Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
01:00:00,250 --> 01:00:02,291
And today we are going to celebrate a little that
2
01:00:02,375 --> 01:00:08,041
because it is the first time that a reception is made.
3
01:00:08,500 --> 01:00:12,041
The gala is always made, But as there were so many artists
4
01:00:12,041 --> 01:00:14,750
Involved in this process
5
01:00:14,833 --> 01:00:19,000
of creating Dandy and create Superfine
6
01:00:19,000 --> 01:00:24,458
and this language that comes from The African -American style
7
01:00:24,458 --> 01:00:31,000
I was understanding how Develop an identity language,
8
01:00:31,000 --> 01:00:35,166
as well as creating this element of
9
01:00:35,250 --> 01:00:39,083
Maintain many of those color textiles
10
01:00:39,083 --> 01:00:41,625
but tailored to your measure
11
01:00:41,625 --> 01:00:44,416
Tailored to you.
12
01:00:46,125 --> 01:00:50,500
And I think today, as I tell you, I will be dressed in Edwin Reyes.
13
01:00:50,500 --> 01:00:52,000
Tell me about that
14
01:00:52,000 --> 01:00:57,333
Yes, Edwin Reyes is a Puerto Rican designer
15
01:00:57,416 --> 01:00:58,708
I love, that I love very much,
16
01:00:58,791 --> 01:01:02,250
I met through Lucia Hierro
17
01:01:02,333 --> 01:01:04,875
his work has been fantastic
18
01:01:04,875 --> 01:01:10,666
because he makes a reflection of what The artist is doing with his culture,
19
01:01:11,375 --> 01:01:15,250
Then, this time I am as super excited
20
01:01:15,250 --> 01:01:20,041
because I have also started too A stage as curator
21
01:01:20,041 --> 01:01:27,291
to create a relationship between fashion and How they are going to be presented for your openings and others.
22
01:01:27,833 --> 01:01:31,625
Then, I was doing stylish very slightly,
23
01:01:31,625 --> 01:01:32,916
but more a conversation
24
01:01:33,000 --> 01:01:36,625
between the artist and the designer.
25
01:01:36,625 --> 01:01:38,666
Then, I am like a manager to think,
26
01:01:38,666 --> 01:01:42,708
oh, such a friend wants to open his show such a day
27
01:01:43,750 --> 01:01:48,208
depending on the weather, depending The season that is.
28
01:01:48,583 --> 01:01:51,958
I think of a designer that is also Latin
29
01:01:51,958 --> 01:01:55,666
because we have many and Some who do not live here,
30
01:01:55,750 --> 01:01:57,416
But we have spaces as tumbao,
31
01:01:57,416 --> 01:01:59,583
An example that is a store in Lower East Side.
32
01:01:59,958 --> 01:02:05,791
Then, today, Marty invited me and also extended the invitation
33
01:02:05,791 --> 01:02:07,458
to other friends that
34
01:02:07,541 --> 01:02:10,541
Also asked me, about inviting them
35
01:02:10,541 --> 01:02:16,416
Then, we invited Edwin, He has dressed us several times,
36
01:02:16,500 --> 01:02:20,166
has dressed Lucia and to different Latin artists.
37
01:02:20,166 --> 01:02:23,000
My friend curry will come Also, Curry Hetket,
38
01:02:23,083 --> 01:02:26,458
What has been for me a Total inspiration.
39
01:02:26,458 --> 01:02:29,916
When I moved to DC, he was a of the people who welcomed me.
40
01:02:29,916 --> 01:02:31,958
He went to Howard University
41
01:02:32,041 --> 01:02:38,166
also, which is like iconic, part of the history of the African -American community.
42
01:02:38,166 --> 01:02:42,416
Then, for me I did not think in nobody else that were not like curry,
43
01:02:42,625 --> 01:02:47,166
My friend Derric, also Hector Serna
44
01:02:47,250 --> 01:02:49,750
will come, which was the The Exibit Designer
45
01:02:49,750 --> 01:02:52,750
of the exhibition and has worked in manufacturing
46
01:02:52,833 --> 01:02:54,125
Latin Chicano.
