All language subtitles for movieddl.me_Tyler.Perrys.The.Oval.S05E13.1080p.WEB.h264-BAE_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,034 --> 00:00:02,402 -You will regret... -You a lowdown, nasty bitch! 2 00:00:02,402 --> 00:00:04,304 Don't you talk to me like that! 3 00:00:04,304 --> 00:00:06,139 [Narrator] Previously on The Oval. 4 00:00:06,139 --> 00:00:07,440 We put you in the office. 5 00:00:07,440 --> 00:00:12,379 You can't even recognize how stupid you truly are. 6 00:00:13,313 --> 00:00:15,081 Get your daughter, go. 7 00:00:15,081 --> 00:00:17,183 Jason tried to call his mother. 8 00:00:17,183 --> 00:00:18,985 I was tryin' to locate him on the server. 9 00:00:18,985 --> 00:00:20,120 Take her down. 10 00:00:20,120 --> 00:00:21,488 Are you -- kidding me? 11 00:00:21,488 --> 00:00:23,857 Allan, I'm startin' to think you might be one of us. 12 00:00:23,857 --> 00:00:25,425 One of the good guys. 13 00:00:25,425 --> 00:00:27,427 I'm thinkin' of givin' you a lot more responsibility. 14 00:00:27,427 --> 00:00:28,461 What the hell? 15 00:00:28,461 --> 00:00:29,729 Hi, Allan. 16 00:00:30,497 --> 00:00:31,564 [knocking on door] 17 00:00:31,564 --> 00:00:32,799 Come in. 18 00:00:32,799 --> 00:00:36,002 [music] 19 00:00:36,002 --> 00:00:37,404 Anything yet? 20 00:00:37,670 --> 00:00:39,038 Yes... 21 00:00:40,106 --> 00:00:41,341 He ain't here. 22 00:00:41,341 --> 00:00:42,909 What do you mean, Kyle? 23 00:00:43,343 --> 00:00:45,845 I think that his phone pinged off a phone 24 00:00:45,845 --> 00:00:47,280 that's here in the White House. 25 00:00:47,847 --> 00:00:49,215 Are you sure? 26 00:00:50,150 --> 00:00:51,418 [Kyle] Yes, I'm sure. 27 00:00:51,718 --> 00:00:52,952 Kyle... 28 00:00:53,586 --> 00:00:56,055 Sir, we've checked every inch of this place. 29 00:00:56,055 --> 00:00:58,658 [music] 30 00:00:58,658 --> 00:00:59,826 Okay, okay. 31 00:00:59,826 --> 00:01:01,060 I'm sure. 32 00:01:01,060 --> 00:01:02,762 How the hell could that have happened? 33 00:01:03,196 --> 00:01:04,998 -Huh? -Well, 34 00:01:04,998 --> 00:01:07,267 someone on the inside had to set it up. 35 00:01:08,635 --> 00:01:10,570 -Sam. -Mm-hm. 36 00:01:11,204 --> 00:01:13,206 I'm getting really tired of that little --. 37 00:01:13,206 --> 00:01:16,142 Yeah, that's what I'm thinkin' as well, so... 38 00:01:16,843 --> 00:01:17,911 You just say the word, 39 00:01:17,911 --> 00:01:20,380 and I'll be happy to take him out. 40 00:01:20,847 --> 00:01:21,981 No. 41 00:01:22,649 --> 00:01:25,985 No, we can't do anything while that little -- in 42 00:01:25,985 --> 00:01:27,520 the vice president's back pocket. 43 00:01:28,121 --> 00:01:30,156 And he's small enough to fit in there. 44 00:01:30,156 --> 00:01:31,524 Yes the hell he is. 45 00:01:31,791 --> 00:01:32,926 I'm sorry. 46 00:01:32,926 --> 00:01:34,394 Find that boy. 47 00:01:34,861 --> 00:01:36,129 Find him. 48 00:01:36,129 --> 00:01:37,897 We're on it, we got five agents on it. 49 00:01:37,897 --> 00:01:39,265 Okay. 50 00:01:39,265 --> 00:01:40,600 They're ones we can trust. 51 00:01:41,100 --> 00:01:43,236 Damn sure better be ones we can trust. 52 00:01:44,037 --> 00:01:45,572 Yes, sir. 53 00:01:45,572 --> 00:01:47,807 I am going home to deal with my little officer problem. 54 00:01:49,175 --> 00:01:50,376 No, you're not. 55 00:01:51,411 --> 00:01:52,479 Why not? 56 00:01:53,046 --> 00:01:55,148 Yeah... She set him free. 57 00:01:55,148 --> 00:02:00,253 [music] 58 00:02:00,253 --> 00:02:01,721 How did that happen? 59 00:02:03,323 --> 00:02:05,658 I don't know, but she did it. 60 00:02:07,427 --> 00:02:09,395 -Shit. -[Kyle] Mm-hm. 61 00:02:09,829 --> 00:02:11,364 And... 62 00:02:11,731 --> 00:02:12,899 [Donald] What? 63 00:02:14,100 --> 00:02:16,769 The president has locked the first lady 64 00:02:16,769 --> 00:02:17,904 out of the residence. 65 00:02:18,571 --> 00:02:19,572 What? 66 00:02:19,873 --> 00:02:20,874 Yeah. 67 00:02:21,207 --> 00:02:22,442 She's lookin' for you right now. 68 00:02:22,442 --> 00:02:25,845 Oh no, uh-uh. I am going home right now. 69 00:02:25,845 --> 00:02:27,780 Yeah, you better hurry up and get outta here. 70 00:02:27,780 --> 00:02:28,915 Okay. 71 00:02:28,915 --> 00:02:29,949 Hey... 72 00:02:29,949 --> 00:02:31,150 [Donald] What? 73 00:02:32,018 --> 00:02:33,253 What's that about? 74 00:02:33,486 --> 00:02:34,420 What? 75 00:02:34,821 --> 00:02:37,123 Why did he lock her out of the residence? 76 00:02:37,123 --> 00:02:38,525 Mm, it's a good story. 77 00:02:38,525 --> 00:02:40,426 He actually walked in the Oval 78 00:02:40,426 --> 00:02:43,229 and saw her havin' sex with the vice president. 79 00:02:43,229 --> 00:02:45,598 [music] 80 00:02:45,598 --> 00:02:48,201 And somehow, now he thinks that I'm in on it. 81 00:02:48,535 --> 00:02:49,802 Crazy. 82 00:02:49,802 --> 00:02:51,004 Mm. 83 00:02:51,004 --> 00:02:53,606 [music] 84 00:02:53,606 --> 00:02:54,908 Are you? 85 00:02:55,842 --> 00:02:56,876 Kyle... 86 00:02:57,577 --> 00:02:58,711 I'm just asking. 87 00:03:00,146 --> 00:03:01,481 Find that boy. 88 00:03:01,481 --> 00:03:03,816 [music] 89 00:03:03,816 --> 00:03:04,951 [Donald] Right now. 90 00:03:04,951 --> 00:03:06,419 Yes, sir. 91 00:03:07,320 --> 00:03:08,755 Have a good night. 92 00:03:08,755 --> 00:03:14,694 [music] 93 00:03:22,044 --> 00:03:23,445 [music] 94 00:03:23,445 --> 00:03:25,814 ♪ Ladies and gentlemen, the president and first lady ♪ 95 00:03:25,814 --> 00:03:29,418 ♪ Feels like I'm runnin' out of time ♪ 96 00:03:29,852 --> 00:03:33,856 ♪ Gotta get yours, I gotta get mine ♪ 97 00:03:34,289 --> 00:03:37,559 ♪ Not really sure where we're heading to ♪ 98 00:03:38,060 --> 00:03:41,964 ♪ I just hope that you make it when I do ♪ 99 00:03:43,750 --> 00:03:45,151 [music] 100 00:03:45,151 --> 00:03:46,686 Well, what are you doin' here, man? 101 00:03:46,686 --> 00:03:49,655 Look, I told you I didn't have anywhere to go. 102 00:03:51,224 --> 00:03:52,458 Okay... 103 00:03:52,458 --> 00:03:53,793 How'd you get in here? 104 00:03:54,360 --> 00:03:55,628 Climbed up your wall. 105 00:03:56,129 --> 00:03:57,397 Climbed up my wall? 106 00:03:58,231 --> 00:03:59,499 What the --...? 107 00:03:59,499 --> 00:04:01,534 Okay. Did, did anybody see you? 108 00:04:01,534 --> 00:04:02,602 No. 109 00:04:02,602 --> 00:04:04,036 -[Allan] Okay... -No, man, you know 110 00:04:04,036 --> 00:04:05,238 -I'm better than that. -Alright. 111 00:04:05,238 --> 00:04:06,873 Let's, let's go into the bedroom. 112 00:04:06,873 --> 00:04:07,974 Okay? 113 00:04:07,974 --> 00:04:09,041 Let's go. 114 00:04:09,041 --> 00:04:12,745 [music] 115 00:04:12,745 --> 00:04:14,247 [Allan] Shit... 116 00:04:15,481 --> 00:04:17,750 Look, I'm tellin' you, man. 117 00:04:18,251 --> 00:04:20,353 I don't have anywhere else to go, okay? 118 00:04:20,353 --> 00:04:22,088 You have no idea what I just been through. 119 00:04:22,088 --> 00:04:23,256 You, you can't be here. 120 00:04:23,256 --> 00:04:24,557 They'll, they'll come here, Jason. 121 00:04:24,557 --> 00:04:25,892 See, I thought about that. 122 00:04:26,659 --> 00:04:27,894 But... 123 00:04:28,428 --> 00:04:30,062 Then I realized I was just here. 124 00:04:30,062 --> 00:04:31,464 -Okay. -[Jason] So, of course 125 00:04:31,464 --> 00:04:34,167 they won't think I'd just come right back here, right? 126 00:04:34,167 --> 00:04:35,735 Listen to me now, okay? 127 00:04:36,068 --> 00:04:38,371 They'll come here. Okay? 128 00:04:38,938 --> 00:04:40,840 -No, they won't. -[Allan] You can't be here. 129 00:04:40,840 --> 00:04:42,141 You, you, you gotta go. 130 00:04:42,141 --> 00:04:43,776 I need your help, Allan. Listen. 