All language subtitles for [Erai-raws] Akuyaku Reijou Tensei Ojisan - 09 [1080p AMZN WEB-DL AVC EAC3][MultiSub][F647978A].3.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,380 --> 00:00:04,630 Royal Magic Academy is out for summer vacation. 2 00:00:05,290 --> 00:00:10,000 But today, Lady Grace and I still have to attend school. 3 00:00:10,630 --> 00:00:14,130 Specifically, we're going to the underground vault. 4 00:00:15,170 --> 00:00:17,130 It's filled with weapons and magical gadgets 5 00:00:17,130 --> 00:00:19,960 that have been passed down through the academy's history. 6 00:00:19,960 --> 00:00:23,710 However, the magic barriers that were erected to protect the vault 7 00:00:23,710 --> 00:00:27,710 lose most of their power during the full moon in midsummer. 8 00:00:27,710 --> 00:00:29,330 That's where we, the student council, 9 00:00:29,330 --> 00:00:32,170 step in to perform an inspection and do some upkeep. 10 00:00:32,170 --> 00:00:34,540 Gosh, this seems like a big responsibility. 11 00:00:34,710 --> 00:00:37,670 Is it really okay for us to handle it alone? 12 00:00:37,670 --> 00:00:38,880 Don't fret. 13 00:00:38,880 --> 00:00:42,000 Everything should be fine if we simply follow the lead 14 00:00:42,000 --> 00:00:43,920 of our capable upperclassmen. 15 00:00:44,290 --> 00:00:45,790 You're right! 16 00:00:45,790 --> 00:00:50,000 They're all such exceptional people who really know how to get things done! 17 00:00:51,710 --> 00:00:52,960 The lights are on. 18 00:00:56,170 --> 00:00:58,920 Oh wow, everybody's already here! 19 00:00:58,920 --> 00:01:01,000 Pardon us, gentlemen. 20 00:01:01,170 --> 00:01:03,540 Hey! Glad you two could join us! 21 00:01:03,790 --> 00:01:05,250 Wait, Lucas! Don't mess with that! 22 00:01:07,580 --> 00:01:08,790 Huh? 23 00:01:34,130 --> 00:01:34,460 From 24 00:01:34,460 --> 00:01:36,000 From Bureaucrat 25 00:01:36,000 --> 00:01:36,250 From Bureaucrat to 26 00:01:36,250 --> 00:01:37,830 From Bureaucrat to Villainess: 27 00:01:37,830 --> 00:01:39,540 Dad's Been Reincarnated! 28 00:01:41,580 --> 00:01:44,540 From Bureaucrat to Villainess: Dad's Been Reincarnated! 29 00:01:45,330 --> 00:01:47,170 I can never avoid role playing 30 00:01:47,170 --> 00:01:48,880 No matter how much time passes 31 00:01:49,000 --> 00:01:50,830 I'm a cog in the machine from morning to night 32 00:01:50,830 --> 00:01:52,500 All systems nominal 33 00:01:52,630 --> 00:01:56,040 1.2.3.4.5.6.7.8.9 34 00:01:56,330 --> 00:01:58,250 There are nothing but villagers 35 00:01:58,250 --> 00:02:00,130 Everywhere I look 36 00:02:00,130 --> 00:02:04,540 While people wish upon a star 37 00:02:04,540 --> 00:02:09,000 God snickers to himself 38 00:02:12,040 --> 00:02:12,960 Nonsense 39 00:02:12,960 --> 00:02:16,630 Choose for yourself what to believe in 40 00:02:16,630 --> 00:02:20,420 Don't let loud voices fool you 41 00:02:20,420 --> 00:02:23,330 Not everything in the world is just 42 00:02:23,330 --> 00:02:27,540 Sometimes we have to choke back tears 43 00:02:27,750 --> 00:02:31,420 Ah, you've made your choices in life 44 00:02:31,420 --> 00:02:35,040 To sing of the things that you love 45 00:02:35,040 --> 00:02:38,420 Ah, I'm sure that your voice 46 00:02:38,420 --> 00:02:43,290 Is my shining beacon 47 00:02:57,080 --> 00:02:58,330 Episode 9: Dad Gets Trapped 48 00:02:58,330 --> 00:03:00,170 Where did they all disappear to? 49 00:03:00,960 --> 00:03:02,750 They were in this room a second ago... 50 00:03:02,750 --> 00:03:05,330 I think they're in here, Lady Grace. 51 00:03:05,330 --> 00:03:08,130 It was hard to see clearly because of that bright flash, 52 00:03:08,130 --> 00:03:13,130 but it looked to me that everyone got sucked into this strange box thing. 53 00:03:16,250 --> 00:03:17,210 "Box thing"? 54 00:03:17,210 --> 00:03:19,830 But it's obviously that famous puzzle cube. 55 00:03:19,830 --> 00:03:21,580 Oh, is that so? 56 00:03:21,580 --> 00:03:24,500 Have you ever seen something like this before, Anna? 57 00:03:24,500 --> 00:03:26,500 No. I can't say that I have. 58 00:03:26,500 --> 00:03:29,670 I guess they don't have that puzzle cube in this world. 