00:36:06,775
Little Joe.
414
00:36:06,952 --> 00:36:09,216
Will, a pleasure to see you.
Little Joe.
415
00:36:09,388 --> 00:36:11,379
Adam.
Adam.
416
00:36:11,857 --> 00:36:14,758
Like Lazarus rising from the dead.
Welcome to the Ponderosa, cousin.
417
00:36:17,096 --> 00:36:20,862
Now, we're kind of tired.
You boys save us any supper?
418
00:36:21,734 --> 00:36:24,032
We sure did, Pa. Come on, Will.
419
00:36:28,174 --> 00:36:30,199
Oh, what do you got there, Pa?
420
00:36:31,277 --> 00:36:33,211
Tell you about it later.
421
00:36:38,884 --> 00:36:41,216
Let me get this straight.
You were gonna bury that man there
422
00:36:41,387 --> 00:36:43,048
under your name, right?
423
00:36:43,222 --> 00:36:45,054
That was my plan
till your father showed up.
424
00:36:47,593 --> 00:36:51,257
Well, Will figured that if Butler
accepted the fact that he was dead,
425
00:36:51,430 --> 00:36:52,591
Will could feel safe.
426
00:36:53,699 --> 00:36:54,928
Safe? Safe to do what?
427
00:36:55,101 --> 00:36:57,502
Spend the rest of his life running
using somebody else's name,
428
00:36:57,670 --> 00:36:59,001
living like an outlaw?
429
00:36:59,405 --> 00:37:01,965
If it'll make you feel any better,
I make a rotten outlaw.
430
00:37:02,141 --> 00:37:03,438
I think I proved that.
431
00:37:04,176 --> 00:37:06,508
You mean with this fellow Butler
you were talking about?
432
00:37:08,013 --> 00:37:10,641
He cranks out a very fancy $20 bill.
433
00:37:12,752 --> 00:37:16,620
Oh, yeah? So it's counterfeiting
this Butler was involved in, huh?
434
00:37:18,958 --> 00:37:22,087
Well, our friend prefers
to call it the investment business.
435
00:37:22,995 --> 00:37:24,019
Huh.
436
00:37:24,196 --> 00:37:27,097
Well, nobody can say the Canwrights
don't go in for trouble in a big way.
437
00:37:30,069 --> 00:37:31,537
Tell me.
438
00:37:31,704 --> 00:37:35,140
How did you ever get hooked up
with a fella like Butler?
439
00:37:35,307 --> 00:37:38,800
Well, when you're between jobs,
Uncle, you take what's handy.
440
00:37:39,478 --> 00:37:40,843
Handy?
441
00:37:41,013 --> 00:37:42,811
You can hardly call counterfeiting
handy.
442
00:37:43,616 --> 00:37:46,779
Now, just relax.
I didn't circulate any phony money.
443
00:37:46,952 --> 00:37:48,852
Butler said he needed a bodyguard.
444
00:37:49,021 --> 00:37:51,581
The money looked good,
so I signed on.
445
00:37:51,824 --> 00:37:54,919
That's when I found out the money
wasn't quite good enough.
446
00:37:55,094 --> 00:37:56,493
I didn't bother to say goodbye.
447
00:37:57,263 --> 00:37:58,662
And he wanted to kill you for that?
448
00:37:59,365 --> 00:38:01,390
Oh, well, not exactly. Uh...
449
00:38:01,567 --> 00:38:04,832
On my way out,
I borrowed his engraving plates.
450
00:38:05,771 --> 00:38:08,365
Ah. That's what Butler
was looking for.
451
00:38:13,078 --> 00:38:15,172
Well, this food
has made me feel like a new man.
452
00:38:15,347 --> 00:38:18,009
Now, if someone can lend me a razor,
maybe I can look like one.
453
00:38:19,585 --> 00:38:22,850
Well, there's some hot water
and a razor in the kitchen. Come on.
454
00:38:43,776 --> 00:38:46,768
Looks to me like our cousin Will
has got himself into a little trouble.
455
00:38:46,946 --> 00:38:48,471
Yeah.