131 00:04:43,776 --> 00:04:44,710 Come on. 132 00:04:44,710 --> 00:04:47,246 I'm really, I'm really scared. 133 00:04:47,747 --> 00:04:49,682 What's happenin' right now? Look... 134 00:04:50,116 --> 00:04:51,717 [Jason] I'm hungry. 135 00:04:52,118 --> 00:04:53,386 Okay, I'm sure you are. 136 00:04:53,386 --> 00:04:54,587 You, you gotta 137 00:04:54,587 --> 00:04:55,755 -get outta here, man. -Can you feed me? 138 00:04:55,755 --> 00:04:57,423 -Jason. -You got somethin' to eat? 139 00:04:57,423 --> 00:04:59,025 -Jason... -You got anything to eat? 140 00:04:59,025 --> 00:05:00,259 -Get up, come on. -Any snacks? 141 00:05:00,259 --> 00:05:01,928 -Come on, bro. -[Allan] You have to go. 142 00:05:01,928 --> 00:05:03,463 You can't be here, man. 143 00:05:03,463 --> 00:05:05,898 I haven't, I haven't done this life without a chef, okay? 144 00:05:05,898 --> 00:05:08,401 -Look, look, Jason... -Don't got no seared ahi... 145 00:05:08,401 --> 00:05:10,403 Listen to me, you can't be here. 146 00:05:10,403 --> 00:05:11,737 Who is that? 147 00:05:12,205 --> 00:05:13,973 That's my friend, okay? 148 00:05:13,973 --> 00:05:15,074 You have to leave. 149 00:05:15,074 --> 00:05:16,442 What kind of friend? 150 00:05:17,109 --> 00:05:18,344 Jason, look at me... 151 00:05:18,344 --> 00:05:19,445 I've never seen him before, okay? 152 00:05:19,445 --> 00:05:20,813 I don't like this. I don't like him. 153 00:05:20,813 --> 00:05:24,050 We can trust him, alright? He's in this shit, too. 154 00:05:24,050 --> 00:05:25,885 You have to get outta here. 155 00:05:25,885 --> 00:05:28,354 You have to listen to me for a second, okay? 156 00:05:28,354 --> 00:05:31,023 I have got people tryin' to kill me right now. 157 00:05:31,491 --> 00:05:32,391 I get it. 158 00:05:32,391 --> 00:05:33,559 You have to help me. 159 00:05:33,559 --> 00:05:36,963 No, no, you have to leave. Let's go. 160 00:05:37,363 --> 00:05:39,098 -Now. -No, man, I don't know. 161 00:05:39,098 --> 00:05:40,433 Allan... 162 00:05:42,168 --> 00:05:43,870 Hey, Dale, go back to sleep. 163 00:05:44,370 --> 00:05:45,872 Who's in there with you? 164 00:05:45,872 --> 00:05:50,343 [music] 165 00:05:50,343 --> 00:05:51,744 It's Jason. 166 00:05:53,346 --> 00:05:55,548 Jason? First son? 167 00:05:55,548 --> 00:05:57,083 Yes, just calm down. 168 00:05:57,083 --> 00:05:58,551 -What? -Chill out. 169 00:05:59,085 --> 00:06:00,119 Are you...? 170 00:06:00,119 --> 00:06:01,387 -Chill. -That's crazy. 171 00:06:01,387 --> 00:06:02,688 -Listen, listen, listen. -No. 172 00:06:02,688 --> 00:06:03,589 Calm down. 173 00:06:03,589 --> 00:06:04,957 -This is crazy. -Hey, hey! 174 00:06:04,957 --> 00:06:06,025 -Listen. -What? 175 00:06:06,025 --> 00:06:07,026 He's in trouble. 176 00:06:07,360 --> 00:06:08,928 Okay? He's in trouble. 177 00:06:08,928 --> 00:06:10,296 I, it doesn't matter! 178 00:06:10,296 --> 00:06:12,064 This is, this is, this is too crazy. 179 00:06:12,999 --> 00:06:14,233 [Allan] Look, do me a favor. 180 00:06:14,233 --> 00:06:15,868 Okay? Go into the kitchen... 181 00:06:17,270 --> 00:06:18,404 Make him somethin' to eat. 182 00:06:18,404 --> 00:06:20,139 Okay? The kid's hungry. 183 00:06:20,139 --> 00:06:21,574 What? 184 00:06:21,574 --> 00:06:22,842 -[Allan] Go into the kitchen. -He can't be here. 185 00:06:22,842 --> 00:06:24,477 Just go and do it for me, Dale! 186 00:06:24,477 --> 00:06:26,679 No, Allan, I'm, I'm actually leaving. 187 00:06:27,780 --> 00:06:29,348 -Dale... -Yeah, no, I'm leaving. 188 00:06:29,348 --> 00:06:30,716 Thanks, but this is... 189 00:06:30,716 --> 00:06:33,753 Hey, listen to me, Dale. I need you to help me right now. 190 00:06:33,753 --> 00:06:37,156 [music] 191 00:06:37,156 --> 00:06:38,591 Hi. 192 00:06:39,158 --> 00:06:40,159 Hi. 193 00:06:40,860 --> 00:06:41,928 [Allan] Shit. 194 00:06:41,928 --> 00:06:43,029 How are you? 195 00:06:43,763 --> 00:06:45,865 I'm good. How are you? 196 00:06:46,966 --> 00:06:48,200 Oh hi, Allan. 197 00:06:48,200 --> 00:06:49,235 Hey. 198 00:06:49,235 --> 00:06:51,437 Hey, whoa, where you goin'? 199 00:06:51,437 --> 00:06:52,705 Nowhere. 200 00:06:53,005 --> 00:06:54,140 I was talkin' to him. 201 00:06:55,308 --> 00:06:57,009 I was just gonna go for... 202 00:06:57,009 --> 00:06:59,979 Are you really not gonna invite me in? 203 00:07:01,914 --> 00:07:02,982 No. 204 00:07:03,416 --> 00:07:04,517 Why not? 205 00:07:06,118 --> 00:07:08,454 Because I don't want to. 206 00:07:08,454 --> 00:07:12,959 [music] 207 00:07:12,959 --> 00:07:14,193 What is it? 208 00:07:14,193 --> 00:07:16,562 [music] 209 00:07:16,562 --> 00:07:18,164 [Kyle] You two got somethin' goin' on. 210 00:07:19,865 --> 00:07:21,567 No, there's nothin' goin' on. 211 00:07:21,567 --> 00:07:24,136 Then why the hell can't I come in and just have a drink? 212 00:07:25,304 --> 00:07:27,673 Because you... 213 00:07:28,874 --> 00:07:30,042 Pissed me off. 214 00:07:32,345 --> 00:07:34,080 Mm, well, how did I do that? 215 00:07:34,847 --> 00:07:36,749 Well, I was on my way to your house, 216 00:07:36,749 --> 00:07:38,784 but I guess you couldn't wait... 217 00:07:41,153 --> 00:07:42,321 Were you really? 218 00:07:42,321 --> 00:07:45,791 [music] 219 00:07:45,791 --> 00:07:46,892 Shit... 220 00:07:47,593 --> 00:07:49,261 I got impatient. 221 00:07:49,261 --> 00:07:50,630 Yeah, you did. 222 00:07:51,097 --> 00:07:52,732 I should have known. 223 00:07:54,300 --> 00:07:55,701 Well, now you do. 224 00:07:56,769 --> 00:07:58,671 Alright, come on. I'll give you a ride. 225 00:07:59,238 --> 00:08:01,540 I, I don't wanna ride with you. 226 00:08:01,540 --> 00:08:04,877 Well, why not carpool? We can save money on gas... 227 00:08:06,212 --> 00:08:08,280 Wait, I mean, you don't even have a car, anyways. 228 00:08:08,280 --> 00:08:10,516 Okay, you don't have to be a dick about it, okay? 229 00:08:10,783 --> 00:08:12,685 He's feisty, I love it. 230 00:08:14,453 --> 00:08:16,122 Fine, you wanna drive? 231 00:08:16,122 --> 00:08:17,690 I would love to, yes. 232 00:08:20,126 --> 00:08:21,260 Come on. 233 00:08:22,294 --> 00:08:23,929 He is so damn cute. 234 00:08:23,929 --> 00:08:25,097 Yeah, isn't he? 235 00:08:25,097 --> 00:08:28,100 Yeah, but you need to work on your hospitality. 236 00:08:28,801 --> 00:08:30,803 -I'll get right on that. -[Kyle] Mm-hm. 237 00:08:31,170 --> 00:08:32,538 Goodnight, Allan. 238 00:08:32,538 --> 00:08:42,915 [music] 239 00:08:42,915 --> 00:08:43,000 Jason. 240 00:08:43,000 --> 00:08:44,050 Jason. 241 00:08:44,350 --> 00:08:45,651 Shit! 242 00:08:47,486 --> 00:08:48,688 Jason. 243 00:08:51,290 --> 00:08:52,692 Shit! 244 00:08:54,960 --> 00:08:56,162 Damn it! 245 00:08:56,162 --> 00:09:02,101 [music] 246 00:09:14,547 --> 00:09:15,848 Bitch. 247 00:09:17,650 --> 00:09:19,051 What the hell happened? 248 00:09:19,351 --> 00:09:20,686 Your wife. 249 00:09:20,686 --> 00:09:22,154 [Donald] What did she do? 250 00:09:22,955 --> 00:09:24,457 She ambushed me. 251 00:09:24,457 --> 00:09:25,558 Lilly... 252 00:09:25,891 --> 00:09:27,660 I hit him in the head with the bottle. 253 00:09:27,660 --> 00:09:30,763 You hit him with a bottle. 254 00:09:30,763 --> 00:09:33,332 A secret service agent, and you hit him in the head. 255 00:09:33,332 --> 00:09:34,967 Then I handcuffed him. 256 00:09:35,367 --> 00:09:36,602 You know what? 257 00:09:37,236 --> 00:09:38,537 What is it? 258 00:09:38,537 --> 00:09:40,873 This whole country is just, just goin' soft. 259 00:09:42,174 --> 00:09:43,375 I'll say. 260 00:09:43,375 --> 00:09:45,010 Yeah. 261 00:09:45,010 --> 00:09:48,247 You know, there once was a time when an agent was so strong, 262 00:09:48,247 --> 00:09:49,348 that he would've... 263 00:09:49,615 --> 00:09:51,183 He would've just shot your ass. 264 00:09:52,485 --> 00:09:53,552 Now... 265 00:09:53,886 --> 00:09:57,156 You're left with these young... 