59 00:03:29,670 --> 00:03:31,000 Which leads me to believe... 60 00:03:31,330 --> 00:03:34,080 This must be some sort of magical gadget. 61 00:03:34,080 --> 00:03:36,670 We should go seek help from one of the teachers. 62 00:03:36,670 --> 00:03:38,250 Okay, Lady Grace! 63 00:03:45,460 --> 00:03:47,080 M-my goodness! 64 00:03:47,080 --> 00:03:49,580 Look at the door, Lady Grace! 65 00:03:52,670 --> 00:03:53,790 Oh dear. 66 00:03:53,790 --> 00:03:56,170 This is definitely the work of a spell. 67 00:03:56,170 --> 00:03:58,500 And that cube must be the source of it. 68 00:03:58,500 --> 00:04:03,830 So, it's some kind of magical gadget that created this bizarro-world we're in? 69 00:04:03,830 --> 00:04:07,500 Perhaps it's a very advanced form of earth magic that can manipulate space. 70 00:04:07,670 --> 00:04:10,000 But for what purpose? 71 00:04:10,000 --> 00:04:12,710 Hm? The colors are mixed up. 72 00:04:12,710 --> 00:04:15,210 But I'm pretty sure they all matched earlier... 73 00:04:18,500 --> 00:04:19,330 CLICK-CLACK CLICK-CLACK CLICK-CLACK 74 00:04:19,330 --> 00:04:22,080 It turns vertically and horizontally?! 75 00:04:22,080 --> 00:04:23,670 Magical gadgets sure are interesting. 76 00:04:23,670 --> 00:04:24,880 I-indeed. 77 00:04:24,880 --> 00:04:27,210 I'm going to try to make one side a single color. 78 00:04:27,210 --> 00:04:28,500 A single color? 79 00:04:36,130 --> 00:04:37,630 Crown Prince Virgile?! 80 00:04:37,630 --> 00:04:39,250 Thanks for the save, Grace. 81 00:04:39,250 --> 00:04:41,630 Of course. I'm glad to see that you're all right. 82 00:04:41,630 --> 00:04:45,580 Um, do you know what the deal is with this box, Your Highness? 83 00:04:47,000 --> 00:04:49,830 It's a magical gadget known as the "Labyrinth of Trials" 84 00:04:49,830 --> 00:04:52,500 that's been kept here at the academy for many decades. 85 00:04:52,920 --> 00:04:57,080 Normally, it's securely kept behind a barrier so that no one can touch it 86 00:04:57,080 --> 00:05:01,000 but, as you know, the barriers are nearly powerless today. 87 00:05:01,000 --> 00:05:03,540 I've always wanted to fiddle with this! 88 00:05:03,540 --> 00:05:06,080 And make it so all the colors match! 89 00:05:07,290 --> 00:05:09,580 Hey! Glad you two could join us! 90 00:05:09,580 --> 00:05:11,330 Wait, Lucas! Don't mess with that! 91 00:05:16,290 --> 00:05:18,040 Typical Prince Lucas. 92 00:05:18,040 --> 00:05:20,210 So, you're saying he inadvertently 93 00:05:20,210 --> 00:05:23,790 triggered a switch that activates this "Labyrinth of Trials"? 94 00:05:23,790 --> 00:05:26,420 Well, there must be a way to deactivate it, right? 95 00:05:26,420 --> 00:05:28,750 Yes. Let's try and find that. 96 00:05:31,750 --> 00:05:32,880 What is that?! 97 00:05:35,080 --> 00:05:36,670 There's something written on it. 98 00:05:36,670 --> 00:05:39,040 Let me take a look. You two stay back. 99 00:05:39,040 --> 00:05:41,080 Be careful, Your Highness. 100 00:05:46,670 --> 00:05:50,670 "What am I? Behold the deluge above and the blaze below." 101 00:05:52,540 --> 00:05:53,710 Huh? 102 00:05:54,670 --> 00:05:56,710 Wh-what ever could it mean? 103 00:05:56,710 --> 00:05:57,750 Eh? 104 00:05:57,750 --> 00:05:59,000 I'm not sure. 105 00:05:59,000 --> 00:06:00,710 It mentions a "deluge" and a "blaze." 106 00:06:00,710 --> 00:06:02,080 Perhaps some kind of prophecy? 107 00:06:02,080 --> 00:06:03,250 Huh?! 108 00:06:03,460 --> 00:06:05,130 Y-you gotta be kidding me. 109 00:06:05,130 --> 00:06:08,380 They really don't have riddles in this world? 110 00:06:08,380 --> 00:06:10,170 This one is extra corny, too... 111 00:06:10,170 --> 00:06:12,630 W-well, if I may venture a guess, 112 00:06:12,630 --> 00:06:15,250 this sounds like a brainteaser. 113 00:06:15,250 --> 00:06:16,460 "Brainteaser"? 