47
01:02:54,125 --> 01:02:58,416
That is how Much pride, to be dressing up
48
01:02:58,416 --> 01:03:04,083
and being using some pieces that are significant for our community
49
01:03:04,083 --> 01:03:07,625
and be celebrating with people that has been part of my development
50
01:03:08,916 --> 01:03:12,666
of my style and also to know
51
01:03:12,750 --> 01:03:17,041
Why many of these elements go to clothes
52
01:03:17,041 --> 01:03:20,541
Curry works a lot with the denim, with the indigo,
53
01:03:20,541 --> 01:03:25,041
that has many connections with Africa,
54
01:03:26,375 --> 01:03:28,041
The Añil, we call it Añil
55
01:03:28,041 --> 01:03:33,083
And today he is going to put a piece
Corduroy probably
56
01:03:33,166 --> 01:03:36,833
A piece of indigo or maybe a linen to speak too
57
01:03:36,833 --> 01:03:39,333
of the cotton relationship
58
01:03:39,333 --> 01:03:42,416
and apart from that the development of cotton and labor
59
01:03:42,500 --> 01:03:47,166
American African within this material that is all the days with us.
60
01:03:47,416 --> 01:03:48,333
As we were
61
01:03:48,416 --> 01:03:49,208
since they started
62
01:03:49,291 --> 01:03:50,875
To put the list, we said like
63
01:03:50,875 --> 01:03:54,041
Who are the people who have to be there,
64
01:03:54,041 --> 01:03:58,458
that perhaps many people see the clothes, See the design,
65
01:03:58,541 --> 01:04:04,958
But they don't know how many people have been developing the graph
66
01:04:04,958 --> 01:04:07,208
thinking about accessories.
67
01:04:07,458 --> 01:04:12,083
How to connect an example, in this case Willy Chavarría is presenting
68
01:04:12,083 --> 01:04:15,791
some pieces that connects with the Pachucos
69
01:04:15,791 --> 01:04:24,083
And many times we tell ourselves but how We can cover this style
70
01:04:24,083 --> 01:04:26,291
that also connects with violence because obviously
71
01:04:26,291 --> 01:04:29,958
Hip Hop style all chains and others that have
72
01:04:30,666 --> 01:04:35,458
The rebellion and also as Independent economies
73
01:04:35,458 --> 01:04:38,333
I think this show has been The first show
74
01:04:38,333 --> 01:04:41,916
in the Met in which it is being done A description like
75
01:04:42,000 --> 01:04:46,166
political partner that are covering issues that had not been covered before
76
01:04:46,166 --> 01:04:47,583
and is covering from fashion,
77
01:04:47,583 --> 01:04:50,583
is covering from painting, what do you see,
78
01:04:51,041 --> 01:04:53,125
How do you see it, how we We can describe it.
79
01:04:53,125 --> 01:04:59,583
There is a very important piece, for me What is one of the first costumes of Big Brothers
80
01:04:59,583 --> 01:05:01,833
which was made for a slave
81
01:05:01,833 --> 01:05:05,500
for a slave.
82
01:05:05,500 --> 01:05:13,458
its owner had a suit made for him toUpload the value when wanted to sell him
83
01:05:13,791 --> 01:05:18,500
are then elements that really Through these discussions
84
01:05:18,500 --> 01:05:24,000
of the clothes, from Tailored and others We also start talking of bodies,
85
01:05:24,000 --> 01:05:29,541
of those bodies that is not a body of gym, but it is a body carved by life.
86
01:05:29,541 --> 01:05:31,833
are then elements so interesting
87
01:05:31,916 --> 01:05:37,000
and difficult than in some other way Having this opportunity
88
01:05:37,000 --> 01:05:38,750
to have it in a space too
89
01:05:39,708 --> 01:05:44,333
that is public because the met is a museum
90
01:05:44,416 --> 01:05:49,041
that is supported by all of us And we are 27% of the city
91
01:05:49,041 --> 01:05:53,625
Latino. Then it is also a space that feels ours and now
92
01:05:53,625 --> 01:05:58,541
with the insertion of many designers Latinos there we already have a presence stronger
93
01:05:58,541 --> 01:06:01,000
I feel very happy
94
01:06:01,208 --> 01:06:04,041
and that's why we are celebrating today.
95
01:34:43,500 --> 01:34:47,958
Pero como ya estaba casada con Pintor
96
01:34:48,708 --> 01:34:51,750
y que él ha sido también super encouraging.
97
01:34:52,125 --> 01:34:55,250
Él nos ha dado muchísimoseguimiento a nosotros también.
98
01:34:56,083 --> 01:34:59,791
Independientemente que él tiene un engranaje comercial increíble.
99
01:35:00,000 --> 01:35:01,208
Siempre estaba tratando.
100
01:35:01,291 --> 01:35:03,958
Sí, siempre venía a apoyar artistas emergentes.