266 00:09:58,257 --> 00:10:01,227 Weak agents. 267 00:10:01,227 --> 00:10:06,766 [music] 268 00:10:06,766 --> 00:10:08,300 Get the -- outta here! 269 00:10:09,635 --> 00:10:12,671 Hey, rookie, I'm sorry about the bottle. 270 00:10:13,372 --> 00:10:16,542 I know I ambushed you. Do you want the keys? 271 00:10:16,542 --> 00:10:17,543 [music] 272 00:10:19,445 --> 00:10:20,780 Shit. 273 00:10:22,748 --> 00:10:24,317 He really did a good job. 274 00:10:24,750 --> 00:10:26,686 It's just worthless. 275 00:10:27,553 --> 00:10:29,822 I wasn't gonna let you kill that man. 276 00:10:32,091 --> 00:10:33,126 Baby... 277 00:10:34,160 --> 00:10:35,128 I'll find him. 278 00:10:36,329 --> 00:10:37,430 Okay. 279 00:10:37,430 --> 00:10:41,767 [music] 280 00:10:41,767 --> 00:10:44,770 So, you, you just got 'em comin' and goin', don't you? 281 00:10:44,770 --> 00:10:46,038 Just goin' away from you. 282 00:10:46,038 --> 00:10:48,875 Hm. Baby, I'll find him. 283 00:10:50,676 --> 00:10:53,012 You look like you had a rough day. 284 00:10:53,012 --> 00:10:54,180 No... 285 00:10:54,981 --> 00:10:56,516 Trust me, it is not as rough 286 00:10:56,516 --> 00:10:58,184 as the night you're about to have. 287 00:10:58,184 --> 00:11:00,186 Mm... 288 00:11:00,186 --> 00:11:01,254 Why is that? 289 00:11:01,521 --> 00:11:02,822 For letting him go. 290 00:11:03,256 --> 00:11:09,162 Well, I'm gonna do all that I can to -- you up. 291 00:11:09,795 --> 00:11:11,197 You think so, huh? 292 00:11:11,197 --> 00:11:12,365 Yeah. 293 00:11:12,365 --> 00:11:13,900 Any chance I can get. 294 00:11:14,333 --> 00:11:15,401 Okay. 295 00:11:16,068 --> 00:11:17,136 Well... 296 00:11:17,703 --> 00:11:19,071 I'll find him. 297 00:11:19,705 --> 00:11:20,940 Okay. 298 00:11:21,541 --> 00:11:22,875 [Donald] And when I do, 299 00:11:23,676 --> 00:11:25,578 I'm gonna make you put the gun in his mouth 300 00:11:25,578 --> 00:11:26,979 and pull the trigger. 301 00:11:27,647 --> 00:11:29,115 What is it with you? 302 00:11:29,982 --> 00:11:31,717 What do you mean, baby? 303 00:11:32,451 --> 00:11:34,387 I mean, what is this all about? 304 00:11:35,354 --> 00:11:36,422 Me. 305 00:11:38,124 --> 00:11:39,058 Yeah... 306 00:11:39,659 --> 00:11:42,695 Because you don't fully feel like a man, 307 00:11:43,663 --> 00:11:47,300 and your father emotionally abandoned you. 308 00:11:48,100 --> 00:11:51,304 And that's why you have to be this narcissist. 309 00:11:51,304 --> 00:11:53,172 I don't know what the hell you're talkin' about. 310 00:11:53,172 --> 00:11:55,241 About this story that you're talkin' about. 311 00:11:55,474 --> 00:11:56,976 A narcissist wouldn't. 312 00:11:56,976 --> 00:12:00,046 Well baby, you know, it takes one to know one. 313 00:12:00,746 --> 00:12:04,016 You know, I'm gonna enjoy when all of this comes back on you. 314 00:12:04,016 --> 00:12:07,119 Well baby, when I go down, just so you know, 315 00:12:07,520 --> 00:12:09,255 you go down, too. 316 00:12:10,156 --> 00:12:11,324 You think so? 317 00:12:11,324 --> 00:12:14,193 Oh, oh, boats are sinkin' when I start talkin'. 318 00:12:14,660 --> 00:12:15,928 Trust me. 319 00:12:16,495 --> 00:12:18,764 [music] 320 00:12:18,764 --> 00:12:20,132 Okay. 321 00:12:22,335 --> 00:12:23,469 Good luck with that. 322 00:12:23,469 --> 00:12:30,509 [music] 323 00:12:30,509 --> 00:12:31,577 Bitch... 324 00:12:31,577 --> 00:12:33,012 [doorbell ringing] 325 00:12:33,446 --> 00:12:34,714 [Priscilla] Who is it? 326 00:12:34,714 --> 00:12:35,982 [Alonzo] It's Alonzo. 327 00:12:36,549 --> 00:12:38,017 [Priscilla] Hey. 328 00:12:38,017 --> 00:12:39,619 -[Alonzo] Hey. -Come in, come in. 329 00:12:39,619 --> 00:12:40,820 [Alonzo] Okay. 330 00:12:40,820 --> 00:12:44,857 [music] 331 00:12:44,857 --> 00:12:46,826 So, what's the update? 332 00:12:47,526 --> 00:12:48,594 Can I sit? 333 00:12:48,594 --> 00:12:49,729 Yeah, please. 334 00:12:49,729 --> 00:12:53,065 [music] 335 00:12:53,065 --> 00:12:54,367 Well... 336 00:12:54,367 --> 00:12:56,068 It's a lot goin' on. 337 00:12:56,068 --> 00:12:58,337 Oh, did you check to see if you were followed? 338 00:12:58,337 --> 00:12:59,505 You know I covered that. 339 00:12:59,505 --> 00:13:00,606 -Right? -Okay, right. 340 00:13:00,606 --> 00:13:01,841 Well, what's up? 341 00:13:01,841 --> 00:13:03,242 Okay... 342 00:13:04,510 --> 00:13:07,179 There are two guys in the bunker of the White House. 343 00:13:07,179 --> 00:13:08,447 Okay...? 344 00:13:08,914 --> 00:13:10,249 They're drug dealers. 345 00:13:11,017 --> 00:13:13,786 They said they got the drugs from a DEA agent. 346 00:13:14,420 --> 00:13:17,423 The agent told them to lace the drugs with Fentanyl. 347 00:13:19,325 --> 00:13:20,526 Really? 348 00:13:20,526 --> 00:13:22,295 Yeah, but listen to this. 349 00:13:23,896 --> 00:13:27,300 They told me that a lady works with the agent. 350 00:13:28,234 --> 00:13:29,935 The number is from the White House. 351 00:13:31,270 --> 00:13:32,438 No... 352 00:13:32,872 --> 00:13:34,106 Yeah. 353 00:13:35,908 --> 00:13:37,777 She is not that stupid. 354 00:13:37,777 --> 00:13:39,178 She wouldn't do that. 355 00:13:39,445 --> 00:13:40,513 Who? 356 00:13:40,513 --> 00:13:42,281 The first lady. 357 00:13:43,149 --> 00:13:44,450 Well... 358 00:13:45,017 --> 00:13:46,352 I don't know. 359 00:13:46,352 --> 00:13:48,220 I, I looked at the number, and it's scrambled. 360 00:13:50,389 --> 00:13:51,490 Okay. 361 00:13:52,258 --> 00:13:55,261 But I have to pick up his wife and take him to the president. 362 00:13:55,661 --> 00:13:56,862 Whose wife? 363 00:13:56,862 --> 00:13:58,597 The DA agent's wife. 364 00:14:00,399 --> 00:14:01,567 Listen to this. 365 00:14:02,501 --> 00:14:04,904 She's sleeping with one of the dealers. 366 00:14:06,138 --> 00:14:07,206 Yeah. 367 00:14:07,206 --> 00:14:08,541 Oh, shit! 368 00:14:08,541 --> 00:14:10,409 This is messy. 369 00:14:10,409 --> 00:14:12,011 Yeah, tell me about it. 370 00:14:13,379 --> 00:14:14,714 Ooh. 371 00:14:14,714 --> 00:14:15,981 Yeah, I have to go. 372 00:14:15,981 --> 00:14:17,283 Oh, she is out of control. 373 00:14:17,283 --> 00:14:19,385 That woman is out of control. 374 00:14:19,385 --> 00:14:22,421 Yeah, and this is the other part. 375 00:14:22,855 --> 00:14:23,989 What? 376 00:14:25,324 --> 00:14:27,493 She's sleeping with the vice president. 377 00:14:29,195 --> 00:14:30,596 How you ain't lead with that? 378 00:14:30,596 --> 00:14:32,965 I'm sorry, I just, I just got a little flustered, I... 379 00:14:32,965 --> 00:14:35,201 Just calm down. I'm sorry. 380 00:14:35,568 --> 00:14:36,802 Well, how do you know this? 381 00:14:37,236 --> 00:14:38,537 The president caught them. 382 00:14:39,505 --> 00:14:40,806 -Yeah. - What? 383 00:14:40,806 --> 00:14:42,141 Hunter caught them? 384 00:14:42,141 --> 00:14:43,042 Yeah. 385 00:14:43,676 --> 00:14:45,911 I was takin' him to the back door of the Oval. 386 00:14:45,911 --> 00:14:50,316 And he went in, and I stayed outside, but... 387 00:14:51,484 --> 00:14:52,752 I heard it all. 388 00:14:52,752 --> 00:14:54,120 All of it. 389 00:14:55,621 --> 00:14:57,723 I knew it! I knew it. 390 00:14:57,723 --> 00:14:58,724 [Alonzo] Yeah. 391 00:14:59,091 --> 00:15:01,494 So, they were having sex tonight? 392 00:15:01,494 --> 00:15:04,063 Oh yeah, tonight. 393 00:15:06,165 --> 00:15:07,366 Okay. 394 00:15:07,366 --> 00:15:08,801 Yeah, I don't know where this shit is going. 395 00:15:09,235 --> 00:15:10,936 To get them out of the White House. 