114 00:06:16,460 --> 00:06:17,330 Yes! 115 00:06:17,330 --> 00:06:21,630 This empty container is probably some sort of clue to solving it. 116 00:06:21,630 --> 00:06:25,500 And if these trials are part of Royal Magic Academy's history... 117 00:06:25,500 --> 00:06:26,460 Orion! 118 00:06:27,920 --> 00:06:31,000 ...then I assume we should use magic to show the answer. 119 00:06:31,000 --> 00:06:31,290 MASS 120 00:06:31,290 --> 00:06:32,420 Hydromass! 121 00:06:34,040 --> 00:06:35,080 Go! 122 00:06:38,920 --> 00:06:40,580 Orion! Change attributes! 123 00:06:42,790 --> 00:06:43,790 Fireball! 124 00:06:44,540 --> 00:06:45,330 Go! 125 00:06:45,670 --> 00:06:46,500 BALL 126 00:06:49,040 --> 00:06:52,040 Filled with water above and heated by fire below. 127 00:06:52,040 --> 00:06:53,290 The answer is... 128 00:06:54,380 --> 00:06:55,750 a bath, of course! 129 00:06:57,040 --> 00:06:58,750 Oh, I get it! 130 00:06:58,750 --> 00:07:00,290 Lady Grace is a genius! 131 00:07:00,290 --> 00:07:02,540 She solved that problem so quickly! 132 00:07:02,540 --> 00:07:06,330 And because she has mastery of both fire magic AND water magic, 133 00:07:06,330 --> 00:07:08,170 only she could have gotten it right! 134 00:07:08,170 --> 00:07:09,290 Mm-hmm! 135 00:07:14,210 --> 00:07:18,420 And because she has mastery of both fire magic AND water magic... 136 00:07:20,500 --> 00:07:23,880 Two different magic attributes are needed to get the right answer. 137 00:07:23,880 --> 00:07:26,420 Which means this riddle was actually meant 138 00:07:26,420 --> 00:07:29,670 to be solved through the cooperation of two people... 139 00:07:30,460 --> 00:07:31,880 Aw, crud! 140 00:07:31,880 --> 00:07:36,130 This was almost certainly an event designed for Anna to solve 141 00:07:36,130 --> 00:07:38,330 with one of her love interests! 142 00:07:38,750 --> 00:07:41,380 Lady Grace! The exit appeared! 143 00:07:41,380 --> 00:07:42,460 Let's go! 144 00:07:42,670 --> 00:07:45,710 Y-yes, of course... 145 00:07:50,710 --> 00:07:52,920 Now we're in a basement? 146 00:07:59,170 --> 00:08:00,080 Your Highness! 147 00:08:00,080 --> 00:08:01,670 He got sucked back inside! 148 00:08:03,750 --> 00:08:06,500 The colors are all out of order again. 149 00:08:06,500 --> 00:08:09,380 It must get reset every time we pass a trial. 150 00:08:09,380 --> 00:08:10,790 Or so I assume. 151 00:08:11,750 --> 00:08:17,080 I'm betting this event randomly summons one of the love interests for each trial 152 00:08:17,080 --> 00:08:20,580 so they get an intimacy boost with Anna after clearing it. 153 00:08:20,580 --> 00:08:22,710 The only problem is, 154 00:08:22,710 --> 00:08:23,880 I already know I can't solve more than one or two sides of this puzzle cube at best. 155 00:08:23,880 --> 00:08:28,250 Had a knock-off version as a kid that broke easily 156 00:08:28,250 --> 00:08:31,170 Well, let me try matching one side again. CLICK-CLACK CLICK-CLACK CLICK-CLACK 157 00:08:31,170 --> 00:08:33,750 This time I'll do a different color. 158 00:08:42,210 --> 00:08:43,380 Lord Lambert! 159 00:08:43,380 --> 00:08:46,630 Thanks for getting me out of there, Miss Grace. 160 00:08:46,630 --> 00:08:49,130 I could see everything that happened from inside. 161 00:08:49,130 --> 00:08:49,790 Shwip. 162 00:08:49,920 --> 00:08:50,540 So then, 163 00:08:50,540 --> 00:08:51,000 RAZZLE DAZZLE 164 00:08:51,000 --> 00:08:53,880 we just need to solve the trials to escape this "labyrinth," right? 165 00:08:53,880 --> 00:08:55,130 Please allow me. 166 00:08:55,130 --> 00:08:57,080 Battles of wit are my specialty! 167 00:08:57,080 --> 00:08:58,670 It's wonderful to have you. 168 00:09:04,460 --> 00:09:06,580 This must be the next trial. 169 00:09:07,790 --> 00:09:09,500 "It walks on four legs in the morning, 170 00:09:09,500 --> 00:09:11,130 two legs in the afternoon, 171 00:09:11,130 --> 00:09:12,830 and three legs at night. 172 00:09:13,130 --> 00:09:15,630 Exemplify this creature atop the stones." 173 00:09:15,880 --> 00:09:18,170 Well, that's quite the classical riddle. 