101
01:35:04,458 --> 01:35:06,250
Siempre estaba super curioso de
102
01:35:06,250 --> 01:35:08,791
que nosotros estamos trabajando curatorialmente?
103
01:35:08,916 --> 01:35:11,250
Entonces yo creo que eso también fue como muy bonito
104
01:35:11,250 --> 01:35:15,458
porque eso le impulsó de que estuviera todavía más tiempo,
105
01:35:15,541 --> 01:35:16,458
no solamente con nosotros,
106
01:35:16,666 --> 01:35:20,500
pero también en su entorno, en su casa, con su pareja.
107
01:35:20,500 --> 01:35:20,666
108
01:35:20,958 --> 01:35:23,791
Y pues ha sido super lindo ver su crecimiento.
109
01:35:24,083 --> 01:35:26,416
Ella se fue a la escuela de Sotheby's
110
01:35:26,666 --> 01:35:27,041
Sí.
111
01:35:27,458 --> 01:35:35,083
Y ha sido cool como que estar con diferentes personas que, como te digo,
112
01:35:35,166 --> 01:35:39,333
que de una manera u otra han estado apoyando las artes
113
01:35:39,416 --> 01:35:40,875
y también desde el fashion.
114
01:35:41,125 --> 01:35:45,375
Porque muchas marcas también nuevas, como Ulla Johnson y demás
115
01:35:45,375 --> 01:35:47,083
que yo las conocí a través de ella.
116
01:35:47,708 --> 01:35:51,208
Entonces ha sido como una alimentación
117
01:35:51,833 --> 01:35:56,125
entre el arte, la cultura, la moda.
118
01:35:57,083 --> 01:35:58,000
How are you, brother?
119
01:35:58,208 --> 01:35:59,458
Very good, good to see you.
120
01:35:59,791 --> 01:36:00,791
So we just met.
121
01:36:00,875 --> 01:36:01,208
That's right.
122
01:36:01,291 --> 01:36:02,833
We are here in the apartment.
123
01:36:02,916 --> 01:36:03,458
What are you doing?
124
01:36:03,541 --> 01:36:04,500
What are we doing tonight?
125
01:36:05,500 --> 01:36:07,291
Well, we're going to go down to the Met
126
01:36:07,375 --> 01:36:09,291
and hang out for the exhibition opening.
127
01:36:09,833 --> 01:36:10,750
So I'm looking forward to it.
128
01:36:10,833 --> 01:36:12,083
I haven't seen those in a while.
129
01:36:12,333 --> 01:36:14,208
So this is a double gift.
130
01:36:14,625 --> 01:36:15,500
She mentioned that.
131
01:36:15,583 --> 01:36:17,291
She's like, "This is such a big moment."
132
01:36:17,375 --> 01:36:18,416
She's like, "I want a friend."
133
01:36:18,541 --> 01:36:18,791
Yeah.
134
01:36:18,875 --> 01:36:19,541
And she's done a view.
135
01:36:20,500 --> 01:36:21,041
That makes sense.
136
01:36:21,125 --> 01:36:21,791
We've known each other
137
01:36:21,875 --> 01:36:24,625
for almost a decade now.
138
01:36:25,458 --> 01:36:26,125
Yeah, about eight years.
139
01:36:26,333 --> 01:36:28,291
And so when we were in
140
01:36:28,375 --> 01:36:29,291
DC, that's where we met.
141
01:36:29,916 --> 01:36:30,666
A lot of our conversations
142
01:36:30,750 --> 01:36:32,500
were around fashion and style.
143
01:36:32,916 --> 01:36:34,875
And I used to gift her
144
01:36:34,958 --> 01:36:37,458
clothes and style her
145
01:36:37,666 --> 01:36:38,541
before we went out.
146
01:36:38,791 --> 01:36:40,291
So this feels very like full circle.
147
01:36:40,833 --> 01:36:42,041
Community is important, right?
148
01:36:42,125 --> 01:36:42,416
That's right.
149
01:36:42,791 --> 01:36:43,583
So it's like in a big
150
01:36:43,666 --> 01:36:44,708
moment, here you are.
151
01:36:44,791 --> 01:36:45,000
Yep.
152
01:36:45,375 --> 01:36:46,625
And I will say the little
153
01:36:46,708 --> 01:36:47,708
details that you were doing,
154
01:36:47,791 --> 01:36:48,666
but you were doing like
155
01:36:48,750 --> 01:36:51,791
brotherly family moments.