396 00:15:11,604 --> 00:15:13,305 Yeah, true. 397 00:15:14,707 --> 00:15:16,208 I have to go. 398 00:15:16,642 --> 00:15:18,000 Oh, oh, shit, shit, shit, shit. 399 00:15:18,000 --> 00:15:19,378 Oh, oh, shit, shit, shit, shit. 400 00:15:19,378 --> 00:15:20,413 What, what? 401 00:15:20,713 --> 00:15:22,148 There's someone on your porch. 402 00:15:23,883 --> 00:15:25,050 How do you know? 403 00:15:25,050 --> 00:15:26,685 Well, we get alerts from our car cameras. 404 00:15:26,986 --> 00:15:28,220 Well, who is it? 405 00:15:28,220 --> 00:15:29,622 Do you know who it is? 406 00:15:31,090 --> 00:15:33,225 That's not a threat. That's just Nancy. 407 00:15:34,560 --> 00:15:36,128 So, you take the back door. 408 00:15:36,128 --> 00:15:38,230 -Okay, alright. -[Priscilla] Alright? 409 00:15:38,631 --> 00:15:40,332 -But call me. -I will. 410 00:15:40,332 --> 00:15:42,601 Let me know everything that's goin' on. 411 00:15:42,601 --> 00:15:44,236 -I will, alright. -Alright? 412 00:15:44,236 --> 00:15:45,604 Bye. 413 00:15:45,604 --> 00:15:50,242 [music] 414 00:15:50,242 --> 00:15:53,045 Hey. Come, come in, come in. 415 00:15:54,447 --> 00:15:55,915 Hey, girl. 416 00:15:55,915 --> 00:15:57,483 Well, how are you? 417 00:15:57,483 --> 00:16:00,686 [music] 418 00:16:00,686 --> 00:16:04,056 -Richard and, and I... -Okay, okay, come on. 419 00:16:04,056 --> 00:16:06,091 Come on, let me put this down. 420 00:16:06,091 --> 00:16:07,293 Hang on. Tell me what happened. 421 00:16:07,293 --> 00:16:09,628 I know you don't have time for my drama. 422 00:16:09,628 --> 00:16:10,696 It is fine. 423 00:16:10,696 --> 00:16:12,331 Just tell me. Sit down. 424 00:16:12,331 --> 00:16:18,237 [music] 425 00:16:18,237 --> 00:16:22,475 He brought his daddy to my house. 426 00:16:23,542 --> 00:16:25,177 I'm sorry, he did what? 427 00:16:26,078 --> 00:16:28,013 And he confronted me. 428 00:16:28,614 --> 00:16:30,182 Oh, damn. 429 00:16:30,182 --> 00:16:31,984 [Nancy] Yeah... 430 00:16:31,984 --> 00:16:35,020 -Nancy... -Look, I know I did it. 431 00:16:35,721 --> 00:16:37,289 Well, what did he say? 432 00:16:37,289 --> 00:16:42,761 Ooh, he said some things to me that he has never said before. 433 00:16:44,430 --> 00:16:45,664 I'm sorry. 434 00:16:45,998 --> 00:16:47,466 God... 435 00:16:47,466 --> 00:16:50,269 So, you know, I have this bag and nowhere to go. 436 00:16:50,269 --> 00:16:52,571 Oh no, you know you can stay here as long as you need, 437 00:16:52,571 --> 00:16:54,006 don't do that. 438 00:16:54,006 --> 00:16:55,241 -Thank you. -[Priscilla] Yeah. 439 00:16:55,875 --> 00:16:58,811 Whoa, wait, he didn't put you out though, did he? 440 00:16:58,811 --> 00:16:59,912 No, no. 441 00:16:59,912 --> 00:17:01,046 -[Priscilla] Okay. -I left. 442 00:17:01,046 --> 00:17:03,249 I have caused him enough pain. 443 00:17:03,516 --> 00:17:04,483 Okay. 444 00:17:05,751 --> 00:17:06,752 Well... 445 00:17:06,752 --> 00:17:08,387 You're good here. 446 00:17:09,054 --> 00:17:11,557 Oh, thank you. Thank you so much. 447 00:17:14,386 --> 00:17:15,120 [Priscilla] You know where the room is upstairs. 448 00:17:15,120 --> 00:17:16,287 Yeah, I know. 449 00:17:17,355 --> 00:17:19,324 Alright, well, go ahead up, and I'll be up in a second. 450 00:17:19,324 --> 00:17:20,725 -Okay. -[Priscilla] Alright. 451 00:17:20,725 --> 00:17:22,794 -Thank you. -Of course. 452 00:17:22,794 --> 00:17:27,265 [music] 453 00:17:27,265 --> 00:17:29,300 And you, you're sure...? 454 00:17:29,300 --> 00:17:32,037 You are not bothering me. Stop it. 455 00:17:33,772 --> 00:17:34,873 -Okay. -[Priscilla] Go ahead. 456 00:17:34,873 --> 00:17:36,241 I just gotta make a quick phone call, 457 00:17:36,241 --> 00:17:37,709 -I'll be right up. -Okay. 458 00:17:37,709 --> 00:17:38,810 [Priscilla] Okay. 459 00:17:38,810 --> 00:17:41,780 [music] 460 00:17:41,780 --> 00:17:45,684 Oh my God, this is so much. This is just so much. 461 00:17:45,684 --> 00:17:51,523 [music] 462 00:17:51,523 --> 00:17:52,791 Okay... 463 00:17:52,791 --> 00:17:57,562 [music] 464 00:17:57,562 --> 00:17:58,530 Hello? 465 00:17:58,530 --> 00:18:00,131 [Priscilla] Hey, is he there yet? 466 00:18:00,131 --> 00:18:02,033 No, but he should be any minute now. 467 00:18:02,033 --> 00:18:03,101 Okay. 468 00:18:03,468 --> 00:18:05,603 I hate that I have to tell you this... 469 00:18:06,204 --> 00:18:07,372 [Simone] Tell me. 470 00:18:08,306 --> 00:18:09,874 Okay, but are you gonna be cool? 471 00:18:09,874 --> 00:18:11,209 I'll try, okay? 472 00:18:11,710 --> 00:18:13,778 [Priscilla] You have to be cool, Simone. 473 00:18:13,778 --> 00:18:15,280 Priscilla, just tell me. 474 00:18:16,381 --> 00:18:18,316 They had sex tonight in the White House. 475 00:18:19,818 --> 00:18:20,852 Wait, wait, wait. 476 00:18:21,119 --> 00:18:23,054 How, how do you know that? 477 00:18:23,421 --> 00:18:25,557 Someone I know saw them in the Oval. 478 00:18:27,959 --> 00:18:29,027 What? 479 00:18:29,294 --> 00:18:30,562 [Priscilla] Yeah. 480 00:18:31,629 --> 00:18:32,697 Are you sure? 481 00:18:32,697 --> 00:18:33,798 [Priscilla] Yes. 482 00:18:33,798 --> 00:18:36,534 [music] 483 00:18:37,535 --> 00:18:38,369 Okay. 484 00:18:38,803 --> 00:18:41,039 Hey, you, you have to keep it cool, okay? 485 00:18:41,406 --> 00:18:44,709 This is, this is all the proof that I need. 486 00:18:45,376 --> 00:18:47,879 Well, if you want more, just do what I did. 487 00:18:48,379 --> 00:18:49,547 [Simone] What was that? 488 00:18:49,814 --> 00:18:51,182 Try to have sex with him. 489 00:18:52,317 --> 00:18:54,619 No, no, no, no. I can't, I can't do that. 490 00:18:55,086 --> 00:18:56,221 No, no, no, no, no. 491 00:18:56,221 --> 00:18:58,590 Just do enough to get close to him 492 00:18:58,590 --> 00:19:00,558 to see if you can smell her scent on him. 493 00:19:00,558 --> 00:19:02,026 You know, and then that way 494 00:19:02,026 --> 00:19:02,827 you'll know what she smells like. 495 00:19:03,728 --> 00:19:05,463 Oh God, okay... 496 00:19:06,064 --> 00:19:07,098 Okay, fine. 497 00:19:07,098 --> 00:19:08,967 Fine, fine. I'll do it. 498 00:19:08,967 --> 00:19:10,502 And if he hasn't showered, 499 00:19:11,369 --> 00:19:13,338 you will smell that heifer all over him. 500 00:19:13,338 --> 00:19:15,740 Well, what if he showered already? 501 00:19:16,040 --> 00:19:17,709 Then he will smell like a fresh shower 502 00:19:17,709 --> 00:19:19,210 at the end of a long day. 503 00:19:19,210 --> 00:19:22,113 [music] 504 00:19:22,113 --> 00:19:23,448 Okay. 505 00:19:23,715 --> 00:19:24,749 Fine. 506 00:19:25,183 --> 00:19:26,751 I'm... 507 00:19:26,751 --> 00:19:28,019 I'm really sorry. 508 00:19:28,520 --> 00:19:30,321 -It's okay. -[Priscilla] If you need me... 509 00:19:30,321 --> 00:19:32,123 -Oh, thank you. -[Priscilla] Call me. 510 00:19:32,123 --> 00:19:33,658 [Simone] Thank you, thank you... 511 00:19:34,659 --> 00:19:37,262 So, so much for the flowers. Thanks. 512 00:19:37,262 --> 00:19:38,663 They're beautiful. 513 00:19:39,030 --> 00:19:40,632 Okay, no worries. 514 00:19:40,632 --> 00:19:41,866 Okay. 515 00:19:41,866 --> 00:19:42,967 Alright, bye. 516 00:19:42,967 --> 00:19:44,569 Bye. 517 00:19:44,569 --> 00:19:45,770 Oh, God. 518 00:19:46,404 --> 00:19:47,505 Hi. 519 00:19:48,673 --> 00:19:49,674 Hi. 520 00:19:49,674 --> 00:19:52,477 [music] 521 00:19:52,477 --> 00:19:53,645 Long day. 522 00:19:54,946 --> 00:19:55,947 Yeah? 523 00:19:55,947 --> 00:19:57,248 Yeah. 524 00:19:58,783 --> 00:19:59,951 You want a drink? 525 00:20:00,618 --> 00:20:03,888 No, I wanna go up and shower and get to bed. 526 00:20:04,155 --> 00:20:06,291 Well, I was hoping... 527 00:20:07,158 --> 00:20:08,760 That we could... 528 00:20:08,760 --> 00:20:09,928 Simone, Simone... 