174 00:09:18,170 --> 00:09:19,960 The answer is a "human." 175 00:09:19,960 --> 00:09:22,920 But how does exemplifying it with stones work? 176 00:09:22,920 --> 00:09:25,960 The number of legs it has changes depending on the time of day? 177 00:09:25,960 --> 00:09:28,040 Maybe it's some kind of monster? 178 00:09:28,040 --> 00:09:30,540 Darn cultural gap! 179 00:09:30,670 --> 00:09:31,670 Oh, well. 180 00:09:31,670 --> 00:09:33,580 It's not their fault they don't know this one. 181 00:09:33,580 --> 00:09:35,540 I really want for Lambert to figure out the answer, 182 00:09:35,540 --> 00:09:38,380 so he can further his relationship with Anna... 183 00:09:38,380 --> 00:09:41,040 W-well, try thinking of it this way. 184 00:09:41,460 --> 00:09:43,630 The words morning, noon, and night could be 185 00:09:43,630 --> 00:09:47,170 a symbolic representation of something else... maybe? 186 00:09:47,790 --> 00:09:49,210 Symbolic, huh? 187 00:09:49,210 --> 00:09:54,580 Well, "morning" could be: the sunrise, waking up, the beginning of a new day... 188 00:09:56,040 --> 00:09:58,460 If morning is "the beginning" and night is the "the end," 189 00:09:58,460 --> 00:10:01,330 then maybe we should consider one day as a "lifetime." 190 00:10:01,330 --> 00:10:01,670 Morning 191 00:10:01,670 --> 00:10:01,920 Noon 192 00:10:01,920 --> 00:10:02,040 That would make the answer "human"! 193 00:10:02,040 --> 00:10:03,670 Night 194 00:10:03,670 --> 00:10:04,040 Morning 195 00:10:04,500 --> 00:10:06,960 Sh-she's not the main character for nothing! 196 00:10:06,960 --> 00:10:08,130 That makes sense! 197 00:10:08,130 --> 00:10:11,130 Now, we just have to figure out the stones. 198 00:10:12,290 --> 00:10:14,960 Look at those holes in the ground. There are sets of four, two, and three. 199 00:10:15,170 --> 00:10:17,250 Along with a pile of stones next to them. 200 00:10:17,250 --> 00:10:18,960 Hold on, I think I've got it! 201 00:10:18,960 --> 00:10:21,540 Arise! Zubenelgenubi! 202 00:10:24,790 --> 00:10:27,000 I'll manipulate the stones with my earth magic. 203 00:10:28,830 --> 00:10:31,670 Then use them to fill the holes and create pedestals! 204 00:10:34,210 --> 00:10:36,830 Hmm. His magic is certainly impressive. 205 00:10:36,830 --> 00:10:38,420 But seeing as how his beast is a Sphinx, 206 00:10:38,420 --> 00:10:40,790 he should've been the one to answer the riddle. 207 00:10:40,790 --> 00:10:41,750 Now I get it! 208 00:10:41,750 --> 00:10:47,210 We just need to stand atop those stones on four legs, two legs, and three legs! 209 00:10:50,750 --> 00:10:53,130 Lady Grace has to get on her hands and knees?! 210 00:10:53,130 --> 00:10:56,040 Absolutely not! I can't let that happen! 211 00:10:56,040 --> 00:10:58,960 I'll get on my hands and knees to represent the morning part! 212 00:11:00,540 --> 00:11:02,580 I made a cane out of stone. 213 00:11:02,580 --> 00:11:06,670 Please take the last spot, Miss Anna, and stand on three legs. 214 00:11:06,670 --> 00:11:09,040 Huh? But then who's doing the first part? 215 00:11:13,670 --> 00:11:13,880 Just leave that part to me! 216 00:11:13,880 --> 00:11:15,880 KA-WHAM! 217 00:11:16,420 --> 00:11:18,830 L-Lambert! 218 00:11:19,290 --> 00:11:20,790 Four legs in the morning! 219 00:11:21,290 --> 00:11:22,750 Two legs in the afternoon! 220 00:11:23,420 --> 00:11:24,920 And three legs at night! 221 00:11:25,290 --> 00:11:26,670 The answer is: human! 222 00:11:26,670 --> 00:11:28,250 KABLAMO! 223 00:11:31,790 --> 00:11:34,710 Look, Lady Grace! The door to the next room opened! 224 00:11:34,710 --> 00:11:37,040 Yes. Let's move on, you two. 225 00:11:37,880 --> 00:11:40,790 But before that, allow me to express my gratitude. 226 00:11:41,460 --> 00:11:42,670 Lord Lambert. 227 00:11:42,670 --> 00:11:45,670 You are the shining example of what an aristocrat should be. 228 00:11:47,130 --> 00:11:48,630 No thanks necessary. 229 00:11:48,630 --> 00:11:51,380 I just didn't feel right making either of you get down all fours. 