456
00:38:49,682 --> 00:38:52,583
All that talking he did about taking
these plates from that fella Butler,
457
00:38:52,751 --> 00:38:55,550
he didn't mention nothing about
turning them over to the authorities.
458
00:38:56,055 --> 00:38:58,319
That's right. And what about
this running away, Pa?
459
00:38:58,490 --> 00:39:00,458
You're not going along with that,
are you?
460
00:39:00,626 --> 00:39:02,924
I wanted him to give himself up.
461
00:39:03,095 --> 00:39:05,928
But I couldn't let him do it in Pine City.
They'd have strung him up.
462
00:39:06,098 --> 00:39:08,533
It's an open and shut case
of self-defense,
463
00:39:08,701 --> 00:39:11,898
so I'm hoping that he'll give himself up
to Sheriff Coffee here in Virginia City.
464
00:39:12,404 --> 00:39:14,236
Yeah. Did he agree to that?
465
00:39:15,708 --> 00:39:17,540
No, not yet, but I think he will.
466
00:39:17,710 --> 00:39:19,405
At least I hope he will.
467
00:39:19,578 --> 00:39:21,706
And I think we ought to try
to persuade him to.
468
00:39:25,317 --> 00:39:28,378
I got a feeling our cousin needs
a little more help than just a shave.
469
00:39:28,554 --> 00:39:30,283
That's exactly
what we've been talking about.
470
00:39:30,456 --> 00:39:32,390
And I think we're the ones
that ought to help him.
471
00:39:32,558 --> 00:39:34,151
If he'll accept it.
472
00:39:34,326 --> 00:39:37,557
He seems to be pretty satisfied
with his own plans.
473
00:39:37,730 --> 00:39:39,425
Look, Pa,
we know he's a Cartwright.
474
00:39:39,598 --> 00:39:42,260
We know he's a relative, but how do
we know he's telling the truth?
475
00:39:43,135 --> 00:39:46,594
I may not be the best judge
of character in the world, but I think--
476
00:39:46,772 --> 00:39:49,173
And not because he's a Cartwright
or a relative.
477
00:39:49,341 --> 00:39:51,469
I think that, basically,
he's an honest man.
478
00:39:51,644 --> 00:39:54,909
Yeah, but how are we gonna
persuade him to give himself up?
479
00:39:55,848 --> 00:39:57,646
I don't know.
480
00:39:57,816 --> 00:40:00,308
But at least let's show
a little faith in him.
481
00:40:00,552 --> 00:40:02,145
All right.
482
00:40:39,525 --> 00:40:41,118
Bullet holes in these plates?
483
00:40:41,293 --> 00:40:42,852
That's right.
484
00:40:43,028 --> 00:40:45,087
I put them there myself
485
00:40:45,331 --> 00:40:48,323
just in case I didn't get a chance
to turn them over to the law.
486
00:40:53,806 --> 00:40:55,296
Now, get me a horse and I'll leave.
487
00:41:00,012 --> 00:41:01,537
Put the coffin out in the barn.
488
00:41:02,047 --> 00:41:03,981
We'll tend to it in the morning.
489
00:41:17,863 --> 00:41:19,331
Thanks.
490
00:41:20,366 --> 00:41:21,959
For what?
491
00:41:22,301 --> 00:41:24,770
Well, for finally agreeing with me.
492
00:41:26,171 --> 00:41:27,764
What are we agreeing about?
493
00:41:27,940 --> 00:41:30,671
To bury that coffin out there
under my name.
494
00:41:30,843 --> 00:41:32,004
Oh.
495
00:41:33,679 --> 00:41:36,341
You still think that's the thing to do?
496
00:41:36,515 --> 00:41:38,210
Of course it is.
497
00:41:38,384 --> 00:41:40,648
Listen,
when Jenner doesn't show up
498
00:41:40,819 --> 00:41:44,016
and Butler remembers
that you brought a body back here,
499
00:41:44,189 --> 00:41:46,021
he's gonna come nosing around,
500
00:41:46,191 --> 00:41:48,785
the way he would have at Pine City
if you hadn't shown up.
501
00:41:50,162 --> 00:41:51,960
Well, so he noses around
502
00:41:52,131 --> 00:41:55,863
and finds a grave with Will Cartwright's
name on it. Then what?