529 00:20:09,928 --> 00:20:13,464 -Well, baby, it's been too long. -Hey, no, no... 530 00:20:14,599 --> 00:20:16,801 Well, kiss me, Eli. You haven't... 531 00:20:16,801 --> 00:20:17,869 No, babe... 532 00:20:19,504 --> 00:20:22,040 I'm sorry, there's things I'm dealing with. 533 00:20:22,040 --> 00:20:26,978 [music] 534 00:20:26,978 --> 00:20:28,313 Right. 535 00:20:28,613 --> 00:20:29,747 I know. 536 00:20:31,182 --> 00:20:32,283 So... 537 00:20:32,283 --> 00:20:33,685 I'mma go shower. 538 00:20:35,520 --> 00:20:36,554 Okay. 539 00:20:36,821 --> 00:20:37,889 And go to bed? 540 00:20:39,591 --> 00:20:40,625 Yeah. 541 00:20:41,726 --> 00:20:43,494 Yeah, I'm sorry, this job is just... 542 00:20:44,329 --> 00:20:48,566 Stressful, I know. I get it. 543 00:20:49,033 --> 00:20:50,835 [Eli] Yeah, I know you do. 544 00:20:53,938 --> 00:20:58,243 Alright, so go on. Go to bed, get some rest. 545 00:20:59,210 --> 00:21:00,411 Okay. 546 00:21:02,247 --> 00:21:03,615 I love you. 547 00:21:03,615 --> 00:21:07,952 [music] 548 00:21:07,952 --> 00:21:09,587 I love you, too. 549 00:21:09,587 --> 00:21:15,526 [music] 550 00:21:27,939 --> 00:21:29,040 Hey. 551 00:21:29,307 --> 00:21:30,608 [Simone] So, it's true. 552 00:21:31,209 --> 00:21:32,911 Oh, are you okay? 553 00:21:33,344 --> 00:21:35,847 No, no, I'm not okay. I wanna break his neck! 554 00:21:36,414 --> 00:21:37,882 Did you smell her on him? 555 00:21:37,882 --> 00:21:38,983 [Simone] Yeah. 556 00:21:38,983 --> 00:21:40,151 Mm... 557 00:21:40,151 --> 00:21:41,619 I'm sorry. 558 00:21:42,053 --> 00:21:43,788 I don't know if I can do this. 559 00:21:44,322 --> 00:21:45,423 You have to. 560 00:21:45,423 --> 00:21:46,858 Just, just take some deep breaths. 561 00:21:47,225 --> 00:21:49,761 No, we have to get that bitch. 562 00:21:49,761 --> 00:21:51,262 [Priscilla] Trust me, we will. 563 00:21:51,262 --> 00:21:53,197 We have to, Priscilla. 564 00:21:53,464 --> 00:21:55,733 Yeah, just calm down, calm down. 565 00:21:55,733 --> 00:21:57,435 [stammering] [Simone] Okay, I'm trying. 566 00:21:57,435 --> 00:21:58,603 Well, where's he now? 567 00:21:58,603 --> 00:22:00,471 He's upstairs in the shower. 568 00:22:00,471 --> 00:22:01,673 [Priscilla] Okay. 569 00:22:01,673 --> 00:22:04,609 Well then, go outside and just breathe. 570 00:22:04,609 --> 00:22:05,677 Okay. 571 00:22:06,044 --> 00:22:07,078 [Priscilla] But you got this. 572 00:22:08,680 --> 00:22:10,315 I don't, I don't know if I do. 573 00:22:10,315 --> 00:22:11,883 You can do this. 574 00:22:12,383 --> 00:22:13,000 No, I don't, I wanna -- scream. 575 00:22:13,000 --> 00:22:14,118 No, I don't, I wanna -- scream. 576 00:22:14,118 --> 00:22:16,020 I wanna break stuff, and I wanna... 577 00:22:16,487 --> 00:22:18,122 - God... -I know how you feel. 578 00:22:18,423 --> 00:22:19,791 So, I'm just supposed to be cool? 579 00:22:19,791 --> 00:22:21,526 You have to think about it like this. 580 00:22:21,526 --> 00:22:23,294 You're in this for the long haul. 581 00:22:23,294 --> 00:22:25,330 -Okay? -Okay. 582 00:22:25,330 --> 00:22:26,464 [Priscilla] Now, you got this. 583 00:22:26,464 --> 00:22:27,799 Call me if you need me. 584 00:22:27,799 --> 00:22:31,936 [music] 585 00:22:31,936 --> 00:22:33,104 [car door closes] 586 00:22:33,104 --> 00:22:34,939 [Sam] Hey. Anything yet? 587 00:22:35,773 --> 00:22:36,874 Nothin'. 588 00:22:38,309 --> 00:22:39,711 Where's the bike? 589 00:22:40,778 --> 00:22:42,847 It's in the garage over there. 590 00:22:44,549 --> 00:22:45,917 [Sam] You're sure it's his? 591 00:22:46,684 --> 00:22:47,919 It's his. 592 00:22:47,919 --> 00:22:48,953 Okay. 593 00:22:50,989 --> 00:22:52,023 I tapped in on the cameras. 594 00:22:53,358 --> 00:22:55,293 He got off of it and went that way. 595 00:22:55,293 --> 00:22:56,627 What's that way? 596 00:22:57,395 --> 00:22:58,696 Allan's apartment. 597 00:23:01,599 --> 00:23:03,501 You think he would really go back there? 598 00:23:04,836 --> 00:23:05,937 I guess so. 599 00:23:06,471 --> 00:23:08,239 Well, Allan's with us. 600 00:23:08,239 --> 00:23:10,942 [music] 601 00:23:10,942 --> 00:23:12,143 Do we know that? 602 00:23:13,044 --> 00:23:14,045 Yeah. 603 00:23:14,912 --> 00:23:15,947 Okay. 604 00:23:15,947 --> 00:23:17,148 I mean, I don't know him, 605 00:23:17,148 --> 00:23:19,550 I just know he's close with the chief of staff. 606 00:23:20,385 --> 00:23:22,487 Whay, you think he's in on it? 607 00:23:23,421 --> 00:23:25,723 Well, hear me out. 608 00:23:26,924 --> 00:23:29,794 What if he wanted to get rid of his girlfriend? 609 00:23:31,195 --> 00:23:32,563 What? 610 00:23:33,064 --> 00:23:34,165 So they could be together. 611 00:23:34,165 --> 00:23:36,601 Why, why wouldn't he just break up with her? 612 00:23:37,602 --> 00:23:39,871 Hey, you really think he's in on it? 613 00:23:41,105 --> 00:23:42,473 I do. 614 00:23:44,409 --> 00:23:45,309 Well... 615 00:23:45,810 --> 00:23:48,513 He was with us, hidin' him in the past. 616 00:23:49,580 --> 00:23:52,383 Well, I don't have eyes on the back window. 617 00:23:52,383 --> 00:23:53,451 In order to get up there, 618 00:23:53,451 --> 00:23:55,119 Jason would have to scale a wall. 619 00:23:55,520 --> 00:23:57,789 So, I tapped into the back camera instead. 620 00:23:57,789 --> 00:23:59,857 Now, I haven't seen anything up there yet, 621 00:23:59,857 --> 00:24:03,061 but I did see Kyle come by here. 622 00:24:04,128 --> 00:24:05,163 What? 623 00:24:05,163 --> 00:24:06,264 Yeah, Kyle. 624 00:24:06,531 --> 00:24:08,032 And he left with his gun. 625 00:24:08,933 --> 00:24:10,034 Shit. 626 00:24:11,202 --> 00:24:12,437 Yeah. 627 00:24:13,738 --> 00:24:14,939 Okay. 628 00:24:16,340 --> 00:24:17,575 Oh... 629 00:24:17,575 --> 00:24:19,210 Bobby let your boy go, by the way. 630 00:24:20,144 --> 00:24:21,179 Okay. 631 00:24:22,013 --> 00:24:22,980 You know, that Bobby, 632 00:24:22,980 --> 00:24:24,515 he did good gettin' the information. 633 00:24:24,515 --> 00:24:25,917 Yeah, yeah. I don't wanna hear it. 634 00:24:25,917 --> 00:24:28,152 Alright, I'm just sayin', you gotta give it to him. 635 00:24:28,152 --> 00:24:29,220 Shit. 636 00:24:29,220 --> 00:24:32,323 [music] 637 00:24:32,323 --> 00:24:34,058 So, what do you wanna do? 638 00:24:37,228 --> 00:24:38,463 We wait. 639 00:24:38,463 --> 00:24:41,032 [music] 640 00:24:41,032 --> 00:24:42,200 Okay. 641 00:24:43,568 --> 00:24:48,206 [phone buzzes] 642 00:24:49,774 --> 00:24:50,908 Yeah? 643 00:24:50,908 --> 00:24:52,009 Hey, Sam. 644 00:24:52,276 --> 00:24:53,311 [Sam] Hi. 645 00:24:53,911 --> 00:24:57,782 Listen, I just got a call from Donald at the bar. 646 00:24:57,782 --> 00:24:58,916 Okay. 647 00:24:58,916 --> 00:24:59,984 [Nancy] Richard and I had a fight, 648 00:24:59,984 --> 00:25:03,788 and he says that he is really drunk. 649 00:25:05,790 --> 00:25:06,958 Okay. 650 00:25:06,958 --> 00:25:08,526 [Nancy] So, can you go get him for me? 651 00:25:08,826 --> 00:25:09,660 Yeah. 652 00:25:09,660 --> 00:25:11,028 And take them home? 653 00:25:11,028 --> 00:25:12,396 -[Sam] Okay. -Okay, now, he's not gonna wanna 654 00:25:12,396 --> 00:25:14,165 go if he thinks I'm there. 655 00:25:14,165 --> 00:25:15,433 [Sam] Okay. 656 00:25:15,433 --> 00:25:16,701 [Nancy] And so I'm at Priscilla's. 657 00:25:17,902 --> 00:25:19,804 -Are you? -[Nancy] Yes, yes. 658 00:25:19,804 --> 00:25:21,672 So, tell him that I will not come home 659 00:25:21,672 --> 00:25:23,207 if he doesn't want me there. 660 00:25:23,574 --> 00:25:25,176 Okay, Nancy. I'm on it. 661 00:25:25,176 --> 00:25:26,177 [Nancy] Okay. 662 00:25:26,978 --> 00:25:28,880 Okay. Hey... 663 00:25:29,947 --> 00:25:31,182 How's Priscilla? 