230 00:11:51,380 --> 00:11:52,710 That's all. 231 00:11:52,710 --> 00:11:55,460 However, I'm glad to be of service. 232 00:11:55,630 --> 00:11:58,580 Please summon me again for the next trial! 233 00:11:58,580 --> 00:12:01,040 No, I think we'll have someone else help out. 234 00:12:01,250 --> 00:12:02,960 Say it ain't so! 235 00:12:06,460 --> 00:12:08,330 Labyrinth of Trials 3 Grace (Kenzaburo) So, this is the next trial. The Labyrinth of Trials... 236 00:12:08,710 --> 00:12:12,380 I can't believe it turned into a summer vacation event! 237 00:12:12,380 --> 00:12:14,420 Normally, this is just a bonus game 238 00:12:14,420 --> 00:12:17,170 that lets you boost the intimacy meter with random characters. 239 00:12:17,170 --> 00:12:21,380 Either the player solves all 12 riddles, or matches all sides of the puzzle cube. 240 00:12:21,380 --> 00:12:24,380 But solving the cube is a huge pain in the butt, 241 00:12:24,380 --> 00:12:27,000 so nobody really bothers to play this part. 242 00:12:27,330 --> 00:12:30,080 I've got a bad feeling that if they keep this up... 243 00:12:30,080 --> 00:12:34,500 the end result is just going to be everybody falling even harder for Dad! 244 00:12:34,710 --> 00:12:37,420 I've gotta find some way to help him solve the puzzle cube 245 00:12:37,420 --> 00:12:39,960 so we can finish the event before that happens! 246 00:12:46,380 --> 00:12:47,670 The solution to this trial 247 00:12:47,670 --> 00:12:50,880 is using water magic to create a lens of ice in that circle 248 00:12:50,880 --> 00:12:52,580 and then letting the sun's rays light the torch on fire! 249 00:12:52,580 --> 00:12:53,670 Sun                Lens          Torch 250 00:12:53,670 --> 00:12:55,080 I have it all figured out! 251 00:12:55,130 --> 00:12:56,330 WOW 252 00:12:56,670 --> 00:13:00,080 Then, would you kindly put your water attribute beast to work? 253 00:13:04,420 --> 00:13:07,630 You know, so that we can make the lens of ice? 254 00:13:08,130 --> 00:13:10,540 I thought I was being clever by asking him to do it, but... 255 00:13:11,630 --> 00:13:13,750 I-it pains me to say this, 256 00:13:13,750 --> 00:13:15,750 but I have a very real fear of heights! 257 00:13:15,750 --> 00:13:17,250 I wasn't expecting that! 258 00:13:19,250 --> 00:13:21,460 Well, we all have our weaknesses. 259 00:13:21,830 --> 00:13:22,960 Lord Pierre. 260 00:13:22,960 --> 00:13:27,000 I think we need to turn this handle to adjust the position of the torch. 261 00:13:27,000 --> 00:13:28,460 Understood. 262 00:13:28,750 --> 00:13:29,750 Go! 263 00:13:30,750 --> 00:13:32,790 Heave-ho! Heave-ho! 264 00:13:37,330 --> 00:13:38,920 The torch has been lit! 265 00:13:38,920 --> 00:13:40,380 Another trial cleared! 266 00:13:40,630 --> 00:13:42,750 Please forgive my shameful performance. 267 00:13:44,540 --> 00:13:47,670 Lord Pierre was a big help for figuring out the solution. 268 00:13:47,670 --> 00:13:49,790 He really has nothing to be ashamed of. 269 00:13:49,790 --> 00:13:51,250 Right you are. 270 00:13:51,250 --> 00:13:52,670 What a sweet girl. 271 00:13:52,670 --> 00:13:53,630 Dad Mode 272 00:13:55,670 --> 00:13:56,500 Oh? 273 00:13:56,500 --> 00:13:58,170 I think if I just move this over here... 274 00:14:02,750 --> 00:14:05,040 It's Lord Auguste and Lord Richard! 275 00:14:06,000 --> 00:14:08,920 That's two at once! You're a genius, Lady Grace! 276 00:14:08,920 --> 00:14:11,750 Not at all. It was just a stroke of luck. 277 00:14:11,750 --> 00:14:13,880 Whew, feels good to be outta there! 278 00:14:13,880 --> 00:14:16,880 You might say that we were stuck in a very hos-trial environment. 279 00:14:16,880 --> 00:14:18,130 Pun obviously intended. 280 00:14:18,130 --> 00:14:19,540 Good to know you're both okay. 281 00:14:19,540 --> 00:14:22,330 So, what kinda trial is this one? 282 00:14:22,330 --> 00:14:23,960 Let us take a shot at it. 283 00:14:33,500 --> 00:14:36,500 A-am I crazy, or was that Lucas? 