503
00:41:57,469 --> 00:41:59,437
Well, show it to him.
504
00:41:59,605 --> 00:42:00,970
I'll be out of here by then.
505
00:42:03,909 --> 00:42:06,674
Where you going?
Maybe China.
506
00:42:06,845 --> 00:42:08,643
I've never been to China.
507
00:42:08,814 --> 00:42:10,407
The world's full of places, Ben.
508
00:42:11,583 --> 00:42:14,018
That's right, world's full of places.
509
00:42:14,186 --> 00:42:16,746
Full of people too.
What about people, Will?
510
00:42:16,922 --> 00:42:20,051
Have you ever found people
more important than places?
511
00:42:20,492 --> 00:42:23,325
Well, sure. A girl now and then,
a few friends. What are you getting at?
512
00:42:24,596 --> 00:42:26,894
I'm just trying to figure out
who you are.
513
00:42:28,000 --> 00:42:29,798
Well, that's simple.
514
00:42:30,269 --> 00:42:32,533
I like the sea, I like French food,
515
00:42:32,704 --> 00:42:36,072
I like to dance a fandango,
if the girl's pretty.
516
00:42:36,241 --> 00:42:39,233
Cards, anything that's going.
That's me.
517
00:42:43,248 --> 00:42:47,481
You might put all that together
and say that I'm my father's son.
518
00:42:50,823 --> 00:42:52,621
Are you?
519
00:42:55,127 --> 00:42:57,721
Did you forget
that I knew your father?
520
00:42:58,063 --> 00:43:00,532
We were boys together.
We grew up together.
521
00:43:00,699 --> 00:43:02,292
I went to sea,
but whenever I came back,
522
00:43:02,468 --> 00:43:04,436
we managed to meet somewhere,
somehow.
523
00:43:04,603 --> 00:43:07,231
We'd talk and plan and dream.
524
00:43:07,406 --> 00:43:09,568
But there comes a time
when a man stops dreaming
525
00:43:09,741 --> 00:43:12,540
and settles down
to make one dream a reality, like I did.
526
00:43:12,711 --> 00:43:15,305
Like your father would have done
if he'd lived.
527
00:43:15,481 --> 00:43:16,539
What about you?
528
00:43:17,182 --> 00:43:18,206
Not me.
529
00:43:18,383 --> 00:43:20,317
And not my father.
530
00:43:20,486 --> 00:43:21,885
I knew him better than you did.
531
00:43:23,655 --> 00:43:24,884
Hmm.
532
00:43:25,557 --> 00:43:27,457
Yeah, maybe you did.
533
00:43:27,626 --> 00:43:29,720
Maybe you did.
534
00:43:30,829 --> 00:43:35,391
I guess we'll never know what
your father would have done, will we?
535
00:43:38,537 --> 00:43:41,529
But there's one thing
that we both know about him.
536
00:43:42,307 --> 00:43:44,469
He was a proud man.
537
00:43:44,643 --> 00:43:47,635
Yes, he was.
Yes, he was.
538
00:43:48,213 --> 00:43:50,511
And he was proud of his name.
539
00:43:50,682 --> 00:43:53,049
And he would never have done
what you wanna do.
540
00:43:53,218 --> 00:43:56,654
Discard his name, bury it,
run off to China or wherever
541
00:43:56,822 --> 00:43:58,813
on the pretext that it's adventure.
542
00:43:59,625 --> 00:44:01,559
Not John Cartwright.
543
00:44:02,194 --> 00:44:04,253
Maybe Will Canwright,
544
00:44:04,429 --> 00:44:05,897
but not John.
545
00:44:11,904 --> 00:44:15,499
Well, I guess I had a long trip.
546
00:44:15,674 --> 00:44:17,642
I'm tired. I'm going to bed.
547
00:44:24,183 --> 00:44:25,378
Oh.
548
00:44:26,552 --> 00:44:29,988
Tomorrow we'll put whatever name
you want on that grave.
549
00:45:12,231 --> 00:45:14,825
I sure hope we're doing right by Will.