664 00:25:31,182 --> 00:25:32,717 Oh, yeah, she's, she's fine. 665 00:25:33,184 --> 00:25:35,553 -Okay, thanks. -[Nancy] Okay, thank you, Sam. 666 00:25:35,553 --> 00:25:38,122 [music] 667 00:25:38,122 --> 00:25:39,423 Go on. I got it covered. 668 00:25:39,423 --> 00:25:41,759 Okay. Hey, let me know. 669 00:25:42,026 --> 00:25:43,461 Will do. 670 00:25:43,461 --> 00:25:46,764 Oh, I'm gonna bring Bobby here to cover the back, just in case. 671 00:25:46,764 --> 00:25:48,332 [Sam] Yeah, you do that. 672 00:25:48,332 --> 00:25:49,600 [Max] Alright. 673 00:25:49,600 --> 00:25:51,169 -Thanks. -Yes, sir. 674 00:25:51,169 --> 00:25:54,639 [music] 675 00:25:55,332 --> 00:26:01,104 [music] 676 00:26:01,104 --> 00:26:02,372 [Victoria] Shit... 677 00:26:02,372 --> 00:26:08,311 [music] 678 00:26:12,415 --> 00:26:13,884 Oh, shit. 679 00:26:16,987 --> 00:26:19,189 [music] 680 00:26:19,189 --> 00:26:20,257 [Victoria] Hello? 681 00:26:20,257 --> 00:26:21,591 Yes? 682 00:26:22,159 --> 00:26:23,226 I've been calling you. 683 00:26:23,226 --> 00:26:25,996 [Donald] I was handling another matter. 684 00:26:26,329 --> 00:26:28,165 Did you find Jason? 685 00:26:28,165 --> 00:26:29,266 [Donald] No. 686 00:26:30,167 --> 00:26:31,168 [Victoria] Shit... 687 00:26:31,168 --> 00:26:32,235 They're on it. 688 00:26:32,903 --> 00:26:34,237 [Victoria] Damn it. 689 00:26:35,372 --> 00:26:36,940 I am sorry, ma'am. 690 00:26:36,940 --> 00:26:38,441 Can they do anything right? 691 00:26:38,441 --> 00:26:39,709 [Donald] Listen, ma'am. 692 00:26:39,709 --> 00:26:42,412 It has been a very long night, okay? 693 00:26:42,412 --> 00:26:43,647 Yeah, I'll say. 694 00:26:44,047 --> 00:26:45,749 He locked me out of the Oval. 695 00:26:45,749 --> 00:26:47,450 -Well, now. -[Victoria] Yes. 696 00:26:47,450 --> 00:26:49,386 And who the hell are those agents? 697 00:26:49,386 --> 00:26:51,021 I'm sorry? 698 00:26:51,021 --> 00:26:52,822 He has agents in there with him that I've never seen before. 699 00:26:52,822 --> 00:26:53,957 [Donald] Oh, yeah. 700 00:26:53,957 --> 00:26:55,992 He contacted the former president 701 00:26:56,259 --> 00:26:57,794 and asked for his guys. 702 00:26:58,094 --> 00:26:59,296 Damn... 703 00:26:59,296 --> 00:27:00,764 [Donald] Yes. 704 00:27:01,898 --> 00:27:03,300 He's up to something. 705 00:27:03,300 --> 00:27:04,734 Yeah, I know he is. 706 00:27:04,734 --> 00:27:06,169 [Victoria] I don't like it. 707 00:27:06,169 --> 00:27:07,837 Well, there's nothing we can do about that tonight, 708 00:27:07,837 --> 00:27:09,272 now is there, ma'am? 709 00:27:09,272 --> 00:27:10,574 [Victoria] Donald... 710 00:27:10,574 --> 00:27:11,942 Yes? 711 00:27:11,942 --> 00:27:13,677 Shit, they treated me like I was nothing! 712 00:27:13,677 --> 00:27:15,879 -[Donald] Did they? -We have to do something! 713 00:27:15,879 --> 00:27:17,647 Yes, ma'am, we do. 714 00:27:17,647 --> 00:27:18,982 [Victoria] Oh, I can't take this. 715 00:27:19,916 --> 00:27:21,251 Okay, listen, ma'am, 716 00:27:21,251 --> 00:27:23,186 will you just, just, just calm down, okay? 717 00:27:23,186 --> 00:27:25,789 No, don't tell me to calm down, I'm not a damn child! 718 00:27:25,789 --> 00:27:28,725 [Donald] Yes, yes. I know that you are not a chil. 719 00:27:28,725 --> 00:27:30,026 Bullshit. 720 00:27:30,026 --> 00:27:32,762 Why don't you just go and get some sleep, hm? 721 00:27:32,762 --> 00:27:33,964 Well, they won't let me up. 722 00:27:33,964 --> 00:27:35,232 Well, you do know that there are 723 00:27:35,232 --> 00:27:36,967 other rooms in the White House, right? 724 00:27:37,300 --> 00:27:38,802 I wanna be in my bed. 725 00:27:38,802 --> 00:27:41,171 Well, that doesn't seem possible, now does it? 726 00:27:41,705 --> 00:27:43,273 Are you enjoying this? 727 00:27:43,273 --> 00:27:44,474 [Donald] No, I'm just, 728 00:27:44,474 --> 00:27:45,842 I'm just tired. 729 00:27:46,509 --> 00:27:47,944 I'm sorry. 730 00:27:47,944 --> 00:27:50,614 You need to get your ass in here and talk to him. 731 00:27:50,614 --> 00:27:52,182 No, I can't do that. 732 00:27:52,649 --> 00:27:54,017 [Victoria] Why not? 733 00:27:54,017 --> 00:27:56,920 [music] 734 00:27:56,920 --> 00:28:00,523 Because you decided to get on the desk in the Oval Office 735 00:28:00,523 --> 00:28:02,292 and have sex with this cornball. 736 00:28:02,859 --> 00:28:04,961 - Donald... -[Donald] When the man is weak 737 00:28:04,961 --> 00:28:07,163 and can't hold office. 738 00:28:07,163 --> 00:28:08,331 Shame on you. 739 00:28:08,331 --> 00:28:09,866 -Well, we... -No. 740 00:28:10,433 --> 00:28:13,136 No. No, this is your mess. 741 00:28:13,136 --> 00:28:14,237 So, you fix it. 742 00:28:14,237 --> 00:28:16,539 Who the hell do you think you're talking to? 743 00:28:16,539 --> 00:28:18,408 Well, with all due respect, ma'am... 744 00:28:18,408 --> 00:28:20,243 That means no respect. 745 00:28:20,243 --> 00:28:21,578 Ma'am... 746 00:28:21,845 --> 00:28:23,380 It's been a long day. 747 00:28:23,380 --> 00:28:25,782 And it's gonna get even longer if you don't find that boy. 748 00:28:25,782 --> 00:28:27,384 We will find him. 749 00:28:27,851 --> 00:28:28,985 [Victoria] You won't find him. 750 00:28:28,985 --> 00:28:30,720 Oh, I assure you, we will. 751 00:28:30,720 --> 00:28:32,322 You won't. Get off my phone. 752 00:28:32,322 --> 00:28:34,724 Okay, well, you called me, ma'am, but hey, fine. 753 00:28:34,724 --> 00:28:36,559 -Okay. -You go to Hell. 754 00:28:36,559 --> 00:28:38,361 Sweet dreams, Victoria. 755 00:28:38,361 --> 00:28:42,699 [music] 756 00:28:42,699 --> 00:28:46,169 Never trust no woman. 757 00:28:46,169 --> 00:28:56,012 [music] 758 00:28:56,012 --> 00:28:57,013 Shit. 759 00:28:57,013 --> 00:28:58,114 Hey. 760 00:28:58,114 --> 00:28:59,983 [music] 761 00:28:59,983 --> 00:29:01,951 Did you calm him down? 762 00:29:03,420 --> 00:29:05,055 Yes, I did. 763 00:29:05,422 --> 00:29:06,523 What the hell? 764 00:29:09,292 --> 00:29:10,994 Yeah, she says you hittin' it hard. 765 00:29:13,096 --> 00:29:14,197 Yes, I am. 766 00:29:15,131 --> 00:29:16,433 Yeah, but let me have one. 767 00:29:20,437 --> 00:29:21,538 Sam... 768 00:29:22,739 --> 00:29:24,040 What's going on? 769 00:29:24,374 --> 00:29:26,009 Oh, that damn Nancy. 770 00:29:26,576 --> 00:29:28,044 [Sam] Tell me. 771 00:29:29,446 --> 00:29:31,247 She was with my dad. 772 00:29:32,382 --> 00:29:33,717 You told me that. 773 00:29:33,717 --> 00:29:37,020 No, Sam, it was longer than what she said. 774 00:29:40,290 --> 00:29:41,524 I get it. 775 00:29:41,991 --> 00:29:44,794 Well, I mean, he's a hustle man. 776 00:29:46,196 --> 00:29:47,931 He hustle... 777 00:29:47,931 --> 00:29:50,133 Ran numbers, he hustled women. 778 00:29:50,133 --> 00:29:55,805 I told her every day that he was no good. 779 00:29:56,239 --> 00:29:57,374 Right. 780 00:29:58,074 --> 00:30:00,210 Damn it, she fell for it anyway! 781 00:30:02,979 --> 00:30:05,048 Richard, she was young, man. 782 00:30:05,048 --> 00:30:06,950 She wasn't that damn young. 783 00:30:07,617 --> 00:30:09,352 And lonely. 784 00:30:11,521 --> 00:30:13,323 You makin' excuses for her? 785 00:30:13,323 --> 00:30:14,290 Hey, no. 786 00:30:14,891 --> 00:30:16,159 Look, not at all. 787 00:30:17,093 --> 00:30:18,395 Shit. 788 00:30:18,962 --> 00:30:21,564 Well, I mean, I made stupid mistakes. 789 00:30:22,632 --> 00:30:25,068 Yes, yes, you have. 790 00:30:26,469 --> 00:30:27,670 And you have, too. 791 00:30:28,271 --> 00:30:30,573 Well, not with her damn daddy. 792 00:30:31,341 --> 00:30:32,475 What? 793 00:30:34,244 --> 00:30:36,379 You know what I'm sayin', shit. 794 00:30:37,414 --> 00:30:40,550 You know, it'd be like I was tryin' to 795 00:30:40,550 --> 00:30:41,618 hook up with her mama. 796 00:30:42,419 --> 00:30:44,020 Yeah... 797 00:30:44,020 --> 00:30:45,422 It is kinda crazy. 