284 00:14:37,330 --> 00:14:39,250 Some writing has appeared. 285 00:14:39,710 --> 00:14:42,540 "This hut is home to a traveler. 286 00:14:42,540 --> 00:14:44,880 What makes the traveler shed his cloak? 287 00:14:44,880 --> 00:14:48,500 Prove that it is not the cold winds, but the shining sun." 288 00:14:48,500 --> 00:14:50,960 I see. This is like that old folktale. 289 00:14:50,960 --> 00:14:52,290 When the north wind blew, 290 00:14:52,290 --> 00:14:54,290 the traveler wrapped his cloak tight to keep warm, 291 00:14:54,290 --> 00:14:58,500 but when the sun shone instead, the traveler got too hot and took it off. 292 00:14:58,500 --> 00:15:02,920 They have the fable of "The North Wind and the Sun" in this world too, huh? 293 00:15:02,920 --> 00:15:05,540 Alrighty, then. Seems simple enough. 294 00:15:05,540 --> 00:15:07,380 Once the traveler comes out of his hut, 295 00:15:07,380 --> 00:15:09,960 Anna will use her magic to blow some wind on him, 296 00:15:09,960 --> 00:15:14,170 then I'll heat him up with my fire magic until he takes off his cloak. 297 00:15:14,170 --> 00:15:18,040 But how are we supposed to get the traveler to come out of the hut? 298 00:15:18,040 --> 00:15:20,500 I think that we're supposed to "trial" this drum on for size. 299 00:15:20,500 --> 00:15:22,040 Pun obviously intended. 300 00:15:27,580 --> 00:15:29,630 You mean lure him out with music? 301 00:15:29,630 --> 00:15:30,500 Yes. 302 00:15:30,500 --> 00:15:34,500 I hear that it's customary in the south to bid travelers farewell with a song. 303 00:15:34,830 --> 00:15:36,000 The scenery here is similar, 304 00:15:36,000 --> 00:15:38,380 so it might be a hint that we need to wish him happy trails. 305 00:15:38,380 --> 00:15:39,630 More like happy trials... 306 00:15:41,750 --> 00:15:42,880 The door opened! 307 00:15:44,540 --> 00:15:46,250 It looks like he's coming out! 308 00:15:47,830 --> 00:15:51,580 They call me Richard! A man of the sword! 309 00:15:51,580 --> 00:15:52,710 SCREECH 310 00:15:55,130 --> 00:15:57,710 He didn't seem to enjoy that at all. 311 00:15:57,710 --> 00:15:59,790 Richard, what the hell was that? 312 00:15:59,790 --> 00:16:02,830 Hold up, do you even know how to sing a song? 313 00:16:04,710 --> 00:16:05,290 Not really. 314 00:16:05,290 --> 00:16:06,460 Then don't try! 315 00:16:06,880 --> 00:16:09,580 I imagine they don't have karaoke in this world. 316 00:16:09,580 --> 00:16:11,750 Seeing as how we're short on options... 317 00:16:11,750 --> 00:16:13,920 I'll sing a song for the traveler. 318 00:16:15,000 --> 00:16:17,880 I've never heard Grace sing before, either. 319 00:16:18,210 --> 00:16:19,960 What kind of song will it be? 320 00:16:23,170 --> 00:16:25,170 I have my fair share of experience playing drums 321 00:16:25,170 --> 00:16:26,880 thanks to a certain rhythm game. Get your drumroll on! 322 00:16:26,880 --> 00:16:28,580 And as for the song... 323 00:16:28,920 --> 00:16:30,210 I'll sing a famous classic 324 00:16:30,210 --> 00:16:33,130 that's a hit at karaoke parties with both otaku and regular folks alike! 325 00:16:34,290 --> 00:16:38,580 The Galaxy Express 999 will take you on a journey 326 00:16:38,580 --> 00:16:38,590 THE GALAXY EXPRESS 999 Lyrics: Yoko Narahashi, 327 00:16:38,590 --> 00:16:42,670 A never ending journey Keisuke Yamakawa MUSIC:  Yukihide Takekawa ARRANGEMENT: Intercept Beats 328 00:16:42,790 --> 00:16:45,000 A journey... 329 00:16:45,670 --> 00:16:49,210 to the stars! 330 00:18:17,290 --> 00:18:19,540 The traveler is really into it. Here he comes. 331 00:18:19,540 --> 00:18:21,250 All right, Anna. Time for wind magic! 332 00:18:21,250 --> 00:18:22,710 Right, Lord Auguste! 333 00:18:22,710 --> 00:18:23,960 Okay, his cloak is off! 334 00:18:23,960 --> 00:18:25,460 That's another trial cleared! 335 00:18:25,460 --> 00:18:26,330 We did it! 336 00:18:27,130 --> 00:18:29,460 The next door has appeared! 337 00:18:29,460 --> 00:18:32,170 Jeez louise, this labyrinth just never ends. 338 00:18:32,170 --> 00:18:34,290 How many more trials do we have to clear? 