156
01:36:52,125 --> 01:36:52,291
Mm-hmm.
157
01:36:52,916 --> 01:36:53,625
How does that happen?
158
01:36:54,416 --> 01:36:56,083
In terms of what, style or?
159
01:36:56,166 --> 01:36:57,416
No, no, no, no, relationships.
160
01:36:57,625 --> 01:36:59,000
Oh, oh, oh, oh.
161
01:36:59,083 --> 01:37:01,083
I mean, I think for me, I
162
01:37:01,166 --> 01:37:02,541
just try to keep things.
163
01:37:03,208 --> 01:37:04,458
I went to Howard and so
164
01:37:04,541 --> 01:37:06,541
Howard is such a community,
165
01:37:06,625 --> 01:37:07,916
but it feels like a family too,
166
01:37:08,000 --> 01:37:09,833
even with your professors and your peers.
167
01:37:10,208 --> 01:37:11,708
So I think once I left, I
168
01:37:11,791 --> 01:37:13,458
treat everyone like a cousin
169
01:37:13,708 --> 01:37:16,333
or like a mother or sister.
170
01:37:16,416 --> 01:37:16,916
For me, yeah.
171
01:37:17,000 --> 01:37:17,541
Yeah, that's right.
172
01:37:17,958 --> 01:37:20,875
And so I think I extend that to,
173
01:37:21,333 --> 01:37:23,291
especially after, in the last few years,
174
01:37:24,000 --> 01:37:24,708
after the pandemic,
175
01:37:25,000 --> 01:37:26,041
really looking forward
176
01:37:26,125 --> 01:37:27,708
to community and chosen families.
177
01:37:28,125 --> 01:37:29,208
So, Dossina's in there.
178
01:37:29,458 --> 01:37:30,875
What are you looking forward for tonight?
179
01:37:31,666 --> 01:37:32,166
Honestly, I really
180
01:37:32,250 --> 01:37:33,166
don't know what to expect.
181
01:37:33,250 --> 01:37:33,958
I've just seen lots
182
01:37:34,041 --> 01:37:35,291
of really great photos
183
01:37:35,375 --> 01:37:36,708
of the exhibition itself.
184
01:37:37,458 --> 01:37:39,333
I admire the artists that
185
01:37:39,416 --> 01:37:40,666
did the exhibition design,
186
01:37:41,125 --> 01:37:41,833
Tarquasi Dyson.
187
01:37:43,000 --> 01:37:45,041
She's an amazing black woman, artist
188
01:37:45,625 --> 01:37:47,750
that like dabbles in sort
189
01:37:47,833 --> 01:37:48,708
of art and architecture.
190
01:37:49,916 --> 01:37:50,708
So I'm looking forward to that.
191
01:37:50,791 --> 01:37:51,791
I have no idea who I'm gonna meet.
192
01:37:52,541 --> 01:37:53,833
I've never really been
193
01:37:53,916 --> 01:37:55,708
to the Met for outside
194
01:37:55,791 --> 01:37:56,625
of just seeing art.
195
01:37:57,041 --> 01:37:58,875
So this will be really cool to just to
196
01:37:58,958 --> 01:37:59,750
kind of see what I see
197
01:37:59,916 --> 01:38:01,375
and learn a little bit
198
01:38:01,458 --> 01:38:02,375
about a different side
199
01:38:02,458 --> 01:38:03,041
of the museum.
200
01:38:03,333 --> 01:38:03,541
Guinching.
201
01:38:03,708 --> 01:38:04,333
Yeah, that's right.
202
01:38:04,666 --> 01:38:04,916
Guinching.
203
01:38:05,375 --> 01:38:08,583
So yeah, I'm really
204
01:38:08,666 --> 01:38:10,625
looking forward to, yeah,
205
01:38:10,958 --> 01:38:13,833
to just having my eyes
206
01:38:13,916 --> 01:38:15,166
open and learning a lot.
207
01:38:15,541 --> 01:38:15,958
Beautiful.
208
01:38:16,041 --> 01:38:16,291
Very wonderful.
209
01:38:16,375 --> 01:38:16,958
Thank you for giving us
210
01:38:17,041 --> 01:38:18,000
Guinching of your time.
211
01:38:18,583 --> 01:38:19,666
And you gotta see him.
212
01:38:20,375 --> 01:38:21,458
Hopefully as a profile.
213
01:38:21,541 --> 01:38:21,958
Let's do it.
214
01:38:22,125 --> 01:38:22,666
Yeah, let's do it.
17426
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.