798 00:30:46,222 --> 00:30:47,424 Yeah. 799 00:30:48,691 --> 00:30:50,427 Well, look at me, man. 800 00:30:50,760 --> 00:30:52,562 I hooked up with the first lady. 801 00:30:52,562 --> 00:30:54,000 Sam, what in the hell was wrong with you? 802 00:30:54,000 --> 00:30:55,799 Sam, what in the hell was wrong with you? 803 00:30:55,799 --> 00:30:58,401 Priscilla. Shit. 804 00:31:00,170 --> 00:31:02,439 I lost interest in her, man. 805 00:31:02,439 --> 00:31:04,441 I was horny, and couldn't gettin' none. 806 00:31:05,074 --> 00:31:06,676 And the first lady was at me. 807 00:31:06,676 --> 00:31:07,677 Yeah. 808 00:31:08,511 --> 00:31:10,547 But I regret it with everything in me. 809 00:31:10,547 --> 00:31:11,981 Yeah... 810 00:31:13,650 --> 00:31:15,318 Yeah man, I know you do. 811 00:31:15,652 --> 00:31:17,187 Shit man, I just... 812 00:31:17,187 --> 00:31:21,157 Hey, hey, hey, man. But you did it, shit. 813 00:31:22,091 --> 00:31:23,660 Now you got to live with it. 814 00:31:24,561 --> 00:31:25,595 Yeah. 815 00:31:26,029 --> 00:31:29,666 And now so does Nancy. 816 00:31:29,666 --> 00:31:32,802 [music] 817 00:31:32,802 --> 00:31:35,939 I'm not gon' get over what she did, Sam. 818 00:31:35,939 --> 00:31:38,374 [music] 819 00:31:38,374 --> 00:31:39,509 I know. 820 00:31:39,509 --> 00:31:41,478 [music] 821 00:31:41,478 --> 00:31:43,513 And I can't find Barry. 822 00:31:43,513 --> 00:31:46,749 [music] 823 00:31:46,749 --> 00:31:48,084 Sam, I... 824 00:31:48,084 --> 00:31:50,119 Every day I've been checkin' the morgue, 825 00:31:50,119 --> 00:31:52,555 and then I, I've been checkin' the hospitals... 826 00:31:52,989 --> 00:31:55,558 Don't worry, man. I have it on alert, alright? 827 00:31:56,426 --> 00:31:57,727 If he gets a ticket, I'll know. 828 00:31:57,727 --> 00:32:00,063 [music] 829 00:32:00,063 --> 00:32:02,532 Sam, he wouldn't just up and leave us like that. 830 00:32:02,532 --> 00:32:04,734 [music] 831 00:32:04,734 --> 00:32:05,835 He was pretty mad. 832 00:32:05,835 --> 00:32:09,172 [music] 833 00:32:09,172 --> 00:32:10,974 Remember what he did? 834 00:32:13,476 --> 00:32:15,712 Oh, shit. Yeah. 835 00:32:16,479 --> 00:32:17,480 Right. 836 00:32:17,881 --> 00:32:21,150 Yeah, he used to try to make us 837 00:32:21,584 --> 00:32:24,354 worry about him when he was a teenager. 838 00:32:24,888 --> 00:32:27,257 Shit, he'd be gone for weeks. 839 00:32:27,891 --> 00:32:29,959 Sam, you think that's what he doin'? 840 00:32:32,829 --> 00:32:34,163 I hope so. 841 00:32:36,099 --> 00:32:37,667 I hope so, too. 842 00:32:39,636 --> 00:32:40,970 Sam, it's... 843 00:32:41,271 --> 00:32:42,772 This feels different. 844 00:32:43,072 --> 00:32:46,142 Yeah, sure does. 845 00:32:47,110 --> 00:32:50,213 You know, we have got to find him. 846 00:32:50,213 --> 00:32:53,850 Hey, and we will. Right? 847 00:32:54,117 --> 00:32:55,418 -Come on. -Yeah. 848 00:32:56,019 --> 00:32:57,453 [Sam] Let's get outta here. 849 00:32:57,854 --> 00:33:00,690 Nope, nope. I want some more. 850 00:33:02,525 --> 00:33:03,760 No, no, no, no. 851 00:33:03,760 --> 00:33:05,361 Let's go, alright? 852 00:33:05,361 --> 00:33:06,863 Come on, let's go to your house. 853 00:33:06,863 --> 00:33:08,197 Man, I'm tired. 854 00:33:08,932 --> 00:33:10,567 And I'm homeless. 855 00:33:10,567 --> 00:33:13,002 No, no, Nancy's there. 856 00:33:13,836 --> 00:33:16,005 Nah, she's not. 857 00:33:16,940 --> 00:33:18,207 Well, where is she? 858 00:33:19,976 --> 00:33:22,045 Is she with my daddy? 859 00:33:22,045 --> 00:33:23,446 No, man. 860 00:33:23,913 --> 00:33:25,648 No, she's with Priscilla. 861 00:33:27,150 --> 00:33:28,284 Yeah, she called me, 862 00:33:28,284 --> 00:33:30,019 she told me that she was leaving, 863 00:33:30,019 --> 00:33:31,955 and she asked me to come get you. 864 00:33:31,955 --> 00:33:33,590 She said she's not coming back to the house 865 00:33:33,590 --> 00:33:34,924 unless you want her to. 866 00:33:34,924 --> 00:33:36,292 Alright? Hey, so come on, come on. 867 00:33:36,292 --> 00:33:38,194 Hey, come on. Let's go. 868 00:33:39,729 --> 00:33:41,497 Wait, wait, wait, wait. 869 00:33:41,931 --> 00:33:42,966 What? 870 00:33:42,966 --> 00:33:44,133 Damn, --. 871 00:33:44,133 --> 00:33:45,902 Damn man, I'm good! 872 00:33:45,902 --> 00:33:48,371 Whoa, hey, hey. Settle down. 873 00:33:48,371 --> 00:33:49,772 We'll figure it out, let's go. 874 00:33:49,772 --> 00:33:52,275 You ain't got to carry me, I'm an old-ass --... 875 00:33:53,977 --> 00:33:55,145 Sir? 876 00:33:55,145 --> 00:33:56,146 What do you want? 877 00:33:56,146 --> 00:33:57,681 [Alonzo] I have her here. 878 00:33:58,148 --> 00:33:59,983 -Trina? -Yes, sir. 879 00:33:59,983 --> 00:34:01,418 Bring her in. 880 00:34:01,418 --> 00:34:07,357 [music] 881 00:34:10,827 --> 00:34:11,962 Hi. 882 00:34:11,962 --> 00:34:13,196 Hi, there. 883 00:34:14,531 --> 00:34:16,099 How are you? 884 00:34:17,167 --> 00:34:19,069 I'm sorry, I'm nervous. 885 00:34:19,836 --> 00:34:22,939 Don't be nervous. I don't bite. 886 00:34:22,939 --> 00:34:26,509 [music] 887 00:34:26,509 --> 00:34:27,711 What did I do? 888 00:34:28,778 --> 00:34:29,980 What did he tell you? 889 00:34:30,580 --> 00:34:33,249 He told me that my husband was into something, 890 00:34:33,550 --> 00:34:35,418 and not to tell him anything. 891 00:34:36,319 --> 00:34:37,821 That's exactly right. 892 00:34:38,388 --> 00:34:40,957 Okay. I'll tell you anything. 893 00:34:41,424 --> 00:34:42,959 I don't wanna get in any trouble. 894 00:34:42,959 --> 00:34:44,294 [Hunter] Perfect. 895 00:34:44,794 --> 00:34:47,297 Your husband is a DEA agent. 896 00:34:47,731 --> 00:34:48,865 Yes. 897 00:34:50,100 --> 00:34:51,501 And you still love him? 898 00:34:53,169 --> 00:34:55,271 We're going through something right now. 899 00:34:56,039 --> 00:34:57,407 I see. 900 00:34:58,274 --> 00:35:01,511 So, whatever you wanna know, I will tell you. 901 00:35:02,379 --> 00:35:03,613 Okay. 902 00:35:03,613 --> 00:35:06,082 [music] 903 00:35:06,082 --> 00:35:07,617 Does he know my wife? 904 00:35:07,617 --> 00:35:08,651 Yes. 905 00:35:09,986 --> 00:35:10,987 How did he meet her? 906 00:35:11,654 --> 00:35:13,656 He met the both of you at a fundraiser, 907 00:35:14,991 --> 00:35:17,460 and he talks about her all the time. 908 00:35:17,827 --> 00:35:18,895 [Hunter] Interesting. 909 00:35:19,629 --> 00:35:23,233 Did he give her drugs to give to me? 910 00:35:24,334 --> 00:35:26,469 I'm so glad you asked me that. 911 00:35:26,469 --> 00:35:27,737 Really? 912 00:35:29,305 --> 00:35:30,673 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 913 00:35:30,673 --> 00:35:32,642 It's just my phone. 914 00:35:32,642 --> 00:35:38,381 [music] 915 00:35:38,381 --> 00:35:40,817 [Victoria] Look, I just need it strong. 916 00:35:40,817 --> 00:35:42,218 [Ben] I got it. 917 00:35:42,218 --> 00:35:43,520 [Victoria] And be sure that no one knows. 918 00:35:43,820 --> 00:35:44,788 [Ben] Okay. 919 00:35:45,321 --> 00:35:47,290 [Victoria] And this will be where? 920 00:35:47,290 --> 00:35:48,491 [Ben] At the pharmacy. 921 00:35:48,958 --> 00:35:51,127 -[Victoria] Okay. -[Ben] But hey, you know... 922 00:35:51,561 --> 00:35:53,296 How will you get him to use it? 923 00:35:53,296 --> 00:35:55,398 [Victoria] That mother-- an addict. 924 00:35:55,398 --> 00:35:57,567 I'll find a way for him to use it. 925 00:35:57,567 --> 00:35:58,435 [Ben] Okay. 926 00:35:58,435 --> 00:35:59,969 [Victoria] I'll call you later. 927 00:35:59,969 --> 00:36:01,237 [Ben] Okay. 928 00:36:02,939 --> 00:36:04,140 I see. 929 00:36:04,140 --> 00:36:05,575 No, wait. 930 00:36:08,645 --> 00:36:10,613 -[Victoria] Hey. -[Ben] Hey. 931 00:36:11,481 --> 00:36:12,682 [Victoria] It worked. 