339 00:18:35,330 --> 00:18:37,460 I don't know the answer to that. 340 00:18:37,460 --> 00:18:39,130 But with Lady Grace leading the way, 341 00:18:39,130 --> 00:18:41,380 we'll definitely find our way out of here eventually! 342 00:18:41,380 --> 00:18:42,710 You said it! 343 00:18:43,380 --> 00:18:44,290 Ting-a-ling 344 00:18:44,290 --> 00:18:46,960 All my worst fears are coming true. 345 00:18:47,460 --> 00:18:49,290 W-well, in any case... 346 00:18:49,960 --> 00:18:52,630 everyone has now been summoned from the cube 347 00:18:52,630 --> 00:18:55,210 at least once to help us solve a trial. 348 00:18:55,580 --> 00:18:55,590 Womp Womp 349 00:18:55,590 --> 00:18:57,210 Womp womp! 350 00:18:57,210 --> 00:18:59,920 Wait, really? That little guy from earlier was Lucas? 351 00:18:59,920 --> 00:19:01,790 No. It must have just looked like hi- 352 00:19:04,960 --> 00:19:06,380 Um... 353 00:19:06,380 --> 00:19:09,500 Don't you think we should summon Prince Lucas one more time? 354 00:19:12,210 --> 00:19:14,290 That's very thoughtful of you, Anna. 355 00:19:14,290 --> 00:19:15,210 However... 356 00:19:15,210 --> 00:19:19,000 To be honest, since Lucas is difficult to get a read on, 357 00:19:19,000 --> 00:19:22,500 I don't want to count him as one of Anna's possible future husbands. 358 00:19:22,500 --> 00:19:23,710 Dad Mode 359 00:19:24,000 --> 00:19:25,210 That's not necessary. 360 00:19:25,210 --> 00:19:29,500 Unless you have some special reason for choosing Prince Lucas over the others? 361 00:19:29,500 --> 00:19:30,380 Nope, not at all. 362 00:19:30,380 --> 00:19:30,960 Womp womp! Womp Womp 363 00:19:30,960 --> 00:19:31,960 No Offense Intended 364 00:19:32,210 --> 00:19:34,420 This isn't a very ideal situation, though. 365 00:19:34,420 --> 00:19:35,960 Not only is it inefficient, 366 00:19:35,960 --> 00:19:38,500 but there's a risk that we could set some unintended flags. 367 00:19:38,500 --> 00:19:39,750 So, I'm guessing... 368 00:19:40,040 --> 00:19:42,710 the best way forward is to just end the trials now 369 00:19:42,710 --> 00:19:44,750 by solving all six sides of the cube. 370 00:19:44,750 --> 00:19:46,170 Nothing gets past, Dad. 371 00:19:46,170 --> 00:19:49,250 He's already figured out all the key points to clearing this part of the game. 372 00:19:49,500 --> 00:19:53,080 If only there was some way that I could help him to solve the cube. 373 00:19:55,670 --> 00:19:57,830 Actually, back when I was in grade school, 374 00:19:57,830 --> 00:20:01,170 I remember trying to get Dad to help me match all the colors... 375 00:20:01,170 --> 00:20:03,630 The Nostalgic Steam Locomotive 376 00:20:03,670 --> 00:20:07,170 Sorry, sweetie, but I'm not smart enough to solve every side. 377 00:20:07,170 --> 00:20:10,920 I do know a trick that can help, but it's kind of cheating. 378 00:20:11,130 --> 00:20:12,000 Huh? 379 00:20:17,170 --> 00:20:18,210 Orion? 380 00:20:18,210 --> 00:20:20,040 What? But how? 381 00:20:20,040 --> 00:20:21,580 Whoa! What's going on? 382 00:20:21,580 --> 00:20:23,960 I-I can actually control this part of the game?! 383 00:20:26,330 --> 00:20:27,210 Bingo! 384 00:20:40,830 --> 00:20:42,960 Anna! Pick up all those pieces! 385 00:20:42,960 --> 00:20:44,460 Huh? O-oh, right! 386 00:20:46,830 --> 00:20:49,210 If you take off all the outer pieces... 387 00:20:49,710 --> 00:20:53,040 you get left with this, the core of the puzzle. 388 00:20:53,040 --> 00:20:54,960 Wow! That's cool! 389 00:20:54,960 --> 00:20:57,670 I didn't know that's what it looked like inside. 390 00:21:00,460 --> 00:21:04,080 Now we can put the pieces back on so that all the colors match, 391 00:21:04,080 --> 00:21:05,670 but it's just like how... 392 00:21:07,670 --> 00:21:09,000 Lady Grace? 