550
00:45:15,000 --> 00:45:16,695
Those counterfeit plates
he's gonna turn in,
551
00:45:16,868 --> 00:45:18,302
the government
will give him a medal.
552
00:45:18,470 --> 00:45:21,337
Yeah, after we dispense
with that little item.
553
00:45:21,506 --> 00:45:23,372
Well, they'll believe him, all right.
554
00:45:23,542 --> 00:45:25,567
What about that fellow Butler?
555
00:45:25,744 --> 00:45:28,338
Well, after he gets through telling
the sheriff his story,
556
00:45:28,513 --> 00:45:31,039
it'll be Butler
who'll wanna get his name changed.
557
00:45:31,216 --> 00:45:33,412
Hmm. Hey, Joe, come on.
558
00:45:34,219 --> 00:45:35,618
Yeah, I'm coming.
559
00:45:35,787 --> 00:45:38,654
Better tell Pa we're ready to go.
Yeah.
560
00:45:44,563 --> 00:45:47,225
Everything's all set, Pa.
Good.
561
00:45:47,399 --> 00:45:49,561
Sure glad you made this decision,
Will.
562
00:45:49,735 --> 00:45:51,635
One thing I learned
drifting around the world,
563
00:45:51,803 --> 00:45:55,034
there are a few men, not too many,
mind you,
564
00:45:55,507 --> 00:45:57,271
that are smarter than me.
565
00:46:00,112 --> 00:46:01,602
Will.
566
00:46:06,318 --> 00:46:09,185
Your resurrection
is a most welcome surprise.
567
00:46:14,092 --> 00:46:17,722
May I introduce a business associate
of mine, Mr. Gannett?
568
00:46:22,467 --> 00:46:25,266
And another member of my staff.
569
00:46:30,409 --> 00:46:34,368
And in the unlikely event they should
require some assistance, three others.
570
00:46:49,461 --> 00:46:50,826
It's me you want, not them.
571
00:46:51,463 --> 00:46:54,262
You're only partially right.
I want you and the plates.
572
00:46:54,900 --> 00:46:56,664
I buried them.
573
00:46:57,069 --> 00:46:59,401
Now, if you'll let them go,
I'll show you where.
574
00:46:59,571 --> 00:47:00,800
Will.
575
00:47:00,972 --> 00:47:01,996
How about it, Butler?
576
00:47:02,774 --> 00:47:04,902
Do we ride out of here or not?
577
00:47:28,867 --> 00:47:30,596
All right, hold it.
578
00:48:41,373 --> 00:48:43,239
Take care of them, Hoss.
579
00:48:43,408 --> 00:48:45,001
Yes, sir.
580
00:48:51,249 --> 00:48:53,911
You should have let me go with them.
You could have all been killed.
581
00:48:54,085 --> 00:48:56,247
What, after you'd decided
to keep the Cartwright name?
582
00:48:56,421 --> 00:48:58,185
We couldn't let
the likes of them change that.
583
00:48:59,357 --> 00:49:01,223
We ain't about to lose a cousin
that easily.
584
00:49:01,760 --> 00:49:04,058
Especially we've hardly had a chance
to get acquainted yet.
585
00:49:04,229 --> 00:49:06,220
Yeah, give it a little time,
you'll get used to us.
586
00:49:06,898 --> 00:49:08,662
How about it, Will?
587
00:49:08,834 --> 00:49:10,598
You got the time?
588
00:49:10,902 --> 00:49:12,199
All for one, huh?
589
00:49:12,370 --> 00:49:14,862
Well, it's better than one all alone.
590
00:49:15,140 --> 00:49:16,630
Well,
591
00:49:16,975 --> 00:49:19,069
I kind of think it's gonna take
some getting used to.
592
00:49:20,078 --> 00:49:22,479
Well, take your time, Will.
Take your time.
593
00:49:22,647 --> 00:49:24,411
You might get to like the idea.
594
00:49:25,917 --> 00:49:27,817
Let's get to town, boys.
595
00:50:37,155 --> 00:50:38,645
This has been a color presentation
596
00:50:38,823 --> 00:50:41,588
of the NBC Television Network.
45192
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.