932 00:36:12,682 --> 00:36:14,417 -[Ben] Did it? -[Victoria] Yeah. 933 00:36:14,984 --> 00:36:16,753 [Ben] Shit, I was worried. 934 00:36:16,753 --> 00:36:17,921 [Victoria] He didn't die. 935 00:36:18,421 --> 00:36:19,889 [Ben] But he's, he's in bad shape? 936 00:36:19,889 --> 00:36:23,493 [Victoria] Yeah, his kidneys and shit are all messed up. 937 00:36:23,493 --> 00:36:26,663 [Ben] Okay, but it worked the way you wanted it to? 938 00:36:26,996 --> 00:36:29,099 [Victoria] Yes, and I owe you. 939 00:36:29,099 --> 00:36:30,400 [Ben] Okay, look. 940 00:36:30,400 --> 00:36:31,734 This bitch is sneakin' around here. 941 00:36:32,068 --> 00:36:33,903 [Victoria] Okay, let's talk later. 942 00:36:33,903 --> 00:36:38,374 [music] 943 00:36:38,675 --> 00:36:39,742 So... 944 00:36:39,742 --> 00:36:41,010 [Hunter] I see. 945 00:36:41,010 --> 00:36:42,712 I'm the bitch he's talkin' about. 946 00:36:42,712 --> 00:36:46,249 [music] 947 00:36:46,249 --> 00:36:47,851 I see. 948 00:36:47,851 --> 00:36:49,285 I'm sorry. 949 00:36:50,186 --> 00:36:51,754 It's okay. 950 00:36:53,022 --> 00:36:54,023 It's just... 951 00:36:54,023 --> 00:36:56,159 [music] 952 00:36:56,159 --> 00:36:58,461 If I had a man as fine as you... 953 00:37:00,096 --> 00:37:01,898 There's nothing I wouldn't do for you. 954 00:37:01,898 --> 00:37:06,269 [music] 955 00:37:06,269 --> 00:37:07,704 Really? 956 00:37:08,605 --> 00:37:09,572 Nothing. 957 00:37:10,740 --> 00:37:11,841 Nothing? 958 00:37:11,841 --> 00:37:16,713 [music] 959 00:37:16,713 --> 00:37:17,814 Alonzo? 960 00:37:17,814 --> 00:37:19,349 Yes, sir. 961 00:37:19,349 --> 00:37:20,817 Give me your gun. 962 00:37:21,918 --> 00:37:22,919 Sir... 963 00:37:24,087 --> 00:37:25,755 -I don't... -I said... 964 00:37:26,456 --> 00:37:28,725 Give me your gun. 965 00:37:29,626 --> 00:37:30,793 But sir... 966 00:37:31,194 --> 00:37:34,764 I am not gonna ask you again. 967 00:37:34,764 --> 00:37:40,703 [music] 968 00:37:54,517 --> 00:37:56,419 I want you to take this. 969 00:37:58,087 --> 00:37:59,856 I want you to go down the hallway 970 00:38:00,223 --> 00:38:01,824 to where my wife is staying. 971 00:38:03,326 --> 00:38:04,994 And I want you to blow her brains out. 972 00:38:04,994 --> 00:38:09,132 [music] 973 00:38:09,132 --> 00:38:10,433 What? 974 00:38:11,467 --> 00:38:14,103 You said anything. 975 00:38:14,103 --> 00:38:16,940 [music] 976 00:38:16,940 --> 00:38:20,009 Shit, no, I can't do that. 977 00:38:20,009 --> 00:38:21,511 You can. 978 00:38:22,111 --> 00:38:23,346 It's too much. 979 00:38:23,346 --> 00:38:26,149 [music] 980 00:38:26,149 --> 00:38:27,450 Is it? 981 00:38:28,651 --> 00:38:29,786 Okay... 982 00:38:30,486 --> 00:38:33,289 No, I wasn't talkin' about that. 983 00:38:33,289 --> 00:38:34,490 I can't do that. 984 00:38:35,692 --> 00:38:36,826 Okay. 985 00:38:38,061 --> 00:38:39,262 Too bad. 986 00:38:39,262 --> 00:38:42,732 [music] 987 00:38:42,732 --> 00:38:43,866 Okay, I'm sorry. 988 00:38:43,866 --> 00:38:46,069 [music] 989 00:38:46,069 --> 00:38:47,303 Don't be. 990 00:38:47,670 --> 00:38:50,106 I'm, I'm sorry if this hurt you. 991 00:38:50,106 --> 00:38:52,000 [music] 992 00:38:52,000 --> 00:38:52,609 [music] 993 00:38:52,609 --> 00:38:55,478 What you see on my face is not pain. 994 00:38:57,080 --> 00:38:58,815 It is rage. 995 00:38:58,815 --> 00:39:01,851 [music] 996 00:39:01,851 --> 00:39:03,052 Okay. 997 00:39:03,987 --> 00:39:06,256 But I wanna thank you for coming, 998 00:39:06,723 --> 00:39:09,058 and for sharing this information. 999 00:39:09,058 --> 00:39:11,728 [music] 1000 00:39:11,728 --> 00:39:13,630 I suggest finding a new husband. 1001 00:39:15,231 --> 00:39:16,332 Yes, sir. 1002 00:39:16,332 --> 00:39:18,701 He is not long for this world. 1003 00:39:19,702 --> 00:39:24,674 Can you give me about a week to get his insurance policy? 1004 00:39:25,975 --> 00:39:27,443 I like her a lot. 1005 00:39:27,443 --> 00:39:29,312 [music] 1006 00:39:29,312 --> 00:39:32,115 Get this insurance policy expedited for her. 1007 00:39:32,949 --> 00:39:34,050 [Alonzo] Yes, sir. 1008 00:39:35,051 --> 00:39:36,119 Thank you. 1009 00:39:36,119 --> 00:39:37,520 You have a nice evening. 1010 00:39:37,520 --> 00:39:39,055 I hope you feel better. 1011 00:39:39,055 --> 00:39:40,556 I already am. 1012 00:39:41,357 --> 00:39:43,326 Well, call me if you need anything. 1013 00:39:43,326 --> 00:39:45,795 [music] 1014 00:39:45,795 --> 00:39:47,030 Noted. 1015 00:39:48,498 --> 00:39:50,099 See this nice lady home. 1016 00:39:50,767 --> 00:39:51,934 Yes, sir. 1017 00:39:51,934 --> 00:39:59,609 [music] 1018 00:39:59,609 --> 00:40:01,244 Right this way. 1019 00:40:01,244 --> 00:40:05,481 [music] 1020 00:40:05,481 --> 00:40:06,816 [door closes] 1021 00:40:06,816 --> 00:40:12,255 [music] 1022 00:40:12,255 --> 00:40:14,257 Welcome, Agent Issac. 1023 00:40:14,257 --> 00:40:15,258 [Agent Issac] Thank you, sir. 1024 00:40:15,258 --> 00:40:17,126 You come highly recommended. 1025 00:40:18,194 --> 00:40:19,495 Good. 1026 00:40:20,396 --> 00:40:22,165 Are you ready for your first assignment? 1027 00:40:23,900 --> 00:40:25,101 I am, sir. 1028 00:40:25,101 --> 00:40:27,437 [music] 1029 00:40:27,437 --> 00:40:28,871 I need you to go... 1030 00:40:30,840 --> 00:40:31,841 Find my wife. 1031 00:40:33,476 --> 00:40:34,811 Copy that. 1032 00:40:35,745 --> 00:40:37,747 And I need you to arrest her. 1033 00:40:37,747 --> 00:40:41,684 [music] 1034 00:40:41,684 --> 00:40:45,088 I need you to arrest Victoria Franklin 1035 00:40:46,622 --> 00:40:49,092 for the attempted assassination 1036 00:40:49,826 --> 00:40:52,161 of the president of the United States. 1037 00:40:53,830 --> 00:40:55,131 Yes, sir. 1038 00:40:56,032 --> 00:40:57,967 And then I want you to do the same 1039 00:40:58,668 --> 00:41:00,136 with the vice president. 1040 00:41:01,204 --> 00:41:02,271 Copy that. 1041 00:41:02,705 --> 00:41:04,941 Now, when you get your hands on Victoria... 1042 00:41:07,176 --> 00:41:08,644 Drag her ass in here. 1043 00:41:11,481 --> 00:41:12,648 Understood. 1044 00:41:14,484 --> 00:41:15,885 Thank you, Issac. 1045 00:41:16,152 --> 00:41:17,186 Thank you. 1046 00:41:18,721 --> 00:41:20,857 Victoria, you've lost your mind. 1047 00:41:20,857 --> 00:41:24,827 [music] 1048 00:41:25,887 --> 00:41:27,155 Get up and get out of bed, ma'am, please. 1049 00:41:27,155 --> 00:41:28,357 I'm in a gown. 1050 00:41:28,357 --> 00:41:29,991 [Narrator] Next on The Oval. 1051 00:41:30,258 --> 00:41:32,828 You and Eli tried to kill me. 1052 00:41:33,395 --> 00:41:35,130 You don't know what you're saying. 1053 00:41:35,130 --> 00:41:36,765 I am not sleeping with her. 1054 00:41:36,765 --> 00:41:40,135 Don't sit up here and lie to me, don't play in my face! 1055 00:41:40,135 --> 00:41:42,571 You can't just go around shooting American citizens, 1056 00:41:42,571 --> 00:41:44,573 thinking you can, like, get away with it. 1057 00:41:44,573 --> 00:41:45,974 Dale, calm down. 1058 00:41:45,974 --> 00:41:47,609 -Put the gun down, man. -Who the hell are you? 1059 00:41:47,609 --> 00:41:49,211 I just need to know if we're on the same side. 1060 00:41:49,211 --> 00:41:51,313 You might as well tell him everything you know. 1061 00:41:51,313 --> 00:41:52,447 Ton', I don't know anything. 1062 00:41:52,447 --> 00:41:53,482 Yes, you do. 1063 00:41:53,482 --> 00:41:54,883 Who the hell are you? 1064 00:41:55,584 --> 00:41:58,220 [music] 1065 00:42:25,213 --> 00:42:26,214 [music] 1066 00:42:27,182 --> 00:42:29,084 [music] 67659

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.