393 00:21:11,750 --> 00:21:14,210 N-nevermind! Let's give it a try. 394 00:21:14,210 --> 00:21:15,250 Okay. 395 00:21:17,250 --> 00:21:18,460 All done! 396 00:21:24,790 --> 00:21:27,330 I guess we can't cheat our way out of this. 397 00:21:27,750 --> 00:21:30,630 But then, what did Orion do all that for? 398 00:21:30,630 --> 00:21:32,880 Um, Lady Grace? If I may? 399 00:21:33,420 --> 00:21:35,880 Would you mind letting me take a crack at solving this? 400 00:21:36,250 --> 00:21:40,500 After watching you match some of the colors earlier, and now... 401 00:21:41,460 --> 00:21:43,830 Now that I've seen what it looks like underneath, 402 00:21:43,830 --> 00:21:47,500 I'm pretty sure I can figure how to get all six sides to match! 403 00:21:50,080 --> 00:21:52,250 Great. Then by all means. 404 00:21:52,250 --> 00:21:53,080 Okay! 405 00:21:54,000 --> 00:21:56,210 The centerpieces don't actually move, 406 00:21:56,210 --> 00:21:59,040 which means that the position of each color is fixed. 407 00:21:59,040 --> 00:22:00,330 And by using that as a guide, 408 00:22:00,330 --> 00:22:03,170 it's possible to determine the proper positions of all the pieces! 409 00:22:05,420 --> 00:22:07,330 Instead of trying to solve one side at a time, 410 00:22:07,630 --> 00:22:10,670 I just have to move each piece towards it's rightful place. 411 00:22:14,670 --> 00:22:17,710 Carefully. Until it all adds up. 412 00:22:24,460 --> 00:22:26,170 We're back! 413 00:22:29,630 --> 00:22:31,920 Well, gentlemen, did you see that? 414 00:22:31,920 --> 00:22:35,040 Anna did it! She solved every side of the puzzle! 415 00:22:35,040 --> 00:22:37,330 Uh, no! I just tested an idea... 416 00:22:37,710 --> 00:22:40,330 Gosh, I was starting to worry we'd be stuck forever! 417 00:22:40,330 --> 00:22:41,710 And who's fault is that?! 418 00:22:41,710 --> 00:22:44,460 Yeah, you really saved our bacon. 419 00:22:44,460 --> 00:22:46,460 Aw shucks, it was nothing. 420 00:22:46,460 --> 00:22:47,540 Huzzah! 421 00:22:47,540 --> 00:22:51,630 This should boost the intimacy between Anna and everyone on the student council! 422 00:22:51,630 --> 00:22:55,130 Orion helped put us on the path to the proper ending for this scenario 423 00:22:55,130 --> 00:22:57,710 by setting the stage for Anna to solve the puzzle. 424 00:23:01,330 --> 00:23:03,170 I wouldn't have been able to solve this puzzle 425 00:23:03,170 --> 00:23:06,330 without the hints that Lady Grace and Orion gave me. 426 00:23:06,330 --> 00:23:08,960 I'm so happy I was able to come through for them! 427 00:23:08,960 --> 00:23:11,420 You can't fool my sharp eyes. 428 00:23:11,420 --> 00:23:15,460 Although she clearly had all the know-how needed to solve the puzzle on her own... 429 00:23:15,460 --> 00:23:19,080 ...she intentionally left hints to give Anna the chance to learn instead. 430 00:23:19,080 --> 00:23:21,040 Helping others to be their best. 431 00:23:21,040 --> 00:23:22,500 A genuine altruist! 432 00:23:22,750 --> 00:23:24,000 Huh? Huh?! 433 00:23:24,000 --> 00:23:25,460 Overestimation 434 00:23:25,880 --> 00:23:27,790 Ting-a-ling 435 00:23:27,790 --> 00:23:28,790 Wow. 436 00:23:29,130 --> 00:23:33,330 That's the biggest special effect for an intimacy boost I've ever seen. 437 00:23:36,130 --> 00:23:38,380 Well, we're finally finished with the inspection and upkeep 438 00:23:38,380 --> 00:23:39,380 of all the magic barriers. 439 00:23:39,380 --> 00:23:41,960 Yeesh, why did I get stuck doing so much of the work? 440 00:23:41,960 --> 00:23:43,960 It's punishment time! 441 00:23:43,960 --> 00:23:44,830 Understand? 442 00:23:45,000 --> 00:23:46,000 Huh? Whuzzat mean? 443 00:23:46,000 --> 00:23:47,630 Need I remind you who got us trapped 444 00:23:47,630 --> 00:23:49,750 in the Labyrinth of Trials in the first place? 445 00:23:49,750 --> 00:23:52,420 Oh come on, we had a great time! Although, I didn't do anything but dance. 446 00:23:52,420 --> 00:23:53,380 Ah, I see. 447 00:23:53,380 --> 00:23:53,710 Next Episode: Dad Cross-dresses 448 00:23:53,710 --> 00:23:55,420 So that traveler really was you...34002

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.